
1
00:00:00.120 --> 00:00:02.040
آنچه در پایگاه 19 گذشت

2
00:00:02.080 --> 00:00:04.160
- ...تمرکز کن، آماده -
گفتم، از پسش بر میام

3
00:00:04.200 --> 00:00:05.040
نمیخواد برام مربیگری کنی

4
00:00:05.080 --> 00:00:06.280
خودم میتونم از پس مشکلاتم با جک بر بیام

5
00:00:06.280 --> 00:00:07.480
تاحالا اینقدر به مرگ نزدیک نشده بودم

6
00:00:07.520 --> 00:00:09.080
بفهمم همه چیز میتونه تموم بشه

7
00:00:09.080 --> 00:00:11.080
زمان زیادی رو در معرض دود بوده
پس راه تنفسش سوخته

8
00:00:11.080 --> 00:00:12.280
حواستون به ریه هاش باشه

9
00:00:12.320 --> 00:00:13.600
- جی جی، خوبی؟ -
ست مرده

10
00:00:13.640 --> 00:00:14.680
توی هر قدم از این راه
برای پیشرفت کلی جنگیدم

11
00:00:14.720 --> 00:00:17.040
و پدرم هیچ چیزی رو راحت تقدیمم نکرده بود

12
00:00:17.080 --> 00:00:18.640
اون میتونست سالها پیش معاون بشه

13
00:00:18.680 --> 00:00:20.720
اندی جایگاهش رو خودش به دست آورده

14
00:00:22.600 --> 00:00:25.440
واقعیتش اینه که به وجود اومدن آتیش
خیلی هم سخت نیست

15
00:00:25.480 --> 00:00:26.560
تو به سه چیز نیاز داری

16
00:00:26.600 --> 00:00:29.160
گرما، اکسیژن و سوخت

17
00:00:30.800 --> 00:00:32.080
یک عالمه سوخت

18
00:00:32.120 --> 00:00:33.800
ما فردا اینجا رو باز میکنیم

19
00:00:33.840 --> 00:00:35.560
می خوای همینطوری بشینی و نوشیدنی بخوری

20
00:00:35.560 --> 00:00:36.560
و همه ی کارها رو بذاری به عهده من؟

21
00:00:36.600 --> 00:00:38.600
فکر کردم وقتی طلاق گرفتی

22
00:00:38.640 --> 00:00:40.040
و گفتی سو بیا با هم

23
00:00:40.080 --> 00:00:42.160
این مُتلِ بانمک و کوچیک رو بزنیم

24
00:00:42.200 --> 00:00:44.600
حتما توش تعداد تخت بیشتری و
صبحانه بیشتری باشه

25
00:00:44.640 --> 00:00:48.320
میتونی کمک کنی این بطری ها رو توی قفسه بچینم؟

26
00:00:48.360 --> 00:00:49.960
و بعدش، آتیش یهو گر میگیره

27
00:00:49.960 --> 00:00:51.920
یه دقیقه وایسا
میخوام یه نوشیدنی دیگه بخورم

28
00:00:51.960 --> 00:00:53.360
نه نه امکان نداره

29
00:00:53.400 --> 00:00:55.040
تو این بطری ها رو میچینی

30
00:00:55.040 --> 00:00:57.320
و منم میرم کلوچه ی بیشتر درست کنم

31
00:00:57.360 --> 00:01:00.920
برای قسمت خوش آمدگویی متل،
که تو فکر میکنی این چیزها سر خود اداره میشه

32
00:01:00.920 --> 00:01:03.000
قسم میخورم تو بدترین خواهر دنیایی

33
00:01:03.040 --> 00:01:05.240
به معنای واقعی بدترینی

34
00:01:07.160 --> 00:01:08.240
برای اینکه آتیش دوباره فعال بشه
خیلی چیز زیادی نیاز ندارید

35
00:01:08.240 --> 00:01:08.560
برای اینکه آتیش دوباره فعال بشه
خیلی چیز زیادی نیاز ندارید

36
00:01:09.760 --> 00:01:11.720
بیشتر مردم از این اطلاع ندارن که آتیش
خودش میتونه دوباره فعال بشه

37
00:01:11.720 --> 00:01:12.920
بیشتر مردم از این اطلاع ندارن که آتیش
خودش میتونه دوباره فعال بشه

38
00:01:15.840 --> 00:01:17.400
همه چیزی که نیازه یک منبع سوخته

39
00:01:21.720 --> 00:01:25.400
و با یک شعله ی خیلی ریزه میزه
شعله ور میشه

40
00:01:25.440 --> 00:01:28.440
و کل دنیا دقیقاًً جلوی صورتت منفجر میشه

41
00:01:31.600 --> 00:01:34.040
واقعا اینکار رو انجام دادی

42
00:01:36.920 --> 00:01:39.000
باورم نمیشه اونها اینکار رو کردن

43
00:01:39.040 --> 00:01:40.920
اوه اوه

44
00:01:40.960 --> 00:01:43.600
چرا هرباری که من شیفتم رو شروع میکنم

45
00:01:43.640 --> 00:01:45.920
با یه دنیا سوپرایز رو به رو میشم

46
00:01:45.960 --> 00:01:47.200
- چه سوپرایزی؟ -
چکمه هات جدیده؟

47
00:01:47.240 --> 00:01:48.840
تو با داشتن چکمه های جدید موافقت کردی

48
00:01:48.840 --> 00:01:51.440
چند تا چکمه نیاز داشتیم
همه دلشون همچین چیزی میخواست

49
00:01:51.480 --> 00:01:54.120
کفی های چکمه جوریه که خستگی پا رو از بین میبره

50
00:01:54.160 --> 00:01:55.560
تازه کنارشم زیپ داره

51
00:01:57.440 --> 00:01:58.080
این...

52
00:01:58.120 --> 00:01:59.280
هزینه اش خیلی زیاده جک

53
00:01:59.320 --> 00:02:01.800
این از اون تصمیم هایی هستش که
هردوتا کاپیتان باید باهم مشورت کنن

54
00:02:01.840 --> 00:02:03.040
و هردو نفرشون اون رو تایید کنن

55
00:02:03.080 --> 00:02:04.320
مگر اینکه یکی از کاپیتان ها فکر کنه

56
00:02:04.360 --> 00:02:07.000
دیگه نیازی نیست سر هر تصمیمی با
کاپیتان دیگه مشورت کنه

57
00:02:07.000 --> 00:02:10.240
چون دیگه این حس بهش دست داده
که اون تقریبا کاپیتان اصلی شده

58
00:02:10.280 --> 00:02:12.960
این فقط چند تا چکمه است هررا
فقط چند تا چکمه

59
00:02:12.960 --> 00:02:14.520
دوست ندارم در موردش حرف بزنم

60
00:02:14.560 --> 00:02:16.040
فکر میکنی دیگه قرار نیست
بهمون چکمه های جدیدی برسه؟

61
00:02:16.080 --> 00:02:17.720
نه چکمه های جدید ارزشش رو نداره

62
00:02:17.760 --> 00:02:19.040
اونها کل هفته رو داشتن جر و بحث میکردن

63
00:02:19.080 --> 00:02:20.840
بیشاپ تو با هررا حرف بزن

64
00:02:20.880 --> 00:02:22.240
یه کار کن بیخیال بشه

65
00:02:23.080 --> 00:02:25.120
خب، اون از اینکه من توی کاراش دخالت میکنم خسته شده

66
00:02:25.160 --> 00:02:26.880
بهم گفت خودمو بکشم کنار
خودت که اونجا بودی

67
00:02:28.240 --> 00:02:29.720
- منم خودمو کشیدم کنار -
اوه نه عقب نکش

68
00:02:29.760 --> 00:02:31.880
- بیشاپ هستم -
خودتو کنار نکش، خوب نیست

69
00:02:33.640 --> 00:02:34.600
نه منم خودمو درگیر این چیزا نمیکنم

70
00:02:34.600 --> 00:02:35.560
نه منم نمیکنم
عمرا

71
00:02:35.600 --> 00:02:37.800
دیگه نذار به استیکی که برای شیفت دیشب
به عنوان شام خوردید اشاره کنم

72
00:02:37.840 --> 00:02:39.280
چون باید برم برای آشپزخونه دوباره خرید کنم

73
00:02:39.280 --> 00:02:40.520
احتمال میدم شیر خشک هم نیازمون بشه

74
00:02:40.560 --> 00:02:42.600
بچه های تیم احتیاج به یه چیز مقوی داشتن

75
00:02:43.360 --> 00:02:45.520
- موضوع رو خیلی گندش کردی -
نه اصلا

76
00:02:45.520 --> 00:02:48.080
فقط اصلا حال نمیکنم
میخوای ادای آدم باحال ها رو در بیاری

77
00:02:48.120 --> 00:02:50.400
با درست کردن استیک و خریدن چکمه
اونم وقتی جفتمون میدونیم

78
00:02:50.440 --> 00:02:51.840
من برای پیشرفت کردنم خیلی بیشتر مجبورم تلاش کنم

79
00:02:51.880 --> 00:02:53.440
- چه تلاشی آخه؟ -
پیش فرانکل

80
00:02:53.480 --> 00:02:55.840
- حرفایی که داشت بهت میزد رو شنیدم جک -
واقعا؟

81
00:02:55.880 --> 00:02:58.200
خیلی واضح گفت
این مسابقه ای هست که قراره توش ببازی

82
00:02:58.240 --> 00:03:00.240
- من بدون اینکه مبارزه کنم، شکست نمیخورم -
حرف های من به فرانکل هم شنیدی؟

83
00:03:00.280 --> 00:03:02.280
- وقتی بهش میگفتم تو یه کاپیتان عالی هستی؟ -
انگار خیلی دوست داری شنیده باشم

84
00:03:02.320 --> 00:03:04.960
یا اینکه بهش گفتم خیلی سال پیش میتونستی معاون بشی؟

85
00:03:06.840 --> 00:03:08.280
نیاز ندارم بخوای من رو بزرگ جلوه بدی

86
00:03:08.320 --> 00:03:10.280
من تو رو بزرگ جلوه ندادم اندی
این واقعیتـه

87
00:03:10.280 --> 00:03:11.640
من میتونم خودم به تنهایی مبارزه ام رو انجام بدم

88
00:03:11.680 --> 00:03:13.440
- هممون این رو میدونیم اندی -
خوبه

89
00:03:13.480 --> 00:03:15.120
- حداقل من این رو میدونم -
خیلی خب

90
00:03:15.120 --> 00:03:16.600
- میتونی بس کنی؟ -
چی رو بس کنم؟

91
00:03:16.640 --> 00:03:17.600
- جنگیدن رو -
باشه

92
00:03:17.640 --> 00:03:18.920
- نجنگ -
باشه

93
00:03:18.960 --> 00:03:19.960
- مطمئنی؟ -
تو میتونی اینکار رو بکنی؟

94
00:03:19.960 --> 00:03:22.080
- من میتونم -
پس منم میتونم

95
00:03:26.600 --> 00:03:30.880
‫«ایستگاه 19»
‫ «فیلم با زیرنویس در از سایت هکس دانلود»
‫   مترجم: «مریم صرافها»

96
00:03:32.680 --> 00:03:36.360
واسه ی یک لحظه
تصور کردم این کفش هام رو میتونم ارتقا بدم

97
00:03:36.360 --> 00:03:39.680
عجب لحظه ی خوشگل و زودگذری بود

98
00:03:39.680 --> 00:03:41.120
به نظرت احتیاج دارم

99
00:03:41.160 --> 00:03:43.160
حتی وقتی برقشون هم میندازم
هنوز کدر میمونن

100
00:03:43.200 --> 00:03:45.000
نگاهشون کن
مطمئنم یه روزایی بوده بهتر از این دیده میشدن

101
00:03:45.000 --> 00:03:46.200
راستش من یه دوستی دارم

102
00:03:46.240 --> 00:03:48.160
که میشه گفت جذب یه نفر شده

103
00:03:48.200 --> 00:03:49.720
ولی اون دختره تازگی ها دوستش رو از دست داده

104
00:03:49.760 --> 00:03:50.880
حالا دوستم میخواد بدونه که....

105
00:03:50.920 --> 00:03:52.160
از دوستت " منظورت خودتی؟ "

106
00:03:52.200 --> 00:03:53.760
و از " یه نفری " هم منظورت جی جی هست؟

107
00:03:57.040 --> 00:03:58.160
امکان داره

108
00:03:58.200 --> 00:04:00.000
پس منظورت هم از " دوستش رو از دست داده " اینِ
که طرف مرده؟

109
00:04:00.000 --> 00:04:02.200
اصولا چقدر باید برای همچین چیزی
منتظر بمونم؟

110
00:04:02.240 --> 00:04:03.960
فکر میکنی اون احتیاج به زمان داره تا...

111
00:04:03.960 --> 00:04:06.600
تا بیخیال...خودت میدونی دیگه

112
00:04:06.640 --> 00:04:08.080
دوست صمیمیش بشه

113
00:04:08.120 --> 00:04:10.280
- همون دوستش که با شخصیت بود؟ -
ولش کن

114
00:04:10.320 --> 00:04:11.840
- دوست تحصیل کرده اش -
چیزی که پرسیدم رو فراموش کن

115
00:04:11.880 --> 00:04:13.480
مگه چی پرسیدی؟

116
00:04:16.000 --> 00:04:17.600
من از همه چیز سر در میارم میلر

117
00:04:17.640 --> 00:04:20.160
شاخص های مواد شیمیایی و خطرناک
تیم مقابلِ با حوادث

118
00:04:20.200 --> 00:04:21.400
حتی ابتکار عمل توی مهار آتیش

119
00:04:21.440 --> 00:04:25.640
یه کوهِ دانش هر روز، تمام روزش رو روی صندلیِ
پذیرش نشسته

120
00:04:25.680 --> 00:04:27.640
خب، میتونم کمکت کنم؟
چی میخوای بدونی؟

121
00:04:29.160 --> 00:04:30.720
راستش اون میخواد با یکی صحبت کنه

122
00:04:37.240 --> 00:04:39.320
قربان؟

123
00:04:43.480 --> 00:04:44.920
ترفندش اینه که
نقطه مرکزی رو پیدا کنی

124
00:04:44.960 --> 00:04:46.960
بعد شلنگ ها رو آویزون کنی
اینجوری به صورت یکدست خشک میشن و کپک نمیزنن

125
00:04:47.000 --> 00:04:48.440
به نظرت کارمون که اینجا تموم شد

126
00:04:48.480 --> 00:04:51.920
میتونیم یه کم استراحت کنیم و
اه، بریم

127
00:04:51.920 --> 00:04:52.920
با عینک های شبیه سازی آتیش سوزی

128
00:04:52.920 --> 00:04:54.080
که جک گرفته، کار کنیم؟

129
00:04:54.120 --> 00:04:55.680
شهر بازی که نیومدی وارن

130
00:04:55.720 --> 00:04:57.480
داری اینجا کار یاد میگیری
بچسب به وظایفت

131
00:04:57.520 --> 00:04:58.960
خوب اونم میتونه جزئی از آموزشم باشه

132
00:04:58.960 --> 00:05:00.800
گرافیکش
خیلی طبیعیه

133
00:05:00.840 --> 00:05:02.400
میتونی گرمای واقعی رو حس کنی

134
00:05:02.440 --> 00:05:04.200
اون الان ازم میخوای باهات تمرین های
اضافه انجام بدم

135
00:05:04.200 --> 00:05:06.600
اونم داوطلبانه، و توی بازی ویدئویی؟

136
00:05:06.640 --> 00:05:10.080
بیشتر مثلِ تجربه ی کامل و همه جانبه ی آموزشیـه

137
00:05:10.120 --> 00:05:12.520
اما...اه اره

138
00:05:13.720 --> 00:05:15.040
امکان نداره

139
00:05:18.320 --> 00:05:19.800
وارن
سریع عمل کن

140
00:05:19.800 --> 00:05:22.200
هیوز
بگیر که اومد

141
00:05:22.240 --> 00:05:23.440
باشه

142
00:05:23.480 --> 00:05:25.440
باشه، چی شده؟

143
00:05:25.440 --> 00:05:27.840
دیگه مثل چند ساعت قبلت نیستی

144
00:05:27.880 --> 00:05:30.280
امروز صبح حالتت اینجوری بود
و اینجوری

145
00:05:30.280 --> 00:05:32.840
و حالا...

146
00:05:32.880 --> 00:05:34.280
مربوط به جکِ؟

147
00:05:34.280 --> 00:05:35.360
اون باعث شده اینجوری بشی؟

148
00:05:35.400 --> 00:05:37.200
چی؟

149
00:05:37.240 --> 00:05:38.920
نه

150
00:05:38.920 --> 00:05:40.880
اوه نکنه توی مسابقه ی کاپیتان ها
گند زده؟

151
00:05:40.920 --> 00:05:41.920
اوه نکنه فرانکل رو عصبی کرده؟

152
00:05:41.960 --> 00:05:43.440
زودباش میخوام همه چیز رو بدونم

153
00:05:43.480 --> 00:05:46.200
- جزئیاتشم بگو زودباش -
ببین، ذرت ها حراج گذاشته شدن

154
00:05:46.240 --> 00:05:50.640
من معتقدم
امروز نوبت آشپزی کردنِ منـه

155
00:05:50.680 --> 00:05:53.440
و در این زمینه
نظرم اینه که با این چیز ها ولخرجی کنیم

156
00:05:53.480 --> 00:05:55.400
میخوام " ریزوتوی قارچ " درست کنم

157
00:05:55.440 --> 00:05:56.400
نمیشه ولخرجی کرد

158
00:05:56.440 --> 00:05:57.600
- اونم نه بعد از کار گیبسون -
نه نه

159
00:05:57.640 --> 00:05:59.640
که توی آخرین شیفتش
با درست کردن استیک حسابی ولخرجی کرده

160
00:05:59.640 --> 00:06:01.640
ما باید مواد غذاییمون رو ذخیره کنیم

161
00:06:01.680 --> 00:06:04.680
- بذارش سر جاش -
هرچی کمتر ریزوتو برداری، میتونیم بیشتر برنج
و سبزیجات بخوریم

162
00:06:05.920 --> 00:06:08.240
امروز صبح، داشتی جک رو برای هزینه ها
تیکه تیکه میکردی

163
00:06:08.280 --> 00:06:09.320
اونوقت الان یک کلمه ام حرف نمیزنی

164
00:06:09.360 --> 00:06:11.320
ویک درست میگه
یه اتفاقی افتاده

165
00:06:11.320 --> 00:06:13.120
چی خبره؟

166
00:06:13.160 --> 00:06:15.560
درست میگی
مسابقه من نیست

167
00:06:16.360 --> 00:06:17.400
تو کارت دخالت نمیکنم

168
00:06:17.440 --> 00:06:19.560
- بیخیالِ چیزی که مطرح کردم شو -
نه مایا، این ....

169
00:06:23.640 --> 00:06:26.320
هممون باید برای این ماموریت جواب بدیم
جاده 479، سانکن میدو

170
00:06:33.320 --> 00:06:34.640
هی برای گرفتن اینها بر میگردیم

171
00:06:46.320 --> 00:06:49.440
خیلی خب
شلنگ اضافی بیار

172
00:06:49.480 --> 00:06:52.320
اینقدر که بتونیم گرفتگی و پیچیده شدن شلنگ ها رو بگیریم

173
00:06:52.360 --> 00:06:54.360
گیبسون هستم
ما اینجاییم

174
00:06:59.320 --> 00:07:01.160
آخه کی توی همچین خونه ای زندگی میکنه؟

175
00:07:01.200 --> 00:07:03.120
من برای ماه عسلم توی یه همچین خونه ای رفتم

176
00:07:03.160 --> 00:07:04.960
اره میدونم

177
00:07:09.600 --> 00:07:10.960
امنه

178
00:07:11.000 --> 00:07:12.800
سرپیچ رو خیلی نپیچون

179
00:07:14.800 --> 00:07:16.800
واحد 19، هروقت آماده بودید بگید

180
00:07:17.960 --> 00:07:18.920
یعنی اجاقتون روشن شد؟

181
00:07:18.960 --> 00:07:19.360
یه شعله ی آتیش بزرگ اومد ازش بیرون

182
00:07:19.360 --> 00:07:20.160
یه شعله ی آتیش بزرگ اومد ازش بیرون

183
00:07:20.200 --> 00:07:21.280
و دستکش مخصوص آشپزیم آتیش گرفت

184
00:07:21.320 --> 00:07:22.800
بعدش جنابعالی اون دستکش رو پرت کردی سمت دیگه

185
00:07:22.840 --> 00:07:24.520
که این باعث پخش شدن آتیش شد

186
00:07:24.560 --> 00:07:25.840
به جای اینکه بخواد دستکش رو بندازه
توی سینک ظرفشویی

187
00:07:26.280 --> 00:07:27.440
مثل کاری که همه ی آدم های معمولی انجام میدن

188
00:07:27.440 --> 00:07:30.080
وقتی یه  آتیش بزرگ توی صورتت شعله ور میشه
این یه واکنش طبیعیه

189
00:07:30.080 --> 00:07:31.640
شعله ی بزرگ آتیش
باشه، کسی هم داخل هست؟

190
00:07:31.680 --> 00:07:33.720
نه نه
اولین مسافرمون فردا میرسه

191
00:07:33.760 --> 00:07:35.120
یه افتتاحیه بزرگ داشتیم

192
00:07:35.160 --> 00:07:36.840
همه ی داراییمون اون تو هست

193
00:07:36.880 --> 00:07:38.720
بریم یه نگاهی بندازیم
ظاهراً که یه آتش سوزی ساختمون هست فقط

194
00:07:38.720 --> 00:07:40.800
آتیش سوزی ساختمون، خدای من
آتیش سوزیه ساختمونـه

195
00:07:40.840 --> 00:07:43.000
مانتگومری، میلر
شلنگ رو ببرید داخل ساختمون

196
00:07:43.840 --> 00:07:43.880
- فهمیدم -
وای وای وای وای

197
00:07:43.880 --> 00:07:44.040
- فهمیدم -
وای وای وای وای

198
00:07:44.080 --> 00:07:46.080
جناب، ما تازه اینجا رو بازسازی کرده بودیم

199
00:07:46.080 --> 00:07:48.080
و تموم پولمون رو روی این خونه خرج کردیم

200
00:07:48.120 --> 00:07:51.560
میشه از آب و تبر استفاده نکنید لطفا؟

201
00:07:51.600 --> 00:07:55.400
الان ازمون میخواید با آب
آتیش رو خاموش نکنیم؟

202
00:07:55.440 --> 00:07:57.040
اره

203
00:07:57.080 --> 00:08:00.320
گیبسون حواست به شلنگ ها باشه
داخل ساختمون میبینیمتون

204
00:08:10.160 --> 00:08:11.960
شلنگ آب درسته

205
00:08:12.920 --> 00:08:13.960
لعنتی لعنتی لعنتی لعنتی

206
00:08:13.960 --> 00:08:15.320
هی هی هی هی هی

207
00:08:15.320 --> 00:08:16.240
- نرو نرو -
اوه

208
00:08:16.280 --> 00:08:18.960
مگه نمیبینی خونه ی همسایه ات آتیش گرفته آخه؟

209
00:08:19.000 --> 00:08:20.840
آب رو باز کنید

210
00:08:26.280 --> 00:08:28.040
- صدامون رو میشنون؟ -
داریم وقتمون رو از دست میدیم

211
00:08:28.080 --> 00:08:29.440
هیوز وارن
صدامون رو میشنوید؟

212
00:08:29.480 --> 00:08:31.280
میشنوم
شلنگ آب به مشکل خورده

213
00:08:31.320 --> 00:08:32.240
باید همین الان یه شلنگ جدید وصل کنیم

214
00:08:33.360 --> 00:08:35.440
اعضای تیم داخل ساختمون
بدون آب موندن

215
00:08:35.480 --> 00:08:37.160
هنوز هم کپسول آتش نشانی و گالون آب داریم

216
00:08:37.200 --> 00:08:39.240
ازشون استفاده میکنیم
مراقب باشید

217
00:08:39.280 --> 00:08:41.880
منابع محدودی داریم
خیلی بریز و بپاش نکنید

218
00:08:41.880 --> 00:08:43.640
اگه شعله های آتیش بزرگ باشن
خودنمایی نمیکنیم

219
00:08:43.680 --> 00:08:44.680
سریع میریم بیرون

220
00:08:59.320 --> 00:09:01.400
آتیش کمپی که میرفتم از این بزرگتر بود

221
00:09:02.320 --> 00:09:05.080
رفقا بیخیال شلنگ آب بشید
آتیش خاموش شد

222
00:09:06.920 --> 00:09:08.200
خیلی خوش شانس بودن تونستیم اون آتیش رو

223
00:09:08.240 --> 00:09:09.480
با یه بادِ کوچیک نجات بدیم
گیبسون

224
00:09:09.520 --> 00:09:10.880
- توام همینطور -
ببخشید؟

225
00:09:12.080 --> 00:09:13.840
بهت گفتم برو شلنگ رو چک کن

226
00:09:13.880 --> 00:09:16.360
کارت این بود،
سوار ماشینی بودی که باید از شلنگ ها مراقبت میکردی

227
00:09:16.400 --> 00:09:18.280
الان داری میگی ترکیدن شلنگ تقصیر من بود؟

228
00:09:18.320 --> 00:09:20.240
دارم میگم تو خیال کرده بودی
از پس کار بر اومدی اما اینطور نبود

229
00:09:20.280 --> 00:09:22.960
من رو بابت کاری که نتونستم کنترل کنم
سرزنش نکن

230
00:09:24.800 --> 00:09:26.080
به نظرت باورشون شد؟

231
00:09:26.080 --> 00:09:27.560
تو که خیلی قانع کننده بودی

232
00:09:27.600 --> 00:09:30.920
خب فکر کنم، اخیرا
یه کم تمرین کردم

233
00:09:30.960 --> 00:09:31.920
جفتمون اینکار رو کردیم

234
00:09:33.440 --> 00:09:34.480
به نظرت هنوز دارن اون بیرون به حرفامون گوش میدن؟

235
00:09:34.520 --> 00:09:36.080
احتمالا

236
00:09:36.080 --> 00:09:38.720
کاپیتان بودن معنیش این نیست همیشه حق با توئه

237
00:09:38.760 --> 00:09:39.920
چطور بود؟

238
00:09:39.960 --> 00:09:41.080
خیلی خوب بود

239
00:09:41.120 --> 00:09:44.080
مسئله این نیست که حق باهات باشه
مسئله اینه که کار ها رو درست انجام بدی

240
00:09:44.080 --> 00:09:45.080
عالی بود

241
00:09:54.240 --> 00:09:55.320
ادیس

242
00:09:55.360 --> 00:09:57.200
همون شونه ی دفعه قبلت هست؟

243
00:09:57.240 --> 00:09:58.600
اره

244
00:09:58.600 --> 00:10:00.520
حاضرم تا دوباره جاش بندازی

245
00:10:00.520 --> 00:10:02.680
نگران اینم که چرا هی این اتفاق میوفته؟

246
00:10:02.720 --> 00:10:04.840
توی این ماه چهار بار این اتفاق افتاده

247
00:10:04.880 --> 00:10:07.480
من یه کم گیج ام

248
00:10:12.200 --> 00:10:15.720
درباره لرزش های بدنت که باهم حرف زدیم
پیش دکتر رفتی؟

249
00:10:15.720 --> 00:10:17.640
این تیکِ بدنم هست
لرزش نیست

250
00:10:17.680 --> 00:10:19.080
و من حالم خیلی خوبه

251
00:10:19.080 --> 00:10:20.680
میخوای کارت رو بکنی یا اینکه

252
00:10:20.880 --> 00:10:23.480
باید با یه امدادگر دیگه تماس بگیرم؟

253
00:10:24.520 --> 00:10:26.880
باید به خاطر همچین چیزی ببریمت بیمارستان

254
00:10:26.880 --> 00:10:28.680
امکان نداره عزیزم

255
00:10:28.720 --> 00:10:31.000
آدمهایی که همسن من هستن وقتی میرن بیمارستان

256
00:10:31.040 --> 00:10:32.840
زنده میرن داخل
ولی هیچوقت دیگه از اونجا بر نمیگردن

257
00:10:32.880 --> 00:10:33.920
من همینجا می مونم

258
00:10:33.960 --> 00:10:35.600
میشه حداقل برای دردت یه چیزی بهت بدیم؟

259
00:10:35.640 --> 00:10:37.760
نه فایده نداره
باعث تهوع میشه برام

260
00:10:37.800 --> 00:10:39.760
بذار به کارمون برسیم
خیلی خب؟

261
00:10:41.360 --> 00:10:42.520
دوست دارم بهت اینو توضیح بدم

262
00:10:42.560 --> 00:10:45.480
به خاطر اطلاعات خودت
توصیه ام بهتون خلافِ این چیزهاست

263
00:10:45.480 --> 00:10:47.720
مانتگومری، اونها قراره تا 20 دقیقه دیگه

264
00:10:47.760 --> 00:10:49.440
توی سالن انتظار منچ بازی کنن

265
00:10:52.480 --> 00:10:54.280
با سه شماره
یک، دو....

266
00:10:54.280 --> 00:10:55.560
اه

267
00:10:55.600 --> 00:10:57.000
اوه

268
00:10:57.000 --> 00:11:00.200
وای خدای من
چه افتضاحی

269
00:11:00.200 --> 00:11:04.200
اوه اوه اوه

270
00:11:04.240 --> 00:11:05.600
فکر کنم این یه تلنگر براتون باشه

271
00:11:05.920 --> 00:11:08.160
خیلی خب
تو از اون سرسخت هایی

272
00:11:08.200 --> 00:11:10.120
اون سر سخته

273
00:11:16.960 --> 00:11:18.120
اوه البته

274
00:11:18.120 --> 00:11:19.480
به من سخت میگیره

275
00:11:19.520 --> 00:11:21.200
بعد خودش میاد امتحانش میکنه

276
00:11:38.680 --> 00:11:40.000
خوبی؟

277
00:11:40.040 --> 00:11:42.520
اره معلومه
این فقط یه بازیه

278
00:11:42.560 --> 00:11:44.520
حتماً خیلی اثر گذاره
یه کم آب میخوای یا یه کم....

279
00:11:44.560 --> 00:11:45.760
نه گفتم که خوبم

280
00:11:47.200 --> 00:11:48.360
خیلی خب
اگه کمک خواستی

281
00:11:48.400 --> 00:11:49.640
چنتا راه کار بلدم تا فشارت رو بیاره پایین

282
00:11:49.640 --> 00:11:50.920
نخیر
من مریضت نیستم وارن

283
00:11:50.960 --> 00:11:53.840
تو کارآموز منی
و منم به کمکت نیازی ندارم

284
00:11:53.880 --> 00:11:56.680
همم

285
00:12:08.680 --> 00:12:09.680
میلر

286
00:12:09.720 --> 00:12:11.760
نمیخوام اشتباه برداشت کنید

287
00:12:11.800 --> 00:12:14.240
من هرگز از موقعیت خودم به عنوان یک آتش نشان
به نفع خواسته ام استفاده نمی کنم

288
00:12:14.280 --> 00:12:15.640
معلومه که نمیکنی

289
00:12:15.640 --> 00:12:17.800
- نمیخوام فقط یه دوست معمولی پیدا کنم -
خیلی خب

290
00:12:17.800 --> 00:12:20.640
ولی شما یه چیزهایی میدونید

291
00:12:20.680 --> 00:12:23.680
شما از هرکسی که اینجاست
بیشتر اینجا بودید

292
00:12:23.720 --> 00:12:27.680
راستش خیلی بیشتر از انتظارات هر کدوم از ما
برای اینجا بودن، بودید

293
00:12:27.720 --> 00:12:30.440
مرسی میلر که به مرگم که نزدیکه اشاره کردی

294
00:12:30.480 --> 00:12:31.560
همیشه قدرشو خواهم دونست

295
00:12:31.600 --> 00:12:33.560
من به توصیه هاتون احترام میذارم

296
00:12:33.600 --> 00:12:36.400
بقیه بچه ها، شاید به شوخی گرفته باشن
اما من کاملا جدیم

297
00:12:36.440 --> 00:12:38.720
من هم میخوام احترام این آدم رو نگه دارم

298
00:12:38.760 --> 00:12:39.400
و همچنین دوست دارم بدونه

299
00:12:39.400 --> 00:12:41.480
میخوام باهاش قرار بذارم

300
00:12:42.720 --> 00:12:44.960
و من هیچوقت اینقدر با این موضوع مشکل نداشتم

301
00:12:45.000 --> 00:12:48.360
من یه سگ یا یه گربه
یا حتی لپتاپ رو نجات میدادم

302
00:12:48.400 --> 00:12:52.080
و بقیه شرایط خودش جور میشد

303
00:12:52.120 --> 00:12:55.160
میفهمید چی میگم؟
خود به خود شرایط درست میشد

304
00:12:57.800 --> 00:12:58.800
باشه

305
00:12:58.800 --> 00:13:01.240
ببینید، این...این
این فرق داره قربان

306
00:13:01.240 --> 00:13:02.880
این حس برام جدیده

307
00:13:02.880 --> 00:13:03.880
میلر

308
00:13:03.920 --> 00:13:06.800
تاحالا من و تو درباره ی زندگی شخصیـت حرفی زدیم؟

309
00:13:06.840 --> 00:13:08.680
نه نه
نه واقعاً

310
00:13:08.720 --> 00:13:11.200
تاحالا کارات به من ربطی داشته؟

311
00:13:11.240 --> 00:13:13.040
نه

312
00:13:14.560 --> 00:13:15.960
پس بیا الان هم اینکار رو نکنیم

313
00:13:19.600 --> 00:13:21.640
تا 12 روز دیگه باید این گردنی رو بندازید

314
00:13:21.680 --> 00:13:22.840
وسایل سنگین هم بلند نکنید

315
00:13:22.840 --> 00:13:25.040
- و مراقب باشید ورم نکنه خیلی خب؟ -
اهوم

316
00:13:25.080 --> 00:13:26.440
چه خبر از تخت جدیدت

317
00:13:26.480 --> 00:13:28.440
که نوه ات قرار بود برات بخره؟

318
00:13:28.480 --> 00:13:30.800
خیلی سرش شلوغ تر از اینی هست که بخواد
من رو منتظر بذاره

319
00:13:32.320 --> 00:13:34.120
برات اصلا سفارش نداده درسته؟

320
00:13:35.120 --> 00:13:37.440
تو به یه تختی که قابل تنظیم هست نیاز داری

321
00:13:37.480 --> 00:13:40.040
دفعه بعدی که از تخت بیوفتی
ممکنه با لگن و یا سرت بیوفتی

322
00:13:40.040 --> 00:13:41.520
اون تنها کسی هست که باید ازت نگه داری کنه

323
00:13:41.560 --> 00:13:43.000
اون باید به این کارها برسه

324
00:13:43.040 --> 00:13:44.000
اوه لطفا

325
00:13:44.040 --> 00:13:45.120
ادیس

326
00:13:45.160 --> 00:13:47.520
میفهمم که اون نوه توعه

327
00:13:47.560 --> 00:13:49.840
اما من نگرانتم خیلی خب؟

328
00:13:49.880 --> 00:13:51.440
نمیتونه نسبت به احتیاجات تو بی توجهی کنه

329
00:13:51.480 --> 00:13:53.400
با مدیر اینجا حرف میزنم

330
00:13:53.440 --> 00:13:55.240
اوه محض رضای خدا
مانتگومری

331
00:13:55.240 --> 00:13:56.800
من درباره تخت چیزی بهش نگفتم

332
00:13:56.800 --> 00:13:58.720
همینطور درباره ی علائمی که دارم

333
00:14:01.080 --> 00:14:03.320
اگه بهت اهمیت میده پس
دلش میخواست بدونه اینارو

334
00:14:03.320 --> 00:14:05.800
ببین
اون بالاخره رفته سر کار

335
00:14:05.840 --> 00:14:08.640
میاد دیدنم و روی اون صندلی میشینه

336
00:14:08.680 --> 00:14:11.640
و بهم میگه که چقدر شاده

337
00:14:11.680 --> 00:14:13.880
برای همین هم نمیخوام به خاطر خودم
نگرانی براش ایجاد کنم

338
00:14:13.880 --> 00:14:17.720
و نمیخوام تمام آیندش رو

339
00:14:17.720 --> 00:14:19.440
صرف من کنه

340
00:14:19.480 --> 00:14:21.160
نه ممنونم

341
00:14:22.320 --> 00:14:25.360
همسر من به خاطر بیماری پارکینسون مرد

342
00:14:25.400 --> 00:14:28.520
همه چیز رو امتحان کردیم
و سال ها طول کشید

343
00:14:28.560 --> 00:14:31.680
الان هم من میدونم چه بلایی داره سرم میاد

344
00:14:31.680 --> 00:14:33.680
و نمیخوام برای همه جار بزنمش

345
00:14:33.720 --> 00:14:35.520
اون اعضای خانوادت هست
باید بهش بگی

346
00:14:35.560 --> 00:14:38.000
تو هم باید به کارای خودت برسی

347
00:14:40.160 --> 00:14:43.720
خوشحال شدم امروز دیدمت عزیز جان

348
00:14:43.760 --> 00:14:45.720
دیگه میتونی بری

349
00:14:53.040 --> 00:14:54.640
میدونم نمیتونیم به نوه اش چیزی بگیم

350
00:14:54.680 --> 00:14:56.600
اما آرزومه یه راهی پیدا کنیم

351
00:14:56.640 --> 00:14:58.880
علائمش به سرعت در حال پیشرفته
لرزش اون رو دیدی؟

352
00:14:58.920 --> 00:15:00.520
و اگه گلوش از کار بیوفته

353
00:15:00.520 --> 00:15:02.360
کنترل مری اش رو هم از دست میده

354
00:15:02.400 --> 00:15:03.800
یک عمل بلع بد باعث میشه
دیگه برای

355
00:15:03.840 --> 00:15:05.480
جا انداختن شونه اش هم باهامون تماس نگیرن
خیلی خب؟

356
00:15:05.520 --> 00:15:08.920
تا حد مرگ خفه میشه
و ما هم دیر میرسیم

357
00:15:09.040 --> 00:15:10.480
تمام طول مسیر سرت توی گوشیت بود

358
00:15:10.480 --> 00:15:12.160
اصلا یک کلمه از حرفای من رو شنیدی؟

359
00:15:12.200 --> 00:15:15.160
اره، مامان بزرگ، راز هاش، تختش
کاملا باهات موافقم

360
00:15:15.200 --> 00:15:17.000
نه جدا
موافقم

361
00:15:17.040 --> 00:15:19.120
وقتی با یه چیز به این بزرگی رو به رو شدی

362
00:15:19.160 --> 00:15:20.480
و کسی دورت هست که بهت اهمیت میده

363
00:15:20.520 --> 00:15:23.400
باید بهشون از اوضاعت خبر بدی

364
00:15:25.840 --> 00:15:27.240
دقیقاً

365
00:15:44.480 --> 00:15:46.040
- اوه -
ما وسایل آزمایشگاهی برای تمرینِ جراحی داشتیم

366
00:15:46.080 --> 00:15:47.840
اما هیچکدومش مثل این واقعی نبود

367
00:15:47.840 --> 00:15:49.320
خوش به حالت

368
00:15:49.360 --> 00:15:50.520
ووو خوشت اومد؟

369
00:15:50.560 --> 00:15:51.840
- اره -
پس تو ...

370
00:15:51.880 --> 00:15:53.400
تو واقعا حس کردی توی آتیشی؟

371
00:15:53.400 --> 00:15:54.600
اره خیلی طبیعی بود

372
00:15:54.640 --> 00:15:56.840
وقتی ازش استفاده کردی این رو حس کردی

373
00:15:56.880 --> 00:15:58.840
- و داشتی عرق میکردی -
جداً؟

374
00:15:58.880 --> 00:15:59.800
وارن حواسم رو پرت نکن
خیلی خب؟

375
00:15:59.840 --> 00:16:01.880
اوه نمیتونم صبر کنم تا از این جیگر استفاده کنم

376
00:16:03.120 --> 00:16:04.520
و بتونم تمام اون احساسات آتیش رو توی صورتم حس کنم

377
00:16:04.520 --> 00:16:08.040
وای
دینو برنده میشه

378
00:16:08.080 --> 00:16:09.600
شماها اندی رو ندیدید؟

379
00:16:09.640 --> 00:16:10.760
فکر میکردم پیش توئه

380
00:16:10.800 --> 00:16:12.360
اره داره توی دفتر
کارای برگه های اداریش رو انجام میده

381
00:16:12.400 --> 00:16:13.640
باید خیلی سریع برم بیرون

382
00:16:13.680 --> 00:16:15.040
فقط میخواستم بدونه

383
00:16:15.960 --> 00:16:17.880
همه چیز مرتبه؟

384
00:16:17.880 --> 00:16:21.200
اره کاملا
زود میام

385
00:16:21.240 --> 00:16:23.880
باشه

386
00:16:25.360 --> 00:16:28.000
منم
نمیتونم خیلی زیاد بمونم

387
00:16:31.440 --> 00:16:32.640
توی راهم

388
00:16:49.040 --> 00:16:50.440
مایا
بیشاپ اینجاست

389
00:17:03.200 --> 00:17:05.320
دلم میخواست زودتر بیام
اما سر ماموریت بودم

390
00:17:05.360 --> 00:17:07.440
و زمان شیفتمون نباید جایی بریم

391
00:17:15.080 --> 00:17:16.360
عجله نکن

392
00:17:24.760 --> 00:17:28.200
خودشه، مطمئنم خودشه

393
00:17:28.240 --> 00:17:29.840
من اسمش رو دیدم
و اون هم خیلی شبیه تو بود

394
00:17:30.960 --> 00:17:32.160
برای همین شمارت رو پیدا کردم و بهت زنگ زدم

395
00:17:32.160 --> 00:17:33.520
امیدوارم زیاده روی نکرده باشم

396
00:17:33.560 --> 00:17:35.360
چون اگه اون از اعضای خانوادم بود
دلم میخواست بدونم

397
00:17:35.360 --> 00:17:37.360
لاغرتر شده
از من خبری نگرفت؟

398
00:17:37.400 --> 00:17:39.120
تا الان همش خواب بوده

399
00:17:39.160 --> 00:17:41.160
- ...غذا دزدیده یا اینکه

400
00:17:41.200 --> 00:17:43.120
راستش نه
وسایل هنری دزدیده

401
00:17:43.160 --> 00:17:45.320
حدود بیست تا تیوپ رنگ توی شلوارش گذاشته بود

402
00:17:46.480 --> 00:17:48.680
صاحب مغازه ازش شکایت نکرد
گفتم بهتره اون رو امشب اینجا نگه دارم

403
00:17:48.720 --> 00:17:50.320
- و صبح بفرستمش بره -
اینکار رو میکنی ؟

404
00:17:50.360 --> 00:17:51.480
به کسی آسیبی نزده

405
00:17:51.520 --> 00:17:54.160
اون رو از زمان گشت زدنام میشناسم
تو خیابون زندگی میکنه

406
00:17:56.080 --> 00:17:57.320
نه

407
00:17:57.360 --> 00:18:00.400
نه اون..

408
00:18:00.440 --> 00:18:02.880
درسته که برادرم دوست داره تنها زندگی کنه

409
00:18:02.920 --> 00:18:05.480
اوه ...اه
تصمیم خیلی خوبی نگرفته

410
00:18:05.520 --> 00:18:07.240
ولی مشکلی نداره
اون  بی خانمان نیست

411
00:18:07.240 --> 00:18:08.680
خب، آخرین بار کی باهاش
حرف زدی؟

412
00:18:08.720 --> 00:18:09.920
پارسال، شایدم بیشتر

413
00:18:09.960 --> 00:18:11.880
توی یکسال کلی اتفاق میوفته

414
00:18:11.920 --> 00:18:14.840
من باید...اه
اون  میتونه با من زندگی کنه

415
00:18:14.880 --> 00:18:16.040
- میتونم کمکش کنم -
نه تا وقتی که این شکلی هستش

416
00:18:16.080 --> 00:18:17.840
حتی نمیتونی باهاش حرف بزنی

417
00:18:17.880 --> 00:18:20.040
- رایان، اون برادرمه -
الان جاش امنه

418
00:18:20.080 --> 00:18:21.680
میدونم باید برگردی ایستگاه

419
00:18:21.720 --> 00:18:23.400
من فقط...

420
00:18:23.400 --> 00:18:25.160
فقط فکر میکردم باید از این اتفاق مطلع میشدی

421
00:19:38.680 --> 00:19:40.800
دیشب سعی کردم پیدات کنم

422
00:19:40.840 --> 00:19:41.960
هیچ جایی نبودی

423
00:19:42.000 --> 00:19:43.040
فکر کنم خیلی زود رفتی بخوابی؟

424
00:19:43.080 --> 00:19:44.040
اره

425
00:19:44.080 --> 00:19:45.480
خب اصلا بهت نمیخوره

426
00:19:46.880 --> 00:19:48.280
چیزی نیست که بخوای بگی؟

427
00:19:48.320 --> 00:19:50.560
برای چی دنبالم میگشتی؟

428
00:19:50.600 --> 00:19:52.360
یه کم باید میرفتم بیرون

429
00:19:52.360 --> 00:19:53.360
توی زمان شیفتت؟

430
00:19:54.240 --> 00:19:56.640
حرفی برای گفتن نداری؟

431
00:19:56.680 --> 00:19:58.400
به عنوان یه دوست ازم میپرسی یا به عنوان رئیسم؟

432
00:19:58.400 --> 00:20:00.920
فقط دارم میپرسم

433
00:20:01.880 --> 00:20:03.760
چیزی برای گفتن نیست

434
00:20:16.000 --> 00:20:18.640
خانم ها لطفا
از خیابون برید اون طرف

435
00:20:23.480 --> 00:20:25.160
خیلی خب بچه ها
ما قبلا اینجا اومدیم

436
00:20:25.200 --> 00:20:27.160
مرکز دود از سمت راست ساختمون هست

437
00:20:27.200 --> 00:20:29.280
جایی که آشپزخونه هست
نشونه ای از خواهر ها هست؟

438
00:20:29.280 --> 00:20:30.800
- نشونه ای نیست -
هنوز زوده

439
00:20:30.840 --> 00:20:32.480
احتمالا زمانی که آتیش سوزی شده خواب بودن

440
00:20:32.520 --> 00:20:33.400
شاید هنوز اطلاع ندارن چی شده

441
00:20:33.440 --> 00:20:35.960
بین دود و مونوکسید کربن
احتمال داره بیهوش شده باشن

442
00:20:36.000 --> 00:20:37.760
خیلی خب هیوز و وارن
شما عملیات جست و جو و نجات رو انجام بدید

443
00:20:37.800 --> 00:20:38.960
برید داخل و اونها رو پیدا کنید

444
00:20:39.000 --> 00:20:40.560
بقیه ما هم از داخل به سمت بیرون میریم سراغ این آتیش

445
00:20:40.560 --> 00:20:42.360
دوتا خط شلنگ ایجاد کنید
اولیه و ثانویه

446
00:20:42.400 --> 00:20:43.240
مانتگومری، آماده باش

447
00:20:43.280 --> 00:20:45.360
هنوز نمیدونیم از کی اونها بیهوش شدن

448
00:20:45.400 --> 00:20:47.280
رفقا رفقا
برید سمت در

449
00:20:47.320 --> 00:20:48.400
یکی از خواهر ها اونجاست

450
00:20:48.440 --> 00:20:50.240
کمک

451
00:20:50.240 --> 00:20:51.240
یه برانکار بیارید اینجا

452
00:20:51.280 --> 00:20:54.320
صبر کن

453
00:20:54.360 --> 00:20:56.480
سو، سو
میدونی خواهرت کجاست؟

454
00:20:56.520 --> 00:20:57.480
هنوز داخله؟

455
00:20:57.520 --> 00:21:00.040
داشتم دنبالش میگشتم
اونجا پر از دوده

456
00:21:00.080 --> 00:21:01.200
توی تختش نیست

457
00:21:01.240 --> 00:21:02.840
خیلی خب
برو برو برو برو

458
00:21:10.360 --> 00:21:11.760
خالیه

459
00:21:11.800 --> 00:21:14.200
خالیه
نشونه ای از وجود اون نیست هنوز

460
00:21:25.840 --> 00:21:27.320
از اینجا کسی رو نمیبینیم

461
00:21:27.360 --> 00:21:28.440
شاید پشت قسمتِ جزیره ی آشپزخونه باشه

462
00:21:30.400 --> 00:21:33.440
تا زمانی که آتیش رو خاموش نکنیم نمیتونیم
کسی رو از اونجا بکشیم بیرون

463
00:21:33.480 --> 00:21:35.040
طبقه ی بالا خالیه

464
00:21:35.080 --> 00:21:36.680
دبورا این بالا نیست

465
00:21:36.720 --> 00:21:38.960
خیلی خب خیلی سریع کارت رو بکن
و جست و جو رو ادامه بدید

466
00:21:38.960 --> 00:21:40.160
باید آتیش این آشپزخونه رو

467
00:21:40.200 --> 00:21:41.680
قبل از سرایتش به طبقه بالا خاموش کنیم

468
00:21:41.720 --> 00:21:43.240
دریافت شد
به کارمون ادامه میدیم

469
00:21:45.680 --> 00:21:47.120
آب بپاش

470
00:21:55.360 --> 00:21:56.040
از اون لجباز هاست

471
00:21:56.080 --> 00:21:57.960
این آتیش برای شعله ی فر نیست

472
00:21:58.000 --> 00:22:00.160
زودباش
زودباش

473
00:22:09.080 --> 00:22:10.600
آتیش خاموش شد

474
00:22:12.200 --> 00:22:14.840
زودباش وارن
میدونم اون یه جایی، این اطرافـه

475
00:22:20.000 --> 00:22:22.160
با دقت گوش کنید
دنبال صدای گریه باشید

476
00:22:22.160 --> 00:22:24.080
با این همه وسیله سخته بشنویم

477
00:22:29.320 --> 00:22:31.320
دبورا
دبورا

478
00:22:31.320 --> 00:22:33.360
دبورا
شاید اون داخل اونجاست

479
00:22:36.040 --> 00:22:37.840
- وای وای وای -
وای این چیه؟

480
00:22:37.840 --> 00:22:40.200
اینجا با اشتعال شدن مجدد رو به رو شدیم

481
00:22:42.120 --> 00:22:43.240
هیوز؟

482
00:22:43.240 --> 00:22:45.920
ویک

483
00:22:45.920 --> 00:22:48.360
ویک

484
00:22:48.400 --> 00:22:49.600
دوباره شلنگ ها رو وصل کنید

485
00:22:49.640 --> 00:22:51.600
یه کم بیشتر به اینجا آب برسونید

486
00:22:54.440 --> 00:22:56.200
باید از اینجا ببریمش بیرون
ما میریم بیرون

487
00:22:56.200 --> 00:22:59.000
- بازم روش آب بپاش، بازم آب بپاش -
اه

488
00:23:25.080 --> 00:23:26.200
چی شده؟ اون خوبه؟

489
00:23:26.200 --> 00:23:28.480
نمیدونم
آتیش یهو از نا کجا دوباره شروع شد

490
00:23:28.480 --> 00:23:30.000
ممکنه یه کم از گوشم سوخته باشه

491
00:23:30.040 --> 00:23:31.400
اره یه کم قرمز شده

492
00:23:31.440 --> 00:23:32.640
بیا یه کم پماد بهش بزنیم

493
00:23:32.680 --> 00:23:33.800
وارن، تو چطور؟ خوبی؟

494
00:23:33.840 --> 00:23:35.600
خوبم اره خوبم

495
00:23:35.640 --> 00:23:37.240
هنوز خواهرم رو پیدا نکردن؟

496
00:23:37.280 --> 00:23:39.120
سو لطفا همینطور با ماسکت نفس بکش
خیلی خب؟

497
00:23:39.120 --> 00:23:40.520
تو کلی دود استنشاق کردی

498
00:23:40.560 --> 00:23:42.160
خواهرم اونجاست

499
00:23:42.160 --> 00:23:43.760
چرا پیداش نکردن؟

500
00:23:43.800 --> 00:23:46.240
چی بود؟

501
00:23:46.280 --> 00:23:47.400
اون دیگه چی بود؟

502
00:23:47.440 --> 00:23:49.800
- یه چیزی منفجر شد -
عه عه عه

503
00:23:49.800 --> 00:23:51.760
پشت اون درهاست
دبورا، تکون نخور

504
00:23:51.800 --> 00:23:52.760
داریم میایم دنبالت

505
00:23:52.800 --> 00:23:54.440
صبر کن صبر کن صبر کن

506
00:23:54.840 --> 00:23:57.080
خودت دیدی که چجوری یهو آتیش باز روشن شد
هنوز یه چیزی بهش سوخت میرسونه

507
00:23:57.080 --> 00:23:58.840
پس تا زمانی که منبع اصلی رو از بین نبریم
هی مجدد آتیش میگیره

508
00:24:00.520 --> 00:24:03.000
باید ریسک کنیم تا بتونیم بهش برسیم

509
00:24:05.480 --> 00:24:06.920
اه

510
00:24:09.160 --> 00:24:11.320
اه اه اه

511
00:24:11.320 --> 00:24:12.640
گرما داره اون بطری ها رو...

512
00:24:12.680 --> 00:24:13.800
به این روز میندازه

513
00:24:13.840 --> 00:24:16.840
من میمیرم
لطفا من رو از اینجا بیارید بیرون

514
00:24:16.880 --> 00:24:18.880
انگار توی کل دیوار بمب کار گذاشتن

515
00:24:18.920 --> 00:24:20.520
و بین من و فردی که باید نجات بدیم هست

516
00:24:20.520 --> 00:24:22.720
وقتی شیشه همچین نیرویی داره
میتونه تجهیزاتت رو پاره کنه

517
00:24:22.760 --> 00:24:25.040
احتمالا خط گازِ
اجاق هنوز باز هست

518
00:24:25.080 --> 00:24:26.120
باید پیداش کنیم

519
00:24:26.160 --> 00:24:27.440
من میرم فلکه رو ببندم

520
00:24:27.480 --> 00:24:28.880
خیلی خب
منم میرم داخل و نجاتش میدم

521
00:24:28.920 --> 00:24:30.600
میلر باهاش برو و اگه

522
00:24:30.640 --> 00:24:32.280
آتیش برگشت خاموشش کن

523
00:24:33.680 --> 00:24:35.800
مایا
من تورو پوشش میدم آتیش ممکنه برگرده

524
00:24:35.840 --> 00:24:37.040
تو برو من حواسم هست

525
00:24:37.080 --> 00:24:39.880
دبورا دارم میام تو

526
00:24:48.520 --> 00:24:51.160
خیلی خب، ازت میخوام نزدیکم بمونی
و هر کاری گفتم بکنی فهمیدی؟

527
00:24:51.160 --> 00:24:53.520
باشه باشه
اما فکر کنم یه کم حرکتمون کند میشه

528
00:24:53.560 --> 00:24:55.200
عه عه عه عه عه

529
00:24:59.680 --> 00:25:01.120
عه عه

530
00:25:01.160 --> 00:25:03.040
عه

531
00:25:03.080 --> 00:25:05.840
عه اوه

532
00:25:05.880 --> 00:25:07.040
عه

533
00:25:08.600 --> 00:25:09.960
- خیلی خب باید بریم -
ممنونم

534
00:25:10.000 --> 00:25:13.720
- پاشو و روش وایسا -
اه اه، آی آی

535
00:25:13.720 --> 00:25:16.160
بیشاپ داریم میایم سمتت

536
00:25:36.120 --> 00:25:37.520
گاز بسته شد

537
00:25:37.560 --> 00:25:39.480
عه
اوه

538
00:25:44.560 --> 00:25:46.400
وای نه
یه کم شیشه رفته توی گلوش

539
00:25:46.440 --> 00:25:48.000
برو برو برو

540
00:25:48.040 --> 00:25:49.600
بچه ها آماده باشید
با وضعیت بدی داریم میایم بیرون

541
00:25:49.640 --> 00:25:53.000
همین الان به ابزار پزشکی نیاز داریم

542
00:25:53.040 --> 00:25:55.280
- دبورا -
بذارش روی این، یک دو سه

543
00:25:56.680 --> 00:25:57.080
دبورا

544
00:25:57.080 --> 00:25:57.840
دبورا

545
00:25:59.320 --> 00:26:01.280
به راه تنفس نیاز داره
باید براش لوله تنفس ایجاد کنیم

546
00:26:01.320 --> 00:26:03.520
خدای من
اون باید حالش خوب بشه

547
00:26:03.520 --> 00:26:04.840
بگو که حالش خوب میشه

548
00:26:04.880 --> 00:26:06.520
یک عالمه خون توی قسمت پا از دست داده

549
00:26:09.040 --> 00:26:10.160
همه جا شیشه داشت پرت میشد

550
00:26:10.160 --> 00:26:11.360
فکر میکنیم یه تیکه شیشه رفته توی گلوش

551
00:26:11.360 --> 00:26:12.920
مایا از کی اون بیهوش شده؟
باید کارت رو شروع کنی

552
00:26:12.960 --> 00:26:14.320
میدونم یه انسدادی وجود داره

553
00:26:14.360 --> 00:26:16.280
فکر میکنی چیزی گیر کرده؟

554
00:26:19.960 --> 00:26:22.720
دب یه حرفی بزن

555
00:26:22.720 --> 00:26:25.960
سرم داد بزن دب
بگو من بدترین خواهر دنیام

556
00:26:26.000 --> 00:26:27.600
هستم، من بدترین خواهرم

557
00:26:27.640 --> 00:26:30.320
داره کبود میشه
باید قسمت انسداد شده رو دور بزنیم

558
00:26:30.360 --> 00:26:31.640
وسایل مخصوص برش نای رو بده

559
00:26:33.640 --> 00:26:34.960
بهشون یه کم فضا بده
زود باش

560
00:26:35.000 --> 00:26:36.120
- باشه -
بهم جاش رو نشون بده

561
00:26:36.160 --> 00:26:37.760
- اونجا، اونجا -
فهمیدم

562
00:26:37.760 --> 00:26:38.760
خیلی خب

563
00:26:38.760 --> 00:26:39.880
خیلی آروم و بدون هیچ حرکت اضافی انجام بده

564
00:26:41.760 --> 00:26:43.200
لطفا نمیر

565
00:26:45.160 --> 00:26:46.240
باشه

566
00:26:47.520 --> 00:26:49.560
- هنوز نبض نداره -
من عملیات احیا رو شروع میکنم

567
00:26:51.840 --> 00:26:55.040
باید جواب بده
باید جواب بده

568
00:26:56.160 --> 00:26:58.160
آماده انتقال به بیمارستان بشید

569
00:26:59.320 --> 00:27:00.520
دبورا
اه خواهشا

570
00:27:00.520 --> 00:27:02.320
باید حالش خوب بشه
بهم بگو

571
00:27:02.360 --> 00:27:04.440
باید حالش خوب بشه

572
00:27:04.480 --> 00:27:07.280
نه نه

573
00:27:13.800 --> 00:27:15.920
خیلی خب
قفسه سینه اش واکنش نشون داد

574
00:27:15.960 --> 00:27:17.400
اون نفس میکشه

575
00:27:22.720 --> 00:27:24.480
- اون خوبه -
باشه

576
00:27:32.240 --> 00:27:35.440
تو تقریبا داشتی من رو تنها گذاشتی
تقریبا ولم کردی تا تنها باشم

577
00:27:38.160 --> 00:27:40.440
تو خواهر منی
من بهت نیاز دارم

578
00:27:49.160 --> 00:27:52.400
مایا..اون کارت فوق العاده بود

579
00:28:15.680 --> 00:28:17.640
به خاطر همون مسائل مربوط به مربیگریـه؟

580
00:28:17.640 --> 00:28:18.880
بابتش ناراحتی؟

581
00:28:18.920 --> 00:28:20.320
نه

582
00:28:20.320 --> 00:28:22.240
نمیتونی به آدمهایی که کمک نمیخوان
کمک کنی

583
00:28:22.280 --> 00:28:23.640
و با اینکه همیشه فکر میکردم دارم تلاشم رو میکنم
باید خودم میفهمیدم

584
00:28:23.640 --> 00:28:25.360
اون یه حرفی بود که رو هوا زدم

585
00:28:25.400 --> 00:28:26.680
خسته و درمانده بودم

586
00:28:26.720 --> 00:28:29.920
نمیخواستم درجه ام یا چیزی رو به رخ بکشم

587
00:28:29.920 --> 00:28:31.360
اما تو تمام روز رو ناراحت بودی

588
00:28:31.400 --> 00:28:33.000
و تو هم در دسترس نبودی

589
00:28:33.040 --> 00:28:35.640
مربوط به کاریـه که من کردم
یا حرفیـه که زدم؟

590
00:28:35.680 --> 00:28:37.520
همه چیز مربوط به تو نمیشه

591
00:28:37.560 --> 00:28:40.600
پس بهم بگو
باهام حرف بزن

592
00:28:40.600 --> 00:28:42.720
چی شده؟

593
00:28:42.760 --> 00:28:45.120
پدرم تمام وقت و پولش رو

594
00:28:45.160 --> 00:28:47.520
روی من و تمریناتم صرف کرد

595
00:28:50.520 --> 00:28:52.160
برنده شدن و اون مدال ها

596
00:28:52.200 --> 00:28:56.520
مثل مواد مخدر میمونن

597
00:28:56.560 --> 00:28:59.040
و میسون...اون

598
00:29:00.840 --> 00:29:03.160
یه جورایی کنار گذاشته بودنش

599
00:29:03.200 --> 00:29:05.400
و اون از این وضع خسته شده بود

600
00:29:05.440 --> 00:29:09.160
دیگه ندویید
و سعی کرد چیزای دیگه رو امتحان کنه

601
00:29:11.960 --> 00:29:13.960
رفت به مدرسه ی هنر

602
00:29:15.000 --> 00:29:17.080
اما والدینم بابتش هزینه ای ندادن

603
00:29:17.120 --> 00:29:19.320
امیدی بهش نداشتن

604
00:29:21.040 --> 00:29:23.400
و من میدیدم که داره از این موضوع رنج میکشه

605
00:29:23.400 --> 00:29:25.920
اما ما طوری بزرگ شدیم که رنج و درد رو
شرمنده کنیم

606
00:29:25.960 --> 00:29:29.640
فکر میکردم این چیز ها
اون موقع داره اون رو قویتر میکنه مثل من

607
00:29:32.560 --> 00:29:37.600
من مدال طلای المپیک رو بردم

608
00:29:37.640 --> 00:29:40.280
و روزی که برنده شدم

609
00:29:40.320 --> 00:29:43.520
اولین روزی بود که میسون
اوردوز کرد

610
00:29:45.600 --> 00:29:48.600
و هیچوقت، هیچکسی دربارش نفهمید چون

611
00:29:50.280 --> 00:29:53.400
اون توی خونه تنها بود
و منم با والدینم خارج از کشور بودیم

612
00:30:03.600 --> 00:30:05.920
احساس میکنم همش تقصیر منـه

613
00:30:08.520 --> 00:30:13.440
وضعیتش...تقصیر منـه

614
00:30:13.440 --> 00:30:15.080
میتونم حواسم بهش باشه

615
00:30:16.120 --> 00:30:18.920
توی زمانی که گشت میزنم
البته اگه بخوای

616
00:30:29.840 --> 00:30:34.160
من سالهای زیادی کاپیتان بودم

617
00:30:34.200 --> 00:30:38.080
و عادت به اینکار ها ندارم

618
00:30:38.120 --> 00:30:40.600
که عضوی از یک گروه باشم
و یا توی یه مکالمه شرکت کنم

619
00:30:40.600 --> 00:30:43.240
عادت دارم از اون مکالمه ها دور باشم

620
00:30:43.280 --> 00:30:45.120
و از دور حواسم به همه چیز باشه

621
00:30:46.920 --> 00:30:49.360
اوه قربان نیاز نیست
درباره خودتون بهم توضیح بدید

622
00:30:49.400 --> 00:30:51.440
باید همچین فاصله ای رو با کسی که
رهبریتون میکنه داشته باشید

623
00:30:51.480 --> 00:30:54.720
اما دوست ندارم کسی باشم که هیچکس سمتش نمیره

624
00:30:54.760 --> 00:30:56.720
نمیخوام آدمها رو از خودم دور کنم

625
00:30:56.720 --> 00:30:59.800
و من دیگه رهبری کسی رو به عهده ندارم

626
00:30:59.840 --> 00:31:02.920
پس توصیه من اینه که

627
00:31:02.960 --> 00:31:06.920
اگه از اون خانم جوان خوشت میاد
برو پیشش

628
00:31:10.240 --> 00:31:11.520
براش یه دونه دستگاه هشدار جدید ببر

629
00:31:11.560 --> 00:31:13.800
از اونجایی که دستگاه قبلیش آسب دیده

630
00:31:13.800 --> 00:31:15.160
ببین چجوری پیش میره

631
00:31:15.160 --> 00:31:17.440
قربان دستگاه قبلیش آسیبی ندیده

632
00:31:18.840 --> 00:31:19.920
من...

633
00:31:21.520 --> 00:31:22.920
که فکر میکنم آسیب دیده

634
00:31:26.200 --> 00:31:27.520
آهان

635
00:31:29.960 --> 00:31:31.920
باشه

636
00:31:39.440 --> 00:31:43.680
میدونی، ام
وقتی کسی تجربه ای داره

637
00:31:43.720 --> 00:31:46.120
یه چیزی مثل
میدونی، عملیات آتش آبی

638
00:31:46.120 --> 00:31:49.280
مطمئنم ایرادی نداره بخواد بابتش
تحت درمان قرار بگیره

639
00:31:49.320 --> 00:31:51.320
جانم؟

640
00:31:51.360 --> 00:31:53.800
حرف اینه
وقتی بازی واقعیت مجازی اونجوری اذیتت کرد

641
00:31:53.840 --> 00:31:55.920
واکنشت به آتیش امروز

642
00:31:55.920 --> 00:31:57.560
میدونم میتونی از پسش بر بیای اما
اگه از دست من کمکی بر میاد..خوشحال میشم

643
00:31:57.600 --> 00:31:58.880
اوه، عمرا بدونی داری درباره ی چی حرف میزنی

644
00:31:58.920 --> 00:32:01.400
من از آتیش هیچ ترسی ندارم

645
00:32:01.440 --> 00:32:02.800
اینقدر چرت و پرت نگو

646
00:32:04.800 --> 00:32:07.200
میدونی...این
از اون چیز ها نیست

647
00:32:07.200 --> 00:32:08.560
که آدمهای معمولی باهاش طرف هستن

648
00:32:08.600 --> 00:32:09.520
این از اون مشکلاتی هست که

649
00:32:09.560 --> 00:32:11.600
آتش نشان ها رو تبدیل به مامور اداره پست میکنه

650
00:32:11.640 --> 00:32:13.400
پس بذار حرفم رو واضح بگم

651
00:32:13.400 --> 00:32:15.200
این مشکلی که من دارم نیست

652
00:32:16.440 --> 00:32:17.680
باشه

653
00:32:18.160 --> 00:32:21.840
میدونی...من
من تا همین چند وقت پیش کار آموز بودم

654
00:32:22.000 --> 00:32:23.440
و هنوزم دارم برای خودم اعتبار کسب میکنم

655
00:32:23.480 --> 00:32:25.040
و عمرا بشه از همچین چیزی رو برگردوند

656
00:32:25.080 --> 00:32:26.240
نه از دید افراد تیم

657
00:32:26.240 --> 00:32:27.360
- ...منظوری نداشتم -
و برعکس تو

658
00:32:27.400 --> 00:32:29.880
من هیچ مدرک پزشکی ندارم که بخوام برگردم سراغ
کار قبلیم

659
00:32:30.440 --> 00:32:32.200
پس من هیچ مشکلی ندارم

660
00:32:34.400 --> 00:32:35.560
فهمیدی؟

661
00:32:43.400 --> 00:32:45.040
سلام، من انتهای سالن بودم

662
00:32:45.040 --> 00:32:48.000
گری شلابی بازم از روی صندلی پیانو
افتاده بود

663
00:32:48.240 --> 00:32:50.320
و گفتم بیام یه سر به شونه ات بزنم

664
00:32:50.360 --> 00:32:53.680
اره، من میدونم تو برای چی واقعا اینجایی

665
00:32:53.720 --> 00:32:56.320
و هنوز هم جوابم منفیـه

666
00:32:56.320 --> 00:32:58.600
ادیس میفهمم چرا اینقدر دو دلی

667
00:32:58.640 --> 00:33:00.160
و میدونم که فکر میکنی

668
00:33:00.160 --> 00:33:01.520
باید نوه ات رو معاف کنی

669
00:33:01.560 --> 00:33:03.400
- میفهمم -
از چی معافم کنه؟

670
00:33:10.600 --> 00:33:11.960
طعم توت فرنگیش تموم شده بود

671
00:33:12.000 --> 00:33:15.600
منم طعم پرتقال و طعم دهنده های سبز رو گرفتم

672
00:33:18.960 --> 00:33:22.240
خب مانتگومری خودتو جمع و جور کن
و سلام کن

673
00:33:22.280 --> 00:33:24.520
خیلی خوشتیپِ مگه نه؟

674
00:33:26.040 --> 00:33:27.920
وقتی یه جوری دربارم حرف میزنه انگار من اینجا نیستم
رو دوست دارم

675
00:33:27.920 --> 00:33:29.400
سلام من گرنت هستم

676
00:33:29.440 --> 00:33:30.920
- تراویس -
سلام

677
00:33:30.960 --> 00:33:33.080
- سلام، هی -
سلام

678
00:33:33.120 --> 00:33:36.960
خب اون چی رو بهم نمیگه؟

679
00:33:38.000 --> 00:33:41.840
من...اه

680
00:33:41.880 --> 00:33:43.760
به من مربوط نمیشه

681
00:33:43.800 --> 00:33:45.960
مامان بزرگ
چه خبره؟

682
00:33:48.320 --> 00:33:49.320
خب راحت باش
مانتگومری

683
00:33:49.360 --> 00:33:50.800
تو بهتر از من میتونی بگی

684
00:33:50.840 --> 00:33:53.440
داری بهم استرس میدی

685
00:33:53.480 --> 00:33:57.480
فقط یه جرقه لازمه تا آتیش دوباره روشن بشه

686
00:34:00.200 --> 00:34:05.320
مادربزرگت باید خیلی زود به فیزیوتراپی بره

687
00:34:05.840 --> 00:34:08.920
توی این چند ماه گذشته فهمیدم که

688
00:34:10.680 --> 00:34:12.560
یک سری علائم داره نشون میده

689
00:34:12.560 --> 00:34:14.920
متاسفانه آتیش گرفتن دوباره
معمولا

690
00:34:14.920 --> 00:34:17.720
توی بدترین زمان ها اتفاق میوفته

691
00:34:17.720 --> 00:34:20.240
درگیر میشه و میمونه

692
00:34:20.280 --> 00:34:22.200
خواهرت اومده بود تورو ببینه
و من فکر میکنم که تو باید

693
00:34:22.200 --> 00:34:23.560
چند دقیقه ای باهاش وقت میذاشتی و حرف میزدی

694
00:34:29.880 --> 00:34:31.600
و اگه مراقب نباشیم

695
00:34:31.640 --> 00:34:33.560
هر چیزی که سر راهش باشه رو میسوزونه

696
00:34:37.800 --> 00:34:40.320
چون آتیش از قبل اینجا بوده

697
00:34:43.120 --> 00:34:46.800
خدای من
بعد اون تماسِ ماموریت و امروز

698
00:34:46.800 --> 00:34:51.080
و عجیب رفتار کردن مایا

699
00:34:51.120 --> 00:34:53.200
- خدا رو شکر دوباره پیش همیم -
اندی

700
00:34:53.200 --> 00:34:55.080
آتیش میفهمه داره چیکار میکنه

701
00:34:55.080 --> 00:34:56.080
اوه نه

702
00:34:56.120 --> 00:34:57.680
داری اینجوری اسمم رو میگی

703
00:34:57.720 --> 00:35:00.040
و حس میکنم یه شی تیز توی دستته
و میخوای حبابمون رو بترکونی

704
00:35:00.080 --> 00:35:01.200
نترکونش

705
00:35:01.640 --> 00:35:03.200
فکر میکنم این چیز ها برای من کافی نیست

706
00:35:03.240 --> 00:35:06.080
آتیش راهش رو میشناسه
که کجا بره و چیکار کنه

707
00:35:06.120 --> 00:35:07.760
بسه بیا حرف نزنیم

708
00:35:07.760 --> 00:35:09.520
اما این خواسته ی اصلیمون رو به تاخیر میندازه

709
00:35:09.560 --> 00:35:11.840
فکر میکنم نکته اش هم همینـه

710
00:35:12.480 --> 00:35:13.880
من خیلی وقته توی این رابطه ام

711
00:35:13.880 --> 00:35:15.680
داره خوش میگذره بهمون

712
00:35:15.720 --> 00:35:17.840
مطمئنم از جنگیدن باهم بهتره

713
00:35:17.880 --> 00:35:19.000
و باعث میشه تو خوشحال باشی

714
00:35:19.040 --> 00:35:20.840
در حال حاضر مسیری رو میره که
کمتر توش بخواد مقاومت کنه

715
00:35:20.880 --> 00:35:23.360
اما این من رو خوشحال نمیکنه

716
00:35:23.360 --> 00:35:26.560
و نمیتونم اینجا وایسم و تظاهر به چیز دیگه ای بکنم

717
00:35:26.600 --> 00:35:28.720
اما من یه حلقه داشتم

718
00:35:28.760 --> 00:35:30.040
و دلم رابطه ی جدی تر میخواست

719
00:35:30.080 --> 00:35:31.520
هنوزم دلم میخواد

720
00:35:31.560 --> 00:35:32.680
چرا دربارش حرف نمیزنیم

721
00:35:32.720 --> 00:35:34.360
چون حرف نزدیم دیگه

722
00:35:34.400 --> 00:35:36.280
- اره میدونم -
پس بیا حرف بزنیم

723
00:35:36.320 --> 00:35:37.600
- نمیخوام -
چرا؟

724
00:35:37.640 --> 00:35:39.520
چون من رابطه جدی تر نمیخوام جک

725
00:35:39.560 --> 00:35:41.760
نمیخوام

726
00:35:41.760 --> 00:35:44.080
نه، هنوز نه

727
00:35:44.080 --> 00:35:46.760
نه با تو
نه با هیچکسِ دیگه

728
00:35:46.800 --> 00:35:48.200
شاید برای همیشه همینطور باشم

729
00:35:49.840 --> 00:35:51.320
تو به داشتن یه خونه فکر کردی

730
00:35:51.360 --> 00:35:52.560
که ممکنه یه روزی با کسی داشته باشیش

731
00:35:52.600 --> 00:35:53.720
تصورش کردی

732
00:35:55.520 --> 00:35:58.600
من خونه ام رو دارم

733
00:35:58.600 --> 00:35:59.680
بالاخره پیداش کردم

734
00:35:59.720 --> 00:36:01.640
اینجاست
با این آدمها

735
00:36:01.680 --> 00:36:05.200
توی این ایستگاه، چیزی جز این نمیخوام

736
00:36:05.240 --> 00:36:06.560
این همون خونه ای هست که میشناسم

737
00:36:06.560 --> 00:36:08.520
من...من اینجام
دنبال بیشتر از این نمیگردم

738
00:36:08.560 --> 00:36:11.720
امروز صبح ما خیلی خوب بودیم
چی....چی عوض شد؟

739
00:36:11.760 --> 00:36:13.400
اون خواهرها

740
00:36:13.440 --> 00:36:15.160
وقتی دیدم یکیشون بدون اون یکی نمیتونست زندگی کنه

741
00:36:15.200 --> 00:36:17.760
به تنها چیزی که اون موقع فکر کردم این بود که
منم همین حس رو به اندی دارم

742
00:36:17.800 --> 00:36:19.000
اما اون این حس رو نسبت بهم نداره

743
00:36:19.000 --> 00:36:20.080
چی؟ فکر میکنی من اهمیتی بهت نمیدم؟

744
00:36:20.120 --> 00:36:20.800
- نه من این رو نگفتم -
معلمه که بهت اهمیت میدم جک

745
00:36:20.800 --> 00:36:22.840
- نه من این رو نگفتم -
معلمه که بهت اهمیت میدم جک

746
00:36:22.880 --> 00:36:24.720
خدایا
میدونی که برام مهمی

747
00:36:24.760 --> 00:36:30.160
اما من....من...نمیتونم
وقتم رو به خاطر روراست نبودن با خودم هدر بدم

748
00:36:30.200 --> 00:36:31.560
اره خب
منم نمیتونم با حباب وقتم رو هدر بدم

749
00:36:31.600 --> 00:36:33.920
اما این چیزیه که ما هستیم

750
00:36:33.920 --> 00:36:35.520
ما توی یه حباب هم رو دیدیم

751
00:36:35.560 --> 00:36:37.960
توی همین مسیر به هم علاقه مند شدیم

752
00:36:37.960 --> 00:36:40.880
توی حباب کارمون خوبه

753
00:36:40.920 --> 00:36:45.000
توی صحبت کردن باهم خوبیم

754
00:36:45.000 --> 00:36:46.800
و خوش میگذرونیم

755
00:36:46.840 --> 00:36:49.800
و هر وقت بخوایم میتونیم
این لحظات رو داشته باشیم

756
00:36:51.240 --> 00:36:53.600
آتیش این بار داغتر از همیشه است

757
00:36:54.560 --> 00:36:56.320
بزرگتر، قویتر

758
00:36:56.360 --> 00:36:58.440
با قدرت بیشتر

759
00:36:59.880 --> 00:37:02.680
و خیلی خطرناک تر

