
1
00:00:27.160 --> 00:00:32.120
‫«عصر یخبندان»

2
00:00:34.120 --> 00:00:40.120
‫ترجمه از: عــرفان مــرادی

3
00:00:44.920 --> 00:00:48.040
‫هی، نوشیدنی ها رو کجا میذاری؟

4
00:00:48.640 --> 00:00:49.840
‫بیار اینجا لطفاً

5
00:00:50.400 --> 00:00:53.160
‫باورت میشه صاحب خونه
‫یه یخچال کوچیک قدیمی اینجا گذاشته؟

6
00:00:55.200 --> 00:00:57.000
‫می دونی، این یخچال های کوچیک ...

7
00:00:57.760 --> 00:00:59.720
‫در حقیقت خیلی هوشمندن

8
00:00:59.800 --> 00:01:02.560
‫یخچال های مدرن از اینا ندارن

9
00:01:02.640 --> 00:01:04.440
‫موتورشون زیرشونه

10
00:01:04.760 --> 00:01:07.600
‫تا هوای گرم وارد یخچال بشه

11
00:01:07.680 --> 00:01:10.480
‫و به محض روشن شدن موتور
‫اونو بیرون بفرسته

12
00:01:10.560 --> 00:01:12.360
‫منظورم اینه که، باور نکردنیه

13
00:01:12.680 --> 00:01:14.320
‫آره، دیوونه کننده اس

14
00:01:15.600 --> 00:01:17.480
‫هی، یکم می خوای؟

15
00:01:18.160 --> 00:01:20.400
‫اوه، آره. می دونی چیه؟
‫شاید یکم یخ توش باشه

16
00:01:21.800 --> 00:01:24.640
‫می دونی چی تو رو دوست دارم؟
‫کلاست

17
00:01:24.720 --> 00:01:27.800
‫مثل یه قلعه ی نظامی می مونه

18
00:01:34.680 --> 00:01:37.680


19
00:01:37.760 --> 00:01:39.640
‫- می خواستم همینو بگم
‫- ...تو این خونه بگذرونیم

20
00:01:39.720 --> 00:01:40.840
‫- توی خونه ی جدیدمون
‫- آره

21
00:01:51.000 --> 00:01:52.720
‫- چه غلطا!
‫- چی شده؟

22
00:01:54.040 --> 00:01:59.240
‫گیل، ازت می خوام توی این تیکه یخ رو ببینی
‫و بهم بگی چی داری می بینی

23
00:02:04.320 --> 00:02:05.320
‫این ...

24
00:02:07.760 --> 00:02:09.880
‫فکر کنم یه جایی یه ذره بین داشته باشم

25
00:02:17.200 --> 00:02:19.640
‫- اونا نیزه ان توی شکمش؟
‫- چی؟

26
00:02:21.440 --> 00:02:23.680
‫واسم سواله که بازم از اینا
‫توی یخچال هست یا نه

27
00:02:35.480 --> 00:02:36.480
‫خدای من

28
00:02:42.280 --> 00:02:43.360
‫لعنت بر شیطون!

29
00:02:45.280 --> 00:02:47.640
‫یه تمدن گمشده توی یخچال ما هست

30
00:02:48.400 --> 00:02:49.400
‫آها

31
00:03:19.880 --> 00:03:21.480
‫این اصلا با عقل جور در نمیاد

32
00:03:22.640 --> 00:03:24.040
‫- فکر می کنی؟
‫- آره

33
00:03:24.480 --> 00:03:26.440
‫واضحه که این یه شهر قرون وسطایی ـه

34
00:03:27.040 --> 00:03:27.840
‫جدی؟

35
00:03:27.960 --> 00:03:29.960
‫منظورم اینه که، بیخیال، همه می دونن ...

36
00:03:30.040 --> 00:03:33.040
‫اون ماموت ها قبل از عصر حجر
‫از بین رفتن

37
00:03:34.560 --> 00:03:36.800
‫آره، همه اینو می دونن

38
00:03:49.040 --> 00:03:50.880
‫خب، کود خوبی میشه؟

39
00:03:51.680 --> 00:03:52.760
‫خیلی زوده

40
00:03:58.720 --> 00:04:00.000
‫بذار دوباره ببینیمش

41
00:04:01.000 --> 00:04:04.680
‫لعنتی!
‫ما فقط 10 دقیقه بهش نگاه نکردیم!

42
00:04:04.760 --> 00:04:06.800
‫احتمالاً زمان توی یخچال جور دیگه ایه

43
00:04:06.920 --> 00:04:08.240
‫ده ها سال گذشته

44
00:04:08.320 --> 00:04:10.280
‫به همین زودی انقلاب صنعتی رخ شده

45
00:04:10.400 --> 00:04:13.240
‫- آه، حتماً دوره ی رنسانس رو از دست دادیم
‫- چه ضدحالی

46
00:04:14.360 --> 00:04:15.840
‫واسم سواله که ما رو خداشون می دونن یا نه

47
00:04:16.480 --> 00:04:18.840
‫اون دوتا اُسکل کی هستن
‫که تمام روز بهمون زُل میزنن؟

48
00:04:18.960 --> 00:04:22.200
‫نمی دونم.
‫خسته شدم از بس اون کلم بروکلی رو بین دندونش دیدم

49
00:04:22.480 --> 00:04:23.840
‫آره، شک دارم

50
00:04:27.640 --> 00:04:28.880
‫اون چیه؟

51
00:04:29.360 --> 00:04:33.080
‫- اوه، بنظرم اونا هواپیما هستن
‫- هان

52
00:04:33.160 --> 00:04:35.400
‫آره، نه، فکر کنم دارن
‫به زمان حال میرسن

53
00:04:35.480 --> 00:04:38.000
‫خدای من. نگاش کن!
‫استارباکس هم دارن!

54
00:04:38.080 --> 00:04:40.640
‫- امکان نداره
‫- حالا همه جا ازشون هست

55
00:04:41.560 --> 00:04:43.040
‫اونجا چه خبره؟

56
00:04:43.560 --> 00:04:44.800
‫اوه، لعنتی!

57
00:04:45.240 --> 00:04:47.040
‫- لعنت!
‫- حالت خوبه؟

58
00:04:47.120 --> 00:04:49.120
‫انگار که کور شدم

59
00:04:49.520 --> 00:04:51.480
‫- حالت خوبه؟
‫- اون تو دارن باهم می جنگن!

60
00:04:51.560 --> 00:04:53.160
‫آروم باش.
‫فقط آروم باش

61
00:04:53.240 --> 00:04:55.360
‫دارن توی یخچال مون حملات هسته ای انجام میدن

62
00:04:55.440 --> 00:04:56.800
‫و تو ازم می خوای آروم باشم؟

63
00:04:58.440 --> 00:05:01.640
‫متأسفم، باید قیافه تو ببینی

64
00:05:01.720 --> 00:05:03.080
‫چی شده؟

65
00:05:03.120 --> 00:05:04.120
‫آه ...

66
00:05:08.440 --> 00:05:09.840
‫- اوه
‫- آره

67
00:05:14.960 --> 00:05:17.000
‫خدا من

68
00:05:17.360 --> 00:05:20.600
‫انگار داره شدیدتر میشه

69
00:05:22.120 --> 00:05:24.880
‫نباید انتظار داشته باشیم که تو چند دقیقه
‫جنگ رو تموم کنن

70
00:05:25.480 --> 00:05:27.080
‫خب، چیکار کنیم؟

71
00:05:29.480 --> 00:05:30.600
‫پیتزا سفارش میدیم

72
00:05:35.720 --> 00:05:37.200
‫یه ساعت گذشته

73
00:05:38.360 --> 00:05:41.160
‫شاید فرصت اینو داشتن
‫که دوباره بازسازی بکنن

74
00:05:42.600 --> 00:05:43.600
‫راب ...

75
00:05:44.880 --> 00:05:47.000
‫باید این احتمال رو در نظر بگیریم که ...

76
00:05:49.640 --> 00:05:51.240
‫ممکنه موفق نشده باشن [زنده نموندن]

77
00:05:51.480 --> 00:05:54.000
‫آره

78
00:05:59.800 --> 00:06:02.800
‫- لعنت بر شیطون
‫- موفق شدن

79
00:06:05.280 --> 00:06:06.760
‫اونا ماشین های پرنده هستن؟

80
00:06:07.000 --> 00:06:09.920
‫مثل شهر امرالد می مونه
‫فقط کمتر شبیه شه

81
00:06:10.040 --> 00:06:11.040
‫درسته

82
00:06:11.280 --> 00:06:12.520
‫زیباست

83
00:06:15.920 --> 00:06:17.240
‫مثل خیار، آره

84
00:06:18.680 --> 00:06:21.200
‫فکر کنم یکم تو فاز هرم های مصری باشن

85
00:06:22.720 --> 00:06:24.560
‫پل های خیلی زیادی ساختن

86
00:06:25.160 --> 00:06:26.640
‫- اوه، پسر
‫- وای

87
00:06:27.560 --> 00:06:28.640
‫چی؟

88
00:06:29.240 --> 00:06:30.600
‫لعنت بر شیطون

89
00:07:02.400 --> 00:07:03.400
‫ها

90
00:07:05.280 --> 00:07:06.400
‫آره

91
00:07:09.920 --> 00:07:11.640
‫فکر می کنی دوباره برگردن؟

92
00:07:13.480 --> 00:07:14.800
‫نه، فکر نکنم

