﻿1
00:01:09,629 --> 00:01:11,764
سلام بچه‌ها
می‌دونین الان وقت چیه؟

2
00:01:11,797 --> 00:01:13,431
!وقت تولده

3
00:01:13,465 --> 00:01:17,302
♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪

4
00:01:17,335 --> 00:01:20,940
♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪

5
00:01:20,973 --> 00:01:23,141
<i>♪ امروز تولد توئه ♪</i>

6
00:01:23,174 --> 00:01:25,111
<i>♪ و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪</i>

7
00:01:25,143 --> 00:01:29,314
<i>♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪</i>

8
00:01:30,816 --> 00:01:33,119
<i>خیله‌خب بچه‌ها، حالا
جوری دست بزنین</i>

9
00:01:33,151 --> 00:01:35,121
<i>که انگار دیگه فردایی وجود نداره</i>

10
00:01:35,153 --> 00:01:38,289
<i>♪ به شهربازی ویلی خوش اومدین
جایی که همه باهاتون دوستن ♪</i>

11
00:01:38,323 --> 00:01:39,457
<i>همینه</i>

12
00:01:39,491 --> 00:01:40,660
<i>♪ اینجا، در سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

13
00:01:40,693 --> 00:01:42,962
<i>♪ اوقات خوش، تمومی ندارن ♪</i>

14
00:01:57,175 --> 00:02:00,178
!کارل

15
00:02:14,694 --> 00:02:18,329
<i>♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪</i>

16
00:02:18,363 --> 00:02:24,502
<i>♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪</i>

17
00:02:24,536 --> 00:02:26,337
<i>خیله‌خب بچه‌ها، حالا
جوری دست بزنین</i>

18
00:02:26,371 --> 00:02:28,339
<i>که انگار دیگه فردایی وجود نداره</i>

19
00:02:28,373 --> 00:02:31,844
<i>♪ به شهربازی ویلی خوش اومدین
جایی که همه باهاتون دوستن ♪</i>

20
00:05:09,534 --> 00:05:11,670
آره، من به هر کسی که جاده پنجاه
رو امتحان می‌کنه می‌گم

21
00:05:11,704 --> 00:05:13,005
پرنده‌ام اینجا پر نمی‌زنه ها

22
00:05:13,038 --> 00:05:15,341
اما باید آمادگی هر
چیزی رو داشته باشی

23
00:05:15,373 --> 00:05:17,676
یه مُشت بچه خوش‌گذرون
یک ماه پیش

24
00:05:17,710 --> 00:05:20,012
میخ‌های زیگ‌زاگی رو از پشت ماشین
پیکاپ کلانتر، کِش رفتن

25
00:05:20,045 --> 00:05:22,715
فکر کنم تو براش پیداشون کردی

26
00:05:22,748 --> 00:05:24,683
می‌دونی به نظر بعضیا
چی بامزس؟

27
00:05:24,717 --> 00:05:26,685
خراب کردن کل روز لعنتیِ یه مرد

28
00:05:26,719 --> 00:05:28,386
حقیقت محضه

29
00:05:28,419 --> 00:05:30,555
حالا ببینم، گفتی اهل کجایی؟

30
00:05:30,589 --> 00:05:31,690
آها، پس توام یکی از اونایی که

31
00:05:31,724 --> 00:05:33,025
نمی‌خوان به گذشته نگاه کنن
؟آره

32
00:05:33,058 --> 00:05:35,060
از اونا که میگن
؟گذشته ها دیگه گذشته، آره

33
00:05:35,094 --> 00:05:37,528
آره، می‌فهمم
نه، نمیشه تو رو مقصر دونست

34
00:05:37,562 --> 00:05:39,198
منظورم اینه که خب بالاخره توی
گذشته هممون یه چیزی هست

35
00:05:39,231 --> 00:05:40,699
من که فقط میگم
!به جلو حرکت کن

36
00:05:40,733 --> 00:05:42,701
مثل یه سنگ غَلتون
آره داداش

37
00:05:42,735 --> 00:05:44,535
چند وقت پیشا این جا یه
تعقیب و گریز داشتیم

38
00:05:44,569 --> 00:05:46,205
یه پسره، سرعتش رو تا
۱۵۰ مایل بر ساعت برده بود بالا

39
00:05:46,238 --> 00:05:48,539
از قله «تِنشن» یهو
پرت شد توی هوا، پسر

40
00:05:48,573 --> 00:05:50,709
عین داستانای ابرقهرمانی
!یهو گفت وییییژ

41
00:05:50,743 --> 00:05:54,947
لاشه‌اش داغون بود
فقط میشه گفت....واو

42
00:06:24,442 --> 00:06:26,412
اه، لعنت به من

43
00:06:42,962 --> 00:06:44,763
؟میشه بس کنی -
!در رو باز کن -

44
00:06:44,797 --> 00:06:46,966
الان این در کوفتی رو باز می‌کنم

45
00:06:46,999 --> 00:06:49,601
؟تو چه مرگته آخه

46
00:06:49,635 --> 00:06:52,638
!نه
لعنت

47
00:06:55,307 --> 00:06:56,608
؟سلام جِد، چه خبر شده

48
00:06:56,642 --> 00:06:58,110
بدبختیِ پیدا کردنِ
،میخ‌های زیگ‌زاگی تو

49
00:06:58,143 --> 00:06:59,945
نصیب این پسر شد

50
00:06:59,979 --> 00:07:01,613
گفتم بهتره
برشون گردونم بهت

51
00:07:01,647 --> 00:07:03,782
؟اون خوبه -
آره، چیزیش نمیشه -

52
00:07:03,816 --> 00:07:05,317
چرخ ماشینش نه، ولی خودش خوب میشه

53
00:07:05,351 --> 00:07:07,453
این ماشین کاماروی خوشگل رو
گذاشته اینجا

54
00:07:07,485 --> 00:07:09,455
آره، آره، رنگش هم
...که یه آبی اقیانوسی

55
00:07:16,527 --> 00:07:17,796
جِد، بعدا میام می‌گیرمشون

56
00:07:17,830 --> 00:07:19,164
همه چی پیچیده بود تو هم
داشتن می‌چرخیدن، همه چیا

57
00:07:19,198 --> 00:07:20,966
همینجوری رفت روشون و
بعدشم بوم، بوم...

58
00:07:21,000 --> 00:07:23,302
امروز برای این چیزا
؟وقت ندارم، خب

59
00:07:23,335 --> 00:07:24,636
بله خانم

60
00:07:33,679 --> 00:07:35,814
اینو از من جدا کن -
؟شوخیت گرفته -

61
00:07:35,848 --> 00:07:37,149
امکان نداره بزارم

62
00:07:37,182 --> 00:07:38,984
امشب از اینجا جُم بخوری

63
00:07:39,018 --> 00:07:39,985
ازت متنفرم

64
00:07:40,019 --> 00:07:42,488
اوه هر چقدر دوست داری
قربون صدقه‌ام برو

65
00:07:42,520 --> 00:07:45,657
بشین
دیگه خودت بلدی که، بشین

66
00:07:45,691 --> 00:07:47,826
از سر راهم برو کنار -
بیا اینجا ببینم -

67
00:07:47,860 --> 00:07:50,996
؟داری چه غلطی می‌کنی

68
00:07:51,030 --> 00:07:52,331
وایسا -
صبح برمی‌گردم -

69
00:07:52,364 --> 00:07:54,833
چی... آخه چجوری پس
غذا کوفت کنم؟

70
00:07:54,867 --> 00:07:56,835
چجوری برم دستشویی؟

71
00:07:56,869 --> 00:07:58,504
یکم چیپس روی میزه

72
00:07:58,536 --> 00:08:00,172
یه سطلم روی زمینه

73
00:08:00,205 --> 00:08:01,539
فقط سعی کن گند نزنی

74
00:08:01,572 --> 00:08:03,042
خیلی عوضی‌ای

75
00:08:03,075 --> 00:08:05,010
وای منم عاشقتم

76
00:08:47,920 --> 00:08:51,223
هی، خرجش میشه
دویست و پنجاه تا برای جرثقیل

77
00:08:51,256 --> 00:08:54,059
هر ۴تا لاستیکم باید عوض شه

78
00:08:54,093 --> 00:08:55,727
و گمونم اون قطعه‌اش هم یه ایرادی داره

79
00:08:55,761 --> 00:08:59,231
اما می‌تونم با حدودا
هزار تا برات تعمیرش کنم

80
00:08:59,264 --> 00:09:00,265
آره

81
00:09:03,769 --> 00:09:06,738
نه، فقط پول نقد. نه، اصلا
تازه فقطم پیش می‌گیرم

82
00:09:06,772 --> 00:09:08,774
آره، من این کارت اعتباریای
پلاستیکی رو قبول نمی‌کنم

83
00:09:14,947 --> 00:09:16,248
اوه، اونی که اونجاس

84
00:09:16,281 --> 00:09:19,084
خب ما اینجا توی هِیزویل
اصلا اینترنت نداریم

85
00:09:19,118 --> 00:09:21,920
آره، به همین خاطرم هیچکدوم از
دستگاه‌های ای‌تی‌ام کار نمی‌کنن

86
00:09:21,954 --> 00:09:25,924
آره، قرار بود بگیریما
اما آخرم نگرفتن دیگه

87
00:09:28,794 --> 00:09:31,630
؟پول نقد نداری، نه

88
00:09:31,663 --> 00:09:33,999
؟کار یکم سخت شدا، مگه نه

89
00:09:36,969 --> 00:09:38,437
همم

90
00:09:38,470 --> 00:09:40,139
؟حاضری بجاش کار کنی

91
00:09:46,478 --> 00:09:48,147
خیله‌خب پس

92
00:09:48,180 --> 00:09:50,649
فکر کنم یکی رو بشناسم که
بتونه بهت جا و مکان بده

93
00:09:58,157 --> 00:09:59,958
هی بچه

94
00:09:59,992 --> 00:10:02,629
یکی رو برات پیدا کردم

95
00:10:11,036 --> 00:10:12,639
به محض این که خدا بفهمه آدم یه تصمیمی گرفته

96
00:10:12,671 --> 00:10:13,640
محض خنده‌ام شده، خرابش می‌کنه

97
00:10:16,675 --> 00:10:17,976
سام علیک شریک

98
00:10:18,010 --> 00:10:20,312
اسم من تِکس ئه
مثل اسم ایالت تِکس

99
00:10:20,345 --> 00:10:22,814
فامیلیم هم مکدو‌‌ئه

100
00:10:22,848 --> 00:10:24,483
به سرزمین عجایب ویلی خوش اومدی

101
00:10:24,516 --> 00:10:27,654
آره، زیاد اهل حرف زدن نیست -
و این برای من قابل احترامه -

102
00:10:27,686 --> 00:10:29,688
از کسایی که کم‌حرفن خوشم میاد

103
00:10:33,025 --> 00:10:34,993
خب، کسب و کار دیگه
مثل قبل نیست

104
00:10:35,027 --> 00:10:36,495
اما دارم برای بازگشاییش
یه سری تعمیرات انجام می‌دم

105
00:10:36,528 --> 00:10:38,864
و ویلی رو بهتر از
هر وقتی دوباره باز می‌کنم

106
00:10:41,867 --> 00:10:44,503
بگذریم، حرف مفت کافیه
پیشنهاد من اینه

107
00:10:44,536 --> 00:10:46,838
شما شب رو، صرف تمیز کردن
سرزمین عجایب ویلی می‌کنین

108
00:10:46,872 --> 00:10:49,341
و من هم خرج تعمیر
ماشینتون رو می‌پردازم

109
00:10:49,374 --> 00:10:52,377
فردا من میام و میرم اون تو
و شما هم از اونجا میاین بیرون

110
00:10:52,411 --> 00:10:55,347
و ماشینتون اینجا، حاضر و
آماده براتون پارک شده

111
00:10:55,380 --> 00:10:57,549
؟قبوله

112
00:11:12,898 --> 00:11:14,733
اگر نه که من جا های دیگه‌ام کار دارم

113
00:11:17,903 --> 00:11:20,707
بسیار خب، بسیار خب

114
00:11:20,739 --> 00:11:23,542
دیگه بریم داخل

115
00:11:23,575 --> 00:11:25,744
موفق باشی حاج آقا

116
00:11:28,947 --> 00:11:32,384
جلوتو بپا

117
00:11:32,417 --> 00:11:34,920
اینجارو داشته باش

118
00:11:34,953 --> 00:11:37,055
<i>آهای بچه‌ها
من «ویلی راسوئه» هستم</i>

119
00:11:37,089 --> 00:11:39,224
<i>به سرزمین عجایب من خوش اومدین</i>

120
00:11:39,258 --> 00:11:40,892
<i>بیاین پایین و
با دوستام آشنا شین</i>

121
00:11:40,926 --> 00:11:43,895
<i>آرتی تمساحه و
سارا خوشگله</i>

122
00:11:43,929 --> 00:11:46,231
<i>کَمی آفتاب پرسته
گاس گوریله</i>

123
00:11:46,265 --> 00:11:48,567
<i>شوالیه سیاه
اوزی شترمرغه</i>

124
00:11:48,601 --> 00:11:50,569
<i>و تیتو لاک‌پشته</i>

125
00:11:50,603 --> 00:11:54,573
♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪

126
00:11:54,607 --> 00:11:58,110
<i>♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪</i>

127
00:11:58,143 --> 00:12:01,581
<i>♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪</i>

128
00:12:01,614 --> 00:12:03,782
چه اوقات خوشی داشتیم

129
00:12:03,815 --> 00:12:05,752
بچه‌ها قهقهه می‌زدن، لبخند می‌زدن

130
00:12:05,784 --> 00:12:08,621
هات‌داگ می‌خوردن
کادو باز می‌کردن

131
00:12:13,626 --> 00:12:16,094
؟خودت داستان رو می‌دونی دیگه، نه

132
00:12:16,128 --> 00:12:18,130
خب، چند تا از این کوچولو‌های
عوضی شروع کردن به خزیدن

133
00:12:18,163 --> 00:12:20,265
توی این شخصیت‌ها
و آسیب دیدن

134
00:12:20,299 --> 00:12:23,636
بعدشم چند تا پرونده شکایتی از طرف
سازمان‌های امنیتی مامان‌های عزیز

135
00:12:23,670 --> 00:12:25,937
و بعدم زرتی کار تموم شد، با تشکر از خانم والده ها

136
00:12:25,971 --> 00:12:27,774
کار تعطیل

137
00:12:27,806 --> 00:12:28,807
اینجارو پلمپ کردن

138
00:12:56,034 --> 00:12:58,638
لعنتی همیشه گیر داره

139
00:13:00,673 --> 00:13:02,642
خب

140
00:13:02,675 --> 00:13:05,010
این خرت و پرتا باید کارت رو راه بندازه

141
00:13:05,043 --> 00:13:08,313
جارو، تِی، سطل
چاه باز کن

142
00:13:08,347 --> 00:13:12,484
شیشه‌پاک‌کن، کهنه
هر چی احتیاج داشته باشی، اینجا داریم

143
00:13:12,517 --> 00:13:16,488
اوه، اینجارو نگاه کن

144
00:13:16,521 --> 00:13:17,824
تبریک می‌گم

145
00:13:17,856 --> 00:13:20,892
از الان به بعد به صورت رسمی
یکی از کارکنان اینجا شدی

146
00:13:30,737 --> 00:13:33,338
خب رفیق
دیگه الانا هوا تاریک میشه

147
00:13:33,372 --> 00:13:35,507
صبح با ماشینت برمی‌گردم

148
00:13:35,540 --> 00:13:39,344
حاضر و آماده روندن
وگرنه اسمم تکس مکدو نیست

149
00:13:40,713 --> 00:13:42,715
با هر چی که توی آشپزخونه پیدا شد
از خودت پذیرایی کن

150
00:13:42,749 --> 00:13:43,882
مهمون من

151
00:13:43,915 --> 00:13:47,018
و حتما هم وسط کارت استراحت کن

152
00:13:47,052 --> 00:13:50,690
خوبه همیشه آدم سرعتشو تنظیم کنه

153
00:13:50,723 --> 00:13:53,058
بسیار خب
موفق باشی

154
00:14:13,579 --> 00:14:16,214
لعنت

155
00:14:16,248 --> 00:14:18,383
فکر می‌کردم ترک کردی

156
00:14:18,417 --> 00:14:19,918
آخریشه

157
00:14:23,088 --> 00:14:27,058
آشغال بدردنخور

158
00:14:27,092 --> 00:14:29,227
خیله‌خب
دیگه از این خراب شده بریم

159
00:14:29,261 --> 00:14:32,931
اصلا تحمل شنیدن صدای
جیغ یه مرد گنده رو ندارم

160
00:14:36,134 --> 00:14:38,236
؟لیو، تو اون تویی -
ای لعنت -

161
00:14:38,270 --> 00:14:39,906
آره اینجام
؟میشه کمک کنین بیام بیرون

162
00:14:39,938 --> 00:14:42,073
آره آره آره -
خیله‌خب حالا، جوگیر نشو داداش -

163
00:14:42,107 --> 00:14:43,910
لازم نیست ادای قهرمانا رو درآری

164
00:14:43,942 --> 00:14:45,076
!آخ -
آخ خدا -

165
00:14:45,110 --> 00:14:47,747
!آخ لعنت، آخ

166
00:14:47,780 --> 00:14:49,948
گل کاشتی نابغه
در اصلا قفل نبود

167
00:14:49,981 --> 00:14:51,416
؟آخه من از کجا می‌دونستم

168
00:14:51,450 --> 00:14:52,451
وای لعنت

169
00:14:52,484 --> 00:14:53,952
بزار ببینم می‌تونیم یه
چیزی پیدا کنیم

170
00:14:53,985 --> 00:14:56,756
که از اونجا خلاصت کنیم

171
00:14:56,789 --> 00:14:58,791
؟بهت سطل داده

172
00:14:58,825 --> 00:15:00,125
زنیکه عوضی

173
00:15:00,158 --> 00:15:02,260
لیو حالت خوبه؟ -
خودت خوبی؟ -

174
00:15:02,294 --> 00:15:04,095
...آره آره من خوبم، فقط

175
00:15:04,129 --> 00:15:05,598
یه پیچ‌گوشتی پیدا کردم

176
00:15:05,631 --> 00:15:07,098
آخه با پیچ‌گوشتی چه غلطی کنیم؟

177
00:15:07,132 --> 00:15:08,433
یعنی واقعا تا حالا به
هیچکدومتون دستبند نزدن؟

178
00:15:08,467 --> 00:15:09,434
خفه شو بابا

179
00:15:09,468 --> 00:15:11,771
چرا دنبال کلیدش نگردیم فقط؟

180
00:15:11,804 --> 00:15:13,940
آخه من تو یخچال دنبال چه کوفتی‌ام؟

181
00:15:13,972 --> 00:15:16,308
وای، خدایی دیگه این
تخم‌مرغا گندیده‌ن

182
00:15:16,341 --> 00:15:19,144
باید یه چیزی تو مایه های اَرّه‌ای
موچینی، چیزی پیدا کنیم

183
00:15:19,177 --> 00:15:22,280
موچین؟  -
اینجا که هیچ کلیدی نیست -

184
00:15:22,314 --> 00:15:24,784
خفه شو و یه چیزی پیدا کن -
!خودت خفه شو -

185
00:15:24,817 --> 00:15:26,619
تو که تا حالا بهت دستبند نزدن

186
00:15:28,688 --> 00:15:30,623
اوف، خیلی ممنون از کمکتون پسرا

187
00:15:30,656 --> 00:15:31,791
ایول حله -
حله -

188
00:15:31,824 --> 00:15:33,826
بجنبین. تا همین الانشم دیر کردیم
اونموقع طعمه رو دیدم

189
00:15:33,860 --> 00:15:35,126
؟کجا

190
00:15:35,160 --> 00:15:36,629
خب، توی کامیون، پیش جِد

191
00:15:36,662 --> 00:15:38,798
تا الانم احتمالا توی ویلی
پشت درای قفل شده گیر افتاده

192
00:15:38,831 --> 00:15:41,132
خیله‌خب، بزنین بریم
می‌خوام جزقاله شدن اون عوضی رو ببینم

193
00:15:41,166 --> 00:15:43,468
آره، بسوزون عزیزم، بسوزون

194
00:15:43,502 --> 00:15:46,806
وایسین بچه ها، واسه خوش‌گذرونی
نمی‌ریم اونجا که، مفهومه؟

195
00:15:46,839 --> 00:15:48,139
برای این میریم که کاری که درسته رو انجام بدیم

196
00:15:48,173 --> 00:15:50,141
ولی خب یه کم که خوش می‌گذره

197
00:15:50,175 --> 00:15:51,978
ببین، من میخوام مُردن اون
عوضیای عجیب‌الخلقه رو ببینم

198
00:15:52,010 --> 00:15:53,144
واسه اینکه دیدم چکار می‌کنن

199
00:15:53,178 --> 00:15:55,146
خفه شو بابا
؟آخه مثلا چکار کردن که توام دیدی

200
00:15:55,180 --> 00:15:56,314
...اون دفعه رو یادت نمیاد که داشتم

201
00:15:56,348 --> 00:15:58,149
خیله‌خب، خفه شین
بچه ها

202
00:15:58,183 --> 00:15:59,317
،اگه قراره این کارو بکنیم

203
00:15:59,351 --> 00:16:00,820
به عنوان یه ماموریت انجامش می‌دیم

204
00:16:00,853 --> 00:16:03,823
نه یه اُردوی مدرسه‌ای

205
00:16:03,856 --> 00:16:06,826
قبوله یا نه؟

206
00:16:06,859 --> 00:16:09,160
آره قبوله لیو

207
00:16:09,194 --> 00:16:10,362
هر چی تو بگی

208
00:16:10,395 --> 00:16:11,998
آره

209
00:16:12,030 --> 00:16:14,667
خیله‌خب. بزنین بریم

210
00:20:45,085 --> 00:20:46,888
!با گوشت صورتت مهمونی می‌گیرم

211
00:22:35,196 --> 00:22:37,999
کلانتر، جسارت نباشه ها

212
00:22:38,031 --> 00:22:40,835
ولی چرا فقط برای یه شب از ایالت
درخواست ارسال نیروی کمکی دادین

213
00:22:40,868 --> 00:22:43,671
که کشیک جایی رو بدن که
اندازش قد یه تمبر پستی کوچیکه؟

214
00:22:45,873 --> 00:22:47,675
سوءتفاهم نشه ها

215
00:22:47,708 --> 00:22:51,512
من یه زن و یه بچه تو راهی دارم و
و با این شرایط عاشق پول اضافه کاریمم

216
00:22:51,546 --> 00:22:54,382
اضافه کاری دوبل -
درسته -

217
00:22:59,554 --> 00:23:03,357
خب برنامه بقیه بعدازظهرمون چیه؟

218
00:23:03,391 --> 00:23:05,359
 اون تلفن رو می‌بینی -
بله -

219
00:23:05,393 --> 00:23:08,396
فقط می‌شینیم اینجا و
دعا می‌کنیم که زنگ نخوره

220
00:23:10,063 --> 00:23:11,365
اطاعت

221
00:25:34,875 --> 00:25:36,677
♪ همراه با آهنگ ♪

222
00:25:36,711 --> 00:25:40,514
♪ بلند سوت بزنین، آروم سوت بزنین ♪

223
00:25:40,548 --> 00:25:44,018
♪ خودتون رو تکون بدین
بزن بریم ♪

224
00:25:44,051 --> 00:25:46,188
سلام تیتو -
سلام ویلی -

225
00:25:46,220 --> 00:25:48,222
شنیدم امشب اینجا
میون تماشاچیا

226
00:25:48,255 --> 00:25:49,690
یه پسری هست که تولدشه

227
00:25:49,724 --> 00:25:51,859
آره ویلی
براش بخونین

228
00:25:51,892 --> 00:25:55,696
<i>♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪</i>

229
00:25:55,730 --> 00:25:59,700
<i>♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪</i>

230
00:25:59,734 --> 00:26:03,237
<i>♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪</i>

231
00:26:03,270 --> 00:26:04,538
♪ امروز تولد توئه ♪

232
00:26:04,572 --> 00:26:06,741
♪ پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪

233
00:26:35,436 --> 00:26:38,773
بیا قایم موشک بازی کنیم

234
00:26:41,442 --> 00:26:45,613
♪ عمرا بتونی پیدام کنی ♪

235
00:26:45,646 --> 00:26:49,251
چشماتو درمیارم و میخورم و
بعدشم از روحت تغذیه می‌کنم

236
00:26:53,120 --> 00:26:57,758
مثل خونه اسکیموها یخی

237
00:26:57,792 --> 00:26:59,261
چه روز خوبی

238
00:26:59,293 --> 00:27:01,929
داری کم‌کم گرم میشیا

239
00:27:01,962 --> 00:27:04,298
به اندازه پن‌کیک های روی
ماهیتابه، داغی

240
00:27:04,331 --> 00:27:05,966
به همون اندازه هم خوشمزه

241
00:27:16,844 --> 00:27:17,978
سلامِ گوریلی عرض شد

242
00:27:31,525 --> 00:27:34,128
قلقلکم اومد

243
00:27:57,185 --> 00:27:59,820
ولی ما دوست بودیم

244
00:29:54,134 --> 00:29:55,102
اه

245
00:30:27,872 --> 00:30:29,340
هی، کریس -
؟چیه -

246
00:30:29,373 --> 00:30:31,175
جای دیگه‌ای هم مونده که نباید بنزین
می‌ریختیم و تو نریخته باشی؟

247
00:30:31,209 --> 00:30:32,678
متاسفم برات آرون،
عین دست و پا چلفتیا بنزین می‌ریزی

248
00:30:32,710 --> 00:30:34,178
هر جا من بنزین می‌ریزم توام
دوباره روش می‌ریزی

249
00:30:34,212 --> 00:30:35,547
خیله‌خب،
بزار من برم اونور

250
00:30:35,581 --> 00:30:37,348
و اینجا خودمو علاف کنم -
عالیه. دستت درست -

251
00:30:37,382 --> 00:30:40,686
هی، وایسادی آدامس می‌ترکونی؟
تکون بده خودتو بابا

252
00:30:40,718 --> 00:30:41,687
فندک رو یادت رفت، نه؟

253
00:30:41,719 --> 00:30:42,853
نخیر یادم نرفت

254
00:30:42,887 --> 00:30:44,188
پس نشونش بده ببینم -
وای خدایا -

255
00:30:44,222 --> 00:30:46,391
بفرما
آره، خیله‌خب

256
00:30:50,228 --> 00:30:51,862
وایسا وایسا وایسا
نه ها، هنوز نه

257
00:30:51,896 --> 00:30:53,699
اون یارو هنوز اون توئه

258
00:30:53,731 --> 00:30:55,233
اول باید اونو بیاریمش بیرون

259
00:30:58,903 --> 00:31:02,407
!آهای، جناب! آقا

260
00:31:02,441 --> 00:31:04,742
اون تو جاتون امن نیست
باید بیاریمتون بیرون

261
00:31:08,746 --> 00:31:10,716
!آهای -
چه بی‌ادب -

262
00:31:10,748 --> 00:31:12,049
خب ببینین
اگه خودش نمی‌خواد جاش امن باشه

263
00:31:12,083 --> 00:31:13,552
جونِ خودشه، نه جون ما که

264
00:31:13,585 --> 00:31:14,885
!نه بابا

265
00:31:14,919 --> 00:31:16,220
چه خوشش بیاد چه نه
من میارمش بیرون

266
00:31:16,254 --> 00:31:17,556
با اون چیزایی که اون تو هست
بازم می‌خوای بری داخل؟

267
00:31:17,589 --> 00:31:18,724
چیزی زدی؟

268
00:31:18,756 --> 00:31:20,057
ببین اگه خودش دلش می‌خواد جزقاله شه

269
00:31:20,091 --> 00:31:21,393
به خودش مربوطه -
آره -

270
00:31:21,426 --> 00:31:22,760
واقعا ببخشید ولی
من با اینکه یکی اون تو باشه

271
00:31:22,793 --> 00:31:24,228
و منم همینجوری اجازه بدم
زنده زنده بسوزه، نمی‌تونم کنار بیام

272
00:31:24,262 --> 00:31:27,399
تازه اگه کاری هم ازم بربیاد

273
00:31:27,432 --> 00:31:29,401
حق با اونه -
البته که همینطوره کریس -

274
00:31:29,434 --> 00:31:30,402
!خفه بابا

275
00:31:30,435 --> 00:31:31,902
این گندکاری رو زودتر
جمع کنین بریم خونمون بابا

276
00:31:31,936 --> 00:31:33,237
یه راهی پیدا می‌کنم که
بریم داخل

277
00:31:33,271 --> 00:31:35,072
ولی شما هارو
در معرض خطر قرار نمی‌دم

278
00:31:35,106 --> 00:31:38,410
شما ها یه راهی برای بیرون
آوردنمون بعد از رفتن من، پیدا کنین

279
00:31:38,443 --> 00:31:39,944
خیله‌خب

280
00:33:02,527 --> 00:33:03,994
اصلا فکرشم نمی‌کردم
سیگاری باشی

281
00:33:04,028 --> 00:33:06,864
از کجا آوردیش؟

282
00:33:06,897 --> 00:33:08,834
خودم کِشت کردم
اسمشم گذاشتم چمیدونم

283
00:33:08,866 --> 00:33:11,536
؟اصلا چقدر تی اچ سی توشه -
چمیدونم -

284
00:33:12,870 --> 00:33:15,239
چی؟ -
من سردمه -

285
00:33:36,358 --> 00:33:38,861
مدت زیادی بود منتظر یه
دختر بودم تا باهاش بازی کنم

286
00:33:43,207 --> 00:33:44,977
می‌خوای خونه درختیم رو ببینی؟ -
نه -

287
00:33:45,009 --> 00:33:47,345
امروز نه دوست جونم

288
00:33:48,847 --> 00:33:51,148
آی

289
00:33:51,182 --> 00:33:53,485
بیا باهام بازی کن

290
00:33:59,390 --> 00:34:05,029
♪ ما گلیم ما سنبلیم ما بچه های بلبلیم ♪

291
00:34:05,062 --> 00:34:10,869
♪ باز میشیم بسته میشیم ♪

292
00:34:10,903 --> 00:34:16,340
♪ اگر به ما آب ندهید ♪

293
00:34:16,374 --> 00:34:20,177
♪ اینجوری میشیم اینجوری میشیم ♪

294
00:34:22,981 --> 00:34:24,450
<i>یاخدا
بچه ها این صدای لیو بود</i>

295
00:34:24,483 --> 00:34:25,950
باید بریم دنبالش

296
00:34:25,984 --> 00:34:27,119
من که رفتم این عوضی رو آتیش بزنم
شما ها همینجا بمونین

297
00:34:27,153 --> 00:34:28,953
وای وای وای -
!بابی -

298
00:34:28,987 --> 00:34:30,623
چیه؟

299
00:34:30,655 --> 00:34:32,458
الان واقعا شوخیتون گرفته؟

300
00:34:32,491 --> 00:34:34,293
ما هم باید بریم اون تو و
خودمون رو به کشتن بدیم؟

301
00:34:34,326 --> 00:34:36,128
می‌خوای همینطوری اینجا وایسی
باید یه کاری کنیم

302
00:34:36,162 --> 00:34:37,829
نه در واقع می‌خوام از اینجا برم

303
00:34:37,862 --> 00:34:39,797
و فکر می‌کردم شما ها هم همین رو
بخواین، ولی الان دیگه برام مهم نیست

304
00:34:39,831 --> 00:34:41,666
خیله‌خب، من می‌رم -
نه نه، من می‌رم -

305
00:34:41,699 --> 00:34:43,801
نه صبر کنین...هی، وایسین وایسین

306
00:34:43,835 --> 00:34:45,304
داریم راجع به لیو
صحبت می‌کنیما

307
00:34:45,337 --> 00:34:47,972
از سر راه برین کنار -
!چی؟ نه -

308
00:34:48,006 --> 00:34:49,462
!لعنت

309
00:34:49,544 --> 00:34:52,213
عزیزم، خدا لعنت کنه
هی حواستون باشه

310
00:35:17,905 --> 00:35:19,875
خداروشکر هنوز زنده ای
باید از اینجا بریم بیرون

311
00:35:19,907 --> 00:35:21,208
فعلا جلوی اون زنیکه رو گرفتم

312
00:35:21,242 --> 00:35:23,879
...اما زیاد معطلش نمی‌کنه، پس

313
00:35:23,911 --> 00:35:25,212
!آهای

314
00:35:25,246 --> 00:35:28,717
واقعا نشنیدی چی گفتم؟

315
00:35:28,750 --> 00:35:30,385
!آهای

316
00:35:37,626 --> 00:35:41,061
می‌ریم داخل، فورا از هم جدا می‌شیم
به محض اینکه لیو و این یارو آبدارچیه رو

317
00:35:41,095 --> 00:35:44,064
،پیدا کردیم
می‌زنیم بیرون

318
00:35:44,098 --> 00:35:45,767
همم -
چیه آرون؟ -

319
00:35:45,801 --> 00:35:47,903
الان دیگه وقت این مزخرفات
بتمن طوری تو نیست، خب

320
00:35:47,935 --> 00:35:49,236
خیله‌خب، خیلی ممنون
آره. می‌دونم

321
00:35:49,270 --> 00:35:51,238
اینجوری فقط امنیت بقیه کمتر میشه

322
00:35:51,272 --> 00:35:54,576
منظورت همون کاریه که لیو کرد؟

323
00:35:54,609 --> 00:35:56,411
ببخشید؟

324
00:35:56,445 --> 00:35:59,246
چیزی که باید بگی رو بگو
حرفت رو بزن

325
00:35:59,281 --> 00:36:01,583
الان وقتشه دَن

326
00:36:01,616 --> 00:36:04,251
نمیگی؟

327
00:36:04,286 --> 00:36:05,953
شما ها چیزی می‌خواین بگین؟

328
00:36:05,986 --> 00:36:07,121
بله که می‌خوایم

329
00:36:07,154 --> 00:36:08,790
هر کاری که جنابعالی الان
داری بهمون می‌گی نکنیم

330
00:36:08,824 --> 00:36:11,593
دقیقا همون چیزیه که دختر رویا‌هاتون
بخاطرش کشوندمون این بالا

331
00:36:11,626 --> 00:36:13,762
و الانم به احتمال زیاد هممون
بخاطرش به فنا می‌ریم

332
00:36:13,795 --> 00:36:15,931
بابی -
؟چیه -

333
00:36:15,996 --> 00:36:17,632
مگه دارم دروغ می‌گم؟

334
00:36:17,666 --> 00:36:21,436
نه نمی‌گم. حقیقت همینه

335
00:36:21,470 --> 00:36:24,439
مشکلی نیست، خودم تنها می‌رم -
اوه بیخیال کریس -

336
00:36:24,473 --> 00:36:27,107
کِی می‌خوای توی کله‌ پوکت
این رو فرو کنی؟ هان

337
00:36:27,141 --> 00:36:28,610
با پاچه خواری

338
00:36:28,643 --> 00:36:30,612
چیزی از اون دختر نصیبت
نمی‌شه پسر خوشگله

339
00:36:30,645 --> 00:36:32,481
البته احتمالش هست
فقط مرگ نصیبت بشه

340
00:36:32,514 --> 00:36:35,650
و هیچکس اینجا، البته
به جز تو عزیزم

341
00:36:35,684 --> 00:36:37,953
ارزش یه همچین غلط گنده ای
رو نداره که بخاطرش کشوندیمون این بالا

342
00:36:37,985 --> 00:36:40,455
؟حالام می‌دونی چیه
دارم می‌رم این خراب‌شده رو آتیش بزنم

343
00:36:40,489 --> 00:36:42,324
بیا بریم عزیزم

344
00:36:44,526 --> 00:36:46,661
!نه کریس! کریس

345
00:36:46,695 --> 00:36:48,797
وای، لعنت

346
00:36:48,830 --> 00:36:51,967
!بابی

347
00:36:54,803 --> 00:36:57,273
!خدا لعنت کنه -
؟همه حالشون خوبه -

348
00:36:57,307 --> 00:36:59,309
آره -
واقعا لطف کردین دوستان، شما هم بهمون ملحق شدین -

349
00:37:01,977 --> 00:37:03,112
وایسا ببینم، شما ها اینجا چه می کنین؟

350
00:37:03,146 --> 00:37:04,813
وای خدا
!تو زنده ای لیو

351
00:37:07,183 --> 00:37:08,950
فکر می‌کردم توافق کردیم که
شما ها بیرون بمونین و

352
00:37:08,984 --> 00:37:10,620
به ما کمک کنین بیایم بیرون

353
00:37:10,653 --> 00:37:12,121
...آره

354
00:37:12,155 --> 00:37:14,123
حالا چجوری باید از این
خراب شده بریم بیرون

355
00:37:14,157 --> 00:37:15,458
من سعی کردم روی
...پشت بوم نگهشون دارم

356
00:37:15,491 --> 00:37:16,326
اما به حرفم گوش نمی‌کردن

357
00:37:16,359 --> 00:37:17,460
تقصیر تو بود
ما روی پشت بوم بودیم

358
00:37:17,493 --> 00:37:18,960
تقصیر منه؟ -
تقصیر تو بود -

359
00:37:18,994 --> 00:37:20,962
بچه‌ها، بچه‌ها، داره اتفاق میفته
همین الان داره اتفاق میفته

360
00:37:20,996 --> 00:37:23,800
اوه، اون همون زنیکه عوضیه
که سعی کرد منو بکُشه

361
00:37:25,202 --> 00:37:27,505
وای وای وای وای وای -
؟داری چکار می‌کنی -

362
00:37:27,539 --> 00:37:29,340
؟هی داری چه غلطی می‌کنی داداش -
!داری چه...رفیق -

363
00:37:29,374 --> 00:37:30,508
؟بزارش پایین، خب

364
00:37:30,542 --> 00:37:33,511
،من می‌خوام کمکت کنم
!مرتیکه خل وضع

365
00:37:33,545 --> 00:37:35,013
؟شوخیت گرفته

366
00:37:35,045 --> 00:37:36,347
می‌خوام بهش کمک
کنم که بفهمه اگه

367
00:37:36,381 --> 00:37:39,182
،اینجا بمونه می‌میره
اما به حرفم گوش نمی‌ده

368
00:37:39,216 --> 00:37:40,885
♪ آواز بخون آواز بخون آواز بخون ♪

369
00:37:40,919 --> 00:37:42,854
یه دیقه وایسا ببینم

370
00:37:42,887 --> 00:37:44,522
؟اینا مگه ۸ تا نبودن

371
00:37:46,891 --> 00:37:48,693
♪ ما هممون دوستیم ♪

372
00:37:48,726 --> 00:37:50,695
- ♪ دوست داریم بدوییم ♪
!وای چه خفن -

373
00:37:50,728 --> 00:37:54,866
♪ با هر ضرب‌اهنگ درامز
بدو بدو بدو ♪

374
00:37:54,899 --> 00:37:56,233
وای چه خوب

375
00:37:56,266 --> 00:37:58,703
داریم با هم ارتباط می‌گیریم
احساساتمون رو به اشتراک می‌زاریم

376
00:37:58,736 --> 00:38:00,371
♪ ما هممون دوستیم ♪

377
00:38:00,405 --> 00:38:02,205
♪ دوست داریم برقصیم ♪

378
00:38:02,239 --> 00:38:03,708
♪ برقص برقص برقص ♪

379
00:38:03,741 --> 00:38:05,910
♪ یجوری که انگار
توی شلوارت مورچه افتاده ♪

380
00:38:10,415 --> 00:38:11,916
؟تا حالا اتاق فوق باحال منو دیدین

381
00:38:11,950 --> 00:38:13,551
چه باحاله

382
00:38:13,585 --> 00:38:15,720
؟خب، منتظر چی هستین

383
00:38:15,753 --> 00:38:19,390
♪ اتاق فوق باحال
فوق‌العاده باحاله ♪

384
00:38:19,424 --> 00:38:21,426
اونجارو داشته باش -
- ♪ توی اتاق باحال به ما ملحق شین ♪

385
00:38:21,459 --> 00:38:23,561
♪ جایی که شما توش شماره یک‌این ♪

386
00:38:23,595 --> 00:38:25,396
- ♪ پاپ‌کورن، کیک، هات‌داگ ♪
بزن بریم -

387
00:38:25,430 --> 00:38:27,230
♪ شکلات و نوشابه‌ام هست ♪

388
00:38:27,264 --> 00:38:29,067
♪ اتاق فوق باحال ♪

389
00:38:29,099 --> 00:38:31,069
می‌دونم چه داستان مزخرفی
برات سر هم کردن

390
00:38:31,101 --> 00:38:32,904
این که اگه اینجارو
،امشب تمیز کنی

391
00:38:32,937 --> 00:38:35,181
پول می‌دن که لاستیک‌هات
؟تا صبح تعمیر بشه، مگه نه

392
00:38:35,208 --> 00:38:36,676
همش دروغه

393
00:38:36,708 --> 00:38:37,876
،در طول ۲۰ سال گذشته
برای خیلیای دیگه هم

394
00:38:37,910 --> 00:38:40,513
همین داستان رو سر هم کردن

395
00:38:40,546 --> 00:38:41,681
تو رو طعمه قرار دادن

396
00:38:41,713 --> 00:38:43,683
فرستادنت اینجا که
یه آدم قربانی باشی

397
00:38:43,715 --> 00:38:46,352
اینجایی تا کُشته و خورده بشی

398
00:38:46,385 --> 00:38:49,021
متوجهی؟

399
00:38:49,055 --> 00:38:52,191
این شهر، تاریخچه تاریکی داره

400
00:38:52,225 --> 00:38:56,195
و سرچشمه همه‌اش هم از این
مکان وحشتناکه

401
00:38:56,229 --> 00:38:57,530
<i>می‌دونی، ممکنه ویلی</i>

402
00:38:57,563 --> 00:39:00,199
<i>به نظر یه جایی برای
خوش‌گذرونی یه مشت بچه بیاد</i>

403
00:39:00,233 --> 00:39:03,569
<i>ولی خیلی خیلی بیشتر
از این حرفا داستان پشتشه</i>

404
00:39:03,603 --> 00:39:05,737
<i>ویلی توی سال ۱۹۹۶ ساخته شد</i>

405
00:39:05,770 --> 00:39:08,708
<i>جایی، زاییده افکار
جِری رابرت ویلیس</i>

406
00:39:08,740 --> 00:39:11,544
<i>اگه اسمش به نظرت آشنا میاد
جای تعجب نداره</i>

407
00:39:11,577 --> 00:39:14,046
<i>جری یکی از مریض ترین و</i>

408
00:39:14,080 --> 00:39:16,716
<i>سادیسمی‌ترین قاتل‌های زنجیره‌ای
قرن اخیر بوده</i>

409
00:39:16,748 --> 00:39:20,419
<i>جری بیشتر وقتش رو صرف
پرورش یه مُشت روانیایی مثل خودش می‌کرد</i>

410
00:39:20,453 --> 00:39:22,754
<i>منظورم گروهی از فاسدترین آدماییه</i>

411
00:39:22,787 --> 00:39:25,057
<i>که می‌شه تصور کرد</i>

412
00:39:25,091 --> 00:39:27,759
<i>اغلب، جری و گروهش</i>

413
00:39:27,792 --> 00:39:30,596
<i>خانواده هایی که خیلی
توی چشم نبودن رو</i>

414
00:39:30,630 --> 00:39:34,400
<i>به اتاق فوق باحال می‌بردن</i>

415
00:39:34,433 --> 00:39:35,735
<i>،به محض ورود</i>

416
00:39:35,767 --> 00:39:38,904
<i>خانواده ها به صرف یک کیک تولد و</i>

417
00:39:38,938 --> 00:39:42,074
<i>یک نمایش اختصاصی از
ویلی راسوئه دعوت می‌شدن</i>

418
00:39:42,108 --> 00:39:44,243
<i>همه نمایش‌ها همیشه به
یک جا ختم می‌شدن</i>

419
00:39:49,315 --> 00:39:52,251
<i>بعد از گزارش چندین فرد گمشده</i>

420
00:39:52,285 --> 00:39:56,255
و یکسری بوهای مشکوک از سمت ویلی

421
00:39:56,289 --> 00:39:58,624
بالاخره قانون به این نتیجه رسید
که زمان تحقیق و تفحصه

422
00:40:05,665 --> 00:40:08,100
<i>جری و گروهش نذاشتن</i>

423
00:40:08,134 --> 00:40:10,970
<i>که زنده دستگیر بشن</i>

424
00:40:11,003 --> 00:40:12,605
<i>بلخره بعد از ورود پلیس</i>

425
00:40:12,638 --> 00:40:15,308
<i>به اتاق فوق باحال</i>

426
00:40:15,341 --> 00:40:18,944
<i>کاشف به عمل اومد که
جری و گروهش</i>

427
00:40:18,978 --> 00:40:22,114
<i>یه مراسم خودکشی
آیینی شیطان‌پرستی اجرا کردن</i>

428
00:40:22,148 --> 00:40:24,450
<i>و به جای تسلیم شدن</i>

429
00:40:24,483 --> 00:40:28,287
<i>قاتلا تصمیم گرفتن که
جون خودشون رو هم بگیرن</i>

430
00:40:28,321 --> 00:40:32,124
<i>اونایی که با مراسمای آیینی
شیطان‌پرستی آشنائن حدس می‌زنن</i>

431
00:40:32,158 --> 00:40:35,795
<i>،که مراسم خودکشی
یجور «کاترا» بوده</i>

432
00:40:35,827 --> 00:40:37,630
<i>انتقال انرژی</i>

433
00:40:37,663 --> 00:40:39,131
<i>جایی که حافظه</i>

434
00:40:39,165 --> 00:40:41,000
<i>و آگاهی جانداران</i>

435
00:40:41,033 --> 00:40:44,804
<i>به موجودات غیر جاندار منتقل میشه</i>

436
00:40:44,836 --> 00:40:48,174
،توی این مورد
ربات‌های انیماترونیک

437
00:40:50,009 --> 00:40:53,012
<i>،ده سال بعد
ویلی دوباره بازگشایی میشه</i>

438
00:40:53,045 --> 00:40:55,348
<i>زیر نظر صاحب جدیدش، تکس مکدو</i>

439
00:40:55,381 --> 00:40:57,016
<i>اون سعی می‌کنه که
مخاطبای فعلیش رو</i>

440
00:40:57,049 --> 00:40:59,652
<i>از تاریخچه وحشتناک اونجا مطلع نکنه</i>

441
00:40:59,685 --> 00:41:02,154
<i>همه چیز از همون ابتدا
اشتباه پایه‌گذاری میشه</i>

442
00:41:02,188 --> 00:41:04,657
<i>گزارش هایی مبنی بر
حرکت اشیاء در اونجا</i>

443
00:41:04,690 --> 00:41:05,991
<i>به صورت خود به خودی
ارائه می‌شه</i>

444
00:41:06,025 --> 00:41:07,493
<i>بعضیاشونم چیزایی رو می‌گن</i>

445
00:41:07,526 --> 00:41:09,662
<i>که برای گفتنش،برنامه ای
بهشون داده نشده بوده</i>

446
00:41:09,695 --> 00:41:13,499
دنبال دردسری

447
00:41:13,532 --> 00:41:15,867
<i>بعضیای دیگه هم مشتری‌هارو</i>

448
00:41:15,901 --> 00:41:19,004
<i>می‌کُشن و ازشون تغذیه می‌کنن</i>

449
00:41:19,038 --> 00:41:21,207
<i>بعد از چند حادثه وحشتناک</i>

450
00:41:21,240 --> 00:41:24,377
<i>در های ویلی
دوباره بسته میشه</i>

451
00:41:24,410 --> 00:41:28,514
ولی تکس هنوزم راضی نمیشه
اینجارو بولدوزر بندازه و خراب کنه

452
00:41:28,547 --> 00:41:31,183
؟ممکنه بپرسی چرا

453
00:41:31,217 --> 00:41:33,352
چون ویلی بهش نفوذ پیدا کرده

454
00:41:33,386 --> 00:41:36,021
متقاعدش کرد که با شیطان
معامله کنه

455
00:41:36,055 --> 00:41:38,524
به همراه تمامی نسل های دیگه‌اش

456
00:41:38,557 --> 00:41:41,227
توی این شهر نکبتی

457
00:41:41,260 --> 00:41:43,729
حالا که صحبت نسل‌های دیگه شد

458
00:41:43,763 --> 00:41:45,364
باب و کتی کجا رفتن؟

459
00:41:54,279 --> 00:41:57,082
در واقع همه اتفاقا همینجا افتاده

460
00:41:57,116 --> 00:42:00,252
اینجا همونجاییه که قاتلای
بچه ها، خودشون رو کشتن

461
00:42:02,688 --> 00:42:04,291
ایول

462
00:42:16,074 --> 00:42:19,878
...خیله‌خب، آره، این

463
00:42:19,911 --> 00:42:21,880
عجیب‌تر از این نمیشه دیگه

464
00:42:21,913 --> 00:42:25,417
؟آخه کدوم خری بچه‌هاشو میاره اینجا

465
00:42:25,450 --> 00:42:27,753
لعنت، بچه های من که نه

466
00:42:27,786 --> 00:42:31,723
نه بچه های ما

467
00:42:31,757 --> 00:42:34,793
؟خیلی عجیبه که من الان بیشتر دوستت دارم

468
00:42:36,628 --> 00:42:38,764
بابا تو دیگه ته خل و چلایی

469
00:42:38,797 --> 00:42:42,235
تا حالا که هیچوقت با
این ویژگی‌ام مشکلی نداشتی

470
00:42:42,267 --> 00:42:43,902
؟الانم کی گفته مشکل دارم

471
00:42:44,179 --> 00:42:47,515
همم

472
00:42:47,549 --> 00:42:49,317
تولدت مبارک عزیزم

473
00:42:49,350 --> 00:42:53,188
من که تولدم نیست

474
00:42:54,561 --> 00:42:56,530
اصلا به یک کلمه از حرفام گوش دادی؟

475
00:42:56,563 --> 00:42:58,198
به این پسر‌بچه های شیطونی
که تولدشونه نگاه کن

476
00:42:58,232 --> 00:43:00,033
و همینطور دختر بچه ها -
وای لعنت -

477
00:43:00,067 --> 00:43:02,871
فکر کنم دیگه وقت
خوابشون رسیده باشه

478
00:43:02,903 --> 00:43:06,573
♪ امروز تولد توئه
و ما هم می‌خوایم که بهت خوش بگذره ♪

479
00:43:06,607 --> 00:43:11,245
♪ امروز تولد توئه
پس بیاید همگی جشن بگیریم ♪

480
00:43:20,789 --> 00:43:23,590
♪ شش تا جوجه کوچولو
به صف ایستاده بودن ♪

481
00:43:23,624 --> 00:43:26,393
♪ شش تا جوجه کوچولو
به صف ایستاده بودن ♪

482
00:43:26,427 --> 00:43:29,096
♪یه راسوی خوشحال بهشون
می‌گه: وقت شام شده♪

483
00:43:29,129 --> 00:43:31,565
♪ شش تا جوجه کوچولو
باید حالشون خوب باشه ♪

484
00:43:31,598 --> 00:43:34,435
♪ شش تا جوجه کوچولو
توی لونه راسوئن ♪

485
00:43:34,468 --> 00:43:36,937
♪ چهارتا خروس و
چند تا دونه مرغ ♪

486
00:43:36,970 --> 00:43:39,606
♪ نه جایی برای فرار دارن
نه جایی برای قایم شدن ♪

487
00:43:39,640 --> 00:43:42,242
♪ شش تا جوجه کوچولو
به صف ایستاده بودن ♪

488
00:43:42,276 --> 00:43:45,078
♪ شش تا جوجه کوچولو ♪
!همین الان مراقب باشین

489
00:43:45,112 --> 00:43:47,614
♪ شش تا جوجه کوچولو ♪
!راسوئه اومد

490
00:43:47,648 --> 00:43:49,950
♪ شش تا جوجه کچولو
وقتشون داشت تموم می‌شد ♪

491
00:43:49,983 --> 00:43:51,752
!اوپس

492
00:43:51,786 --> 00:43:55,489
♪ پنج تا جوجه کوچولو
به صف ایستاده بودن ♪

493
00:44:01,962 --> 00:44:04,598
!لعنت -
!این دیگه چه...یا خود خدا -

494
00:44:16,143 --> 00:44:19,480
!یالا برو برو

495
00:44:19,513 --> 00:44:21,950
کریس برو

496
00:44:29,656 --> 00:44:31,191
متاسفم

497
00:46:13,945 --> 00:46:17,581
دفتر کلانتر «هیزویل»، بفرمایید -
؟کلانتر -

498
00:46:17,615 --> 00:46:19,951
<i>کلانتر لاند صحبت می‌کنه</i>

499
00:46:19,984 --> 00:46:21,919
من کریس مولی‌ام

500
00:46:21,953 --> 00:46:24,922
<i>؟چکاری می‌تونم برات انجام بدم کریس</i>

501
00:46:24,956 --> 00:46:28,093
خدایا، من یه کار احمقانه کردم

502
00:46:28,126 --> 00:46:30,795
ما توی ویلی‌ایم

503
00:46:34,966 --> 00:46:36,934
مزاحم بود

504
00:46:43,641 --> 00:46:46,111
می‌خواین من جواب بدم؟

505
00:46:46,144 --> 00:46:48,280
هر کی خربزه می‌خوره پای لرزش هم می‌شینه

506
00:46:48,313 --> 00:46:52,616
ولی شعارمون یه زمانی
برقراری امنیت و خدمت بود ها کلانتر

507
00:46:52,650 --> 00:46:54,453
دهنتو ببند بانمک

508
00:46:54,485 --> 00:46:56,487
اصلا بامزه نیستی

509
00:46:57,822 --> 00:46:59,458
<i>لیو مارو به اینجا آورد</i>

510
00:46:59,490 --> 00:47:00,958
لعنت

511
00:47:00,992 --> 00:47:02,693
هر جور شده از اونجا برین بیرون پسر

512
00:47:04,495 --> 00:47:05,796
یالا ایوان

513
00:47:05,830 --> 00:47:07,665
داریم میریم به ویلی

514
00:49:04,879 --> 00:49:06,649
،برای پیدا کردن دوستام
واقعا به کمکت احتیاج دارم

515
00:49:06,682 --> 00:49:10,985
خواهش می‌کنم

516
00:49:11,026 --> 00:49:15,832
!وای خدایا، کتی

517
00:49:31,374 --> 00:49:32,675
وای خدا

518
00:50:24,567 --> 00:50:28,371
واقعا متاسفم

519
00:50:36,311 --> 00:50:39,615
سلام پسر کوچولو

520
00:50:39,647 --> 00:50:41,617
لازم نیست از من بترسی

521
00:50:41,656 --> 00:50:48,297
من مثل بقیه نیستم

522
00:50:48,323 --> 00:50:50,125
اونا خیلی با من بدرفتاری می‌کنن

523
00:50:50,159 --> 00:50:51,627
بهم می‌گن زشتم

524
00:50:51,659 --> 00:50:54,296
و پوست چند رنگم رو
مسخره می‌کنن

525
00:50:54,329 --> 00:50:56,797
من توی این بدن گیر افتادم

526
00:50:56,831 --> 00:50:59,967
فقط می‌خوام آزاد باشم

527
00:51:00,002 --> 00:51:02,970
فکر کنم نباید ازت انتظار
داشته باشم که حرفامو باور کنی

528
00:51:03,605 --> 00:51:05,405
امیدوار بودم که تو متفاوت باشی

529
00:51:13,948 --> 00:51:15,583
من کریس‌ام

530
00:51:15,617 --> 00:51:18,586
بهم اعتماد کن کریس
می‌دونی که می‌تونی

531
00:51:18,620 --> 00:51:23,124
می‌تونی خوبیم رو احساس کنی

532
00:51:23,158 --> 00:51:27,262
اگه چیزی که می‌گی
...حقیقت داره

533
00:51:27,294 --> 00:51:30,464
...و تو مثل بقیه نیستی

534
00:51:32,801 --> 00:51:35,937
من می‌تونم کمکت کنم
که به زندگی بعدیت بری

535
00:51:35,970 --> 00:51:37,437
درسته

536
00:51:37,471 --> 00:51:39,439
شیطان من رو اینجا نگه داشته

537
00:51:39,473 --> 00:51:41,109
باید سوالایی داشته باشی

538
00:51:41,142 --> 00:51:44,311
می‌تونم درباره اونور کلی
چیز برات تعریف کنم

539
00:51:44,344 --> 00:51:47,148
می‌تونم همه سوالاتت
رو پاسخ بدم

540
00:51:47,182 --> 00:51:49,117
اگه بتونی کمکم کنی

541
00:51:51,318 --> 00:51:52,954
تا حالا از اسلحه کمریت استفاده کردی؟

542
00:51:52,987 --> 00:51:54,956
توی تمرین‌ها

543
00:51:54,989 --> 00:51:56,791
ولی اینا فقط یه مُشت بچه
ولگردن دیگه، مگه نه؟

544
00:51:56,825 --> 00:51:58,626
نهایت کارشون خرابکاری اماکن و
ولگردیه دیگه، نه؟

545
00:51:58,660 --> 00:52:00,327
فکر نکنم لازم باشه بهشون تیراندازی کنیم

546
00:52:00,360 --> 00:52:03,298
کار بچه ها نیست

547
00:52:03,330 --> 00:52:05,166
کار ویلی‌ئه

548
00:52:05,200 --> 00:52:07,802
همون موشه که می‌رقصه؟

549
00:52:09,704 --> 00:52:11,172
خیله‌خب

550
00:52:11,206 --> 00:52:12,472
گرفتم چی شد. گرفتم

551
00:52:12,506 --> 00:52:15,977
بچه ها بهت گفتن سر کارم بزاری

552
00:52:16,010 --> 00:52:18,146
احسنت. عالی بود

553
00:52:18,179 --> 00:52:21,481
شوخی‌ای در کار نیست

554
00:52:21,515 --> 00:52:25,987
واقعی‌تر از این دیگه نمیشه
می‌نویسم برات امضا می‌کنم

555
00:52:26,020 --> 00:52:28,823
<i>ببین، ما توی شهر
می‌دونستیم که توی ویلی داره چه اتفاقی میفته</i>

556
00:52:28,857 --> 00:52:32,327
<i>می‌دونستیم یه اتفاق ماورایی
در حال رخ دادنه</i>

557
00:52:32,359 --> 00:52:33,661
<i>همه جا جار زدیم</i>

558
00:52:33,695 --> 00:52:35,495
<i>که اون دستگاه ها شیطانی‌اند</i>

559
00:52:35,529 --> 00:52:37,165
<i>کسی حرفمون رو باور نکرد</i>

560
00:52:37,198 --> 00:52:39,167
<i>فکر کردن ما یه مشت دهاتی نفهمیم</i>

561
00:52:39,200 --> 00:52:42,170
<i>،در نهایت تِکس
برای یک گروه تخریب ساختمان</i>

562
00:52:42,203 --> 00:52:43,671
<i>برای تخریب ویلی استخدام کرد</i>

563
00:52:43,705 --> 00:52:46,540
<i>تنها اتفاق این بود که یک روز
قبل از به کار انداختن بولدورز ها</i>

564
00:52:46,573 --> 00:52:49,509
<i>اریک میلر، طرف قراردادش</i>

565
00:52:49,543 --> 00:52:52,512
<i>آش و لاش، عین یه همبرگر
جوییده شده، توی تختش پیدا شد</i>

566
00:52:52,546 --> 00:52:54,682
کل خانواده‌اش هم همینطور

567
00:52:54,716 --> 00:52:56,885
،بعد از اون جریان
یک نفر هم دیگه پیدا نشد

568
00:52:56,918 --> 00:52:58,518
که حاضر باشه این کار رو انجام بده

569
00:52:58,552 --> 00:53:01,055
اعضای شهر تصمیم گرفتن
که شاید بهتر باشه

570
00:53:01,089 --> 00:53:03,024
اوضاع همونطور که هست باقی بمونه

571
00:53:03,057 --> 00:53:05,360
فقط به همه گفتیم که
از اون مکان دوری کنن

572
00:53:05,392 --> 00:53:08,863
به این نتیجه رسیدیم
انقدر بزاریم بمونه تا بپوسه

573
00:53:08,897 --> 00:53:12,200
<i>اما اوضاع هیچوقت یکسان نمی‌مونه</i>

574
00:53:12,233 --> 00:53:13,701
<i>ربات‌ها ریختن بیرون</i>

575
00:53:13,735 --> 00:53:16,070
<i>توی بستنی فروشی و</i>

576
00:53:16,104 --> 00:53:19,539
<i>ابزارآلاتی و حتی توی مدرسه
هم چند تا جسد پیدا کردیم</i>

577
00:53:19,573 --> 00:53:22,542
انگار باید تصمیم کبری رو می‌گرفتیم

578
00:53:22,576 --> 00:53:24,045
می‌دونی اون تصمیم چی بود؟

579
00:53:24,078 --> 00:53:25,213
نه

580
00:53:25,246 --> 00:53:27,382
هیچ انتخابی نداشتیم

581
00:53:27,414 --> 00:53:30,218
یا باید به جنگ با ربات‌ها می‌رفتیم

582
00:53:30,251 --> 00:53:32,053
که آخرم برچسب دیوونه بهمون بخوره

583
00:53:32,086 --> 00:53:33,553
و به احتمال زیاد، چندتا
از بهترین شهروندامون هم از دست بدیم

584
00:53:33,588 --> 00:53:35,890
...در این راه و یا

585
00:53:35,924 --> 00:53:38,059
یا چی؟

586
00:53:38,092 --> 00:53:41,062
یه معامله بکنیم

587
00:53:41,095 --> 00:53:44,232
به مردممون کاری نداشته باشین

588
00:53:44,265 --> 00:53:45,733
به بچه هامون کاری نداشته باشین

589
00:53:45,767 --> 00:53:50,437
...به شهرمون کاری نداشته باشین و

590
00:53:50,470 --> 00:53:53,241
و در عوض ما بهتون غذا می‌دیم

591
00:54:01,316 --> 00:54:03,584
<i>خب، خبر خوب اینه که
می‌تونم تعمیرش کنم</i>

592
00:54:03,618 --> 00:54:04,953
<i>خبر بد اینه که</i>

593
00:54:04,986 --> 00:54:07,088
،تا وقتی قطعه‌اش رو بخرم
باید اینجا بمونه

594
00:54:07,121 --> 00:54:11,092
خب، یدونه هتل هیزویل
از قبل رزرو شده

595
00:54:11,125 --> 00:54:13,962
اما یه جایی رو سراغ دارم
که امشب می‌تونید اونجا بمونید

596
00:54:13,995 --> 00:54:17,932
خب خیلی امکانات نداره
ولی بلخره یه سرپناهه

597
00:54:17,966 --> 00:54:19,267
و مجانی هم هست

598
00:54:19,300 --> 00:54:21,936
اگه حاضر باشین یه کم تمیزکاری
سطحی توش انجام بدین

599
00:54:21,970 --> 00:54:25,606
بهترین جاییه که تا بحال
واسه تولد گرفتن دیدین

600
00:54:25,640 --> 00:54:29,143
خب، متاسفانه یه زمانی بود
اما درستش می‌کنیم

601
00:54:29,177 --> 00:54:31,112
دوباره زنده‌اش می‌کنیم

602
00:54:31,145 --> 00:54:32,613
تبریک می‌گم

603
00:54:32,647 --> 00:54:36,951
از حالا به بعد شما به طور رسمی
یکی از اعضای اینجا به شمار میاین

604
00:54:36,985 --> 00:54:39,287
ما قولمون رو به خوبی
حفظ کردیم

605
00:54:39,320 --> 00:54:41,155
اونا هم همینطور

606
00:54:41,189 --> 00:54:44,292
<i>سعی می‌کردیم افرادی رو
پیدا کنیم که کسی پیگیرشون نشه</i>

607
00:54:48,528 --> 00:54:53,368
<i>کسایی که از نظر
اخلاقی مشکل داشتن</i>

608
00:54:53,401 --> 00:54:58,473
<i>و بعضیا هم فقط کسایی بودن که در زمان
اشتباه، در مکان اشتباه قرار گرفتن</i>

609
00:55:04,846 --> 00:55:08,649
همیشه اوضاع طبق برنامه‌ریزی
پیش نمی‌رفت

610
00:55:08,683 --> 00:55:10,517
<i>من معمولا بخاطر</i>

611
00:55:10,550 --> 00:55:13,354
<i>پیش‌بینی‌های دقیقم به
خودم افتخار می‌کنم</i>

612
00:55:17,725 --> 00:55:21,496
<i>اما بعضی وقتا، زندگی
چیزای دیگه ای برات در نظر داره</i>

613
00:55:27,035 --> 00:55:31,172
<i>خب این غیرمنتظره‌ترین
چیزش بود</i>

614
00:55:31,205 --> 00:55:32,673
شب بخیر عزیزم

615
00:55:32,707 --> 00:55:36,677
خوابای خوب ببینی

616
00:55:36,711 --> 00:55:39,847
هیچوقت فکر نمی‌کردم این اتفاق بیفته

617
00:55:39,881 --> 00:55:42,517
پس بخاطر همین داریم میریم اونجا؟

618
00:55:42,549 --> 00:55:45,353
لیو

619
00:55:45,386 --> 00:55:49,524
با اینکه بی‌نهایت اعصابمو خورد می‌کنه

620
00:55:49,556 --> 00:55:51,893
ولی نمی‌تونستم اون دختر
رو از دست بدم

621
00:55:51,926 --> 00:55:54,529
من می‌تونم اونور رو بهت نشون بدم

622
00:55:54,561 --> 00:55:57,031
اگه تو بتونی کمکم کنی برم اونجا

623
00:55:57,065 --> 00:56:00,201
اوه کریس -
لیو، لیو مشکلی نیست -

624
00:56:00,234 --> 00:56:02,703
خیله‌خب، ما با هم یه معامله‌ای می‌کنیم
...و

625
00:56:09,444 --> 00:56:11,212
می‌خوای بازی کنیم زنیکه عوضی؟

626
00:56:45,613 --> 00:56:48,082
وقت بازی دیگه تموم شد خوشگله

627
00:58:19,741 --> 00:58:21,176
مارمولک رو ول کن

628
00:58:33,388 --> 00:58:35,190
اونارو ازش باز کن

629
00:58:35,224 --> 00:58:37,392
ویلی من واقعا به خاطر این
عوضی ازت معذرت می‌خوام

630
00:58:40,095 --> 00:58:42,197
الویس لطفا بس کن
اون آدم خوبیه

631
00:58:42,231 --> 00:58:44,701
دهنتو ببند و
برو بیرون

632
00:58:44,766 --> 00:58:45,734
اونا یسری‌شون رو کشتن

633
00:58:45,767 --> 00:58:49,071
وای
احمقای نفهم

634
00:58:49,104 --> 00:58:52,074
این فقط بیشتر تحریکش می‌کنه

635
00:58:52,107 --> 00:58:55,210
ویلی، این یارو
از طرف ما نیست

636
00:58:55,244 --> 00:58:56,878
کارایی که کرده به هیچ وجه
نباید تاثیری

637
00:58:56,912 --> 00:58:58,046
روی شهر هیزویل بزاره

638
00:58:58,080 --> 00:59:00,717
خودت که اینو می‌دونی، مگه نه ویلی؟

639
00:59:00,749 --> 00:59:01,917
یالا دستبند بزن بهش دیگه

640
00:59:01,950 --> 00:59:03,885
محض رضای خدا دستبند بزن بهش

641
00:59:03,919 --> 00:59:05,220
امکان نداره
من این بیچاره رو اینجا ول نمی‌کنم

642
00:59:05,254 --> 00:59:07,556
دو تا دلیل برات میارم که
:این کار رو بکنی

643
00:59:07,590 --> 00:59:09,726
زنت و بچه‌ات

644
00:59:09,758 --> 00:59:11,059
اگه ما کاری که لازمه رو
انجام ندیم

645
00:59:11,093 --> 00:59:13,128
هیچکس توی این شهر در امان نمی‌مونه

646
00:59:16,798 --> 00:59:20,737
نمی‌شد بمیری؟

647
00:59:20,769 --> 00:59:22,904
بقیه کجان؟

648
00:59:22,938 --> 00:59:24,906
مُردن

649
00:59:24,940 --> 00:59:26,441
بچه‌های احمق

650
00:59:29,444 --> 00:59:31,614
حالا فهمیدی

651
00:59:31,648 --> 00:59:34,082
خیله‌خب، وقت رفتنه

652
00:59:34,116 --> 00:59:35,752
برید -
نه، امکان نداره -

653
00:59:35,784 --> 00:59:37,252
بدون اون از اینجا نمی‌رم

654
00:59:37,286 --> 00:59:40,255
بهت حق انتخابی ندادم
برو ببینم

655
00:59:40,289 --> 00:59:42,958
من بدون اون از اینجا نمی‌رم -
برید از اینجا بیرون -

656
00:59:42,991 --> 00:59:44,092
تو متوجه نیستی

657
00:59:44,126 --> 00:59:45,595
،اونی که اونجا زندونی کردی
آدم مناسبی واسه این کار نیست

658
00:59:45,628 --> 00:59:47,296
اون، با اونا گیر نکرده اونجا

659
00:59:47,329 --> 00:59:50,098
اونا با اون، اون تو گیر افتادن

660
00:59:50,132 --> 00:59:52,134
دیگه خیلی نمونده

661
00:59:54,637 --> 00:59:55,971
متاسفم پسرم

662
01:00:05,981 --> 01:00:08,317
با پدر و مادر منم همین کارو کردی

663
01:00:08,350 --> 01:00:10,319
تو یه هیولایی

664
01:00:14,990 --> 01:00:16,124
حالا چکار کنیم؟

665
01:00:16,158 --> 01:00:17,159
خب من اینجا منتظر می‌شم

666
01:00:17,192 --> 01:00:18,628
تا این مشکل برطرف شه

667
01:00:18,661 --> 01:00:20,962
تو اونو برسون به اتاقش و
برگرد بیا دنبال من

668
01:00:20,996 --> 01:00:22,998
تا اون موقع باید کارش تموم شده باشه

669
01:00:38,715 --> 01:00:40,315
سلام گاوچرون

670
01:00:40,349 --> 01:00:42,851
برای یه مبارزه سه نفره آماده ای؟

671
01:00:59,380 --> 01:01:02,015
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

672
01:01:02,049 --> 01:01:03,517
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

673
01:01:03,550 --> 01:01:05,687
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

674
01:01:05,720 --> 01:01:07,187
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

675
01:01:07,221 --> 01:01:11,392
<i>♪ و چشم‌ها و گوش‌ها و
دهن و دماغ ♪</i>

676
01:01:11,425 --> 01:01:14,027
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

677
01:01:14,061 --> 01:01:15,396
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

678
01:01:17,400 --> 01:01:20,035
<i>♪ پا‌ها، شکم
بازو‌ها و چانه ♪</i>

679
01:01:20,069 --> 01:01:21,203
<i>♪ بازو‌ها و چانه ♪</i>

680
01:01:21,237 --> 01:01:24,907
تو نمی‌تونی منو دستگیر کنی -
می‌تونم و مي‌کنم -

681
01:01:24,940 --> 01:01:27,209
،دخول بی اجازه
تخریب ملک دیگری

682
01:01:27,243 --> 01:01:29,378
و تقریبا مطمئنم اونجا روی زمین
یه جسد هم افتاده بود

683
01:01:29,412 --> 01:01:31,882
،کدومش بدتره
جسدی که روی زمین دیدی

684
01:01:31,914 --> 01:01:33,583
یا اون پسره که ولش کردی که اونجا بمیره؟

685
01:01:33,617 --> 01:01:34,718
آماده‌ای بعنوان یه قاتل شناخته شی؟

686
01:01:34,751 --> 01:01:36,051
چون دقیقا این همون چیزیه
که داری بهش تبدیل میشی

687
01:01:36,085 --> 01:01:37,721
...یه قاتل بی‌رحم

688
01:01:41,123 --> 01:01:44,927
خفه شو! من قاتل نیستم

689
01:01:44,960 --> 01:01:47,396
پس چی‌ای؟

690
01:01:47,430 --> 01:01:49,231
تو همدست‌شی

691
01:01:49,265 --> 01:01:51,233
توام یکی دیگه از اعضای فرقه هایی
هستی که توسط کلانتر گول خورده

692
01:01:51,267 --> 01:01:52,602
که همه گندکاری‌هاشو براش انجام بده

693
01:01:52,636 --> 01:01:55,938
من نه عضو هیچ فرقه‌ام
و نه قاتلم

694
01:01:57,106 --> 01:01:58,574
اصلا خودت چی؟

695
01:01:58,608 --> 01:02:00,075
این همه ساله داری با کلانتر زندگی می‌کنی

696
01:02:00,109 --> 01:02:02,278
و همه این اتفاقا هم در جریان بوده
خودت چکار کردی؟

697
01:02:04,280 --> 01:02:06,482
تو نمی‌دونی زندگی با اون چجوریه

698
01:02:08,284 --> 01:02:11,454
،کل زندگیم
انگار که یه شبح بودم

699
01:02:11,487 --> 01:02:15,424
،و هر کاری هم که بکنم
تغییری توی شخصیت اون ایجاد نمی‌کنه

700
01:02:15,458 --> 01:02:17,092
به خاطر همینم با خودم گفتم که
شاید بتونم یه کار درست بکنم و

701
01:02:17,126 --> 01:02:19,763
اون آشغالدونی رو با خاک یکسان کنم

702
01:02:19,796 --> 01:02:21,096
پس بلخره دارم یکاری می‌کنم

703
01:02:21,130 --> 01:02:22,799
تو چی؟
هان؟

704
01:02:22,833 --> 01:02:25,134
فقط میخوای بشینی اونجا و
نظاره‌گر همه این اتفاقا باشی

705
01:02:25,167 --> 01:02:27,136
و هیچ کاری هم نکنی؟

706
01:02:34,811 --> 01:02:37,112
من اوضاع رو درست می‌کنم

707
01:02:37,146 --> 01:02:38,447
این همون غلطیه که می‌خوام بکنم

708
01:02:38,481 --> 01:02:39,482
خواهی دید

709
01:02:45,856 --> 01:02:48,157
<i>♪ پا‌ها، شکم
بازو‌ها و چانه ♪</i>

710
01:02:48,190 --> 01:02:49,659
<i>♪ بازو‌ها و چانه ♪</i>

711
01:02:49,693 --> 01:02:53,830
<i>♪ و چشم‌ها و گوش‌ها و
دهن و چانه ♪</i>

712
01:02:53,864 --> 01:02:56,800
<i>♪ پا‌ها، شکم
بازو‌ها و چانه و بازوها و ♪</i>

713
01:02:56,833 --> 01:02:58,802
!وای خدایا
!ایوان

714
01:03:09,013 --> 01:03:12,016
کلیدارو بده من
اون کلیدای لعنتی رو بده به من

715
01:03:14,216 --> 01:03:17,216
الساعه هر چی شما امر بفرمایین بانو لیو

716
01:03:20,416 --> 01:03:21,016
چقدر حیف شد

717
01:03:21,216 --> 01:03:22,816
دنبال اینا می‌گردین؟

718
01:03:22,862 --> 01:03:24,162
لعنت

719
01:03:26,196 --> 01:03:28,498
<i>♪ دست‌ها، انگشتان دست
ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

720
01:03:28,532 --> 01:03:30,166
<i>♪ ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

721
01:03:30,200 --> 01:03:32,168
<i>♪ دست‌ها، انگشتان دست
ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

722
01:03:32,202 --> 01:03:33,671
<i>♪ ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

723
01:03:33,704 --> 01:03:38,041
<i>♪ و چشم‌ها و گوش‌ها و
دهان و کمر ♪</i>

724
01:03:38,074 --> 01:03:40,377
<i>♪ دست‌ها، انگشتان دست
ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

725
01:03:40,410 --> 01:03:42,013
<i>♪ ساق‌ها و لب‌ها ♪</i>

726
01:03:45,917 --> 01:03:48,518
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

727
01:03:48,552 --> 01:03:49,854
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

728
01:03:49,887 --> 01:03:52,355
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

729
01:03:52,389 --> 01:03:53,858
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

730
01:03:53,891 --> 01:03:57,862
<i>♪ و چشم‌ها و گوش‌ها و
دهن و دماغ ♪</i>

731
01:03:57,895 --> 01:04:00,363
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

732
01:04:00,397 --> 01:04:02,033
<i>♪ زانو‌ها و انگشتان پا ♪</i>

733
01:04:02,065 --> 01:04:05,736
<i>♪ سر، شونه‌ها
زانو‌ها، انگشتان پا ♪</i>

734
01:04:15,347 --> 01:04:17,349
اصلا دوست نداشتم جای تو بودم

735
01:04:17,383 --> 01:04:19,318
!منم اصلا دوست نداشتم جای تو باشم

736
01:04:19,351 --> 01:04:21,019
!نه

737
01:04:24,052 --> 01:04:26,189
!آخ دلم

738
01:04:29,389 --> 01:04:30,389
!خیلی درد داره

739
01:04:31,696 --> 01:04:33,499
<i>خواهش می‌کنم بسه دیگه</i>

740
01:04:33,532 --> 01:04:34,866
<i>!بسه دیگه! بسه دیگه</i>

741
01:04:34,899 --> 01:04:36,335
<i>بسه دیگه، خواهش می‌کنم</i>

742
01:04:36,368 --> 01:04:38,002
<i>خواهش می‌کنم، بسه دیگه</i>

743
01:04:38,036 --> 01:04:39,371
<i>بسه دیگه</i>

744
01:04:48,713 --> 01:04:52,184
لعنت به این بچه های احمق

745
01:07:22,368 --> 01:07:25,371
<i>♪ وقتی خورشید غروب کنه ♪</i>

746
01:07:25,404 --> 01:07:28,841
<i>♪ و تو خودت رو تنها ♪</i>

747
01:07:28,873 --> 01:07:32,176
<i>♪ رو در روی ♪</i>

748
01:07:32,211 --> 01:07:35,214
<i>♪ طوفان ها بیابی ♪</i>

749
01:07:35,247 --> 01:07:38,717
<i>♪ نمی‌تونم هیچ قولی
بهت بدم ♪</i>

750
01:07:38,751 --> 01:07:41,520
<i>♪ که ترس‌هات رو از بین ببرم ♪</i>

751
01:07:41,553 --> 01:07:45,357
<i>♪ فقط باید شب رو
تنها دووم بیاریم ♪</i>

752
01:07:45,391 --> 01:07:48,025
<i>♪ و دعا کنیم که طلوع خورشید رو ببینیم ♪</i>

753
01:07:48,059 --> 01:07:52,865
<i>♪ در سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

754
01:07:52,897 --> 01:07:54,366
<i>♪ من می‌برمت ♪</i>

755
01:07:54,400 --> 01:07:59,036
<i>♪ به سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

756
01:07:59,070 --> 01:08:01,038
<i>♪ چیز جدیدی نیست ♪</i>

757
01:08:01,072 --> 01:08:05,744
<i>♪ در سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

758
01:08:05,778 --> 01:08:07,044
<i>♪ ؟می‌تونی دووم بیاری ♪</i>

759
01:08:07,078 --> 01:08:11,550
<i>♪ در سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

760
01:08:25,930 --> 01:08:28,567
مرتیکه کله خراب

761
01:08:47,820 --> 01:08:51,924
عجب گیری کردیما

762
01:08:51,956 --> 01:08:55,092
سر جات وایسا پسر

763
01:08:55,126 --> 01:08:57,329
!برو داخل، همین الان

764
01:09:01,633 --> 01:09:03,802
!حرکت کن

765
01:09:03,836 --> 01:09:05,270
همه چیز خوب بود

766
01:09:05,304 --> 01:09:07,972
اما تو رفتی و گند زدی
توی همه چی

767
01:09:11,008 --> 01:09:12,277
به من نگاه کن

768
01:09:12,311 --> 01:09:14,313
وقتی دارم باهات حرف می‌زنم
منو نگاه کن

769
01:09:16,315 --> 01:09:18,951
تنها کاری که باید می‌کردی
این بود که بمیری

770
01:09:18,983 --> 01:09:20,452
کار سختی بود؟

771
01:09:20,486 --> 01:09:22,788
نخیر، باید همینجوری زنده می‌موندی

772
01:09:22,821 --> 01:09:25,457
و الان ۵ تا بچه مُرده میزاشتی رو دستمون

773
01:09:25,491 --> 01:09:27,626
!همش هم تقصیر توئه

774
01:09:27,659 --> 01:09:30,295
ممکنه دخل چند تا آهن‌پاره رو آورده باشی

775
01:09:30,329 --> 01:09:34,466
اما یه حسی بهم می‌گه
توی یه مبارزه تن به تن دووم نمیاری

776
01:09:34,500 --> 01:09:36,635
!ویلی

777
01:09:36,668 --> 01:09:40,639
،ویلی باید تغذیه بشه
و من هم بهش غذاش رو می‌دم

778
01:09:40,672 --> 01:09:44,141
ویلی، بیا غذات رو بگیر

779
01:10:10,736 --> 01:10:13,338
<i>سلام بچه‌ها
می‌دونین الان وقت چیه؟</i>

780
01:10:13,372 --> 01:10:15,841
<i>!وقت تولده</i>

781
01:10:15,874 --> 01:10:19,344
<i>♪ امروز تولد توئه ♪</i>

782
01:10:19,378 --> 01:10:23,849
<i>♪ و ما می‌خوایم که بهت
خوش بگذره ♪</i>

783
01:10:23,882 --> 01:10:27,853
<i>♪ امروز تولد توئه ♪</i>

784
01:10:27,886 --> 01:10:31,223
<i>♪ پس همگی بیاید جشن بگیریم ♪</i>

785
01:10:31,256 --> 01:10:34,226
<i>♪ امروز تولد توئه ♪</i>

786
01:10:34,259 --> 01:10:37,362
<i>♪ و ما می‌خوایم که بهت
خوش بگذره ♪</i>

787
01:10:37,396 --> 01:10:40,365
<i>♪ امروز تولد توئه ♪</i>

788
01:10:40,399 --> 01:10:44,870
<i>♪ پس همگی بیاید جشن بگیریم ♪</i>

789
01:10:48,240 --> 01:10:50,542
<i>خیله‌خب بچه‌ها، حالا
جوری دست بزنین</i>

790
01:10:50,576 --> 01:10:52,878
<i>که انگار دیگه فردایی وجود نداره</i>

791
01:10:52,911 --> 01:10:55,714
<i>♪ به شهربازی ویلی خوش اومدین ♪</i>

792
01:10:55,747 --> 01:10:58,216
<i>♪ جایی که همه باهاتون دوستن ♪</i>

793
01:10:58,250 --> 01:10:59,718
<i>!درسته</i>

794
01:10:59,751 --> 01:11:04,056
<i>♪ اینجا، در سرزمین عجایب ویلی ♪</i>

795
01:11:04,088 --> 01:11:07,893
<i>♪ اوقات خوش تمومی ندارن ♪</i>

796
01:11:07,926 --> 01:11:10,562
<i>♪ شور و حال تولد برای همه ♪</i>

797
01:11:10,596 --> 01:11:13,231
<i>♪ امروز چند ساله میشی ♪</i>

798
01:11:13,265 --> 01:11:15,734
<i>♪ همه توی ویلی مثل
خونه خودشون راحتن ♪</i>

799
01:11:15,767 --> 01:11:17,736
- <i>♪ و اینجا هم خواهید موند ♪</i>
- <i>تا ابد</i>

800
01:11:17,769 --> 01:11:20,906
<i>♪ !وقت تولده
!وقت تولده ♪</i>

801
01:11:20,939 --> 01:11:24,242
<i>♪ وقت تولده
بیاین تشویق کنیم ♪</i>

802
01:11:24,276 --> 01:11:27,111
<i>♪ در سرزمین عجایب ♪</i>

803
01:11:27,144 --> 01:11:31,416
<i>♪ ویلی ♪</i>

804
01:11:31,450 --> 01:11:35,087
<i>با افتخار در افتخار خانواده ها</i>

805
01:11:35,119 --> 01:11:40,626
<i>از سال ۱۹۸۴</i>

806
01:14:26,701 --> 01:14:27,996
!ووهوو

807
01:14:28,030 --> 01:14:30,165
!عجب چیز باحالی شدا

808
01:14:30,199 --> 01:14:32,669
بله قربان -
لاستیکاش آماده گاز دادنن -

809
01:14:32,701 --> 01:14:36,004
برات خوشگلترش هم کردم

810
01:14:36,038 --> 01:14:39,841
همیشه اضافه کردن یه اسباب‌بازی
دیگه کلکسیونم لذت‌بخشه

811
01:14:45,714 --> 01:14:48,350
هنوز اون تو رو ندیدی؟

812
01:14:48,383 --> 01:14:50,018
منتظر تو بودم

813
01:14:50,052 --> 01:14:54,356
من که نمی‌رم تو

814
01:14:54,389 --> 01:14:56,024
ترسو

815
01:14:56,058 --> 01:14:58,695
به کی می‌گی ترسو؟

816
01:15:10,572 --> 01:15:12,374
!لعنت

817
01:15:22,585 --> 01:15:24,386
!لعنت

818
01:15:24,419 --> 01:15:26,421
!خدا منو لعنت کنه

819
01:16:37,326 --> 01:16:42,632
<i>♪ اگه همین فردا از اینجا برم ♪</i>

820
01:16:45,500 --> 01:16:49,471
<i>♪ من رو به یاد میاری ♪</i>

821
01:16:53,508 --> 01:16:58,648
<i>♪ چرا که الان باید
سفر کنم ♪</i>

822
01:16:56,284 --> 01:16:58,420
<i>♪ چون که خیلی جا ها هست ♪</i>

823
01:16:58,452 --> 01:17:00,587
<i>♪ که باید ببینم ♪</i>

824
01:17:04,625 --> 01:17:09,930
<i>♪ اما دختر، اگه
اینجا با تو بمونم ♪</i>

825
01:17:12,657 --> 01:17:16,928
<i>♪ اوضاع همینجوری
نمی‌مونه ♪</i>

826
01:17:20,808 --> 01:17:25,946
<i>♪ چون من الان
مثل یه پرنده آزادم ♪</i>

827
01:17:28,983 --> 01:17:34,121
<i>♪ و تو نمی‌تونی این پرنده
رو تغییر بدی ♪</i>

828
01:17:34,154 --> 01:17:36,957
<i>♪ اوه اوه اوه اوه ♪</i>

829
01:17:36,991 --> 01:17:41,628
<i>♪ نمیتونی این پرنده
رو تغییر بدی ♪</i>

830
01:17:44,698 --> 01:17:45,632
<i>♪ و نمی‌تونی این پرنده
رو تغییر بدی ♪</i>

831
01:17:54,508 --> 01:17:58,480
باید بهت بگم که
واقعا احترام زیادی براش قائلم

832
01:17:58,512 --> 01:18:01,483
ایوالله داره

833
01:18:12,893 --> 01:18:14,329
!ووهوو

834
01:18:14,362 --> 01:18:16,163
!خب دیگه تمومه -
آره -

835
01:18:16,197 --> 01:18:18,866
!وای خدایا، دیگه واقعا تمومه

836
01:18:18,899 --> 01:18:21,503
وای آره، تمومه پسر
آره، تمومه

837
01:18:21,568 --> 01:18:23,003
هی بیا
بریم یه دوری بزنیم

838
01:18:23,037 --> 01:18:24,872
می‌خوایم جشن بگیریم
مهمون من

839
01:18:24,905 --> 01:18:27,007
به نظر خوبه -
امروز روز شانسمونه -

840
01:18:29,377 --> 01:18:31,212
وای پسر

841
01:18:33,739 --> 01:18:38,010
میگم دیگه با نبود ربات‌ها

842
01:18:38,052 --> 01:18:42,190
شاید دیگه واقعا دوباره بازش کنم

843
01:18:42,223 --> 01:18:43,525
باید روش فکر کنی

844
01:18:43,557 --> 01:18:45,527
همینطور به یه اسم

845
01:18:45,559 --> 01:18:48,196
شاید اسمشو بزارم «زمین تِکس»

846
01:18:48,229 --> 01:18:49,863
باحاله

847
01:18:49,897 --> 01:18:51,698
شایدم برای خودت یدونه
از این ربات‌های گاوبازی بگیری

848
01:18:51,732 --> 01:18:53,033
آره -
برای جذب مشتری -

849
01:18:53,067 --> 01:18:55,702
...آره آره من
شایدم همین کارو کردم

850
01:18:57,104 --> 01:18:58,872
وای لعنت به من

851
01:18:58,906 --> 01:19:00,741
از بازدیدتون از سرزمین عجایب ویلی
ممنونیم

852
01:19:00,774 --> 01:19:03,411
امیدواریم لحظاتی فوق‌العاده
رو تجربه کرده باشید

853
01:20:14,148 --> 01:20:17,784
و به خاطر داشته باشید دوستان
...جشنمون هیچوقت تمومی نداره

