1
00:00:55,346 --> 00:00:58,099
در سال 2092، جنگل ها از بین رفتند و
صحراها و کویر زیاد شدند

2
00:00:58,141 --> 00:01:01,561
نبودن نور کافی و وجود خاک های اسیدی
باعث از بین رفتن گیاهان شد

3
00:01:02,854 --> 00:01:04,522
انسان ها از زمین بیمار فرار کردند و

4
00:01:04,564 --> 00:01:08,651
ساختمان های یو تی اس
مکانی جدید برای زندگی کردن انسان ها شدند

5
00:01:19,579 --> 00:01:24,084
اما فقط بعضی افراد به این
ساختمان ها اجازه دسترسی داشتند

6
00:02:04,749 --> 00:02:07,043
اه... ببخشید
من یکم سرعتم کنده

7
00:02:07,127 --> 00:02:10,046
این برنج واقعیه. حتما ارزشش رو داره
... من باید

8
00:02:10,171 --> 00:02:12,006
! لعنتی! احمق عوضی

9
00:02:12,048 --> 00:02:13,883
دوباره این مترجم لعنتی خراب شده

10
00:02:17,053 --> 00:02:19,764
هرموقع که پولت تموم میشه
میایی اینجا

11
00:02:20,807 --> 00:02:23,309
اه، صبر کنید دوستان
... باشه ، باشه. فقط یه لحظه

12
00:02:23,351 --> 00:02:26,062
فقط میخوام یه نگاه بهش بندازم
فقط همین. خیلی کار سختیه ؟

13
00:02:26,146 --> 00:02:28,314
... فقط یه لحظه! شما بچه ها -
! هیچ چیزی برای دیدن وجود نداره -

14
00:02:28,356 --> 00:02:29,899
! اگه اون بود، بهت یه خبری میدادن

15
00:02:30,024 --> 00:02:34,070
آخه تو از کجا میدنی، هان؟ ولم کن
! هی! فقط بزار همین یه بار رو ببینم

16
00:02:34,154 --> 00:02:36,614
اشکالی نداره، بزارید بیاد داخل

17
00:02:38,449 --> 00:02:42,245
اما این برنجا کافی نیستن
از کفشای آهنیت خوشم اومده

18
00:02:42,370 --> 00:02:46,207
دیروز پیداشون کردم
خودم درستشون کردم

19
00:02:46,332 --> 00:02:48,251
توی سفینه ام، تنها کسی
... بودم که کفش نداشت

20
00:02:48,376 --> 00:02:49,460
درشون بیار

21
00:02:52,213 --> 00:02:53,756
سقوط شاتل فضایی بوده

22
00:02:53,798 --> 00:02:55,675
پنج روز پیش توی صحرای کوبوچی

23
00:02:55,758 --> 00:02:58,261
بدنش توی کپسول فرار بوده

24
00:03:03,391 --> 00:03:05,101
با مشخصات مطابقت داره

25
00:03:05,226 --> 00:03:06,978
زن، هفت ساله

26
00:03:08,062 --> 00:03:08,855
... اما

27
00:03:14,194 --> 00:03:16,863
بهت که گفتم اون نیست -

28
00:03:16,946 --> 00:03:19,532
نمیتونی اینجا روی زمین پیداش کنی

29
00:03:20,658 --> 00:03:22,660
فکر کنم تا همین الانش
هم خیلی دور شده باشه

30
00:03:24,412 --> 00:03:26,539
ته هو ،برای رفت و آمدت پول کافی داری؟

31
00:03:28,541 --> 00:03:30,585
پسر بیچاره

32
00:03:46,434 --> 00:03:48,269
امید از بین رفته بود

33
00:03:49,145 --> 00:03:52,440
زمین هنوز نفس میکشید اما
زندگی کردن روش غیرممکن شده بود

34
00:04:21,886 --> 00:04:24,305
از اونجایی که زمین دیگر
قابل سکونت نیست

35
00:04:24,305 --> 00:04:26,849
تنها جایی که برای زندگی
کردن باقی مونده،اون بالا بود

36
00:04:39,904 --> 00:04:43,574
خانوم ها و آقایان
همین الان وارد

37
00:04:43,616 --> 00:04:46,494
فضای بین سیاره ای تحت مدیریت
یو تی اس شدیم

38
00:04:46,619 --> 00:04:49,038
به مدار خوش آمدید

39
00:05:18,067 --> 00:05:21,487
محدوده مسکونی یو تی اس

40
00:05:24,532 --> 00:05:27,493
زمین قبلا
سمبلی از زندگی بود

41
00:05:27,535 --> 00:05:29,954
اما فضا سنبل مرگ بود

42
00:05:30,663 --> 00:05:32,665
الان ، با وجود معجزه های تکنولوژی

43
00:05:32,707 --> 00:05:35,543
مستونیم از رودی که بالای
آسموناست ، ماهیگیری کنیم

44
00:05:35,668 --> 00:05:39,088
کودکان دوباره قادر به دنبال کردن
پروانه ها در زمین های سرسبز هستند

45
00:05:39,964 --> 00:05:43,092
این تازه شروع یو تی اس هست

46
00:05:43,843 --> 00:05:45,386
شما همتون این صدا رو میشناسید

47
00:05:45,970 --> 00:05:47,847
اما الان شخصا خودتون ایشون رو میبینید

48
00:05:48,514 --> 00:05:51,851
دکتر ، فیزیکدان ، مهندس هوافضا ، مورخ

49
00:05:51,934 --> 00:05:58,232
او ثروتمندترین مرد جهانه
و همچنین پیرترین آنها با 152 سال سن

50
00:05:58,274 --> 00:06:02,820
خانمها و آقایان ، اجازه بدید
بنیانگذار یو تی اس رو به شما معرفی کنم

51
00:06:02,862 --> 00:06:07,700
خالق بهشت آسمانیمون
ناجی بشریت

52
00:06:09,035 --> 00:06:10,995
آقای جیمز سالیوان

53
00:06:21,881 --> 00:06:24,842
آقای... آقای سالیوان

54
00:06:24,967 --> 00:06:26,719
خبرنگارها از زمین اومدن

55
00:06:28,596 --> 00:06:29,722
! آه

56
00:06:34,852 --> 00:06:36,020
سلام

57
00:06:36,854 --> 00:06:42,485
اینا گیاه های اصلاح شده ی ژنتیکی
شفلرا آربوریکلا هستن

58
00:06:42,610 --> 00:06:45,613
هشت برابر گیاه های اصلاح نشده
اکسیژن تولید میکنن

59
00:06:46,447 --> 00:06:48,491
واکنش نسبتاً خوبی به کود طبیعی داشته

60
00:06:48,616 --> 00:06:51,035
سرعت رشدشون هم فوق العاده بوده

61
00:06:51,077 --> 00:06:55,164
این خاک از سطح مریخ اومده

62
00:06:55,915 --> 00:06:57,166
باورتون میشه ؟

63
00:06:58,626 --> 00:06:59,627
خوش آمدید

64
00:07:06,426 --> 00:07:08,761
شوخی کردم
لطفا، بفرمایید

65
00:07:10,054 --> 00:07:11,764
از اونجایی که همتون میدونید

66
00:07:12,890 --> 00:07:17,812
در یو تی اس، با دقت ،زندگی کردن
در مریخ رو شبیه سازی کردیم

67
00:07:18,438 --> 00:07:22,108
با استفاده از درخت زندگی ، یک
گیاه فوق العاده

68
00:07:23,359 --> 00:07:25,236
... حالا، در مدت سه روز

69
00:07:26,904 --> 00:07:29,782
هنگامی که مریخ در نزدیک‌ترین نقطه
به مدار خودش قرار دارد

70
00:07:29,824 --> 00:07:33,828
افتتاح مجتمع جدید مریخ رو اعلام خواهیم کرد

71
00:07:36,205 --> 00:07:37,206
این ؟

72
00:07:38,249 --> 00:07:39,542
این کثیف نیست

73
00:07:42,378 --> 00:07:43,796
انسان ها کثیفن

74
00:07:45,089 --> 00:07:46,966
کارهای بدی که با طبیعت انجام میدن
کثیفن

75
00:07:47,967 --> 00:07:52,680
که بهتون اطمینان میدم
این اتفاق ها در بهشت عدن جدید اتفاق نمیوفته

76
00:07:52,763 --> 00:07:55,641
چیزهای دیگه ای هستن که
تو بهشت عدن جدیدتون وجود نداره

77
00:07:55,683 --> 00:07:58,519
نود و پنج درصد از جمعیت انسان ها

78
00:07:58,561 --> 00:08:02,940
هنوز دارن روی زمین زندگی میکنن
زمینی که خیلی وقته به جهنم تبدیل شده

79
00:08:04,984 --> 00:08:06,944
پس اون مردمی که هنوز
باقی موندن، چی میشن ؟

80
00:08:06,986 --> 00:08:09,405
یا حتی کارگرای فضاییه زمین ؟

81
00:08:09,530 --> 00:08:13,701
یه بحران انسانی پیش روی ما قرار داره

82
00:08:13,784 --> 00:08:15,536
...هدف کنفرانس مطبوعاتی امروز اینه که

83
00:08:15,661 --> 00:08:18,289
نه، نه.حق... حق با اونه
... این واقعاً یک

84
00:08:18,414 --> 00:08:22,543
بحران هستش که
به عنوان یه شرکت، حلش خواهیم کرد

85
00:08:22,668 --> 00:08:25,004
فضا پر از آشغاله

86
00:08:25,129 --> 00:08:27,173
ماهواره های خراب شده
وسایل نقلیه فضایی رها شده

87
00:08:27,256 --> 00:08:29,425
و مواد ساختمونیه باقی مونده داخل فضا

88
00:08:29,550 --> 00:08:32,845
با هم برخورد کردن و
میلیونها وسایل قراضه رو تشکیل دادن

89
00:08:32,887 --> 00:08:35,139
که به طور ناخوشایندی در فضا معلق موندند

90
00:08:35,181 --> 00:08:38,601
کارگرای فضایی رو زندگیشون ریسک میکنن
تا آشغالای فضایی رو جمع آوری کنند

91
00:08:38,726 --> 00:08:41,437
ده برابر سریعتر از
یک گلوله حرکت میکنند

92
00:08:41,562 --> 00:08:43,523
فقط برای اینکه بتونند
وعده غذایی بعدیشون رو فراهم کنند

93
00:08:43,564 --> 00:08:44,690
... ببین

94
00:08:44,732 --> 00:08:49,028
من اولین نفریم که اعتراف میکنم
بهشت عدن ما بی نقص نیست... البته هنوز

95
00:08:49,153 --> 00:08:52,615
اما خوشحال میشم که بتونم
در این مورد بیشتر باهات صحبت کنم

96
00:08:52,740 --> 00:08:55,743
منطقه شارژ باتری خورشیدی

97
00:08:56,452 --> 00:08:59,705
بقایای فضایی با وطن 1.7 تن
با ماهواره برخورد کرد

98
00:08:59,747 --> 00:09:01,582
احتمالا از منطقه لاگرانژی اومده
( لاگرانژی: علوم هوایی )

99
00:09:01,707 --> 00:09:04,835
سرعت هفت کیلومتر بر ثانیه
است، هنوز هم کنده

100
00:09:04,877 --> 00:09:06,212
مراقب عروس دریایی ها باش

101
00:09:06,295 --> 00:09:09,590
مهم نیست که چه چیزی رو با خودمون حمل میکنیم
اگه از دارایی هایه یو تی سی کنده باشیم

102
00:09:09,632 --> 00:09:13,761
به 30 میرسه D 79.348 از منطقه

103
00:09:15,555 --> 00:09:18,891
اونایی که تازه اون سفینه رو
نامگذاری کردن، بهتره دنبالمون نکرده باشن

104
00:09:19,016 --> 00:09:21,769
وگرنه برات 800 دلار خرج برمیداره

105
00:09:26,315 --> 00:09:28,776
آروم، یواش

106
00:09:30,194 --> 00:09:31,237
اونا اینجا نیستن،مگه نه ؟

107
00:09:31,320 --> 00:09:33,322
کیا ؟ -
خودت چی فکر میکنی ؟ -

108
00:09:33,447 --> 00:09:35,783
شنیدم که دیروز رفته زمین

109
00:09:35,866 --> 00:09:37,618
احتمالا هنوز برنگشته

110
00:09:43,583 --> 00:09:46,877
لعنتی -

111
00:09:52,925 --> 00:09:54,885
ویکتوری

112
00:10:01,892 --> 00:10:04,770
! از سر راهم برید کنار،آماتورهای عوضی

113
00:10:06,355 --> 00:10:08,232
بیایید چیزی که برای ماست رو بگیریم

114
00:10:10,276 --> 00:10:11,527
برو

115
00:10:15,656 --> 00:10:19,076
ویکتوری
سطح گرانش عرشه فوقانی 0.8 است

116
00:10:19,118 --> 00:10:21,829
جبران مغناطیسی 1.2

117
00:10:21,912 --> 00:10:24,832
باب] اه، برید کنار. بهتون نشون میدم]
چطوری انجامش میدن

118
00:10:31,631 --> 00:10:34,300
! تمرکز کنید  -
! جلوشونو بگیرید -

119
00:10:36,135 --> 00:10:38,512
دارن به یک طرف دیگه میکشنش

120
00:10:44,101 --> 00:10:45,269
! بگیرشون

121
00:10:45,394 --> 00:10:47,313
! بگیرش

122
00:10:47,396 --> 00:10:49,982
ویکتوری های عوضی
! حرومزاده ها

123
00:10:50,024 --> 00:10:53,319
! میکشمتون آشغالا -
! عوضیای لعنتی -

124
00:10:53,402 --> 00:10:55,404
خدای من، چقدر بد دهنید

125
00:10:55,529 --> 00:10:59,867
ممممم... اصلا نمیفهمم
واقعا نیازه این همه فحش بدید ؟

126
00:11:11,462 --> 00:11:13,464
هی، آقای پارک. دارن
ما رو گیر میندازن

127
00:11:13,589 --> 00:11:16,008
شنیدی که ربات چی گفت
آقای پارک، سریعتر برو

128
00:11:30,773 --> 00:11:33,734
دوست دارم یکیشون رو ببینم
بیاد این پایین و اینا رو راه بندازه

129
00:11:42,201 --> 00:11:43,619
وقتشه که تمومش کنیم , بچه‌ها

130
00:11:57,758 --> 00:12:00,720
! دارن فرار میکنن
! سریعتر باش

131
00:12:00,761 --> 00:12:03,764
بهتره تمومش کنی
قبل از اینکه حسابی عصبانی بشم

132
00:12:03,806 --> 00:12:06,642
! فقط بگیریدشون

133
00:12:06,767 --> 00:12:09,645
واقعا میخوایی
همه چیز رو بگیری ؟

134
00:12:11,063 --> 00:12:13,774
! برو گمشو، جانگ! ما زودتر اینجا اومدیم

135
00:12:15,943 --> 00:12:17,486
نمیشه حداقل تقسیمش کنی ؟

136
00:12:20,531 --> 00:12:22,491
به فکر بقیه
! سفینه ها باش

137
00:12:22,616 --> 00:12:24,493
! لعنتی

138
00:12:24,618 --> 00:12:27,413
من رو با یکی دیگه اشتباه گرفتی

139
00:12:29,790 --> 00:12:33,794
صفحات خورشیدی به سمت جلو
تغییر دوره، تغییر دوره

140
00:12:34,503 --> 00:12:36,797
اه، بچه ها
میتونیم از این در امان بمونیم ؟

141
00:13:00,112 --> 00:13:01,989
اگه گیرت بندازیم
! میکشیمت

142
00:13:02,114 --> 00:13:03,783
بخاطر این کارت
! میری جهنم

143
00:13:03,824 --> 00:13:07,119
! انسان های عوضی -
! دفعه بعد گیرت میندازم -

144
00:13:07,161 --> 00:13:09,163
این کارت اصلا اخلاقی نیست
! ته هو

145
00:13:09,246 --> 00:13:11,165
اونوقت تو چجوری انجامشون میدی ؟

146
00:13:11,248 --> 00:13:12,541
یعنی همه کارات اخلاقیه، هان ؟

147
00:13:15,836 --> 00:13:19,423
اه، شما بچه ها کارتون رو خوب انجام میدید
عین چی تلاش کردید

148
00:13:19,465 --> 00:13:21,717
تا چندرغاز پول به دست بیارید

149
00:13:21,842 --> 00:13:24,303
میکشمت عوضی -

150
00:13:24,386 --> 00:13:26,972
! حرومزاده  -
هی، اون ... اون چیه ؟ -

151
00:13:27,014 --> 00:13:29,850
در حال نزدیک شدن به منطقه
مسکونی یو تی اس شماره سه

152
00:13:29,975 --> 00:13:32,853
داری چکار میکنی؟دور بزن -
! پارک]ته هو،داریم باهاش برخورد میکنیم]  -

153
00:13:32,895 --> 00:13:34,438
!  چرخ -
!  زود باش -

154
00:13:38,567 --> 00:13:40,736
اگه مارو داخل یو تی اس گیر
مینداختن، هممون میمیردیم

155
00:13:40,861 --> 00:13:42,196
!جلوت رو ببین -
!مراقب باش -

156
00:13:42,321 --> 00:13:45,199
خب، زدیم به آنتن -
چقدر اعصاب خرد کن -

157
00:13:47,284 --> 00:13:53,749
کارخونه: ماهواره مدیریت پسماند

158
00:14:08,138 --> 00:14:10,516
ویکتوری، بزار ببینم

159
00:14:11,433 --> 00:14:14,353
آممم
دویست و ده کیلوگرم تیتانیوم

160
00:14:14,478 --> 00:14:17,189
و 480 کیلوگرم کربن تقویت شده

161
00:14:17,231 --> 00:14:21,068
آلومینیوم لونه زنبوری،17 تا
بقیه مواد ،39 تا

162
00:14:21,193 --> 00:14:24,196
همش میشه 584 دلار

163
00:14:26,323 --> 00:14:28,075
اون ماشینی که آوردم چی؟-
گاراژ پره -

164
00:14:28,200 --> 00:14:30,327
با این حال ، اگه میخوایی
از اینجا تا زمین ببریش

165
00:14:30,369 --> 00:14:32,913
باید 70 تا بیشتر
برای سرهم کردنش بدی

166
00:14:32,955 --> 00:14:35,457
اگه نمیخوایی بابتش چیزی پرداخت کنی
میتونی خودت ببری و سرهمش کنی

167
00:14:35,499 --> 00:14:36,917
! اوه -

168
00:14:36,959 --> 00:14:39,086
خب، میبینم که زدی آنتن رو هم خراب کردی

169
00:14:39,169 --> 00:14:41,797
باید 1300 دلار بابتش جریمه بدی

170
00:14:41,922 --> 00:14:45,384
میتونیم از پولت کسر کنیم و
بقیش رو هم از حسابت برداریم

171
00:14:45,509 --> 00:14:47,887
اینها هم برای مالیاتته
پرداختشون کن

172
00:14:52,641 --> 00:14:54,226
چرا بهم اینا رو نشون میدی ؟

173
00:14:54,268 --> 00:14:57,646
پول که بهم نمیدی، اونوقت بهم صورت حساب
! نشون میدی ؟ بیشعور

174
00:14:57,771 --> 00:15:00,524
! بدش به من! دستت رو بکش -

175
00:15:00,566 --> 00:15:02,651
اینجا که خیریه نیست

176
00:15:04,820 --> 00:15:07,364
بهتره با چشمای باز بخوابی
حتما موقع خواب بهت یه سر میزنم

177
00:15:09,533 --> 00:15:10,826
خبر دیگه ای نداری ؟ -
یه خبر -

178
00:15:11,702 --> 00:15:14,413
موقع رعد و برق 12 کیلو گوشت یخ زده

179
00:15:14,496 --> 00:15:16,665
اتفاقی رفت داخل یخچال
یک سفینه فضایی

180
00:15:20,502 --> 00:15:23,130
تا الان سه سالی هست
که دنبالش میگردی

181
00:15:25,674 --> 00:15:26,926
میخوایی چیکار کنی ؟

182
00:15:26,967 --> 00:15:29,261
خب، یه چیزی رو خوب میدونم
اونم اینه که باید پول دربیارم

183
00:15:30,304 --> 00:15:32,389
برای پول درآوردن هرکاری میکنم

184
00:15:33,557 --> 00:15:36,226
واقعا، هرکاری

185
00:15:38,562 --> 00:15:42,608
! اه ته هو، اینجایی
شنیدم تازه از زمین برگشتی، هوم؟

186
00:15:42,691 --> 00:15:44,151
اه، هنوز هیچی ؟

187
00:15:44,234 --> 00:15:47,279
اه، چرا کیسه های پلاستیکی
تو پات کردی، هان ؟

188
00:15:47,404 --> 00:15:50,991
اه، کاپیتان جانگ چطوره ؟
مثل همیشه خوشگله ؟

189
00:15:51,992 --> 00:15:53,702
ازم خواست که بهت بگم

190
00:15:53,744 --> 00:15:55,412
به من ؟ چی گفت ؟

191
00:15:55,454 --> 00:15:57,581
اگه یه بار دیگه باهاش حرف بزنی
میکشتت

192
00:16:00,709 --> 00:16:03,003
خوبه
بیا تلوزیون ببینیم

193
00:16:04,588 --> 00:16:06,298
بیست و پنج
پنجاه و دو

194
00:16:06,340 --> 00:16:09,051
در همین حال ، مقامات به جستجوی
... دوروتی ادامه میدهند

195
00:16:09,176 --> 00:16:12,179
واو. خیلی واقعی به نظر میاد
بچه ها این رو دیدید ؟

196
00:16:12,262 --> 00:16:15,432
اندروید گمشده که دو روز پیش
... توسط روباه های سیاه به سرقت رفته بود

197
00:16:15,557 --> 00:16:17,476
روباهای سیاه من رو میترسونن

198
00:16:17,601 --> 00:16:19,728
تا به امروز
هیچ سرنخی ازش پیدا نشده

199
00:16:19,770 --> 00:16:20,771
من دیگه میرم

200
00:16:20,896 --> 00:16:22,731
ممکنه مانند یک بچه ی بی گناه به نظر برسه

201
00:16:22,773 --> 00:16:25,985
اما در واقع یک سلاح مخرب کشتار جمعی است

202
00:16:26,026 --> 00:16:28,320
اگر با دوروتی برخورد کردید
به آن نزدیک نشوید

203
00:16:28,362 --> 00:16:30,364
خداحافظ -
فورا با شماره 900 تماس بگیرید -

204
00:16:32,282 --> 00:16:33,742
! اه، ترسیدم -

205
00:16:33,867 --> 00:16:36,745
تو ویکتوری رو با دورالومین(از
انواع آلیاژهای آلومینیوم) تقویت شده ساختی

206
00:16:36,787 --> 00:16:42,376
رادار کوانتومی نصب شده روش، حداکثر
سرعت 48000 با رانش 3.2 میلیون پوند داره

207
00:16:42,501 --> 00:16:45,462
تو این هیولای سفینه ای رو داری
چرا نمیتونی ازش کسب درآمد کنی ؟

208
00:16:45,504 --> 00:16:46,922
همش زیر قرضیم، مرد

209
00:16:47,047 --> 00:16:49,216
بیشترش آهن پاره است

210
00:16:49,299 --> 00:16:51,802
از اونجایی که خیلی قراضه بود، کاپیتان جانگ
یک عالمه تغییرات روش انجام داد

211
00:16:51,927 --> 00:16:54,805
اولش چون باید تعمیرش میکردیم رفتیم زیر قرض
بعدش هم که جریمه ها شروع شد

212
00:16:54,930 --> 00:16:56,932
و همش اینجوری پشت سر هم بدهی بالا آوردیم

213
00:16:57,057 --> 00:16:58,600
اما شما بچه ها کار تیمیه خوبی دارید

214
00:16:58,642 --> 00:17:01,770
کار تیمی، به یه ورم
رابطه ما به یه مو بنده

215
00:17:16,535 --> 00:17:17,953
!ممم،...چک شد

216
00:17:25,085 --> 00:17:27,129
لعنتی

217
00:17:27,838 --> 00:17:29,715
هفت، سه. به فنا رفتم

218
00:17:29,798 --> 00:17:33,052
شما بچه ها رو چندرغاز شرط بستید
! اینقدر فکر نکنید، زودباشید

219
00:17:33,093 --> 00:17:35,679
من دو برابرش میکنم -

220
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
واو، ده دلار. عجب پولی

221
00:17:37,681 --> 00:17:40,559
میبینمش و دوبرابرش میکنم

222
00:17:42,269 --> 00:17:43,270
میکشم کنار

223
00:17:47,983 --> 00:17:49,818
میشه یه بارم که شده دهنتو ببندی؟

224
00:17:49,902 --> 00:17:51,987
من که دهن ندارم

225
00:17:52,071 --> 00:17:55,365
چرا همتون ازم عصبانی شدین؟
بسه دیگه. بعد این دور میرم

226
00:17:55,449 --> 00:17:58,077
اصلا حال نمیده
همه خیلی داغونن

227
00:17:58,160 --> 00:18:00,412
میخوام به همه کسایی که اینجان یه چیزی بگم

228
00:18:00,496 --> 00:18:03,207
باشه ولی اگه درمورد منه نمیخوام بشنوم

229
00:18:03,290 --> 00:18:06,168
امروز حس خوش شانسی دارم. همشو میذارم وسط

230
00:18:06,251 --> 00:18:07,503
یه نفر برنجا رو دزدیده

231
00:18:08,420 --> 00:18:10,964
برای یه فرصت خاص نگهشون داشته بودم

232
00:18:11,090 --> 00:18:13,675
اول جعبه ابزار
بعدشم باتری

233
00:18:14,885 --> 00:18:17,679
فکر کنم یه احمقی داره
از سفینه چیز میز میدزده

234
00:18:17,763 --> 00:18:19,807
که از اون طرف پول اضافی دربیاره

235
00:18:22,476 --> 00:18:25,729
کاپیتان جانگ، فکر نکن اون مشروب ارزونه

236
00:18:25,771 --> 00:18:27,773
مطمئنم یه بطری ای مثل اون
حداقل هشتاد دلار قیمیتشه

237
00:18:27,856 --> 00:18:30,859
خفه شو
منم هستم. بیا. ده دلار بیشتر بذار

238
00:18:30,901 --> 00:18:34,655
بحثو زود عوض میکنی اره؟
فکر کنم خوشت میاد هوش منو مسخره کنی

239
00:18:34,738 --> 00:18:38,075
قبلا از اینکه دهن بقیه باز بشه
استرس میگرفتی

240
00:18:38,158 --> 00:18:40,494
پاک دیوونه شدی؟

241
00:18:40,619 --> 00:18:43,330
میخوای بفهمی کی واقعا استرس میگیره؟

242
00:18:43,413 --> 00:18:45,541
یادتون باشه که وقت تسویه قرضتون داره میرسه

243
00:18:45,624 --> 00:18:47,709
باید توی این ماه دوهزار دلار بدین

244
00:18:47,751 --> 00:18:50,420
وقت اضافی ایم که گرفتیم تموم شد؟
چقدر دیگه از حسابمون مونده؟

245
00:18:50,504 --> 00:18:55,509
..تا الان باید یه چیزی تو مایه های
بذار ببینم...شاید شونزده یا هفده هزار دلار؟

246
00:18:55,592 --> 00:18:57,719
اینم نگم که به اتحادیه هم بدهکاریم

247
00:18:57,803 --> 00:19:00,806
امروز میفهمم دزد کیه مهمم نیست چیکار میکنی

248
00:19:00,889 --> 00:19:02,724
نمیدونم چه چرتی داری میگی

249
00:19:02,808 --> 00:19:05,185
حالا اگه مشکلی نداره
این دست برام خیلی خوبه

250
00:19:05,269 --> 00:19:07,896
تازه از دادگاه اخطار توقیف هم گرفتیم

251
00:19:07,980 --> 00:19:08,981
این یه فاجعه مالی ـه

252
00:19:09,064 --> 00:19:12,442
بابز، نیازی نیست چیزی که
ازت نپرسیدم بگی باشه؟

253
00:19:12,985 --> 00:19:15,821
باشه حتما. یه چیز دیگه هم مونده بود
ولی باشه همینجا تمومش میکنم

254
00:19:15,904 --> 00:19:17,990
اون دیگه چیه؟

255
00:19:18,073 --> 00:19:19,491
مدیر مالی ـمونم فرار کرده

256
00:19:21,326 --> 00:19:23,453
چی؟ -
اون مرده بابای خوکه که پولا دستش بودو یادته؟ -

257
00:19:23,537 --> 00:19:26,456
همون یارو، فرار کرد
وقتی رسیدیم زمین فهمیدم

258
00:19:26,540 --> 00:19:28,000
فکر کنم یادم رفت بهت بگم

259
00:19:28,083 --> 00:19:30,377
چی داری میگی؟ -
خب، کارتا رو رو کن -

260
00:19:30,919 --> 00:19:33,547
انگار دوباره بردم
خدایا، خسته شدم

261
00:19:33,630 --> 00:19:35,257
کاپیتان جانگ، تو میدونستی؟

262
00:19:35,340 --> 00:19:36,800
ولی فکر کردم

263
00:19:36,884 --> 00:19:38,719
گفتی میتونیم به اون یارو اعتماد کنیم

264
00:19:38,802 --> 00:19:41,263
ما همه پولامونو سپردیم دستش
و حالا فرار کرده؟

265
00:19:41,346 --> 00:19:44,725
فردا بازم بازی میکنیم -
!بمیر! صدهزار دلار از دست دادیم! دار و ندارمون -

266
00:19:44,808 --> 00:19:46,977
فکر میکنی چون کاپیتانی بهت آسون میگیرم؟

267
00:19:47,060 --> 00:19:48,520
پولا کجان؟ -
برنجا کجان؟ -

268
00:19:48,604 --> 00:19:50,564
!کاپیتان جانگ

269
00:19:51,982 --> 00:19:52,983
اوه، ببخشید

270
00:19:55,569 --> 00:19:57,112
خیلی کندی

271
00:20:13,378 --> 00:20:16,423
یک دو، از کنارت میرم

272
00:20:16,506 --> 00:20:18,467
بهش دست بزنی مچ دستتو خرد میکنم

273
00:20:21,094 --> 00:20:24,223
720 جریمه ماهواره
پرداخت شد

274
00:20:24,306 --> 00:20:26,808
مانده حساب، صفر

275
00:20:27,976 --> 00:20:30,312
به محض اینکه دزدو بگیرم دستاشو قطع میکنم

276
00:20:31,021 --> 00:20:33,482
یکیو نگه میدارم و
اون یکیو میفرستم برای رئیسش

277
00:20:33,565 --> 00:20:35,525
اه، پارک دوباره داره درمورد گذشته حرف میزنه

278
00:20:35,609 --> 00:20:37,069
چرا اینا رو به روانشناسش نمیگه؟

279
00:20:37,152 --> 00:20:38,862
برای تو پارک ببریه
برای من سطل آشغاله

280
00:20:38,946 --> 00:20:41,490
اگه دستاشو بریدی کجان پس؟

281
00:20:42,908 --> 00:20:44,952
باورت نمیشه -
میشه ، میشه -

282
00:20:45,035 --> 00:20:47,663
فقط یکیشو برای خودم میخوام همین

283
00:20:47,746 --> 00:20:50,415
گرافین تیتانیوم
تیزترین تبر جهان

284
00:20:50,499 --> 00:20:52,000
یه دستش مال تو
یه دستش مال من

285
00:20:52,084 --> 00:20:54,920
اینقدر مزخرف نگین
بیاین کارامونو تموم کنیم

286
00:20:55,003 --> 00:20:57,923
آه، واقعا باید یه روز مرخصی  بگیرم

287
00:20:58,006 --> 00:21:00,300
میدونی واقعا تعجب کردم
این سفینه توی همچین موقعیت خوبیه

288
00:21:00,384 --> 00:21:01,927
اگه از منطقه لاگرانژی اومده بود

289
00:21:02,010 --> 00:21:04,096
نباید تا الان نانو روباتا میخوردنش؟

290
00:21:04,179 --> 00:21:06,390
اگه مارو تیکه تیکه کنن چی؟

291
00:21:06,473 --> 00:21:08,892
از چی میترسی؟
همین الانشم همه جا هستن

292
00:21:08,976 --> 00:21:10,769
ولی ما از این نانو روباتا نداریم

293
00:21:10,852 --> 00:21:13,730
نانو روباتای لاگرانژی خدان
اصلا نمیمیرن

294
00:21:13,772 --> 00:21:15,983
دارم بهت میگم اگه اونا بیان هممون میمیریم

295
00:21:16,066 --> 00:21:17,484
نمیخواد نگران اون باشی

296
00:21:17,567 --> 00:21:21,154
خیلی قبلتر از اون از گشنگی میمیریم

297
00:21:22,531 --> 00:21:26,827
بنظرت فقر بدمون کرده یا
چون بدیم فقیریم؟

298
00:21:27,703 --> 00:21:31,081
اگه تو از گشنگی بمیری
..من صاحب این سفینه

299
00:21:32,249 --> 00:21:33,500
چی؟

300
00:23:02,214 --> 00:23:04,466
بچه گمشده
عالیه

301
00:23:04,549 --> 00:23:08,470
باید تموم کردن یه کاری رو فراموش کنیم
پلیس یه جایی گیرمون میندازه

302
00:23:08,553 --> 00:23:11,431
همه چیو میگردن و یه بهونه ای
برای گرفتن جریمه بیشتر پیدا میکنن

303
00:23:11,515 --> 00:23:15,143
سود پیش بینی شده
7200دلار

304
00:23:15,227 --> 00:23:17,938
خیلی رو مخه -
سرم درد گرفت -

305
00:23:18,021 --> 00:23:20,440
اگه پدرمادرشو پیدا کنیم
بهمون پول میدن؟

306
00:23:22,275 --> 00:23:23,693
هی، تو شهروند یو تی اس ـی؟

307
00:23:23,777 --> 00:23:26,488
مترجم نداره
شهروند یو تی اسی؟

308
00:23:26,571 --> 00:23:29,074
چی؟ یو تی اس؟ -
اوه، توی کره ای؟ -

309
00:23:29,157 --> 00:23:31,451
خونوادت خونه بزرگی دارن؟
یا پول زیاد؟

310
00:23:31,535 --> 00:23:32,661
خونه ندارم

311
00:23:34,746 --> 00:23:38,041
ولی من گشنه ـمه
غذا ندارین؟

312
00:23:38,125 --> 00:23:41,128
هی بچه، خفه شو
مگه عقل نداری؟

313
00:23:41,211 --> 00:23:43,213
هی، تشکرم نمیکنه

314
00:23:46,591 --> 00:23:47,676
توی کابین بود؟

315
00:23:47,759 --> 00:23:49,803
اره، بین کیسه هوا و کیسه بار بود

316
00:23:49,886 --> 00:23:51,388
در تعجبم چطور زنده مونده

317
00:23:53,640 --> 00:23:56,601
ولی این کوچولوی زشت یه جورایی آشناست

318
00:23:58,520 --> 00:24:01,273
سونی؟ -
سونی، کجا رفتی؟ -

319
00:24:01,356 --> 00:24:03,316
!اوه، اینجاست

320
00:24:06,111 --> 00:24:07,779
به محض اینکه سفینه رو تعمیر کنیم

321
00:24:07,863 --> 00:24:09,239
میبریمش مرکز نگهبانی

322
00:24:23,211 --> 00:24:26,256
در همین حال مسئولین یو تی اس
همچنان بدنبال دوروتی میگردن

323
00:24:26,339 --> 00:24:28,425
مطمئنی تاحالا منو ندیدی؟ -
اره -

324
00:24:28,550 --> 00:24:32,137
اندروید دو روز پیش با روباهای سیاه دیده شده

325
00:24:32,220 --> 00:24:36,683
که گفته میشه یک بمب هیدروژنی جمع و جور
در سخت افزار آن نصب شده

326
00:24:36,766 --> 00:24:39,561
اون رباتی مسلح بنظر میاد

327
00:24:40,061 --> 00:24:44,107
یه سلاح مرگبار پشت صورتی بیگناه مخفی شده
اون یه ربات بیش از حد مرگباره

328
00:24:46,860 --> 00:24:50,822
این یه خطر جدیه و میتونه برای نابودی
کل یو تی اس استفاده بشه

329
00:24:50,906 --> 00:24:53,283
!بخوابین

330
00:25:01,791 --> 00:25:04,836
چی؟

331
00:25:07,130 --> 00:25:08,590
چی شد؟ -
چی؟ -

332
00:25:08,632 --> 00:25:10,550
ها؟

333
00:25:13,345 --> 00:25:15,305
!برو اونور
!برو اونور

334
00:25:19,476 --> 00:25:21,436
!نه نه
همینجا بمون! نه

335
00:25:34,616 --> 00:25:35,700
اون بچه چیه؟

336
00:25:35,784 --> 00:25:37,327
یه بمب لعنتیه

337
00:25:37,410 --> 00:25:39,663
تعجبی نداره
بخاطر  همین نتونستیم ردشو بزنیم

338
00:25:39,746 --> 00:25:42,707
پیوندهای پوستیش واقعا طبیعین

339
00:25:42,791 --> 00:25:44,334
هی هی، مواظب باشین
داره حرکت میکنه

340
00:25:44,417 --> 00:25:46,461
اگه ناراحت بشه که منفجر نمیشه مگه نه؟

341
00:25:46,545 --> 00:25:49,839
خفه شین، دارم زنگ میزنم پلیس
نُه صفر صفر

342
00:25:49,923 --> 00:25:52,092
ممنون که با خط تلفن جنایی
یو تی اس تماس گرفتین

343
00:25:52,175 --> 00:25:55,053
اگه شهروندین گزینه یک
و اگه شهروند نیستین گزینه دو رو بزنین

344
00:25:55,136 --> 00:25:56,054
شهروند نیستم

345
00:25:56,137 --> 00:25:58,682
بابز چرا بیرون سفینه نمیبندیش؟

346
00:25:58,765 --> 00:26:01,226
من؟ چرا همیشه به من میگی کارای خطرناک بکنم؟

347
00:26:01,309 --> 00:26:04,104
برای جرایم مختلف باید چهارده رو بزنم
این جرم مختلفه؟

348
00:26:04,187 --> 00:26:06,189
یکیمون باید بره
سنگ کاغذ قیچی

349
00:26:06,273 --> 00:26:07,566
سنگ کاغذ قیچی

350
00:26:20,078 --> 00:26:22,330
!وای! وای

351
00:26:22,372 --> 00:26:24,374
نیا، نیا
!نزدیکم نشو

352
00:26:24,457 --> 00:26:26,668
اینو ریختم و داشتم خشکش میکردم -
حرف نزن -

353
00:26:26,751 --> 00:26:29,337
چطوری افتاد؟ -
عجب احمقی -

354
00:26:29,421 --> 00:26:30,630
خدایا

355
00:26:30,672 --> 00:26:33,174
اصلا بهم نگاه نکن
و نفس عمیقم نکش

356
00:26:34,259 --> 00:26:35,844
به بازیگوشیم فکر نکن

357
00:26:36,344 --> 00:26:37,554
من آدم خوبی نیستم

358
00:26:37,637 --> 00:26:39,347
چی؟

359
00:26:46,813 --> 00:26:49,399
اون ربات قانع کننده ـست

360
00:26:50,442 --> 00:26:52,277
حالم ازشون بهم میخوره

361
00:26:53,069 --> 00:26:54,863
اینا چین؟

362
00:26:54,946 --> 00:26:57,324
زبان کره ای

363
00:26:58,617 --> 00:27:00,827
کانگ هیو نو؟
کی هست؟

364
00:27:11,588 --> 00:27:12,964
هیونو کانگ

365
00:27:17,552 --> 00:27:18,428
کانگ هیو نو

366
00:27:18,511 --> 00:27:22,140
کلی زنگ زده
آخرین بارم همین الان بوده

367
00:27:30,482 --> 00:27:32,150
بچه ها باید درموردش حرف بزنیم

368
00:27:32,233 --> 00:27:37,030
نهمین ناحیه مسکونی برای غیرشهروندان :MR09

369
00:27:37,072 --> 00:27:40,033
!منفجر نشو! منفجر نشو

370
00:28:32,919 --> 00:28:35,380
زنگ زدی پلیس؟ -
اره ولی کل روز معطلم کردن -

371
00:28:35,422 --> 00:28:36,798
میان؟ -
عمرا -

372
00:28:38,258 --> 00:28:39,467
بچه ها خوب گوش کنین

373
00:28:39,551 --> 00:28:42,637
نگهبانای فضا به دوتا روباه سیاه که
با این بچه فرار میکردن شلیک کردن

374
00:28:42,721 --> 00:28:44,514
یکیشون زنده مونده و اون یکی فرار کرده

375
00:28:44,597 --> 00:28:47,183
بچه خودش به منطقه لاگرانژی
.. وارد شده و الان

376
00:28:47,267 --> 00:28:50,979
هم نگهبانای فضا و هم روباه سیاه دارن
همه جا رو دنبالش میگردن

377
00:28:51,062 --> 00:28:54,232
این قصه قراره به جایی برسه؟
چون دیگه خسته شدم

378
00:28:54,315 --> 00:28:56,943
حرفم اینه

379
00:28:58,611 --> 00:29:00,280
میتونیم ازش استفاده کنیم
تا پول به جیب بزنیم

380
00:29:00,363 --> 00:29:02,866
پول؟ -
ولی آیا پلیسا به ما غیرشهروندا پول میدن؟ -

381
00:29:02,949 --> 00:29:04,951
عمرا -
..ینی میگی -

382
00:29:05,034 --> 00:29:07,746
بهتره که این بمب رو بفروشیم
به روباهای سیاه؟

383
00:29:07,829 --> 00:29:10,540
ینی میخوای از اون تروریستا پول بگیری؟

384
00:29:10,623 --> 00:29:12,167
میتونیم یه میلیون دلار بگیریم

385
00:29:12,250 --> 00:29:13,585
یه میلیون؟ -
نمیشه -

386
00:29:13,668 --> 00:29:15,170
کله خریه

387
00:29:16,838 --> 00:29:17,839
چی میگی؟

388
00:29:19,090 --> 00:29:20,175
باشه پس

389
00:29:20,842 --> 00:29:22,385
خودم پولدار میشم

390
00:29:23,595 --> 00:29:25,138
کی بهت اجازه داد اینو ببری؟

391
00:29:25,221 --> 00:29:27,140
اگه الان بری نگهبانای فضا رو

392
00:29:27,182 --> 00:29:28,349
توی پنج دقیقه خبر میکنم

393
00:29:28,433 --> 00:29:32,562
گوش بدین. چهل درصد جانگ
من و پارکم سی درصد

394
00:29:32,645 --> 00:29:34,731
اوکی؟

395
00:29:34,814 --> 00:29:36,149
اوکی؟

396
00:29:37,567 --> 00:29:39,611
یه چیزی رو یادت نرفته؟ -
باشه -

397
00:29:40,653 --> 00:29:43,865
سی و پنج درصد تو، سی و پنج درصدم من
شماها هم بیست و ده. خوبه؟

398
00:29:43,990 --> 00:29:46,034
ده؟ -
چرا من از آخر دومم؟ -

399
00:29:46,117 --> 00:29:47,744
چهل درصد من چی شد؟

400
00:29:47,827 --> 00:29:49,746
میگی من مهم نیستم یا چی؟

401
00:29:49,829 --> 00:29:51,206
من پنج درصدمو میخوام

402
00:29:51,289 --> 00:29:53,416
!منم بیشتر از ده درصد ارزش دارم

403
00:29:53,500 --> 00:29:57,003
چهل، سی، بیست
منم ده. راضی شدین؟

404
00:29:59,255 --> 00:30:02,467
حروم خورا میرن جهنم میدونین؟ -
من که مشکلی ندارم -

405
00:30:02,550 --> 00:30:04,385
واقعا فکر کردی میتونی
از پس همچین کاری بربیای؟

406
00:30:04,469 --> 00:30:05,512
چون من شک دارم بتونی

407
00:30:05,595 --> 00:30:09,057
پارک، یادت رفته من قبلا چیکار میکردم ها؟

408
00:30:09,891 --> 00:30:11,726
من اون احمقا رو از همه بهتر میشناسم

409
00:30:11,810 --> 00:30:14,270
باید صاف و پوست کنده بهشون بگی چی میخوای
نباید ازشون بترسی

410
00:30:14,354 --> 00:30:18,483
میخواین سفارش بدین؟
اگه نه، پاشین برین

411
00:30:18,566 --> 00:30:20,652
یه کولا بیار

412
00:30:22,862 --> 00:30:23,863
کجاست؟

413
00:30:24,447 --> 00:30:26,115
بمب کجاست؟

414
00:30:26,199 --> 00:30:29,452
چی..این چیه؟
اون.. زرافه ـست؟

415
00:30:29,536 --> 00:30:31,871
این بچه داره بدون اجازه دور تا دور
اتاق من نقاشی میکشه

416
00:30:31,955 --> 00:30:33,081
!هی

417
00:30:33,164 --> 00:30:35,041
اه، میکروفون شکسته
چیکار کنیم؟

418
00:30:35,124 --> 00:30:36,876
از میکروفون خودت استفاده کن و صداشو عوض کن

419
00:30:36,960 --> 00:30:38,294
این چیه؟ -
گوشی هوشمند -

420
00:30:38,378 --> 00:30:41,214
از ماهواره خصوصی استفاده میکنه.به سختی
ردیابی میشه و بین مجرما خیلی محبوبه

421
00:30:41,297 --> 00:30:43,174
این میتونه روباهای سیاه رو پیدا کنه اره؟

422
00:30:43,258 --> 00:30:45,510
اگه اینو داشته باشیم
پلیس نمیتونه پیدامون کنه؟

423
00:30:45,552 --> 00:30:48,388
واقعا از جنبه های فنی ـش چیزی نمیدونم

424
00:30:48,471 --> 00:30:50,139
درمورد روباهای سیاه خیلی میدونی؟

425
00:30:50,223 --> 00:30:52,141
نه خیلی
خیلی دور و برم نبودن

426
00:30:53,518 --> 00:30:54,686
هیچی نمیدونی؟

427
00:30:55,645 --> 00:30:57,897
خب شد. اره؟
زنگ بزنم؟

428
00:30:57,981 --> 00:30:59,107
اره

429
00:30:59,190 --> 00:31:00,066
خب گرفتم

430
00:31:12,078 --> 00:31:14,080
الو؟

431
00:31:19,043 --> 00:31:21,588
دکتر کانگ، صاحب این وسیله هستی؟

432
00:31:23,506 --> 00:31:24,674
چقدر میخوای؟

433
00:31:27,468 --> 00:31:29,429
چقدر؟

434
00:31:33,641 --> 00:31:34,642
دو میلیون دلار

435
00:31:35,643 --> 00:31:36,686
!نه

436
00:31:38,187 --> 00:31:39,689
یک و نیم میلیون دلار

437
00:31:40,815 --> 00:31:46,821
چون که اصرار دارید
بهتون یه تخفیفی میدیم

438
00:31:46,905 --> 00:31:49,073
! دو میلیون دلار نقد

439
00:31:50,074 --> 00:31:51,868
بیا فورا همدیگه رو ببینیم

440
00:31:52,535 --> 00:31:54,454
به محض اینکه دیدمش هر چقدر خواستی
پرداخت میکنم

441
00:31:55,872 --> 00:31:59,834
با خروج از دو ایستگاه تلسکوپ زنیت

442
00:31:59,918 --> 00:32:02,712
منطقه جی، ساعت 1

443
00:32:03,379 --> 00:32:06,215
! نه ! اونجا نه

444
00:32:08,092 --> 00:32:12,555
توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب اردواح

445
00:32:12,639 --> 00:32:16,434
روبروی دروازه دوم، ساعت 2

446
00:32:18,394 --> 00:32:21,189
! یه لحظه وایسا

447
00:32:22,982 --> 00:32:25,485
من راجع به یه انفجار نگرانم

448
00:32:26,277 --> 00:32:28,821
نیاز هست اقدامات امنیتی رو انجام بدم ؟

449
00:32:30,156 --> 00:32:32,992
بدون دستور منفجر نمیشه

450
00:32:33,493 --> 00:32:36,162
اگر این تماس یه شوخی بوده باشه
! خودتو مرده بدون

451
00:32:36,245 --> 00:32:39,248
! ما صبر نمیکنیم پس دیر نکن

452
00:32:49,509 --> 00:32:51,511
! بخور نوش جونت

453
00:32:51,594 --> 00:32:53,137
! لیاقتشو داری

454
00:32:53,721 --> 00:32:55,348
میدونستم که از پسش بر میای

455
00:33:03,898 --> 00:33:07,944
توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب ارواح

456
00:33:08,027 --> 00:33:11,781
روبروی دروازه دوم، ساعت 2

457
00:33:22,417 --> 00:33:25,628
! تکون نخور
بهت اخطار دادم بی حرکت بمونی

458
00:33:25,712 --> 00:33:27,463
دارم همینکارو میکنم

459
00:33:32,260 --> 00:33:34,971
! این یه زرافست ؟ واقعا که یه هنرمند درپیتی

460
00:33:35,054 --> 00:33:36,597
! این دایناسوره

461
00:33:45,481 --> 00:33:47,108
بیا دنبال دایناسورا بگردیم

462
00:33:48,109 --> 00:33:52,947
خوب بهش دقت کن
این یه داسناسوره، مگه نه ؟

463
00:33:55,199 --> 00:33:56,784
اینم یه دایناسوره

464
00:33:57,577 --> 00:33:59,537
! ببین، اینا مثل همن

465
00:34:04,250 --> 00:34:06,127
...خب به هر حال -
! من تورو هم کشیدم -

466
00:34:10,214 --> 00:34:13,760
! این یکیو تشخیص دادم

467
00:34:15,511 --> 00:34:17,555
ولی چشمها خیلی کوچیک به نظر میان

468
00:34:18,514 --> 00:34:20,016
یعنی چشمهارو بزرگتر کنم ؟

469
00:34:20,099 --> 00:34:21,434
! دقیقا

470
00:34:22,351 --> 00:34:24,228
! اینجارو ببین ! بینی رو هم همینطور

471
00:34:25,229 --> 00:34:26,898
بینی رو چی ؟ -
! خوشگل ترش کن -

472
00:34:32,820 --> 00:34:34,822
از اینکار خوشت میاد، نه ؟

473
00:34:34,906 --> 00:34:38,493
اگه احساس مریضی کردی
سریع بگو

474
00:34:38,576 --> 00:34:40,536
تا بقیه فرار کنن، خب ؟

475
00:34:40,620 --> 00:34:42,330
خیلی خب، از اینجا برو بالا

476
00:34:42,413 --> 00:34:44,248
عمو ببری من دارم کجا میرم ؟

477
00:34:48,252 --> 00:34:50,338
! خب همگی آماده اید ؟ پنج دقیقه

478
00:34:50,421 --> 00:34:52,298
وضعیت موتور خوب نیست
! ممکنه نتونه انجامش بده

479
00:34:52,381 --> 00:34:53,549
! اگه دیر کنیم مردیم

480
00:34:53,633 --> 00:34:55,176
! بیا اینجا بابز، این طرف

481
00:34:55,259 --> 00:34:57,261
این دو میلیون دلاره، اوکی ؟

482
00:34:57,720 --> 00:35:00,556
بیاین همگی با هم داد بزنیم فایتینگ
! یک، دو، سه : فایتینگ

483
00:35:02,266 --> 00:35:04,936
ای بابا ما سرمون شلوغه این
کدوم خریه دیگه ؟

484
00:35:05,019 --> 00:35:06,437
مگه درو قفل نکردی ؟

485
00:35:12,401 --> 00:35:13,277
! برگردید سرجاهاتون

486
00:35:15,863 --> 00:35:16,781
! همین الان

487
00:35:22,453 --> 00:35:24,539
در به اجبار باز خواهد شد

488
00:35:32,839 --> 00:35:34,715
برای چی باز نمیکنید ؟

489
00:35:35,675 --> 00:35:37,718
هیچ احترامی برای پلیس یو تی اس
قائل نیستید ؟

490
00:35:37,802 --> 00:35:41,639
ای بابا در، یعنی چه مرگش بوده ؟

491
00:35:43,683 --> 00:35:47,311
شما دیگه تغییرات غیرقانونی تو سفینتون
رو از حد گذروندین

492
00:35:47,395 --> 00:35:49,897
! این کاپیتانمون کارش با ابزار و وسایل خوبه

493
00:35:49,981 --> 00:35:52,942
چه سفینه به درد نخوری
مثل یه توهین برای شهروندای یو تی اس میمونه

494
00:35:53,025 --> 00:35:54,318
حتما بهش رسیدگی میکنیم

495
00:35:54,360 --> 00:35:56,320
این چه کوفتیه ؟

496
00:35:57,113 --> 00:35:58,614
احیانا این جز تجهیزات نظامی نیست ؟

497
00:36:00,950 --> 00:36:01,826
از کجا پیداش کردین ؟

498
00:36:01,909 --> 00:36:05,913
اینو کاپیتان از مرکز بازیافت آورده
! خیلی دوست داشتنیه

499
00:36:13,087 --> 00:36:16,048
چرا تو یه سفینه فضایی گل و گیاه کاشتین ؟

500
00:36:16,132 --> 00:36:19,969
قربان راستش ما یکمی عجله داریم
چی شمارو کشونده اینجا ؟

501
00:36:20,052 --> 00:36:21,554
این دقیقا چیزیه که منم دنبالشم

502
00:36:21,637 --> 00:36:24,473
شما بودید که با پلیس تماس گرفتین

503
00:36:24,557 --> 00:36:26,184
شماره 14 ، جرایم متفرقه

504
00:36:36,068 --> 00:36:38,863
قربان اون که گزارش نبود زنگ زده بودیم
فقط یه چیزی بپرسیم

505
00:37:01,969 --> 00:37:05,264
! فقط دو دقیقه وقت داریم، لعنت بهش

506
00:37:06,432 --> 00:37:08,142
داشتی به کی نگاه میکردی ؟

507
00:37:12,021 --> 00:37:14,774
داری چیکار میکنی ؟
چرا پولای منو بر میداری ؟

508
00:37:19,070 --> 00:37:20,571
! ما هیچوقت سر پول من توافق نکردیم

509
00:37:21,906 --> 00:37:24,867
بابز بزار ازشون استفاده کنم -
! توی عوضی -

510
00:37:24,951 --> 00:37:28,454
قربان ما هممون یه قرار خیلی مهم داریم

511
00:37:28,537 --> 00:37:29,830
یه لحظه صبر کنید

512
00:37:33,125 --> 00:37:34,585
ضبطش کردی ؟

513
00:37:36,545 --> 00:37:38,214
آفتاب از کدوم طرف دراومده ؟

514
00:37:38,297 --> 00:37:41,259
غیر بومیا همیشه باید پنج شیش مرتبه
! زنگ بزنن تا جواب بدین

515
00:37:41,759 --> 00:37:44,428
بابز، لحظه ای که ایشون پولو گرفت رو
ضبط کردی ؟

516
00:37:45,346 --> 00:37:49,684
! معلومه !تازه با تمام جزئیاتم ضبط کردم

517
00:37:49,767 --> 00:37:52,561
چراغهای گشتتم خاموش شده
پس ماموریتت تمومه

518
00:37:53,062 --> 00:37:55,898
چی میشه اگه ما گزارش بدیم که بعد کار
رشوه میگیری ؟

519
00:37:55,982 --> 00:37:58,192
! زنیکه عوضی ! من که رشوه نخواستم

520
00:37:58,276 --> 00:38:01,654
اسم و گروهتو که به ما نگفتی و اینجا چیه ؟
یه اسلحه شخصی ؟

521
00:38:01,737 --> 00:38:03,239
! ببین چه استرسی گرفته

522
00:38:03,906 --> 00:38:06,784
مگه اسلحه غیرقانونی باعث نمیشه
تبعیدش کنن به زمین ؟

523
00:38:06,867 --> 00:38:10,288
معلومه که میشه خدایا ببین چه آدم
! با دل و جرئتی به تورمون خورده

524
00:38:10,371 --> 00:38:12,290
از یه اسلحه مثل اون باید به صورت مجزا
نگهداری بشه

525
00:38:12,373 --> 00:38:15,751
به هر حال سو استفاده از قدرت شمارو
به جایی نمیرسونه

526
00:38:15,835 --> 00:38:18,087
افسرهای گشت هم مثل ما غیربومی هستن

527
00:38:18,170 --> 00:38:20,339
!پس فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله من ؟

528
00:38:20,464 --> 00:38:22,341
فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله بابز ؟؟؟

529
00:38:23,301 --> 00:38:24,135
...به هر حال

530
00:38:24,927 --> 00:38:29,557
اگه میخوای شواهد رو پاک کنی میتونی همه مارو
بکشی و بی سر و صدا بزنی بیرون

531
00:38:34,020 --> 00:38:37,064
! یا همین حالا گورتو گم کن حمال

532
00:38:37,148 --> 00:38:40,401
تاوانشو پس میدی -
! اوکی بعدا میبینمت حمال -

533
00:38:41,485 --> 00:38:42,486
! کاپیتان

534
00:38:42,570 --> 00:38:46,157
خبر مرگش رفت ! بجنب آقای پارک

535
00:38:46,240 --> 00:38:47,867
! کیفو بیار دیر کردیم

536
00:38:48,284 --> 00:38:51,579
یو تی اس، سی و دومین منطقه تجاری

537
00:38:51,829 --> 00:38:53,831
میدونستم که اینجا برای کارمون بهترین جاست

538
00:38:53,914 --> 00:38:56,751
! دمت گرم کیم ته هو
الحق که نابغه ای فکرات معرکست

539
00:38:56,834 --> 00:39:01,130
ولی میگما بعدش چه اتفاقی برای
دخترمون میافته ؟

540
00:39:01,213 --> 00:39:02,214
دخترمون ؟!؟

541
00:39:04,342 --> 00:39:06,344
! اولا که مال ما نیست
دوما اصن دختر نیست که

542
00:39:06,385 --> 00:39:09,472
به ما چه که میخوان منفجرش کنن یا ذوبش کنن
و باهاش دندون درست کنن ؟

543
00:39:09,555 --> 00:39:12,850
...ولی خب -
ما اینجا که اومدیم پول در بیاریم -

544
00:39:13,392 --> 00:39:15,519
پس خودتو جمع و جور کن

545
00:39:21,233 --> 00:39:23,194
فقط یکم دیگه تحمل کن

546
00:39:41,754 --> 00:39:44,799
هی عوضی ! بهت گفته بودم دروازه دوم

547
00:39:45,466 --> 00:39:47,551
حیوون خونگیتو میخوای یا نه ؟

548
00:39:48,260 --> 00:39:50,388
تازه کاری ؟

549
00:39:51,055 --> 00:39:52,139
!گلوله نداره ؟

550
00:39:53,182 --> 00:39:55,351
و تنها هم اومدی

551
00:39:55,434 --> 00:40:00,022
بهم اعتماد داری یا منو دست کم گرفتی ؟

552
00:40:00,689 --> 00:40:01,649
! بیا دنبالم لعنتی

553
00:40:03,776 --> 00:40:05,111
من حواسم به دکتر کانگ هست اما
هویت مرد دیگه نامشخصه

554
00:40:06,821 --> 00:40:06,862
! آقای پارک، آماده باش

555
00:40:09,782 --> 00:40:13,327
! فقط به کره ای حرف بزن کانگ هیو نو

556
00:40:13,411 --> 00:40:15,913
! حقه بازی در نیار

557
00:40:19,667 --> 00:40:21,168
اول دوروتی -
اول پول -

558
00:40:22,086 --> 00:40:24,380
! اول پول

559
00:40:33,681 --> 00:40:37,184
مطمئن بشید که بدن دوروتی رو پس میگیرید
برای درگیری آماده باشید

560
00:40:37,351 --> 00:40:38,686
مبلغ درست بود ؟

561
00:40:40,104 --> 00:40:41,564
! آره از پسش بر اومدیم

562
00:40:48,696 --> 00:40:51,115
چه اتفاقی افتاده ؟ اینجا نیستش که

563
00:40:52,366 --> 00:40:54,910
چه غلطی کردین بچه ها ؟

564
00:40:56,829 --> 00:40:57,913
کجا غیب شده ؟

565
00:41:04,295 --> 00:41:08,048
زود پیداش کنید
اگه کسی شناساییش کنه بدبخت میشیم

566
00:41:25,191 --> 00:41:26,525
! کوت نیم

567
00:41:37,703 --> 00:41:38,746
! کوت نیم

568
00:41:41,624 --> 00:41:44,418
اون از یک دختر بچه واقعی تقریبا
غیرقابل تشخیصه

569
00:41:44,502 --> 00:41:47,671
ولی یک اسلحه فوق خطرناکه که میتونه باعث
کشتار جمعی بشه

570
00:41:48,797 --> 00:41:50,508
...اون مجهز به مواد منفجره کوچکی هست که

571
00:41:50,549 --> 00:41:53,302
! خونسرد باشین، منفجر نمیشه نه نه نه

572
00:41:54,011 --> 00:41:55,596
جایی که دی جی هست رو نشونه بگیرین

573
00:41:57,681 --> 00:41:58,933
چه خبره ؟ -
اونجارو -

574
00:41:59,058 --> 00:42:01,352
هدف در دسترس نیست، همه واحد ها درگیر بشن

575
00:42:02,186 --> 00:42:04,188
! برو اونور، کانگ هیو نو

576
00:42:04,271 --> 00:42:07,441
! کوت نیم

577
00:42:07,942 --> 00:42:10,486
! کوت نیم

578
00:42:10,569 --> 00:42:12,488
کانگ کجایی ؟ کانگ هیو نو

579
00:42:13,322 --> 00:42:15,407
هی کانگ هیو نو برگرد اینجا

580
00:42:25,918 --> 00:42:27,086
چه اتفاقی داره میافته ؟

581
00:42:29,880 --> 00:42:31,590
شماره یک اسلحتو بیار پایین

582
00:42:39,139 --> 00:42:41,809
کامیلا، هیچ ماده آلی شناسایی نشده

583
00:42:44,228 --> 00:42:45,229
اونا فرار کردن

584
00:42:50,734 --> 00:42:52,903
چرا حواستون به بچه نبود ؟

585
00:42:52,987 --> 00:42:56,824
آقای پارک برای چی زدی همه چیزو خراب کردی ؟

586
00:42:56,907 --> 00:42:59,660
آخه چرا پولو پس دادی ؟
چی پیش خودت فکر کردی ؟

587
00:42:59,743 --> 00:43:03,163
!حالا وسط این گندکاری تو چرا نگران پولی ؟

588
00:43:03,247 --> 00:43:04,164
! تف بهش

589
00:43:05,249 --> 00:43:07,501
از اولم حس خوبی به این قضیه نداشتم

590
00:43:07,585 --> 00:43:09,545
هر موقع همه چیز بد پیش میره
! همینو میگی

591
00:43:09,628 --> 00:43:11,130
اگه من رفته بودم از پسش بر میومدم

592
00:43:11,213 --> 00:43:12,256
خب پس چرا خودت نرفتی ؟

593
00:43:12,339 --> 00:43:13,591
! دارم با خودم حرف میزنم

594
00:43:13,674 --> 00:43:16,760
هی بیخیال اون
...گوشی موبایل کو ؟اون شماره رو

595
00:43:19,305 --> 00:43:20,598
به خاطر این گیر افتادیم

596
00:43:21,181 --> 00:43:22,600
نگهبانای فضا داشتن گوش میکردن

597
00:43:23,142 --> 00:43:26,395
من شماره رو دریافت کردم
پس با امواج رادیویی میتونیم انتقالش بدیم

598
00:43:26,478 --> 00:43:29,189
سیگنال مسیر طولانی رو نمیگیره
ولی اینقدر امتحان میکنیم تا کار کنه

599
00:43:29,273 --> 00:43:30,816
فعلا حرکت کن سمت کارخونه

600
00:43:30,941 --> 00:43:32,610
سفینه از کار افتاده نمیتونیم راه بیافتیم

601
00:43:33,777 --> 00:43:36,405
!!! دو میلیون دلارم

602
00:43:36,488 --> 00:43:39,450
دو میلیون دلارم چی ؟ گند زدم

603
00:43:40,451 --> 00:43:42,578
عمو ته هو پولتو گم کردی ؟

604
00:43:51,837 --> 00:43:53,255
! هنوز کامل نشده

605
00:43:56,300 --> 00:43:57,259
اسمت چیه ؟

606
00:43:59,803 --> 00:44:00,971
کوت نیم

607
00:44:01,013 --> 00:44:02,431
کوت نیم ؟ -
اسمت دوروتی نیست ؟ -

608
00:44:02,514 --> 00:44:04,433
! کوت نیم اسم کره ایمه

609
00:44:05,059 --> 00:44:06,977
! کوت نیم، چه اسم قشنگی

610
00:44:07,019 --> 00:44:09,146
! کوت نیم یه ذره اسمش دهاتیه

611
00:44:09,229 --> 00:44:10,481
! نه به اندازه اسم تو

612
00:44:10,564 --> 00:44:11,523
اسمشو به زبون نیارین

613
00:44:16,153 --> 00:44:20,157
چی شده کوت نیم ؟ -
فکر کنم عمو ته هو ازم میترسه -

614
00:44:24,328 --> 00:44:26,497
کی میترسه ؟ بیا اینجا ببینم

615
00:44:28,874 --> 00:44:30,668
کسی از کوت نیم میترسه ؟

616
00:44:30,751 --> 00:44:32,461
! ای بابا بزار زمین اون ماده منفجره رو

617
00:44:32,544 --> 00:44:34,296
عمو ببری ترسناک تره

618
00:44:34,797 --> 00:44:35,673
! مثل یه عنکبوت بزرگ

619
00:44:37,591 --> 00:44:39,009
بیا عمو ته هو رو بگیریم -
اه -

620
00:44:39,093 --> 00:44:41,470
! گربه ترسو -
ای بابا -

621
00:44:42,596 --> 00:44:44,181
! بس کنید دیگه، همونجا وایسین

622
00:44:44,264 --> 00:44:45,724
! نزدیک من نشینا

623
00:44:47,142 --> 00:44:48,310
دور بمون

624
00:44:59,947 --> 00:45:04,785
معجزه جدیدی از آخرین فناوری نانو روبات
یو تی اس براتون فراهم شده

625
00:45:05,160 --> 00:45:10,374
درخت زندگی، گیاه فوق العاده ای که ریشه
در سیاره ای کاملا جدید داره

626
00:45:10,916 --> 00:45:13,752
به دومین انقلاب فضایی خوش آمدید

627
00:45:14,211 --> 00:45:17,381
مریخ، خوشبختی که هرگز از وجودش
باخبر نبودید

628
00:45:18,340 --> 00:45:21,218
امواج کریپتون قابلیت خنثی سازی
نانو روبات هارو دارا هستن

629
00:45:21,760 --> 00:45:25,347
و فقط در حین انفجار یک بمب هیدروژن
ساطع میشن

630
00:45:25,639 --> 00:45:28,684
! که البته این کاملا به جلسه ما بی ربطه

631
00:45:29,810 --> 00:45:32,062
روباه های سیاه یه بمب هیدروژن دارن

632
00:45:32,146 --> 00:45:34,314
بسیاری از شهروندان یو تی اس نگران
این ماجرا هستند

633
00:45:34,606 --> 00:45:37,317
امواج کریپتون تا 5000 کیلومتر پیش میرن

634
00:45:37,401 --> 00:45:39,194
و خطر قرار گرفتن در معرض بیماری در مریخ
وجود نداره

635
00:45:39,236 --> 00:45:42,448
من میخوام چندتا کلمه رو به
صداگذاری اضافه کنم

636
00:45:42,656 --> 00:45:46,326
در حال حاضر این ویدیو زیاد مسئله
...مهمی نیست

637
00:45:46,410 --> 00:45:48,787
قبل از درخت زندگی، دوست دارم
اینو در نظر بگیرید

638
00:45:48,829 --> 00:45:52,833
که این یک گونه اصلاح شده ژنتیکیه که برای
زندگی در خاک مریخ تنظیم شده

639
00:45:52,875 --> 00:45:55,169
و فقط در اون سیاره میتونه رشد کنه

640
00:45:55,419 --> 00:45:56,545
...من فکر میکردم که

641
00:45:56,628 --> 00:45:59,965
ما باید واضح این قضیه رو توضیح بدیم

642
00:46:00,048 --> 00:46:05,596
! که دیگه هیچ امیدی به زندگی روی زمین نیست

643
00:46:05,637 --> 00:46:07,973
...خیلی عذر میخوام آقای سالیوان -
! ثابت کن -

644
00:46:08,807 --> 00:46:10,267
من به شواهد تجربی نیاز دارم

645
00:46:10,309 --> 00:46:16,148
به طور فیزیکی شرمندگی به درد نخورت
رو ثابت کن

646
00:46:18,859 --> 00:46:20,861
! همین جا و همین الان

647
00:46:31,371 --> 00:46:34,625
پی یر، کانال اضطراری بازه

648
00:46:34,708 --> 00:46:37,836
ما خوندنتو دوست داریما
! ولی بقیه سفینه ها هم میتونن صداتو بشنون

649
00:46:37,878 --> 00:46:38,629
! پی یر خفه شو

650
00:46:38,629 --> 00:46:40,464
باز این احمق شروع کرد

651
00:46:40,506 --> 00:46:43,050
ببخشید، من باز یادم رفت اینو خاموش کنم

652
00:46:43,050 --> 00:46:46,762
وقتی سیستم ری استارت میشه کانال هم
به طور خودکار بارگیری مجدد میشه

653
00:46:46,804 --> 00:46:50,849
کاپیتان جانگ من براتون یه آهنگ نوشتم
امیدوارم بهش گوش بدین

654
00:46:54,561 --> 00:46:59,483
اون شب رو به یاد میاری ؟

655
00:47:00,734 --> 00:47:03,445
نمیتونم بوسه ای که داشتیم رو فراموش کنم

656
00:47:03,487 --> 00:47:06,156
و وقتی صبح بعدش از خواب بیدار شدیم

657
00:47:06,240 --> 00:47:07,407
چرا این لعنتی خاموش نمیشه ؟

658
00:47:09,159 --> 00:47:11,078
! این آشغالو خفه کنید

659
00:47:11,912 --> 00:47:16,583
دستگاه نگهدارنده آشیانه هواپیما، کارخانه

660
00:47:16,917 --> 00:47:19,253
! اون گفت که کاپیتان جانگ بوسیدتش

661
00:47:19,336 --> 00:47:21,171
فکر میکنی همش یه بوس بوده ؟

662
00:47:21,213 --> 00:47:23,632
حالا هر چی، بابز صندوق پولاتو بیار

663
00:47:23,715 --> 00:47:25,092
!دیگه چی ؟

664
00:47:26,677 --> 00:47:28,595
این عطر و طعم توت فرنگیه ؟ -
بله قربان -

665
00:47:30,597 --> 00:47:34,351
اون پولامو دزدید تا باهاشون باتری بخره
! پولای عزیزدل منو

666
00:47:34,935 --> 00:47:36,770
ما یه میله جوشکاریم لازم داریم

667
00:47:37,563 --> 00:47:39,439
اعتبارمون کافی نیست -
من چه بدونم -

668
00:47:39,523 --> 00:47:41,191
آخه اصن من نمیفهمم

669
00:47:41,275 --> 00:47:43,569
! سه تا آدم بزرگ هستین ولی یه پنی هم
ازتون در نمیاد

670
00:47:44,945 --> 00:47:47,573
ما رسما ورشکست کردیم

671
00:47:51,410 --> 00:47:53,704
عمو ته هو، یه چیزی میخواستم

672
00:47:53,787 --> 00:47:55,581
میتونی انجامش بدی ؟

673
00:47:55,664 --> 00:47:56,498
! نه

674
00:47:57,040 --> 00:47:58,792
من که هنوز نگفتم چی میخوام

675
00:47:58,876 --> 00:48:01,253
پس ازم میخوای انجامش بدم بدون
اینکه بهم بگی چیه ؟

676
00:48:02,129 --> 00:48:04,423
میتونم قیچی رو قرض بگیرم ؟ -
نه -

677
00:48:08,927 --> 00:48:12,556
منم یه چیزی ازت میخوام -
چی ؟ هر چی باشه از پسش بر میام -

678
00:48:23,817 --> 00:48:26,069
هیچکاری نکن ! این چیزیه که میخوام

679
00:48:26,153 --> 00:48:29,114
! حرف نزن، نخند و نقاشیامونو هم نکش

680
00:48:39,625 --> 00:48:40,459
قیچی چرا ؟

681
00:48:47,341 --> 00:48:48,842
مراقب باش -
مراقب انگشتام ؟ -

682
00:48:48,926 --> 00:48:50,677
! نه، مراقب گوجه ها

683
00:48:55,098 --> 00:48:57,100
هی، بهت گفتم تو سفینه بمون

684
00:48:58,769 --> 00:49:02,022
! تا چشمم به این خورد یاد تو افتادم پی یر

685
00:49:02,105 --> 00:49:03,690
چون همیشه مدیونتم

686
00:49:04,483 --> 00:49:07,402
وای این گوجه واقعیه ؟ -
من تا حالا یکیشم نخوردم -

687
00:49:12,115 --> 00:49:13,492
! وای چه خوشمزست

688
00:49:18,288 --> 00:49:20,832
دونه ای یه دلار -
یک دلار  -

689
00:49:20,916 --> 00:49:22,000
! نوش جونتون

690
00:49:22,751 --> 00:49:23,585
دستتون درد نکنه

691
00:49:25,087 --> 00:49:26,463
ممنونم

692
00:49:27,464 --> 00:49:30,217
! دو دلار، اون دو دلاره -
دو دلار -

693
00:49:31,969 --> 00:49:34,137
! هی ما یه عالمه فروختیم

694
00:49:35,097 --> 00:49:36,223
برگرد اینجا

695
00:49:37,015 --> 00:49:38,308
! صف رو بهم نزنید

696
00:49:40,060 --> 00:49:41,061
روز خوبی داشته باشید

697
00:49:42,813 --> 00:49:44,564
حال بهم زنه

698
00:49:44,648 --> 00:49:45,899
...22,23

699
00:49:46,316 --> 00:49:47,192
خیلی خب

700
00:49:57,327 --> 00:49:58,912
چرا این قدر شلخته چیز میز میخوری ؟

701
00:50:00,580 --> 00:50:01,540
اونوری بچرخون صورتتو

702
00:50:02,958 --> 00:50:04,042
چرا میخندی ؟

703
00:50:07,254 --> 00:50:09,339
خیلی خب -
یه میله جوشکاری خریدم -

704
00:50:13,552 --> 00:50:15,846
آقای پارکو میشناسی که ؟

705
00:50:15,929 --> 00:50:18,890
اون رئیس یه باند مواد مخدر بود

706
00:50:18,974 --> 00:50:21,727
میگن مواد میفروخت و با پولش به
بچه های فقیر کمک میکرد

707
00:50:21,810 --> 00:50:25,105
اون قدر پول داشت که اصن نمیتونست بشمارتشون
برای همینم وزنشون میکرد

708
00:50:25,188 --> 00:50:27,482
! حتی میگن یه ببر رو تو خونه بزرگ میکرد

709
00:50:27,566 --> 00:50:30,569
کاپیتان جانگ خیلی باهوشه
ولی خوی پلیدی داره

710
00:50:30,652 --> 00:50:33,822
پس عصبانیش نکن، متوجه شدی ؟

711
00:50:33,905 --> 00:50:36,658
...و توی دهنش یه انفجار خودکار داره

712
00:50:36,742 --> 00:50:39,786
! که این چیز مهمیه

713
00:50:39,870 --> 00:50:41,913
راستی چرا اسم سفینه ویکتوریه ؟
( ویکتوری = پیروزی )

714
00:50:41,955 --> 00:50:45,125
کاپیتان گفت یه اسم خوب پیدا کنم
منم اینو انتخاب کردم

715
00:50:45,208 --> 00:50:47,586
به نظر من برنده شدن همیشه چیز خوبیه

716
00:50:47,669 --> 00:50:49,838
اونی خودت قبلنا چیکار میکردی ؟

717
00:50:50,797 --> 00:50:51,631
اونی ؟

718
00:50:56,053 --> 00:50:59,264
اوا ! به من گفتی اونی ؟

719
00:51:01,141 --> 00:51:04,895
راستش تو فکرم که برم یه پیوند پوست
انجام بدم

720
00:51:04,978 --> 00:51:09,524
توی بازار سیاه برای کل بدن
! فقط 20,000 دلار میگیره

721
00:51:09,608 --> 00:51:13,111
! ولی میترسم بقیه مسخرم کنن

722
00:51:14,446 --> 00:51:16,865
البته اینا همش بهونست
! در اصل پول ندارم

723
00:51:19,576 --> 00:51:20,619
راستی گفتی من چیکار میکردم ؟

724
00:51:21,203 --> 00:51:25,123
حمله های هوایی، رفتن به مناطق آلوده

725
00:51:25,207 --> 00:51:27,417
ترور کردن و خلاصه این چیزا دیگه

726
00:51:30,295 --> 00:51:33,298
...تو که یه وقت اونجوری نیستی

727
00:51:33,423 --> 00:51:34,466
چجوری ؟

728
00:51:34,549 --> 00:51:36,510
بهت حسودیم شد

729
00:51:37,219 --> 00:51:41,264
تو هم باید یه چیزی میگفتی
! ای کوچولوی بی مصرف

730
00:51:41,348 --> 00:51:44,476
ولی میگما عمو ته هو همیشه این قدر ترسناکه ؟

731
00:51:44,559 --> 00:51:47,938
هیچ چیزش ترسناک نیست بابا
! اون فقط یه بازنده پر روئه

732
00:51:48,647 --> 00:51:49,481
...کیم ته هو

733
00:51:51,066 --> 00:51:53,235
اون واقعا بدشانس بود

734
00:51:53,652 --> 00:51:57,197
ورود بیگانگان غیرقانونی به هواپیما
اجازه درگیری داده شد

735
00:52:15,674 --> 00:52:18,260
ته هو یه بچه سرباز بود

736
00:52:18,343 --> 00:52:20,387
از وقتی خیلی جوون بود سرباز بود

737
00:52:21,054 --> 00:52:23,515
و یه روز برای اولین بار چشمش به یه بچه خورد

738
00:52:24,391 --> 00:52:26,226
اون میگفت که اون دختر مثل یه فرشته بود

739
00:52:27,686 --> 00:52:28,979
وضعیت غیرقانونی

740
00:52:29,104 --> 00:52:31,273
مورد شماره 349547

741
00:52:31,481 --> 00:52:33,150
مونث، هفت ماهه

742
00:52:33,191 --> 00:52:36,027
بعد از بررسی نتایج باید اونو میفرستاد
به زمین

743
00:52:36,653 --> 00:52:39,239
ولی اون موقع ها هنوز یکم قدرت داشت

744
00:52:40,866 --> 00:52:42,909
! ببخشید عزیزم منو ببخش

745
00:52:44,161 --> 00:52:45,162
ساعت دو ظهر خوابیده

746
00:52:45,245 --> 00:52:47,497
اگه شیر نخورد یکم آب براش گرم کن، فهمیدی ؟

747
00:52:47,539 --> 00:52:51,877
اون تمام وقتشو با اون میگذروند و کم کم
تبدیل به یه پدر شد

748
00:52:51,960 --> 00:52:52,919
! اونم تو سن 20 سالگی

749
00:52:53,420 --> 00:52:55,505
مواظب باش رو سنگا نیافتی

750
00:52:57,841 --> 00:52:59,634
سو نی ! سو نی ؟

751
00:53:00,302 --> 00:53:01,303
! سو نی

752
00:53:01,428 --> 00:53:03,597
جراحی میتونه قدرت شنواییشو برگردونه

753
00:53:03,680 --> 00:53:06,725
ولی باید تا آخر عمر روی تلفظش کار کنه

754
00:53:08,018 --> 00:53:12,022
به نظر میاد که یه صدای خیلی بلند به
اعصاب شنواییش آسیب زده باشه

755
00:53:12,189 --> 00:53:13,231
تقصیر من بود

756
00:53:15,233 --> 00:53:16,776
بابا ازت محافظت میکنه

757
00:53:17,736 --> 00:53:21,448
من بهترین بابای دنیا میشم

758
00:53:22,532 --> 00:53:25,619
من واقعا یه انسان خیلی خوب میشم

759
00:53:32,792 --> 00:53:36,880
از اون موقع به بعد ته هو نتونست
به کسی آسیب بزنه

760
00:53:46,765 --> 00:53:50,101
سو نی، من این آهنگو برای تو نوشتم

761
00:53:50,185 --> 00:53:51,561
دوست داری بهش گوش کنی ؟

762
00:53:51,645 --> 00:53:53,230
بابا برات بخونتش ؟خیلی خب

763
00:53:54,856 --> 00:53:57,192
سونی

764
00:53:57,275 --> 00:53:59,027
بیشتر از هر چیزی تو دنیا

765
00:53:59,903 --> 00:54:03,865
عاشقتم

766
00:54:04,658 --> 00:54:09,120
وقتی غذا میخورم ، وقتی کفش هامو میپوشم
و حتی وقتی لباس میشورم

767
00:54:09,204 --> 00:54:13,708
به تو فکر میکنم

768
00:54:19,631 --> 00:54:22,342
من هیچ قانونی رو زیر پا نذاشتم
لطفا برام توضیح بدید

769
00:54:22,425 --> 00:54:25,929
! ولم کنید
این خیلی ناعادلانست

770
00:54:26,012 --> 00:54:28,640
نگهبانان فضا بخاطر نافرمانی
اونو بیرون کردند

771
00:54:29,349 --> 00:54:34,062
در یک چشم بهم زدن
از عرش به فرش افتاد

772
00:54:38,441 --> 00:54:39,901
اونا چیه ؟

773
00:54:41,736 --> 00:54:43,238
اونا فقط آشغال فضایی اند

774
00:54:47,617 --> 00:54:50,620
اونا شهابن ، اگه آرزو کنی
آرزوت برآورده میشه

775
00:54:57,794 --> 00:55:00,046
بعد از یکسال بی خانمانی

776
00:55:00,839 --> 00:55:02,757
زندگیش کاملا از هم پاچید

777
00:55:07,804 --> 00:55:11,141
ببخشید که گرفتمت واقعا کوری ها

778
00:55:11,725 --> 00:55:12,559
الان عصبانی ای ؟

779
00:55:27,157 --> 00:55:28,533
! نه ! باید پولشو بدی

780
00:55:35,707 --> 00:55:38,418
این چیه ؟

781
00:56:03,151 --> 00:56:05,612
! سونی ، امشب مثل پادشاه ها زندگی میکنیم
زود باش بریم

782
00:56:07,447 --> 00:56:08,490
سونی ، بیا اینجا -
هشدار اصابت -

783
00:56:10,617 --> 00:56:11,659
! سونی -
برخورد شهاب فضایی -

784
00:56:13,536 --> 00:56:14,746
! سونی -
ام آر 13 بلاک 27 -

785
00:56:16,998 --> 00:56:19,084
اجازه عبور ندارید

786
00:56:42,732 --> 00:56:45,527
اون اتفاق بد اصلا چیز خوبی نبود

787
00:56:45,652 --> 00:56:48,154
میخوام برم از 9 افراد چیره دست خواهش کنم
تا در ماموریت پیدا کردنش باشند

788
00:56:48,238 --> 00:56:50,949
و کل مدار رو میگردیم تا اثری از
دی ان ای اش پیدا کنیم

789
00:56:51,032 --> 00:56:53,118
این شرط کارای رایگانه

790
00:56:53,201 --> 00:56:55,703
وقتی که جسمش دور باشه
نشانگرا آروم میشن

791
00:56:55,787 --> 00:56:57,872
از مکانی که ناپدید شده
وزنش و جهت حرکتشو

792
00:56:57,956 --> 00:56:59,374
در نظر میگیره

793
00:56:59,457 --> 00:57:02,961
اینو یک پروژه سه ساله میکنم
تا تخلیه مدار کامل انجام بشه

794
00:57:03,044 --> 00:57:04,254
" تخلیه مدار؟ "

795
00:57:04,337 --> 00:57:08,091
بعد از سه سال کاملا از بین میره
درصد بهبودیش صفره پس نگران نباشید

796
00:57:08,174 --> 00:57:11,761
اگه روزای اول پیداش کنیم
درصد بهبودیش 100 درصده

797
00:57:11,845 --> 00:57:14,806
قیمتش 194 هزار دلاره

798
00:57:17,725 --> 00:57:20,061
سرویس های ما برای افراد غیربومی
زندانی ها و مشتری هایی که

799
00:57:20,145 --> 00:57:21,855
سابقه جنایی دارن ، باید پول نقد باشه

800
00:57:21,938 --> 00:57:25,024
همونطور که میدونید برای افراد غیربومی
باید پول نقدی باشه

801
00:57:25,024 --> 00:57:25,442
همونطور که میدونید برای افراد غیربومی
باید پول نقدی باشه
... اگه از اول جستجو رو شروع کنید
بعدی شماره 298

802
00:57:25,442 --> 00:57:26,818
... اگه از اول جستجو رو شروع کنید
بعدی شماره 298

803
00:57:27,318 --> 00:57:28,361
پولشو بعدا میدم

804
00:57:28,987 --> 00:57:29,821
! صبر کن

805
00:57:37,203 --> 00:57:40,790
ته هو هنوزم دنبال سونی میگرده

806
00:57:42,333 --> 00:57:44,419
اونم در یک فضای تاریک

807
00:57:46,129 --> 00:57:47,922
منتظر پدرشه

808
00:57:48,798 --> 00:57:52,594
آقای پارک ، دارید از آچار چرخان
استفاده میکنید ؟

809
00:57:54,387 --> 00:57:56,556
چرا جواب نمیدید؟
! آقای پارک

810
00:57:57,307 --> 00:57:58,725
کی گفت میتونی از وسایل من
استفاده کنی ؟

811
00:57:58,808 --> 00:58:01,978
یک چیزی کم داره

812
00:58:02,061 --> 00:58:03,354
سلام

813
00:58:03,438 --> 00:58:04,814
این دیگه کیه ؟ -
دوستم -

814
00:58:05,398 --> 00:58:08,318
سرم شلوغه میشه گم شی ؟ -
میخوام تموم بشه -

815
00:58:08,401 --> 00:58:09,944
باشه فهمیدم الان راست و ریست
میکنم

816
00:58:11,446 --> 00:58:13,114
باز چیه ؟

817
00:58:13,198 --> 00:58:14,866
اینجا فرد بالغی هست ؟

818
00:58:14,949 --> 00:58:17,076
بالغ ؟ من شبیه بچه هام ؟

819
00:58:17,160 --> 00:58:20,580
اوه ، منظورم یک انسان بالغ بود

820
00:58:22,957 --> 00:58:25,668
! یک تماس داریم ! تماس

821
00:58:33,009 --> 00:58:35,094
! ته هو ! عجله کن

822
00:58:35,178 --> 00:58:36,429
من جواب بدم ؟ سلام ؟

823
00:58:36,513 --> 00:58:37,847
! عجله کن

824
00:58:40,225 --> 00:58:42,769
ما از بخش بالایی دی اومدیم
و دستور داریم

825
00:58:47,899 --> 00:58:49,859
سلام ؟

826
00:58:50,652 --> 00:58:52,362
منطقه اف ، توسط پایگاه اسلحه راه آهن

827
00:58:52,445 --> 00:58:53,613
کیه ؟

828
00:58:53,696 --> 00:58:54,906
سی دقیقه دیگه همو ببینیم

829
00:58:54,989 --> 00:58:57,200
نه

830
00:58:59,410 --> 00:59:02,872
... بلاک 27 ام آر13

831
00:59:04,123 --> 00:59:05,875
دو ساعت ، اوکی ؟

832
00:59:06,376 --> 00:59:08,419
تا وقتی نشون بدین صبر میکنم

833
00:59:10,213 --> 00:59:11,673
تموم شد ؟ -
! تموم شد -

834
00:59:12,966 --> 00:59:14,050
! تموم شد

835
00:59:14,425 --> 00:59:17,554
از الان بانک مالک اینجاست

836
00:59:17,637 --> 00:59:19,889
برای این وضعیت واقعا معذرت میخوام

837
00:59:23,726 --> 00:59:26,604
برو و موتور رو چک کن
تا 30 دقیقه دیگه باید راه بیفتیم

838
00:59:27,855 --> 00:59:30,400
کاپیتان جانگ کجا گذاشته رفته ؟

839
00:59:31,568 --> 00:59:33,820
حتما رفته مست کنه دوباره -
کوت نیم رو بیا نگه داریم -

840
00:59:36,155 --> 00:59:40,243
کی میدونه که روباه های سیاه باهاش
قراره چیکار کنن ؟

841
00:59:40,910 --> 00:59:42,287
میدونی چرا زندگی میکنم ؟

842
00:59:43,413 --> 00:59:44,914
تا سونی رو پیدا کنم

843
00:59:44,998 --> 00:59:47,125
ولی سونی به زودی از مدار خارج میشه

844
00:59:47,917 --> 00:59:49,961
اون موقع پول هم بدردم نمیخوره

845
00:59:50,962 --> 00:59:53,590
من الان پول نیاز دارم آقای پارک

846
00:59:54,424 --> 00:59:58,511
هممون پول لازم داریم

847
01:00:57,153 --> 01:00:58,988
این واسه منم راحت نیست

848
01:00:59,864 --> 01:01:02,116
همه اون بدهی ها رو

849
01:01:02,200 --> 01:01:05,036
... نمی تونم پس بدم و بعدش بابز

850
01:01:13,002 --> 01:01:15,171
کوت نیم ! اونجام نیست ؟ -
نه -

851
01:01:15,254 --> 01:01:16,798
! کوت نیم

852
01:01:16,881 --> 01:01:18,174
! کوت نیم -
! کوت نیم -

853
01:01:18,257 --> 01:01:19,467
! کوت نیم -
! کوت نیم -

854
01:01:19,967 --> 01:01:21,678
! کوت نیم -
! کوت نیم -

855
01:01:21,761 --> 01:01:23,304
کجا رفته ؟ -
! کوت نیم -

856
01:01:23,388 --> 01:01:24,430
! کوت نیم -

857
01:01:25,431 --> 01:01:26,391
! کوت نیم -

858
01:01:41,239 --> 01:01:42,198
! کوت نیم -

859
01:01:42,782 --> 01:01:43,991
! عمو

860
01:01:45,034 --> 01:01:46,536
! عمو ببری -
! کوت نیم -

861
01:01:46,619 --> 01:01:48,162
آقای پارک کجایی ؟

862
01:01:48,246 --> 01:01:49,747
! راهروی شماره 17

863
01:01:58,798 --> 01:01:59,757
! کوت نیم

864
01:02:08,599 --> 01:02:11,102
چرا من همیشه باید کارها رو
تنهایی انجام بدم ؟

865
01:02:20,153 --> 01:02:21,529
تو دیگه کی هستی ؟

866
01:02:32,331 --> 01:02:33,541
کوت نیم ، پشت من واستا

867
01:02:35,126 --> 01:02:36,335
چشم هاتو ببند

868
01:02:40,298 --> 01:02:41,299
این آشغال ها رو ببین

869
01:03:19,462 --> 01:03:21,255
نمیذارم شما دوروتی رو بگیرید

870
01:03:24,050 --> 01:03:25,218
چشم هاتو باز کن

871
01:03:30,807 --> 01:03:31,641
کاروم ؟

872
01:03:33,768 --> 01:03:35,102
ممنون برای بازگشتتون

873
01:03:36,062 --> 01:03:37,355
میدونم که آدم پرمشغله ای هستین

874
01:03:37,438 --> 01:03:40,817
ولی من آدمی هستم که به متوجه نشدن
خیلی اهمیت میده

875
01:03:42,527 --> 01:03:44,612
یک چیزی هست که میخوام بهتون
نشون بدم

876
01:03:44,654 --> 01:03:47,240
یوتی اس داره  اقتصاد زمین رو
نابود میکنه

877
01:03:47,323 --> 01:03:51,577
میدونستی میتونی کارای اخلاقی یک فرد رو
با دی ان ای اش کنترل کنی ؟

878
01:03:52,411 --> 01:03:55,081
اولین چیزی که میبینیم کارکترشه

879
01:03:56,332 --> 01:04:02,004
یو تی اس از برجسته ترین افراد انتخاب شدن
تا فضا رو به ما بدن

880
01:04:02,088 --> 01:04:03,881
یک گروه ویژه که خیلی خاصن

881
01:04:03,965 --> 01:04:06,425
اینکه این افراد قدرتمندن
یک اتفاقه

882
01:04:07,426 --> 01:04:08,803
من به پول اهمیت نمیدم

883
01:04:10,304 --> 01:04:13,766
وقتی که به سن من رسیدی ، پول برات
بی ارزشترین نتیجه رو داره

884
01:04:15,476 --> 01:04:20,565
یو تی اس به گرفتن پول و قدرت مردم
در زمین ادامه میده

885
01:04:20,648 --> 01:04:24,068
وقتی که اون رادیواکتیوهای مسخره آشغال
به زمین برمیگردن

886
01:04:24,861 --> 01:04:29,657
تو جیمز سالیوان
! به زودی حتما میمری

887
01:04:29,782 --> 01:04:32,368
میدونم که یک زن و پسر داری

888
01:04:33,744 --> 01:04:34,787
یک مرد خانواده

889
01:04:35,705 --> 01:04:36,831
من خانواده امو از دست دادم

890
01:04:37,498 --> 01:04:40,042
سالی که دنیا اومدم
جنگ شد

891
01:04:40,126 --> 01:04:43,337
پدرم تو میدون جنگ کشته شد
مادرم هم مجبور شد تو خیابون گدایی کنه

892
01:04:43,421 --> 01:04:45,423
تا برای منو 4 خواهروبرادرم
پول دربیاره

893
01:04:48,634 --> 01:04:51,429
تو منطقه امون نسل کشی شروع شد

894
01:04:52,638 --> 01:04:55,266
هرروز جسدهای مرده ها رو میدیدم
که رو زمین میفتن

895
01:04:56,475 --> 01:04:59,145
وقتی 6 سالم بود
خانواده ام همه کشته شدن

896
01:04:59,729 --> 01:05:01,522
جلوی چشمهام زنده زنده
سوختن

897
01:05:02,857 --> 01:05:07,904
صدای جیغ های مادرم که داشت میسوخت
رو شنیدم

898
01:05:13,534 --> 01:05:17,580
و اون لحظه یک قولی
به خودم دادم

899
01:05:19,749 --> 01:05:23,878
عهد بستم تا دنیا رو تبدیل به یک
جای بهتری کنم

900
01:05:29,050 --> 01:05:30,051
دست شویی لازمم

901
01:05:39,352 --> 01:05:42,021
متاسفم که زدمت ولی
نقشه ات چی بود ؟

902
01:05:42,104 --> 01:05:43,981
من باید اون سوالو میپرسیدم

903
01:05:44,065 --> 01:05:46,275
... نقشتون در مورد اون چیه ؟ -
اینا رو ول کن -

904
01:05:46,359 --> 01:05:49,028
! برو پی کارت
... قبل اینکه دوروتی از در رد بشه

905
01:05:49,111 --> 01:05:51,572
فقط این اتفاق رو فراموش کنید -
! تو به ما نباید دستور بدی

906
01:05:51,656 --> 01:05:53,532
این دستور نیست ، یک پیشنهاده

907
01:05:53,616 --> 01:05:56,577
بابز اگه یک کلمه ی دیگه از دهنش
دراومد ، زبونشو پاره پاره کن

908
01:05:58,913 --> 01:06:00,539
به این میگن دستور

909
01:06:00,623 --> 01:06:03,376
بهرحال جفتمون اینجا مشکوکیم

910
01:06:04,210 --> 01:06:05,628
پس بیاید در موردش حرف بزنیم

911
01:06:09,840 --> 01:06:11,217
اول من شروع کنم ؟

912
01:06:12,093 --> 01:06:14,512
تو دنیا هیچ رباتی دست شویی نمی کنه

913
01:06:16,097 --> 01:06:17,723
کوت نیم یک انسان ئه

914
01:06:21,018 --> 01:06:22,144
خودم میدونستم

915
01:06:26,399 --> 01:06:28,651
فکر میکنم که اون خیلی بامزست

916
01:06:28,734 --> 01:06:31,320
کانگ کوت نیم
دختر یک دانشمند نانو رباته

917
01:06:31,404 --> 01:06:34,782
کانگ هیو نو هم در لابراتور شکل دهی
مارس هستش ، مگه نه ؟

918
01:06:35,700 --> 01:06:37,618
دکتر کانگ هنوزم اون پول رو داره ؟

919
01:06:41,664 --> 01:06:43,666
ااز چیزی که فکرشو میکردم
احمق ترن

920
01:06:44,625 --> 01:06:47,294
برق ها رو خاموش کن
در هم قفل کن

921
01:06:53,968 --> 01:06:57,263
روباه های سیاه ، ما هنوز کارمون تموم نشده

922
01:06:57,888 --> 01:07:01,559
نمیخوایم بهتون صدمه بزنیم
پس راستشو بگید

923
01:07:02,852 --> 01:07:04,603
که اینا دقیقا چین ؟

924
01:07:05,104 --> 01:07:07,106
روباه سیاه کوچولو

925
01:07:07,189 --> 01:07:10,484
تو تله افتاد چون داشت تلاش میکرد
با دوروتی فرار کنه

926
01:07:11,193 --> 01:07:13,779
بزنش و بعد به سوالم جواب بده

927
01:07:14,655 --> 01:07:17,867
سریعا تو رو تبدیل به یک یو تی اس
میکنم

928
01:07:19,285 --> 01:07:21,203
بهرحال این مرد قراره بمیره

929
01:07:21,287 --> 01:07:22,455
تو دیوونه ای -
... میبینی -

930
01:07:23,164 --> 01:07:25,958
تو گفتی که از زمین مراقبت میکنی

931
01:07:26,042 --> 01:07:28,961
ولی تو فقط میخواستی که اینجا
در عدن بهشت باشی

932
01:07:29,045 --> 01:07:32,131
و حقیقت تلخی که هست اینه که
تو اونو انتخاب نکردی

933
01:07:32,757 --> 01:07:35,593
چرا قبول نمیکنی ؟
اینجا میتونی همه چی داشته باشی

934
01:07:36,302 --> 01:07:39,889
هوای تمیز ، خونه عالی ، همسایه های خوب

935
01:07:41,432 --> 01:07:42,892
میخوای اجازه بدی خانواده ات

936
01:07:42,975 --> 01:07:46,145
بقیه عمرشونو تو اون سوراخ موش
عذاب بکشن ؟

937
01:07:54,195 --> 01:07:56,238
! ببین ! ببین

938
01:07:56,989 --> 01:08:00,451
ببین چیکار کردی

939
01:08:00,534 --> 01:08:01,452
... نه

940
01:08:01,535 --> 01:08:03,871
این ذات حقیقی توئه

941
01:08:05,039 --> 01:08:08,876
تنفر و طمع به صورت طبیعی
تو ژن تو وجود داره

942
01:08:08,959 --> 01:08:11,462
فکر میکنی واقعا تو لیاقت یک مکان
در  عدن بهشت رو داری ؟

943
01:08:12,421 --> 01:08:13,881
! جوابمو بده -

944
01:08:16,717 --> 01:08:18,344
تو یک فرد آلوده ی گناه کاری

945
01:08:18,928 --> 01:08:22,306
تو به بهشت من تعرض کردی و
اونو کثیف کردی

946
01:08:22,389 --> 01:08:26,060
دنیا با عوضی هایی مثل تو اصلا
جای بهتری نمیشه

947
01:08:27,144 --> 01:08:30,397
کار من پاک کردن آلودگی هاست

948
01:08:33,067 --> 01:08:37,363
آینده انسان ها به این بستگی داره

949
01:08:52,461 --> 01:08:54,421
آدم رباها رفتگران فضایی اند

950
01:08:55,089 --> 01:08:56,132
بیاریدشون پیش من

951
01:08:56,715 --> 01:08:58,717
روباه های سیاه تروریست نیستن

952
01:08:58,801 --> 01:09:01,011
ما یک سازمان محیطی هستیم

953
01:09:01,720 --> 01:09:04,306
موقعی که نگهبانای فضایی
تلاش کردن ما رو بکشن

954
01:09:04,390 --> 01:09:06,225
حالا هم ما تنها بازمانده ها هستیم

955
01:09:06,308 --> 01:09:07,643
حرفای مهم رو بگو

956
01:09:12,606 --> 01:09:15,568
ما برنامه های مارس رو از همون اول
دنبال کردیم

957
01:09:15,651 --> 01:09:17,403
فکر نمی کنی که عجیبه ؟

958
01:09:17,945 --> 01:09:21,824
اگه مارس میتونه با اون محیط وحشتناکش
تبدیل به یک سرزمین سرسبز بشه

959
01:09:22,700 --> 01:09:24,201
چرا زمین نتونه؟

960
01:09:27,621 --> 01:09:32,418
دوروتی وقتی دنیا اومد
یک بیماری نادر مادرزادی داشت

961
01:09:32,918 --> 01:09:35,337
بیماری که سیستم عصبی اشو
مختل میکرد

962
01:09:35,838 --> 01:09:38,883
هیچ درمان و امیدی براش وجود نداشت

963
01:09:39,884 --> 01:09:42,761
به عنوان آخرین کار دکتر کانگ بهش
نانوربات های خیلی پیچیده رو تزریق کرد

964
01:09:42,845 --> 01:09:45,598
که داخل بدنش برنامه ریزی شدن

965
01:09:56,609 --> 01:10:00,446
نانو ربات ها در بدنش سیگنال ایجاد کردن
( نانوربات ها پیام های عصبی رو منتقل میکنن)

966
01:10:00,529 --> 01:10:05,451
و اون نانوربات ها در بدن دوروتی شروع کردن
باهم حرف زدن

967
01:10:05,534 --> 01:10:09,914
هیچکس نمی دونه چطور همچین چیزی ممکنه
حتی دکتر کانگ هم توضیحی نداره

968
01:10:09,997 --> 01:10:13,459
اون حتی میتونه باعث شکوفه زدن
یک درخت مرده هم بشه

969
01:10:13,959 --> 01:10:18,505
اون تنها امید برگشت زندگی
در زمین ئه

970
01:10:22,009 --> 01:10:25,137
ولی سالیوان دوروتی رو گرفت و با خودش
به مارس برد

971
01:10:25,804 --> 01:10:28,390
و یک فرآیند کند و آروم حالا
سرعتش زیاد شده

972
01:10:28,474 --> 01:10:30,976
بله ، یک دختر کوچیک باعث شد
مارس تبدیل به یک جزیره زیبا بشه

973
01:10:31,060 --> 01:10:34,021
گیاهان جوری تغییر پیدا کردن که میتونن
در خاک مارس هم رشد کنند

974
01:10:34,104 --> 01:10:36,273
زمین هیچ شانس دیگه ای نداره
همه اینا یک مشت چرنده

975
01:10:36,357 --> 01:10:38,734
تمام رسانه ها همش دروغ های سالیوان ئه

976
01:10:38,817 --> 01:10:42,196
اینا مهم نیست
کوت نیم چی میشه ، چی به سرش میاد ؟

977
01:10:51,372 --> 01:10:53,165
کوت نیم قبل اینکه بکشنش
فرار کرد

978
01:10:53,249 --> 01:10:54,416
ولی اونا اصلا نتونستن بکشنش

979
01:10:54,500 --> 01:10:56,085
دوروتی با نانوربات ها برنامه ریزی شده

980
01:10:56,168 --> 01:10:59,421
و نانو ربات ها تنها در 200 درجه سلسیوس
از بین میرن

981
01:10:59,505 --> 01:11:00,631
... بمب هیدروژن

982
01:11:02,841 --> 01:11:05,386
یک بمب داخل موتور ضد جاذبه
کارخونه وجود داره

983
01:11:06,095 --> 01:11:07,096
یک واقعی

984
01:11:07,721 --> 01:11:11,058
دوروتی میره اونجا و به
ذرات ریز اتمی فوت میکنه

985
01:11:11,141 --> 01:11:13,352
کارخونه به سمت زمین فرو میفته

986
01:11:13,435 --> 01:11:16,272
و خرابی های بزرگی در پوسته زمین
به بار میاره

987
01:11:16,355 --> 01:11:18,983
به علاوه بارش رادیو اکتیو و سونامی هم
رخ میده

988
01:11:19,483 --> 01:11:23,153
بیشتر 3 بیلیون انسان میمیرن

989
01:11:23,153 --> 01:11:25,364
سالیوان اصلا نجات دهنده انسانها نیست

990
01:11:25,447 --> 01:11:28,367
! اون میخواد همه چیز زمین رو نابود کنه

991
01:11:29,493 --> 01:11:31,328
اون چیه ؟ چه اتفاقی داره میفته ؟
تیراندازی بود ؟

992
01:11:43,132 --> 01:11:45,592
چرا اینکارو با ما میکنید ؟

993
01:11:49,430 --> 01:11:50,681
! عجله کن ، بریم

994
01:11:51,181 --> 01:11:53,225
همه از در پشتی خارج شید

995
01:11:54,977 --> 01:11:56,270
بلاک 27 ام آر 13

996
01:11:56,353 --> 01:11:58,480
اونجا دکتر کانگ رو میبینم
شما هم بیاید

997
01:11:58,564 --> 01:11:59,815
! از در پشتی بریم

998
01:12:01,317 --> 01:12:02,151
! بابز

999
01:12:02,943 --> 01:12:04,361
آقای پارک ، بریم -
کوت نیم چی؟ -

1000
01:12:05,404 --> 01:12:06,488
من میارمش

1001
01:12:11,952 --> 01:12:13,996
سرتو بگیر بالا و ساکت کارتو
انجام بده

1002
01:12:16,081 --> 01:12:17,291
! برید

1003
01:12:24,340 --> 01:12:26,925
تو ، درست نگهش دار -
من ازت نمیترسم -

1004
01:12:27,676 --> 01:12:28,969
الان حالم بهتره

1005
01:12:30,220 --> 01:12:31,263
چی شده ؟

1006
01:12:40,647 --> 01:12:41,690
بیا رو کولم

1007
01:12:43,025 --> 01:12:44,068
! بدو بیا رو کولم

1008
01:12:51,450 --> 01:12:53,827
مطمئنی میخوای بری داخل ؟
من فقط یک تیکه آشغال دیدم

1009
01:12:54,703 --> 01:12:56,205
شاید بهتره یک دقیقه چک کنم

1010
01:13:40,457 --> 01:13:42,209
کوت نیم ، حالت خوبه ؟

1011
01:13:42,292 --> 01:13:46,046
من خوبم
عمو ته هو تو خوبی ؟

1012
01:13:51,385 --> 01:13:54,721
من واسه دوروتی 20 گرفتم -
اصلا خوب نیستم -

1013
01:14:07,359 --> 01:14:10,446
نگران کوت نیم نباش و
سفینه رو بدار و برو

1014
01:14:10,988 --> 01:14:12,489
! جواب بده ، کاپیتان جانگ

1015
01:14:24,460 --> 01:14:25,878
چی شده ؟ یک دقیقه

1016
01:14:29,548 --> 01:14:30,924
! شما عوضی ها

1017
01:14:33,635 --> 01:14:35,512
من دوروتی رو دیدم
پل دی 4

1018
01:14:40,392 --> 01:14:43,103
کامیلا در پل دی 6 ئه
تعقیبش کن

1019
01:14:50,110 --> 01:14:51,528
! کوت نیم منو محکم بگیر

1020
01:15:06,001 --> 01:15:07,628
دیوونه احمق ، چطوری پریدی ؟

1021
01:15:19,264 --> 01:15:20,974
عجله کن ، کیم ته هو

1022
01:15:25,354 --> 01:15:27,147
! هی صبر کن ، برم یک چیزی بیارم

1023
01:15:29,900 --> 01:15:31,902
! کوت نیم

1024
01:15:51,380 --> 01:15:52,798
! بلند شو ! بذار من

1025
01:15:53,799 --> 01:15:55,050
! همه داخلیم ، بریم

1026
01:16:13,777 --> 01:16:15,112
بریم

1027
01:16:19,908 --> 01:16:21,118
بیا بریم

1028
01:16:29,501 --> 01:16:31,962
آشغال فضایی وارد منطقه
لاگرانژی میشود

1029
01:16:32,296 --> 01:16:33,463
نه

1030
01:16:34,339 --> 01:16:35,549
خدای من

1031
01:16:41,430 --> 01:16:45,601
میدان بقایای فضای لاگرانژی

1032
01:16:48,895 --> 01:16:52,232
اشکال در عملکرد دستور
اشکال در عملکرد دستور

1033
01:16:57,863 --> 01:16:59,156
هیچی نیست

1034
01:16:59,239 --> 01:17:02,367
چشم هاتو ببند و تا 100 بشمر

1035
01:17:06,204 --> 01:17:08,957
! اکسیژن کافی تو مخزن نیست
دستگاه تهویه هوا هم از هم پاشیده

1036
01:17:09,041 --> 01:17:10,208
! لوله ها دارن آتیش میگیرن

1037
01:17:24,348 --> 01:17:26,683
22 ، 23

1038
01:17:46,953 --> 01:17:47,829
همه بیان داخل

1039
01:17:57,589 --> 01:18:00,467
78 ، 79

1040
01:18:10,435 --> 01:18:13,647
95 ، 96

1041
01:18:17,234 --> 01:18:19,736
99 ، 100

1042
01:19:09,244 --> 01:19:10,370
! کوت نیم

1043
01:19:11,455 --> 01:19:12,497
! کوت نیم

1044
01:19:13,081 --> 01:19:15,125
چیکار کنیم ؟  ایست قلبی کرد

1045
01:19:15,208 --> 01:19:16,835
احیای قلبی نکردیس ؟ -
الان چی کنم ؟ -

1046
01:19:17,085 --> 01:19:19,963
کجا رفت ؟ -
! بیا بیا ، باید آرامشونو حفظ کنیم -

1047
01:19:20,046 --> 01:19:22,674
! لطفا آروم باش -
تو میتونی بهتر انجام بدی ؟ -

1048
01:19:22,758 --> 01:19:24,926
! با آرامش انجام بده ، دنده هاشو نشکنی -
یک ، دو -

1049
01:19:25,510 --> 01:19:26,970
سه ، چهار

1050
01:19:28,930 --> 01:19:30,223
! پنج ... کوت نیم

1051
01:19:30,724 --> 01:19:32,142
! شش ... کوت نیم

1052
01:19:33,935 --> 01:19:34,770
! کوت نیم

1053
01:19:41,359 --> 01:19:42,527
اون کی بود ؟

1054
01:19:44,112 --> 01:19:44,946
تو

1055
01:19:46,198 --> 01:19:47,991
تو ماشین باد در کن

1056
01:19:52,412 --> 01:19:53,371
اون یک ماشین باد در کن ئه

1057
01:19:54,790 --> 01:19:55,791
! ماشین باد در کن

1058
01:19:59,878 --> 01:20:02,088
راستشو بگو ببینم
کامل دست شویی نکردی ، مگه نه ؟

1059
01:20:10,555 --> 01:20:12,182
دست شویی لازمم -
! زود برو -

1060
01:20:13,058 --> 01:20:17,062
ترک فضای لاگرانژی
همه چیز نرماله

1061
01:20:17,103 --> 01:20:20,106
مظنونین در حال حاضر از
سفینه خارج شدن

1062
01:20:20,190 --> 01:20:22,567
شماره پرواز
KOR-7901-SH.

1063
01:20:22,651 --> 01:20:24,986
اونا به عنوان رفتگران فضایی
آماده شدن

1064
01:20:25,070 --> 01:20:27,906
ولی تعدادی از افراد تروریست
سازمان روباه های سیاه

1065
01:20:27,989 --> 01:20:29,157
ما معروفیم

1066
01:20:29,241 --> 01:20:31,576
اونا باید مسئولیت شکست باشگاه
شبانه رو قبول کنن

1067
01:20:31,660 --> 01:20:32,911
در 32 امین منطقه تجاری

1068
01:20:32,994 --> 01:20:36,373
همون موقع که به زمین شلیک میشه
ماهواره مدیریت پسماند

1069
01:20:36,456 --> 01:20:38,834
تو اون لحظه در موقعیت
دوروتی قرار میگیرن

1070
01:20:38,917 --> 01:20:40,877
و از قلمرو در حال فرار هستن

1071
01:20:42,295 --> 01:20:43,922
همه اونها کره ای اند

1072
01:20:44,005 --> 01:20:46,716
جانگ هیون سوک از طریق برنامه
یو تی اس انتخاب شد

1073
01:20:46,800 --> 01:20:48,343
و به عنوان مهندس آموزش دید

1074
01:20:48,426 --> 01:20:51,513
به عنوان دانش آموز درس های
فوردی آر رو خوند

1075
01:20:51,596 --> 01:20:54,224
و به عنوان سبک وزن در میدان های
انفجار مین کار میکنه

1076
01:20:54,307 --> 01:20:58,353
و در سن 19 سالگی یک کلونی را
از سازمان دزدهای دریای خارج کرد

1077
01:20:58,436 --> 01:21:00,981
وقتی که در ایدئولوژیک آنتی
یوتی اس جایگزین شد

1078
01:21:01,064 --> 01:21:04,943
تلاش کرد تا مدیر یوتی اس
جیمز سالیوان رو بکشه

1079
01:21:05,026 --> 01:21:07,529
تو یکی از ماموریت هاش همه
افرادش کشته شدن

1080
01:21:07,612 --> 01:21:10,198
اون بعد از انجام جراحی پیوند چشم

1081
01:21:10,282 --> 01:21:12,534
به زندگی با هویت اشتباه
مشکوک شد

1082
01:21:13,159 --> 01:21:14,202
پارک کیونگ سو

1083
01:21:15,245 --> 01:21:18,290
تا 4 سال پیش اون رهبر تیم بزرگ
مواد مخدر در زمین بود

1084
01:21:22,836 --> 01:21:25,797
هیچ کس دیگه ای نمیدونه
ولی اون به مرگ محکوم شد

1085
01:21:25,881 --> 01:21:29,342
و اگه به زمین برگرده
سریعا اعدام میشه

1086
01:21:30,844 --> 01:21:33,889
کیم ته هو ، اولین
نابغه یو تی اس

1087
01:21:33,972 --> 01:21:36,933
تنها کسی که شما خودتون اونو به
یوتی اس آوردین

1088
01:21:37,017 --> 01:21:39,352
و همینطور اولین فرمانده
نگهبانان فضایی بود

1089
01:21:39,436 --> 01:21:43,023
و در 17 سالگی اون رکورد ماموریت
سرعت در فضا رو زد

1090
01:21:46,860 --> 01:21:48,695
چه سرنوشت پیچیده و بدی

1091
01:22:29,110 --> 01:22:31,655
قرارمون با کانگ دو ساعت پیش بود

1092
01:22:31,738 --> 01:22:35,283
اون منتظرمون میمونه
بهرحال جایی برای رفتن نداره

1093
01:22:35,367 --> 01:22:36,952
کوت نیم هم همراه ماست

1094
01:22:37,702 --> 01:22:40,580
بهرحال ، وقتی که به فضای بالای زمین
برسیم ، بازی تموم میشه

1095
01:22:40,664 --> 01:22:42,332
دست سالیوان بهمون نمیرسه

1096
01:22:42,999 --> 01:22:46,920
کانگ ، روباه های سیاه ، کوت نیم
باز و تو و آقای پارک

1097
01:22:47,504 --> 01:22:50,215
همه ما رو زمین فرود میایم -
نه -

1098
01:22:53,843 --> 01:22:55,095
هیچ زمانی برای ملاقات نداریم

1099
01:22:55,178 --> 01:22:58,682
قبل از اینکه نگهبانای فضایی بیان
باید بریم پایین

1100
01:22:59,849 --> 01:23:02,686
امنیت کوت نیم از همه چی مهم تره -
چطوری باید بریم الان؟ -

1101
01:23:02,769 --> 01:23:04,145
اول به پول نیاز داریم

1102
01:23:05,814 --> 01:23:07,691
میشه چرت و پرت و نگی ، لطفا ؟

1103
01:23:18,576 --> 01:23:20,912
باید کار کنم
برو به اتاق کاپیتان

1104
01:23:20,996 --> 01:23:23,039
عمو ته هو ، میدونی چیه ؟

1105
01:23:23,123 --> 01:23:26,501
در فضا ، هیچ پستی و بلندی ای
وجود نداره

1106
01:23:26,584 --> 01:23:31,131
از دیدگاه جهان هیچی باارزش یا
بی ارزش نیستش

1107
01:23:32,173 --> 01:23:35,468
هرچیزی در جایگاه خودش با ارزشه

1108
01:23:36,928 --> 01:23:37,846
کی اینارو گفته ؟

1109
01:23:37,929 --> 01:23:39,305
پدرم

1110
01:23:43,226 --> 01:23:46,479
هی کوت نیم
چرا از من نقاشی نکشیدی ؟

1111
01:23:47,063 --> 01:23:49,399
تو رو اول از همه کشیدم

1112
01:23:49,482 --> 01:23:51,484
ولی میترسیدم بهت بدمش

1113
01:23:57,490 --> 01:23:59,284
میچسبونمش رو یخچال

1114
01:24:01,703 --> 01:24:05,081
بهرحال اگه خواستی نقاشی کنی
اونجا میتونی کارتو بکنی

1115
01:24:05,665 --> 01:24:07,167
زیاد وول نخور مزاحمم میشی

1116
01:24:07,250 --> 01:24:09,544
عمو ته هو ؟ -
چیه باز ؟ -

1117
01:24:09,627 --> 01:24:10,545
کفشت

1118
01:24:15,133 --> 01:24:17,427
من میدونم سونی کیه

1119
01:24:19,596 --> 01:24:22,390
بعدا ، بیا باهم بریم ببینیمش

1120
01:24:25,143 --> 01:24:28,438
حتی اگه ندونیم کجاست
میتونیم بریم ملاقاتش

1121
01:24:31,232 --> 01:24:33,943
کسی کوت نیم رو ندیده ؟ دیده ؟

1122
01:24:34,027 --> 01:24:36,029
شرط میبندم دوباره از من قایم شده

1123
01:24:36,112 --> 01:24:37,322
آقای پارک دنبالت میگرده

1124
01:24:50,126 --> 01:24:51,336
! سرده
ببخشید -

1125
01:24:56,341 --> 01:24:57,509
چطوره ؟

1126
01:24:57,592 --> 01:24:58,468
خوب

1127
01:24:59,302 --> 01:25:00,136
خوب ؟

1128
01:25:01,346 --> 01:25:03,223
میتونم موهاتو بشورم ؟

1129
01:25:03,306 --> 01:25:07,060
اگه موهات کثیف باشه
پدرت از دستمون عصبانی میشه

1130
01:25:07,143 --> 01:25:08,561
برات خیلی تمیز میشورمشون

1131
01:25:09,604 --> 01:25:11,523
! تشت رو پایینش بذار

1132
01:25:18,404 --> 01:25:20,573
اونطوری نباید انجامش بدی

1133
01:25:20,657 --> 01:25:24,119
! اگه میدونی چی برات خوبه ، همونو انجام بده

1134
01:25:24,869 --> 01:25:26,746
ولی تو ... برو کنار

1135
01:25:27,372 --> 01:25:29,457
این کاریه که باید برای بچه ها
انجام بدی

1136
01:25:29,541 --> 01:25:30,792
! خودم که بلدم

1137
01:25:30,875 --> 01:25:32,377
بدش بهم -
چرا یهو اومدی اذیتم میکنی ؟ -

1138
01:25:32,460 --> 01:25:34,129
بهت نشون میدم -
چی رو نشونم بدی ؟ -

1139
01:25:34,212 --> 01:25:36,339
! میریزه رو بینی اش -
! نخیر ، نمیریزه -

1140
01:25:36,422 --> 01:25:37,632
! این چیزا رو بلدم خودم

1141
01:25:38,550 --> 01:25:41,219
! خودم کارمو بلدم -
هی ، کوت نیم بلند شو -

1142
01:25:41,302 --> 01:25:43,138
لعنتی واقعا که

1143
01:25:43,221 --> 01:25:44,722
! صبر کن

1144
01:25:46,182 --> 01:25:48,977
! هی ! تکون نخور

1145
01:25:49,060 --> 01:25:51,563
هی ! چه اتفاقی داره میفته ؟

1146
01:25:52,272 --> 01:25:53,314
برید بیرون

1147
01:25:53,648 --> 01:25:56,025
چرا یهو سر و کلت پیدا شد ؟ -
! گفتم که انجامش میدم -

1148
01:25:56,109 --> 01:25:58,444
! دعوا بسه برید بیرون

1149
01:25:58,528 --> 01:26:00,488
تا حالا بچه بزرگ کردی ؟ -
یک روزی میکنم -

1150
01:26:00,572 --> 01:26:02,490
تو هیچی نمی دونی -
اصلا باهام حرف نزن -

1151
01:26:02,574 --> 01:26:04,659
وقتی شامپو میزنم چشمهاتو ببند

1152
01:26:04,742 --> 01:26:07,370
لعنتی ، این آب خیلی گرون ئه

1153
01:26:07,453 --> 01:26:11,875
عمو ته هو که عصبانی نیست ؟
اون میخواد باهام صمیمی تر شه ؟

1154
01:26:11,958 --> 01:26:12,959
کی میدونه

1155
01:26:13,877 --> 01:26:14,961
! دیدمش

1156
01:26:20,633 --> 01:26:22,969
تغییر به خلبان دستی

1157
01:26:34,189 --> 01:26:35,231
سلام ؟

1158
01:26:35,815 --> 01:26:37,066
سلام ؟ -
کاروم ؟ -

1159
01:26:37,901 --> 01:26:39,861
صدامو میشنوی ؟ میشنوی ؟

1160
01:26:39,944 --> 01:26:41,279
! آره صداتو میشنوم

1161
01:26:41,988 --> 01:26:44,073
دکتر کانگ چیشد ؟ -
من سوارش کردم -

1162
01:26:44,574 --> 01:26:46,034
الان باهاشم

1163
01:26:47,285 --> 01:26:48,286
وقتی اومدم اینجا بود

1164
01:26:52,457 --> 01:26:53,875
داریم میریم

1165
01:26:55,084 --> 01:26:56,753
کاروم ، جی پی اس تو خاموشه ؟

1166
01:26:56,836 --> 01:26:58,004
آره خاموشه

1167
01:26:58,504 --> 01:27:01,341
دوباره چک کن تا مطمئن شی -
نمی تونی منو در رادار ببینی -

1168
01:27:01,966 --> 01:27:04,052
از چشم هام استفاده کردم
تا داخلش سفینه رو هدایت کنم

1169
01:27:04,135 --> 01:27:07,513
مراقب باش ، این دفعه نباید به هیچ وجه
خرابکاری کنیم

1170
01:27:07,597 --> 01:27:09,224
داریم کجا میریم؟

1171
01:27:09,307 --> 01:27:10,642
میریم دیدن بابات

1172
01:27:11,059 --> 01:27:12,227
بابا؟

1173
01:27:12,602 --> 01:27:14,312
بابای من؟ واقعا؟

1174
01:27:20,693 --> 01:27:24,614
خب، خب ویکتوری رو میبینیم
الان ویکتوری رو میبینیم

1175
01:27:25,073 --> 01:27:26,282
تو ما رو میبینی؟

1176
01:27:26,491 --> 01:27:29,160
آره، الان میبینمتون

1177
01:27:49,264 --> 01:27:51,432
!بابا -
!کوت نیم -

1178
01:27:51,474 --> 01:27:53,059
!بابا -
!کوت نیم -

1179
01:28:02,360 --> 01:28:05,446
متاسفم کوت نیم، متاسفم

1180
01:28:08,116 --> 01:28:09,742
کوت نیم، حتما کلی گرسنگی کشیدی آره؟

1181
01:28:09,784 --> 01:28:13,788
نه، کاپیتان غذاهای خوشمزه
با سس تند بهم داد

1182
01:28:13,871 --> 01:28:17,792
بابز آرایشم کرد ولی الان همش خراب شده

1183
01:28:18,459 --> 01:28:23,214
عمو ببری جورابامو دوخت و
موهامم شست

1184
01:28:24,007 --> 01:28:27,677
من و عمو ته هو برای فروختنِ
گوجه هامون 23 دلار درآوردیم

1185
01:28:27,719 --> 01:28:29,345
باورت میشه؟

1186
01:28:29,637 --> 01:28:32,473
از همگیتون ممنونم
ممنونم

1187
01:28:34,475 --> 01:28:35,643
آفرین

1188
01:28:35,685 --> 01:28:36,519
!ما تونستیم

1189
01:28:36,561 --> 01:28:38,980
خیلی خوشحالم که کنار آدمای خوبیه

1190
01:28:39,063 --> 01:28:41,441
خیلی خوشگله، ببینش

1191
01:28:44,777 --> 01:28:46,571
ته هو، مردِ من

1192
01:28:47,071 --> 01:28:49,282
ما انجامش دادیم، نگاه کن

1193
01:28:50,783 --> 01:28:52,201
!ما اینکارو کردیم

1194
01:28:52,702 --> 01:28:53,745
یه لحظه بیا اینجا

1195
01:28:56,998 --> 01:28:59,208
پولا کجاست؟ -
توی سفینه ـس -

1196
01:29:00,585 --> 01:29:03,546
مطمئنی که دو میلیون دلاره، درسته؟ -
البته، توام به پولت میرسی -

1197
01:29:03,671 --> 01:29:05,673
منظورت چیه؟
خب باید مطمئن بشم همشون اونجاست

1198
01:29:06,174 --> 01:29:09,010
بحث پولُ تمومش کن
بعدا یه کاریش میکنیم

1199
01:29:09,302 --> 01:29:12,138
الان نمیتونم جلوی بچه بهت نشون بدم

1200
01:29:12,221 --> 01:29:14,140
فقط برو کیفُ بیار! این وظیفه توئه

1201
01:29:14,182 --> 01:29:15,892
از کِی تا حالا من مسئول پولا شدم؟

1202
01:29:15,933 --> 01:29:18,770
یالا برو پولا رو بیار دیگه
کجاش سخته آخه؟

1203
01:29:18,895 --> 01:29:20,063
صحبتاتونو ببرین بیرون

1204
01:29:20,104 --> 01:29:21,689
مشکلی نیست

1205
01:29:31,908 --> 01:29:33,701
ای ام پی" در حال انفجاره"
(پالس الکترومغناطیسی)

1206
01:29:40,416 --> 01:29:44,170
تمامی سیستم ها به استثنای
بخش پشتیبانی خدمه خاموش شدن

1207
01:29:44,212 --> 01:29:48,132
راه اندازی مجدد در حال انجام است
زمان تخمینی 3 دقیقه

1208
01:29:48,174 --> 01:29:49,342
موتورها رو روشن کن

1209
01:29:52,011 --> 01:29:52,970
!بابز

1210
01:30:02,313 --> 01:30:04,732
خدمه ویکتوری و دوروتی رو
بذارین زنده بمونن

1211
01:30:04,774 --> 01:30:06,150
بقیه رو نابود کنین

1212
01:30:11,614 --> 01:30:12,740
!کاروم

1213
01:30:15,076 --> 01:30:17,036
!بابا
!بابا

1214
01:30:17,120 --> 01:30:19,247
!کوت نیم -
!بابا -

1215
01:30:23,960 --> 01:30:25,002
!بابا

1216
01:30:26,003 --> 01:30:27,004
!کوت نیم

1217
01:30:29,924 --> 01:30:32,218
!کوت نیم

1218
01:30:32,760 --> 01:30:34,220
!بابا

1219
01:30:34,262 --> 01:30:35,805
!بابا! کمکم کن

1220
01:31:07,211 --> 01:31:08,087
!نـــــه

1221
01:31:50,171 --> 01:31:52,632
چقدر خوشحالم همتونو دوباره میبینم

1222
01:32:00,014 --> 01:32:02,225
...آقای پارک، بابز، ته هو

1223
01:32:03,976 --> 01:32:05,061
متاسفم

1224
01:32:15,321 --> 01:32:19,784
کاپیتان جانگ، تنها کسیه که اونقدر
بهم نزدیک شده که

1225
01:32:19,992 --> 01:32:22,245
که با اسلحه صورتمو نشونه گرفته

1226
01:32:24,372 --> 01:32:26,624
آرزوت بود منو بکشی، مگه نه؟

1227
01:32:32,922 --> 01:32:35,341
یالا، یالا بدش به من

1228
01:32:38,803 --> 01:32:41,138
میبینم که هنوز پایبند آرزوهاتی

1229
01:32:45,893 --> 01:32:48,229
!نـــــه

1230
01:32:51,691 --> 01:32:54,694
هیچوقت فکر نمیکردم فرمانده اعظم
کیم ته هو رو

1231
01:32:54,777 --> 01:32:56,612
توی همچین فلاکتی ببینم

1232
01:32:56,696 --> 01:33:00,157
اصلا این اوضاع مناسب شما نیس

1233
01:33:03,828 --> 01:33:05,288
همینجا بود، درسته؟

1234
01:33:06,163 --> 01:33:07,415
سه سال پیش

1235
01:33:08,416 --> 01:33:10,084
جایی که دخترتو از دست دادی

1236
01:33:11,252 --> 01:33:12,253
...آه

1237
01:33:13,379 --> 01:33:16,549
میخوام دوروتی رو با کارخونه
نیست و نابود کنم

1238
01:33:16,632 --> 01:33:19,343
یه توده عظیم زباله فضایی"
"روی زمین سقوط میکنه

1239
01:33:19,427 --> 01:33:21,887
"!زمین در اثر این ضربه نابود میشه"

1240
01:33:21,971 --> 01:33:24,098
"!زمین نجات پیدا نمیکنه"

1241
01:33:25,141 --> 01:33:27,143
بهرحال همه فکر میکنن کار
روباه های سیاه بوده

1242
01:33:27,226 --> 01:33:30,813
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟
!این نقص ژنتیکیه

1243
01:33:34,317 --> 01:33:36,944
دکتر کانگ نتونست طرف معامله خودش رو
حفظ کنه،ولی من این کارو میکنم

1244
01:33:39,655 --> 01:33:41,949
من حاضرم دوبرابرشو بدم
چهار میلیون دلار

1245
01:33:43,409 --> 01:33:44,702
پولا مال توئن

1246
01:33:46,162 --> 01:33:48,956
میخوای اجازه بدی دخترت همیشه
تو فضا معلق بمونه؟

1247
01:33:49,665 --> 01:33:51,125
زمان داره به پایان میرسه، ته هو

1248
01:33:53,502 --> 01:33:54,462
یالا

1249
01:33:56,631 --> 01:33:57,465
یالا

1250
01:34:03,262 --> 01:34:04,263
...پولا رو بردار

1251
01:34:05,598 --> 01:34:07,516
و سو نی رو پیدا کن

1252
01:34:16,108 --> 01:34:17,735
ارزش زندگی دوروتی

1253
01:34:18,486 --> 01:34:21,656
!تو میدونستی و بازم گرفتیش

1254
01:34:25,034 --> 01:34:29,205
میخوام تا ابد این توی قلبت حک بشه

1255
01:34:30,998 --> 01:34:34,835
حالا میبینی واقعا کی هستی؟

1256
01:34:36,629 --> 01:34:38,506
تو آدم خوبی نیستی

1257
01:34:40,716 --> 01:34:42,551
هرگز آدم بهتری نمیشی

1258
01:34:42,635 --> 01:34:46,013
شانستو برای بهتر شدن از دست دادی

1259
01:34:46,097 --> 01:34:47,515
لبخند بزن

1260
01:34:48,933 --> 01:34:50,893
!اخماتو وا کن

1261
01:34:52,436 --> 01:34:54,063
!برنده لاتاری شدی

1262
01:34:56,774 --> 01:34:59,819
همه هزینه ها از این لحظه کاهش پیدا میکنن

1263
01:35:07,493 --> 01:35:11,622
ویکتوری، راه اندازی مجدد
سیستم به پایان رسید

1264
01:35:20,506 --> 01:35:22,216
فعلا نکشیدشون

1265
01:35:22,299 --> 01:35:24,552
میخوام که سقوط کارخونه و

1266
01:35:25,344 --> 01:35:27,096
مرگ سیاره ـشون رو ببینن

1267
01:35:28,681 --> 01:35:29,932
بعدش میتونین بکشیدشون

1268
01:35:44,613 --> 01:35:47,491
شهروندان عزیز یو تی اس

1269
01:35:49,076 --> 01:35:54,331
امروز در کنار هم، گام دیگری

1270
01:35:55,541 --> 01:35:57,501
به سمت یک فضای جدید، برمیداریم

1271
01:35:58,252 --> 01:36:02,089
هدیه امروز من به شما

1272
01:36:03,174 --> 01:36:04,467
خانه است

1273
01:36:05,801 --> 01:36:09,013
که جوابگوی نیاز ما

1274
01:36:10,306 --> 01:36:14,602
به شادی و سعادت ابدی ـست

1275
01:36:16,645 --> 01:36:17,813
مریخ

1276
01:36:28,908 --> 01:36:30,034
قشنگه

1277
01:36:33,412 --> 01:36:35,289
طبق توافقمون سهم من 10 درصده

1278
01:36:41,378 --> 01:36:42,546
چیه؟ تو دیگه نمیخوای؟

1279
01:36:44,048 --> 01:36:44,965
اون پول کثیفه

1280
01:36:45,049 --> 01:36:46,175
بیخیالش پس

1281
01:36:46,801 --> 01:36:49,136
کاپیتان جانگ و بابز
شما میتونین سهمشو بردارین

1282
01:36:49,178 --> 01:36:51,138
چطور میتونی به پولی که به
خون آغشته ـس، دست بزنی؟

1283
01:36:51,180 --> 01:36:52,973
برای پرداخت بهره این ماه
راه بهتری داری؟

1284
01:36:53,766 --> 01:36:56,060
هزینه سوخت، اکسیژن و آب چی میشه؟

1285
01:36:56,143 --> 01:36:58,020
به علاوه بیمه و مالیات غیربومی ها؟

1286
01:36:59,146 --> 01:37:00,523
کل این سفینه متعلق به بانک ـه

1287
01:37:01,273 --> 01:37:03,526
پس پول لازم نداری؟

1288
01:37:04,276 --> 01:37:07,196
بیا رو راست باشیم
ما هیچوقت آزاد نخواهیم بود

1289
01:37:07,279 --> 01:37:09,657
هرچقدرم که کار کنیم
آخرش فقط قرض و قوله ـمون بیشتر میشه

1290
01:37:10,741 --> 01:37:13,369
من ناامید نمیشم
کوت نیم هنوز توی اون کارخونس

1291
01:37:13,619 --> 01:37:16,413
پارک، پارک گوش کن -
باید موتورا رو روشن کنیم -

1292
01:37:16,497 --> 01:37:18,707
من همه چی رو راه میندازم
یکیتون میتونین بپرین

1293
01:37:18,791 --> 01:37:20,626
اگه بریم اونجا میمیریم
میفهمی؟

1294
01:37:22,211 --> 01:37:24,588
اگه بمیرمم واسم مهم نیست

1295
01:37:26,298 --> 01:37:28,551
کیم ته هو، یه کاری باید انجام بدی

1296
01:37:29,385 --> 01:37:31,178
من و پارک به این ماموریت میرسیم

1297
01:37:31,262 --> 01:37:32,096
برو

1298
01:37:33,722 --> 01:37:34,807
برو دخترتو پیدا کن

1299
01:37:59,456 --> 01:38:02,751
کامیلا تنظیم تایمر بمبِ
هیدروژنی رو به پایان رسوند

1300
01:38:02,835 --> 01:38:05,129
موقعیت، کُره ضدجاذبه

1301
01:38:06,922 --> 01:38:09,633
تمام توپچی ها، ویکتوری رو تحت نظر بگیرین

1302
01:38:09,717 --> 01:38:12,261
همزمان با برخورد کارخانه به زمین
شلیک کنید

1303
01:38:15,681 --> 01:38:18,601
گمونم از آخرین باری که دیدمت
خیلی چیزا بهت گذشته

1304
01:38:19,518 --> 01:38:20,853
فقط پولارو بگیر

1305
01:38:22,771 --> 01:38:24,607
چهارصد هزار دلار؟

1306
01:38:24,732 --> 01:38:25,858
!همینجا منتظر بمون

1307
01:38:25,941 --> 01:38:28,193
میتونیم در کمتر از 5 دقیقه
یک واحد گشت آماده کنیم

1308
01:38:28,277 --> 01:38:31,488
برای اون پول میتونیم 24 ساعت
!دنبال عزیزانتون بگردیم

1309
01:38:31,572 --> 01:38:34,867
تبریک میگم، بالاخره انجامش دادی

1310
01:39:00,476 --> 01:39:04,438
متن کُره ای
کیم سو نی

1311
01:39:06,732 --> 01:39:08,776
سو نی، من تو رو توی این دنیا
از همه چیز بیشتر دوست دارم

1312
01:39:08,859 --> 01:39:11,195
موقع غذا خوردن به تو فکر میکنم

1313
01:39:15,074 --> 01:39:18,285
سلام، از آشناییت خوشوقتم
ساعت چنده؟

1314
01:39:29,588 --> 01:39:32,299
بابا، سو نی تو رو بیشتر از هرچیزی
توی دنیا دوست داره

1315
01:39:32,341 --> 01:39:35,052
موقع غذا خوردن و کفش پوشیدن
دوستت دارم

1316
01:39:35,135 --> 01:39:38,222
و حتی وقتی لباس میشورم
منم میخوام آدم خوبی مثل تو میشم

1317
01:39:43,143 --> 01:39:45,854
حرومزاده! فکر کردی
میتونی بهم کلک بزنی؟

1318
01:39:45,938 --> 01:39:48,399
!لعنت بهت -
!هی، آروم باشین رفقا -

1319
01:39:48,482 --> 01:39:49,775
این فقط یه بازیه، خب؟

1320
01:39:53,404 --> 01:39:56,156
حرف نمیزنه اما میتونه دعوا کنه

1321
01:40:01,578 --> 01:40:02,538
بابا

1322
01:40:02,621 --> 01:40:03,998
برو بیرون بازی کن

1323
01:40:05,249 --> 01:40:07,042
من اینو واسه تو نوشتم

1324
01:40:07,126 --> 01:40:08,377
برو واسه خودت خوراکی بخر

1325
01:40:25,019 --> 01:40:29,565
منم آدم خوبی مثل تو میشم

1326
01:40:40,409 --> 01:40:42,536
سالها همشون فقط حرفِ
پولُ میزدن

1327
01:40:42,619 --> 01:40:45,122
حالا نمیخوانش؟
دیوونه شدن؟

1328
01:40:45,205 --> 01:40:46,457
هی برگشتی

1329
01:40:46,582 --> 01:40:48,959
...چی؟ چیکار میکنی -
فکر کنم دیوونه شدم -

1330
01:40:49,084 --> 01:40:51,587
آقای پارک! باقی مخازن سوختُ پر کن

1331
01:40:52,504 --> 01:40:53,380
ته هو؟

1332
01:40:57,217 --> 01:40:58,886
یاد قولی که دادم، افتادم

1333
01:40:59,470 --> 01:41:01,764
چه قولی؟ -
تو سر جای من چیکار میکنی؟ -

1334
01:41:02,389 --> 01:41:03,390
!بکش کنار

1335
01:41:13,692 --> 01:41:15,944
مشتاق دیدار کاپیتان

1336
01:41:22,117 --> 01:41:23,535
اون پسر

1337
01:41:23,619 --> 01:41:25,079
واقعا داریم اینکارو میکنیم

1338
01:41:43,097 --> 01:41:46,517
سطح جاذبه دریچه عقب 1.2

1339
01:41:46,642 --> 01:41:50,312
ضریب جبران مغناطیسی 0.5

1340
01:41:50,646 --> 01:41:51,814
بریم

1341
01:42:11,917 --> 01:42:14,962
کامیلا، ویکتوری داره فرار میکنه
موشکهامونُ ردیابی میکنن

1342
01:42:20,592 --> 01:42:21,802
خیلی زیادن

1343
01:42:27,516 --> 01:42:29,184
اسلحه لیزری، دریچه عقب

1344
01:42:34,940 --> 01:42:36,233
!دریچه رو ببندین

1345
01:42:45,492 --> 01:42:47,327
بابز، اینجا کمک لازم دارم

1346
01:43:35,584 --> 01:43:38,462
دیگه رسیدیم بابز، یکم دیگه صبر کنین

1347
01:43:50,057 --> 01:43:51,099
!سر نیزه ام

1348
01:43:52,017 --> 01:43:52,851
!لعنتی

1349
01:44:08,242 --> 01:44:10,661
کارت خوب بود بابز
خلاص شدیم

1350
01:44:23,006 --> 01:44:24,258
بازم دارن میان

1351
01:44:24,841 --> 01:44:27,177
راه اندازی مجدد، راه اندازی مجدد

1352
01:44:31,139 --> 01:44:33,600
آقای پارک این آخرین خواسته ی منه

1353
01:44:35,102 --> 01:44:36,812
میخوام همه از موتورها خارج بشن

1354
01:44:37,104 --> 01:44:38,438
میتونی رو من حساب کنی

1355
01:44:41,650 --> 01:44:42,859
داره چیکار میکنه؟

1356
01:44:45,362 --> 01:44:46,947
!کیم ته هو! تو عقلتو از دست دادی

1357
01:45:10,512 --> 01:45:11,638
آقای پارک، لطفا

1358
01:45:12,097 --> 01:45:13,724
دیگه داره تموم میشه

1359
01:45:17,185 --> 01:45:18,645
فقط یکی دیگه

1360
01:45:28,864 --> 01:45:30,324
!تموم شد

1361
01:45:42,252 --> 01:45:43,378
!آقای پارک، حالا

1362
01:46:21,833 --> 01:46:23,835
دارن به طرف کُره ضدجاذبه میرن

1363
01:46:23,919 --> 01:46:25,879
...نیروهای ویژه ـمون موفق نشدن

1364
01:46:30,008 --> 01:46:32,386
ته هو، میدونی داری کجا میری؟

1365
01:46:32,469 --> 01:46:34,054
!فکر نکنم بدونه

1366
01:46:34,137 --> 01:46:36,139
!فکر نکن، فقط فشارش بده

1367
01:47:01,331 --> 01:47:02,374
اون یه بمبه؟

1368
01:47:05,460 --> 01:47:07,963
اگه منفجر بشه، کارمون تمومه

1369
01:47:16,930 --> 01:47:18,140
کاپیتان جانگ؟

1370
01:47:18,765 --> 01:47:21,476
حالت خوبه؟ -
!کوت نیم -

1371
01:47:23,061 --> 01:47:23,895
!کوت نیم

1372
01:47:24,563 --> 01:47:26,857
عمو ببری، پس بابام کجاست؟

1373
01:47:28,108 --> 01:47:29,359
بابات یه کاری داشت که باید انجام میداد

1374
01:47:38,452 --> 01:47:40,078
"کریپتون" -
کوت نیم داره گریه میکنه؟ -

1375
01:47:54,885 --> 01:47:58,221
خدارو شکر پیداش کردیم
کوت نیم بیا بریم

1376
01:47:58,305 --> 01:47:59,556
هیچ فایده ای نداره

1377
01:48:00,724 --> 01:48:04,269
اگه بمب منفجر بشه، موجی از کریپتون
به وسعت 5 هزار کیلومتر آزاد میشه

1378
01:48:04,811 --> 01:48:07,397
همه نانو روبات ها رو خاموش میکنه -
از چی حرف میزنی؟ -

1379
01:48:07,481 --> 01:48:09,316
!کوت نیم! بیا اینجا

1380
01:48:09,399 --> 01:48:12,819
منظورم اینه که حتی اگه
اون جون سالم بدر ببره

1381
01:48:13,320 --> 01:48:14,738
بیماری میکُشتش

1382
01:48:15,572 --> 01:48:17,365
هرکاری کنیم نمیتونیم نجاتش بدیم

1383
01:48:17,449 --> 01:48:19,534
از چی حرف میزنی؟
باید بمبُ خنثی کنیم

1384
01:48:19,618 --> 01:48:21,620
اگه منفجر نشه، اونم طوریش نمیشه
درسته؟

1385
01:48:23,288 --> 01:48:26,208
چاشنی رو داخل بمب تعبیه کردن
به محض دست زدن، منفجر میشه

1386
01:48:27,375 --> 01:48:29,586
هرکاری هم که بکنیم
بازم اون بمب منفجر میشه

1387
01:48:30,879 --> 01:48:32,881
و کارخونه روی زمین سقوط میکنه

1388
01:48:35,258 --> 01:48:36,593
کاری از دستمون برنمیاد

1389
01:48:37,177 --> 01:48:39,471
کاپیتان چرا اینطوری حرف میزنی؟

1390
01:48:39,554 --> 01:48:42,224
یکم فکر کن! بیشتر فکر کن

1391
01:48:42,724 --> 01:48:43,767
...اگه به اندازه کافی دورش کنیم

1392
01:48:45,185 --> 01:48:46,394
اگه بتونیم کوت نیمُ

1393
01:48:47,270 --> 01:48:49,189
...به اندازه کافی از محل انفجار دور کنیم

1394
01:48:50,941 --> 01:48:52,317
زنده میمونه؟

1395
01:48:52,400 --> 01:48:53,860
...بله اگه از موج کرپیتون فرار کنه

1396
01:48:53,944 --> 01:48:56,947
چقدر باید دور بشه؟ -
تقریبا 5 هزار و 132 کیلومتر -

1397
01:49:07,249 --> 01:49:08,458
این تنها شانسیه که داریم

1398
01:49:10,043 --> 01:49:11,378
پس همین کارو میکنیم

1399
01:49:15,423 --> 01:49:16,341
کوت نیمُ ببر

1400
01:49:17,592 --> 01:49:20,345
کوت نیم -
وقت زیادی نداریم -

1401
01:49:20,428 --> 01:49:22,138
تا جایی که بتونم سریع میرم

1402
01:49:24,724 --> 01:49:26,059
!عمو ته هو

1403
01:49:44,661 --> 01:49:47,581
تا جایی که میتونی سریع بدو
سفینه ـمونُ میبینی

1404
01:49:47,664 --> 01:49:48,748
برو داخلش منتظرم بمون

1405
01:49:48,832 --> 01:49:50,458
پس شما چی؟

1406
01:49:50,542 --> 01:49:53,712
توی سفینه بمون
من همه رو با خودمون میارم باشه؟

1407
01:49:56,214 --> 01:49:57,507
بهش دست بزنی مُردی زنیکه نکبت زشت

1408
01:50:18,570 --> 01:50:19,613
!کوت نیم

1409
01:50:20,405 --> 01:50:21,990
شماها برین کنار

1410
01:50:24,659 --> 01:50:26,786
این یکی خوراک خودمه

1411
01:50:29,456 --> 01:50:30,290
!آقای پارک

1412
01:50:48,350 --> 01:50:49,225
!آقای پارک

1413
01:51:44,322 --> 01:51:47,075
میخوای دختره رو بدزدی
!پس منم یه چیزی از تو کِش میرم

1414
01:52:01,798 --> 01:52:03,675
یک هدیه، هنوز داغه

1415
01:52:03,758 --> 01:52:06,511
!یه دست واقعیه

1416
01:52:07,220 --> 01:52:10,473
!ممنون آقای پارک، یعنی ببر پارک

1417
01:52:11,516 --> 01:52:13,768
همگی مراقب باشین
حواستون به زمان باشه

1418
01:52:13,852 --> 01:52:15,645
لعنتی ! تا میتونی سریع برو

1419
01:52:15,729 --> 01:52:17,564
همتون خفه شین
حواسشو پرت میکنین

1420
01:52:27,741 --> 01:52:31,870
شناسایی 98 حمله پهباد

1421
01:52:31,953 --> 01:52:34,122
!کاپیتان، به پی یر زنگ بزن

1422
01:52:34,205 --> 01:52:36,249
دفعه قبلی اون کمکمون کرد

1423
01:52:37,125 --> 01:52:38,251
کانال اضطراری

1424
01:52:39,753 --> 01:52:41,379
آقای پارک بیسیم اضطراری روشنه؟

1425
01:52:41,463 --> 01:52:42,797
!کانال اضطراری

1426
01:52:42,881 --> 01:52:45,133
KOR SH 7901
ویکتوری

1427
01:52:45,216 --> 01:52:46,718
روشنه

1428
01:52:46,801 --> 01:52:50,388
موقعیت فعلی کُره ی ضدجاذبه در کارخونه
صدامو میشنوین؟

1429
01:52:50,472 --> 01:52:51,848
!همه چیزو شنیدیم

1430
01:52:51,931 --> 01:52:54,392
!باید بریم به کمک کاپیتان جانگ

1431
01:52:54,934 --> 01:52:58,021
کمک من؟ فکر نمیکنم متوجه باشین

1432
01:52:58,104 --> 01:52:59,439
همگی گوش کنین

1433
01:53:00,440 --> 01:53:03,860
به زودی کارخونه به روی زمین سقوط میکنه

1434
01:53:04,611 --> 01:53:09,324
درست روی سر اعضای خانواده هاتون
بر روی زمین

1435
01:53:09,824 --> 01:53:12,702
این یک سانحه کوچیک نیست
باعث نابودی همگیمون میشه

1436
01:53:13,203 --> 01:53:14,829
تمام شما رفتگرها

1437
01:53:15,538 --> 01:53:17,499
اگه میخواین زنده بمونین، فرار کنین

1438
01:53:17,582 --> 01:53:18,416
...بقیتون

1439
01:53:19,375 --> 01:53:20,460
بیاین باهم مبارزه کنیم

1440
01:53:21,503 --> 01:53:23,797
برای چه کووفتی میخواین زندگی کنین؟

1441
01:53:31,262 --> 01:53:33,556
پنج هزار کیلومتر
! ته هو، وقت نداریم

1442
01:53:33,640 --> 01:53:35,975
ویکتوری، میدونم تو میتونی، لطفا

1443
01:53:36,059 --> 01:53:38,353
نمیدونم سفینه میتونه اون مدت
دووم بیاره یا نه

1444
01:53:41,648 --> 01:53:44,984
حمله پهبادها
حمله پهبادها

1445
01:53:45,068 --> 01:53:46,820
حمله پهبادها

1446
01:53:47,612 --> 01:53:50,281
پی یر -
! کاپیتان جانگ، منم -

1447
01:53:50,782 --> 01:53:52,242
هرکاری از دستم بربیاد میکنم

1448
01:53:52,325 --> 01:53:54,577
زندگیمو برات میدم

1449
01:53:54,661 --> 01:53:57,372
خدایا این یارو شورشو درآورده
بذارین واسه بعدا

1450
01:54:04,921 --> 01:54:06,381
آقای پارک، تمومه؟

1451
01:54:06,464 --> 01:54:08,007
تمومه، تمومه

1452
01:54:08,091 --> 01:54:10,260
اینقدر ناله نکن پارک ببری
!بزن بریم

1453
01:54:15,014 --> 01:54:16,432
!برو کنار پی یر

1454
01:54:53,386 --> 01:54:55,430
رفتگران فضایی، بیاین نشون بدیم
چی تو چنته داریم

1455
01:55:14,282 --> 01:55:16,242
!بگیرش

1456
01:55:28,504 --> 01:55:29,923
همش همین بود؟

1457
01:55:35,929 --> 01:55:36,930
ها؟

1458
01:55:41,601 --> 01:55:43,978
لعنتی! کم مونده بود ها

1459
01:55:44,771 --> 01:55:45,605
! شت

1460
01:55:55,156 --> 01:55:56,407
!هاها

1461
01:55:58,826 --> 01:56:00,370
یکی دنبالمونه

1462
01:56:11,631 --> 01:56:12,465
!گرفتمت حرومزاده

1463
01:56:14,467 --> 01:56:17,387
...پهبادها در حال حمله هستند
چی؟

1464
01:56:17,512 --> 01:56:18,554
همین الان؟

1465
01:56:18,638 --> 01:56:20,974
الان یک صوت شوکه کننده از

1466
01:56:21,057 --> 01:56:23,351
کانال اضطراری رفتگران فضایی شنیده شد

1467
01:56:23,434 --> 01:56:25,812
یه توده عظیم زباله فضایی"
"روی زمین سقوط میکنه

1468
01:56:25,853 --> 01:56:28,272
"!زمین در اثر این ضربه نابود میشه"

1469
01:56:28,356 --> 01:56:30,274
بهرحال همه فکر میکنن کار
روباه های سیاه بوده

1470
01:56:30,358 --> 01:56:33,277
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟
!این نقص ژنتیکیه

1471
01:56:33,361 --> 01:56:36,698
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟

1472
01:56:44,956 --> 01:56:46,791
کوت نیم؟ حالش خوبه؟

1473
01:56:46,874 --> 01:56:48,459
آره نگران نباش

1474
01:56:49,168 --> 01:56:52,255
داخل محفظه جاش امنه

1475
01:57:43,973 --> 01:57:44,891
! کاپیتان جانگ

1476
01:57:47,435 --> 01:57:49,395
! کاپیتان جانگ -
! کاپیتان جانگ -

1477
01:57:51,689 --> 01:57:54,484
مخفیش کردین؟ -
این خوب نیست -

1478
01:57:54,567 --> 01:57:55,401
!اون مال منه

1479
01:57:57,779 --> 01:57:59,739
!آشغال فضایی بی ارزش

1480
01:58:01,616 --> 01:58:03,534
!شت

1481
01:58:12,335 --> 01:58:13,169
خیلی کُنده
!خیلی کُنده پارک

1482
01:58:13,252 --> 01:58:13,753
!آقای پارک

1483
01:58:14,170 --> 01:58:15,922
!سوخت رو به تقویت کننده اضطراری متصل کن

1484
01:58:15,963 --> 01:58:18,633
!تقویت کننده فقط 20 ثانیه دووم میاره
!همش همین

1485
01:58:18,716 --> 01:58:19,926
کافیه

1486
01:58:21,552 --> 01:58:23,346
!لعنتی! بابز

1487
01:58:23,387 --> 01:58:25,598
باید تقویت کننده رو از بیرون آزاد کنی

1488
01:58:25,681 --> 01:58:27,225
!گرفتمت

1489
01:58:30,937 --> 01:58:31,771
! بابز

1490
01:59:15,148 --> 01:59:16,023
اون کجاست؟

1491
01:59:19,819 --> 01:59:20,862
دوروتی کجاست؟

1492
01:59:33,499 --> 01:59:35,209
در صورت سقوط کارخانه

1493
01:59:35,293 --> 01:59:38,087
بیشتر از 3 میلیارد نفر بر روی
زمین کشته خواهند شد

1494
01:59:38,171 --> 01:59:40,464
متاسفانه، خنثی سازی دیگر جوابگو نیست

1495
01:59:40,548 --> 01:59:41,465
چی شد؟

1496
01:59:41,549 --> 01:59:44,260
تمام دسترسی ها به کارخونه
ممنوع شده

1497
01:59:44,343 --> 01:59:47,722
گویا پایانی فاجعه بار
برای زمین اجتناب ناپذیره

1498
01:59:57,648 --> 01:59:58,691
ته هو

1499
02:00:07,283 --> 02:00:10,369
کاپیتان جانگ، آقای پارک، بابز

1500
02:00:12,622 --> 02:00:14,207
بخاطر همه چیز متشکرم

1501
02:00:14,790 --> 02:00:16,709
من همیشه در کنار شما

1502
02:00:17,752 --> 02:00:18,836
خوشحال بودم

1503
02:00:18,920 --> 02:00:21,505
میدونین که همتونو دوست دارم؟

1504
02:00:23,424 --> 02:00:24,383
اون کجاست؟

1505
02:00:28,429 --> 02:00:29,847
!بدینش به من

1506
02:00:51,494 --> 02:00:52,495
...کانگ کوت نیم

1507
02:00:54,497 --> 02:00:55,998
اون هیچوقت اینجا نبود عوضی

1508
02:00:56,999 --> 02:01:00,878
نمیتونیم جلوی انفجارو بگیریم
پس بیاین بمبُ برداریم و تا میتونیم دور بشیم

1509
02:01:00,962 --> 02:01:02,838
و کوت نیمُ تو کارخونه بذاریم؟

1510
02:01:02,922 --> 02:01:04,465
! کاپیتان جانگ! منم

1511
02:01:04,548 --> 02:01:08,678
نه، درست قبل از رفتنمون
میفرستیمش پیش پی یر

1512
02:01:08,761 --> 02:01:10,888
دارین بدون من کجا میرین؟

1513
02:01:10,972 --> 02:01:13,224
یه کاری داریم که انجام بدیم
قول میدیم طوریمون نشه

1514
02:01:14,850 --> 02:01:17,812
کوت نیمُ پنهان کنیم و
بمبو با خودمون ببریم؟

1515
02:01:17,895 --> 02:01:19,397
بعدش همگی باهم میمیریم؟

1516
02:01:19,480 --> 02:01:20,731
چاره دیگه ای نیست

1517
02:01:21,315 --> 02:01:23,317
خدانگهدار، کوت نیم

1518
02:01:29,699 --> 02:01:31,951
بمب باید در فاصله 5 هزار کیلومتری منفجر بشه

1519
02:01:32,451 --> 02:01:33,911
تا کوت نیم در امان بمونه

1520
02:01:35,162 --> 02:01:37,790
اینطوری زمین هم نجات پیدا میکنه

1521
02:01:44,338 --> 02:01:45,423
بریم

1522
02:01:51,929 --> 02:01:52,972
نه

1523
02:01:56,267 --> 02:01:57,184
چرا؟

1524
02:02:00,104 --> 02:02:01,647
امکان نداره

1525
02:02:04,775 --> 02:02:06,402
من که همه چیو درست انجام دادم

1526
02:02:25,338 --> 02:02:28,215
صبر کنین ... چی شد؟ -
چی؟ چی شد؟ -

1527
02:02:28,299 --> 02:02:30,593
!بمب در خارج از فضا منفجر شد

1528
02:02:30,676 --> 02:02:34,138
!کارخانه سقوط نکرد
!زمین نجات پیدا کرد

1529
02:03:06,879 --> 02:03:08,172
اون چیه؟

1530
02:03:08,923 --> 02:03:11,258
اونا نانو روباتهای لاگرانژی ان

1531
02:03:11,342 --> 02:03:13,219
فنا ناپذیرن

1532
02:03:38,828 --> 02:03:40,287
بابز چی شد؟ -
موفق شدیم -

1533
02:03:40,371 --> 02:03:42,373
خوبه، حداقل سرش سالمه

1534
02:03:43,207 --> 02:03:44,834
هزینه تعمیرش سرسام اوره

1535
02:03:45,459 --> 02:03:48,003
بعدشم اون چی بود گفتین
بابت همه چی متشکر"؟"

1536
02:03:49,130 --> 02:03:51,340
"من با شما خوشحال بودم رفقا؟"

1537
02:03:51,924 --> 02:03:54,051
"میدونین که همتونو دوس دارم؟"

1538
02:03:54,135 --> 02:03:56,887
همتون نازک نارنجی هستین

1539
02:04:05,479 --> 02:04:07,773
مردم سرتاسر دنیا هنوز از افشاگری های

1540
02:04:07,857 --> 02:04:09,400
شوکه کننده، متحیرند

1541
02:04:09,483 --> 02:04:11,527
حالا به ماهیت واقعیِ
پروژه ی سیاره عظیم پی بردیم

1542
02:04:11,652 --> 02:04:14,822
که در ابتدا تصور میشد
...برای بقای زمین است

1543
02:04:14,822 --> 02:04:15,239
ویکتوری

1544
02:04:15,239 --> 02:04:18,993
یو تی اس در بیانیه ای عذرخواهی
خود را اعلام کرده است

1545
02:04:19,076 --> 02:04:22,288
آنها همچنین قول داده اند تا برای
بازسازی زمین، تمام تلاششان را بکنند

1546
02:04:22,371 --> 02:04:24,623
و هماهنگی را در سراسر منظورمه ی
شمسی برقرار کنند

1547
02:04:24,707 --> 02:04:26,542
به رفتگران فضایی شجاعی که

1548
02:04:26,625 --> 02:04:28,752
با تمام توانشان از فاجعه جلوگیری کردند

1549
02:04:28,836 --> 02:04:31,839
یو تی اس برای هرگونه خسارت وارده

1550
02:04:31,922 --> 02:04:34,008
غرامت پرداخت خواهد کرد

1551
02:04:49,815 --> 02:04:51,442
مشتاق دیدار خوک کوچولو

1552
02:04:54,236 --> 02:04:56,614
من میشناسمت؟ -
منو شناختی؟ -

1553
02:04:56,697 --> 02:04:58,282
بابزُ نشناختی؟

1554
02:05:00,951 --> 02:05:02,119
ای احمق

1555
02:05:03,078 --> 02:05:05,581
تو کازینو وقتی داشت رو پولای شما
شرط بندی میکرد، گرفتیمش

1556
02:05:07,791 --> 02:05:09,627
پولارو رد کن بیاد -
!بعله رد کن بیاد -

1557
02:05:10,753 --> 02:05:13,756
با تو بودم
برو بگیرش لطفا

1558
02:05:13,839 --> 02:05:15,549
آها

1559
02:05:16,759 --> 02:05:20,304
دی ان ای، 99.99 درصد تطابق داره

1560
02:05:20,387 --> 02:05:22,640
ما از موقعیت سو نی مطلع نمیشیم

1561
02:05:22,723 --> 02:05:27,061
ولی کوت نیم میتونه با
نانو روباتهای پیرامونش ارتباط برقرار کنه

1562
02:05:27,144 --> 02:05:30,064
نانوروباتهایی که حالا وارد
اعصاب جمجمه ای شما میکنیم

1563
02:05:30,147 --> 02:05:33,567
از طریق سیستم حسی شما داده هارو
دریافت و تفسیر میکنن

1564
02:05:34,902 --> 02:05:37,321
نمیدونیم داده ها به شکلی درمیان

1565
02:05:37,404 --> 02:05:40,449
یا فرایند تفسیرشون به چه نحوه

1566
02:05:41,825 --> 02:05:47,039
ولی میدونیم که برای لحظه ای
شما و سونی به هم متصل میشین

1567
02:05:47,915 --> 02:05:50,209
و دوروتی واسط شما خواهد بود

1568
02:05:50,292 --> 02:05:51,752
در حال همگام سازی هستیم

1569
02:06:03,847 --> 02:06:07,184
دقیقا الان این سونی ـه

1570
02:06:37,756 --> 02:06:40,134
بابا، نوشتنم تموم شد

1571
02:06:40,217 --> 02:06:41,343
تموم شد؟

1572
02:06:43,470 --> 02:06:44,722
خب نشونم بده

1573
02:06:45,347 --> 02:06:47,349
متن کره ای

1574
02:06:56,775 --> 02:06:57,943
خیلی خوب نوشتی

1575
02:07:06,368 --> 02:07:07,244
سو نی

1576
02:07:08,662 --> 02:07:10,039
میای بغلم؟

1577
02:07:15,502 --> 02:07:18,839
ببخشید خیلی دیرکردم

1578
02:07:21,467 --> 02:07:24,637
خیلی ممنون که پیشم اومدی

1579
02:07:29,892 --> 02:07:32,353
خداحافظ بابا

1580
02:07:35,689 --> 02:07:36,649
کیم سونی

1581
02:07:37,483 --> 02:07:41,028
ساعت 17:42 دقیقه از مدار خارج شد

1582
02:07:41,111 --> 02:07:43,572
سوم سپتامبر سال 2092

1583
02:07:48,911 --> 02:07:50,162
ضعیف شدی

1584
02:07:50,245 --> 02:07:52,081
اگه همینطوری پیش بره
میفرستمت به مدرسه شبانه روزی

1585
02:07:52,164 --> 02:07:54,333
فکر خوبیه -
بس کنین، مسخره بازی درنیارین -

1586
02:07:54,416 --> 02:07:57,211
مسخره بازی نیست
باید یاد بگیره مسئولیت پذیر باشه

1587
02:07:58,045 --> 02:08:00,381
باید رفتار بقیه مادرا رو با
بچه هاشون ببینی

1588
02:08:00,464 --> 02:08:02,758
معلم فوق برنامه دارن -
درسته -

1589
02:08:02,841 --> 02:08:04,760
میخوای بعدا که بزرگ شد فکر کنه
ما به فکرش نبودیم؟

1590
02:08:04,843 --> 02:08:06,887
نمیگم که نباید هیچ کاری کنیم

1591
02:08:07,012 --> 02:08:09,932
!آهای کوت نیم
دوست داری بری مدرسه شبانه روزِی؟

1592
02:08:10,516 --> 02:08:11,975
دیدی؟ دلش نمیخواد

1593
02:08:12,059 --> 02:08:14,061
همه میگن من صدای خوبی دارم

1594
02:08:14,144 --> 02:08:15,813
فکر کنم این یکیو میخوام

1595
02:08:15,896 --> 02:08:19,066
همه میگن صدای من جذابه

1596
02:08:19,149 --> 02:08:20,067
نظرت چیه؟

1597
02:08:20,567 --> 02:08:23,195
اونارو دوست ندارم
از صدای الانت خوشم میاد

1598
02:08:25,531 --> 02:08:29,368
بازم یکیو انتخاب کن
از این یکی خسته شدم

1599
02:08:31,578 --> 02:08:33,872
حالا همه یک خانواده بزرگیم

1600
02:08:34,373 --> 02:08:37,376
گاهی اوقات میرم زمین تا درخت بکارم

1601
02:08:37,876 --> 02:08:40,421
کاپیتان جانگ دیگه نوشیدنی الکلی نمیخوره

1602
02:08:40,504 --> 02:08:46,218
بابز الان یه دختر واقعیه
و میخواد متمدنانه رفتار کنه

1603
02:08:46,301 --> 02:08:51,515
عمو ببری هم تتوهاشو پاک کرده و
دوستام دیگه ازش نمیترسن

1604
02:08:52,099 --> 02:08:55,477
و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده

1605
02:08:55,477 --> 02:08:55,686
فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه
و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده

1606
02:08:55,686 --> 02:08:58,313
فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه

1607
02:08:58,397 --> 02:09:00,566
و وقتی خوشحالم، اونم خوشحال میشه

1608
02:09:01,567 --> 02:09:05,571
زندگی و نواها

1609
02:09:07,448 --> 02:09:10,951
لعنتی! دارم کتاب میخونما

1610
02:09:11,034 --> 02:09:13,245
اونا تو قلمروی ما چه غلطی میکنن؟

1611
02:09:13,328 --> 02:09:14,621
موتورا رو روشن کنین

1612
02:09:15,164 --> 02:09:16,874
شاید یه چیز خوب اون بیرون گیر آوردن

1613
02:09:27,217 --> 02:09:30,471
خب، بریم که یکم پول دربیاریم

1614
02:11:26,587 --> 02:11:29,590
تـرجـمه و زیـرنویـس
Angel2lisa، Zohre، Melika، Fateme، Miss.s

