1
00:01:52,000 --> 00:01:54,791
داره نزدیک تر میشه
ولی بهتر نمیشه

2
00:01:56,666 --> 00:01:57,875
اوه واو

3
00:02:09,041 --> 00:02:11,416
توی اینترنت این شکلی نبود

4
00:02:14,041 --> 00:02:16,291
اره ، یادم نمیاد که رنگش
سوسیسی باشه

5
00:02:17,291 --> 00:02:19,583
وای پسر ، مضخرفه

6
00:02:20,750 --> 00:02:21,791
خیلی بد نیست

7
00:02:23,208 --> 00:02:24,208
میتونیم درستش کنیم

8
00:02:31,541 --> 00:02:32,583
میتونیم با اون شروع کنیم

9
00:02:40,875 --> 00:02:42,916
خیلی خب مامان،این آخرین جعبه اس

10
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
مرسی جک
من میرم یه نگاهی به این مغازه جدیدِ بندازم

11
00:02:46,083 --> 00:02:47,958
چطوره تو بیای دنبالم
بعدش اونجا ببینمت ؟

12
00:02:48,041 --> 00:02:49,041
باشه مامان

13
00:03:37,041 --> 00:03:38,416
سلام -
سلام -

14
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
کمک میخوای؟

15
00:03:42,541 --> 00:03:45,625
در واقع، تو یه دعوت نامه داری

16
00:03:48,166 --> 00:03:49,916
مامانش شنیده که ما اومدیم تو شهر

17
00:03:50,000 --> 00:03:52,375
گو کارت برای بچه هاس مامان

18
00:03:52,458 --> 00:03:54,041
اوه ، تو هم یه بچه ای

19
00:03:54,125 --> 00:03:57,485
من ترجیح میدم که سوار یکی از اونا بشی
تا این که این کاپ کیک هارو بزاری تو ماشین

20
00:03:57,750 --> 00:04:00,208
بهشون میگن دونات ، ممنون -
میدونم اسمشون چیه -

21
00:04:00,625 --> 00:04:03,041
این کار رو تمومش کن -
من حتی کسی رو نمیشناسم -

22
00:04:03,125 --> 00:04:04,000
همینطوره

23
00:04:04,083 --> 00:04:06,708
وقتی تعطیلات تموم بشه
با اون بچه ها میری مدرسه

24
00:04:08,708 --> 00:04:09,708
نمیدونم

25
00:04:10,625 --> 00:04:12,375
ببین، انتخابات اینا هستن

26
00:04:12,458 --> 00:04:13,541
یا زودتر بری به مهمونی

27
00:04:13,625 --> 00:04:16,208
یا تمام بعد از ظهر رو
بهم کمک کنی

28
00:04:55,750 --> 00:04:58,916
میدونستی که چون پلاتیپوس میتونه
هم تخم بزاره هم شیر بده

29
00:04:59,000 --> 00:05:01,500
تنها حیوونیه که میتونه شیرینی
خودشو درست کنه ؟

30
00:05:06,333 --> 00:05:08,583
صبر کن، تو الان داری با من میخندی
یا داری به من میخندی ؟

31
00:05:08,666 --> 00:05:09,666
البته که با تو

32
00:05:10,666 --> 00:05:12,291
من کالین هستم
کالین فیبر

33
00:05:12,375 --> 00:05:14,625
جک ، جک هوپر
از دیدنت خوشحالم

34
00:05:19,208 --> 00:05:20,291
اونا خیلی سریعن

35
00:05:20,375 --> 00:05:21,500
آره، مگه نه؟

36
00:05:23,541 --> 00:05:25,861
من یکم واسه روندن این چیزا
استرس دارم

37
00:05:26,625 --> 00:05:28,545
تا حالا این کار رو قبلا نکردم -
منم نکردم -

38
00:05:29,291 --> 00:05:30,625
مطمئنم که مشکلی پیش نمیاد

39
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
زودباش

40
00:05:36,041 --> 00:05:37,416
یه ماجراجویی میشه

41
00:05:43,000 --> 00:05:44,041
اون مرد باحال کیه ؟

42
00:05:44,750 --> 00:05:45,750
دین زتا

43
00:05:46,375 --> 00:05:47,500
قهرمان کارت

44
00:05:47,583 --> 00:05:49,541
همه فکر میکنن که اون
امسال قهرمان کارت ملی میشه

45
00:05:49,708 --> 00:05:52,166
یادت میاد که گفتم داری با من میخندی
یا به من میخندی ؟

46
00:05:52,666 --> 00:05:53,916
یک دقیقه پیش بود

47
00:05:54,000 --> 00:05:55,916
اره، راستش
اون و هم تیمی هاش به من خندیدن

48
00:06:13,347 --> 00:06:14,347
یالا

49
00:06:40,925 --> 00:06:41,925
خجالت آوره

50
00:06:53,341 --> 00:06:55,008
وو هوو

51
00:07:01,883 --> 00:07:03,466
اره

52
00:07:05,878 --> 00:07:06,920
من اومدم پسر خوشتیپ

53
00:07:18,295 --> 00:07:19,295
اره

54
00:07:21,712 --> 00:07:22,712
یالا

55
00:07:35,337 --> 00:07:36,337
حرکت کن

56
00:07:36,378 --> 00:07:37,378
ترستو بروز نده رفیق

57
00:07:49,920 --> 00:07:51,003
هی پاتریک

58
00:07:52,962 --> 00:07:53,962
مایک

59
00:07:57,003 --> 00:08:00,003
مرسی که مهمونی رو اینجا گرفتی
از این شغل قدردانی میکنم

60
00:08:00,628 --> 00:08:01,628
بله، البته

61
00:08:03,295 --> 00:08:05,378
در مورد مربیگریه پسر فکر کردی ؟

62
00:08:07,003 --> 00:08:08,003
نمیتونم این کارو کنم

63
00:08:08,962 --> 00:08:10,842
دین امسال یک شانس واقعی
توی بردن مسابقه ملی داره

64
00:08:12,045 --> 00:08:14,628
تمام چیزی که نیاز داره اینه که یه آدم
با تجربه باهاش تمرین کنه تا آماده بشه

65
00:08:15,087 --> 00:08:17,212
و تو یه اعتبار عالی به تیممون میدی پاتریک

66
00:08:17,712 --> 00:08:19,462
خب همونطور که گفتم

67
00:08:19,962 --> 00:08:21,128
این اتفاق نمی افته

68
00:08:21,545 --> 00:08:22,420
چرا نه ؟

69
00:08:22,503 --> 00:08:26,045
چونکه پسرت، استعداد کافی نداره

70
00:08:26,628 --> 00:08:27,837
و من نمیتونم بهش آموزش بدم

71
00:08:35,962 --> 00:08:36,878
اره

72
00:08:36,962 --> 00:08:37,962
هی

73
00:08:40,045 --> 00:08:41,628
چند وقته که کارتینگ کار میکنی ؟

74
00:08:41,712 --> 00:08:42,712
ام

75
00:08:43,378 --> 00:08:44,420
تقریبا ده دقیقه

76
00:08:44,878 --> 00:08:46,170
واقعا ؟ -
اره -

77
00:08:46,253 --> 00:08:47,337
کارت خیلی خوب بودا

78
00:08:48,087 --> 00:08:50,087
نمیدونم ، فکر کنم خاموش کردم

79
00:08:50,170 --> 00:08:52,420
چونکه از مسیر حرکت خارج شدی

80
00:08:52,753 --> 00:08:54,212
اونجا جاییه که پر از تیله

81
00:08:55,962 --> 00:08:57,462
خارج از مسیر پر از تیله؟

82
00:08:58,087 --> 00:08:59,712
نه اون مدل تیله ها

83
00:08:59,795 --> 00:09:03,795
همه تیکه های لاستیکی که از لاستیک
جدا میشن، میرن اون قسمت

84
00:09:03,878 --> 00:09:06,628
و وقتی که تو از روشون عبور میکنی
اونا خیلی لغزنده میشن

85
00:09:06,712 --> 00:09:07,712
اها

86
00:09:07,753 --> 00:09:08,753
ام ، من جک هستم

87
00:09:10,503 --> 00:09:12,003
مندی -
از دیدنت خوشحالم -

88
00:09:14,837 --> 00:09:15,837
پس تو

89
00:09:16,420 --> 00:09:17,712
تو کارت میرونی؟

90
00:09:17,795 --> 00:09:20,670
اره ، اما ترجیح میدم که کاری کنم
که سریع تر برن

91
00:09:20,753 --> 00:09:22,003
پس تو یه مکانیکی

92
00:09:22,087 --> 00:09:24,587
راستش در اصل بهش میگن
مهندس ارشد، اما اره

93
00:09:25,087 --> 00:09:26,962
من میخوام یک روز با فرمول ۱ کار کنم

94
00:09:27,045 --> 00:09:28,378
عالیه -
مندی -

95
00:09:28,962 --> 00:09:29,962
کیک حاضره

96
00:09:30,337 --> 00:09:31,337
اوکی

97
00:09:31,837 --> 00:09:33,295
خیلی خب، به زودی میبینمت -
البته -

98
00:09:34,087 --> 00:09:35,503
تولدت مبارک -
ممنون -

99
00:09:37,670 --> 00:09:39,003
سگ باحالیه -
ممنون -

100
00:09:39,087 --> 00:09:40,128
به نظر میرسه که هاری گرفته

101
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
مشکلت چیه ؟

102
00:09:43,253 --> 00:09:45,378
وقتی دور شدی
داشتی منو مینداختی بیرون

103
00:09:45,462 --> 00:09:47,295
فکر کنم چون تقریبا شکستت داده بودم
عصبی هستی

104
00:09:48,753 --> 00:09:50,087
ببین ، همچین چیزی اتفاق نمی افته

105
00:09:50,378 --> 00:09:51,378
من گرفته بودمت

106
00:09:52,795 --> 00:09:53,795
و تو اینو میدونی

107
00:10:03,962 --> 00:10:04,962
سر راه من نباش

108
00:10:05,587 --> 00:10:07,253
این اولین و اخرین هشدارته

109
00:10:15,253 --> 00:10:16,628
من واقعا عصبیش کردم ها؟

110
00:10:23,378 --> 00:10:24,962
جلیغه های یک دست چشونه ؟

111
00:10:25,878 --> 00:10:27,295
مال مامان و بابای مندی هستش

112
00:10:28,170 --> 00:10:30,420
اون مثل یه راننده ماشین مسابقس
مالک یک تیم

113
00:10:30,503 --> 00:10:31,920
هیپ هیپ -
هوراااااااا -

114
00:10:32,003 --> 00:10:33,253
هیپ هیپ -
هوراااااااا -

115
00:10:33,337 --> 00:10:34,962
هیپ هیپ -
هوراااااااا -

116
00:10:41,253 --> 00:10:42,795
اون یارو اونجا چیکار میکنه ؟

117
00:10:43,587 --> 00:10:45,462
اوه ، دین؟ اون برادر مندی هستش

118
00:10:46,753 --> 00:10:48,628
البته که هستش

119
00:11:13,170 --> 00:11:14,795
هیچوقت شکستت نمیدم
باشه بابا؟

120
00:12:10,753 --> 00:12:11,753
عصر بخیر دنیس

121
00:12:16,420 --> 00:12:18,003
بعد از همه اتفاقاتی که تو سیدنی افتاد

122
00:12:18,087 --> 00:12:21,253
دو روز بعد از اینکه ما اومدیم
دوباره ماشینم رو گرفتی

123
00:12:21,337 --> 00:12:23,170
مامان، من وسط ناکجا بودم

124
00:12:23,753 --> 00:12:25,212
منظورم اینه که، هیچ ترافیکی نبود

125
00:12:25,545 --> 00:12:27,378
و من دارم یه ایستگاه واگن رو میرونم

126
00:12:28,670 --> 00:12:29,670
درسته ؟

127
00:12:38,420 --> 00:12:40,962
تو داشتی دونات هارو توی یک
پارکینگ خالی ول میکردی پسر

128
00:12:41,628 --> 00:12:42,795
بدون گواهی نامه

129
00:12:43,253 --> 00:12:45,795
معذرت میخوام افسر
دیگه تکرار نمیشه

130
00:12:47,712 --> 00:12:48,712
خب

131
00:12:50,128 --> 00:12:51,962
از اونجایی که هیچ آسیبی وارد نشده

132
00:12:52,087 --> 00:12:53,837
با یک هشدار
میذارم ایندفعه رو بری

133
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
یک هشدار جدی

134
00:12:56,295 --> 00:12:59,920
اگر دوباره اینجوری بگیرمت
توی دردسر بدی هستی

135
00:13:00,837 --> 00:13:01,837
فهمیدی ؟

136
00:13:04,920 --> 00:13:06,045
خب ، من باید برم

137
00:13:07,462 --> 00:13:10,045
غورباقه ی پیر و وزغ

138
00:13:17,295 --> 00:13:18,295
اوه ، من

139
00:13:18,920 --> 00:13:20,337
افسر باری یوهانسن هستم

140
00:13:21,045 --> 00:13:22,920
راستی -
ببخشید ، کریستی هوپر -

141
00:13:23,962 --> 00:13:24,962
باعث افتخاره

142
00:13:26,253 --> 00:13:27,503
تازه به این شهر اومدید ؟

143
00:13:27,587 --> 00:13:30,962
بله، ما توی خیابون کوئین
یک مغازه اجاره کردیم

144
00:13:31,045 --> 00:13:32,378
واقعا ؟ -
بله -

145
00:13:32,712 --> 00:13:33,712
عالیه

146
00:13:34,837 --> 00:13:37,295
خب، ممکنه یه زمانی یه جایی
دوباره ببینمتون

147
00:13:37,837 --> 00:13:38,837
در آینده

148
00:13:39,337 --> 00:13:40,170
شاید

149
00:13:40,253 --> 00:13:41,253
البته

150
00:13:41,295 --> 00:13:42,295
اوکی

151
00:13:43,170 --> 00:13:44,170
عصر بخیر

152
00:13:46,420 --> 00:13:47,587
ممنون افسر

153
00:13:47,670 --> 00:13:49,212
خداحافظ باری -
جک -

154
00:13:49,628 --> 00:13:50,628
چیه؟

155
00:13:56,253 --> 00:13:58,087
دوباره داری دونات میزنی ؟

156
00:13:58,462 --> 00:13:59,503
چی شده ؟

157
00:14:00,212 --> 00:14:01,212
هیچی

158
00:14:01,920 --> 00:14:03,212
پس ، چرا دائم اون کارو میکنی ؟

159
00:14:03,920 --> 00:14:04,753
نمیدونم

160
00:14:04,837 --> 00:14:07,170
دلیل خوب و کافی ای نبود رفیق

161
00:14:07,253 --> 00:14:08,795
یک روز خوشبختیت تموم میشه

162
00:14:09,295 --> 00:14:10,295
و پایان خوشی نخواهد داشت

163
00:14:14,337 --> 00:14:16,295
امیدوارم که بتونیم یه زندگیه خوب
اینجا بسازیم

164
00:14:21,837 --> 00:14:23,545
میدونی که میتونی همه چیزو بهم بگی

165
00:14:24,712 --> 00:14:27,128
شاید بخوای که درمورد بابا بهم بگی -
مامان ، من خوبم -

166
00:14:31,795 --> 00:14:35,087
ببین ، سوسیس گرفتم
چون رنگش با این خونه یکیه

167
00:14:53,378 --> 00:14:55,295
خیلی گرونه

168
00:15:17,753 --> 00:15:18,753
پس

169
00:15:19,587 --> 00:15:21,378
پس تو به خاطر مشکلات مسابقه
شکست خوردی

170
00:15:22,587 --> 00:15:25,212
این واسه موقعی که نمیتونی تصور کنی که
چه قدر عجله داری؟

171
00:15:25,712 --> 00:15:27,837
و حس کنی که این کاریه که
به خاطرش به دنیا اومدی

172
00:15:27,920 --> 00:15:28,920
خودشه

173
00:15:29,628 --> 00:15:30,753
پس من شکست خوردم

174
00:15:31,337 --> 00:15:32,462
خب

175
00:15:33,587 --> 00:15:34,878
فکر کنم که عالیه

176
00:15:36,753 --> 00:15:37,753
حالا

177
00:15:39,087 --> 00:15:40,795
من فکر میکنم که تو باید برگردی

178
00:15:41,378 --> 00:15:42,587
و بری خونه

179
00:15:43,878 --> 00:15:45,378
و هیچوقت دوباره در موردش حرف نزنی

180
00:15:46,628 --> 00:15:47,628
ببخشید ؟

181
00:15:48,837 --> 00:15:52,712
تو یه مسابقه سه راندی داشتی که
یهو لغزیدی و کارت تموم شد

182
00:15:52,795 --> 00:15:54,628
و حالا میخوای که این کار بشه، کار زندگیت؟

183
00:15:54,712 --> 00:15:56,354
میدونی یه ایده ی بهتر چیه؟

184
00:15:56,378 --> 00:15:58,587
هر چی دلار که خودت داری

185
00:15:58,670 --> 00:16:00,962
و پدر و مادرت دارن
و دوستات دارن

186
00:16:01,587 --> 00:16:03,545
رو برداری و خفن ترین قایقی
که میتونی رو بخری

187
00:16:03,628 --> 00:16:05,462
وسط لنگرگاه پارکش کنی

188
00:16:06,170 --> 00:16:07,170
بعد منفجرش کنی

189
00:16:07,628 --> 00:16:08,670
و غرق شدنشو تماشا کنی

190
00:16:09,420 --> 00:16:11,128
اینجوری استفاده بهتری از
وقت و پولت میکنی

191
00:16:11,212 --> 00:16:13,012
تا اینکه بخوای خرج رانندگیش کنی

192
00:16:14,087 --> 00:16:15,087
واو

193
00:16:15,670 --> 00:16:16,545
تو بدترینی

194
00:16:16,628 --> 00:16:18,628
بزن به چاک بچه
تو این زندگیو نمیخوای

195
00:16:19,170 --> 00:16:21,087
و قیمت هات هم خیلی بالا هستن

196
00:16:21,170 --> 00:16:22,350
تعجبی نیست که هیچی اینجا نیست

197
00:16:22,837 --> 00:16:24,587
برای سه ساعت باز نمیکنیم

198
00:16:26,587 --> 00:16:28,128
پس ، این توجیحش میکنه

199
00:16:33,753 --> 00:16:34,753
در واقع

200
00:16:35,337 --> 00:16:36,503
من این زندگی رو میخوام

201
00:16:37,753 --> 00:16:38,920
مشکل این نیست

202
00:16:39,128 --> 00:16:41,253
من پول کافی ندارم که بدم
تا اینجا رانندگی کنی

203
00:16:41,878 --> 00:16:43,795
و وقتی میگم کافی ، منظورم هیچیه

204
00:16:44,712 --> 00:16:45,795
اینجا خیریه نیست

205
00:16:49,003 --> 00:16:50,878
من یه ایده دارم که
کار جفتمون رو راه میندازه

206
00:16:52,795 --> 00:16:53,795
گوش میدم

207
00:16:55,378 --> 00:16:57,920
واضحه که این مکان یکم تی ال سی میخواد

208
00:16:58,420 --> 00:16:59,337
درسته ؟

209
00:16:59,420 --> 00:17:03,003
پس منو استخدام کن که کمک کنم
اما به جای پرداخت دستمزد

210
00:17:03,545 --> 00:17:06,345
بهم اجازه بده که هر یک ساعتی که
کار میکنم ، سه دور تو پیست رانندگی کنم

211
00:17:17,462 --> 00:17:19,302
الان چه اتفاقی داره میوفته ؟ -
دارم فکر میکنم -

212
00:17:23,420 --> 00:17:24,420
یک‌ دور

213
00:17:25,045 --> 00:17:26,128
و فقط وقتی که من بگم

214
00:17:27,212 --> 00:17:30,587
چون حاشیه کوتاهه ، سه دور -
بخاطر پول سوخت ، یک دور -

215
00:17:31,087 --> 00:17:33,462
سه دور ، نشنیدی درباره حاشیه چی گفتم ؟

216
00:17:33,545 --> 00:17:35,920
یک دور ، از این بحث خوشم نمیاد

217
00:17:36,795 --> 00:17:38,212
سه -
دو -

218
00:17:38,295 --> 00:17:39,295
معامله

219
00:17:39,628 --> 00:17:42,045
برای یه دورم کار میکردم -
با سه دورم موافقت میکردم -

220
00:17:43,503 --> 00:17:45,128
خیلی خب ، میتونی الان شروع کنی

221
00:17:53,378 --> 00:17:54,378
این برای چیه ؟

222
00:17:54,920 --> 00:17:57,295
وقتی که حاشیه کثیف بشه
واسه مسابقه دادن لغزنده میشه

223
00:17:57,378 --> 00:17:59,503
تو باید حاشیه رو با آب اسپری کنی
تا سالم بمونه

224
00:18:00,503 --> 00:18:02,962
ازم میخوای که تمام حاشیه رو با این
اسپری کنم ؟

225
00:18:03,045 --> 00:18:04,045
قطعا همین کار رو میخوام

226
00:18:04,753 --> 00:18:06,878
چرا از اون کامیون بزرگ آب
استفاده نمیکنیم ؟

227
00:18:07,170 --> 00:18:10,837
مطمئنم که این بحث کاری رو جلو نمیبره

228
00:18:11,337 --> 00:18:12,795
مطمئن شو که یک دست اسپری کنی

229
00:18:13,170 --> 00:18:14,337
و یه چیز دیگه

230
00:18:15,253 --> 00:18:18,253
اصلا بدون دعوت، وارد کاروان من

231
00:18:18,753 --> 00:18:20,420
هیچوقت
فهمیدی؟

232
00:18:21,378 --> 00:18:22,378
بله

233
00:18:23,087 --> 00:18:25,462
هی، من دیشب تو گوگل در موردت
سرچ کردم

234
00:18:26,003 --> 00:18:27,854
نوشته بود که به کار گرفته شدی
که راننده مسابقه باشی

235
00:18:27,878 --> 00:18:28,920
چیزای بزرگی برنده شدی

236
00:18:29,003 --> 00:18:31,003
کمتر حرف بزن، بیشتر اسپری کن

237
00:18:31,087 --> 00:18:33,920
برو تو کارش، داری وقت رو تلف میکنی
بجنب

238
00:18:59,128 --> 00:19:00,462
ممنونم بتسی

239
00:19:04,378 --> 00:19:06,087
هی، مامان

240
00:19:06,753 --> 00:19:07,753
اون برای منه ؟ -
اوهوم -

241
00:19:07,795 --> 00:19:09,003
اوه ، ممنون

242
00:19:11,503 --> 00:19:12,545
اوه ، چیز خوبیه

243
00:19:13,795 --> 00:19:14,795
اره ، خوبه

244
00:19:15,170 --> 00:19:16,212
پس من، اممم

245
00:19:16,712 --> 00:19:17,753
من امروز یه کار گیرم اومد

246
00:19:17,837 --> 00:19:19,462
واقعا ؟ -
اره ، تو اون جای کارت ها -

247
00:19:19,545 --> 00:19:21,087
اوه ، کار خوبی میکنی
عالیه

248
00:19:21,878 --> 00:19:23,253
اسپری آبی نمیبینم

249
00:19:23,503 --> 00:19:24,628
این یعنی میرم برای رانندگی ؟

250
00:19:30,087 --> 00:19:31,503
نمیتونم با این رانندگی کنم

251
00:19:31,587 --> 00:19:33,795
تا غروب آفتاب فرصت داری تا
گاراژ رو باهاش رنگ کنی

252
00:19:35,295 --> 00:19:36,295
رفیق

253
00:19:37,003 --> 00:19:38,503
این یه جوک هستش ؟ -
حرف نباشه -

254
00:19:39,253 --> 00:19:42,212
برو تو کارش ، داری وقتو تلف میکنی
زود تند

255
00:19:43,087 --> 00:19:44,337
و منو هم رفیق صدا نکن

256
00:19:57,920 --> 00:19:59,545
داری وقت رو تلف میکنی

257
00:20:00,253 --> 00:20:02,003
واقعا ، آقای میاگی ؟

258
00:20:02,628 --> 00:20:03,628
خب

259
00:20:04,003 --> 00:20:05,712
چرا این کلاه ایمینی رو فرو نمیکنین

260
00:20:06,253 --> 00:20:07,795
جایی که هیچ نور خورشیدی نیست؟

261
00:20:21,962 --> 00:20:23,378
بالاخره -
خوبه -

262
00:20:23,878 --> 00:20:25,128
حالا داخل رو انجام بده

263
00:20:27,170 --> 00:20:28,503
درسته ، اروم باش رفیق

264
00:20:29,087 --> 00:20:30,087
سلام باری

265
00:20:33,170 --> 00:20:34,670
این یعنی اینکه رانندگی خواهم کرد ؟

266
00:20:35,337 --> 00:20:36,962
میخوام که همه اینارو بشوری

267
00:20:39,420 --> 00:20:40,420
و

268
00:20:41,295 --> 00:20:42,688
و باید این کار رو با پاهات انجام بدی

269
00:20:42,712 --> 00:20:43,712
پاهام ؟

270
00:20:44,587 --> 00:20:45,587
پاهات

271
00:20:46,587 --> 00:20:48,337
میدونی که خیلی عجیبه ، درسته ؟

272
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
حرف نباشه

273
00:20:49,920 --> 00:20:53,378
برو تو کارش ، داری وقتو تلف میکنی
زود تند

274
00:21:29,170 --> 00:21:32,003
نمیتونی قسمت بالای مرکزی رو
جبران کنی و آبشار بیشتری تامین کنی ؟

275
00:21:35,212 --> 00:21:36,295
میدونم که غیر متعارفه

276
00:21:36,378 --> 00:21:39,670
اما اگر درست تنظیمش کنی
اندازه یک دهم ثانیه ارزش داره تو یک دور

277
00:21:41,837 --> 00:21:43,462
واقعا ؟ این چیزیه که شما پیشنهاد میدین؟

278
00:21:45,128 --> 00:21:47,712
اگر درسته
پس چرا بقیه تیم ها این کارو نمیکنن ؟

279
00:21:48,212 --> 00:21:49,712
چون که اونها قدرت تخیل ندارن؟

280
00:21:50,545 --> 00:21:52,265
فکر میکنم که ما به چیزی که
میدونیم میپردازیم

281
00:21:52,420 --> 00:21:53,712
تا الان که کار کرده

282
00:21:59,003 --> 00:22:01,188
لروی ، حتی اگه منگنه اش هم میکردی
اینو درمورد یک کارت سریع نمیدونست

283
00:22:01,212 --> 00:22:02,212
هی

284
00:22:02,962 --> 00:22:04,462
اون ۲۰ سال تجربه داره

285
00:22:05,045 --> 00:22:06,962
و هنوز اشتباه میکنه ، محشره

286
00:22:09,378 --> 00:22:12,462
من رو مسئول کارت کن
مهندس ارشد بهتری خواهم بود

287
00:22:15,545 --> 00:22:17,462
عزیزم ، میدونی که اینقدرا هم راحت نیست

288
00:22:18,378 --> 00:22:20,420
چجوری میخوام یاد بگیرم وقتی
اصلا انجامش نمیدم

289
00:22:21,962 --> 00:22:23,503
شاید یه روز شانسش گیرت بیاد

290
00:22:24,045 --> 00:22:25,795
اما الان، هممون باید روی کارمون تمرکز کنیم

291
00:22:25,878 --> 00:22:27,295
پس برادرت ملی رو برد

292
00:23:28,253 --> 00:23:29,587
مرد، من یکم باید رانندگی کنم

293
00:23:31,096 --> 00:23:32,920
مسابقات منطقه ای هفته دیگه
برگزار میشه

294
00:23:33,503 --> 00:23:34,503
منطقه ای ؟

295
00:23:34,670 --> 00:23:35,670
نه

296
00:23:36,378 --> 00:23:38,753
خیلی کارا باید بکنی تا
برای مسابقه آماده بشی

297
00:23:38,837 --> 00:23:40,837
پس چرا دارم حاشیه رو اسپری میکنم ؟

298
00:23:41,628 --> 00:23:43,628
یا نقاشی کردن دیوارا با کلم ؟

299
00:23:43,712 --> 00:23:45,337
من باید یکم رانندگی کنم

300
00:23:46,087 --> 00:23:47,753
و باید بزاری 100 دور این کار رو بکنم

301
00:23:47,837 --> 00:23:49,753
وقتی  رانندگی میکنی
که من بگم

302
00:23:50,295 --> 00:23:51,295
خیلی خب ؟

303
00:23:51,712 --> 00:23:52,712
یه قراری داریم

304
00:23:54,170 --> 00:23:55,253
خب، کنسلش میکنم

305
00:23:55,545 --> 00:23:57,503
نمیتونی کنسلش کنی
این یه معاملس

306
00:24:00,462 --> 00:24:02,337
سلام؟ روشنه؟

307
00:24:05,462 --> 00:24:06,628
کنسل شد

308
00:24:07,087 --> 00:24:08,087
هوپر میره بیرون

309
00:24:12,670 --> 00:24:14,212
توی مسابقات منطقه ای مسابقه نمیدی

310
00:24:14,712 --> 00:24:16,128
اما بهت اجازه میدم که امروز

311
00:24:16,962 --> 00:24:18,420
رانندگی کنی ، باشه ؟

312
00:24:18,795 --> 00:24:20,503
همه ی 100 دور رو

313
00:24:21,628 --> 00:24:22,628
بدون توقف

314
00:24:22,962 --> 00:24:24,337
و وقتی تمومش کردی

315
00:24:25,087 --> 00:24:28,170
باید همه اون ریزه لاستیک هارو
برداری و بندازی تو سطل آشعال

316
00:24:29,170 --> 00:24:30,878
میخوام به یه رستوران تبدیلش کنم

317
00:24:31,503 --> 00:24:32,503
معامله ؟

318
00:24:33,045 --> 00:24:34,045
اره

319
00:24:34,087 --> 00:24:35,087
بله ؟ -
بله -

320
00:24:35,128 --> 00:24:36,128
خوبه

321
00:24:38,170 --> 00:24:39,170
برو تو کارش

322
00:24:40,337 --> 00:24:43,003
داری ، وقت رو از دست میدی ، سریع -
اره ، میدونم ، وقت ، زود تند -

323
00:26:23,212 --> 00:26:25,172
به نظر میرسه که یکی از
ترانسفورماتورها بالا افتاده

324
00:26:26,045 --> 00:26:27,045
اره

325
00:26:27,128 --> 00:26:28,670
چیزی در مورد چیزای مکانیکی میدونی ؟

326
00:26:30,837 --> 00:26:31,837
منم بلد نیستم

327
00:26:32,337 --> 00:26:33,670
پس چیکار کنیم ؟

328
00:26:36,712 --> 00:26:37,712
یه ایده دارم

329
00:26:50,087 --> 00:26:51,295
هی

330
00:26:52,462 --> 00:26:53,462
چیه ؟

331
00:26:53,962 --> 00:26:55,253
صبر کن منم جک

332
00:26:55,753 --> 00:26:58,128
مرد ، تو منو واقعا ترسوندی

333
00:26:58,212 --> 00:27:00,587
چرا از تو سایه ها میپری ؟

334
00:27:00,670 --> 00:27:02,170
نمیتونستی منو ببینی ؟ -
اونجا سایه س -

335
00:27:02,253 --> 00:27:03,795
البته که نمیتونستم ببینمت

336
00:27:04,545 --> 00:27:05,753
اینجا چیکار میکنی ؟

337
00:27:06,587 --> 00:27:09,030
میتونی کمکم کنی که کارتم رو برای
مسابقات منطقه ای آماده کنم ؟

338
00:27:10,253 --> 00:27:11,587
و من هیچ پولی ندارم

339
00:27:12,420 --> 00:27:13,420
پس نمیتونم بهت پولی بدم

340
00:27:14,587 --> 00:27:15,587
در واقع

341
00:27:16,753 --> 00:27:18,462
در نهایت پولی برات نخواهد داشت

342
00:27:19,962 --> 00:27:20,962
خب ، نظرت چیه ؟ -

343
00:27:21,878 --> 00:27:23,628
خب ، از اونجایی که اینجوری حرف میزنی

344
00:27:25,878 --> 00:27:27,420
چرا داری از من میپرسی ؟

345
00:27:28,253 --> 00:27:30,420
راستش من چیز زیادی در مورد کارت ها نمیدونم

346
00:27:30,587 --> 00:27:32,462
و کسی که بدونه رو نمیشناسم

347
00:27:32,545 --> 00:27:33,545
به جز تو

348
00:27:34,753 --> 00:27:37,670
پس چون انتخاب دیگه ای نداری
داری ازم درخواست میکنی ؟

349
00:27:37,753 --> 00:27:38,753
کاملا

350
00:27:39,087 --> 00:27:40,795
و فکر میکنم که تو کارت رو
خوب انجام میدی

351
00:27:43,128 --> 00:27:45,628
این کار رو میکنم ولی به یک شرط -
باشه -

352
00:27:45,712 --> 00:27:48,670
من یه مهندس ارشد هستم
این معنیش اینه که مسئول کارت هست

353
00:27:49,295 --> 00:27:50,295
قبوله

354
00:27:51,420 --> 00:27:52,420
فردا میبینمت ؟

355
00:27:52,795 --> 00:27:53,795
ببینیم چی میشه

356
00:27:54,920 --> 00:27:55,920
خوبه

357
00:28:03,337 --> 00:28:05,920
از این میخوای تو مسابقات منطقه ای
استفاده کنی؟

358
00:28:07,087 --> 00:28:09,170
این انگار زیر کامیون له شده

359
00:28:09,920 --> 00:28:10,920
میتونی درستش کنی ؟

360
00:28:12,253 --> 00:28:13,795
با کامیون اینجوری شده ؟

361
00:28:14,753 --> 00:28:15,962
ما اینجوری پیداش کردیم

362
00:28:18,462 --> 00:28:19,462
میتونم درستش کنم

363
00:28:19,962 --> 00:28:21,753
بیا با چیندن همه چیز شروع کنیم

364
00:28:21,837 --> 00:28:23,896
قسمتای موتورش رو بزار اونجا
قسمتای ترمزش رو هم بزار اونجا

365
00:28:23,920 --> 00:28:26,545
قطعات فرمون اینجا
قطعات اگزوز هم اینجا

366
00:28:30,962 --> 00:28:33,087
واضحه که باید از پایه شروع کنیم

367
00:28:33,170 --> 00:28:35,670
اوکی ، حالا خوب گوش کن
آخرش یه امتحان میگیرم

368
00:28:35,753 --> 00:28:37,920
اون یک محوره -
اوه ، مندی ؟ -

369
00:28:40,087 --> 00:28:41,087
بله کلین ؟

370
00:28:41,670 --> 00:28:43,337
واقعا یک امتحان وجود داره ؟

371
00:28:45,045 --> 00:28:48,420
نه کولین
اون یه محوره ، اینم یک دیسک ترمزه

372
00:28:48,503 --> 00:28:50,462
خیلی باحاله -
این هم کولیس ترمز -

373
00:28:50,545 --> 00:28:52,378
خوشحالم که امتحانی وجود نداره -
اره -

374
00:29:07,170 --> 00:29:08,170
این خیلی

375
00:29:08,712 --> 00:29:09,712
زشته

376
00:29:10,170 --> 00:29:11,170
زشت نیست

377
00:29:11,753 --> 00:29:12,837
میدونی چی زشته ؟

378
00:29:13,337 --> 00:29:15,337
اروم بودن ، و این اروم نخواهد بود

379
00:29:15,962 --> 00:29:17,420
کجا قراره تستش کنیم ؟

380
00:29:19,670 --> 00:29:21,753
مطمئنی که ما میخوایم
با این رانندگی کنیم ؟

381
00:29:21,837 --> 00:29:24,253
بعضی اوقات درخواست اجازه نمیکنی کل

382
00:29:24,337 --> 00:29:26,128
فقط انجامش میدی ، بعد معذرت میخوای

383
00:29:26,212 --> 00:29:29,462
حالا این یه تست رانندگیه
پس اروم تستش کن

384
00:29:29,545 --> 00:29:30,545
متوجهم

385
00:29:35,183 --> 00:29:36,644
فکر نمیکنم که به حرفت گوش داده باشه

386
00:29:49,587 --> 00:29:50,587
احمق

387
00:29:59,795 --> 00:30:01,503
وو هوو

388
00:30:33,045 --> 00:30:35,587
خب ، آقایون ، این واقعیه

389
00:30:36,462 --> 00:30:38,670
فردا توی حاشیه میبینمت ؟ -
اره -

390
00:30:39,753 --> 00:30:41,878
در مورد اون ، یک طرفه خواهد بود

391
00:30:42,587 --> 00:30:44,962
اگر بابام بفهمه که به تیم حریف
کمک کردم

392
00:30:45,587 --> 00:30:47,503
خیلی عصبی میشه

393
00:30:48,087 --> 00:30:50,212
ممنون -
خواهش میکنم -

394
00:30:55,295 --> 00:30:57,837
مثل وقتی که تو مهمونیه من بودی
از جاده خارج نشو

395
00:30:58,378 --> 00:31:01,337
اگر بری روی تیله ها
میری بیرون

396
00:31:11,878 --> 00:31:13,795
هی ، چی میشه اگر
یک قیف یا دودکش بهت بدیم ؟

397
00:31:13,878 --> 00:31:16,128
سریع تر میشه
اگر بتونم دقیقا همونجا بریزم

398
00:31:19,212 --> 00:31:20,795
امروز توی اون پیست کارت کار میکنی ؟

399
00:31:20,878 --> 00:31:22,128
ام ، نه

400
00:31:22,628 --> 00:31:23,753
امروز اولین مسابقمه

401
00:31:25,628 --> 00:31:27,253
اوه ، واقعا ؟

402
00:31:27,337 --> 00:31:28,337
درسته -
اره -

403
00:31:28,753 --> 00:31:29,753
اولین مسابقه

404
00:31:31,170 --> 00:31:32,337
راستش ، عالیه

405
00:31:33,503 --> 00:31:35,128
به کولین میگم که باهات تماس تصویری بگیره

406
00:31:37,170 --> 00:31:38,420
با من تماس تصویری بگیره ؟

407
00:31:38,920 --> 00:31:39,837
اره

408
00:31:39,920 --> 00:31:41,128
فقط جواب تلفن رو بده

409
00:31:41,628 --> 00:31:42,628
مسابقه ساعت 11 شروع میشه

410
00:31:43,490 --> 00:31:44,857
خداحافظ -
خوش بگذره -

411
00:32:08,232 --> 00:32:09,232
هی

412
00:32:09,649 --> 00:32:10,649
از سر راه برو کنار

413
00:32:13,941 --> 00:32:15,781
میدونی که نمیتونی بذاری اینجوری
باهات رفتار کنن

414
00:32:17,191 --> 00:32:19,649
میدونم
فقط نمیدونم که باید چیکارش کنم

415
00:32:20,524 --> 00:32:21,566
میخوای بری خونه ؟

416
00:32:22,316 --> 00:32:25,066
اصلا
نمیخوام این ماجراجویی رو از دست بدم

417
00:32:26,482 --> 00:32:27,482
اره رفیق

418
00:32:27,524 --> 00:32:29,107
بعد از فصل مقدماتی کی ای سه

419
00:32:29,191 --> 00:32:32,691
اسم دین زیتا میره تو جایگاه اول

420
00:32:32,774 --> 00:32:36,524
جس هویت دوم میشه
و جولیت کی هم سوم

421
00:32:36,607 --> 00:32:38,816
سه برنده نهایی توی فینال

422
00:32:38,899 --> 00:32:41,316
میرن برای مسابقات ملی

423
00:32:44,274 --> 00:32:47,149
تا وقتی که قهرمان بشم، حمله یمکنم
به هیچکس هم رحم نمیکنم

424
00:32:47,232 --> 00:32:48,566
هرگز شکست رو نمیپذیرم

425
00:32:48,649 --> 00:32:51,732
اونی که میگه همه چیز برنده شدن نیست
یه احمقیه که هیچی نمیدونه

426
00:32:51,816 --> 00:32:52,899
من شکست ناپذیرم

427
00:32:54,982 --> 00:32:55,982
برو کارتو بکن

428
00:33:05,024 --> 00:33:06,899
این مسابقه تو سطح کی ای سه هستش

429
00:33:06,982 --> 00:33:08,066
و فقط یه یادآوری

430
00:33:08,149 --> 00:33:11,482
سه برنده ی برتر میرن برای مسابقه کشوری

431
00:33:15,649 --> 00:33:16,774
یالا جک

432
00:33:18,274 --> 00:33:19,774
امروز اولین مسابقه پسرمه

433
00:33:19,857 --> 00:33:21,482
اوه ، چه باحال -
اره -

434
00:33:21,566 --> 00:33:23,857
خب ، دارن میان
دوتا دوتا دارن شکل میگیرن

435
00:33:24,441 --> 00:33:27,024
ما داریم شروع میکنیم
چراغ سبز روشنه

436
00:33:27,816 --> 00:33:29,482
ما میریم و مسابقه میدیم

437
00:33:31,399 --> 00:33:34,732
اوه ، چه شروع جانانه ای بود

438
00:33:34,816 --> 00:33:37,524
دین زتا جایگاه اول رو میگیره
اون داره خیلی سریع حرکت میکنه

439
00:33:58,982 --> 00:34:01,399
و هوپر جوان مثل برق میاد جایگاه دهم

440
00:34:01,482 --> 00:34:03,816
اون میره داخل ، میره بیرون -
این خوبه -

441
00:34:03,899 --> 00:34:06,316
اون این مسابقه رو مثل یه لباس همیشگی
میپوشه

442
00:34:06,816 --> 00:34:08,316
اونها خیلی زیرکن ، نیستن ؟

443
00:34:08,857 --> 00:34:09,857
امن هستش ؟

444
00:34:09,899 --> 00:34:11,066
خب ، اونا کلاه سرشونه

445
00:34:15,732 --> 00:34:16,649
جایگاه نهم

446
00:34:16,732 --> 00:34:18,232
از نه به هشت

447
00:34:18,316 --> 00:34:22,691
اون به دنبال شامپاین و افتخار
و مدال طلا میره

448
00:34:24,232 --> 00:34:26,399
زودباش هوپر ، تو میتونی انجامش بدی پسر

449
00:34:37,274 --> 00:34:38,482
به جایگاه پنجم میره

450
00:34:38,566 --> 00:34:40,357
اوه ، این خیلی احساسیه -
ادامه بده -

451
00:35:01,901 --> 00:35:03,984
اون از تموم زمین استفاده میکنه

452
00:35:05,567 --> 00:35:07,817
اون قطعا دنبال اول شدنه

453
00:35:10,359 --> 00:35:12,776
جک هوپر به جایگاه چهارم میره -
زودباش ، از سر راه برو کنار -

454
00:35:15,859 --> 00:35:17,317
هیچ ترسی نشون نده رفیق

455
00:35:17,401 --> 00:35:19,942
از حاشیه خارج نشو
وگرنه لیز میخوری

456
00:35:43,484 --> 00:35:44,359
اره

457
00:35:44,442 --> 00:35:45,442
دین زتا در جایگاه اول

458
00:35:46,817 --> 00:35:47,984
جک هوپر در جایگاه سوم

459
00:35:48,067 --> 00:35:49,067
یالا دین ، برو

460
00:35:59,817 --> 00:36:01,359
داری چه غلطی میکنی ؟

461
00:36:01,609 --> 00:36:04,234
تو اولین مسابقم سوم شدم -
بهت گفته بودم که آماده نیستی -

462
00:36:04,317 --> 00:36:07,026
که با عجله کردنت حرفم رو
ثابت کردی

463
00:36:07,109 --> 00:36:09,151
همین عجله من رو وارد مسابقات کشوری کرد

464
00:36:09,234 --> 00:36:10,859
اره ، میتونست تو رو توی تابوت قرار بده

465
00:36:10,942 --> 00:36:11,984
اما اینطور نشد

466
00:36:12,067 --> 00:36:13,567
باید بهم تبریک بگی

467
00:36:14,567 --> 00:36:15,609
این از کجا اومد ؟

468
00:36:18,026 --> 00:36:19,151
از پشت آلونکت

469
00:36:20,984 --> 00:36:21,984
کار بدی نبود

470
00:36:22,526 --> 00:36:23,526
تو این کارو کردی ؟

471
00:36:24,942 --> 00:36:26,651
رفیق هام کلی بهم کمک میکنن

472
00:36:27,942 --> 00:36:30,442
و من به کمک تو هم احتیاج دارم

473
00:36:32,901 --> 00:36:33,984
مربی من میشی ؟

474
00:36:34,484 --> 00:36:36,276
وقتی میگم مربی

475
00:36:36,359 --> 00:36:39,526
منظورم اینه که هر چیزی که لازمه
بدونم تا رانندگی کنم رو بهم یاد بده

476
00:36:40,109 --> 00:36:42,817
من دیگه نمیخوام بیشتر از این
اسپری بزنم

477
00:36:42,901 --> 00:36:45,192
یا نقاشی کنم یا با پاهام تمیز کنم

478
00:36:45,276 --> 00:36:47,776
همه اینا برای بهبود تناسب اندامت بود
خیلی خب ؟

479
00:36:47,859 --> 00:36:50,692
اسپری کردن بازوهاتو قوی میکنه
که موقع هدایت فرمون خسته نشی

480
00:36:50,776 --> 00:36:54,276
رنگ زدن گردنتو قوی میکنه
که توی پیچ ها گردنت بتونه فشار رو تحمل کنه

481
00:36:54,359 --> 00:36:56,210
تمیز کردن هم باعث تقویت
انعطاف پذیری مچ پات میشه

482
00:36:56,234 --> 00:36:57,634
که میتونی با پدال ها سریعتر کار کنی

483
00:36:59,151 --> 00:36:59,984
فهمیدی ؟

484
00:37:00,067 --> 00:37:02,526
این دقیقا دلیلیه که میخوام
تو مربیم باشی

485
00:37:08,567 --> 00:37:10,026
دوباره رفتی تو فکر ؟ -
اره -

486
00:37:15,567 --> 00:37:16,776
خیلی خب ، گوش بده

487
00:37:17,942 --> 00:37:22,442
من مربیت میشم
اما تو هم باید هر چی که میگم رو گوش بدی

488
00:37:22,526 --> 00:37:23,776
فهمیدی ؟

489
00:37:23,859 --> 00:37:24,984
بحث نباشه

490
00:37:25,901 --> 00:37:27,692
باشه، بدون بحث

491
00:37:30,526 --> 00:37:32,109
لباس باحالیه در هر صورت

492
00:37:41,567 --> 00:37:44,359
اون ذرت ها عالین
عاشقش میشی

493
00:37:45,109 --> 00:37:46,776
ممنون بچه ها ، میبینمتون -
ممنون -

494
00:38:11,609 --> 00:38:12,609
ممم

495
00:38:18,026 --> 00:38:19,442
نه ، نه ، نه ، نه ، نه

496
00:38:20,526 --> 00:38:21,526
سلام ، بری

497
00:38:22,359 --> 00:38:23,359
اون این کارو نکرد

498
00:38:24,484 --> 00:38:25,651
زیر نظر من نه

499
00:38:39,942 --> 00:38:43,567
میخوام که بزنی کنار
و ماشینت رو خاموش کنی لطفا

500
00:38:45,609 --> 00:38:48,734
مادرت خیلی ازت ناامید میشه

501
00:38:50,026 --> 00:38:51,026
جک ؟

502
00:38:54,192 --> 00:38:55,192
سلام ؟

503
00:38:56,567 --> 00:38:57,734
این کار میکنه ؟

504
00:38:59,817 --> 00:39:02,526
دارم بهت دستور میدم که ماشن رو نگه داری

505
00:39:03,276 --> 00:39:05,067
لطفا ، ممنونم

506
00:39:19,317 --> 00:39:21,651
دقیقا فکر کردی داری چیکار میکنی رفیق ؟

507
00:39:21,734 --> 00:39:23,109
ازت میخوام

508
00:39:23,192 --> 00:39:25,151
که از مادرم درخواست کنی که باهاش بری بیرون

509
00:39:26,734 --> 00:39:27,734
چی ؟

510
00:39:29,984 --> 00:39:32,484
و چرا باید این کار رو کنم ؟ -
چون که ازش خوشت میاد -

511
00:39:33,234 --> 00:39:35,234
ببخشید ؟ نه نمیاد

512
00:39:35,317 --> 00:39:36,776
این... تو

513
00:39:37,692 --> 00:39:38,692
تو

514
00:39:38,776 --> 00:39:41,859
امیدوارم که حرف زدنت سر
قرار بهتر از این باشه

515
00:39:41,942 --> 00:39:45,151
هیچ قراری در کار
نخواهد بود رفیق

516
00:39:45,234 --> 00:39:47,359
چرا نه ؟ -
چی باعث شد که فکرکنی من ازش خوشم میاد؟ -

517
00:39:47,442 --> 00:39:49,151
خب ، تو منو دستگیر نکردی

518
00:39:49,692 --> 00:39:50,942
شب دراز است و قلندر بیدار

519
00:39:51,026 --> 00:39:52,776
ها! دیدی ؟ همینطوره

520
00:39:52,859 --> 00:39:55,109
این مدل حرف زدنیه
که مامانم ازش خوشش میاد

521
00:39:56,026 --> 00:39:57,609
چرا ازم میخوای که این کارو کنم ؟

522
00:39:57,692 --> 00:40:00,799
تو یک پلیسی
و این یعنی احتمالا جنایتکار نیستی

523
00:40:01,942 --> 00:40:04,692
و انگشتر عروسی هم نداری
مجرد هستی ، درسته ؟

524
00:40:05,651 --> 00:40:06,776
اره-
خوبه-

525
00:40:07,276 --> 00:40:09,192
و حدس میزنم که بابات نیست

526
00:40:09,276 --> 00:40:10,276
اره

527
00:40:11,442 --> 00:40:13,526
خب، نظرت چیه؟

528
00:40:14,567 --> 00:40:15,567
مسئله اینه که

529
00:40:17,567 --> 00:40:19,942
وقتی که با یه خانوم حرف میزنم

530
00:40:20,026 --> 00:40:22,817
گاهی اوقات خشکم میزنه

531
00:40:22,901 --> 00:40:23,901
اوکی

532
00:40:25,442 --> 00:40:27,651
همیشه خشکم میزنه -
خب باشه -

533
00:40:28,734 --> 00:40:30,054
امروز این مشکلت تموم میشه باری

534
00:40:31,526 --> 00:40:32,526
اون داخله

535
00:40:33,609 --> 00:40:35,526
یه لحظه طول میکشه تا
سر صحبت رو باز کنی

536
00:40:36,026 --> 00:40:37,026
خیلی خب

537
00:40:39,359 --> 00:40:40,359
اوکی

538
00:40:40,692 --> 00:40:41,859
میتونم -
خوبه -

539
00:40:42,442 --> 00:40:43,442
رو من امتحان کن، برو

540
00:40:44,526 --> 00:40:46,026
سلام کریستی

541
00:40:46,609 --> 00:40:48,734
دوست داری برای شام باهام بیای بیرون ؟

542
00:40:49,317 --> 00:40:50,567
شایدم هفته دیگه ؟

543
00:40:51,526 --> 00:40:53,817
چرا یهو لحجه میگیری ؟

544
00:40:53,901 --> 00:40:55,317
من لحجه ندارم -
داری -

545
00:40:55,901 --> 00:40:58,192
اوکی ، بیا یبار دیگه دوباره
امتحانش کنیم باشه ؟

546
00:40:58,276 --> 00:40:59,276
خیلی خب، باشه

547
00:41:00,484 --> 00:41:01,484
سلام کریستی

548
00:41:02,151 --> 00:41:04,401
دوست داری برای شام باهام بیای بیرون ؟

549
00:41:04,484 --> 00:41:05,567
یه موقعی تو هفته دیگه

550
00:41:07,442 --> 00:41:08,317
خیلی خوب بود

551
00:41:08,401 --> 00:41:10,234
کافی بود -
خوب بود -

552
00:41:10,317 --> 00:41:11,317
خیلی خب، یالا

553
00:41:11,901 --> 00:41:12,901
اوکی

554
00:41:14,901 --> 00:41:15,901
موفق باشی

555
00:41:21,067 --> 00:41:22,067
اهم

556
00:41:23,817 --> 00:41:25,359
افسر یوهانسون -
سلام -

557
00:41:25,484 --> 00:41:26,984
ام ، همه چی روبه راهه؟

558
00:41:28,817 --> 00:41:30,192
همه چیز روبه راهه

559
00:41:34,734 --> 00:41:35,734
اره

560
00:41:36,942 --> 00:41:37,942
ام

561
00:41:38,026 --> 00:41:39,484
میتونم کمکتون کنم ؟

562
00:41:40,151 --> 00:41:41,151
بله

563
00:41:41,859 --> 00:41:43,359
کریستی ، من

564
00:41:46,109 --> 00:41:48,317
کریستی ، من میخواستم که بگم اگر میشه

565
00:41:50,026 --> 00:41:53,067
میتونیم باهم شام بریم بیرون
هفته دیگه

566
00:41:54,317 --> 00:41:55,317
شاید

567
00:41:59,276 --> 00:42:00,484
اره ، دوست داشتنیه

568
00:42:02,151 --> 00:42:03,317
واقعا؟ -
اره -

569
00:42:05,526 --> 00:42:06,526
عالیه

570
00:42:07,276 --> 00:42:08,276
عالیه

571
00:42:08,567 --> 00:42:09,567
ام

572
00:42:10,026 --> 00:42:11,026
در دسترس خواهم بود

573
00:42:11,734 --> 00:42:12,734
اوه ، اوکی

574
00:42:13,526 --> 00:42:15,401
بفرمایید

575
00:42:15,817 --> 00:42:16,859
اه

576
00:42:16,942 --> 00:42:17,942
خداحافظ

577
00:42:25,401 --> 00:42:27,317
پس، مسابقات منطقه ای خوب پیش رفت

578
00:42:29,234 --> 00:42:31,567
نیاز نبود اون همه تغییر توی کارت ایجاد کنی

579
00:42:32,734 --> 00:42:33,734
اره فکر کنم

580
00:42:35,026 --> 00:42:36,026
فکر کنم؟

581
00:42:36,651 --> 00:42:37,776
یعنی چی؟

582
00:42:39,442 --> 00:42:40,984
کارت، سریع بود
برنده شدم

583
00:42:41,484 --> 00:42:43,067
تغییراتت لازم نبود

584
00:42:44,651 --> 00:42:46,192
من باهات صادقم

585
00:42:46,817 --> 00:42:48,109
به خودت نگیر

586
00:42:50,817 --> 00:42:53,401
اگه کارت، سریع بود
بازیت تموم شده بود

587
00:42:53,942 --> 00:42:55,609
ولی تو با نصف فاصله برنده شدی

588
00:42:55,901 --> 00:42:59,359
اگر از هرجایی غیر از خط اول حرکت میکردی
می باختی

589
00:43:01,609 --> 00:43:02,776
من باهات صادقم

590
00:43:03,276 --> 00:43:04,776
به خودت نگیر

591
00:43:11,817 --> 00:43:12,817
سلام

592
00:43:13,401 --> 00:43:14,401
سلام

593
00:43:19,309 --> 00:43:20,893
بهم پیشنهاد قرار دادن

594
00:43:21,401 --> 00:43:22,692
واقعا؟-
آره-

595
00:43:23,276 --> 00:43:24,276
خوبه

596
00:43:27,401 --> 00:43:28,859
نمیدونم چیکار کردی، ولی

597
00:43:29,526 --> 00:43:30,359
ممنون

598
00:43:30,442 --> 00:43:32,901
مطمئنم که نمیدونم داری
در مورد چی حرف میزنی

599
00:43:37,317 --> 00:43:39,734
میدونی مجبور نیستی همه چیو درست کنی
درسته؟

600
00:43:40,317 --> 00:43:42,442
همیشه لازم نیست قویه باشی

601
00:43:43,401 --> 00:43:45,276
اشکالی نداره اگه میخوای، میدونی

602
00:43:46,734 --> 00:43:47,901
احساساتت رو بروز بدی

603
00:43:50,733 --> 00:43:51,733
اون یکی

604
00:43:59,192 --> 00:44:00,192
هی بری

605
00:44:05,192 --> 00:44:06,359
به مدرسه مسابقه خوش اومدی

606
00:44:06,942 --> 00:44:08,276
اون برای چیه؟

607
00:44:08,859 --> 00:44:11,734
حرف اضافه، به عنوان یار کمک آموزشی هم
استفاده میشه

608
00:44:12,942 --> 00:44:14,442
صداش واقعا خیلی بلنده

609
00:44:15,901 --> 00:44:16,901
حالا سوار شو

610
00:44:20,026 --> 00:44:21,026
ببخشید

611
00:44:21,359 --> 00:44:22,719
فکر کن اصلا اینجا نیستم

612
00:44:25,776 --> 00:44:27,026
دستاتو بذار روی فرمون

613
00:44:30,609 --> 00:44:31,692
اشتباهه

614
00:44:31,776 --> 00:44:35,317
موقعیت درست، موقعیت ساعت نه
و موقعیت ساعت سه هست

615
00:44:42,067 --> 00:44:43,901
خیلی حس طبیعی نداره

616
00:44:44,401 --> 00:44:46,651
همیشه میدونی چرخ های جلویی
به کدوم سمت میرن

617
00:44:46,734 --> 00:44:49,067
اگه دستات موقعیتشون رو روی فرمونت نشون بدن

618
00:44:49,651 --> 00:44:50,776
مثل آب خوردن

619
00:44:51,484 --> 00:44:52,567
مثل آب خوردن

620
00:45:01,984 --> 00:45:05,234
وقتی فرمون بچرخه، یه سیم
به شتاب دهنده گره میخوره

621
00:45:05,317 --> 00:45:07,317
نمیتونی بدون اینکه قطعش کنی
فشارش بدی

622
00:45:07,901 --> 00:45:09,526
ولی وقتی فرمون صاف میشه

623
00:45:10,234 --> 00:45:11,859
یکم شروع میکنه به شل کردن

624
00:45:12,609 --> 00:45:13,859
میتونی تا ته گاز بدی

625
00:45:15,109 --> 00:45:15,942
اوه

626
00:45:16,026 --> 00:45:18,067
ازت میخوام تا جایی که میتونی تند برونی

627
00:45:18,567 --> 00:45:20,692
ولی سیم رو قطع نکنی

628
00:45:20,776 --> 00:45:23,734
همیشه دستات رو روی نه و سه نگهدار

629
00:45:27,442 --> 00:45:28,442
اوه

630
00:45:29,484 --> 00:45:30,484
من خوبم

631
00:45:35,817 --> 00:45:37,026
آروم برو سمت پیچ ها

632
00:45:40,817 --> 00:45:42,484
نه و سه

633
00:45:44,609 --> 00:45:45,776
تا موقع خارج شدنمون صبر کن

634
00:45:47,401 --> 00:45:48,401
نه و سه

635
00:45:50,151 --> 00:45:51,901
خیلی زوده

636
00:45:53,817 --> 00:45:56,317
باید بین گاز

637
00:45:56,401 --> 00:45:57,401
و فرمون تعادل برقرار کنی

638
00:45:58,026 --> 00:45:59,026
آره؟

639
00:46:00,734 --> 00:46:02,234
نه و سه

640
00:46:04,651 --> 00:46:05,734
تعادل رو حفظ کن

641
00:46:07,484 --> 00:46:10,401
الان خیلی هم مثل آب خوردن نیست
هست؟ها؟

642
00:46:29,067 --> 00:46:30,359
خیلی خب کافیه دیگه

643
00:46:33,026 --> 00:46:34,026
درسته

644
00:46:34,276 --> 00:46:35,442
فردا همین ساعت

645
00:46:37,234 --> 00:46:39,401
هی، اگه مسیر مسابقه بسته شد چی؟

646
00:46:40,067 --> 00:46:41,984
منظورم اینه که، چطوری ردش کنم؟

647
00:46:43,442 --> 00:46:46,067
خب، هر وضعیتی متفاوته
بنابراین هیچ جواب درستی وجود نداره

648
00:46:48,151 --> 00:46:50,526
ولی دوست دارم از قوانین سبقت استفاده کنم

649
00:46:51,942 --> 00:46:52,942
صبور باش

650
00:46:54,151 --> 00:46:56,526
هر راننده ای هر کاری میکنه آنالیزش کن

651
00:46:56,609 --> 00:46:58,901
و از هر اشتباهی استفاده کن

652
00:47:01,567 --> 00:47:02,692
چه خبره؟

653
00:47:03,817 --> 00:47:04,942
امروز خیلی خوب نبودم

654
00:47:07,484 --> 00:47:09,942
احساس تاسف برای خودت
ازت راننده ی بهتری نمیسازه

655
00:47:10,026 --> 00:47:12,026
فقط باعث میشه که از اینجا بودن آزار ببینی

656
00:47:12,109 --> 00:47:13,817
آره، ولی اعصابمو بهم ریخته

657
00:47:13,901 --> 00:47:14,734
خوبه

658
00:47:14,817 --> 00:47:15,817
ازش استفاده کن

659
00:47:18,026 --> 00:47:18,859
هی

660
00:47:18,942 --> 00:47:20,109
وقتی توی گوگل سرچت کردم

661
00:47:20,192 --> 00:47:23,067
فهمیدم که وسط فصل از مسابقه دادن
بازنشسته شدی

662
00:47:26,692 --> 00:47:27,692
سلام مندی

663
00:47:28,484 --> 00:47:29,734
اون هیچوقت بهمون سلام نمیکنه

664
00:47:38,109 --> 00:47:39,692
گاز رو تا ته فشار بده

665
00:47:45,859 --> 00:47:48,359
تعادلت رو یادت نره
مسیر تنگ تر رو بگیر

666
00:48:13,609 --> 00:48:14,984
خب، اینجا بزن کنار

667
00:48:18,067 --> 00:48:19,067
چطور بود؟

668
00:48:24,276 --> 00:48:25,901
اوه خدای من یه لبخند

669
00:48:26,609 --> 00:48:28,234
اولین باریه که دندونات رو میبینم

670
00:48:28,317 --> 00:48:29,651
خیلی خب صمیمی نشو

671
00:48:30,526 --> 00:48:31,984
مسیر طولانی ای پیش رو داری

672
00:48:33,526 --> 00:48:36,776
باید کارتت رو برای مسابقه استانی آماده کنی
دوستات بازم کمک میکنن؟

673
00:48:36,859 --> 00:48:37,859
من هستم

674
00:48:41,151 --> 00:48:42,776
اون کسیه که سریعش کرد؟

675
00:48:42,859 --> 00:48:45,026
اون تازه فهمید موتور با بنزین کار میکنه

676
00:48:45,817 --> 00:48:47,526
ما به کسی که سریعش کرد نیاز داریم

677
00:49:01,526 --> 00:49:02,984
هی مندی؟

678
00:49:03,567 --> 00:49:04,567
چیه؟

679
00:49:05,484 --> 00:49:06,609
جداً؟

680
00:49:06,692 --> 00:49:07,734
دوباره اینکار رو کردی

681
00:49:07,817 --> 00:49:09,067
واقعا نمیتونستی منو ببینی؟

682
00:49:09,567 --> 00:49:12,109
ما تبحثامون رو کرده بودیم
اونا سایه هستن

683
00:49:12,776 --> 00:49:13,984
اینجا چیکار میکنی؟

684
00:49:14,776 --> 00:49:15,901
می خواستم ازت تشکر کنم

685
00:49:17,192 --> 00:49:19,192
بدون تو به مسابقات استانی نمیرسیدم

686
00:49:20,651 --> 00:49:21,651
میدونم

687
00:49:22,192 --> 00:49:23,192
میتونی سریع ترش کنی؟

688
00:49:25,002 --> 00:49:26,564
نمیدونم که میخوام همچین کاری کنم یا نه

689
00:49:27,192 --> 00:49:30,067
چرا؟-
چون تو بهم گوش ندادی-

690
00:49:30,151 --> 00:49:32,026
بهت گفته بودم از مسیر خارج نشی

691
00:49:32,109 --> 00:49:33,484
و تو دقیقا همون کارو کردی

692
00:49:33,567 --> 00:49:35,109
قسمت داخلی مسدود شده بود

693
00:49:35,192 --> 00:49:37,317
قسمت داخلی همیشه مسدوده

694
00:49:37,817 --> 00:49:39,901
ترفندش اینه که یه راهی
برای رفع انسدادش پیدا کنی

695
00:49:40,859 --> 00:49:41,859
میبینی؟

696
00:49:42,942 --> 00:49:44,484
من باید این چیزا رو بدونم

697
00:49:46,526 --> 00:49:48,442
اینارو فقط واسه این میگی که بهت کمک کنم

698
00:49:48,526 --> 00:49:49,526
دقیقا

699
00:49:50,026 --> 00:49:51,817
ولی معنیش این نیست که حقیقت نداره

700
00:49:53,359 --> 00:49:54,359
انجامش میدی؟

701
00:49:55,151 --> 00:49:56,151
نمیدونم

702
00:50:01,234 --> 00:50:03,234
اینو به عنوان یه شاید قطعی برداشت میکنم

703
00:50:12,234 --> 00:50:13,942
اینا همه کار دست توست جک؟

704
00:50:14,692 --> 00:50:15,692
خیلی خوبه

705
00:50:17,526 --> 00:50:18,651
ممنونم

706
00:50:19,734 --> 00:50:21,817
داری با دختر مایک زتا کار میکنی؟

707
00:50:23,317 --> 00:50:26,067
آره، و اون نمیتونه بفهمه
که دارم این کارو میکنم

708
00:50:26,734 --> 00:50:28,109
این اتفاق نمیفته

709
00:50:28,526 --> 00:50:30,651
همه با مهندس ارشد بودن مندی موافقن؟

710
00:50:36,401 --> 00:50:37,401
تموم شد

711
00:50:40,526 --> 00:50:42,651
گفتی کسی رو میخوای که سریعش کرد

712
00:50:53,776 --> 00:50:54,776
هی، من، ام

713
00:50:55,776 --> 00:50:57,526
واقعا ممنونم که بهم کمک میکنی

714
00:50:58,401 --> 00:50:59,442
گران نباش

715
00:50:59,526 --> 00:51:01,359
میخوام ازت تشکر کنم با

716
00:51:01,984 --> 00:51:02,859
اوه

717
00:51:02,942 --> 00:51:03,984
دعوتت به بیرون

718
00:51:06,192 --> 00:51:07,192
خیلی خوب میشه

719
00:51:12,609 --> 00:51:14,317
درسته، خب

720
00:51:15,526 --> 00:51:16,609
ناجوره

721
00:51:17,234 --> 00:51:18,151
آره

722
00:51:18,234 --> 00:51:20,109
میرم ببینم پاتریک به چیزی نیاز داره یا نه

723
00:51:20,776 --> 00:51:21,776
به هر حال

724
00:51:22,901 --> 00:51:26,776
فکر کردم جالبه که ببینم شما ها
اینجا برای تفریح چیکار میکنین

725
00:51:30,442 --> 00:51:31,692
این لبخند یعنی آره؟

726
00:51:35,442 --> 00:51:36,442
معنیش اینه که

727
00:51:37,484 --> 00:51:40,067
فردا ساعت شیش توی رولردرام میبینمت

728
00:51:44,067 --> 00:51:45,067
عالیه

729
00:51:46,901 --> 00:51:47,734
آره

730
00:51:47,817 --> 00:51:49,401
پاتریک؟

731
00:51:50,859 --> 00:51:52,651
هی من دارم میرم

732
00:52:17,067 --> 00:52:18,526
اوه خوبه

733
00:52:31,651 --> 00:52:32,776
چه غلطی داری میکنی؟

734
00:52:32,942 --> 00:52:34,109
اوه... ام

735
00:52:34,776 --> 00:52:36,484
باید کلیدات رو میذاشتم

736
00:52:37,484 --> 00:52:41,526
درسته، و یه سیم تامستیک اینفلد دی
150 دلاری رو پاره کنی

737
00:52:41,609 --> 00:52:42,609
متاسفم

738
00:52:43,192 --> 00:52:44,192
برو بیرون

739
00:52:46,984 --> 00:52:47,984
اوه

740
00:52:49,151 --> 00:52:50,151
خیلی باحاله

741
00:52:50,609 --> 00:52:51,609
برو بیرون

742
00:52:52,526 --> 00:52:53,526
باشه

743
00:52:55,109 --> 00:52:56,401
اوه خدای من

744
00:52:58,442 --> 00:52:59,442
خیلی جوونی

745
00:53:00,192 --> 00:53:01,192
این رفیقت کیه؟

746
00:53:02,531 --> 00:53:03,651
هیچ کس

747
00:53:04,109 --> 00:53:05,109
بیرون

748
00:53:36,317 --> 00:53:37,317
روز خوبی داشته باشی بری

749
00:53:38,526 --> 00:53:39,567
همه چیز روبه راهه؟

750
00:53:40,317 --> 00:53:41,484
آره، البته

751
00:53:43,151 --> 00:53:44,859
اوه، نه، نه واقعاً

752
00:53:46,192 --> 00:53:49,901
داستان اینه که، من امشب با مادرت قرار دارم

753
00:53:49,984 --> 00:53:51,151
آره؟ -
و -

754
00:53:51,734 --> 00:53:54,109
الان فهمیدم که نمیدونم اون چی دوست داره

755
00:53:54,609 --> 00:53:56,276
پس یکم کمک نیاز دارم

756
00:53:57,442 --> 00:53:58,442
مثلا

757
00:53:59,026 --> 00:54:00,442
چه چیزی رو واقعا دوست داره؟

758
00:54:01,442 --> 00:54:02,442
اوه

759
00:54:04,359 --> 00:54:06,442
موسیقی دریل بریتویت

760
00:54:06,526 --> 00:54:07,734
یه لحظه صبر کن رفیق

761
00:54:10,401 --> 00:54:11,401
بریتویت

762
00:54:11,942 --> 00:54:12,942
آره

763
00:54:13,317 --> 00:54:14,317
ام

764
00:54:15,859 --> 00:54:17,109
غذای چینی

765
00:54:17,609 --> 00:54:18,609
چینی

766
00:54:19,276 --> 00:54:20,401
و، ام

767
00:54:22,942 --> 00:54:24,234
فیلم های استیو کارل؟

768
00:54:24,317 --> 00:54:26,109
واقعا فیلم باکره ی ۴۰ساله رو دوست داشتم

769
00:54:28,901 --> 00:54:29,817
من فقط

770
00:54:29,901 --> 00:54:31,692
میترسم فکر کنه من خیلی حوصله سر برم

771
00:54:31,776 --> 00:54:32,776
پس نباش

772
00:54:34,192 --> 00:54:37,651
ببین، زیاد در مورد خودت صحبت نکن
سوال بپرس

773
00:54:38,359 --> 00:54:39,776
به جواب ها گوش بده

774
00:54:40,484 --> 00:54:42,109
گوش کن -
شوخی کن -

775
00:54:42,192 --> 00:54:44,192
شوخی -
خوش بگذرون -

776
00:54:45,067 --> 00:54:46,067
خوش گذرونی-
آره-

777
00:54:46,901 --> 00:54:47,901
عالیه

778
00:54:48,442 --> 00:54:50,567
همه اینا رو از کجا میدونی؟ -
بابام -

779
00:54:51,401 --> 00:54:53,984
خب، اون مرد خردمندی بوده

780
00:54:55,067 --> 00:54:56,067
بعدا میبینمت

781
00:55:13,693 --> 00:55:14,693
وای

782
00:55:16,026 --> 00:55:17,276
خیلی خوشگل و

783
00:55:18,443 --> 00:55:19,443
تمیز شدی

784
00:55:21,401 --> 00:55:23,568
گفتی خوشگل و تمیز؟

785
00:55:25,443 --> 00:55:27,735
منظورم اینه که، اکثر اوقات
همه جات گریسیه

786
00:55:27,818 --> 00:55:29,360
الان دیگه نباید حرف بزنی

787
00:55:29,443 --> 00:55:31,026
آره آره

788
00:55:31,110 --> 00:55:32,110
دارم میام

789
00:55:41,485 --> 00:55:42,776
خب، ما سعیمون رو کردیم

790
00:55:45,235 --> 00:55:46,360
یه ایده دارم

791
00:55:51,240 --> 00:55:52,240
پنجه خرس

792
00:55:53,435 --> 00:55:54,643
ایده ای نداشتی

793
00:55:54,726 --> 00:55:57,018
فقط به اطراف نگاه کردی
پنجه خرس رو دیدی

794
00:55:57,101 --> 00:55:59,101
و فریاد زدی پنجه ی خرس

795
00:56:00,560 --> 00:56:01,560
دقیقا

796
00:56:03,435 --> 00:56:05,143
اما دلیل نمیشه که باحال نباشه

797
00:56:05,768 --> 00:56:06,768
هی؟ منظورم اینه که

798
00:56:07,310 --> 00:56:08,810
این یه پنجه اس که خیلی بزرگه

799
00:56:11,893 --> 00:56:12,893
لطفا امتحانش کن

800
00:56:14,810 --> 00:56:15,810
لطفا

801
00:56:21,079 --> 00:56:24,204
هی، میخوای امشب
فیلم جدید استیو کارل رو ببینی؟

802
00:56:24,287 --> 00:56:25,162
عالی میشه

803
00:56:25,245 --> 00:56:27,620
توی سینمای اورانا پخش میشه

804
00:56:27,704 --> 00:56:28,704
باشه

805
00:56:29,204 --> 00:56:30,204
پس شاید

806
00:56:30,579 --> 00:56:32,662
اگه میخواستی
میتونستیم به قلعه ی جید بریم

807
00:56:33,704 --> 00:56:34,870
یکم غذای چینی بگیریم

808
00:56:35,454 --> 00:56:37,120
اوه آره، من عاشق غذای چینی ام

809
00:56:37,204 --> 00:56:38,204
آره

810
00:56:48,579 --> 00:56:50,245
داری آهنگ دریل بریتویت رو میخونی؟

811
00:56:51,079 --> 00:56:52,870
آره

812
00:56:52,954 --> 00:56:53,954
من عاشق دریل هستم

813
00:56:54,495 --> 00:56:55,745
من خیلی هوادارشم

814
00:56:55,829 --> 00:56:57,120
واقعا؟ -
آره -

815
00:56:57,204 --> 00:56:58,745
تو از دریل بریتویت خوشت میاد؟

816
00:56:59,079 --> 00:57:00,079
آره

817
00:57:02,454 --> 00:57:03,454
نه

818
00:57:03,829 --> 00:57:04,829
نه واقعا

819
00:57:05,620 --> 00:57:08,704
اصلا نمیشناسمش
در واقع این درست نیست

820
00:57:09,954 --> 00:57:11,120
من فقط خوب حفظش کردم

821
00:57:11,204 --> 00:57:12,287
اوه خدای من

822
00:57:12,370 --> 00:57:14,245
چرا باید این کارو بکنی؟ -
نمیدونم -

823
00:57:14,870 --> 00:57:17,579
یکی بهم گفت که دوستش داری
پس فکر کردم تو رو تحت تاثیر قرار میدم

824
00:57:18,162 --> 00:57:20,620
ببین، چرا کاری نمیکنیم که
هردومون دوست داشته باشیم؟

825
00:57:20,704 --> 00:57:24,204
پس نه استیو کارل، نه دریل بریتویت
نه رستوران چینی

826
00:57:24,287 --> 00:57:26,662
نه هر چیز دیگه ای که پسرم گفته دوست دارم

827
00:57:27,745 --> 00:57:28,995
فکر خوبیه درسته

828
00:57:29,787 --> 00:57:32,329
هرچند من هنوز غذای چینی دوست دارم
میخوای بریم؟

829
00:57:32,412 --> 00:57:34,287
اوه خوبه آره من میمیرم واسه غذای دیم سیم

830
00:57:37,745 --> 00:57:40,912
اگه تو سه راند اول تمومش کنی و
و بری به مسابقات ملی

831
00:57:40,995 --> 00:57:43,704
میشه اولین قدم من واسه تبدیل شدن به
لینی گید بعدی

832
00:57:43,787 --> 00:57:44,870
کی؟

833
00:57:44,954 --> 00:57:47,669
اون اولین زنیه که ماشینی رو مهندسی کرده
که مسابقه له مانز رو برده

834
00:57:48,120 --> 00:57:49,995
من میخوام مثل اون باشم ولی توی فرمول یک

835
00:57:50,079 --> 00:57:50,912
خوبه

836
00:58:03,435 --> 00:58:06,519
میدونی، آر۲-دی۲ تو فیلم های
جنگ ستارگان عالی انگلیسی صحبت میکنه

837
00:58:06,602 --> 00:58:07,995
ولی ما فقط بوق میشنویم

838
00:58:08,019 --> 00:58:10,519
چون اون خیلی به کلمه "لعنتی" علاقه داره

839
00:58:15,519 --> 00:58:17,519
اوه نه -
خراب شده -

840
00:58:18,019 --> 00:58:19,144
کی همچین کاری میکنه؟

841
00:58:23,227 --> 00:58:24,227
اونا

842
00:58:38,977 --> 00:58:41,019
داداشم و دوستای دلقکش

843
00:58:47,227 --> 00:58:48,602
خب اون موقعی که سالم بود باحال بود

844
00:58:49,685 --> 00:58:50,685
میتونم درستش کنم

845
00:58:52,310 --> 00:58:53,310
نمیدونم

846
00:58:53,769 --> 00:58:54,769
میتونیم اینکار رو کنیم

847
00:58:55,185 --> 00:58:57,060
مسابقات ایالتی فرداست

848
00:58:57,144 --> 00:59:01,185
پس ما تموم شب کار میکنیم و دین رو اونجوری
که دردش بیاد تو مسابقه میزنیم

849
00:59:01,685 --> 00:59:04,144
خب شخصا ترجیح میدم بزنم جای حساسش ولی

850
00:59:04,685 --> 00:59:05,852
توی مسابقه هم خوبه

851
00:59:07,102 --> 00:59:08,810
باشه بریم سراغش

852
00:59:28,144 --> 00:59:31,769
یه دیسک ترمز جدید لازم داریم
این یکی جزغاله شده

853
00:59:32,769 --> 00:59:33,935
پس به فنا رفتیم؟

854
00:59:37,852 --> 00:59:39,185
نه لزوما

855
00:59:42,685 --> 00:59:44,144
بابام بهم هیچی نمیده

856
00:59:44,227 --> 00:59:46,185
اگه بفهمه دارم با تیم رقیب کار میکنم

857
00:59:46,310 --> 00:59:47,810
این تنها گزینه ماست

858
00:59:47,894 --> 00:59:50,602
ببین، مطمئنم توی زندان حرف نخواهی داشت

859
00:59:50,685 --> 00:59:53,894
ولی بدن ظریف من واسه
پشت میله ها ساخته نشده

860
00:59:53,977 --> 00:59:56,060
هیچکس نمیره زندان کالین

861
00:59:56,085 --> 00:59:57,995
ما فقط میخوایم چیزی که اونا خراب کردن
رو درست کنیم

862
00:59:58,019 --> 01:00:01,102
حالا ماسک هاتون رو بکشید بالا
همه جا دوربین هست

863
01:00:01,685 --> 01:00:02,977
خب، تو نگهبانی

864
01:00:03,060 --> 01:00:05,644
پس اگه کسی به ساختمون نزدیک شد
باید بهمون بگی

865
01:00:06,144 --> 01:00:09,269
باشه. اگه دیدم کسی داره میاد
اینطوری صدای پرنده در میارم

866
01:00:09,644 --> 01:00:11,102
کاکاو، کاکاو

867
01:00:11,727 --> 01:00:13,435
کاکاو، کاکاو

868
01:00:13,519 --> 01:00:15,394
باشه با شمارش سه میریم

869
01:00:15,852 --> 01:00:18,352
یک، دو -
همین الان رسیدیم به دو؟ -

870
01:00:18,560 --> 01:00:19,560
سه

871
01:00:21,352 --> 01:00:22,935
باشه. این خیلی بد نیست

872
01:00:40,019 --> 01:00:40,852
از پسش بر میای

873
01:00:40,935 --> 01:00:42,810
شرط میبندم آخرین نفری

874
01:00:42,894 --> 01:00:44,894
اینم یه ضربه به زانو
اوه

875
01:00:45,769 --> 01:00:46,894
شوخی احمقانه ای بود دین

876
01:00:46,977 --> 01:00:48,227
بچه نباش -
خدایا -

877
01:00:49,269 --> 01:00:50,269
پیداش کردم

878
01:00:50,310 --> 01:00:51,227
عالیه

879
01:00:51,310 --> 01:00:53,352
دین، کد رو بهمون بگو -
مگه خوابش رو ببینی -

880
01:00:56,185 --> 01:00:57,185
کاکاو

881
01:00:59,144 --> 01:01:00,685
بدو بدو بدو این پایین

882
01:01:06,227 --> 01:01:07,977
پلی استیشن رو روشن کن
چندتا نوشیدنی میارم

883
01:01:08,060 --> 01:01:10,977
بازیکن اول شاتگان -
تو همیشه بازیکن اولی نوبت منه -

884
01:01:11,060 --> 01:01:13,102
من بازیکن اولم من بهترینم

885
01:01:13,185 --> 01:01:15,102
هی دین یه لیموناد بده

886
01:01:15,602 --> 01:01:17,144
اون پرنده احمق چشه؟

887
01:01:17,519 --> 01:01:19,769
کاکاو کاکاو

888
01:01:23,977 --> 01:01:26,560
رالف سه، تد صفر
هیچی نمیتونه جلوم رو بگیره

889
01:01:26,644 --> 01:01:28,394
چون من بهترینم -
دارم میام -

890
01:01:33,852 --> 01:01:35,810
کاکاو. کاکاو

891
01:01:41,935 --> 01:01:42,935
چی بود؟

892
01:01:43,269 --> 01:01:44,269
کی اونجاست؟

893
01:01:47,102 --> 01:01:48,502
هیچوقت اینقدر احساس
زنده بودن نداشتم

894
01:01:52,810 --> 01:01:54,019
ما یه دیسک ترمز دزدیدیم

895
01:01:59,394 --> 01:02:00,519
تو قلب منو دزدیدی

896
01:02:01,769 --> 01:02:03,935
این عجیب ترین چیزی بود که تاحالا گفتی

897
01:02:05,560 --> 01:02:06,560
و بهترین

898
01:02:15,019 --> 01:02:16,894
شگفت انگیزه که معده درد نمیگیری

899
01:02:19,685 --> 01:02:21,060
ببخشید من نمیتونم امروز بیام

900
01:02:22,144 --> 01:02:25,019
اه اشکالی نداره
به کالین میگم باهات تماس تصویری بگیره

901
01:02:25,352 --> 01:02:26,644
دوست دارم اف تی صداش کنم

902
01:02:29,060 --> 01:02:30,060
باشه آره

903
01:02:30,602 --> 01:02:32,310
باید برم مامان -
باشه -

904
01:02:33,310 --> 01:02:34,727
برام آرزوی موفقیت کن -
موفق باشی -

905
01:02:35,101 --> 01:02:37,370
اون لایی کشی های ترسناک رو انجام نده -
نگران نباش مامان -

906
01:02:46,564 --> 01:02:49,314
شما عملا شخصی هستی که
میخواد جام زیر 16 سال رو ببره

907
01:02:49,731 --> 01:02:51,398
به پیروزی اطمینان دارید؟

908
01:02:51,481 --> 01:02:53,921
بله، خب، البته خیلی دوست دارم
که مسابقه ایالتی امسال رو ببرم

909
01:02:54,814 --> 01:02:57,939
ولی تو این اوقات، فقط روز هام رو میگذرونم
(نگران نیستم)

910
01:02:58,023 --> 01:02:59,273
بذار یه نصیحتت کنم

911
01:03:00,163 --> 01:03:02,329
هیچکس نگرانش نیست

912
01:03:02,814 --> 01:03:04,189
زمان اینطوریه

913
01:03:09,148 --> 01:03:10,523
تو خط پایان میبینمت

914
01:03:11,106 --> 01:03:12,231
منتظرت می مونم

915
01:03:16,856 --> 01:03:17,856
از سر راه برو کنار

916
01:03:21,189 --> 01:03:23,064
رفیق، باید جلوش بایستی باشه؟

917
01:03:24,064 --> 01:03:25,106
هیچ ترسی نشون نده

918
01:03:29,189 --> 01:03:31,648
سلام. من اینجام که برای
زیر ۱۶سال ثبت نام کنم

919
01:03:32,564 --> 01:03:34,648
جلسات تعیین صلاحیت کی ای۳ تموم میشه

920
01:03:34,731 --> 01:03:37,273
و عنوان برگزیده دین زتا در مقام اوله

921
01:03:37,356 --> 01:03:38,356
در ثانیه

922
01:03:38,398 --> 01:03:40,398
اوه مرد چهاردهم؟

923
01:03:40,981 --> 01:03:41,981
افتضاحه

924
01:03:42,773 --> 01:03:43,773
نگران نباش

925
01:03:44,898 --> 01:03:46,023
منظورم اینه که اینارو باش

926
01:03:46,731 --> 01:03:48,856
با لاستیک های جدید خیلی سریع تر میشی

927
01:03:49,398 --> 01:03:50,606
نمیتونم هزینه جدیدا رو بدم

928
01:03:51,439 --> 01:03:53,314
پس خوبه که من یه ست آوردم
اینطور نیست؟

929
01:03:55,189 --> 01:03:56,189
اوه، مرد

930
01:03:57,356 --> 01:03:58,439
ممنونم

931
01:03:58,523 --> 01:04:00,189
واقعا ممنونم این -
آره خب -

932
01:04:00,898 --> 01:04:02,064
فقط روی مسابقه تمرکز کن

933
01:04:02,648 --> 01:04:04,148
قوانین سبقت رو یادت باشه

934
01:04:04,773 --> 01:04:05,773
صبور باش

935
01:04:06,148 --> 01:04:08,231
کاری که بقیه راننده ها
انجام میدن رو آنالیز کن

936
01:04:08,314 --> 01:04:10,106
از هر اشتباهی استفاده کن

937
01:04:10,616 --> 01:04:12,163
و جوری برقص که انگار کسی نگات نمیکنه

938
01:04:13,064 --> 01:04:14,398
ذقصی در کار نیست

939
01:04:15,189 --> 01:04:16,898
ولی آره خوبه

940
01:04:16,981 --> 01:04:17,981
باشه

941
01:04:21,428 --> 01:04:22,428
چیه؟

942
01:04:23,273 --> 01:04:25,231
نمیخوای یه سخنرانی انگیزشی برام بکنی؟

943
01:04:25,564 --> 01:04:26,731
همین الان این کارو نکردم؟

944
01:04:28,273 --> 01:04:32,439
منظورم یه چیز هیجان آور و الهام بخشه
درمورد هیچوقت تسلیم نشدن

945
01:04:32,523 --> 01:04:35,356
و تموم تلاشت رو بکن و تمرکز کن و
قوی باش و این چیزا

946
01:04:36,689 --> 01:04:37,689
آه، آره

947
01:04:38,523 --> 01:04:41,481
منظورم اینه که، میتونستم همه ی اونا رو بگم
الان یکم حس اجبار میده

948
01:04:42,023 --> 01:04:43,939
منظورم اینه که اینا باید خود به خود بیاد

949
01:04:44,731 --> 01:04:48,898
تا وقتی که برنده شم، حمله میکنم
به هیچکس رحم نمیکنم، هیچوقت تسلیم نمیشم

950
01:04:48,981 --> 01:04:52,231
هرکی گفت برنده شدن همه چیز نیست
یه احمقه که هیچی نمیدونه

951
01:04:52,773 --> 01:04:53,981
من غیرقابل شکستم

952
01:05:20,356 --> 01:05:22,064
ببینیم واقعا چقدر سریعین

953
01:05:22,148 --> 01:05:23,439
بعد از ۲۰ دور مسابقه

954
01:05:23,523 --> 01:05:26,398
سه تمام کننده برتر به
فینال مسابقات ملی میرسن

955
01:05:27,106 --> 01:05:29,356
دین زتا با دومین نور شروع میکنه

956
01:05:42,689 --> 01:05:46,273
اونا با سرعت ۱۰۰کیلومتر بر ساعت در
حال حرکتن چند میلی متر بالاتر از سطح زمین

957
01:05:50,148 --> 01:05:52,171
شما خودتون شانس رو برای خودتون درست میکنین
توی کارت

958
01:05:53,314 --> 01:05:55,564
و جک هوپر توی پیست لیز میخوره

959
01:06:11,356 --> 01:06:14,148
جک هوپر یه خیز غول آسا از اون عقب میزنه

960
01:06:14,231 --> 01:06:15,814
و سه نفر رو جا برمیداره

961
01:06:32,981 --> 01:06:35,689
اجرای طوفانی از پسر جدید اهل باسلتون

962
01:06:35,773 --> 01:06:38,606
اون داره مسیر داخلی رو به آغوش میکشه
انگار که مادربزرگ موردعلاقشه

963
01:06:49,939 --> 01:06:51,898
قوانین سبقت رو یادت بمونه

964
01:06:53,314 --> 01:06:54,314
صبور باش

965
01:06:56,564 --> 01:06:58,648
کاری که بقیه راننده ها
انجام میدن رو آنالیز کن

966
01:07:00,523 --> 01:07:02,439
از هر اشتباهی استفاده کن

967
01:07:09,439 --> 01:07:11,148
هوپر یه نفر دیگه رو جا میذاره

968
01:07:17,606 --> 01:07:20,564
سه نفر برتر میتونن از اینجا برن خونه
و به مسابقات ملی برن

969
01:07:24,273 --> 01:07:27,773
هوپر یک نفرو میزنه کنار و جاش رو میگیره

970
01:07:29,189 --> 01:07:30,606
دارم میام سراغت رفیق

971
01:07:30,689 --> 01:07:34,939
یه سبقت خیلی خوشگل
ولی کاملا هم غیرضروری

972
01:07:40,481 --> 01:07:42,981
هوپر یاد نگرفته جایگاهش رو حفظ کنه

973
01:07:43,064 --> 01:07:44,356
اون اینجاست تا مسابقه بده

974
01:07:46,814 --> 01:07:48,398
هوپر تلاش میکنه تا اول شه

975
01:07:56,689 --> 01:07:57,898
زودباش

976
01:07:57,981 --> 01:07:59,314
اون مسیر جک هوپر رو بسته

977
01:07:59,398 --> 01:08:00,773
ما تو دور نهایی هستیم

978
01:08:04,773 --> 01:08:05,773
زودباش جک

979
01:08:06,398 --> 01:08:07,481
زودباش
حرکت کن

980
01:08:08,856 --> 01:08:11,023
نترس -
خارج نشو -

981
01:08:11,106 --> 01:08:12,606
صبور باش -
من غیرقابل شکستم -

982
01:08:21,273 --> 01:08:22,273
وای نه

983
01:08:24,773 --> 01:08:26,238
بهت گفتم آماده نیستی

984
01:08:26,356 --> 01:08:28,148
اگه بری روی تیله ها
از مسیر خارج میشی

985
01:09:35,189 --> 01:09:37,439
اونا برای مسابقات ملی تعیین شدن

986
01:09:38,398 --> 01:09:41,648
جک هوپر چهارم شد پشت خط پایان

987
01:09:42,773 --> 01:09:45,648
تو دوم بودی و ما تو مسیر
رسیدن به مسابقات ملی بودیم

988
01:09:45,731 --> 01:09:47,064
ولی به جاش تو گند زدی بهش

989
01:09:47,148 --> 01:09:49,814
با یه کار عجولانه که
تموم وقت و تلاشمون رو هدر داد

990
01:09:51,814 --> 01:09:52,939
چرا اون کارو کردی؟

991
01:09:53,481 --> 01:09:54,481
نمیدونم

992
01:09:55,648 --> 01:09:56,731
فقط باید شکستش میدادم

993
01:09:57,231 --> 01:09:58,106
اما ندادی

994
01:09:58,189 --> 01:10:01,398
و حتی برا مسابقه ملی تعیین نشدی
میتونستی وقتی برای مسابقه ملی تعیین شد شکستش بدی

995
01:10:02,773 --> 01:10:04,606
خودتو به تیم ترجیح دادی

996
01:10:04,689 --> 01:10:06,814
و من نمیتونم با کسی باشم
که همچین کاری میکنه

997
01:10:10,856 --> 01:10:12,481
استعداد کافی نداشت هی پاتریک؟

998
01:10:14,106 --> 01:10:15,939
به نظر میرسه اشتباه انتخاب کردی رفیق

999
01:10:17,481 --> 01:10:19,689
یالا کمکون کن اینو بذاریمش داخل

1000
01:10:21,898 --> 01:10:24,314
یالا داریم برای تو این کارو میکنیم
بجنب

1001
01:10:27,106 --> 01:10:28,106
چیه؟

1002
01:10:29,231 --> 01:10:30,231
خب

1003
01:10:30,564 --> 01:10:31,564
اگه به خاطر من نبود

1004
01:10:32,106 --> 01:10:34,189
تو هنوز توی اون کاروان
خودتو از دنیا پنهون میکردی

1005
01:10:34,273 --> 01:10:35,898
مثل یه پیرمرد غمگین

1006
01:10:44,939 --> 01:10:46,439
میدونی، یکم ناراحت کننده بود

1007
01:10:47,731 --> 01:10:48,814
خفه شو، کالین

1008
01:10:49,398 --> 01:10:50,398
تو چی میدونی؟

1009
01:10:57,481 --> 01:10:59,356
هی حالت خوبه؟

1010
01:11:00,148 --> 01:11:02,064
تصادف رو دیدم -
نمیخوام در موردش حرف بزنم -

1011
01:11:02,089 --> 01:11:03,874
خب من میخوام -
نمیخوام در موردش حرف بزنم مامان -

1012
01:11:03,898 --> 01:11:06,898
فکر میکنم دیگه نباید مسابقه بدی -
تو نباید نگرانش باشی -

1013
01:11:07,439 --> 01:11:09,356
نتونستم به مسابقات ملی برسم

1014
01:11:09,856 --> 01:11:10,856
تموم شد

1015
01:11:28,689 --> 01:11:29,689
آره

1016
01:11:30,023 --> 01:11:31,606
برو آره

1017
01:11:33,189 --> 01:11:34,564
بالاخره

1018
01:11:47,106 --> 01:11:48,106
چی؟

1019
01:12:04,439 --> 01:12:06,481
وقتی من مُردم مواظب مامانت باش رفیق

1020
01:13:07,189 --> 01:13:08,189
هی جک؟

1021
01:13:18,273 --> 01:13:19,273
جک؟

1022
01:13:39,210 --> 01:13:41,335
همینه، اونجا اونجا -
باشه -

1023
01:14:06,498 --> 01:14:07,498
جک؟

1024
01:14:14,998 --> 01:14:16,665
جک، باید با من صحبت کنی

1025
01:14:17,248 --> 01:14:18,790
چرا اینکار هارو میکنی؟

1026
01:14:24,540 --> 01:14:25,743
این یه کاری بود بین خودمون

1027
01:14:26,873 --> 01:14:28,832
چی؟ چی بود؟

1028
01:14:32,457 --> 01:14:33,457
دونات

1029
01:14:37,082 --> 01:14:39,290
من و بابا موقع رانندگی اون کارو میکردیم

1030
01:14:42,957 --> 01:14:44,207
بعضی وقتا، من فقط

1031
01:14:46,290 --> 01:14:47,540
خیلی دلم براش تنگ میشه

1032
01:14:49,998 --> 01:14:52,498
برای همین ماشینتو میبرم بیرون
و برای یه مدت کوتاه

1033
01:14:54,290 --> 01:14:55,290
انگار اون

1034
01:14:55,623 --> 01:14:56,623
دوباره پیش منه

1035
01:14:59,290 --> 01:15:00,873
و نمیدونم چطوری باید درستش کنم

1036
01:15:01,748 --> 01:15:02,748
چی رو درست کنی؟

1037
01:15:05,373 --> 01:15:06,457
احساسم رو

1038
01:15:08,082 --> 01:15:09,457
زندگیمون رو بدون اون

1039
01:15:11,457 --> 01:15:13,165
یه چیزایی رو نمیتونی درست کنی

1040
01:15:15,498 --> 01:15:17,498
ولی این دردی که احساس میکنی

1041
01:15:18,540 --> 01:15:19,540
از بین میره

1042
01:15:22,290 --> 01:15:23,290
نمیخوام تموم شه

1043
01:15:25,238 --> 01:15:27,856
منظورم اینه که همین الانم داره اتفاق
میوفته، اما نمیخوام تموم شه

1044
01:15:31,040 --> 01:15:32,123
نمیخوام فراموشش کنم

1045
01:15:33,248 --> 01:15:34,915
اوه ما نمیذاریم این اتفاق بیوفته

1046
01:15:40,248 --> 01:15:41,248
دارم گریه میکنم

1047
01:15:41,290 --> 01:15:43,123
فقط خودت رو خالی کن
حس بهتری بهت میده

1048
01:15:43,207 --> 01:15:45,748
آره خب، بابا میگفت مردها
فقط سه بار تو زندگی گریه میکنن

1049
01:15:45,832 --> 01:15:46,873
خب اون اشتباه میکرد

1050
01:15:48,082 --> 01:15:50,040
و اگه مجبور شم انتخاب کنم بین این

1051
01:15:50,065 --> 01:15:51,473
و اینکه تو همه چیز رو بریزی تو خودت

1052
01:15:51,498 --> 01:15:53,957
تا اینکه کنترلت رو از دست بدی
و دوباره ماشین منو بدزدی

1053
01:15:54,915 --> 01:15:56,165
من این رو انتخاب میکنم

1054
01:15:58,290 --> 01:15:59,290
آره

1055
01:16:16,899 --> 01:16:17,899
هی کالین

1056
01:16:21,607 --> 01:16:22,607
کالین؟

1057
01:16:31,524 --> 01:16:32,524
کالین

1058
01:16:39,649 --> 01:16:42,649
رفیق، میدونم اونجایی
میتونم ببینم پرده هاتو کشیدی

1059
01:16:44,565 --> 01:16:45,774
میخوام عذرخواهی کنم

1060
01:16:49,524 --> 01:16:51,524
باشه، حق داری

1061
01:16:52,524 --> 01:16:53,524
متاسفم

1062
01:16:54,190 --> 01:16:57,607
میدونم چیزی که گفتم خیلی بد بود
و من یه احمقم

1063
01:16:59,524 --> 01:17:01,399
و من لیاقت این رو ندارم
که بهترین دوستم باشی

1064
01:17:16,899 --> 01:17:18,565
هم -
چی شده؟ -

1065
01:17:19,149 --> 01:17:21,899
راننده ای که تو مسابقه ایالتی دوم شد
یه کاربراتور غیرقانونی داشت

1066
01:17:23,815 --> 01:17:24,982
اون رد صلاحیت شد

1067
01:17:26,274 --> 01:17:27,774
و مقام سوم به من رسید

1068
01:17:28,357 --> 01:17:29,357
اوه

1069
01:17:30,357 --> 01:17:31,837
و من میتونم تو مسابقات ملی مسابقه بدم

1070
01:17:34,024 --> 01:17:35,024
مهم نیست

1071
01:17:35,565 --> 01:17:36,649
كارت، نابود شده

1072
01:17:37,357 --> 01:17:39,190
من همه رو توی تیم عصبانی کردم

1073
01:17:39,274 --> 01:17:41,357
و به هرحال تو ازم نمیخوای این کارو بکنم

1074
01:17:44,482 --> 01:17:46,399
خب، اگه این چیزیه که واقعا دوست داری

1075
01:17:47,149 --> 01:17:48,774
حدس میزنم که باید شجاع باشم

1076
01:17:49,690 --> 01:17:50,690
ممنون

1077
01:17:51,024 --> 01:17:52,440
فقط تیمت رو برگردون کنار هم

1078
01:17:55,399 --> 01:17:56,399
نمیدونم مامان

1079
01:17:57,232 --> 01:17:58,440
منظورم اینه که من وحشتناک بودم

1080
01:17:59,232 --> 01:18:00,315
فکر میکنم کمکت کنن

1081
01:18:01,565 --> 01:18:04,690
میدونی دخترا یه جورایی خوششون میاد
وقتی عذرخواهی میکنی

1082
01:18:05,315 --> 01:18:06,315
آره

1083
01:18:22,357 --> 01:18:24,274
شنیدم موفق شدی به مسابقات ملی برسی

1084
01:18:25,024 --> 01:18:27,232
و این یعنی لازمه کارتت رو تعمیر کنی

1085
01:18:28,565 --> 01:18:30,940
و من دیگه نمیذارم از من دزدی کنی

1086
01:18:33,524 --> 01:18:36,107
تو باید برای آخرین باری که ازمون
دزدی کردی مجازات بشی

1087
01:18:37,315 --> 01:18:38,857
رفیمو ولش کن

1088
01:18:41,274 --> 01:18:43,190
جلوشون ایستادم و نترسیدم -
عاشقشم -

1089
01:18:43,774 --> 01:18:46,274
این یعنی عذرخواهی منو قبول کردی؟ -
آره ولی تکرار نشه -

1090
01:18:46,357 --> 01:18:47,357
باشه

1091
01:18:48,232 --> 01:18:49,232
تمومش کنید

1092
01:18:51,982 --> 01:18:53,149
توی مسابقه به حساب هم برسین

1093
01:18:57,315 --> 01:18:58,482
تو مُردی هوپر

1094
01:19:03,857 --> 01:19:04,857
مندی

1095
01:19:07,065 --> 01:19:08,357
بیا رفیق
بیا بریم

1096
01:19:31,190 --> 01:19:32,190
من، ام

1097
01:19:33,024 --> 01:19:34,482
من نباید چیزی که گفتم رو میگفتم

1098
01:19:37,565 --> 01:19:39,024
باشه، احمقانه بود و

1099
01:19:40,024 --> 01:19:41,024
ظالمانه

1100
01:19:41,524 --> 01:19:43,607
من ناراحت بودم، و سر تو خالیش کردم

1101
01:19:45,190 --> 01:19:47,065
و امیدوارم بتونی منو ببخشی

1102
01:19:48,899 --> 01:19:49,899
خب، میتونم

1103
01:19:49,940 --> 01:19:51,815
چون تو منو از این ماشین کاروان بیرون آوردی

1104
01:19:53,774 --> 01:19:55,190
میخوای یه بار دیگه بیای بیرون؟

1105
01:19:55,982 --> 01:19:56,982
منظورت چیه؟

1106
01:19:57,690 --> 01:20:00,107
راننده ای که توی مسابقات ایالتی دوم شد
رد صلاحیت شد

1107
01:20:00,982 --> 01:20:01,982
بنابراین

1108
01:20:02,065 --> 01:20:03,982
ما به جای اون به مسابقات ملی میریم

1109
01:20:04,399 --> 01:20:05,399
اوه

1110
01:20:05,607 --> 01:20:07,982
گوش کن، اون تصادفت

1111
01:20:08,940 --> 01:20:09,940
یه جورایی

1112
01:20:11,607 --> 01:20:12,690
ناراحت کننده بود

1113
01:20:13,190 --> 01:20:15,440
و من نمیتونم دوباره با
همچین چیزی رو به رو بشم

1114
01:20:15,524 --> 01:20:17,357
ببین، دارم تمام سعی ام رو میکنم

1115
01:20:17,440 --> 01:20:19,315
دارم سعی میکنم شجاع باشم

1116
01:20:19,399 --> 01:20:20,899
تو نمیخوای شجاع باشی

1117
01:20:21,482 --> 01:20:23,107
اونو نمیخوای
ترس خوبه

1118
01:20:23,190 --> 01:20:25,482
ترس بهت هشدار میده وقتی زیاده روی میکنی

1119
01:20:25,565 --> 01:20:27,690
اون برنده ها رو از بقیه جدا نمیکنه؟

1120
01:20:27,774 --> 01:20:28,607
نه

1121
01:20:28,690 --> 01:20:31,982
آدم های مرده رو از اونایی
که زنده ان و میرن خونه جدا میکنه

1122
01:20:34,815 --> 01:20:37,024
برای همین اوایل تمایل نداشتم کمکت کنم

1123
01:20:37,107 --> 01:20:37,982
پس چرا کردی؟

1124
01:20:38,065 --> 01:20:41,357
چون، صادقانه بگم، وقتی برای اولین بار
دیدم مسابقه میدی

1125
01:20:41,440 --> 01:20:43,149
مثل این بود که دارم خودمو میبینم

1126
01:20:44,690 --> 01:20:47,607
و فکر کردم میتونم کمکت کنم بعضی از
اشتباهاتی که خودم کردم رو نکنی

1127
01:20:48,649 --> 01:20:49,649
چه اشتباهاتی؟

1128
01:20:51,107 --> 01:20:54,274
ما مسابقه میدادیم
من پشت سر هم تیمیم بودم و من

1129
01:20:55,399 --> 01:20:58,774
یه سبقت خطرناک و احمقانه گرفتم

1130
01:21:00,982 --> 01:21:04,024
و ما باهم تصادف کردیم
و من زدمش توی دیوار

1131
01:21:05,274 --> 01:21:06,690
اون مرد توی عکس بود؟

1132
01:21:08,774 --> 01:21:12,024
تلاش کردم توی مسیر شجاع باشم
آخرش

1133
01:21:13,399 --> 01:21:15,399
کسی رو که خیلی برام مهم بود رو کشتم

1134
01:21:17,565 --> 01:21:20,774
بنابراین، صادقانه بگم من فرد مناسبی
برای آموزش دادن به تو نیستم

1135
01:21:20,857 --> 01:21:22,149
تو خیلی چیزا بهم یاد دادی

1136
01:21:22,732 --> 01:21:24,357
بذار توی مسابقه ملی نشونت بدم

1137
01:21:26,774 --> 01:21:27,774
نه

1138
01:22:02,565 --> 01:22:03,565
واقعا

1139
01:22:03,899 --> 01:22:05,107
من این زندگی رو میخوام

1140
01:22:05,690 --> 01:22:06,982
ولی تو خیلی چیزا بهم یاد دادی

1141
01:22:12,315 --> 01:22:14,065
بذار توی مسابقه ملی نشونت بدم

1142
01:22:32,149 --> 01:22:34,107
اولین چیزی که بهت گفتم چی بود؟

1143
01:22:35,607 --> 01:22:37,065
یه چیزایی راجع به غرق شدن قایق؟

1144
01:22:38,482 --> 01:22:39,482
نه، نه، بعد از اون

1145
01:22:40,149 --> 01:22:41,149
اوه

1146
01:22:41,482 --> 01:22:42,899
اینکه حرف مفت دوست نداری؟

1147
01:22:44,190 --> 01:22:45,399
نه قبل از اون

1148
01:22:47,440 --> 01:22:49,524
اینکه من زندگی توی مسابقه رو نمیخوام؟

1149
01:22:50,649 --> 01:22:51,649
آره

1150
01:22:53,690 --> 01:22:54,690
وقتی اون رو گفتم

1151
01:22:55,357 --> 01:22:57,065
ام، شاید من

1152
01:22:59,274 --> 01:23:00,774
راجع به خودم صحبت میکردم

1153
01:23:01,524 --> 01:23:02,774
خب؟ ولی تو میدونی

1154
01:23:04,065 --> 01:23:05,065
اوضاع عوض میشه

1155
01:23:12,232 --> 01:23:14,274
یالا یه کارت داریم که باید تعمیرش کنیم

1156
01:23:16,732 --> 01:23:17,732
بجنب

1157
01:23:30,815 --> 01:23:32,815
اینجا قسمتیه که عقب نشینی کردی

1158
01:23:34,283 --> 01:23:35,357
نمیتونی این کار رو کنی پسر

1159
01:23:36,315 --> 01:23:38,315
میبینی چجوری مسیر اون بچه رو بستی؟

1160
01:23:39,107 --> 01:23:41,190
باید با خشونت بیشتری از موقعیتت دفاع کنی

1161
01:23:52,274 --> 01:23:54,149
از سراسر منطقه

1162
01:23:54,232 --> 01:23:56,482
پر از استعدادهای جوان

1163
01:23:56,565 --> 01:23:59,774
میخوام برم سراغ مدیر و استاد گروه

1164
01:23:59,857 --> 01:24:02,232
که باهامون راجع به نوع موسیقی ای که قراره
پخش کنن، صحبت کنن

1165
01:24:02,982 --> 01:24:05,524
تو کی هستی؟
و با پسر من چیکار کردی؟

1166
01:24:05,607 --> 01:24:07,982
میبینی؟من به حرفت گوش میدم

1167
01:24:11,524 --> 01:24:12,524
باشه، خب

1168
01:24:13,274 --> 01:24:14,315
باید زود برم

1169
01:24:14,857 --> 01:24:17,440
برام آرزوی موفقیت کن -
موفق باشی اونجا میبینمت -

1170
01:24:18,982 --> 01:24:20,315
برو شکارشون کن

1171
01:24:28,440 --> 01:24:31,107
گردهمایی جلسات تعیین صلاحیت کی ای 3

1172
01:24:31,190 --> 01:24:35,065
و عنوان ملی برگزیده دین زتا
در جایگاه اول قرار داره

1173
01:24:36,815 --> 01:24:37,815
نهم

1174
01:24:39,357 --> 01:24:40,440
نگرانش نباش

1175
01:24:40,940 --> 01:24:41,940
دوباره تمرکز کن

1176
01:24:42,815 --> 01:24:44,690
فرمونم مشکل داشت

1177
01:24:45,482 --> 01:24:46,649
نمیتونستم درست دور بزنم

1178
01:24:47,649 --> 01:24:49,190
هیچ ایده ای ندارم که مشکلش چیه

1179
01:24:51,899 --> 01:24:53,107
یکی رو میشناسم که میدونه

1180
01:25:26,982 --> 01:25:27,982
چیه؟

1181
01:25:28,524 --> 01:25:29,524
ببین

1182
01:25:30,274 --> 01:25:32,190
میدونم کلیدای

1183
01:25:32,774 --> 01:25:33,940
کلیدای قصر رو

1184
01:25:35,607 --> 01:25:36,774
توی یه چاه انداختم

1185
01:25:37,732 --> 01:25:38,732
باشه؟

1186
01:25:39,274 --> 01:25:40,649
چی میگی تو؟

1187
01:25:41,315 --> 01:25:42,982
چیزی که میخوام بگم اینه که

1188
01:25:45,149 --> 01:25:46,357
متاسفم برای کاری که کردم

1189
01:25:47,565 --> 01:25:49,065
اگه میتونستم برگردم و تغییرش بدم

1190
01:25:49,940 --> 01:25:50,940
اینکارو میکردم

1191
01:25:52,274 --> 01:25:53,274
ولی نمیتونم

1192
01:25:56,232 --> 01:25:57,399
تیممون بهت نیاز داره

1193
01:26:00,815 --> 01:26:01,815
من بهت نياز دارم

1194
01:26:04,982 --> 01:26:05,982
لطفا برگرد

1195
01:26:07,190 --> 01:26:08,190
لطفا

1196
01:26:08,524 --> 01:26:09,899
فکر میکنی اضافه کردن اون لطفا دومی

1197
01:26:09,982 --> 01:26:12,315
تغییری توی آره یا نه گفتن من ایجاد میکنه؟

1198
01:26:24,607 --> 01:26:26,607
با وجود آب توی مسیر
چاله ی آب زیادی درست نشده

1199
01:26:26,690 --> 01:26:29,440
بنابراین امشب توی گوشه ها کارت ها
رو میبینیم که سر میخورن

1200
01:26:29,524 --> 01:26:31,482
باید مسابقه حماسی ای بشه

1201
01:26:33,482 --> 01:26:35,857
هنوز تو دور زدن مشکل داره درسته؟

1202
01:26:36,357 --> 01:26:38,399
به نظر میرسید داشت یه جعبه گربه میروند

1203
01:26:38,473 --> 01:26:40,015
بیست دقیقه تا مسابقه وقت داریم

1204
01:26:40,982 --> 01:26:41,982
چی فکر میکنی؟

1205
01:26:42,399 --> 01:26:43,399
میتونی درستش کنی؟

1206
01:26:44,274 --> 01:26:45,857
البته که میتونم این منم

1207
01:26:49,065 --> 01:26:50,315
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

1208
01:26:53,899 --> 01:26:55,774
من مهندس ارشد این کارت هستم

1209
01:26:56,315 --> 01:26:57,982
چی؟

1210
01:26:58,774 --> 01:27:00,149
فکر کردی چیکار میکردم؟

1211
01:27:01,065 --> 01:27:04,024
صبر میکنم و برای آدمایی که قدر نمیدونن
پیچ مرتب میکنم؟

1212
01:27:05,065 --> 01:27:06,065
تو این کارو میکردی؟

1213
01:27:07,065 --> 01:27:08,065
البته که نه

1214
01:27:08,400 --> 01:27:12,107
هیچوقت نذاشتی روی کارت کار کنم
ما اینو با ایده های من ساختیم

1215
01:27:12,190 --> 01:27:15,440
هزینش یک دهم کارت شما شد
و به اندازه کافی برای شکست دادنش سریعه

1216
01:27:20,565 --> 01:27:21,565
بیا اماندا

1217
01:27:23,397 --> 01:27:25,315
من جلوی غریبه ها در موردش بحث نمیکنم

1218
01:27:25,399 --> 01:27:27,024
اونا غریبه نیستن بابا

1219
01:27:27,982 --> 01:27:29,024
اونا تیم منن

1220
01:27:40,565 --> 01:27:43,149
اونا غریبه نیستن بابا
اونا تیم منن

1221
01:27:43,440 --> 01:27:45,107
بوم حماسی بود

1222
01:27:45,190 --> 01:27:48,149
ممنون حالا بیا این کارت رو تعمیر کنیم
و این مسابقه رو ببریم باشه؟

1223
01:27:48,899 --> 01:27:49,899
بابا

1224
01:27:52,690 --> 01:27:54,149
من تا زمانی که رهبری کنم حمله میکنم

1225
01:27:54,690 --> 01:27:55,899
به هیچکس رحم نمیکنم

1226
01:27:56,815 --> 01:27:57,857
هرگز تسلیم نمیشم

1227
01:27:58,732 --> 01:28:01,982
هرکی گفت پیروزی همه چیز نیست
یه احمقه که هیچی نمیدونه

1228
01:28:03,107 --> 01:28:04,232
من غیرقابل شکستم

1229
01:28:06,482 --> 01:28:08,857
آخرین فراخوانی
شرکت کنندگان برای فینال کی ای3

1230
01:28:08,940 --> 01:28:11,607
باید بلافاصله توی جایگاه شروع باشید

1231
01:28:14,065 --> 01:28:15,190
آماده ای؟

1232
01:28:15,649 --> 01:28:16,649
آره، آره

1233
01:28:17,065 --> 01:28:18,357
تموم تلاشتو بکن -
باشه -

1234
01:28:18,857 --> 01:28:19,857
ولی عجول نباش

1235
01:28:20,607 --> 01:28:21,982
سعی میکنم نباشم

1236
01:28:22,565 --> 01:28:23,815
ولی من کنترلم رو از دست میدم

1237
01:28:24,607 --> 01:28:26,065
و این خشم درونم زیاد میشه

1238
01:28:26,149 --> 01:28:28,232
آره میگن خون جلوی چشماتو گرفته
باز نگهش دار

1239
01:28:29,607 --> 01:28:30,607
اسم داره؟

1240
01:28:31,107 --> 01:28:33,357
آره برای خیلیا اتفاق میفته

1241
01:28:34,065 --> 01:28:36,274
باور کن، اگه توی مسیر میخوای
موفقیتی به دست بیاری

1242
01:28:36,357 --> 01:28:37,440
یا توی زندگی

1243
01:28:38,149 --> 01:28:39,982
باید یاد بگیری چجوری کنترلش کنی

1244
01:28:40,482 --> 01:28:43,065
باشه. چطوری این کار رو کنم؟ -
خب -

1245
01:28:43,899 --> 01:28:45,774
تنها چیزی که همیشه روی من جواب میداد

1246
01:28:47,065 --> 01:28:48,315
یه نفس عمیق میکشی

1247
01:28:48,815 --> 01:28:50,440
و از پنج برعکس میشمری

1248
01:28:51,607 --> 01:28:52,607
همین؟

1249
01:28:53,149 --> 01:28:55,107
بعضی وقتا چیزای ساده بهترین کارو میکنن

1250
01:28:56,774 --> 01:28:57,607
باشه

1251
01:28:57,697 --> 01:28:58,697
خوبه که فهمیدم

1252
01:28:59,190 --> 01:29:01,774
خب میخوای سخنرانی انگیزشی کنی؟

1253
01:29:01,857 --> 01:29:02,857
منظورم اینه که، فکر میکنم

1254
01:29:03,440 --> 01:29:06,899
فهمیدیم که اون نقطه قوت من نیست، خب، ولی

1255
01:29:08,732 --> 01:29:09,732
خوشبختانه

1256
01:29:10,565 --> 01:29:11,857
این جبرانش میکنه

1257
01:29:14,190 --> 01:29:15,190
پاتریک

1258
01:29:15,899 --> 01:29:17,149
ممنونم

1259
01:29:18,065 --> 01:29:19,065
جک هوپر -
آره، آره -

1260
01:29:19,649 --> 01:29:21,690
برو، برو سر وقتش
...داری نور

1261
01:29:22,815 --> 01:29:23,857
ماه رو از دست

1262
01:29:26,524 --> 01:29:27,524
عجله کن

1263
01:29:28,940 --> 01:29:29,940
جک

1264
01:29:40,690 --> 01:29:43,440
آخرین مسابقه امشب فینال کی ای3 هست

1265
01:29:43,524 --> 01:29:47,482
یه دور 20تایی، و در آخر هرکدوم
یه قهرمان ملی جدید خواهیم داشت

1266
01:29:48,815 --> 01:29:49,815
برو، جک

1267
01:29:49,899 --> 01:29:52,899
بینندگان عزیز خوش اومدید
با شما هستیم زنده از استرالیا

1268
01:29:52,982 --> 01:29:54,024
زودباش جک

1269
01:29:54,940 --> 01:29:56,815
و اونا دارن حرکت میکنن

1270
01:30:06,524 --> 01:30:07,524
بریم. زودباش

1271
01:30:09,274 --> 01:30:13,024
دین زتا در امتداد دوتا کارت جلو میره
مثل مردیه که امشب شکستش میدن

1272
01:30:13,107 --> 01:30:14,899
زودباش -
زودباش، از پسش بر میای دین -

1273
01:30:14,982 --> 01:30:16,524
همه آماده ان

1274
01:30:16,649 --> 01:30:18,482
جک هوپر مسیر رو به آتیش میکشه

1275
01:30:18,607 --> 01:30:19,732
و یکی رو جا میذاره

1276
01:30:20,607 --> 01:30:21,607
زودباش

1277
01:30:21,982 --> 01:30:22,982
از پسش بر میای رفیق

1278
01:30:27,732 --> 01:30:30,899
یه خیز غول آسا از هوپر
و یکی دیگه رو جا میذاره

1279
01:30:32,357 --> 01:30:33,565
صبور باش

1280
01:30:33,649 --> 01:30:37,774
دین زتا تموم تجربه هاشو نشون میده
و سریع جلو میره

1281
01:30:38,815 --> 01:30:40,732
هوپر موفق میشه به سه برسه

1282
01:30:40,815 --> 01:30:42,482
با یه دور خیلی آروم

1283
01:30:44,232 --> 01:30:46,107
هر راننده ای هر کاری میکنه آنالیز کن

1284
01:30:46,190 --> 01:30:47,565
یه جای دیگه به دست میاره

1285
01:30:54,524 --> 01:30:56,232
از هر اشتباهی استفاده کن

1286
01:30:56,815 --> 01:30:59,690
هوپر فرار میکنه و یکی رو جا میندازه

1287
01:30:59,774 --> 01:31:01,065
برو، جک

1288
01:31:12,274 --> 01:31:15,649
به نظر میرسه فقط هوپر
توانایی رقابت با زتا رو داره

1289
01:31:20,190 --> 01:31:21,357
این دور آخره

1290
01:31:22,524 --> 01:31:23,399
یه فرصت هست

1291
01:31:23,482 --> 01:31:26,524
هوپر درموردش فکر کرده بود ولی زتا
اووه اون درو محکم میبنده

1292
01:31:26,607 --> 01:31:27,774
هیچ راهی نبود

1293
01:31:28,399 --> 01:31:29,399
من غیرقابل شکستم

1294
01:31:31,399 --> 01:31:32,857
میگن خون جلوی چشماتو گرفته

1295
01:31:33,899 --> 01:31:35,315
باید یاد بگیری چطوری کنترلش کنی

1296
01:31:37,774 --> 01:31:38,774
پنج

1297
01:31:38,815 --> 01:31:39,815
برو بگیرشون ببر

1298
01:31:41,149 --> 01:31:43,357
چهار -
ما از پسش بر میایم -

1299
01:31:44,232 --> 01:31:45,274
سه

1300
01:31:45,357 --> 01:31:46,357
کالین فیبر -
جک -

1301
01:31:46,440 --> 01:31:49,024
نمیخوام یه ماجراجویی رو از دست بدم -
دو -

1302
01:31:49,607 --> 01:31:50,815
صبور باش، بجنب

1303
01:31:50,899 --> 01:31:51,899
یک

1304
01:31:53,732 --> 01:31:55,232
نترس باش رفیق

1305
01:32:02,357 --> 01:32:03,357
به خاطر تو بابا

1306
01:32:06,774 --> 01:32:09,357
زتا و هوپر
اول و دوم در جاده

1307
01:32:09,440 --> 01:32:10,774
میلی متری فاصله دارن

1308
01:32:15,607 --> 01:32:17,357
هوپر داره خارج میشه

1309
01:32:17,440 --> 01:32:20,107
این خطرناکه
اون بیرون آبی وجود نداره

1310
01:32:20,649 --> 01:32:24,399
هوپر لایی میکشه و سرعتش
در آخرین گوشه میره بالا

1311
01:32:24,482 --> 01:32:25,857
زتا بهش میرسه

1312
01:32:25,940 --> 01:32:27,232
ولی هوپر ردش میکنه -
وو -

1313
01:32:27,315 --> 01:32:28,607
چه پایانی -
آره -

1314
01:32:29,649 --> 01:32:31,482
واو

1315
01:32:32,482 --> 01:32:35,565
جک هوپر قهرمان ملی جدیدتونه

1316
01:32:35,649 --> 01:32:37,565
چه رانندگی ای
چه مسابقه ای

1317
01:32:37,649 --> 01:32:39,899
این مسابقه استرالیایی در بهترین حالتش بود

1318
01:32:39,982 --> 01:32:42,482
دین زتا دوم شد
جک کاگان سوم شد

1319
01:32:42,565 --> 01:32:43,940
جمع سه نفر برتر

1320
01:32:48,411 --> 01:32:49,411
آه

1321
01:32:49,982 --> 01:32:52,524
بدون تو نمیتونستم انجامش بدم -
میدونم -

1322
01:33:02,857 --> 01:33:04,315
از پنج برعکس شمردی؟

1323
01:33:05,482 --> 01:33:06,524
آره

1324
01:33:07,107 --> 01:33:08,107
خیلی خوبه نه؟

1325
01:33:16,774 --> 01:33:17,774
کارت خوب بود

1326
01:33:23,899 --> 01:33:24,899
پاتریک

1327
01:33:27,732 --> 01:33:28,732
ممنونم

1328
01:33:46,399 --> 01:33:47,399
مرسی

1329
01:34:00,315 --> 01:34:01,315
کارت عالی بود

1330
01:34:04,065 --> 01:34:05,065
همتون کارتون عالی بود

1331
01:34:14,315 --> 01:34:15,899
من اه... من میخوام به پاتریک کمک کنم

1332
01:34:16,987 --> 01:34:18,557
خانم ها و آقایان لطفا به ما بپیوندید

1333
01:34:18,736 --> 01:34:20,440
برای مراسم ارائه

1334
01:34:54,065 --> 01:34:55,065
مواه

1335
01:34:55,899 --> 01:34:56,899
آفرین

