1
00:01:13,940 --> 00:01:15,627
« دنياي ژوراسيک »

2
00:02:06,429 --> 00:02:08,772
بچه ها بيائيد ديگه

3
00:02:15,377 --> 00:02:16,575
" گري ؟ "

4
00:02:17,040 --> 00:02:18,905
عزيزم... داري چيکار ميکني ؟

5
00:02:18,985 --> 00:02:20,294
اين رو بزار کنار

6
00:02:20,357 --> 00:02:22,476
راه بيفت
دو ساعت ديگه پرواز داريد

7
00:02:23,114 --> 00:02:26,403
از اينجا تا فرودگاه دين کانتي 36 دقيقه بيشتر راه نيست
تازه اگه ترافيک باشه ميشه 60 دقيقه

8
00:02:26,443 --> 00:02:29,440
چند دقيقه طول ميکشه تا جنابعالي سوار وَن بشه؟

9
00:02:30,272 --> 00:02:32,072
چند دقيقه؟

10
00:02:32,868 --> 00:02:35,448
به هيولاي زير تختت غذا دادي ؟-
اره-

11
00:02:38,142 --> 00:02:39,570
... هر روز بهم زنگ بزن

12
00:02:39,619 --> 00:02:42,070
عکس هم بفرست تا يادم نره چه شکلي هستي

13
00:02:42,405 --> 00:02:43,902
فقط براي يک هفته دارم ميرم

14
00:02:44,183 --> 00:02:45,085
" زک "

15
00:02:45,897 --> 00:02:48,834
قرار نيست بري جنگ که
بيا بريم خواهشاً

16
00:02:48,859 --> 00:02:49,966
بيا ديگه

17
00:02:50,254 --> 00:02:53,313
برگشتم همديگرو مي بينيم-
دوستت دارم-

18
00:02:53,418 --> 00:02:56,005
خداحافظ-
خداحافظ-

19
00:02:56,839 --> 00:02:58,299
زودباش بيا سوارشو ديگه

20
00:03:02,441 --> 00:03:04,117
حالي رو که داري رو درک ميکنم

21
00:03:04,142 --> 00:03:06,069
!آخ ، من بميرم برات

22
00:03:10,857 --> 00:03:12,466
همه چيز اونجا روبه‌ راهه؟

23
00:03:13,048 --> 00:03:14,169
من که  بهتون حسوديم ميشه

24
00:03:14,194 --> 00:03:17,394
حسابي بهتون خوش ميگذره ، دوستت دارم

25
00:03:17,708 --> 00:03:19,000
منم دوستت دارم

26
00:03:25,926 --> 00:03:27,522
خب ديگه

27
00:03:27,562 --> 00:03:30,651
!اينا رو ميدم برادرت ، باشه

28
00:03:31,364 --> 00:03:33,833
"اينا رو بگير، اينا رو ميگيري يا نه " بادي

29
00:03:33,901 --> 00:03:36,040
اينا رو بزار تو جيبت-
باشه-

30
00:03:36,065 --> 00:03:36,701
هي

31
00:03:37,621 --> 00:03:38,629
به حرف مادرت گوش بده

32
00:03:38,654 --> 00:03:40,590
مراقب برادرت باش و گوشي‌ت رو هم جواب بده

33
00:03:40,664 --> 00:03:45,041
.جدي ميگم.همون دکمه سبزه، اسم منو که ديدي فشارش بده

34
00:03:45,073 --> 00:03:47,882
و يادت نره ، اگه چيزي دنبالتون کرد

35
00:03:48,066 --> 00:03:48,756
فرار کنيد

36
00:03:50,071 --> 00:03:51,553
ترسيديد ؟

37
00:03:51,982 --> 00:03:53,783
خيلي‌خب ، با مزه بود
بريم ديگه

38
00:03:53,808 --> 00:03:54,625
خداحافظ بچه ها-
خداحافظ-

39
00:03:54,650 --> 00:03:56,411
همين الانشم دلم براتون تنگ شده

40
00:03:58,978 --> 00:04:01,630
خب  فکر کنم که امروزآخرين صبحانه خانوادگيمون بودش

41
00:04:02,394 --> 00:04:04,395
چرا بايد همچين حرفي بزني؟

42
00:04:06,268 --> 00:04:08,022
به خواهرت زنگ زدي ؟

43
00:04:08,254 --> 00:04:09,984
رفت رو پيغام ‌‌گير

44
00:04:10,210 --> 00:04:11,372
مشکلي پيش نمياد

45
00:04:11,397 --> 00:04:13,801
اون روزانه داره با بيست هزار نفر سر وکله ميزنه، درسته؟

46
00:04:14,600 --> 00:04:16,229
دو نفر هم روش

47
00:04:17,565 --> 00:04:19,565
" فـرودگاه  خوان  سانتاماريا  کاستاريکا "

48
00:04:20,295 --> 00:04:21,902
اين جزيره چقدر بزرگه ؟

49
00:04:22,284 --> 00:04:23,503
خيلي بزرگ

50
00:04:23,817 --> 00:04:25,289
وزنش چقدره

51
00:04:25,880 --> 00:04:27,619
آخه اينم سواله که ميپرسي

52
00:04:30,460 --> 00:04:33,371
اينجا رو که باز کردن..فقط 8 تا  گونه دايناسور داشتن

53
00:04:33,396 --> 00:04:35,866
اما امروز 14 تا  گونه"گياه خوار" و 6 تا  گونه"گوشتخوار "دارن

54
00:04:35,891 --> 00:04:37,858
هفته اي 50 تن غذا مي خورن

55
00:04:57,092 --> 00:05:00,961
به " ايزلا نوبلار "سرزمين " دنياي ژوراسيک " خوش امديد

56
00:05:00,986 --> 00:05:03,683
اميدواريم اقامت خوب وخوشي داشته باشيد

57
00:05:05,277 --> 00:05:07,077
" زک و گَري "

58
00:05:07,172 --> 00:05:08,768
پس خاله " کلير " کجاست ؟

59
00:05:31,030 --> 00:05:35,471
کساني که در قسمت جلوي قطار هستن
ميتونن دروازه اصلي رو مشاهده کنند

60
00:05:42,767 --> 00:05:45,167
" دنياي ژوراسيک "

61
00:05:48,078 --> 00:05:50,227
لطفن به قوانين پارک توجه کنيد

62
00:05:50,252 --> 00:05:53,850
تمامي مهمانان موضف به استفاده از لباس
مناسب بخصوص کفش وپيراهن در تمام مدت هستند

63
00:05:53,875 --> 00:05:57,626
خاله تون حدود ساعت 1 مياد پيشتون
اون نميتونه يکم يواش‌تر بره؟

64
00:05:57,697 --> 00:05:58,628
نه

65
00:05:58,653 --> 00:06:00,327
بيائيد ديگه

66
00:06:06,545 --> 00:06:08,291
خاله تون براتون کارت عبور " وي اي پي " گرفته

67
00:06:08,793 --> 00:06:10,892
لازم نيست جائي تو صف بايستيد و منتظر بمونيد

68
00:06:10,917 --> 00:06:12,170
بزن بريم

69
00:06:12,363 --> 00:06:13,691
ميگه بايد صبر کنيم

70
00:06:13,716 --> 00:06:15,275
!من که ديگه نميتونم صبر کنم

71
00:06:44,678 --> 00:06:48,311
هال اوسترلي ، معاون رئيس جمهوره
جيم دروکر، اونيه که موهاش زشته

72
00:06:48,312 --> 00:06:50,105
اريکا براند " لياقتش بيشتره "

73
00:06:50,130 --> 00:06:53,041
"هال  " جيم " اريکا"
"هال " جيم " اريکا"

74
00:06:53,539 --> 00:06:55,133
و من هم " کلير " هستم

75
00:06:55,609 --> 00:06:56,915
سه دقيقا دير کردم

76
00:07:00,985 --> 00:07:02,843
به دنياي ژوراسيک خوش امديد

77
00:07:04,547 --> 00:07:06,883
سود سرمايه گذاري ما بايد سال به سال بيشتر بشه

78
00:07:06,908 --> 00:07:09,165
هزينه هامون در بالاترين حد خودشه

79
00:07:09,497 --> 00:07:13,068
سرمايه گذارامون دارن تحمل ميکنن ، اما
...اگه بخواهيم رو راست باشيم

80
00:07:13,283 --> 00:07:16,260
ديگه امروز دايناسورها براي کسي جالب نيستن

81
00:07:16,293 --> 00:07:19,390
بيست سال پيش عکس زنده از سطح مريخ مثل يک جادو بود

82
00:07:19,545 --> 00:07:23,696
اما امروز يک "استگاسوروس " براي بچه ها
مثل فيل تو باغ وحش ميمونه

83
00:07:23,962 --> 00:07:26,458
اما اين باعث  نميشه که ما هر روز يه موجود جديد درست نکنيم

84
00:07:26,776 --> 00:07:30,189
متخصصين " دي ان اي " ما هر سال دارن  گونه‌هاي جديدتري کشف ميکنن

85
00:07:30,646 --> 00:07:35,575
اما بازديدکننده ها هر بار يک موجود جديدتري ميخوان
با صداي بلندتر و دندون‌هاي بيشتر

86
00:07:35,929 --> 00:07:36,900
حالا خبر خوب چيه؟

87
00:07:36,925 --> 00:07:40,586
با پيشرفت ما در علم ژنتيک و با پيوند زدن ژن ها
به همين خاطر به روي ما دريچه ايي کاملا تازه باز شده

88
00:07:41,705 --> 00:07:45,019
ده سال تحقيق در علم ژنتيک براي ما بيشتر از 100 سال

89
00:07:45,044 --> 00:07:47,199
باستان شناسي و دراوردن استخونها ثمره داشته

90
00:07:47,326 --> 00:07:48,287
بنابر اين

91
00:07:49,565 --> 00:07:52,390
وقتي که ميگيد مي خواهيد پشتيباني مالي از يک جاذبه‌ي گردش گري کنيد

92
00:07:52,802 --> 00:07:54,160
چي تو ذهنتون ميادش؟

93
00:07:55,580 --> 00:07:57,213
يک چيزه جالب هيجان انگيز

94
00:07:57,356 --> 00:07:58,663
خب همه همين رو ميخوان

95
00:08:02,840 --> 00:08:03,951
"ايندو مينوس رکس"

96
00:08:04,182 --> 00:08:07,210
اولين دايناسور دورگه‌ي اصلاح شده‌ از نظر ژنتيکيِ ما هستش

97
00:08:07,499 --> 00:08:10,390
چطور ممکنه که 2 تا گونه دايناسور کاملا متفاوت رو با هم

98
00:08:11,336 --> 00:08:15,070
ايندومينوس "رو ما پرورش نداديم
بلکه طراحيش کرديم

99
00:08:15,709 --> 00:08:18,977
زماني که کامل رشد بکنه طولش به 16 متر ميرسه

100
00:08:19,469 --> 00:08:20,977
"بزرگتر از "تي رکس

101
00:08:21,176 --> 00:08:25,256
هربار که ما از يه گونه ي جديد
رو نمايي ميکنيم توجه‌ها جلب ميشه

102
00:08:25,435 --> 00:08:27,069
...پوشش خبري جهاني

103
00:08:27,118 --> 00:08:28,917
... و بازديدکنندگان معروف ومشهور

104
00:08:29,012 --> 00:08:30,428
همه دنيا توجهشون به ما جلب ميشه

105
00:08:30,809 --> 00:08:32,405
حالا کي حاضر ميشه ؟

106
00:08:34,311 --> 00:08:36,306
!! خيلي وقته که شده

107
00:08:49,861 --> 00:08:51,176
! زود باش

108
00:08:51,257 --> 00:08:52,642
آروم باش بچه

109
00:08:53,352 --> 00:08:54,156
بدو بيا

110
00:08:54,269 --> 00:08:55,813
انقدر بالا پائين نپر

111
00:08:59,940 --> 00:09:05,031
به مرکز فناوري نوين ما جائي
که تکنولوژي با موجودات ماقبل تاريخ همزمان ميشه خوش آمديد

112
00:09:05,381 --> 00:09:07,968
ما رو با يک سفر به گذشته همراهي کنيد

113
00:09:12,959 --> 00:09:16,275
ميتونه با شاخش
به جدال دندون هاي شکارچيانش بره

114
00:09:16,453 --> 00:09:19,668
در زبان يوناني به معناي "جانور سه شاخ" است

115
00:09:19,895 --> 00:09:22,838
قد "تريسراتوپس" نصف قد "تي رکس"هستش

116
00:09:22,839 --> 00:09:26,828
به اندازه صد هزار تُن تي.ان.تي

117
00:09:27,164 --> 00:09:30,132
... سرش رو برميگردونه و اطرافش رو خوب نگاه ميکنه

118
00:09:30,300 --> 00:09:33,910
... و هنگام خطر دُمش رو ميچرخونه

119
00:09:37,328 --> 00:09:39,784
"کيتوسين "گانين "ادنين "و "تومين"

120
00:09:39,889 --> 00:09:41,543
اين 4 تا در بدن تمام موجوداتي
که روي کره زمين زندگي مي کنن وجود داره

121
00:09:41,671 --> 00:09:45,208
هي ، انقدر ورجه وورجه نکن ، باشه ؟
.من که پرستار تو نيستم ، فهميدي

122
00:09:46,348 --> 00:09:48,499
گري "خودتي ؟"

123
00:09:48,524 --> 00:09:49,746
"خاله " کلير

124
00:09:49,879 --> 00:09:52,338
باشه نه نميتونم
خواهرزاده هام اومدن

125
00:09:53,134 --> 00:09:54,128
سلام

126
00:09:54,550 --> 00:09:59,190
باورم نميشه چه پسر نازي

127
00:09:59,553 --> 00:10:01,388
" چقدر بزرگ شدي " زک

128
00:10:01,826 --> 00:10:03,588
اخرين بار که ديدمت اندازه ات

129
00:10:04,230 --> 00:10:05,390
الان چند وقته

130
00:10:05,415 --> 00:10:07,609
سه ، چهار سال پيش-
هفت ساله-

131
00:10:07,832 --> 00:10:10,133
هفت ساله ،
که ما نديديمت

132
00:10:11,044 --> 00:10:14,083
خب، ميبينم که دستبند هاتون رو گرفتيد

133
00:10:14,108 --> 00:10:15,785
و اينم براي غذاست

134
00:10:15,957 --> 00:10:19,241
سارا مراقب شماست تا امشب که من کارم تموم بشه

135
00:10:19,304 --> 00:10:20,130
متوجه شديد

136
00:10:20,586 --> 00:10:22,295
تو با ما نمياي؟

137
00:10:22,479 --> 00:10:25,590
...کاشکي ميتونستم اما

138
00:10:26,094 --> 00:10:29,586
...اما فردا با هم ميريم تو مرکز کنترل

139
00:10:29,611 --> 00:10:31,749
و  پشت پرده پارک ژوراسيک رو نشونتون ميدم

140
00:10:32,222 --> 00:10:33,955
کلي بهمون خوش ميگذره ،مگه نه؟

141
00:10:35,634 --> 00:10:40,690
خيلي خب، پس امشب ساعتِ  6 ميبينمتون

142
00:10:40,715 --> 00:10:42,627
نه، نه، نه
اون ساعت کار داري

143
00:10:42,652 --> 00:10:44,560
آره حق با تو هستش ،پس ساعت 8 مي بينمتون

144
00:10:44,722 --> 00:10:49,005
شبها کي مي خوابيد ؟
ببينم ساعت خوابتون با هم فرق داره ؟

145
00:10:50,887 --> 00:10:53,610
خب.. ديگه.. خوش بگذره

146
00:10:53,865 --> 00:10:56,301
تو هم حسابي هواشون رو داشته باش، باشه؟

147
00:10:57,923 --> 00:10:59,568
بله
دارم ميام

148
00:11:12,577 --> 00:11:15,621
چقدر بازديدکننده داريم ؟-
بيست و دو هزارو دويست و شانزده نفر-

149
00:11:15,598 --> 00:11:17,032
حادثه‌اي هم داشتيم؟ -
بله -

150
00:11:17,057 --> 00:11:19,152
شش تا بچه تو قسمت گمشده ها

151
00:11:19,177 --> 00:11:21,234
بيست و هشت نفرهم  گرمازده شدن

152
00:11:21,235 --> 00:11:22,669
اين رو از کجا اوردي

153
00:11:23,115 --> 00:11:27,085
.اوه، اينو ميگي؟ از تو سايت اي‌بي خريدمش

154
00:11:27,237 --> 00:11:30,369
براش 150 دلار دادم ، اما اگه نو باشه 300 دلار هم مي ارزه

155
00:11:30,394 --> 00:11:32,584
فکرنميکني بيش از اندازه لوس وبيمزه ست ؟

156
00:11:32,663 --> 00:11:34,493
تي‌شرت؟ آره، نه به ذهنم رسيد

157
00:11:34,576 --> 00:11:36,547
،من درک ميکنم که تو اون حادثه مردم  خيلي زيادي مُردن
...واقعا وحشتناک بود

158
00:11:36,810 --> 00:11:39,208
اما اولين پارک ژوراسيک واقعا عالي بود

159
00:11:39,233 --> 00:11:42,557
.من احترام زيادي براشون قائل هستم
حداقل اونا احتياجي به موجودات که ژنشون دستکاري شده بود نداشتن

160
00:11:42,719 --> 00:11:44,914
،اونا فقط دايناسور ميخواستن
دايناسورهاي واقعي

161
00:11:44,939 --> 00:11:46,566
لطفن ديگه اون رو نپوش

162
00:11:46,591 --> 00:11:47,892
باشه
باشه ديگه نميپوشمش

163
00:11:47,947 --> 00:11:49,794
تونستي قرار داد ببندي ؟-
فکر کنم تونسته باشم-

164
00:11:49,993 --> 00:11:53,881
"شبکه‌ي بي‌سيمِ "وريزون
ايندامينوس رکس رو رونمايي مي‌کنه

165
00:11:53,882 --> 00:11:55,787
وحشتناکه

166
00:11:56,128 --> 00:12:00,653
ديگه چيزي نمونده که
شرکت‌ها اسم دايناسورها روهم انتخاب کنن

167
00:12:00,940 --> 00:12:02,154
با استاديوم هاي بيسبال هم همين کارو کردن

168
00:12:02,179 --> 00:12:04,696
چرا  بايد اين کارو بکنن؟-
چرا قسمت غربي بسته است ؟-

169
00:12:04,848 --> 00:12:06,974
...دوباره يک " پاخي " از محدودهاش خارج شده اما

170
00:12:07,049 --> 00:12:08,635
بيهوشش کردن و دارن ميبرنش سر جاش

171
00:12:08,660 --> 00:12:10,679
"پپسي ساروس "يا "مک دونالد دون "

172
00:12:10,734 --> 00:12:13,130
مسئولين امنيتي گفته بودند که اين حصارهاي نامرئي مطمئن هستن وخراب نميشن

173
00:12:13,155 --> 00:12:14,814
ولي تو اين ماه، اين دومين باره

174
00:12:14,839 --> 00:12:17,890
پاخي ها " با کله که به هم ميزنن ردياباشون يکم اتصالي ميکنه و موقتي از کار مي افته"

175
00:12:18,246 --> 00:12:20,396
چقدر طول ميکشه اون رو از اونجا ببرن ؟

176
00:12:20,428 --> 00:12:22,952
به اون 5 ميلي کرم " کارفنتانيل " زدن
[يکي از قوي‌ترين دارو‌هاي مخدر]

177
00:12:22,999 --> 00:12:27,165
آره، کاملا زدن کله پاش کردن
ميگم يکم الان حال اون  بيچاره رو درک کنيم بد نيستا

178
00:12:27,166 --> 00:12:30,582
بابا ناسلامتي اوني که اونجا افتاده يه موجود زنده هستش ها
ديگه اينو که خودت قبول داري که؟

179
00:12:31,345 --> 00:12:32,722
ميز کارت رو تميز کن

180
00:12:32,747 --> 00:12:34,382
بيش از حد ، به هم ريخته ست

181
00:12:35,349 --> 00:12:38,279
.من دوست دارم فکر کنم اينجا محيط زيسته

182
00:12:38,373 --> 00:12:40,011
به نظر من که اصلا مشکلي نداره

183
00:12:40,012 --> 00:12:42,553
فقط بايد يکم مرتبشون کنم ،تا اينجا بيشتر از اين شلوغ و پلوغتر نشه

184
00:12:49,679 --> 00:12:53,192
.هلي کوپتر ژوراسيک 1 وارد ميشه
.زمان تقريبي رسيدن، 5 دقيقه

185
00:13:16,762 --> 00:13:18,072
" کلير "

186
00:13:18,382 --> 00:13:21,564
آقاي " ماسراني " خودتون پرواز ميکنيد

187
00:13:21,669 --> 00:13:23,168
گواهينامه خلباني دارم

188
00:13:23,272 --> 00:13:25,649
دو روز ديگه ميگيري-
ميدونم 2 روز ديگه-

189
00:13:25,832 --> 00:13:26,787
... خب بگيد ببينم

190
00:13:26,828 --> 00:13:28,567
اوضاع پارک من چطوره ؟

191
00:13:28,646 --> 00:13:31,455
عالي
نسبت به سال گذشته  2/5 درصد افزايش  بازديد کننده داشتيم

192
00:13:31,480 --> 00:13:33,438
يه ذره کمتر از پيش‌بينيِ اوليه‌مون

193
00:13:33,486 --> 00:13:34,950
نه ، نه ، ميخوام بدونم که همه چيز مرتبه !

194
00:13:34,951 --> 00:13:37,758
به بازديد کننده ها خوش مي گذره ؟
حيوون ها اوضاشون روبه راه هستش ؟

195
00:13:37,930 --> 00:13:41,884
رضايت بازديدکنندها کمتر از نود درصد هستش

196
00:13:42,102 --> 00:13:46,309
اما راهي براي اندازه گيري رضايت حيوانامون نداريم

197
00:13:46,310 --> 00:13:48,903
اتفاقا ميشه فهميدش
اگه تو چشمهاشون نگاه کني متوجه ميشي

198
00:13:48,966 --> 00:13:49,951
مگه نه ؟

199
00:13:50,069 --> 00:13:51,358
حق با شماست

200
00:13:52,044 --> 00:13:55,939
حالا، دايناسور جديدم رو به من نشون بديد

201
00:14:03,551 --> 00:14:04,670
برو بالا

202
00:14:05,182 --> 00:14:06,191
برو بالا

203
00:14:06,772 --> 00:14:08,082
حالا درست شد

204
00:14:18,413 --> 00:14:19,602
اوه

205
00:14:22,745 --> 00:14:24,273
"ترسيدي .. " کلير

206
00:14:25,275 --> 00:14:28,227
بهتر نيست حواستون رو به کنترل هلي کوپتر جمع کنيد

207
00:14:28,986 --> 00:14:34,095
راه رسيدن به يک زندگي خوب و خوش
تو همين غير منتظره بودنش هستش

208
00:14:34,134 --> 00:14:35,276
!پرنده

209
00:14:39,097 --> 00:14:41,006
يه روز بريد لب ساحل

210
00:14:41,056 --> 00:14:42,109
و حمام افتاب بگيريد

211
00:14:43,049 --> 00:14:43,692
... خب باشه

212
00:14:43,717 --> 00:14:47,550
... قسمت بازاريابي فکر ميکنه که ميتونيم هزينه هامون

213
00:14:47,575 --> 00:14:49,352
از هزينه ها صحبت نکنيد

214
00:14:50,024 --> 00:14:52,500
جان هموند "آخرين آرزوش در موقع مرگش به من گفت و اون به من اعتماد کردش"
( موسسِ پارک ژوراسيک )

215
00:14:52,525 --> 00:14:54,801
و يه بار هم به سود و منفعت اشاره نکرد

216
00:14:54,826 --> 00:14:56,811
اون هميشه ميگفت
"از هيچ هزينه‌اي دريغ نکن"

217
00:14:56,812 --> 00:15:00,868
... البته قابل تقديره
اما گرداندن يک چنين پارکي راستش رو بخوايين

218
00:15:00,893 --> 00:15:03,078
"هيچوقت يادت نره که چرا ما اين مکان رو ساختيم " کلير

219
00:15:03,103 --> 00:15:07,793
دنياي ژوراسيک" يادمون مياره  که چقدر ما کوچک هستيم"
و بهتره بگم چقدر آسيب پذير

220
00:15:08,009 --> 00:15:09,912
نميشه روي هيچ کدوم از اين چيزها قيمتي گذاشت

221
00:15:09,992 --> 00:15:13,170
حالا خواهشاً بسه، فعلا بزار حواسمون به پروازمون باشه

222
00:15:13,195 --> 00:15:16,227
کاملا آرامش داشته باشيد

223
00:15:43,499 --> 00:15:44,817
اون يکدفعه چش شدش؟

224
00:15:45,103 --> 00:15:47,531
حالت خوبه؟-
چيزيش نيستش يکم  هيجان زده شده-

225
00:15:47,887 --> 00:15:49,785
هنوز که دارن کار مي کنن

226
00:15:50,188 --> 00:15:52,571
... برنامه‌مون اين بود که ماه مِي افتتاحش کنيم

227
00:15:52,596 --> 00:15:56,167
ولي بخش امنيتي اصرار داشت که ديوارها بلندتر باشن

228
00:15:56,254 --> 00:15:58,118
بزرگتر از اوني شده که انتظار داشتم

229
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
اين  که خوبه
مشکلش کجاست

230
00:16:07,534 --> 00:16:10,560
اوايل کمي براي شروع پروژه مشکل داشتيم

231
00:16:10,585 --> 00:16:13,790
مثلا يکي از مشکلامون اين بود که چجوري  و از کجا بايد بهش غذا بديم

232
00:16:13,844 --> 00:16:16,320
يه بار هم نزديک بود ، که يکي از مربي ها يکي از دست هاش رو از دست بده

233
00:16:16,345 --> 00:16:19,893
بقيه پرسنل هم تهديد به استعفا کردند
و ميخواستن امنيتشون تامين بشه

234
00:16:20,074 --> 00:16:21,864
پس بايد با هوش باشه ؟

235
00:16:22,518 --> 00:16:24,312
بيشتر از يه دايناسور

236
00:16:24,484 --> 00:16:26,458
و اين چيه؟

237
00:16:31,036 --> 00:16:33,028
مي خواست شيشه رو بشکنه

238
00:16:33,416 --> 00:16:35,297
اينجوري خوبه خوشم مياد

239
00:16:56,838 --> 00:17:00,823
رنگش سفيده
بمن نگفته بوديد که سفيده

240
00:17:05,794 --> 00:17:08,204
فکر ميکنيد بچه ها ازش مي ترسن ؟

241
00:17:08,734 --> 00:17:10,492
بچه ها ؟

242
00:17:11,736 --> 00:17:14,474
پدر و مادرهاشون از ترس قالب تهي ميکنن

243
00:17:15,517 --> 00:17:17,352
اين خوبه يا بد ؟

244
00:17:19,447 --> 00:17:21,267
! عاليه

245
00:17:25,170 --> 00:17:26,586
داره ما رو مي بينه ؟

246
00:17:27,607 --> 00:17:31,247
ميگن مي تونه تشعشات گرمائي موجودات رو حس کنه ، مثل مارها

247
00:17:32,182 --> 00:17:34,036
فکر ميکردم که دو تا باشن

248
00:17:34,785 --> 00:17:38,499
اره يکي ديکه هم بود براي روز مبادا که اين يکي زنده نمونه

249
00:17:38,523 --> 00:17:39,400
خب دومي کجاست ؟

250
00:17:40,344 --> 00:17:41,892
اين اون يکي رو خورد

251
00:17:49,261 --> 00:17:52,551
و ... جائي که توش هست به اندازه کافي مطمئنه ؟

252
00:17:53,389 --> 00:17:56,770
ما بهترين مهندس هاي طراح وسازنده دنيا رو اختيار داريم

253
00:17:57,880 --> 00:17:59,478
خب ... "هموند " هم داشت

254
00:18:01,528 --> 00:18:03,841
اينجا يک نفر از نيروي دريائي امريکا هست

255
00:18:03,898 --> 00:18:06,740
که عضو اکيپ تحقيق يکي از شرکت هاي منه

256
00:18:06,741 --> 00:18:08,517
"اوون گريدي "

257
00:18:10,147 --> 00:18:11,623
مي شناسمش

258
00:18:11,671 --> 00:18:13,448
حيواناتش اغلب فرار ميکنن

259
00:18:13,640 --> 00:18:16,312
اونها با هوشند
اما اون بايد با هوشتر باشه

260
00:18:16,613 --> 00:18:18,235
فقط فکر ميکنه که با هوشتره

261
00:18:19,733 --> 00:18:22,076
مي خوام اون رو وارد پروژه کنيد

262
00:18:22,101 --> 00:18:24,234
بزاريد محل زندگي اين جانور رو بررسي کنه

263
00:18:25,798 --> 00:18:27,814
شايد بازم اينجا مشکلاتي داشته باشه
که از چشم ما مخفي مونده باشه

264
00:18:44,487 --> 00:18:45,487
وايسين

265
00:18:52,956 --> 00:18:53,956
! هي

266
00:18:58,457 --> 00:18:59,350
! خوبه

267
00:19:00,695 --> 00:19:01,894
به من نگاه کنيد

268
00:19:02,243 --> 00:19:03,224
" آبي"

269
00:19:03,774 --> 00:19:04,598
!" آبي"

270
00:19:05,701 --> 00:19:06,605
وايسا

271
00:19:07,311 --> 00:19:08,392
" چارلي"

272
00:19:08,491 --> 00:19:10,355
بسه ديگه تکرار نکن

273
00:19:11,084 --> 00:19:12,217
"!دلتا"

274
00:19:12,589 --> 00:19:13,624
!خوب حواست رو جمع کن

275
00:19:15,010 --> 00:19:16,208
! خوبه

276
00:19:16,490 --> 00:19:18,946
! حالا ... حرکت

277
00:19:25,732 --> 00:19:27,059
توقف

278
00:19:28,251 --> 00:19:29,576
خوبه!
خيلي خوبه

279
00:19:32,449 --> 00:19:33,678
! خيلي خوبه

280
00:19:33,727 --> 00:19:36,366
چارلي " يک چيز خوب گيرت مياد"

281
00:19:37,039 --> 00:19:38,341
اکو " اين هم براي تو "

282
00:19:38,366 --> 00:19:39,366
"! دلتا"

283
00:19:41,635 --> 00:19:42,594
" آبي"

284
00:19:45,173 --> 00:19:46,607
اين براي تو ست

285
00:19:50,236 --> 00:19:51,237
صبر کنيد

286
00:19:52,962 --> 00:19:54,229
! بمن نکاه کنيد

287
00:19:57,375 --> 00:19:58,969
حرکت

288
00:20:05,243 --> 00:20:06,709
بالاخره موفق شدي

289
00:20:06,859 --> 00:20:07,864
" اوون "

290
00:20:10,929 --> 00:20:12,874
فکر ميکردم که تو به درد اين کار نمي خوري

291
00:20:12,899 --> 00:20:14,855
ولي دارم ميبينم که شاهکار کردي ، رفيق

292
00:20:15,096 --> 00:20:17,199
امروز رو دور شانس بودم
هميشه هم که اينطور نيست

293
00:20:17,224 --> 00:20:19,017
براي همينه که گزارشات تون رو نمي فرستيد

294
00:20:19,223 --> 00:20:20,382
سرمون خيلي شلوغ بود

295
00:20:20,459 --> 00:20:22,903
!براي گرفتن حقوق سرتون شلوغ نبوده

296
00:20:23,688 --> 00:20:25,046
چي تو فکرت هستش؟

297
00:20:25,966 --> 00:20:26,972
يه آزمايش کوچيک توي محوطه

298
00:20:28,232 --> 00:20:31,381
هي منو نيگا، الان خودم ديدم
که اونا به دستورات گوش ميدن

299
00:20:31,406 --> 00:20:34,169
الان بهترين موقع هستش که ببينيم که اون چيزي که تا الان در
حد تئوري بوده آيا در عمل هم همينطورهستش يا نه

300
00:20:34,207 --> 00:20:37,438
اين حيوانات وحشين "هاوسکينز "و
اگه از قفس بياريشون بيرون ، پشيمون ميشي

301
00:20:37,582 --> 00:20:40,152
من الان يه جوررابطه ديدم ، يه رابطه وافعي

302
00:20:40,177 --> 00:20:41,922
بين يه انسان و حيوان

303
00:20:42,699 --> 00:20:45,596
برو کنار مي خوام برم کار دارم -
ببين...ما مثل هم فکر ميکنيم -

304
00:20:45,621 --> 00:20:46,834
هر دو سربازيم

305
00:20:47,064 --> 00:20:50,026
ميدونيم که ارتش بايد تلفاتش رو به حداقل برسونه

306
00:20:50,137 --> 00:20:52,391
بعضي ها فکر ميکنن که آينده براي رباط ها هستش

307
00:20:52,439 --> 00:20:57,235
طبيعت 75 ميليون سال پيش موثرترين ماشين کشتار خودش رو در اختيار ما گذاشته

308
00:20:57,283 --> 00:20:59,576
و حالا ما توانايي اين رو داريم که اون موجودات
رو تحت کنترل خودمون داشته باشيم

309
00:20:59,687 --> 00:21:02,685
ببينم يعني ما اينهمه داريم اينجا زحمت ميکشيم که آخرش چي بشه؟

310
00:21:02,821 --> 00:21:04,218
از دايناسورها يه جور سلاح بسازيد

311
00:21:06,133 --> 00:21:07,341
سخت نگيريد ديگه

312
00:21:07,666 --> 00:21:09,334
بزار مثل آدمهاي فهميده با هم حرف بزنيم

313
00:21:09,448 --> 00:21:13,095
هواپيما هاي جاسوسي نميتونن وارد تونل يا غار بشن ...اصلا ممکنه هک بشن

314
00:21:13,174 --> 00:21:16,848
وقتي که جنگ شروع بشه تمامي اين به اصلاح تکنلوژي ها  يک قرون هم نميارزه

315
00:21:16,881 --> 00:21:19,946
ولي بزار بگم اگه به اون چيزهايي که تو ميگي غذا ندي
حداقلش اين هستش که کسي رو نميخورن

316
00:21:21,168 --> 00:21:22,779
اين موجودات رو ببين

317
00:21:22,858 --> 00:21:25,390
توي  تک تک سلول هاي بدنشون
غريزه حيواني ميليون ها سال نهفته شده

318
00:21:25,468 --> 00:21:27,170
غريزه اي که ما ميتونيم برنامه ريزيش کنيم

319
00:21:27,791 --> 00:21:30,219
و هميشه بهت وفادار ميموننن

320
00:21:30,942 --> 00:21:34,022
... اين کوچولوها با سرعت بطرف دشمن ميرن

321
00:21:34,047 --> 00:21:35,664
و در جا اون ها رو مي خورن

322
00:21:36,519 --> 00:21:39,214
و اکر تصميم بگيرن که ديگه از کسي دستور نگيرن ،اونوقت چي؟

323
00:21:39,467 --> 00:21:42,095
براشون خوب جا ميندازيم که بايد از چه دستوراتي پيروي کنند
و اونايي که از دستورات سرپيچي کنن ، خلاصشون ميکنيم

324
00:21:42,380 --> 00:21:44,325
فقط اونايي رو پرورش و تعليم ميديم که کاملا وفادار باشن

325
00:21:45,974 --> 00:21:48,224
چيه ؟ بگو ما هم بخنديم ؟

326
00:21:51,610 --> 00:21:55,887
تو اصلا اين حيوانات رو درک نکرديشون
فقط داري به اون چيزهايي که مدام دارن تو مغزت ميگذرن فکر ميکني

327
00:21:57,079 --> 00:21:59,363
چون خلقشون کردين فکر ميکنيد که اونا بايد تحت اوامر شما باشن

328
00:21:59,820 --> 00:22:01,185
معلومه که همينطوره

329
00:22:02,188 --> 00:22:04,354
حيوانات منقرض شده هيچ حق و حقوقي ندارن

330
00:22:04,735 --> 00:22:06,605
"اونا ديگه منقرض شده محسوب نميشن ، "هاوسکينز

331
00:22:06,681 --> 00:22:09,732
دقيقا ... ما روي يک معدن طلا نشستيم

332
00:22:09,843 --> 00:22:13,263
و "ماسراني "فقط اون ها کرده  تو اون قفس هاي مصخره
و با اونا باغ وحش درست کرده

333
00:22:13,382 --> 00:22:16,377
اون فقط مي خواد به مردم يه کم همزيستي با طبيعت رو ياد بده
... اون نمي خواد اسلحه بسازه

334
00:22:16,402 --> 00:22:18,916
فکر ميکني هشتمين مرد ثروتمند جهان فقط وقت و ثروتش رو به روي

335
00:22:18,941 --> 00:22:22,936
نفت و الکترونيک و پارک تفريحاتي ميزاره؟

336
00:22:23,603 --> 00:22:25,484
اونقدر مشغله فکري داره که اين چيز هايي که تو ميگي براش مهم نيستن

337
00:22:25,509 --> 00:22:27,819
از کي تا حالا " اينجين " تو اين چيز هايي که  ميگي  داره فعاليت ميکنه

338
00:22:27,844 --> 00:22:31,887
از وقتي که تو رو از نيروي درياي
گرفتيم... تو که خودت هم ميدونستي چرا

339
00:22:32,046 --> 00:22:35,643
اين حيوانات مي تونن جايگزين هزاران سرباز بشن

340
00:22:35,857 --> 00:22:37,770
جون خيلي ها رو ميشه اينجوري نجات داد

341
00:22:40,201 --> 00:22:41,931
جنگ هم بخشي از طبيعته

342
00:22:43,380 --> 00:22:46,518
دور و برت رو نگاه کن ، هر موجودي تواين جنگل

343
00:22:47,486 --> 00:22:48,866
سعي ميکنه اون يکي رو بکشه

344
00:22:48,891 --> 00:22:51,776
اين چرخه طبيعت هستش
اگه نخوري خورده ميشي ،اين يه قانون نانوشته هستش

345
00:22:51,801 --> 00:22:53,910
طبقه بندي حيات وحش

346
00:22:54,759 --> 00:22:57,554
جنگ مثل يه مبارزه ميمونه و اوني باقي ميمونه که قوي تر و باهوش تر باشه

347
00:22:58,684 --> 00:23:00,132
بدون تمام اين چيزها

348
00:23:00,204 --> 00:23:03,029
سر از يک همچين جايي در مياريم که يک شيشه کولا 7 دلار قيمت داره

349
00:23:04,348 --> 00:23:06,786
ببينم اصلا خودت ميفهمي داري چي ميگي؟

350
00:23:09,802 --> 00:23:13,186
اين اتفاق ميافته
يا با تو و يا بدون تو

351
00:23:14,045 --> 00:23:15,497
پيشرفت هميشه برنده ميشه

352
00:23:16,346 --> 00:23:18,451
شايد بهتره که پيشرفت ببازه

353
00:23:20,431 --> 00:23:21,794
! يک خوک در رفته

354
00:23:22,159 --> 00:23:23,574
! يک خوک در رفته

355
00:23:42,074 --> 00:23:43,415
اوون " نرو "

356
00:23:46,861 --> 00:23:48,570
دست نگهدار شليک نکن

357
00:23:50,130 --> 00:23:52,704
به هيچ وجه شليک نکنيد

358
00:23:54,863 --> 00:23:57,837
اگه بهشون شوک الکتريکي بزنيم ، ديگه
هرگز بهمون اعتماد نمي کنن

359
00:23:59,855 --> 00:24:02,068
آبي " آروم باش "

360
00:24:04,069 --> 00:24:05,306
همون جا بمون

361
00:24:06,192 --> 00:24:08,512
هي!هي! الان چي گفتم من ؟

362
00:24:09,798 --> 00:24:12,507
دلتا " دارم ميبينمت ، برو عقب"

363
00:24:14,501 --> 00:24:15,529
همين طور

364
00:24:15,614 --> 00:24:16,584
خوبه

365
00:24:17,928 --> 00:24:18,986
خيلي خوبه

366
00:24:19,787 --> 00:24:20,844
" چارلي ؟"

367
00:24:22,553 --> 00:24:23,882
سر جات وايسا

368
00:24:24,669 --> 00:24:25,669
عاليه

369
00:24:28,272 --> 00:24:29,470
دريچه رو ببند

370
00:24:29,938 --> 00:24:31,237
ديوونه شدي ؟

371
00:24:31,262 --> 00:24:32,658
به من اعتماد کن

372
00:24:32,685 --> 00:24:34,087
!دريچه رو ببند

373
00:24:47,409 --> 00:24:48,615
حالم خوبه

374
00:24:52,502 --> 00:24:53,234
آره

375
00:24:58,749 --> 00:25:00,239
تو کارگر جديده هستي ، درسته ؟

376
00:25:00,814 --> 00:25:01,612
آره

377
00:25:01,638 --> 00:25:04,357
خبر داري که چه بلايي سر نفر قبل از تو اومدش ؟

378
00:25:06,072 --> 00:25:08,952
!در ضمن ، هرگز پشتت رو به قفس نکن

379
00:25:53,594 --> 00:25:55,535
من رو بلند کن ، نمي تونم ببينم

380
00:25:56,116 --> 00:25:58,013
من بابات نيستم توهم ديگه 5 سالت نيست

381
00:25:58,651 --> 00:26:02,063
من اجازه دارم
سوار "تري سراتوپس "بشم قد من1 متر و 20 سانته

382
00:26:02,758 --> 00:26:04,387
اون قسمت ماله بچه هاي کوچيکه

383
00:26:05,854 --> 00:26:06,683
ميدونم

384
00:26:06,708 --> 00:26:08,465
سوار چرخ فلک تخم دايناسور بشيم ؟

385
00:26:08,490 --> 00:26:09,187
نه

386
00:26:10,360 --> 00:26:12,123
مواظب اين کيفت  باش

387
00:26:12,893 --> 00:26:13,974
آخه ميدوني عروسيم هستش

388
00:26:14,046 --> 00:26:16,173
نه "الک " آخرين جشن مجرديش رو نميگيره

389
00:26:16,425 --> 00:26:17,910
چون دوست هاش ازش دلخورن

390
00:26:18,791 --> 00:26:19,497
بيا بزنيم به چاک

391
00:26:19,522 --> 00:26:21,798
چي ؟-
بدو، بدو..بريم-

392
00:26:43,064 --> 00:26:45,679
غذا دادن به " تي رکس " 10 دقيقه ديگر شروع ميشه

393
00:26:45,704 --> 00:26:47,393
تي رکس " " تي رکس " بيا ديگه"-
اومدم-

394
00:26:47,418 --> 00:26:48,250
بزن بريم

395
00:26:48,682 --> 00:26:53,112
تمام والدين توجه داشته باشند که اين نمايش براي کودکان مناسب نيست

396
00:27:04,404 --> 00:27:05,396
الو، سلام مامان

397
00:27:05,667 --> 00:27:08,323
قرار بود به محض فرود هواپيما بعدش  به من زنگ بزني

398
00:27:09,139 --> 00:27:10,050
خوش ميگذره ؟

399
00:27:10,172 --> 00:27:12,082
آره ، فکر کنم

400
00:27:13,700 --> 00:27:16,574
خاله " کلير " بهمون برگ عبور سفارشي داده که تو صف نايستيم

401
00:27:16,899 --> 00:27:18,084
چي ؟ مگه پيش شما نيست ؟

402
00:27:24,443 --> 00:27:25,669
"سلام " کارن

403
00:27:25,733 --> 00:27:27,459
سلام " کلير " چطوري ؟

404
00:27:27,994 --> 00:27:30,494
خب ، همه چيز خوبه
بچه ها هم دارن حال ميکنن

405
00:27:30,774 --> 00:27:32,531
آره همه ، همه خيلي خوبن

406
00:27:32,886 --> 00:27:34,871
... جدي ميگي ؟ " زک " همين الان گفت

407
00:27:34,896 --> 00:27:36,388
که تو اصلن پيش اونها نيستي

408
00:27:37,838 --> 00:27:42,611
آره ، ببين امروز اصلا روز خوبي براي من نبوده

409
00:27:42,976 --> 00:27:45,889
خيالت راحت باشه
اونها پيش دستيار من هستند

410
00:27:46,347 --> 00:27:49,781
انگليسيه، و  ميدوني که پرستار بچه
هم اختراع انگليسي هاست

411
00:27:52,413 --> 00:27:53,736
ببينم ، داري گريه ميکني ؟

412
00:27:55,070 --> 00:27:57,958
"قرار بود اين يه آخر هفته خانوادگي باشه " کلير

413
00:27:58,031 --> 00:28:00,072
تو مدت هاست اونها رو نديدي

414
00:28:00,097 --> 00:28:03,583
و ميدونم که هر وقت تنها باشن "زک ""گري " رو اذيت ميکنه

415
00:28:03,909 --> 00:28:06,698
ببين ، واقعا متاسفم

416
00:28:07,412 --> 00:28:10,424
در عوض فردا تمام روز باهاشون هستم

417
00:28:10,425 --> 00:28:13,020
فردا مرخصي ميگيرم و از کنارشون تکون نمي خورم ، قول ميدم

418
00:28:13,045 --> 00:28:16,715
قول حلواي نسيه فردا جاي سيلي نقد امروز رو نميگيره

419
00:28:17,163 --> 00:28:19,592
از ضرب المثل هاي مامان استفاده ميکني ؟

420
00:28:19,617 --> 00:28:21,780
اوه ، راست ميگي
دارم از تکيه کلام هاي اون استفاده ميکنم

421
00:28:22,408 --> 00:28:24,391
مي بخشيد که اين رو ميگم
ازت ممنون ميشم که يکم درکم کني

422
00:28:24,629 --> 00:28:26,268
وقتي ، بچه دار شدي مي فهمي

423
00:28:26,302 --> 00:28:27,317
"آره " اگر شدم

424
00:28:27,788 --> 00:28:31,278
نترس نوبت تو هم ميرسه

425
00:28:31,303 --> 00:28:32,794
خداحافظ مامان

426
00:28:35,571 --> 00:28:36,735
خداحافظ

427
00:28:53,986 --> 00:28:55,555
ديگه چي مي خوان ؟

428
00:28:56,109 --> 00:28:57,308
"آقاي " گريدي ؟

429
00:28:58,435 --> 00:29:02,376
ازت ميخوام که با من بيائيد
و يک چيزي رو از نزديک ببينيد

430
00:29:03,261 --> 00:29:05,475
"چرا به من ميگي آقاي " گريدي ؟

431
00:29:05,758 --> 00:29:06,816
" اوون "

432
00:29:08,687 --> 00:29:11,081
البته اگه کاري نداري-
اتفاقا انقدر کار دارم که نگو-

433
00:29:11,106 --> 00:29:12,739
مي خوام يه چيز جالب نشونت بدم

434
00:29:12,779 --> 00:29:14,765
آخرين باري که همديگه رو ديديم
يادمه به من گفتي که ما حرفي براي زدن با هم نداريم

435
00:29:14,790 --> 00:29:17,319
"من دارم درباره دايناسور حرف ميزنم آقاي " گريدي

436
00:29:17,344 --> 00:29:17,850
" اوون "

437
00:29:17,885 --> 00:29:20,781
ما يه گونه جديد درست کرديم
يعني به وجود آورديم

438
00:29:23,974 --> 00:29:26,399
دايناسور جديد درست کردن براي شما شده مثل آب خوردن ؟

439
00:29:26,972 --> 00:29:29,372
گاهي وقتها از اين کارها ميکنيم

440
00:29:30,190 --> 00:29:32,629
نمايش اين موجود جديد براي بازديدکنندگان  سه هفته ديگه هستش

441
00:29:32,654 --> 00:29:35,362
آقاي " ماسراني " خواست که در اين مورد با تو مشورت کنم

442
00:29:36,061 --> 00:29:40,262
ميخواي اينجا با هم مشورت کنيم
يا توي اتاقکم؟

443
00:29:41,388 --> 00:29:43,087
خيلي بي مزه بود

444
00:29:43,436 --> 00:29:44,728
چرا يکم بود

445
00:29:44,911 --> 00:29:47,935
يک نگاه به حصارهاي قفس اون دايناسور بنداز که يه وقت ايرادي نداشته باشه

446
00:29:48,246 --> 00:29:49,127
چرا من ؟

447
00:29:50,117 --> 00:29:56,408
فکر کنم  آقاي " ماسراني " فکر کرده که
... چون تو ربتور ها رو کنترل ميکني

448
00:29:56,559 --> 00:29:58,650
دائم حرف از کنترل کردن ميزني

449
00:29:58,679 --> 00:30:01,275
من " ربتور " ها رو کنترل نمي کنم
با هم رابطه داريم

450
00:30:01,334 --> 00:30:03,570
يه جور رابطه دو طرفه هستش

451
00:30:04,832 --> 00:30:06,700
به همين دليل ما هم ديگه ملاقات نداشتيم

452
00:30:07,011 --> 00:30:10,043
... ببخشيدا
علاقه اي به قرار ملاقات مجدد نداشتم

453
00:30:10,068 --> 00:30:12,222
آخه من موندم کي براي يه شب بيرون رفتن ، از قبلش برنامه ريزي ميکنه

454
00:30:12,247 --> 00:30:13,714
چون من هر کاري که ميکنم بايد طبق برنامه باشه

455
00:30:13,739 --> 00:30:15,934
و تو کدوم رژيم غذائي نوشته شده که آدم نبايد تکيلا بخوره

456
00:30:16,256 --> 00:30:17,877
در واقع بيشتر زن ها اينجورين

457
00:30:18,140 --> 00:30:21,966
من موندم که کدوم مردي سر قرار خواستگاري با شلوارک مياد

458
00:30:21,991 --> 00:30:23,974
خب ، هواي آمريکاي مرکزي خيلي گرمه

459
00:30:24,125 --> 00:30:27,257
خب بسه ديگه
بزار روي اين محصول جديدمون تمرکز کنيم

460
00:30:27,297 --> 00:30:28,564
محصول؟

461
00:30:29,803 --> 00:30:32,879
ببين من ميفهم
تو مسئوليت هاي سنگيني داري

462
00:30:32,904 --> 00:30:34,632
و همينطور بايد تصميمات مهمي بگيري

463
00:30:34,657 --> 00:30:38,015
ولي  بزارحرف آخرم رو بگم ، اون حيوان ها
کالا يا يه جور محصول کارخونه ايي نيستن که بخواي روشون قيمت بزارين

464
00:30:38,040 --> 00:30:41,231
اونا مثل مجودات ديگه زنده ان و دارن نفس ميکشن

465
00:30:41,627 --> 00:30:43,452
خودم ميدونم لازم نبود تو بگي

466
00:30:43,477 --> 00:30:46,706
درسته که بصورت مصنوعي بدنيا اومدن
ولي خودشون که اين رو نميدونن

467
00:30:46,731 --> 00:30:48,679
اونا فقط ياد گرفتن که

468
00:30:48,969 --> 00:30:53,136
غذا بخورن ، شکار کنن
اونا مي خوان

469
00:30:54,352 --> 00:30:58,938
فکر کنم متوجه حرف هام شده باشي ، نه؟

470
00:31:02,784 --> 00:31:04,110
تو ماشين منتظرتم

471
00:31:07,812 --> 00:31:14,170
شايد بهتر باشه لباست رو عوض کني
آخه اونا خيلي به بو حساس هستن

472
00:31:23,346 --> 00:31:27,361
... ميگن " موساساروس " معمولا در سطح آب شکار ميکنه

473
00:31:27,421 --> 00:31:30,464
و هر چيزي که تو دهنش جا بشه رو ميخوره

474
00:31:30,491 --> 00:31:36,124
که شامل لاک پشت ها ، ماهيهاي بزرگ
و حتي " موساساروس "هاي کوچيکتر ميشده

475
00:31:36,156 --> 00:31:40,712
خب ببينم گرسنه هستش يا نه
هر چند که امروز غذاشو خورده

476
00:31:41,696 --> 00:31:46,187
کمي خجالتيه بنابر اين اگه اومد بالا
براش يه دست محکم بزنيد

477
00:31:46,212 --> 00:31:47,212
!"زک "

478
00:31:47,311 --> 00:31:48,630
!" موساساروس "

479
00:32:00,595 --> 00:32:03,468
خيلي با حال بود

480
00:32:05,692 --> 00:32:10,975
يک لحظه لطفا ، حالا ميتونيم نگاه دقيقتري بهش بندازيم

481
00:32:25,654 --> 00:32:27,635
! هشتاد و هشت تا دندون داره

482
00:32:29,401 --> 00:32:32,785
منو نگا کن ، بهت خوش ميگذره يا نه ؟-
آره-

483
00:32:39,019 --> 00:32:42,120
چند ماه هستش که داريم بليط پيش فروش ميکنيم

484
00:32:42,471 --> 00:32:45,579
هر چند وقت يکبار ما براي جذب گردشگرها به اينجا
بايد يه چيز جديد ، ارائه کنيم

485
00:32:45,580 --> 00:32:47,547
تا بتونيم همينطور گردشگرها رو به اينجا بياريم

486
00:32:47,572 --> 00:32:49,294
مثل برنامه هاي سازمان ناسا

487
00:32:49,319 --> 00:32:53,417
پس هيئت مديره به اين نتيجه رسيدن که با دستکاري در ژن اين موجودات
ميتونيم يکسري جذابيت هاي خاص به اونها اضافه کنيم

488
00:32:53,418 --> 00:32:55,194
اونا دايناسورن
ديگه چي بيشتر ازاين لازم دارن

489
00:32:55,342 --> 00:33:00,263
خب اين نظر تو هستش ،اما مديران نظرشون چيز ديگه اي بود اونا با
درست کردن گونه اي به نام ايندومينوس رکس  سرانجام به اون چيزي که ميخواستن رسيدن

490
00:33:00,288 --> 00:33:01,916
" ايندومينوس رکس "

491
00:33:01,960 --> 00:33:05,240
ما يک کلمه دلهره آور لازم داشتيم که براحتي هم بشه تلفظش کرد

492
00:33:05,265 --> 00:33:08,991
"مثلا يک بچه 4 ساله چطور بايد اين کلمه را تلفظ کنه "ارچئورنيتوميموس

493
00:33:09,051 --> 00:33:10,960
مثلا فکر ميکني خودت خيلي قشنگتر داري تلفظش ميکني

494
00:33:16,737 --> 00:33:18,505
اين موجود را از چه چيزهائي سر هم کرديد ؟

495
00:33:18,859 --> 00:33:23,692
ژن اصليش از "تي رکس "هستش
بقيه اش هم محرمانه ست

496
00:33:23,716 --> 00:33:26,394
يه دايناسور جديد ساختين ولي
خودتون هم نميدونيد دقيقا چي هستش

497
00:33:26,758 --> 00:33:30,447
لابراتوار براي ما موجودات رو مي فرسته
ما هم اون رو به مردم نشون ميديم

498
00:33:30,488 --> 00:33:32,408
!لطفا غذا رو بفرستيد پائين

499
00:33:32,464 --> 00:33:34,492
اين حيوان الان چند وقته که اينجا هستش؟

500
00:33:34,573 --> 00:33:36,486
از زمان تولدش تا الان

501
00:33:36,590 --> 00:33:38,752
يعني دنياي پشت اين ديوارها رو تا حالا نديده ؟

502
00:33:38,777 --> 00:33:40,307
!چرا اتفاقا هر روز ميبريمش بيرون که يه وقت دلش اين تو نگيره

503
00:33:40,380 --> 00:33:41,868
اينجوري بهش غذا ميديد ؟

504
00:33:47,214 --> 00:33:48,811
مگه اشکالي داره؟

505
00:33:48,836 --> 00:33:52,850
حيواناتي که در انزوا و تنهائي بزرگ ميشن
معمولا رفتارشون با بقيه فرق داره

506
00:33:52,875 --> 00:33:55,340
راپتور"هاي خودت هم تو قفس بزرگ شدن"

507
00:33:55,743 --> 00:33:59,286
آره خب ، با هم نوع هاشون بودند
اينجوري همزيستي درحيات وحش رو ياد گرفتن

508
00:33:59,350 --> 00:34:01,357
و من هم وقتي به دنيا اومدن در کنارشون بودم

509
00:34:01,382 --> 00:34:02,654
به من اعتماد دارن

510
00:34:02,679 --> 00:34:06,497
تنها چيزي که اون حيوان تونسته در محيط زندگيش
با هاش رابطه برقرار بکنه و درکش کنه فقط اون جرثقيل حمل غذا هستش

511
00:34:07,905 --> 00:34:09,478
حداقل فهميده که اون جرثقيل به معني غذا هستش

512
00:34:09,503 --> 00:34:12,215
پس يه همنوع احتياج داره

513
00:34:12,413 --> 00:34:15,033
همبازي براش تهيه کنيم ؟
يا يک همچين چيزي ؟

514
00:34:16,131 --> 00:34:17,947
نه  فکر خوبي نيست

515
00:34:21,494 --> 00:34:24,653
اون کجاست؟-
شايد تو زير زمين ؟-

516
00:34:24,780 --> 00:34:27,845
نرفته تو زير زمين ؟
نکنه رفته ديسکو؟

517
00:34:28,085 --> 00:34:30,115
اينجا بود، ما اون رو ديديم

518
00:34:38,981 --> 00:34:40,947
اوه ، لعنتي

519
00:34:43,711 --> 00:34:45,320
عجيبه ،اصلا نمي فهمم

520
00:34:48,136 --> 00:34:50,067
هفته هاست که درهاي اينجا باز نشدن

521
00:34:51,037 --> 00:34:53,182
اين خراش هاي روي ديوار جديد هستن ؟

522
00:34:59,197 --> 00:35:00,500
فکر ميکني اون ... ؟

523
00:35:03,512 --> 00:35:05,386
!اصلا خوب نيست

524
00:35:05,648 --> 00:35:07,813
از توي اتاق کنترل ميتونم پيداش کنم

525
00:35:07,838 --> 00:35:09,707
تو پشتش يک ردياب کار گذاشتيم

526
00:35:20,129 --> 00:35:21,935
يکي از موجودات داره ازآدانه مي چرخه

527
00:35:21,985 --> 00:35:24,460
ماموران امنيتي رو خبر کنين، وضعيت جدي ست

528
00:35:24,856 --> 00:35:27,798
... هر چند اولين بار 13 سالم بود که ديدمش

529
00:35:27,823 --> 00:35:30,648
اما "کارل "جاي خالي پدر واقعيم رو تو زندگيم پر کرده

530
00:35:35,403 --> 00:35:37,122
الو ، بله ؟-
" لووري "

531
00:35:37,147 --> 00:35:39,427
مختصات  جاي" ايندومينوس " رو بهم بده

532
00:35:40,481 --> 00:35:41,649
باشه

533
00:35:42,691 --> 00:35:44,182
صبر کن ، دارم انجام ميدم

534
00:36:08,221 --> 00:36:10,124
بلندي اين ديوار 15 متره

535
00:36:10,125 --> 00:36:12,465
واقعا فکر ميکني از اينجا بالا رفته ؟

536
00:36:13,338 --> 00:36:14,642
!بستگي داره

537
00:36:15,484 --> 00:36:16,565
به چي ؟

538
00:36:16,992 --> 00:36:20,475
به اينکه چه دايناسورهائي رو تو آزمايشگاه با هم مخلوط کردن

539
00:36:22,175 --> 00:36:23,528
يعني چي ؟

540
00:36:24,573 --> 00:36:25,960
هنوز اون تو هستش

541
00:36:25,985 --> 00:36:28,194
غير ممکنه، من الان خودم اونجا بودم

542
00:36:28,195 --> 00:36:30,912
کلير " همونطور که گفتم اون سر جاشه"

543
00:36:32,144 --> 00:36:33,241
يک لحظه
اونجا

544
00:36:33,266 --> 00:36:34,912
اون آدمها کي هستند تو قفس ؟

545
00:36:37,102 --> 00:36:38,680
!سريع بيارشون بيرون

546
00:36:39,094 --> 00:36:40,075
!همين الان

547
00:36:40,260 --> 00:36:44,184
حصار شماره 11 از اتاق کنترل ، سريع از محوطه خارج بشويد

548
00:36:44,185 --> 00:36:45,597
حصار شماره 11

549
00:36:45,598 --> 00:36:47,908
صداي من رو ميشنويد ؟

550
00:36:48,542 --> 00:36:49,830
مشگلي پيش اومده ؟

551
00:36:49,831 --> 00:36:51,629
!اون تو قفسه
!اونجا پيش شماست

552
00:36:51,693 --> 00:36:52,792
!بدو، بريم

553
00:37:21,956 --> 00:37:23,063
دروازه رو ببنديد

554
00:37:23,088 --> 00:37:24,740
نميشه که دروازه رو ببنديم

555
00:37:24,741 --> 00:37:25,347
!سريع ببنديد

556
00:37:25,704 --> 00:37:28,090
ميشه يکي به من بگه اونجا چه اتفاقي داره ميوفته ؟

557
00:37:29,450 --> 00:37:30,600
واي

558
00:39:41,033 --> 00:39:44,609
از همه خواهش ميکنم آرامشتون رو حفظ کنيد

559
00:39:52,957 --> 00:39:56,584
اگه به حصارها نزديک بشه ،ردياب هايي
که تو بدنش کار گذاشتيم مجهز به شوکر برقي هستش و بهش شوک ميده

560
00:39:56,640 --> 00:39:58,202
داره خيلي سريع حرکت ميکنه

561
00:39:58,214 --> 00:39:59,899
از اتاق کنترل
...هشدار به تمامي

562
00:39:59,924 --> 00:40:01,480
اون گوشي لعنتي رو بزار زمين

563
00:40:01,911 --> 00:40:04,529
ببخشيد داريم اطلاعات جديد ميگيريم
همه چيز مرتبه

564
00:40:04,554 --> 00:40:06,570
ماموران حفاظتي بايد بي سر و صدا بگيرنش

565
00:40:06,958 --> 00:40:10,092
...اينکه اين پارک تا الان به کارش ادامه داده به خاطر اينه که

566
00:40:10,117 --> 00:40:12,045
تونستيم در چنين موقعيت هائي سريعا عمل کنيم

567
00:40:12,372 --> 00:40:14,297
فقط يک اتفاق ناخواسته بود ، درسته ؟

568
00:40:14,416 --> 00:40:16,289
خب پس اينم تو دفترچه راهنما بنويسيد

569
00:40:16,321 --> 00:40:19,645
"در حين اتفاقات ناخواسته ممکن است "توسط دايناسورها خورده شويد

570
00:40:19,772 --> 00:40:22,978
حصار شماره 11 با قسمت بعدي 6 کيلومتر فاصله داره

571
00:40:23,233 --> 00:40:25,649
ماموران حفاظتي کارشون رو بلدن
...قرار نيست که ديگه هيچ کس

572
00:40:25,688 --> 00:40:26,606
خورده  بشه؟

573
00:40:32,302 --> 00:40:36,032
به تمامي گروهاي حفاظتي ، شليک فقط با تيرهاي بيهوش کننده

574
00:40:43,579 --> 00:40:45,043
سرعت دويدنشون چقدره ؟

575
00:40:45,415 --> 00:40:46,737
بالاي 60 کيلومتر

576
00:40:47,232 --> 00:40:48,738
اگه گرسنه باشن 80 کيلومتر

577
00:40:50,529 --> 00:40:52,819
تا حالا شده يکيشون رو آزاد کنيد و ببينيد چکار ميکنه ؟

578
00:40:53,573 --> 00:40:54,453
نه

579
00:40:54,493 --> 00:40:55,890
واي ،لعنتي

580
00:40:57,335 --> 00:40:59,130
بدجوري ترسيدم

581
00:40:59,814 --> 00:41:01,948
مي خواي ، يکيشون رو ببري خونه ؟

582
00:41:02,045 --> 00:41:03,196
از اين شوخي ها نداشتيم

583
00:41:03,837 --> 00:41:05,354
... وقتي همسن تو بودم

584
00:41:05,925 --> 00:41:08,443
يک توله گرگ رو نجات دادم

585
00:41:09,133 --> 00:41:11,967
تقريبا 2 ماهش بود
زورکي راه ميرفت

586
00:41:12,110 --> 00:41:14,437
عادت داشت بغل تختم بخوابه

587
00:41:14,652 --> 00:41:15,750
و از من مواظبت کنه

588
00:41:17,373 --> 00:41:22,667
يکبار زنم با يه چاقو به من حمله کردش
و گرگ يک تکه از بازوش رو کند

589
00:41:23,255 --> 00:41:24,341
گرگ رو کشتيدش ؟

590
00:41:25,441 --> 00:41:26,560
نه

591
00:41:28,006 --> 00:41:30,974
ما يک رابطه جدانشدني  نسبت به هم داشتيم

592
00:41:31,013 --> 00:41:32,559
... مثل تو و

593
00:41:34,534 --> 00:41:35,740
اسمش چي بود ؟

594
00:41:35,996 --> 00:41:39,026
" دلتا "
در ضمن اون ماده است نه نر

595
00:41:40,240 --> 00:41:41,219
مي تونم .. ؟

596
00:41:53,216 --> 00:41:54,462
خداي من

597
00:42:01,619 --> 00:42:03,111
! کد 19

598
00:42:03,318 --> 00:42:05,850
!حيوون جديد ست
!دو نفر تلفات داشتيم

599
00:42:05,882 --> 00:42:07,114
کد 19 چه کدي هستش ؟

600
00:42:07,139 --> 00:42:09,279
ايندومينوس " از محلش فرار کرده"

601
00:42:10,350 --> 00:42:12,300
از اشتباهاتشون درس نميگيرن

602
00:42:14,456 --> 00:42:18,019
حالا اين موقعيت رو دارن که از
محصول جديدشون يک چيز هايي رو ياد بگيرن

603
00:42:20,607 --> 00:42:25,276
!الو ، منم
موقعيت خوبي داره برامون جور ميشه

604
00:42:43,821 --> 00:42:45,198
قبلا اينجا اومدين ؟

605
00:42:47,777 --> 00:42:51,388
اگه مامان وبابا از هم جدا بشن
يکي از ما پيش بابا ويکيمون پيش مامان ميمونه ؟

606
00:42:51,422 --> 00:42:53,804
چي ؟
واسه چي اينرو ميگي ؟

607
00:42:53,829 --> 00:42:54,890
!چون دارن طلاق ميگيرن

608
00:42:54,915 --> 00:42:57,978
نه ، چرت نگو
اونها قرار نيست طلاق بگيرن

609
00:42:59,312 --> 00:43:01,923
قبل از اينکه تو هم بدنيا بيائي
اونها با هم همين جوري بودن

610
00:43:02,399 --> 00:43:04,587
از 2 تا وکيل متفاوت براشون نامه مياد

611
00:43:04,612 --> 00:43:05,762
خب  که چي ؟

612
00:43:06,343 --> 00:43:08,733
يواشکي نامه ها رو خوندم
وکلاي مخصوص طلاق هستن

613
00:43:11,849 --> 00:43:13,079
کاري نميشه کرد

614
00:43:13,104 --> 00:43:17,563
ببين در هر صورت زياد فرقي نداره
دو سال ديگه من هر جور شده ازاون خونه ميرم

615
00:43:17,730 --> 00:43:20,304
پدر و مادر تمام دوستان من هم طلاق گرفتن

616
00:43:22,247 --> 00:43:23,862
هي بسه ديگه-
نه-

617
00:43:24,989 --> 00:43:26,376
راستي راستي داري گريه ميکني ؟

618
00:43:28,011 --> 00:43:29,811
عوضش تمام چيزهات دو برابر ميشه

619
00:43:29,836 --> 00:43:32,738
دو بار در سال جشن تولد
...دوبار جشن عيد پاک ، دو بار

620
00:43:32,763 --> 00:43:35,450
اما من نمي خوام هيچ چيزي دو برابر بشه

621
00:43:35,475 --> 00:43:37,389
!آره خب ، کاري از دست ما برنميادش

622
00:43:38,261 --> 00:43:40,365
از اين گذشته تو که ديگه بچه نيستي

623
00:44:11,509 --> 00:44:12,822
کارت شناسائي لطفا

624
00:44:12,847 --> 00:44:14,881
...اقاي محترم ، کارت-
ميتونيد بگيد اون بيرون چه خبره ؟-

625
00:44:14,953 --> 00:44:15,461
!هي شما

626
00:44:15,486 --> 00:44:17,334
تو محوطه قفس پر از دوربين هاي حرارتيه

627
00:44:17,359 --> 00:44:18,954
چه جوري يکدفعه ناپديد شد ؟

628
00:44:21,027 --> 00:44:23,875
فکر کنم فقط يه نقص فني بوده

629
00:44:23,900 --> 00:44:24,970
مگه نديدي ؟

630
00:44:25,103 --> 00:44:28,581
ديوارها رو عمدان خراشيده بود
که ما فکر کنيم فرار کرده

631
00:44:28,606 --> 00:44:30,994
بسه ديگه
ماداريم اينجا راجع به يک حيوان صحبت ميکنيم

632
00:44:31,019 --> 00:44:34,271
اما يک حيوان بسيار با هوش-
چهار صد متر تا محل فرستنده-

633
00:44:58,130 --> 00:45:00,355
مي خواهيد اون را با اسلحه هائي بيهوش کننده بدام بندازيد

634
00:45:00,380 --> 00:45:04,084
اين موجود براي ما 26 ميليون دلارآب خورده نمي تونيم که اون رو  بکشيم

635
00:45:04,462 --> 00:45:05,700
!همشون ميميرن

636
00:45:05,725 --> 00:45:06,756
سيصد متر ديگه

637
00:45:06,789 --> 00:45:09,417
بايد ماموريت رو همين جا تموم کنيد-
اونها رسيدن به هدف-

638
00:45:09,442 --> 00:45:12,809
بگيد که برگردن-
تو داري به کي دستور ميدي اينجا ؟-

639
00:45:44,448 --> 00:45:46,416
خون هنوز لخته نشده

640
00:45:46,489 --> 00:45:47,701
همين نزديکي هاست

641
00:45:48,782 --> 00:45:50,209
اون چيه ؟

642
00:45:51,518 --> 00:45:54,274
دستگاه ردياب رو
با پنجه هاش کنده

643
00:45:54,839 --> 00:45:56,512
اين چيزا رو از کجا ميدونه ؟

644
00:45:57,899 --> 00:46:00,204
ميدونسته که کجاي بدنش کار گذاشتن

645
00:46:33,173 --> 00:46:35,341
مواظب باشيد
استتار کرده

646
00:47:31,322 --> 00:47:32,979
جزيره رو تخليه کنيد

647
00:47:34,234 --> 00:47:35,972
اونوقت ديگه نميتونيم درهاي پارک رو باز کنيم

648
00:47:36,282 --> 00:47:41,027
شما يک موجود ژنتيکي خلق کرديد
که توي قفس بزرگ شده

649
00:47:41,052 --> 00:47:43,132
تمام اين چيزها رو اون داره براي اولين بار ميبينه

650
00:47:43,451 --> 00:47:45,743
خودش هم نميدونه که در واقع چه موجوديه

651
00:47:45,831 --> 00:47:48,656
و اون هر چيزي رو که ببينه ميکشه

652
00:47:48,704 --> 00:47:51,825
مي خواي بگي که اين حيوان داره
سعي ميکنه که بفهمه که جايگاهش تو حيات وحش کجاست

653
00:47:51,889 --> 00:47:54,194
داره ياد ميگيره که جاش توي زنجيره غذايي کجاست

654
00:47:54,219 --> 00:47:56,122
و فکر نکنم دوست داشته باشيد اون همچين چيزي رو بفهمه

655
00:47:56,147 --> 00:47:59,688
ماموران حفاظتي اجازه دارن در
مواقع خطر از مهمات جنگي استفاده کنن

656
00:47:59,713 --> 00:48:04,472
توي انبار مهمات يه "ام 134"داريم
!نصبش کنيد روي يه هلي کوپتر واون رو نابودش کنيد

657
00:48:04,497 --> 00:48:07,768
پارک پراز خانواده و زن وبچه است
من نميتونم اينجا رو تبديل به ميدون جنگ بکنم

658
00:48:07,793 --> 00:48:08,625
ميدون جنگ شده

659
00:48:08,650 --> 00:48:12,660
آقاي  گريدي  اگه نمي خواي کمک کني
ديگه دليل خاصي براي حضور شما اينجا وجود نداره

660
00:48:18,965 --> 00:48:21,891
اگه جاي تو بودم هر چه زودتر با مسئولين لابراتوار صحبت ميکردم

661
00:48:22,606 --> 00:48:26,422
اين موجودي که بيرون داره راه ميره
دايناسور نيست

662
00:48:42,407 --> 00:48:42,915
خب

663
00:48:45,261 --> 00:48:48,815
الان دستور بستن قسمت شمالي پارک رو ميدم

664
00:48:48,816 --> 00:48:52,565
وارد فاز يک ميشيم ، موقعيت جدي هستش ، همه رو برگردونيد

665
00:48:52,566 --> 00:48:55,425
توجه فاز 1  موقعيت جدي هستش ، تمام
تکرار ميکنم  توجه فاز 1

666
00:48:55,450 --> 00:48:56,996
بازديدکنندها را برگردونيد

667
00:49:01,141 --> 00:49:03,715
... بافت نرم باقي ميمونه چون آهن تو خون دايناسورها

668
00:49:03,716 --> 00:49:07,108
موادسمي توليد ميکنه که شديدان واکنش پذير هستند

669
00:49:07,109 --> 00:49:10,058
...بعد پروتئين وغشاي سلولي در هم ادغام ميشن و

670
00:49:10,059 --> 00:49:12,267
تشکيل يک محافظ طبيعي رو ميدن

671
00:49:12,268 --> 00:49:14,624
و اينجوري "دي ان ا " براي ساليان دراز باقي ميمونه

672
00:49:14,649 --> 00:49:17,450
حتي اگه تمام عقيق هاي که توشون پشه هست
از بين برن باز هم هنوز اونقدر استخون هستش

673
00:49:17,475 --> 00:49:18,371
انقدر ور نزن

674
00:49:21,587 --> 00:49:24,745
فکر ميکني اگه تمام وقت به اونها زل بزني ، چه اتفاقي ميافته ؟

675
00:49:26,811 --> 00:49:29,470
واقعا ممنون-
قابلي نداشت-

676
00:49:31,967 --> 00:49:33,301
از سفر لذت ببريد

677
00:49:37,271 --> 00:49:39,668
خانم هاي باردار وکساني داخل ماشين حالشون بهم ميخوره

678
00:49:39,693 --> 00:49:42,137
بهتر است قبل از اين سفر با پزشک صحبت کنند

679
00:49:54,393 --> 00:49:55,778
از سفر لذت ببريد

680
00:49:58,990 --> 00:50:00,170
الو ؟

681
00:50:03,085 --> 00:50:04,610
جدي ميگيد، الان ؟

682
00:50:05,803 --> 00:50:08,585
مي بخشيد
داريم تعطيل ميکنيم

683
00:50:09,663 --> 00:50:13,360
...لطفا بريد بسمت ترن هوايي و از اونجا

684
00:50:16,721 --> 00:50:18,901
ببينيد من مقصر نيستم

685
00:50:19,100 --> 00:50:23,725
به دليل نقص فني تمام قسمت هاي ما بسته مي باشد

686
00:50:30,898 --> 00:50:34,869
شما ميدونيد که من اجازه ندارم که ترکيب ژنتيکي اون موجودات رو افشا کنم

687
00:50:35,121 --> 00:50:38,319
روي حيواناتي که تغيير ژنتيکي دارن اصلا نميشه حساب کرد

688
00:50:38,846 --> 00:50:40,563
" اون آدم کشته " هنري

689
00:50:41,716 --> 00:50:43,420
خيلي متاسفم

690
00:50:43,702 --> 00:50:47,329
يک دايناسور که ميتونه استتار کنه
به چه درد ما ميخوره ؟

691
00:50:47,582 --> 00:50:52,710
ژن هشت پا بهش اضافه شد
تا بتونه براحتي سريع رشد کنه

692
00:50:52,766 --> 00:50:56,791
هشت پاها ، تو سلولهاشون رنگدانهايي دارن که ميتونن رنگ پوستشون رو تغيير بدن

693
00:50:57,346 --> 00:50:59,758
حتي دوربين هاي حرارت رو هم به اشتباه انداخت

694
00:51:00,769 --> 00:51:01,900
واقعا ؟

695
00:51:02,108 --> 00:51:03,699
چه جوري اين کار رو کرد ؟

696
00:51:07,367 --> 00:51:10,131
قورباغه هاي درختي مي تونن تشعشعات مادون قرمزشون رو کنترل کنن

697
00:51:10,541 --> 00:51:14,896
ما از اين ژنها استفاده کرديم
تا بتونه خودش رو با آب وهواي استوايي تطبيق بده

698
00:51:14,960 --> 00:51:16,450
... اما هرگز فکر نميکرديم

699
00:51:16,451 --> 00:51:18,234
کي بهت اجازه داد که اين کارها رو بکني؟

700
00:51:19,097 --> 00:51:20,147
!شما

701
00:51:20,679 --> 00:51:21,909
"بزرگتر"

702
00:51:22,124 --> 00:51:23,549
"ترسناکتر"

703
00:51:24,342 --> 00:51:29,118
با حالتر "به گمونم اين همون کلمه اي هست که هميشه بکار ميبريد"

704
00:51:29,901 --> 00:51:33,383
شما نمي تونيد يک حيوان درنده با ويژگي هاي خطرناک سرهم بکنيد

705
00:51:33,432 --> 00:51:35,522
و اونوقت انتظار داشته باشيد که رفتار خطرناک نداشته باشه

706
00:51:35,578 --> 00:51:37,044
... کارهايي که اينجا ميکنيد

707
00:51:38,046 --> 00:51:39,768
... کارهايي که اينجا کرديد

708
00:51:40,954 --> 00:51:44,609
در پارک رو ميبندن ، تمام چيزهات
رو توقيف ميکنن تمام چيز هايي که خلق کردي رو

709
00:51:46,185 --> 00:51:48,715
و ايندفعه "هموند"اينجا نيست که ازت دفاع کنه

710
00:51:48,740 --> 00:51:52,090
تمام چيزهايي که اينجا ميبينيد بخاطر وجود منه

711
00:51:52,938 --> 00:51:56,339
اگه من موجود جديدي خلق نکنم ،خب يکي ديگه ميکنه

712
00:51:56,997 --> 00:52:00,749
تمام فعاليت هاي اينجا رو بلافاصله تعطيل کنيد

713
00:52:01,522 --> 00:52:05,135
يک جوري رفتار ميکني که انگار تمام دانشمند هاي ، اينجا رواني هستن

714
00:52:05,531 --> 00:52:09,380
ولي ما داريم همون کاري رو ميکنيم که از اول ميکرديم

715
00:52:09,381 --> 00:52:12,747
تمام حيواناتي که تو اين پارک هستن دستکاري ژنتيکي روشون انجام شده

716
00:52:12,748 --> 00:52:16,716
از اول هم ما جاي خالي ژنها رو با
دي ان اي حيوون هاي ديگه پر ميکرديم

717
00:52:16,717 --> 00:52:21,203
و صد البته اگر ژن هاي اون حيوانات دستکاري نميشد خيلي وضعمون الان بهتر بودش

718
00:52:21,228 --> 00:52:23,742
اما شما که يک چيز طبيعي نمي خواستيد
بلکه هميشه يه موجود ترسناکتر وعجيب تر مي خواستيد

719
00:52:23,767 --> 00:52:26,741
!ولي من يک هيولا نمي خواستم-
شما به اونا ميگيد هيولا-

720
00:52:26,836 --> 00:52:29,162
براي يک پرنده يه گربه مثل يه هيولا هستش

721
00:52:29,693 --> 00:52:32,562
ما پامون رو از گليم خودمون بيشتر دارز کريم

722
00:52:36,959 --> 00:52:38,760
سلام من "جيمي فالون " هستم

723
00:52:38,761 --> 00:52:42,815
به ژيروسفر خوش آمديد
يه ماشين بي همتا که با آخرين تکنلوژي هاي علمي روزساخته و مجهز شده

724
00:52:42,816 --> 00:52:44,516
وظيفه ما حفاظت از شماست

725
00:52:44,541 --> 00:52:46,728
وقتي تو اين وسيله قرار بگيريد از ديد
تمامي موجودات ديگه مخفي ميشويد

726
00:52:46,729 --> 00:52:49,753
و اين وسيله حتي شما رو از زهر"ديلوفوساروس " هم محافظت ميکنه

727
00:52:50,284 --> 00:52:54,129
که حتي يک قطره اش هم ميتونه شما رو فلج بکنه
پس مراقب باشيد

728
00:52:54,353 --> 00:52:57,117
!اين ماده واقعي بودش؟
آره

729
00:52:57,650 --> 00:53:02,296
و هر کدوم از اين ماشين ها
با شيشه هايي از جنس آلياژ آلومينيوم پوشيده شدن

730
00:53:02,321 --> 00:53:05,380
خيلي محکم هستش
ميتونه جلوي گلوله کاليبر 50  مقاومت کنه

731
00:53:09,194 --> 00:53:12,020
تکنولوژي ژيروسکوپي در اين وسيله باعث ميشه که هيچوقت سر و ته نشيد

732
00:53:12,045 --> 00:53:12,892
پس اون ها کجان ؟

733
00:53:12,893 --> 00:53:14,322
اصلا لازم نيست نگران باشيد

734
00:53:14,323 --> 00:53:15,407
!اينارو نيگا

735
00:53:51,407 --> 00:53:55,276
به دليل يک اشکال فني تمام بخش هاي پارک تا اطلاع ثانوي تعطيل ميباشد

736
00:53:55,277 --> 00:53:58,685
لطفا ازسوارشدن ماشين هاي مخصوص گردشگري صرف نظر کرده
و هر چه زودتر خود را به محل امن برسانيد

737
00:54:01,647 --> 00:54:04,087
ولشون کن بابا
يه چند دقيقه بيشتر بمونيم که چيزي نميشه

738
00:54:05,026 --> 00:54:07,047
ولي دارن ميگن که همه قسمت ها رو دارن تعطيل ميکنن

739
00:54:07,072 --> 00:54:09,103
مگه خاله "کلير " اين دست بندها رو به ما نداده ؟

740
00:54:09,104 --> 00:54:10,487
ما مهمون هاي ويژه هستيم

741
00:54:11,516 --> 00:54:14,516
بيخيال
بزار يکم حال کنيم

742
00:54:44,812 --> 00:54:45,745
الو ؟-
سارا-

743
00:54:46,259 --> 00:54:47,243
مشگلي پيش اومده

744
00:54:47,268 --> 00:54:49,108
با بچه ها سريع برگرديد هتل

745
00:54:49,164 --> 00:54:50,925
نميدونم چکار کنم
همه جا دنبالشون گشتم

746
00:54:50,950 --> 00:54:53,071
يواشتر حرف بزن ، صبر کن ، من نمي فهمم چي ميگي

747
00:54:53,096 --> 00:54:54,865
زک "و "گري "در رفتن "

748
00:54:54,890 --> 00:54:55,890
چکار کردن ؟

749
00:55:01,259 --> 00:55:02,334
"سلام " کلير

750
00:55:03,286 --> 00:55:05,802
زک "خدا رو شکر " گري "پيش تو هستش؟"

751
00:55:05,858 --> 00:55:09,120
صدات رو خوب نمي شنوم
ما توي اين وسيله شيشه اي هستيم

752
00:55:09,257 --> 00:55:11,029
زک "خوب به حرفاي من گوش کن "

753
00:55:11,030 --> 00:55:12,662
...ازت مي خوام که

754
00:55:14,375 --> 00:55:15,308
الو ؟

755
00:55:16,054 --> 00:55:17,725
الو -
" زک "-

756
00:55:21,622 --> 00:55:23,687
ببين تو محوطه ماشين شيشه اي بازم باقي مونده

757
00:55:23,712 --> 00:55:25,100
!نيست بابا
صبح تا شب کارم اينجا همينه

758
00:55:25,132 --> 00:55:25,730
چي ؟

759
00:55:25,755 --> 00:55:27,455
اينجا رو نگا کن
يکي هنوز اونجا هستش

760
00:55:28,541 --> 00:55:30,277
يک تيم امنيتي  بفرست اون ها رواز اونجا بياره

761
00:55:30,302 --> 00:55:32,476
واحد حفاظت
يک تيم جستجو بفرستيد توي محوطه

762
00:55:32,501 --> 00:55:34,849
يکم طول ميکشه
سرمون خيلي شلوغه

763
00:55:35,637 --> 00:55:37,811
!دو تا بازديد کننده داريم که ناپديد شدن

764
00:55:37,836 --> 00:55:39,531
بايد هر چه سريعتر پيداشون کنيد

765
00:55:39,556 --> 00:55:40,488
از اينا آبي گرم نميشه

766
00:55:40,513 --> 00:55:42,212
خيلي ها نا پديد شدن

767
00:55:42,237 --> 00:55:43,508
باشه ، خودم ميرم دنبالشون

768
00:55:44,096 --> 00:55:47,731
هي ، کاملا دارين اشتباه ميکنين
من اون کسي نيستم که بخواي ازش بخاطر اين وضع سوال کنيد

769
00:55:47,764 --> 00:55:48,764
به خودتون مسلط باشين

770
00:55:56,773 --> 00:55:58,359
اينجا چه خبره ؟

771
00:56:01,410 --> 00:56:02,709
!چي ميگي رفيق

772
00:56:03,383 --> 00:56:04,605
يريم تو جاده خاکي

773
00:56:05,133 --> 00:56:06,976
اما گفتن که همه بايد برگردن

774
00:56:08,078 --> 00:56:11,502
ما که تا اينجا اومديم پس بزار با دنياي ژوراسيک بيشتر آشنا بشيم

775
00:56:27,320 --> 00:56:28,320
!"کلر"

776
00:56:29,804 --> 00:56:31,408
بهت نياز دارم
باشه

777
00:56:31,503 --> 00:56:32,471
کمکم کن

778
00:56:32,496 --> 00:56:35,618
خواهرزاده هام بيرون توي محوطه هستند
ميترسم براشون اتفاقي بيافته

779
00:56:37,738 --> 00:56:38,556
چند سالشونه ؟

780
00:56:38,730 --> 00:56:45,900
بزرکتره دبيرستان ميره
... کوچيکه، اون هم  يه چند سالي

781
00:56:45,925 --> 00:56:48,242
نميدوني خواهرزاده هات چند سالشونه ؟

782
00:56:49,290 --> 00:56:51,473
نه  نه
فکر خوبي نيست

783
00:56:51,498 --> 00:56:54,024
خيلي هم خوبه-
نه  نه ، دستگيرمون ميکنن

784
00:56:54,049 --> 00:56:57,406
موهامون رو کوتاه ميکنن و ميفرستنمون تو يک صومعه تا سبزي پاک کنيم

785
00:56:57,448 --> 00:56:58,772
معلومه چي داري ميگي ؟

786
00:57:00,674 --> 00:57:01,592
!بفرما

787
00:57:03,045 --> 00:57:04,786
حالا چي ميگي

788
00:57:05,980 --> 00:57:07,354
برو حال کن
حالا نزديک

789
00:57:07,379 --> 00:57:11,090
و چشم تو چشم ، 4 تا  دايناسورهستي

790
00:57:11,319 --> 00:57:12,912
" انکلوسور "

791
00:57:13,018 --> 00:57:16,670
نبايد ميومديم اينجا
در ضمن 5 تا دايناسورن

792
00:57:17,700 --> 00:57:20,161
خنگ خدا ي بي سواد
!درست نگاه کن

793
00:57:20,382 --> 00:57:22,646
يک  ، دو، سه

794
00:57:22,647 --> 00:57:23,695
چهار

795
00:57:24,146 --> 00:57:25,360
پنج

796
00:57:37,757 --> 00:57:39,973
!برو ، برو-
!لعنتي-

797
00:57:48,232 --> 00:57:49,544
!ساکت
آروم باش

798
00:58:30,913 --> 00:58:32,762
اين تو جامون امنه مگه نه ؟

799
00:58:32,787 --> 00:58:34,380
فکر کنم امن باشه

800
00:58:39,282 --> 00:58:40,389
جواب بده

801
00:58:40,912 --> 00:58:43,405
گوشي رو وردار، جواب بده ، جواب

802
00:58:50,251 --> 00:58:51,035
" زک "

803
00:58:51,063 --> 00:58:52,284
الان ورش ميدارم

804
00:58:52,309 --> 00:58:53,531
" زک "-
چيه ؟-

805
00:58:53,572 --> 00:58:54,572
نگاه کن

806
00:58:54,597 --> 00:58:55,816
چي رو ؟

807
00:59:51,579 --> 00:59:52,994
!بدو !بدو

808
00:59:58,052 --> 00:59:58,766
!بدو

809
01:00:15,196 --> 01:00:16,291
بايد بپريم-
نمي تونم-

810
01:00:16,316 --> 01:00:18,624
..حاضري ؟ يک ..دو
!بپر

811
01:01:09,906 --> 01:01:11,390
بالاخره پريدي

812
01:01:31,487 --> 01:01:32,896
تو ماشين بمون

813
01:02:03,934 --> 01:02:04,726
هي

814
01:02:04,965 --> 01:02:06,796
چطوري

815
01:02:20,067 --> 01:02:22,471
ميدونم
ميدونم

816
01:02:32,261 --> 01:02:33,887
همه چيز درست ميشه

817
01:02:34,364 --> 01:02:35,983
همه چيز

818
01:02:52,787 --> 01:02:53,543
خوبه

819
01:02:53,885 --> 01:02:55,833
باشه
آروم باش

820
01:02:55,858 --> 01:02:58,285
خوب ميشي دوباره

821
01:03:51,242 --> 01:03:52,663
اون هيچ کدوم رو نخورده

822
01:03:54,447 --> 01:03:56,390
از کشتن لذت ميبره

823
01:04:03,529 --> 01:04:05,436
تمام واحدها آماده حرکت هستن

824
01:04:05,469 --> 01:04:09,415
خوبه ، جلوي اون خبرنگارها رو هم بگيريد
اوضاع اينجا داره يه کم عوض ميشه

825
01:04:09,448 --> 01:04:10,968
هنوز بهت اجازه  انجام عمليات رو ندادن ؟

826
01:04:11,449 --> 01:04:12,661
بالاخره ميدن

827
01:04:19,144 --> 01:04:21,940
اوون " اينجا داره يه اتفاقاتي مي افته "

828
01:04:29,432 --> 01:04:31,048
سلام  من "جيمي فالون "هستم

829
01:04:31,073 --> 01:04:35,118
به ژيروسفر خوش آمديد
يه ماشين بي همتا که با آخرين تکنلوژي هاي علمي روزساخته و مجهز شده

830
01:04:35,143 --> 01:04:39,991
وظيفه ما امنيت شماست
بنشينيد واز سفر لذت ببريد

831
01:05:00,837 --> 01:05:03,260
نه، نه ، نه

832
01:05:06,147 --> 01:05:07,015
ببين

833
01:05:08,026 --> 01:05:09,433
اونا موفق شدن فرار کنن

834
01:05:22,433 --> 01:05:24,105
واي خدا
از اينجا پريدن پايين

835
01:05:24,498 --> 01:05:25,630
بچه هاي با جراتي هستن

836
01:05:25,655 --> 01:05:28,208
!" زک"
!" گري "

837
01:05:29,287 --> 01:05:31,308
هي .. من رو با اون حيوان هات اشتباه نگير

838
01:05:31,333 --> 01:05:34,335
گوش کن ،اون  بچه ها هنوز زنده هستن

839
01:05:34,360 --> 01:05:38,321
ولي اگه همينطوري به جيغ و داد زدن هات ادامه بدي
اونوقت خودمون زنده نمي مونيم

840
01:05:41,076 --> 01:05:45,303
پس تو ميتوني اونارو پيداشون کني ، مگه نه ؟
از روي رد پاهاشون ، يا بفهمي از کدوم مسير رفتن

841
01:05:45,328 --> 01:05:46,857
من تو ارتش بودم ، پيش سرخپوست ها  که نبودم

842
01:05:46,882 --> 01:05:49,214
پس بايد چکار کنيم؟
ميگي چيکار کنيم؟

843
01:05:49,239 --> 01:05:50,726
تو برگرد سر کارت
من خودم پيداشون ميکنم

844
01:05:50,751 --> 01:05:52,351
نه ،با هم دنبالشون ميگرديم

845
01:05:52,904 --> 01:05:56,349
ولي تو با اين  ريخت و قيافت و اون کفش هايي که پات کردي
دو دقيقه هم نميتوني دوام بياري

846
01:06:11,290 --> 01:06:12,837
مثلا الان چيکار کردي ؟

847
01:06:14,624 --> 01:06:16,248
يعني، من ديگه حاضرم

848
01:06:17,085 --> 01:06:18,054
باشه

849
01:06:19,140 --> 01:06:20,864
خوب پس گوش هات رو خوب بازکن
اينجا ديگه من دستور ميدم

850
01:06:20,889 --> 01:06:23,030
تو هم بدون هيچ اما و اگري بايد انجام بدي

851
01:06:23,364 --> 01:06:24,731
چي گفتي ؟-
فقط ، همينطورآروم باش-

852
01:06:27,157 --> 01:06:29,757
مثلا فکر کن که الان داري ميري تو جنگل يه هوايي بخوري

853
01:06:31,024 --> 01:06:32,961
البته هوا خوري تو جنگل 65 ميليون سال پيش

854
01:07:09,022 --> 01:07:10,022
همين جا وايسا

855
01:08:00,512 --> 01:08:01,741
!اينجا روباش

856
01:08:37,718 --> 01:08:39,305
کبريت رو چکارکردي ؟

857
01:08:41,392 --> 01:08:42,392
بيا

858
01:09:07,356 --> 01:09:08,547
!"گري"

859
01:09:38,694 --> 01:09:42,047
جيپ رانگلر صحرايي مدل 1992
رنگش قهوه ايي روشن

860
01:09:45,664 --> 01:09:48,052
يادته اون ماشين قديمي مدل ماليبو را با پدربزرگ تعمير کرديم ؟

861
01:09:48,894 --> 01:09:49,988
آره

862
01:09:58,878 --> 01:10:01,532
همينجور داره به کشتن و تخريب ادامه ميده و يکراست داره مياد به سمت پارک

863
01:10:01,581 --> 01:10:02,536
دقيقا بطرف ما

864
01:10:02,935 --> 01:10:04,317
برا چي داره مياد اينجا ؟

865
01:10:04,350 --> 01:10:06,223
چون تشعشعات حرارتي ما رو حس ميکنه

866
01:10:06,274 --> 01:10:09,493
و همه بخاطر وضعيتي که پيش اومده يکجا جمع شدن
و بدن همه اون آدم ها هم حرارت داره

867
01:10:11,496 --> 01:10:12,805
شما آقا-
عضو اينژن هستم-

868
01:10:14,685 --> 01:10:15,685
هاوسکينز هستم

869
01:10:16,853 --> 01:10:18,224
ميشناسمت

870
01:10:18,249 --> 01:10:20,086
پس دليل اومدنم به اينجا رو ميدونيد

871
01:10:22,126 --> 01:10:25,064
دو ساله که دارم روي بکار گيري  اون راپتورها  درعمليات هاي مختلف کار ميکنم

872
01:10:26,731 --> 01:10:28,840
اونها ميتونن اين هيولا رو دنبال کنن و بکشن

873
01:10:28,865 --> 01:10:31,301
ولي شما فقط قرار بود که هوش "راپتور"ها روآزمايش کنيد

874
01:10:31,445 --> 01:10:33,237
آره ،خوب ما هم همينکارو کرديم

875
01:10:33,275 --> 01:10:36,438
و ازآزمايش هايي که کرديم
يه چيز هايي رو فهميديم

876
01:10:36,713 --> 01:10:38,489
اينکه اونها از دستورات پيروي ميکنن

877
01:10:39,221 --> 01:10:43,167
يعني اينکه ، راه حل مشگل شما دقيقا روبروي شماست

878
01:10:44,287 --> 01:10:46,414
بزار حرف آخرم رو بهت بزنم

879
01:10:47,437 --> 01:10:51,282
هرگز و هيچ وفت ما  اون"راپتور "ها
رو تو اين جزيره آزاد نميکنيم

880
01:10:51,338 --> 01:10:52,061
لعنت

881
01:10:52,490 --> 01:10:54,346
شما عقلتون رو از دست داديد

882
01:10:54,403 --> 01:10:55,790
با اين همه جمعيت چکار ميکنيد ؟

883
01:10:55,823 --> 01:10:57,497
با اون همه مردم که اون بيرون هستند ميخواين چيکار کنيد ؟

884
01:10:58,041 --> 01:10:59,246
!کجا مي خواين ببرينشون

885
01:11:00,042 --> 01:11:02,316
!اين هيولا يه ماشين کشتارجمعي  هستش

886
01:11:05,103 --> 01:11:07,130
که متوقف هم نميشه

887
01:11:08,402 --> 01:11:09,231
خيلي خب

888
01:11:09,521 --> 01:11:11,063
من رو پيش نهادي که دادي کار ميکنم

889
01:11:11,088 --> 01:11:17,103
و بايد بررسي کنم ببينم که اينکار شدني هست يا نه
و البته بايد مسائل قانوني و امنيتي اين شرکت رو هم در نظر بگيرم

890
01:11:19,335 --> 01:11:20,403
باشه ، رئيس

891
01:11:22,735 --> 01:11:24,672
پس منتظرجوابتون باشم؟

892
01:11:33,790 --> 01:11:35,769
من نميتونم معلم پروازتون رو پيدا کنم

893
01:11:35,794 --> 01:11:39,226
مهم نيست
احتمالن سرگرم تخليه جزيره ست

894
01:11:39,227 --> 01:11:41,627
خلبان ديگه اي نيست ؟

895
01:11:43,000 --> 01:11:45,398
!احتياج به خلبان ديگه اي نيست

896
01:12:07,308 --> 01:12:08,671
تو ميگي هنوز اين اطراف هستش؟

897
01:12:14,811 --> 01:12:19,556
البته مطمئنم
که اون ديگه اين دور و ورها  نيستش

898
01:12:19,581 --> 01:12:20,975
نترس جامون امن هستش

899
01:12:21,739 --> 01:12:23,825
بيا
اينو نگه دار

900
01:12:25,873 --> 01:12:27,487
تو از من قويتري

901
01:12:38,934 --> 01:12:40,966
خوبه ، ببين روشن ميشه

902
01:12:44,430 --> 01:12:45,701
!روشن شد

903
01:12:51,983 --> 01:12:53,949
مگه تو امتحان رانندگي رد نشدي ؟

904
01:12:54,157 --> 01:12:56,372
نه ، فقط تو قسمت شهر رو رد شدم

905
01:13:13,939 --> 01:13:15,447
اين مال اونا ست؟

906
01:13:15,916 --> 01:13:16,916
آره

907
01:13:18,351 --> 01:13:20,350
اين جاده مستقيم ميره سمت پارک

908
01:13:22,868 --> 01:13:25,468
چه جوري همچين ابو طياره اي رو راه انداختن ؟

909
01:15:08,952 --> 01:15:11,249
لوري " پيداشون کرديم "

910
01:15:11,250 --> 01:15:14,144
جنوب محوطه"ژيروسفر "بين  پارک قديم و باغ پرندگان

911
01:15:14,400 --> 01:15:17,356
ببينم دارين دنبال دايناسوره ميريد ؟-
آره-

912
01:15:17,548 --> 01:15:20,124
ماموران امنيتي رو بفرست بيان اينجا
البته ايندفعه بگو با اسلحه و گلوله هاي جنگي بيان

913
01:15:20,149 --> 01:15:23,087
تو راه هستن
دارن با هليکوپتر ميان

914
01:15:23,803 --> 01:15:25,142
خلبانش کيه ؟

915
01:15:28,039 --> 01:15:30,357
ببينم شما تو ارتش بوديد ؟

916
01:15:30,382 --> 01:15:31,849
بله قربان
تو افغانستان

917
01:15:32,383 --> 01:15:34,857
فرماندتون هم با شما مي اومد تو ميدون جنگ ؟

918
01:15:36,622 --> 01:15:40,898
اوه، اوه
چيزي نيست ، همه چيز تحت کنترله

919
01:15:43,147 --> 01:15:45,258
هدف در جنوب باغ پرندگان ديده شده

920
01:15:45,283 --> 01:15:46,448
حواستون رو جمع کنيد

921
01:15:46,836 --> 01:15:48,631
بيخيال بابا
يکم بخنديد

922
01:15:49,740 --> 01:15:51,295
!بخنديد ديگه

923
01:15:59,331 --> 01:16:01,270
اوناهاش
سمت چپ ، کنار قفس پرنده ها هستش

924
01:16:22,057 --> 01:16:24,479
نه ، نه ، نه ، نه

925
01:16:24,517 --> 01:16:27,024
درست مثل يه روباه هستش
که بره  تو مرغ دوني

926
01:16:44,712 --> 01:16:47,661
برو بالا
بالا  بالا  بالا

927
01:17:20,621 --> 01:17:22,818
!يک حادثه در باغ پرندگان

928
01:17:43,242 --> 01:17:45,704
!بدو برو سمت اون درخت ها

929
01:18:10,491 --> 01:18:12,004
تموم شد

930
01:18:12,172 --> 01:18:13,623
!حالا جامون امنه

931
01:18:23,348 --> 01:18:26,368
برو .. برو .. برو سريعتر

932
01:18:26,631 --> 01:18:27,957
!عجله کن

933
01:18:31,527 --> 01:18:32,639
!هي

934
01:18:32,640 --> 01:18:35,669
کمک-
دروازه رو باز کنيد-

935
01:18:35,670 --> 01:18:38,108
باز کنيد-
عجله کنيد-

936
01:18:38,587 --> 01:18:40,068
ولشون کن ، بهشون اهميت نده

937
01:18:40,363 --> 01:18:41,694
!دروازه رو باز کنيد

938
01:18:41,695 --> 01:18:43,777
در رو باز کنيد-
بزاريد وارد شيم-

939
01:18:52,312 --> 01:18:56,706
!کارکنان باغ پرندگان توجه
وضعيت اماده باش

940
01:18:56,777 --> 01:18:57,657
الو ؟

941
01:18:57,658 --> 01:18:59,482
ما از طريق دوربين بچه ها رو پيدا کرديم

942
01:18:59,494 --> 01:19:01,073
دارن به دروازه غربي نزديک ميشن

943
01:19:01,098 --> 01:19:02,204
من اونجا منتظرشون هستم

944
01:19:02,243 --> 01:19:07,209
خوبه ، باشه من هم دارم ميام
پيش اونها بمون

945
01:19:07,344 --> 01:19:08,272
!هي

946
01:19:08,273 --> 01:19:09,897
زودباش ، بپر بالا

947
01:19:23,766 --> 01:19:26,998
...خانمها و آقايان به دليل يک اشکال امنيتي

948
01:19:26,999 --> 01:19:30,073
از همه درخواست داريم که در جايي مطمئن پناه بگيريد

949
01:19:30,969 --> 01:19:33,942
...خانمها و آقايان به دليل يک اشکال امنيتي

950
01:19:33,943 --> 01:19:36,863
همگي  هر چه سريعتر به داخل سالن ها برويد

951
01:19:39,643 --> 01:19:42,599
خانمها و اقايان وضعيت اضطراري هستش

952
01:19:42,600 --> 01:19:45,640
همگي  هر چه سريعتر به داخل سالن ها برويد

953
01:20:38,908 --> 01:20:41,116
تمامي نيروها تو قسمت هاي مختلف مستقر شوند

954
01:20:41,117 --> 01:20:44,750
از داروي خواب آور استفاده کنيد
مهمات جنگي ممنوع است

955
01:20:44,898 --> 01:20:45,898
!کلير " بيا"

956
01:21:06,353 --> 01:21:07,566
!يه دقيقه وايسين

957
01:21:21,331 --> 01:21:22,631
!اينجوري اون وسط نايستيد

958
01:22:03,336 --> 01:22:04,748
!بدو بريم داخل

959
01:22:21,855 --> 01:22:22,879
!" زک "

960
01:22:23,755 --> 01:22:24,968
!" گري "

961
01:22:29,181 --> 01:22:31,352
!"خاله " کلير-
!برو ، برو-

962
01:22:31,377 --> 01:22:32,377
!" کلير "

963
01:22:34,561 --> 01:22:35,988
نه
مواظب اون

964
01:23:01,573 --> 01:23:02,900
اين همون خاله ماست ؟

965
01:23:23,918 --> 01:23:25,704
"اونا هاشن ،خودشونن"زک

966
01:23:26,490 --> 01:23:27,495
!"گري"

967
01:23:28,664 --> 01:23:30,946
خدا رو شکر
اتفاقي براتون نيفتاد که ؟

968
01:23:30,971 --> 01:23:31,916
حالتون خوبه ؟

969
01:23:32,479 --> 01:23:35,938
کجا بوديد ؟
چرا گذاشتيد همينجوري رفتيد ؟

970
01:23:36,669 --> 01:23:38,817
خيلي نگران شدم-
اين يارو ديگه کيه ؟-

971
01:23:44,791 --> 01:23:46,046
همکار منه

972
01:23:47,053 --> 01:23:47,856
زودباش

973
01:23:49,426 --> 01:23:51,499
بايد بريم-
باشه شما 2 تا هم بيائيد-

974
01:23:54,985 --> 01:23:56,854
...هي !شما اجازه ورود به اينجا رو نداريد

975
01:23:56,879 --> 01:23:59,836
همه ما ازمرگ "سايمون ماسراني "هنوز تو شوک هستيم

976
01:24:01,081 --> 01:24:04,493
ولي حالا بايد مواظب باشيم
که بيشترازاين ،اون آدم هاي بيچاره ايي که اون بيرون هستن کشته نشن

977
01:24:05,073 --> 01:24:06,512
اين آدم ها ديگه کي هستن ، چي ميخوان ؟

978
01:24:06,537 --> 01:24:07,866
خوب شد که پرسيدي

979
01:24:08,712 --> 01:24:10,565
شما ديگه اينجا کاري نداريد

980
01:24:10,598 --> 01:24:12,597
يک گروه جديد وارد عمل شده

981
01:24:32,263 --> 01:24:33,875
لووري "من دارم برميگردم "

982
01:24:33,900 --> 01:24:34,835
نه اينجا نيا

983
01:24:35,191 --> 01:24:38,717
هيئت مديره ، به دليل شرايط پيش اومده
کنترل و اداره اينجا و کل پارک رو به واحد امنيتي اينژن واگذار کرده

984
01:24:38,742 --> 01:24:40,483
اين يارو "هاوسکينز "هم حالا شده همه کاره

985
01:24:40,508 --> 01:24:44,561
و نقشه اش اينه که از "راپتور "ها
براي گرفتن "ايندومينوس "استفاده کنه

986
01:24:44,633 --> 01:24:46,941
منظورت از
استفاده از "راپتور "ها چيه ؟

987
01:24:47,640 --> 01:24:49,422
!اون حرومزاده ، نفهم

988
01:24:49,447 --> 01:24:51,470
حرومزاده "خواهش ميکنم فحش نديد ، نگين"

989
01:24:51,495 --> 01:24:54,538
بچه ها رو سريع ببر يک جاي امن

990
01:25:09,779 --> 01:25:13,832
حرکت کن ، زود باش
عجله کن

991
01:25:20,908 --> 01:25:22,284
اصلا احساس خوبي ندارم

992
01:25:22,309 --> 01:25:23,594
مي تونيم پيش تو بمونيم

993
01:25:23,619 --> 01:25:25,514
تا وقتي که زنده هستم ديگه هرکز تنهاتون نميزارم

994
01:25:25,539 --> 01:25:26,910
نه ، نه
منظور ما اون بودش

995
01:25:29,023 --> 01:25:30,648
دقيقا با اون

996
01:25:58,337 --> 01:26:00,045
هي !اينجا

997
01:26:01,553 --> 01:26:02,735
خيلي خوبه

998
01:26:02,886 --> 01:26:04,609
اون به چيزي که بخواد نگاه ميکنه

999
01:26:06,665 --> 01:26:09,198
و بيشتر مواقع هم به چيزي که مي خواد بخورتش

1000
01:26:27,815 --> 01:26:29,602
پس مامانشون بالاخره اومدش

1001
01:26:33,049 --> 01:26:36,787
از اينجا گورت رو گم کن
و دست از سر حيوون هاي من بردار

1002
01:26:37,241 --> 01:26:40,860
هاوسکينز  توي حرومزاده ،از خدات بود که اينجا اين اتفاقا بيفته

1003
01:26:40,885 --> 01:26:41,750
!خدايا

1004
01:26:42,763 --> 01:26:46,667
چند نفر ديگه بايد بميرن تا شما ها بفهميد
که اون عملياتي که گفتم لازمه و بايد انجام بشه

1005
01:26:46,692 --> 01:26:47,683
اين يه عمليات نيست

1006
01:26:47,708 --> 01:26:49,039
فقط مي خواي اون ها رو آزمايش کني

1007
01:26:49,658 --> 01:26:52,008
الان ديگه ما دستور ميديم و همه
بايد ازنيروهاي ما اطاعت بکنن

1008
01:26:52,715 --> 01:26:56,616
گوش کنيد چي ميگم
با طلوع افتاب اينجا پر از کشتي ميشه

1009
01:26:56,640 --> 01:26:58,417
و همه هم از اين جزيره ميرن

1010
01:26:58,443 --> 01:27:02,000
و فردا ش تو اخبار ميبيني
که شما ها چطور جون مردم رو نجات دادين

1011
01:27:02,293 --> 01:27:03,190
نه بزارين بهتر بگم

1012
01:27:03,485 --> 01:27:06,199
چطور حيوون هاي جنابعالي جون همه اون مردم رو نجات دادن

1013
01:27:08,500 --> 01:27:11,336
اون ها  هيچوقت خارج از قفص نبودن
اينکار ديوونگيه

1014
01:27:11,508 --> 01:27:12,955
!حرکت ميکنيم

1015
01:27:13,836 --> 01:27:15,195
!ما اين کار رو ميکنيم

1016
01:27:16,370 --> 01:27:18,298
با تو  يا  بدون تو

1017
01:27:21,878 --> 01:27:24,241
طبق اطلاعاتمون اون تو منطقه 5 است

1018
01:27:24,242 --> 01:27:26,945
کاري که الان ميکنيم بازي "من کجا هستم "هستم

1019
01:27:26,970 --> 01:27:30,270
مثل قايم موشک که من تابحال هزار بار با "رپتور "ها انجام دادم

1020
01:27:30,373 --> 01:27:33,918
وقتي هدف رو پيدا کنن
که مطمئن هستم که ميکنند

1021
01:27:34,408 --> 01:27:36,122
آماده حمله ميشن

1022
01:27:36,267 --> 01:27:38,403
ولي چون راپتور ها  به صورت گروهي  شکار ميکنن

1023
01:27:38,458 --> 01:27:41,395
سعي ميکنن شکارشون
رو به يه جايي ببرن که راه فرار نداشته باشه

1024
01:27:41,420 --> 01:27:42,924
در اين موقع هستش که ما بايد وارد عمل بشيم

1025
01:27:42,949 --> 01:27:46,503
هدف گيري مي کنيد و منتظر دستور من مي شيد
و بعدش با تمام قدرت و تا آخرين گلوله به سمتش شليک مي کنيد

1026
01:27:46,543 --> 01:27:48,690
آقايون
ما همين يک فرصت رو داريم

1027
01:27:48,715 --> 01:27:51,178
ودر ضمن  مواظب باشيد که اشتباهي "راپتور "هاي منو نزنيد

1028
01:27:51,781 --> 01:27:52,726
لطفا

1029
01:27:54,194 --> 01:27:55,359
"آروم باش "آبي

1030
01:27:57,065 --> 01:27:58,787
آروم

1031
01:27:59,588 --> 01:28:01,155
دختر خوب

1032
01:28:03,346 --> 01:28:04,987
من که از تو نمي ترسم

1033
01:28:05,247 --> 01:28:06,292
"اوون"

1034
01:28:11,232 --> 01:28:12,509
اون ها اهلي هستن ؟

1035
01:28:13,703 --> 01:28:15,225
نه نيستن

1036
01:28:15,994 --> 01:28:16,947
اسم هاشون چيه ؟

1037
01:28:17,533 --> 01:28:19,776
خب  ،اين "چارلي "هستش

1038
01:28:19,918 --> 01:28:22,101
" اين " اکو  " هستش و اين يکي " دلتا

1039
01:28:22,601 --> 01:28:26,206
" اسم اين هم " آبي
که حيوون " بتا "هستش

1040
01:28:26,231 --> 01:28:28,040
پس "آلفا" کجاست ؟

1041
01:28:28,253 --> 01:28:29,922
خوب منم ديگه
پسرجون

1042
01:28:34,855 --> 01:28:35,816
ميبينيد ؟

1043
01:28:35,998 --> 01:28:37,363
کاملا امن هستش

1044
01:28:38,633 --> 01:28:40,800
خب
پس بريد بالا

1045
01:28:40,825 --> 01:28:42,287
برو تو

1046
01:28:44,735 --> 01:28:47,204
اگه با من کار داشتيد اون جلو هستم

1047
01:28:47,323 --> 01:28:49,417
کافيه اون دريچه رو باز کنيد

1048
01:28:50,115 --> 01:28:51,052
فهميدين که؟

1049
01:28:51,567 --> 01:28:53,253
کمربند هاتون رو هم ببنديد

1050
01:28:56,950 --> 01:28:58,747
خب پس

1051
01:29:00,058 --> 01:29:01,560
دست همديگر رو بگيريد

1052
01:29:21,109 --> 01:29:23,109
ميگم ،اين تو جامون امنه ؟

1053
01:29:26,256 --> 01:29:27,140
!هي ، ببين

1054
01:29:29,531 --> 01:29:34,064
هنوز اون شبح تو خونه قديمي  رو يادته ؟
بخصوص اون که تو گاراژ بود ؟

1055
01:29:35,603 --> 01:29:37,122
من هميشه مواظبت بودم مگه نه ؟

1056
01:29:39,029 --> 01:29:43,195
تو يک تبر جنگي درست کردي
با استفاده از يه خط کش و يک بشقاب يکبار مصرف

1057
01:29:43,370 --> 01:29:47,482
خب  پس خيالت راحت باشه وقتي من پيشت هستم هيچ اتفاقي برات نمي افته

1058
01:29:48,698 --> 01:29:51,029
!ولي تو که هميشه پيش من نيستي

1059
01:29:52,387 --> 01:29:53,580
...خب آره

1060
01:29:54,688 --> 01:29:55,486
ببين

1061
01:29:56,715 --> 01:29:59,166
ما با هم برادريم ، درسته ؟

1062
01:29:59,191 --> 01:30:02,575
و هميشه هم برادر ميمونيم
و هميشه کنار هم هستيم

1063
01:30:05,517 --> 01:30:07,026
حتي ، هر اتفاقي که بيافته

1064
01:30:07,921 --> 01:30:09,313
هر اتفاقي که بيافته ؟

1065
01:30:09,561 --> 01:30:10,994
هر اتفاقي که بيافته

1066
01:30:33,046 --> 01:30:34,287
واقعا جالبه

1067
01:30:47,643 --> 01:30:48,643
حرکت ميکنيم

1068
01:32:00,446 --> 01:32:02,471
دوست پسرت واقعا ، کارش حرف نداره

1069
01:32:15,474 --> 01:32:18,187
اين کوچولوها جون ميدن براي افغانستان

1070
01:32:20,536 --> 01:32:22,329
همه چيز رو ضبط ميکني يا نه ؟

1071
01:32:35,217 --> 01:32:36,577
دارن سرعت شون رو کم ميکنن

1072
01:32:37,562 --> 01:32:38,910
يک چيزي رو بو کشيدن

1073
01:32:57,781 --> 01:32:59,736
ميدونيد چيه ؟
نه  نه

1074
01:32:59,761 --> 01:33:01,260
دريچه بسته ميمونه

1075
01:33:37,884 --> 01:33:39,410
يک جاي کار غلطه

1076
01:33:39,996 --> 01:33:41,607
دارن با هم حرف ميزنن

1077
01:33:49,184 --> 01:33:52,084
حالا فهميدم که چرا نمي گفتن که اين رو از چي درست کردن

1078
01:33:52,327 --> 01:33:53,581
خب ، چرا ؟

1079
01:33:58,109 --> 01:34:00,334
يه بخشي ازاين موجود "راپتور "هستش

1080
01:34:07,659 --> 01:34:09,886
منتظره چي هستن پس ؟
!بزنيدش

1081
01:34:10,067 --> 01:34:11,067
!شليک کنيد

1082
01:34:25,855 --> 01:34:27,102
!واي خداي من

1083
01:34:38,335 --> 01:34:40,061
مراقب اطراف باشيد

1084
01:34:40,589 --> 01:34:43,107
راپتور "ها ،يه همنوع  پيدا کردن و دارن از اون پيروي ميکنند "

1085
01:36:03,599 --> 01:36:05,109
برين به سمت ماشين ها

1086
01:36:06,640 --> 01:36:08,143
!عقب نشيني کنيد

1087
01:36:28,030 --> 01:36:28,893
!نه

1088
01:36:30,186 --> 01:36:31,874
!"نه ،"آبي

1089
01:36:46,349 --> 01:36:47,526
خداي بزرگ

1090
01:36:47,709 --> 01:36:49,209
همه اون سربازها مردن؟

1091
01:36:50,405 --> 01:36:52,116
نه ، نه ، حال همشون خوبه

1092
01:36:52,291 --> 01:36:53,305
بهش دروغ نگو

1093
01:36:53,330 --> 01:36:56,455
اون ترسيده
اينجور موقع ها اشکالي نداره که آدم دروغ بگه

1094
01:36:56,480 --> 01:36:57,578
مي خوام برم خونمون

1095
01:36:57,603 --> 01:36:59,781
عزيزم ميريم خونه
قول ميدم

1096
01:36:59,999 --> 01:37:01,688
قول ميدم فردا تو خونه ي خودتون باشيد

1097
01:37:02,221 --> 01:37:05,075
و اينو ميدونم که مادرتون ديگه به من اجازه نميده که شما ها رو ببينم

1098
01:37:05,912 --> 01:37:07,377
از اينجا بريد
زود باشيد

1099
01:37:12,003 --> 01:37:13,349
!دارن ميان

1100
01:37:24,148 --> 01:37:25,851
!محکم بشينيد

1101
01:38:15,347 --> 01:38:16,947
روشنش کن-
بابا بلد نيستم-

1102
01:38:29,903 --> 01:38:31,171
اون پشت همه چيز مرتبه ؟

1103
01:38:31,973 --> 01:38:33,188
ديدي چيکارش کردم ؟

1104
01:38:33,434 --> 01:38:34,845
واسه مامان تعريف ميکنم

1105
01:38:35,196 --> 01:38:38,483
نه ، ترو خدا
به مادرتون حرفي نرنيد

1106
01:38:41,860 --> 01:38:43,732
!"اوون"
!"اوون"

1107
01:38:48,144 --> 01:38:50,312
بايد بريم يک جاي سرپوشيده ، دنبالم بيا

1108
01:38:56,085 --> 01:38:59,258
لووري "ماداريم ميايم يه هليکوپتر خبر کن"

1109
01:39:12,586 --> 01:39:14,677
همتون خوب حواستون رو جمع کنيد

1110
01:39:15,181 --> 01:39:17,405
تمام ژنراتورهاي برق اضطراري روشن بشن

1111
01:39:23,546 --> 01:39:24,482
معلومه کجائي ؟

1112
01:39:24,507 --> 01:39:27,580
همه چي خراب شد
کارها خوب پيش نرفت

1113
01:39:27,870 --> 01:39:29,430
بايد همه چيز رو از جزيره بيرون ببريم

1114
01:39:29,455 --> 01:39:30,778
جاي تخم ها و جنين هاي دايناسورها اينجا امنه

1115
01:39:31,103 --> 01:39:33,251
با وجود ژنراتورهاي برق تا  هشت هفته زنده ميمونن

1116
01:39:33,284 --> 01:39:36,799
نه ،نه گوش بده
اين پارک فردا صبح ورشکسته شده هستش

1117
01:39:37,592 --> 01:39:39,574
اون يکي برنامه مون هم  فکر نکنم بشه به جايي رسوندش

1118
01:39:39,611 --> 01:39:42,596
ودر ضمن نمي خوام چند تا وکيل پيداشون بشه
و تو کارهايي که بهشون مربوط نيست دخالت کنند

1119
01:39:43,781 --> 01:39:44,518
فهميدي ؟

1120
01:39:45,717 --> 01:39:47,950
!هي
ميگن سکوت علامت رضا ست

1121
01:39:50,325 --> 01:39:53,941
خانمها وآقايان
...با تشکر از صبرو تحمل شما

1122
01:39:53,966 --> 01:39:57,274
کشتي بعدي 45 دقيقه ديگه حرکت ميکنه

1123
01:39:57,299 --> 01:39:59,333
اگر به پزشک احتياج داريد

1124
01:39:59,345 --> 01:40:01,614
لطفا به نزديکترين درمانگاه موجود مراجعه کنيد

1125
01:40:02,886 --> 01:40:04,367
کي فکر ميکرد اينجوري بشه؟

1126
01:40:11,075 --> 01:40:11,810
هي

1127
01:40:11,835 --> 01:40:13,873
گفتن بايد اينجا رو تخليه کنيم
يه کشتي اومده

1128
01:40:14,500 --> 01:40:15,667
تو هم مياي ؟

1129
01:40:23,664 --> 01:40:25,511
يه نفر بايد اينجا بمونه

1130
01:40:29,810 --> 01:40:32,277
نه ، ببخشيد من خودم دوست پسر دارم

1131
01:40:33,713 --> 01:40:36,508
!فکر نمي کردم تو دوست پسرداشته باشي

1132
01:40:36,533 --> 01:40:37,135
دارم ديگه

1133
01:40:37,770 --> 01:40:40,293
خيلي خوبه
ولي تا حالا چرا چيزي به من نگفتي

1134
01:40:40,394 --> 01:40:41,501
نه  ، خب گفتم تو محيط کارم درست نيست بگم

1135
01:40:41,535 --> 01:40:42,609
فهميدم

1136
01:40:43,593 --> 01:40:45,482
پس-
تو اينجا ميموني-

1137
01:40:45,831 --> 01:40:46,806
خداحافظ

1138
01:40:46,831 --> 01:40:48,102
آره ميمونم ، باشه

1139
01:40:48,289 --> 01:40:49,848
تنهايي از پس کارها بر ميايي ؟-
آره-

1140
01:40:50,526 --> 01:40:51,744
فعلا خداحافظ

1141
01:41:00,977 --> 01:41:02,279
هاوسکينز "کجاست ؟"

1142
01:41:02,310 --> 01:41:05,057
اون مي خواد شما و محموله هايي که مهم هستن رو به يه جاي امن بفرسته

1143
01:41:05,199 --> 01:41:07,071
معامله مون هنوز سر جاشه ؟

1144
01:41:07,096 --> 01:41:10,104
نگران نباش همه چيز سر جاشه
!راه بيفت

1145
01:41:16,703 --> 01:41:19,427
براي بازديد از ژوراسيک پارک از شما ممنونيم

1146
01:41:20,423 --> 01:41:20,831
اميدواريم که از اين ماجراجويي لذت برده باشيد

1147
01:41:20,856 --> 01:41:23,638
فروشگاه هدايا رو فراموش نکنيد
ويادتون باشه که

1148
01:41:23,768 --> 01:41:27,445
ساعت حراج کماکان برقراره

1149
01:41:31,230 --> 01:41:34,040
زود باشيد
زودباشين برين تو

1150
01:41:40,930 --> 01:41:43,000
همينطور مستقيم بريد

1151
01:41:53,840 --> 01:41:55,663
آزمايشگاه  تخليه شده

1152
01:42:36,134 --> 01:42:37,323
داريد چيکار ميکنيد ؟

1153
01:42:37,481 --> 01:42:40,060
!متاسفم ، بايد بگم به شما اصلا مربوط نميشه

1154
01:42:41,963 --> 01:42:43,374
هنري "کجاست ؟"

1155
01:42:43,950 --> 01:42:45,968
دکتر "وو "براي ما کار ميکنه

1156
01:42:46,996 --> 01:42:48,717
همچين دايناسوري اصلا وجود نداره ،نه؟

1157
01:42:49,618 --> 01:42:51,556
نه وجود نداره

1158
01:42:53,755 --> 01:42:56,581
در ضمن يک نفر هم بايد به فکر آينده اين شرکت باشه

1159
01:42:57,351 --> 01:42:58,194
تصور کنيد

1160
01:42:59,204 --> 01:43:02,818
اين دايناسور رو اما خيلي کوچکتر

1161
01:43:02,977 --> 01:43:03,570
مرگبارتر

1162
01:43:04,132 --> 01:43:04,834
و با هوشتر

1163
01:43:05,303 --> 01:43:09,114
اين قابليت رو داره که از چشم مدرنترين
دستگاه هاي ارتش پنهان بشه

1164
01:43:09,573 --> 01:43:12,706
دلهره آورترين سلا ح زنده اي که تابحال ديديم

1165
01:43:13,254 --> 01:43:18,430
از ميليون ها سال تکامل
چي ياد گرفتيم ؟

1166
01:43:20,049 --> 01:43:23,071
... که طبيعت يک هديه

1167
01:43:23,096 --> 01:43:24,346
واي
لعنتي

1168
01:43:27,231 --> 01:43:28,266
آروم باش

1169
01:43:30,096 --> 01:43:31,282
آروم  پسرخوب

1170
01:43:31,820 --> 01:43:35,073
کاملا آروم..هي

1171
01:43:36,257 --> 01:43:39,481
ما که باهم تو يه تيم هستيم؟
درست ميگم ؟

1172
01:43:41,746 --> 01:43:42,848
آروم باش

1173
01:43:43,759 --> 01:43:44,917
آروم

1174
01:43:45,872 --> 01:43:47,838
منم ، طرف تو هستم

1175
01:43:56,433 --> 01:43:58,451
نه ، بچه ها ازاين طرف

1176
01:43:58,516 --> 01:43:59,650
سريعتر ، بيائيد ديگه

1177
01:44:35,767 --> 01:44:37,368
!پس اينجوري ،هان

1178
01:44:52,679 --> 01:44:54,776
آروم باش

1179
01:44:59,688 --> 01:45:01,144
!آروم

1180
01:45:11,136 --> 01:45:12,587
آره ، خوبه

1181
01:46:22,554 --> 01:46:23,857
بيست و چهار
پنجاه

1182
01:46:25,109 --> 01:46:26,211
بيشتر لازم داريم

1183
01:46:27,828 --> 01:46:28,737
چي رو بيشتر مي خوايم ؟

1184
01:46:28,762 --> 01:46:31,825
دندون
دندون هاي بيشتري لازم داريم

1185
01:46:41,569 --> 01:46:44,183
خيلي خب، همين جا منتظربمونيد

1186
01:46:45,848 --> 01:46:47,448
همه چيز درست ميشه

1187
01:47:35,437 --> 01:47:36,957
لووري "تو هنوز اونجايي ؟"

1188
01:47:37,519 --> 01:47:38,638
معلومه کجا هستي ؟

1189
01:47:38,685 --> 01:47:40,492
!محوطه شماره 9 رو باز کن

1190
01:47:41,572 --> 01:47:42,686
محوطه 9 ؟

1191
01:47:44,033 --> 01:47:45,173
شوخيت گرفته ؟

1192
01:47:50,800 --> 01:47:53,721
لعنت به تو لوري
برا يه بارم شده تو زندگيت مرد باش و به يه دردي بخور

1193
01:47:53,746 --> 01:47:55,770
آخه برا چي  قضيه رو شخصي ميکني؟

1194
01:50:10,633 --> 01:50:11,810
!فرار کنيد

1195
01:50:12,824 --> 01:50:14,242
بدوئيد
زود باشين

1196
01:53:42,821 --> 01:53:45,259
خداي من ، پدر و مادرتون
پدر و مادرتون اومدن

1197
01:53:47,189 --> 01:53:48,496
بيائيد

1198
01:53:51,154 --> 01:53:53,899
عزيزم
حالتون خوبه ؟

1199
01:54:03,879 --> 01:54:05,533
!خيلي متاسفم

1200
01:54:07,601 --> 01:54:09,072
خودت خوبي ؟

1201
01:54:13,233 --> 01:54:14,233
بيا اينجا

1202
01:54:16,475 --> 01:54:17,915
!پسرم

1203
01:54:35,203 --> 01:54:37,090
خب ، حالا چکار کنيم ؟

1204
01:54:37,782 --> 01:54:40,087
کنار هم بمونيم

1205
01:54:41,959 --> 01:54:43,946
براي شروع يه زندگي تازه

