1
00:00:29,370 --> 00:00:34,889
<font color=#08b5c4>TvShow</font>
با افتخار تقديم مي‌کند

2
00:00:35,889 --> 00:00:45,570
<font color="#f9cba5">:  ترجـــــــمه و زيرنويــــــــــــــــس از
<font color="#f9cba5">« حامــــــــــــد  و  فـــــــــــرزام »
<font color="#008040">" Ryan Gosling &  Batlaghi "

3
00:00:46,809 --> 00:00:52,563
<i>گلوله يه اسلحه دستي با سرعت بيشتر از
700مايل بر ساعت حرکت  ميکنه</i>

4
00:00:53,398 --> 00:00:57,651
هي، ووو
عمرا، نه

5
00:00:57,651 --> 00:01:02,479
،ببين، اگه نميخواي انجامش بدي
مجبور نيستي که اينکارو بکني

6
00:01:02,479 --> 00:01:05,824
خيله خب، نميخوام انجامش بدم -
باشه -

7
00:01:07,993 --> 00:01:10,244
!خدا لعنتت کنه

8
00:01:10,244 --> 00:01:12,996
!من زنده‌ام

9
00:01:12,996 --> 00:01:15,414
!فوق العاده ست

10
00:01:15,414 --> 00:01:19,543
...ميدونم، پس

11
00:01:21,503 --> 00:01:25,213
حاضري يکبار ديگه تکرار کنيم؟ -
به هيچ وجه -

12
00:01:25,797 --> 00:01:27,175
باشه

13
00:01:27,175 --> 00:01:31,302
اينطوري نگو "باشه" و بعدش توي
سينه‌ام شليک کني چون اصلا باحال نيست

14
00:01:31,302 --> 00:01:32,971
اصلا باحال نيست

15
00:01:32,971 --> 00:01:34,472
!خيله خب، خداي من

16
00:01:39,017 --> 00:01:43,562
<font color="#ff8080">«کيک-اس 2  »</font>

17
00:01:43,562 --> 00:01:47,565
<i>هميشه برام سوال بود که چرا قبل از من
کسي تلاش نميکرده که يه ابر قهرمان باشه</i>

18
00:01:47,565 --> 00:01:51,067
<i>،معلوم شد که قبلا يکي بوده
ميندي مکريدي</i>

19
00:01:51,067 --> 00:01:56,696
<i>بعد از اينکه پدرش مرد، مارکوس، همکار قديميش
توي نيروي ويژه قيم اون شد</i>

20
00:01:57,572 --> 00:01:59,617
کوله پشتي قشنگيه -
ممنون -

21
00:01:59,617 --> 00:02:01,868
از يه بچه 6 ساله دزديديش؟

22
00:02:01,868 --> 00:02:04,329
<i>مارکوس هر روز اونو پياده ميکرد</i>

23
00:02:04,329 --> 00:02:08,040
<i>،بلافاصله بعد از اينکه اون ميرفت
ميندي هم  ميرفت</i>

24
00:02:08,915 --> 00:02:11,667
<i> ،چون اون سرور مدرسه رو هک ميکرد
هيچکس متوجه غيبت اون  نميشد</i>

25
00:02:11,667 --> 00:02:14,921
<i>اون براي خودش جايزه بهترين فرد
بخاطر حضور پيوسته در مدرسه رو به ارمغان  آورد</i>

26
00:02:14,921 --> 00:02:18,923
هيت-گرل" و "بيگ-ددي" واقعا معرکه بودن"

27
00:02:18,923 --> 00:02:24,178
<i>ميندي ميخواست تا زمانيکه افراد مجرم هستن
به گذاشتن ماسک ادامه  بده</i>

28
00:02:25,763 --> 00:02:29,806
<i>مهم نبود اون جلوي چندتا
...دلال‌ مواد رو گرفته بود</i>

29
00:02:29,806 --> 00:02:32,434
<i>اما نميتونست  خودش رو از تنهايي نجات بده</i>

30
00:02:33,310 --> 00:02:37,605
<i>من؟ من بخاطر اينکه ابر قهرمان بودن
زيادي خطرناک بود بيخيالش شدم</i>

31
00:02:37,605 --> 00:02:40,482
<i>تنها مشکلش کجا بود؟
از شدت کسل بودن داشتم ميمردم</i>

32
00:02:40,482 --> 00:02:44,069
<i>مثل همه سال آخري‌ها
نميدونستم که ميخوام در آينده چيکار کنم</i>

33
00:02:44,069 --> 00:02:46,654
<i>حتي نميدونستم که چه کانالي
رو ميخوام نگاه کنم</i>

34
00:02:46,654 --> 00:02:49,821
،اين فقط تلوزيون ـه ديو
برقراري صلح توي خاورميانه که نيست

35
00:02:49,821 --> 00:02:51,823
<i>...بهترين دوستام تاد و مارتي</i>

36
00:02:51,823 --> 00:02:53,992
<i>اصلا خبر نداشتن که من اولين ابر قهرماني بودم
که آشکارا فعاليت  ميکرد</i>

37
00:02:53,992 --> 00:02:56,078
شماها ديشب مرد عنکبوتي رو ديديد؟

38
00:02:56,078 --> 00:02:59,914
به نظرتون عجيبه که خاله مِي باعث ميشه شق کنم؟ -
نه اگه از اونايي هستي که تو نخ پيرزن هاست -

39
00:02:59,914 --> 00:03:04,084
اونا شايد لباس مبدل بپوشن، اما بخاطر هالووين نيست
اونا ابر قهرمانان دنياي حقيقي هستن

40
00:03:04,084 --> 00:03:08,171
دو سال  بعد از اينکه يه شهروند معمولي
...شنل و ماسک بر تن کرد

41
00:03:08,171 --> 00:03:10,422
جنبش حاصل شروع به پخش شدن کرد

42
00:03:10,422 --> 00:03:12,674
من بخاطر کيک-اس يه ابر قهرمان شدم

43
00:03:12,674 --> 00:03:16,510
،آره، شما از سرکار به خونه برميگرديد
لوازمتون رو برميداريد و شروع به گشت زدن ميکنيد

44
00:03:16,510 --> 00:03:18,804
به ما کمک کنيد تا
خيابان‌ها رو ايمن نگه داريم

45
00:03:18,804 --> 00:03:21,889
<i>من به همه القا کردم
تا خودشون رو يه تکوني بدن</i>

46
00:03:21,889 --> 00:03:23,975
<i>حالا خودم شدم مثل اونا</i>

47
00:03:23,975 --> 00:03:28,770
<i>،پس اون شب بعد از شام
تصميم گرفتم تا لباس خودم رو بيرون بيارم</i>

48
00:03:30,355 --> 00:03:33,356
!متأسفم -
ووو، نميشه قبلش در بزنيد؟ -

49
00:03:33,356 --> 00:03:38,318
ميدوني، کاملا معموليه که بخواي خودت رو دستمالي کني -
!خداي من بابا، برو بيرون -

50
00:03:39,362 --> 00:03:44,657
<i>اگه حتي درمورد برگشتن به کيک-اس
فکر ميکردم، بايد موضوع رو جدي ميگرفتم</i>

51
00:03:45,533 --> 00:03:46,367
!هي

52
00:03:46,367 --> 00:03:48,494
هي، ميشه يه صحبتي بکنيم؟

53
00:03:48,494 --> 00:03:50,037
خواهش ميکنم ميندي

54
00:03:50,037 --> 00:03:53,915
سوار شو، داره پول ميندازه

55
00:03:55,124 --> 00:03:57,917
،ميخوام باهم يه تيم بشيم
مثل بتمن و رابين

56
00:03:58,252 --> 00:04:02,422
هيچکس نميخواد که رابين باشه -
مگه رابين چشه؟ -

57
00:04:02,422 --> 00:04:06,258
تو مگه واسه بيگ-ددي مثل رابين نبودي؟ -
!رابين آرزو ميکرد که جاي من باشه -

58
00:04:06,258 --> 00:04:10,970
چيزي که ميخوام بگم اينه که ما بهتره
"باهم باشيم، من و تو، "دايناميک دو
<font color="#ff8080">نامي </font که براي بتمن و رابين اتخاذ شده بود  بود</font>

59
00:04:10,970 --> 00:04:16,390
من حرفه‌اي هستم، تو يه تازه کاري -
خب بهم ياد بده -

60
00:04:16,390 --> 00:04:21,395
من ميخوام اينکارو بکنم، و تو بهترين
ابر قهرمان واقعي هستي که من ميشناسم

61
00:04:21,395 --> 00:04:24,940
از تنها بودن خسته نشدي؟

62
00:04:24,940 --> 00:04:28,567
دوست نداري بدوني که
يه نفر هست که هوات رو داره؟

63
00:04:28,567 --> 00:04:31,986
يه نفر که مراقبت هست؟

64
00:04:37,240 --> 00:04:41,411
پس هرکاري که گفتم انجام ميدي -
هرکاري -

65
00:04:41,411 --> 00:04:43,288
منو بزن

66
00:04:43,288 --> 00:04:45,706
...تو يه دختر 15 ساله هستي

67
00:04:46,331 --> 00:04:48,165
چه کاريه؟

68
00:04:48,165 --> 00:04:51,460
،مثل اسکل‌ها رفتار کني
مثل اسکل‌ها هم کتک ميخوري

69
00:04:57,132 --> 00:04:57,883
اوه خدايا

70
00:05:00,508 --> 00:05:04,012
<i>ميندي هر روز به مدت سه هفته
مثل آلتي که صبح ها شق ميشه منو  ميزد</i>

71
00:05:04,012 --> 00:05:05,888
زودباش، گارد بگير
چپ، راست

72
00:05:05,888 --> 00:05:07,765
!گارد بگير

73
00:05:11,309 --> 00:05:15,562
<i>،حتي با وجود آسيب ديدگي عصب‌هاي دردم
مثل چي درد  داشت</i>

74
00:05:16,063 --> 00:05:20,483
<i>بطور اعجاب آوري، من يجورايي خوشم ميومد
يکجور هدف رو بهم القا  ميکرد</i>

75
00:05:20,483 --> 00:05:22,526
صورتت چي شده؟ -
هيچي -

76
00:05:22,526 --> 00:05:25,988
<i>مثل </i اينکه به سوي هدفي در حرکتيم  حرکتيم</i>

77
00:05:27,739 --> 00:05:29,490
!فوق العاده ست

78
00:05:30,281 --> 00:05:33,494
<i>بقيه افرادي که ماسک ميذاشتن
فقط اداي ابر قهرمان بودن رو  درمياوردن</i>

79
00:05:33,494 --> 00:05:36,287
<i>ما </i تمرين ميکرديم تا واقعا اينکارو بکنيم  بکنيم</i>

80
00:05:36,287 --> 00:05:39,664
<i>نميتونستم موضوع رو به دوست دخترم کيتي
يا مارتي و تاد  بگم</i>

81
00:05:39,664 --> 00:05:42,751
<i>،اما برام مهم نبود
خيلي بهمون خوش  ميگذشت</i>

82
00:05:43,292 --> 00:05:45,628
چپ، راست، چپ

83
00:05:50,298 --> 00:05:53,592
<i>تيم </i ابر قهرماني خودمون  خودمون</i>

84
00:05:54,801 --> 00:05:57,553
<i>قراره بترکونيم</i>

85
00:06:00,556 --> 00:06:03,808
چه غلطي کردي مامان؟
خبراي ضبط شده رو پاک کردي؟

86
00:06:03,808 --> 00:06:07,895
آره، همينکارو کردم کريستوفر -
!اونا درمورد کيک-اس بود -

87
00:06:07,895 --> 00:06:12,273
کريستوفر، بايد اين عقده بازيا درمورد
!اون يارو ابر قهرمان رو بس کني

88
00:06:12,273 --> 00:06:14,983
،اون ابرقهرمان نيست مامان
اون يه قاتل ـه

89
00:06:14,983 --> 00:06:17,402
اون پدر رو با يه بازوکا منفجر کرد
دهنتو سرويس

90
00:06:17,402 --> 00:06:19,488
پدرت توي يه آتش سوزي مرد

91
00:06:19,488 --> 00:06:22,324
آتش سوزي؟
مشکل تو چيه؟

92
00:06:22,324 --> 00:06:24,575
تو، تو مشکل مني

93
00:06:24,575 --> 00:06:28,954
دارم سعي ميکنم تا تو رو
مثل يه پسر عادي بار بيارم

94
00:06:28,954 --> 00:06:32,873
بخاطر همين بعد از تصادف بابات به
اين جزيره اومديم

95
00:06:32,873 --> 00:06:36,543
با بازوکا مردن تصادفي نيست، زنيکه توهمي

96
00:06:36,543 --> 00:06:41,713
اين بحث ديگه تمومه -
عاليه، پس من ميرم -

97
00:06:43,006 --> 00:06:44,799
بيخيال خاوير، گير نده

98
00:06:44,799 --> 00:06:48,386
متأسفم کريس، اما مادرت
بهم پول نميده تا گير ندم

99
00:06:51,888 --> 00:06:56,058
ازت متنفرم، منو تو خونه نگه داشتي
!انگار که زنداني هستم

100
00:06:56,058 --> 00:06:59,103
لباس "غبار قرمز"ـم رو هم انداختي بيرون

101
00:06:59,103 --> 00:07:05,190
!مشکل من نيستم، تويي
!کاشکي مرده بودي

102
00:07:10,778 --> 00:07:11,821
مامان؟

103
00:07:18,410 --> 00:07:20,994
به اون دست نزن -
ببخشيد، اين چي هست؟ -

104
00:07:20,994 --> 00:07:25,581
،اين آخرين راه در رو ـه
اگه چيزاي ديگه شکست بخوره و قرار باشه بميري

105
00:07:29,500 --> 00:07:32,378
تو نميترسي؟
از اينکه بميري؟

106
00:07:32,378 --> 00:07:34,922
تو از اين نميترسي که هيچوقت
نميخواي شلوار ادم بزرگا رو بپوشي؟

107
00:07:34,922 --> 00:07:38,882
جدي ميگم. اگه مرد عنکبوتي يا بتمن
يه شب کشته بشن چي ميشه؟ ممکنه اتفاق بيفته

108
00:07:38,882 --> 00:07:43,262
اگه از مردن بترسي، همين اتفاق برات ميفته

109
00:07:44,097 --> 00:07:46,932
پدر من هيچوقت از مردن نميترسيد

110
00:07:47,599 --> 00:07:49,892
خب بببين چه اتفاقي براش افتاده

111
00:07:49,892 --> 00:07:53,937
ميدونست که يک روز ممکنه مجبور شه
فداکاري بزرگي انجام بده

112
00:07:55,022 --> 00:07:59,315
و بخاطر همين از من قول گرفت که هيچوقت
از دفاع از اين شهر دست نکشم

113
00:08:00,900 --> 00:08:03,278
از صميم قلب قول دادم

114
00:08:03,570 --> 00:08:05,530
اگه عمل نکنم بميرم

115
00:08:07,365 --> 00:08:12,035
پدرت ديوانه بود
خودت خبر داري، نه؟

116
00:08:12,035 --> 00:08:17,205
تو اشتباه ميکني ديو. پدر من
اولين ابر قهرمان واقعي بود

117
00:08:17,205 --> 00:08:21,751
"نه تو بودي و نه "غبار قرمز
پدر من بود

118
00:08:21,751 --> 00:08:25,504
و خدمت در کنار اون مايه افتخار من بود

119
00:08:36,512 --> 00:08:39,515
هي ميندي، مدرسه چطور بود؟ -
عالي -

120
00:08:39,515 --> 00:08:44,393
خانم مولين امروز نيومده بود بخاطر همين
...اقاي کوپر بهمون زيست رو درس داد. چقدر بد اخلاق بود

121
00:08:44,393 --> 00:08:47,145
جدا، خيلي عجيبه چون ناظم تون
اقاي "امهاف" ديروز بهم زنگ زد

122
00:08:47,145 --> 00:08:51,691
"قرار بود که تو بري جايزه "بهترين حضور پيوسته در مدرسه
رو بگيري اما نرفتي

123
00:08:51,691 --> 00:08:54,234
امروز صبح دنبالت کردم
...ديدم که با يه پسره

124
00:08:54,234 --> 00:08:57,029
سوار يه تاکسي شدي و دم پل
گمتون کردم

125
00:08:57,029 --> 00:09:00,741
پس حالا ميخواي بگي که واقعا امروز کجا بودي؟

126
00:09:05,827 --> 00:09:08,830
،متأسفم مارکوس
...نميخوام هيچ دردسري

127
00:09:08,830 --> 00:09:12,540
،بچه بازي رو تموم کن ميندي
تو 15 سالته، نه 5 سال

128
00:09:15,001 --> 00:09:15,752
باشه

129
00:09:17,586 --> 00:09:22,007
ببين اون ازم خواست که کلاس رو بپيچونيم
و به بازار بريم، منم قبول کردم

130
00:09:22,007 --> 00:09:24,299
پس اين هيچ ربطي به هيت-گرل نداره؟

131
00:09:24,299 --> 00:09:28,970
قرار نيست که زير تختت شمشيرهاي نينجايي
يا تيغه هاي ستاره‌اي پيدا کنم؟

132
00:09:28,970 --> 00:09:33,015
نه، من فقط ميخواستم که اون
ازم خوشش بياد، خب؟

133
00:09:33,015 --> 00:09:35,808
عزيزم، ميدوني که پيچوندن مدرسه
کاري نيست که باعث بشه پسرا ازت خوششون بياد

134
00:09:35,808 --> 00:09:37,519
من خيلي احمقم -
...هي، هي -

135
00:09:37,519 --> 00:09:40,146
تو يکي از باهوش ترين دختر کوچولوهايي
هستي که من ميشناسم

136
00:09:40,146 --> 00:09:42,523
بريم پيتزا بگيريم

137
00:09:42,523 --> 00:09:46,943
يعني قرار نيست تنبيه بشم؟ -
اينو فقط يجور اخطار در نظر بگير -

138
00:09:48,402 --> 00:09:50,821
مطمئني ميخواي همه وسايل مادرت رو بدي بره؟

139
00:09:50,821 --> 00:09:53,448
مگه ميخوام با وسايل اون چه غلطي بکنم؟

140
00:09:54,532 --> 00:09:57,284
!لعنتي، عجب جفت هفت تير خفني داشته

141
00:09:57,284 --> 00:10:00,453
!رفيق اون مرده
!درمورد سينه‌هاش صحبت نکن

142
00:10:00,453 --> 00:10:05,457
داشتم درمورد اينا صحبت ميکردم -
اوه اونا، اونا مال پدرم بود -

143
00:10:06,791 --> 00:10:09,043
چرا نگهشون نميداري؟

144
00:10:09,293 --> 00:10:11,879
مطمئني؟ -
آره، اونا الان مال توئه، درسته؟ -

145
00:10:11,879 --> 00:10:15,383
بيخيال کريس، الان خودت آقاي خودتي

146
00:10:15,383 --> 00:10:18,676
فقط مراقب باش، باشه؟ -
اره -

147
00:10:23,096 --> 00:10:26,849
!قطعا قطعا نميخواي اونا رو نگه داري -
نه، نه، خودم ترتيبشون رو ميدم -

148
00:10:33,604 --> 00:10:36,440
،بقيه روز رو استراحت کن
تا بعد

149
00:10:40,360 --> 00:10:42,320
هي -
...خب -

150
00:10:42,320 --> 00:10:44,280
واسه اولين ماموريت آزمايشي ـت آماده اي؟

151
00:10:44,280 --> 00:10:49,658
من بايد با اينا چيکار کنم؟ -
بپوششون و برو ماهيگيري -

152
00:10:59,542 --> 00:11:03,003
من سفيد پوست ترين جاکش دنيام -
دقيقا -

153
00:11:03,003 --> 00:11:07,173
"بعدي رو بپيچ راست، ميوفتي توي "فلت‌باش -
مطمئني بايد اينکارو بدون وسايلم بکنم؟ -

154
00:11:07,173 --> 00:11:11,217
نکته‌اش همينه. کيک-اس بودن به لباسش نيست
کيک-اس بودن به وجود حقيقي تو مربوطه

155
00:11:11,217 --> 00:11:13,052
ديو ليزِوسکي خود ماسک ـه

156
00:11:13,052 --> 00:11:16,722
خب، قراره ماسک ـه دهنش سرويس بشه

157
00:11:16,973 --> 00:11:21,142
هي پسره گِي، داري با اون کيف کجا ميري؟

158
00:11:21,142 --> 00:11:24,478
بهش بگو داري ميري تا ترتيب مادرشو بدي

159
00:11:24,478 --> 00:11:26,480
دارم قدم ميزنم

160
00:11:26,480 --> 00:11:29,357
جدا من اينطوري عمل نميکنم
معمولا فقط به پلس زنگ ميزنم

161
00:11:29,357 --> 00:11:32,151
داري با کي حرف ميزني پسر؟

162
00:11:32,151 --> 00:11:36,612
فقط ميخوام يه زنگ بزنم، اينجا آنتن نداره؟

163
00:11:36,612 --> 00:11:38,864
،چه حيف شد پسر
...اون کيفا رو بده به من

164
00:11:38,864 --> 00:11:41,492
قبل اينکه مجبورت کنم کير گنده
منو ساک بزني

165
00:11:41,492 --> 00:11:43,493
زودباش

166
00:12:13,684 --> 00:12:17,019
<i>باورتون ميشه گذاشتم ميندي چند هفته
...منو لت و پار کنه</i>

167
00:12:17,019 --> 00:12:21,147
<i>تا دوباره مجبور بشم لت و بار بشم؟
بعنوان يه تيم بودن زياده روي ـه</i>

168
00:12:21,147 --> 00:12:24,275
واسه مردن آماده‌اي، بچه کوني؟

169
00:12:26,401 --> 00:12:31,740
ميدوني، همه اين زرت و پرتاي ضد گِي ايت
باعث ميشه يه سوپر گِي به نظر برسي

170
00:13:04,265 --> 00:13:07,142
اگه يکبار ديگه ببينم سراغ دزدي رفتي آشغال

171
00:13:07,142 --> 00:13:10,102
مثل قانون عربستان سعودي دهنتو سرويس ميکنم
و دستت رو قطع ميکنم

172
00:13:10,102 --> 00:13:13,856
قول ميدي که زندگي تبهکاريت رو بذاري کنار؟ -
قول ميدم -

173
00:13:17,651 --> 00:13:20,402
دهنت سرويس شد

174
00:13:20,402 --> 00:13:23,072
نظرت چيه؟ -
!نظرم اينه که تقريبا منو به کشتن دادي -

175
00:13:23,072 --> 00:13:27,283
نه درمورد نطقي که کردم نظرت چيه؟
...دهنت سرويس شد". کلي از اين جملات"

176
00:13:27,283 --> 00:13:30,952
فرار کن! بهشون ميگم که جون منو نجات دادي
!برو

177
00:13:30,952 --> 00:13:36,791
<i>.مظنون مونث، درحال فرار از فلت باش
کمتر از 5 فوت قد، داراي ماسک، مسلح به نانچيکو و شمشير</i>

178
00:13:49,759 --> 00:13:52,719
سلام ميند -
سلام مارکوس، چه خبرا؟ -

179
00:13:52,719 --> 00:13:55,055
<i>ميبينم که تلفنت رو جواب دادي
يعني الان مدرسه نيستي</i>

180
00:13:55,055 --> 00:14:00,850
بودم، اما حالم خوب نبود واسه همين
پرستار تصميم گرفت که بفرستتم خونه

181
00:14:00,850 --> 00:14:04,688
خب من نزديکاي خونه ام. برات سوپ درست ميکنم
و بعدش ميتونيم باهم "جئوپاردي" ببينيم

182
00:14:04,688 --> 00:14:08,732
خيله خب، پس زود ميبينمت؟ -
باشه -

183
00:14:33,710 --> 00:14:35,336
!لعنتي

184
00:15:01,357 --> 00:15:03,651
سوپ منو آوردي؟

185
00:15:06,777 --> 00:15:09,196
بذار اول دماي بدنت رو ببينم

186
00:15:09,196 --> 00:15:12,825
خيس هستي -
بعد از يه چرت بهتر ميشم -

187
00:15:12,825 --> 00:15:17,244
چشمات رو ببند، بعدش من برات سوپ درست ميکنم

188
00:15:20,914 --> 00:15:22,750
اون خون ـه؟

189
00:15:23,541 --> 00:15:26,334
لعنتي ميندي، من اينطوري نميتونم ادامه بدم

190
00:15:26,334 --> 00:15:29,879
پدرت براي من مثل يه برادر بود
اون يه پليس عالي و يه قهرمان بود

191
00:15:29,879 --> 00:15:35,509
اما بيگ-ددي، اون پدرت نبود خب؟
اون کسي بود که کودکيت رو از تو گرفت

192
00:15:35,509 --> 00:15:37,385
...و اين

193
00:15:37,385 --> 00:15:41,680
هيت-گرل، اين تو نيستي

194
00:15:42,766 --> 00:15:46,268
تو ميندي مکريدي هستي

195
00:15:46,268 --> 00:15:49,020
تازه دبيرستان رو شروع کردي

196
00:15:49,020 --> 00:15:54,274
،ميدونم که هنوز با هويتت اخت نشدي
اما ميشي، فقط بايد امتحان کني

197
00:15:54,274 --> 00:15:59,236
...من نميخوام -
تو متوجه نيستي. درک نميکني. تو بالغ نشدي، هنوز نه -

198
00:15:59,236 --> 00:16:03,907
راست ميگي، من تا 15 سالگي کاراي بيشتري از
اغلب افراد بالغي کردم که توي تمام عمرشون انجام ميدن

199
00:16:03,907 --> 00:16:09,076
نوشته اي که پدرت بهت داده بود، اوني که
قرار بود اگه اتفاقي براش افتاد، بازش کني؟

200
00:16:09,076 --> 00:16:12,079
بهت چي گفته بود؟ -
که تو مراقب من خواهي بود -

201
00:16:12,079 --> 00:16:14,540
و اينکه تو بايد به حرف من گوش کني، درسته؟

202
00:16:14,540 --> 00:16:18,585
،خب گوش کن، ميخوام بري مدرسه
...ميخوام ديگه با اون پسره صحبت نکني

203
00:16:18,585 --> 00:16:22,922
و ميخوام بهم قول بدي
که ديگه اين اتفاق تکرار نميشه

204
00:16:35,515 --> 00:16:38,267
از صميم قلب قول ميدم

205
00:16:38,267 --> 00:16:40,143
اگه عمل نکنم بميرم

206
00:16:41,852 --> 00:16:43,646
خوبه

207
00:16:58,324 --> 00:17:00,034
ميندي، چي شد؟

208
00:17:00,034 --> 00:17:03,827
اولش نزديک بود به کشتنم بدي بعدش هم منو ول معطل گذاشتي
ديو متأسفم -

209
00:17:03,827 --> 00:17:07,624
واقعا متاسفي؟ -
آره -

210
00:17:08,457 --> 00:17:10,709
بخاطر همه چيز

211
00:17:10,709 --> 00:17:12,752
خيله خب، عاليه

212
00:17:12,752 --> 00:17:16,672
آخه عذر خواهي کردن چيزي نيست
که از تو سراغ داشتم

213
00:17:16,672 --> 00:17:21,425
چندبار بايد بهت بگم؟ -
بيا از اينجا بريم برين -

214
00:17:21,425 --> 00:17:25,513
بايد آسونتر بگيري، فک کنم يه دنده‌ام شکسته -
...ديو، من ديگه نيستم -

215
00:17:25,513 --> 00:17:29,223
تمرين کردن رو ميگي؟ -
همه چيز رو -

216
00:17:29,223 --> 00:17:32,894
صبر کن، منظورت همه چيزه؟

217
00:17:34,811 --> 00:17:38,564
نميتوني، تو هيت-گرلي
ما ميخواستيم يه تيم درست کنيم

218
00:17:38,564 --> 00:17:41,401
نميتوني همينطوري بذاري بري
اين خودِ واقعي توئه

219
00:17:41,401 --> 00:17:44,486
ديگه نه ديو

220
00:17:44,486 --> 00:17:48,364
متاسفم، اما ديگه تمومه
من نيستم

221
00:17:48,364 --> 00:17:50,281
فقط منو بيخيال شو

222
00:17:50,281 --> 00:17:52,283
!ميشه ديگه عذر خواهي نکني؟

223
00:17:52,283 --> 00:17:57,705
نميدونم کدومش بدتره. اينکه يه سالِ نهمي
رو بکني يا اينکه يه سال نهمي ولت کنه؟

224
00:17:57,705 --> 00:17:58,830
!بچه باز

225
00:17:58,830 --> 00:18:01,666
!اينطوري که فکر ميکني نيست -
پس چطوريه؟ خواهش ميکنم بگو -

226
00:18:01,666 --> 00:18:04,627
نميتونم، مربوط به ماجراي کيک-اس ـه

227
00:18:04,627 --> 00:18:06,460
يه رازي رو بايد بهت بگم

228
00:18:06,460 --> 00:18:09,880
ماليک رو يادته؟ -
همون يارو که واسه معاوضه سرنگ داوطلب شده بود؟ -

229
00:18:09,880 --> 00:18:12,883
باتون اون خيلي گنده تر از مال کيک-اس ـه

230
00:18:12,883 --> 00:18:15,969
نه -
آره -

231
00:18:15,969 --> 00:18:20,055
و از "باتون" منظورم همون کير ـشه -
آره، فهميدم، ممنون -

232
00:18:20,055 --> 00:18:22,683
،يه 15 ساله يه 20 ساله رو ميپيچونه
مردتيکه منحرف

233
00:18:22,683 --> 00:18:26,519
،يه سال اولي ديو
اي موزمار

234
00:18:26,519 --> 00:18:31,689
مشکلت چيه؟ موقعيت به اين خوبي بايد -
حالشو بود ، مگه نه؟           - نه تاد

235
00:18:31,689 --> 00:18:35,151
کريس، معلم خصوصيت اومده
!کريس

236
00:18:35,151 --> 00:18:37,528
...کريس، معلم خصوصيت

237
00:18:37,528 --> 00:18:39,486
!دهنتو سرويس

238
00:18:39,486 --> 00:18:43,532
اين ديگه چه کوفتيه؟ -
سرنوشت من -

239
00:18:43,532 --> 00:18:46,576
...کريس، حالا چون مامانت بوالهوس بود نبايد

240
00:18:46,576 --> 00:18:48,578
...من نقشم درون اين لباس رو ميدونم خاوير

241
00:18:48,578 --> 00:18:52,247
پدرم سردسته تبهکارا بود
...پس کاملا منطقيه

242
00:18:52,247 --> 00:18:56,168
من يه ابر تبهکارم
اين يه تکامل ـه

243
00:18:56,168 --> 00:18:58,836
بيخيال، قبل اينکه به کسي صدمه برسوني
اونا رو بذار زمين کريس

244
00:18:58,836 --> 00:19:02,547
نه، اسم من اين نيست -
..."خيله خب، خيله خب، "غبار قرمز -

245
00:19:02,547 --> 00:19:08,136
غبار قرمز" اسم ابر قهرماني من بود"
...از اين پس من به نام

246
00:19:08,136 --> 00:19:09,011
مادرجنده" خوانده ميشم"

247
00:19:12,013 --> 00:19:16,516
<i>بعد از اينکه ميندي رفت، تصميم گرفتم بجاي
ضربه زدن به کيسه‌هاي سنگين، بيام تو خيابونا</i>

248
00:19:16,516 --> 00:19:19,811
!سلام کيک-اس، خوش برگشتي -
!آره -

249
00:19:20,060 --> 00:19:21,979
!تو بهتريني مرد

250
00:19:21,979 --> 00:19:25,565
<i>تنها مشکلش کجا بود؟
هنوز تنها بودم</i>

251
00:19:25,565 --> 00:19:30,069
<i>پس رفتم تو اينترنت و يه پروفسور فيزيک
رو که خودش رو "دکتر گرويتي" صدا ميکرد، پيدا  کردم</i>

252
00:19:30,069 --> 00:19:33,321
<i>قطعا مثل هيت-گرل نميشد
اما بايد از يه جايي شروع ميکردم</i>

253
00:19:33,321 --> 00:19:36,032
اسم اين وسيله زيرو-جي هست
که خودم اختراعش کردم

254
00:19:36,032 --> 00:19:39,285
ميتونه هر چيزي تا وزن يک تن رو روي هوا شناور کنه -
واقعا؟ -

255
00:19:39,285 --> 00:19:44,663
!نه بابا! اين يه چوب بيس بال که فويل روش کشيدم
!اما تو رو که فريب داد

256
00:19:44,663 --> 00:19:46,665
هي ميشه يه رژيمي "مونتان دو" بدي لطفا؟

257
00:19:46,665 --> 00:19:51,878
من حتي پروفسور فيزيک هم نيستم، تو کار
حق‌التأليف و اينام. بخاطر همين عاشق اين کارام

258
00:19:51,878 --> 00:19:54,755
تو ميتوني هرکسي که بخواي باشي

259
00:19:54,755 --> 00:19:59,258
قبلا با افراد زيادي تيم درست کردي؟ -
يجورايي، آره. نه، راستش نه -

260
00:19:59,258 --> 00:20:01,594
يجورايي چون تنها بودم داشتم عصبي ميشدم

261
00:20:01,594 --> 00:20:05,387
آره منم همينطور
من حتي تا حالا دعوا نکردم

262
00:20:05,930 --> 00:20:09,017
خب، اميدوارم مجبور نشي

263
00:20:09,017 --> 00:20:12,143
اگه علاقه‌مندي يه يارويي رو پيدا کردم که
درباره تشکيل دادن يه تيم صحبت ميکرد

264
00:20:12,143 --> 00:20:15,020
نميدونم چقدر در اين مورد جديه
اما عکسش که خيلي خفن بود

265
00:20:15,020 --> 00:20:18,357
داري شوخي ميکني؟
بخاطر همين باهات تماس گرفتم

266
00:20:18,357 --> 00:20:20,983
نميخواستم بخاطر اينکه زود مسئله رو پيش بکشم
بترسونمت، ميدوني که؟

267
00:20:20,983 --> 00:20:24,111
از دستشويي اومدم
پروفايلش رو بهت نشون ميدم

268
00:20:25,111 --> 00:20:27,864
عمو "راف" از اينکارت خوشش نمياد کريس

269
00:20:27,864 --> 00:20:30,825
اسم من اين نيست -
!به اون اسم صدات نيمزنم! فراموشش کن -

270
00:20:30,825 --> 00:20:35,578
خاوير، تو براي پدرم کار ميکردي
بعدش هم براي مادرم، حالا براي من کار ميکني

271
00:20:35,578 --> 00:20:38,580
احتمالا من خر پول ترين بچه توي نيويورک‌ام

272
00:20:38,580 --> 00:20:43,627
اما اگه خوشت نمياد، يه شغل دهن سرويس
ديگه واسه خودت پيدا کن، خب؟

273
00:20:44,461 --> 00:20:46,378
!هي کيک-اس

274
00:20:46,378 --> 00:20:50,131
پسر، از ديدنت خوشحالم -
کمکي از دستم برمياد جناب؟ -

275
00:20:50,131 --> 00:20:53,718
آره، اميدوار بودم بتوني کمکم کني تا ويدئوم
!يک ميليون بازديد توي يوتيوب بخوره

276
00:20:59,682 --> 00:21:00,974
زودباش
زودباش

277
00:21:16,528 --> 00:21:19,780
خدايا -
!فرار کن کيک-اس، فرار کن -

278
00:21:21,864 --> 00:21:24,909
درست مثل برنامه "جرسي شور"، بچه کوني

279
00:21:25,284 --> 00:21:29,162
چيه،  به مبارزه برابر علاقه مند نيستيد؟

280
00:21:29,538 --> 00:21:31,707
!اينطوري که برابر نيست

281
00:21:31,707 --> 00:21:35,001
!فردا همديگه رو ميبينيم
آدرس رو برات ايميل ميکنم

282
00:21:35,626 --> 00:21:38,044
!پا رو دم دکتر گرويتي نذاريد

283
00:21:38,044 --> 00:21:40,421
<i>بايد اشتياق دکتر رو تحسين کنيد</i>

284
00:21:40,421 --> 00:21:43,757
<i>بيصبرانه منتظر ديدن دوستاش بودم</i>

285
00:21:49,596 --> 00:21:54,598
دستا بالا، صندوق رو خالي کن
و هيچ کار احمقانه‌اي نکن

286
00:21:54,850 --> 00:21:58,018
!زودباش
هي دوربيناي مدار بسته‌ات کجاست؟

287
00:21:58,018 --> 00:22:00,645
ما دوربين نداريم. خيلي گرونن -
جدي ميگي؟  -

288
00:22:00,645 --> 00:22:03,356
حالا چطوري خشونت به نمايش گذاشته بشه؟ -
ميخواي ازت فيلم گرفته بشه؟ -

289
00:22:03,356 --> 00:22:05,274
!خفه شو و فقط بخواب روي زمين

290
00:22:05,274 --> 00:22:08,277
و بهتره به همه بگي که "مادرجنده" اينجا اومده بود

291
00:22:08,277 --> 00:22:10,069
زده به سرت پسر؟

292
00:22:10,069 --> 00:22:13,322
بخواب روي زمين "گاندولف" يا يه گلوله ميکارم تو کونت
<font color="#ff8080">شخصيت فيلم ارباب حلقه ها</font>

293
00:22:13,322 --> 00:22:16,783
اگه درست اسلحه رو نگيري
لگد اسلحه ميخوره توي صورت خودت

294
00:22:16,783 --> 00:22:19,869
!فقط بخواب روي زمين

295
00:22:22,788 --> 00:22:25,290
!خدايا
ميشه عجله کني؟

296
00:22:25,290 --> 00:22:27,958
!بهت که گفتم

297
00:22:40,510 --> 00:22:42,345
برو، برو، برو، برو

298
00:22:42,345 --> 00:22:44,429
!ماشين رو روشن کن
برو، برو، برو، لعنتي

299
00:22:45,764 --> 00:22:48,975
!عالي بود
!احساس سرزندگي ميکنم

300
00:22:48,975 --> 00:22:51,186
من ميدونم که کي هستم
ميدونم که چرا اينجام

301
00:22:51,186 --> 00:22:56,023
ميخوام دهن اين دنيا رو سرويس کنم
همه اسم "مادرجنده" رو خواهند شناخت

302
00:22:56,023 --> 00:22:59,275
بايد يه گنده هنرهاي رزمي رو پيدا کني
تا منو تعليم بده، خب؟

303
00:22:59,275 --> 00:23:01,527
مثل، مثل چاک ليدل
يا هر خر ديگه

304
00:23:01,527 --> 00:23:07,240
اصن برام مهم نيست چقدر هزينه برميداره
فقط ميخوام با دستاي خالي دهن همه رو سرويس کنم

305
00:23:09,575 --> 00:23:12,620
بايد اينو توئيت کنم

306
00:23:12,620 --> 00:23:13,558
<font color="#ff8080">بيا پشت بار "مورفي" توي بووِري
بايد بياي، پدرت هم همينو ازت  ميخواست</font>

307
00:23:20,876 --> 00:23:21,814
<font color="#ff8080">بخاظر پدرم نميتونم به تيمي ملحق بشم
تو متوجه نيستي،  خدافظ</font>

308
00:23:31,510 --> 00:23:32,260
آماده اي؟

309
00:23:34,303 --> 00:23:39,432
نميدونم، هستم؟ -
آره که آدماده‌اي. محشر شدي -

310
00:23:39,432 --> 00:23:43,769
و دختر باربارا، بروک، دختر خيلي خوبيه -
آخه قراره درمورد چي با اونا صحبت کنم؟ -

311
00:23:43,769 --> 00:23:46,271
ترجيح ميدم شکنجه بشم
تا به اهنگ جاستين بيبر گوش کنم

312
00:23:46,271 --> 00:23:48,855
مشکلي برات پيش نمياد -
قراره آبروريزي کنم -

313
00:23:48,855 --> 00:23:52,943
از کجا ميدوني آخه؟ -
چون که يه شب زنده داري دخترونه دهن سرويس؟ -

314
00:23:52,943 --> 00:23:55,779
،يه دلار
توي شيشه

315
00:23:57,112 --> 00:23:59,781
<font color="#ff8080">شيشه </font الفاظ رکيک  رکيک</font>

316
00:24:00,490 --> 00:24:03,200
يه شيشه بزرگتر لازمت ميشه

317
00:24:05,911 --> 00:24:09,622
خيلي باحاله، نه؟
اينطوي آبجوها تحويل داده ميشن

318
00:24:11,374 --> 00:24:14,876
پسر، شما يه آسانسور سرّي
به مرکز فرماندهي زير زمين داريد

319
00:24:14,876 --> 00:24:18,213
آره، همون بابايي که درموردش بهت گفتم صاحب اينجاست

320
00:24:18,213 --> 00:24:22,007
مثل غار واقعي بتمن -
آره، باحاله؟ -

321
00:24:28,137 --> 00:24:31,180
اين عالي ترين چيزيه که تا حالا ديدم

322
00:24:32,765 --> 00:24:36,352
به گروه "عدالت براي هميشه" خوش اومدي

323
00:24:40,562 --> 00:24:44,899
سلام کاراگاه ويليامز، اين بايد ميندي باشه -
همينطوره. سلام بروک -

324
00:24:44,899 --> 00:24:47,987
خيله خب، شما دخترا بريد خوش بگذرونيد
منم صبح ميام دنبالت، باشه؟

325
00:24:47,987 --> 00:24:52,155
من اوني هستم که رگ‌هاش رو زده -
نه، تو اوني هستي که قراره يه مانيکور خفن نصيبش بشه -

326
00:24:52,155 --> 00:24:54,991
جدا؟ -
آره -

327
00:24:55,741 --> 00:24:58,285
خانوما به ميندي سلام کنيد -
سلام -

328
00:24:58,285 --> 00:25:02,163
من ميشناسمت. تو همون تازه واردي هستي که يه
!سواري با کير ديو ليزوسکي رفته

329
00:25:02,163 --> 00:25:05,458
...من با کير اون -
اگه فقط براش ساک زدي يعني باکره‌اي، درسته؟ -

330
00:25:05,458 --> 00:25:08,961
براش ساک نزده، نگاش کن اخه -
پس چي؟ براش جلق زدي؟ انگولکت کرده؟ -

331
00:25:08,961 --> 00:25:12,797
،تو رو به جون رايان سيکرست
حداقل بوسش که کردي، نه؟

332
00:25:12,797 --> 00:25:14,382
قطعا

333
00:25:14,382 --> 00:25:16,800
تا حالا پسري رو نبوسيدي، مگه نه؟

334
00:25:16,800 --> 00:25:19,469
اوه خداي من چقدر بانمکه -
شايد همجنس بازه -

335
00:25:19,469 --> 00:25:22,347
!شايد منم با پا تا دسته بکنم توت

336
00:25:22,347 --> 00:25:26,141
!اوه، چه سليطه‌ايه، خوشم اومد -
حالا چرا اينا براتون مهمه؟ -

337
00:25:26,141 --> 00:25:28,727
بوسيدن يه عوضي کجاش جالب توجه؟

338
00:25:28,727 --> 00:25:33,771
خيلي هم باحاله! ميدوني وقتي ويدئو
گروه "يونيون جي" رو گوش ميدي چه حسي بهت ميده؟

339
00:25:33,771 --> 00:25:36,148
دهنتو سرويس، نميدوني؟

340
00:25:36,148 --> 00:25:40,069
اين زندگيت رو عوض ميکنه

341
00:25:45,906 --> 00:25:50,994
"شماها اين مزخرفات رو مثل پسرا که ديوونه "استن لي -
هستن  دوست داريد، نه؟ - "استن لي" کيه ديگه؟

342
00:26:23,144 --> 00:26:26,772
اين ديگه چه کوفتي بود؟ -
ميدونم، من که خيس کردم خودمو -

343
00:26:26,772 --> 00:26:30,484
اين خودِ واقعي توئه ميندي
...شايد مثل ما لباس نپوشي و حرف نزني

344
00:26:30,484 --> 00:26:32,943
،اما وقتي بحث پسرا بياد وسط
هممون مثل هم هستيم

345
00:26:32,943 --> 00:26:37,947
عاشق  توايلايت، چنينگ تاتوم و يونيون جي هستيم
اين طبيعت مونه دختر

346
00:26:38,281 --> 00:26:40,157
دربرابرش مقاومت نکن

347
00:26:43,994 --> 00:26:47,538
من بايد برم -
اما ميخواستيم که تو خونه لوگان حمام کنيم -

348
00:26:47,538 --> 00:26:52,208
ميندي، ميخوام شانسي رو جلو پات بذارم که
بقيه دختراي کلاس براش سر و دست ميشکونن

349
00:26:52,584 --> 00:26:56,296
دوست نداري هر روز که لباس‌هاي جذب
...از درب خونه خارج ميشي

350
00:26:56,296 --> 00:26:58,505
بدوني که همه ستايشت ميکنن؟

351
00:26:58,797 --> 00:27:03,343
،دوست نداري که شب مخفيانه از خونه بزني بيرون
...يه خرده خوش بگذروني و به همه نشون بدي که

352
00:27:03,343 --> 00:27:07,429
يه دختر قوي و مستقل چه کارهايي ازش برمياد؟

353
00:27:07,971 --> 00:27:10,598
دوست نداري به کسي تعلق داشته باشي؟

354
00:27:13,099 --> 00:27:17,395
همينطوري ميتونم به خونه لوگان بيام؟ -
آررره، قراره کلي خوش بگذره -

355
00:27:18,355 --> 00:27:22,649
،ما به پليس مراجعه کرديم
به روزنامه ها مراجعه کرديم

356
00:27:23,066 --> 00:27:29,906
و حتي يه طرحي رو روي اينترنت براي
کمک گرفتن از مردم به منظور پيدا کردن تامي اجرا کرديم

357
00:27:32,240 --> 00:27:34,700
اما هيچي دستگيرمون نشد

358
00:27:34,700 --> 00:27:37,411
هيچوقت ديگه پسرمون رو نديديم

359
00:27:37,411 --> 00:27:43,958
اسم "بياد تامي" ناگهاني به ذهنم خطور کرد
و مدتيه که سه شب در هفته اينکارو ميکنيم

360
00:27:44,375 --> 00:27:47,086
کلنل پرچم" مارو تو اينترنت پيدا کرد"
<font color="#ff8080">اسم پرچم آمريکا  =Stars and Stripes

361
00:27:47,086 --> 00:27:50,421
اتفاق ناگواريه دوستان
خيلي متأسفم

362
00:27:50,421 --> 00:27:54,507
بعد از اينکه خواهرم به قتل رسيد و جنازه‌اش
رو توي آشغالا پيدا کردن، من "سليطه شب" شدم

363
00:27:54,507 --> 00:27:59,136
چه بد -
اينکار اونو برنميگردونه اما حداقل کار مثبتي محسوب ميشه -

364
00:27:59,136 --> 00:28:01,471
مرد حشره‌اي"؟"

365
00:28:01,847 --> 00:28:05,182
تمام عمرم بخاطر گِي بودنم
برام گردن کلفتي ميکردن

366
00:28:05,182 --> 00:28:08,060
پس حالا منم بخاطر بي‌پناهان برخواستم

367
00:28:08,060 --> 00:28:10,104
به همين دليل هم ماسک نميزنم

368
00:28:10,104 --> 00:28:12,438
منو ياد دوران تو کمد افتادن‌ هام ميندازه

369
00:28:12,438 --> 00:28:15,983
،تا زمانيکه قلب شما نيت پاکي داشته باشه
برامون مهم نيست که چي بلغور ميکنيد

370
00:28:15,983 --> 00:28:18,276
بزن قدش -
ممنون قربان -

371
00:28:18,776 --> 00:28:24,322
بعد از اينکه والدينم از اپرا برگشتند و تحت حمله
قرار گرفتند و کشته شدند، من "مرد جنگ" شدم

372
00:28:24,322 --> 00:28:27,826
بهتون گفتم که اون حرومزاده مريض
کارت اعتباري اونا رو براي سايت هاي پورن مصرف کرده بود؟

373
00:28:27,826 --> 00:28:29,702
فقط اميدوارم که بتونيم
...يک روزي اين بابا رو گير بياريم

374
00:28:29,702 --> 00:28:32,830
تا بتونم شخصا روحش رو از بدنش جدا کنم

375
00:28:32,830 --> 00:28:35,331
اوه خداي من، مارتي؟

376
00:28:35,790 --> 00:28:39,752
آره ميدونستم، صدات رو شناختم -
نه، نميدونم... نميدونم راجع به کي صحبت ميکني -

377
00:28:39,752 --> 00:28:42,379
من مارتي نميشناسم

378
00:28:42,379 --> 00:28:47,465
هي عوضي، منم، ديو
ديو؟ -

379
00:28:47,465 --> 00:28:51,428
چرا شبيه کيک اس لباس پوشيدي؟ -
چونکه من خود کيک اس هستم -

380
00:28:51,428 --> 00:28:55,431
شما دونفر همديگه رو ميشناسيد؟ -
آره، از پنج سالگي -

381
00:28:55,431 --> 00:28:59,392
پس اين مزخرفات کشته شدن والدينت چيه؟ -
!مراقب حرف زدنت باش -

382
00:28:59,392 --> 00:29:05,063
چي؟ -
مرد جنگ"، ميخواي چيزي رو تصحيح کني؟" -

383
00:29:05,605 --> 00:29:10,150
الان ميخوام ببينم چطوري بدون اينکه
مثل احمقا جلوه کنم براتون ماجرا رو توضيح بدم

384
00:29:10,150 --> 00:29:14,363
آره، فک نکنم امکانش باشه بتمن جون -
خودمم همين فکرو ميکردم -

385
00:29:15,113 --> 00:29:17,198
خيله خب، وقتي من شماها رو
...توي اينترنت پيدا کردم

386
00:29:17,198 --> 00:29:19,867
و داشتيد داستاناي واقعي محشرتون رو
براي هم تعريف ميکرديد

387
00:29:19,867 --> 00:29:23,077
منظورم اينه، کلنل، شما قبلا توي مافيا بودي محض رضاي خدا -
هي -

388
00:29:23,077 --> 00:29:26,831
اسم پروردگار رو بيهوده بکار نبر -
ببخشيد -

389
00:29:26,831 --> 00:29:32,084
من فقط، من فکر نميکردم بهم اجازه ورود بديد
مگه اينکه يه داستان خوب داشته باشم

390
00:29:32,419 --> 00:29:37,173
"خيله خب، اين سري ناديده ميگيريم "مرد جنگ

391
00:29:37,173 --> 00:29:40,716
ميخوايد يه چيز باحال ببينيد؟ -
!آره -

392
00:29:40,716 --> 00:29:43,260
به نظرم اينجا ميتونه اتاق جلسه مون باشه

393
00:29:43,260 --> 00:29:47,723
!عجب، اينجا خيلي باحاله -
بازسازي دوباره اينجا کاملا مخفيانه صورت گرفته -

394
00:29:47,723 --> 00:29:49,598
به اين معني که هيچکس درموردش نميدونسته

395
00:29:49,598 --> 00:29:54,143
ميدونم چيز زيادي نيست
اما اين تازه شروع کاره

396
00:29:54,143 --> 00:29:56,938
در کنار هم، ميتونيم تفاوت ايجاد کنيم

397
00:29:58,439 --> 00:30:02,484
اگه قبول کني کيک اس، مايه افتخار
ما هستش که به ما بپيوندي

398
00:30:05,195 --> 00:30:07,529
!معلومه که هستم

399
00:30:07,529 --> 00:30:09,823
!همينو ميخواستم بشنوم

400
00:30:09,823 --> 00:30:14,702
خيله خب، وقت آشنا سازيه
!بچرخ تا لباست رو باز کنم

401
00:30:14,702 --> 00:30:18,538
شرمنده، چي فرموديد؟ -
دارم شوخي ميکنم، بريم به کارمون برسيم -

402
00:30:21,165 --> 00:30:25,293
اين جايي پس، يه جا برات توي
سالن غذا خوري گرفتيم اما پيدات نشد

403
00:30:25,293 --> 00:30:28,880
آره، من معمولا واسه جبران کربوهيدرات
به "اليو گاردن" ميرم

404
00:30:28,880 --> 00:30:32,381
از اولين سالگرد تولدم به اينور من شکر نخوردم -
الان ما بايد دخالت کنيم؟ -

405
00:30:32,381 --> 00:30:35,592
بيا. بهترين روش براي جمع و جور کردن شکم
تيم رقص دانشگاهي ـه

406
00:30:35,592 --> 00:30:38,679
ورقه ثبت نامش رو تازه زدن

407
00:30:40,514 --> 00:30:43,224
هنوز باهاش کنار نيومدم کيک اس

408
00:30:43,224 --> 00:30:46,643
مثل اين ميمونه که بفهمي بهترين دوستت
تمام مدت ويل اسميت بوده

409
00:30:46,643 --> 00:30:51,022
هي رفقا، درمورد چي صحبت ميکنيد؟ -
هيچي -

410
00:30:51,022 --> 00:30:54,315
هيچي؟ -
آره تاد، هيچي -

411
00:30:54,315 --> 00:30:59,654
خيله خب، بعدا ميبينمتون رفقا -
!تاد، صبر کن -

412
00:30:59,654 --> 00:31:03,032
!اوه، جلوتو ببين -
!وقتي ميکشمت منو ببين -

413
00:31:03,032 --> 00:31:06,325
بيخيال، فراموشش کن. اينم يکي از اون اسکل‌هايي ـه
که توي توئيتر طرفدار "مادرجنده"ست

414
00:31:06,325 --> 00:31:10,078
کي؟ -
مادرجنده". يه يارويي که ميخواد اولين ابر تبهکار باشه" -

415
00:31:10,078 --> 00:31:14,166
هيچي نشده هزاران طرفدار پيدا کرده -
عجب عوضي ايه -

416
00:31:15,082 --> 00:31:16,582
!بيا کتک بخور

417
00:31:16,582 --> 00:31:18,669
"يارو تو چنگت ـه "مادرجنده

418
00:31:18,669 --> 00:31:21,879
واقعا فکر ميکني شانسي داره؟ -
اگه اينطور نبود که پولش رو نميگرفتم -

419
00:31:21,879 --> 00:31:26,841
هنرهاي رزمي ترکيبي مثل شطرنج ميمونه
همه مربوط به تکون خوردنه و رفيق تو اينکارو بلده

420
00:31:29,134 --> 00:31:31,471
وقت مردنه عوضي

421
00:31:33,430 --> 00:31:36,099
حالت خوبه؟ -
خوبم -

422
00:31:36,099 --> 00:31:38,977
!ضربه خوبي بود
!ضربه خوبي بود رفيق

423
00:31:38,977 --> 00:31:41,853
زودباش، خودت رو شل کن
تکون بخور، تکون بخور

424
00:31:43,605 --> 00:31:45,899
!لعنتي، پام رو شکوندي

425
00:31:46,399 --> 00:31:49,776
زودباش، يه کاري بکن
!آره يه استراحتي بکنيد رفقا، يه استراحتي بکنيد -

426
00:31:49,776 --> 00:31:52,237
!قوانين خيابونيه آشغال

427
00:31:54,990 --> 00:31:57,740
!چاک، اين دختره رو از روم بردار

428
00:31:57,740 --> 00:32:01,159
هي داري چيکار ميکني؟
تو خوبي کريس؟ حالت خوبه رفيق؟

429
00:32:01,159 --> 00:32:05,163
!ولم کن، داشتم برنده ميشدم -
نه، داشتي گريه ميکردي -

430
00:32:05,163 --> 00:32:07,582
ميدوني چيه؟
ريدم به اين کارا

431
00:32:07,582 --> 00:32:11,668
قدرت فوق العاده من به اينه که
مثل سگ پول دارم

432
00:32:11,668 --> 00:32:15,964
هي ميخواي براي من کار کني، ها؟
ميخواي ملت رو واسه من بزني؟

433
00:32:16,965 --> 00:32:22,428
حتما -
...خيله خب، بريم يه ماسک و لباس برات جور کنيم و صدات هم ميکنيم -

434
00:32:22,428 --> 00:32:24,804
"مرگ سياه"

435
00:32:24,804 --> 00:32:27,181
هوو، فکر نميکني يه خرده زيادي
نژادپرستانه ست؟

436
00:32:27,181 --> 00:32:29,890
!به هيچ جام حساب نميکنم
...ميخوام اين خبر رو پخش کني که

437
00:32:29,890 --> 00:32:33,018
براي هر بوکسوري که توي شهره
پول تپلي رو پرداخت ميکنم

438
00:32:33,018 --> 00:32:35,396
بيخيال، بذار اول راجع بهش صحبت کنيم -
اين پول هستش که صحبت ميکنه -

439
00:32:35,396 --> 00:32:40,232
ميخواستي که آقاي خودم باشم
اينطوريه که اتفاق ميفته

440
00:32:40,232 --> 00:32:45,279
باشه، باشه، يه چندتا زنگ ميزنم -
خودشه، کس ديگه‌اي نبود که بخواد ابر تبهکار بشه؟ -

441
00:32:45,279 --> 00:32:48,197
بهتون قول ميدم که از "چاک" کير کوچولو
بيشتر پول ميدم

442
00:32:48,197 --> 00:32:52,241
منو چي صدا کردي؟ -
نه، نه پسر. ضربه به سرش خورده، نميدونه داره چي ميگه -

443
00:32:52,909 --> 00:32:55,328
من به صورت خصوصي
پيش مربي "پودل" تمرين کردم

444
00:32:55,328 --> 00:32:59,582
و منظورم از تمرين کردن اينه که مادرم بهش پول داد
تا منو توي تيم اصلي بذاره

445
00:32:59,582 --> 00:33:03,167
پس اگه تو معمولي هم باشي
مطمئن ميشم که تو رو توي تيم قرار بده

446
00:33:03,167 --> 00:33:06,753
حداقل بعنوان تعويضي -
اينکارو برام ميکني؟ -

447
00:33:06,753 --> 00:33:09,882
دوستاي خوب هواي همو دارن

448
00:33:09,882 --> 00:33:12,341
،اگه "بروک" دنبال يه حيوون خونگيه
بهتره بره يه سگ بخره

449
00:33:12,341 --> 00:33:14,718
اون سعي داره ميندي رو
طبق تصورات خودتش ار نو بسازه

450
00:33:14,718 --> 00:33:17,721
خيله خب خانوما، بنشينيد
بياييد شروع کنيم

451
00:33:56,084 --> 00:33:58,503
ميندي مکريدي

452
00:34:02,380 --> 00:34:07,092
تا زماني که با صورت
زمين نخوري تو تيم هستي، برو

453
00:34:20,144 --> 00:34:21,020
...چهار مهاجم

454
00:34:23,272 --> 00:34:24,054
بدون راه فرار

455
00:35:18,108 --> 00:35:23,986
اوه خداي من! حتما کاپيتان ميشي -
خيلي بهتر از "بروک" بودي -

456
00:35:25,613 --> 00:35:28,199
<i>...يه سري آدم با اسامي ساختگي</i>

457
00:35:28,199 --> 00:35:30,533
<i>با لباس هايي که خودشون ساختن دور هم جمع ميشن</i>

458
00:35:30,533 --> 00:35:33,536
<i>اينترنت رو براي يافتن جرايم حل نشده ميگردن؟</i>

459
00:35:33,536 --> 00:35:37,707
<i>قهرمانان کميک بوک ها همگي ميلياردها
مقر و مرکز فرماندهي توي ماه دارن</i>

460
00:35:37,707 --> 00:35:39,499
<i>اما اين دنياي واقعيه</i>

461
00:35:39,499 --> 00:35:42,376
فلس دار، مثل قرمز، سفيد و آبي -
!اين محشره -

462
00:35:42,626 --> 00:35:43,377
آجر

463
00:35:46,338 --> 00:35:48,797
نظرت چيه؟ -
به نظرم کارو راه ميندازه -

464
00:35:48,797 --> 00:35:50,759
مردم بايد به چيزي که لياقتش رو دارن برسن

465
00:35:50,759 --> 00:35:53,676
خانواده‌اي که توي خيابون زندگي ميکنه
لياقت يه غذاي گرم رو داره

466
00:35:53,676 --> 00:35:57,138
يه دختر مست دانشگاهي لياقت اينو داره
که شب صحيح و سالم خونه برسه

467
00:35:57,138 --> 00:36:00,724
...و يه منحرف و بچه‌باز

468
00:36:01,558 --> 00:36:04,310
لياقتش اينه که يه ملاقاتي با "آيزنهاور" داشته باشه

469
00:36:07,103 --> 00:36:11,441
حالا شما نبايد با مشت بسته ضربه بزنيد چون ممکنه
دستتون رو بشکنيد، اينطوري بي دفاع ميمونيد

470
00:36:11,441 --> 00:36:13,359
!بايد با کف دست ضربه بزنيد

471
00:36:13,359 --> 00:36:15,027
!کف دست

472
00:36:16,528 --> 00:36:21,074
<i>من هيچوقت عضو تيم فوتبال دانشگاه
يا عضو تئاتر مدرسه نبودم</i>

473
00:36:21,074 --> 00:36:23,242
<i> لامصب، هيچوقت حتي توي ليست
دانش آموزاي برتر هم نرفتم</i>

474
00:36:23,242 --> 00:36:24,951
!مثل يه سليطه افتاد

475
00:36:24,951 --> 00:36:29,413
<i>اما اگه اين اتفاقا هم ميفتاد، يجورايي گمان ميکنم
حسي که الان دارم رو بهم القا ميکرد</i>

476
00:36:29,663 --> 00:36:32,750
...زمانيکه ديگر پليس‌ها حفاظت و خدمت نميکنند»

477
00:36:32,750 --> 00:36:35,417
،حواست رو جمع کن دزد خيابوني
...مراقب باش مردتيکه منحرف

478
00:36:35,417 --> 00:36:38,045
ما نيرومند و باشهامت هستيم

479
00:36:38,045 --> 00:36:40,714
«تا آنان رو به سزاي اعمالشان برسانيم

480
00:36:40,714 --> 00:36:43,633
«عدالت براي هميشه»

481
00:36:44,133 --> 00:36:46,259
<i>ما عضو گروه هستيم</i>

482
00:36:46,259 --> 00:36:49,679
<i>،مهم نبود که کس ديگه‌اي نميدونست
ما که ميدونستيم</i>

483
00:36:49,679 --> 00:36:51,681
<i>احساس ستاره‌هاي راک رو داشتيم</i>

484
00:36:51,681 --> 00:36:54,642
دکتر، کارت خوب بود
..."مرد جنگ"

485
00:36:54,642 --> 00:36:57,768
شب خوش کلنل
بابت همه چيز ممنون

486
00:36:57,768 --> 00:37:00,229
نه فرزندم، از تو ممنون

487
00:37:00,229 --> 00:37:02,773
تو بهمون نشون دادي که هرکسي
ميتونه تفاوتي ايجاد کنه

488
00:37:02,773 --> 00:37:06,193
بدون کيک-اس هيچکدوم ما الان اينجا نبود

489
00:37:06,193 --> 00:37:10,112
اينو از صميم قلب گفتم
البته مغرور نشو

490
00:37:12,989 --> 00:37:14,574
...خب

491
00:37:14,908 --> 00:37:17,659
من اونقدرا خسته نيستم

492
00:37:30,795 --> 00:37:34,005
خب -
بذار ماسک ها باشن -

493
00:37:34,005 --> 00:37:37,259
آره؟ -
آره -

494
00:37:40,635 --> 00:37:44,097
اولين مأموريت بزرگمون امشبه
و کمک به مردم عادي نيست

495
00:37:44,097 --> 00:37:46,432
قراره يه سري آدماي خيلي بد رو زمين گير کنيم

496
00:37:46,432 --> 00:37:50,936
گروهتون نميتونه از پسش بربياد؟ -
اونا مثل تو نميشن ميندي -

497
00:37:50,936 --> 00:37:54,522
بياد تامي" تو کار ميوه ست"
و "سليطه شب" رقص باله ياد ميده

498
00:37:54,522 --> 00:37:59,193
،سليطه شب"؟ اون چيکاره ست"
يه ابر قهرمان يا يه ابر سوپر؟

499
00:37:59,193 --> 00:38:01,193
شايد يه خرده از هر جفتش

500
00:38:01,193 --> 00:38:04,238
اوه خدايا، سيخش ميزني؟

501
00:38:04,238 --> 00:38:06,365
ميخوام بالا بيارم

502
00:38:06,365 --> 00:38:11,118
هي، تو مثل نينجا ميموني. نميتوني مخفيانه بزني بيرون؟
بعد از اينکه مارکوس خوابيد؟

503
00:38:11,702 --> 00:38:13,995
تو درک نميکني، ديو

504
00:38:15,663 --> 00:38:19,959
من به کارکوس قول دادم -
خب بزن زيرش، تو ابر قهرمان، يادته -

505
00:38:19,959 --> 00:38:22,586
ميندي مکريدي فقط يه تغيير قيافه براي استتاره

506
00:38:23,170 --> 00:38:26,131
"آره، من نميدونم "جنده شب
،چجوري ابر قهرمان ـه

507
00:38:26,131 --> 00:38:30,509
،ولي اگه واقعا فکر ميکني که زير قولم ميزنم
پس معلومه روحت هم خبر نداره که من کي هستم

508
00:38:30,509 --> 00:38:33,719
اينو ميدونم که رقص تيمي باعث نميشه
که از شخصيت واقعيت چشم پوشي کني

509
00:38:33,719 --> 00:38:37,055
اينو ميدونم که هيت-گرل اصلا براش اهميت نداره
که دختراي دبيرستاني تو کف چي هستن

510
00:38:37,055 --> 00:38:40,475
اينو ميدونم که اگه زندگيت به يه قرار بستگي داشته باشه، نميري سر قرار

511
00:38:40,475 --> 00:38:44,561
برو جهنم، ديو -
چيه؟ خودت ميدوني که حق با من ـه -

512
00:38:44,853 --> 00:38:48,565
هي، آقاي هيکلي -
با مني؟   - آره -

513
00:38:48,565 --> 00:38:53,027
ميخواي بعضي وقت ها منو ببري سر قرار؟ -
...آره حتما، آم -

514
00:38:53,027 --> 00:38:55,904
اسمم... آم.. سايمون ـه

515
00:38:56,403 --> 00:38:59,616
عاليه، آم.. سايمون

516
00:38:59,616 --> 00:39:01,492
يه قرار ـه

517
00:39:01,492 --> 00:39:05,161
ميندي، متاسفم -
مشکلي پيش اومده، ميند؟   - نه -

518
00:39:05,161 --> 00:39:09,331
خوبه، چون از مشکل خوشم نمياد

519
00:39:09,623 --> 00:39:15,085
،ديو، شب ها يواشکي ميري بيرون؟ خانم نيپر گفت
فکرميکنه ساعت دو نصف شب ديدتت که داري ميري بيرون

520
00:39:15,085 --> 00:39:20,381
خانم نيپر ديوونه ست، بابا
سعي کرد به سگش اسپانيايي ياد بده

521
00:39:21,633 --> 00:39:23,343
مواد مصرف کردي؟

522
00:39:23,343 --> 00:39:29,972
جدي؟   - بايد ازت بپرسم، تو بهترين -
رفيق مني و خيلي سريع بزرگ شدي

523
00:39:29,972 --> 00:39:33,100
بهم قول ميدي که کار احمقانه اي نميکني؟

524
00:39:33,100 --> 00:39:35,810
قول ميدم

525
00:39:35,810 --> 00:39:38,604
همين برام کافيه، رفيق

526
00:39:38,604 --> 00:39:41,190
خيلي باهوش تر از اوني که کاراي احمقانه بکني

527
00:39:41,690 --> 00:39:45,651
عدالت براي هميشه

528
00:39:45,651 --> 00:39:49,029
خوشحالم که اينو از سيستمت دادي بيرون

529
00:39:50,363 --> 00:39:52,406
تاد دوباره بهم پيام داده، چه کنه اي

530
00:39:54,742 --> 00:39:57,119
رفيق "کُلنل پرچم" چقدر خفته، مگه نه؟

531
00:39:57,119 --> 00:39:59,703
آره هنوز بار نميشه که قبلا عضو مافيا بوده

532
00:39:59,703 --> 00:40:01,872
منظورم اينه که چطور ميشه از اونجا
برسي به ابر قهرمان بودن؟

533
00:40:01,872 --> 00:40:05,167
اون يه مسيحي دوباره متولد شده ست -
خفه شو         - جدي ميگم -

534
00:40:05,167 --> 00:40:08,210
بيا اميدوار باشيم که از پس امشب بر بياد

535
00:40:10,504 --> 00:40:13,756
فکر کنم به زودي ميفهميم

536
00:40:20,053 --> 00:40:22,222
سلام، بقيه ي تيم کجاست؟

537
00:40:22,222 --> 00:40:26,059
دکتر گرويتي" آنفلوانزا گرفته، و"
...بياد تامي" هم رفتن ديدن "کتاب مورمون ها"، پس"

538
00:40:26,059 --> 00:40:29,977
اشکال نداره، پنج نفرمون کافيه

539
00:40:29,977 --> 00:40:32,813
قربان، گفته بودين اين يارو از چه راهي پول در مياره؟ فاحشگي؟

540
00:40:32,813 --> 00:40:36,733
نه فقط دخترها، بچه ها، از داخل دهکده هاشون به زور ميارشون اينجا

541
00:40:37,234 --> 00:40:41,319
کله خر هاي لباس آبي چشماشون رو بستن -
از کجا ميدونين امشب اينجاست؟ -

542
00:40:41,319 --> 00:40:43,738
چون پنج شنبه شب، شب بازي پوکر ـه

543
00:40:43,738 --> 00:40:48,201
هر هفته همين پنج تا نخاله دور هم جمع ميشن
پيدا کردنشون اصلا سخت نيست

544
00:40:48,201 --> 00:40:52,454
خب حالا نقشه چيه؟ يواشکي ميريم تو -
فکر کردم در بزنيم بهتر باشه -

545
00:40:52,454 --> 00:40:54,497
چي؟ -
مودبانه تره -

546
00:40:54,497 --> 00:40:56,999
گوش به زنگ باشيد بچه ها

547
00:40:56,999 --> 00:41:00,502
قبلا همچين بي شرف هايي رو صبحونه ميخوردم

548
00:41:02,002 --> 00:41:04,712
به نام خداوند بزرگ و توانا

549
00:41:07,091 --> 00:41:10,218
ده تا ميبرمش بالا -
رييس، يکي دم درـه -

550
00:41:10,844 --> 00:41:14,762
خب ببين کيه، بهت پول نميدم که همش
کيرت دستت باشه و اينور اونور بري

551
00:41:15,680 --> 00:41:16,931
نوبت توئه

552
00:41:16,931 --> 00:41:22,018
،شرمنده، فکر کنم درست نفهميدم
گفتين قراره با پنج تا گنگستر طرف بشيم؟

553
00:41:22,477 --> 00:41:24,813
...با نگهبان شون ميشن شيش تا

554
00:41:27,898 --> 00:41:31,318
و سه چهارم... -
چه کوفتي ميخواي؟ -

555
00:41:31,318 --> 00:41:34,445
عصر بخير مرد جوان، ميخواستيم با جيمي کيم صحبت کنيم

556
00:41:34,445 --> 00:41:37,281
اگه براتون زحمت زيادي نيست

557
00:41:38,824 --> 00:41:44,120
تا سرتو جر ندادم، هيکل کيري تو وردار و از اينجا برو

558
00:41:44,870 --> 00:41:48,206
متاسفم -
فکر کنم تو دردسر افتاديم -

559
00:41:48,206 --> 00:41:52,877
فقط درک نميکنم چرا ملت بايد از
همچين الفاظ رکيکي استفاده کنن

560
00:42:02,885 --> 00:42:04,678
اوه، مسيح مهربون

561
00:42:04,678 --> 00:42:06,929
مردجنگ؟

562
00:42:06,929 --> 00:42:10,640
درباره ي بيهوده به کار بردن اسم مسيح -
چي بهت گفته بودم؟      - متاسفم، قربان

563
00:42:10,640 --> 00:42:12,934
آيزنهاور، آماده باش

564
00:42:12,934 --> 00:42:17,562
مردحشره اي، ميخوام درست پشت سرم باشي
بقيه جدا بشين و هرکي رو ديدين، ترتيبشو بدين

565
00:42:18,396 --> 00:42:19,897
و سعي کنين بهتون خوش بگذره

566
00:42:20,148 --> 00:42:23,693
وگرنه، فايده اين کارها چيه؟

567
00:42:23,985 --> 00:42:26,987
پارتي قشنگيه، کسي نميخواد برقصه؟

568
00:42:26,987 --> 00:42:28,987
چه غلطي ميکنين

569
00:42:33,825 --> 00:42:35,952
داري کجا ميري؟

570
00:42:42,081 --> 00:42:44,417
حرف نداشت

571
00:42:46,168 --> 00:42:48,253
اينو نگاه کن

572
00:42:57,762 --> 00:43:00,387
سليطه شب، پشت سرت

573
00:43:16,859 --> 00:43:18,903
من دست راستشو گرفتم

574
00:43:24,866 --> 00:43:28,661
ميدوني، نبايد با دهن پر صحبت کني
کار خيلي زشتيه

575
00:43:28,661 --> 00:43:30,662
زودباش

576
00:43:30,994 --> 00:43:33,330
شما ديگه چه جونورايي هستين؟

577
00:43:33,747 --> 00:43:38,460
ما آدم خوبا هستيم -
نه، شما مُرده هاي لعنتي هستين -

578
00:43:40,212 --> 00:43:43,380
آيزنهاور

579
00:43:51,845 --> 00:43:55,473
دخترا کجان؟ -
بيخيال مرد، من مشکل قلبي دارم -

580
00:43:55,473 --> 00:43:57,432
اوه جدي؟

581
00:43:58,476 --> 00:44:01,269
ميخواي برات حلش کنم؟

582
00:44:02,686 --> 00:44:05,689
باشه، دخترا طبقه بالا تو آپارتمان هستن

583
00:44:05,689 --> 00:44:09,443
برادر کوچولوم، اون فقط يه بچه ست
اون فقط يه بچه دانشگاهي ـه

584
00:44:09,901 --> 00:44:12,070
کيک-اس، سليطه شب-
رفتيم -

585
00:44:12,070 --> 00:44:15,571
رالف دميکو برا اينکار دخلتون رو مياره

586
00:44:15,571 --> 00:44:19,659
درد داره -
آره، يه سگ رو تخم هاته -

587
00:44:21,452 --> 00:44:24,870
پول ميخواي؟ حدود 50هزار دلار رو اون ميز هست

588
00:44:24,870 --> 00:44:27,206
خواهشا، بگو بره کنار، خواهش ميکنم

589
00:44:27,998 --> 00:44:31,334
فکر ميکني ميتوني مارو بخري؟
اينجوري فکر ميکني؟

590
00:44:31,334 --> 00:44:35,712
ما نيومديم اينجا که ازت دزدي کنيم
...اومديم يه پيغام بفرستيم

591
00:44:35,712 --> 00:44:38,590
به همه ي فاحشه خونه هاي ديگه

592
00:44:39,758 --> 00:44:44,762
همه شون رو تعطيل ميکنيم -
زود باشين يه ون از پناهگاه زن ها بيرون منتظره -

593
00:44:44,762 --> 00:44:47,430
اونا ميبرنتون يه جاي امن

594
00:44:48,014 --> 00:44:51,559
وايسا، نميتونيم بريم، پولي نداريم

595
00:44:51,851 --> 00:44:55,645
مردجنگ، رو ميز چقدر پول داشتن؟ -
به نظرم پنجاه هزارتايي بشه -

596
00:44:55,645 --> 00:44:59,898
الان ديگه کلي پول دارين -
ممنون -

597
00:45:09,990 --> 00:45:11,741
آفرين، بچه ها

598
00:45:11,741 --> 00:45:14,493
خيلي ترو تميز بود
خيلي ترو تميز بود

599
00:45:14,910 --> 00:45:19,038
باور نميشه رو اون يارو اسلحه کشيدين
واقعا ميخواستين بهش شليک کنين؟

600
00:45:19,038 --> 00:45:21,582
يه راز کوچولو رو بهت ميگم

601
00:45:22,375 --> 00:45:25,377
خاليه، به آدم بد ها نگين

602
00:45:25,377 --> 00:45:29,629
،بي ادبي منو ببخشين کاپيتان
ولي شما خيلي خايه دارين

603
00:45:29,629 --> 00:45:32,257
قطعا بيشتر از آقاي کيم

604
00:45:32,257 --> 00:45:35,010
"يه سگ رو تخم هامه"

605
00:45:37,345 --> 00:45:40,681
خدا لعنتت کنه، خاوير -
چي شد؟ -

606
00:45:40,681 --> 00:45:45,518
يه عوضي همين الان يه لينک درباره ي
داستان يه جنده خونه
پست کرده و نوشته که تيم کيک-اس ترتيبش رو داده

607
00:45:45,518 --> 00:45:49,395
اين ديگه چيه، گروه من کدوم گوري بود؟ -
...کريس، همه فقط -

608
00:45:51,397 --> 00:45:54,025
خانم ها ميشه يه لحظه تنهامون بذارين

609
00:45:54,025 --> 00:45:56,235
،نه، اونا پيروهاي من هستن
...ميتونن به حرفامون گوش بدن

610
00:45:56,235 --> 00:45:59,696
اونا پيرو نيستن کريس، اونا جنده و شاهدن، بيخيال

611
00:45:59,696 --> 00:46:02,406
شرمنده، ناراحت نشين ها

612
00:46:02,615 --> 00:46:05,492
همه خيلي از عمو رالف ـت ميترسن
تا شغل رو قبول کنن

613
00:46:05,492 --> 00:46:08,912
ولي اون تو زندونه -
مهم نيست، الان ديگه يه خونواده رو اداره ميکنه -

614
00:46:08,912 --> 00:46:11,163
و ميخواد همه مخفي باشن

615
00:46:11,163 --> 00:46:14,916
ولي خوشبختانه برا تو، بيگ توني بلد نيست چطور مخفي بشه برا همين اينجاست

616
00:46:14,916 --> 00:46:18,669
بيگ توني رو يادم نيست، غول پيکره؟ -
اون طعنه آميز ـه -

617
00:46:18,669 --> 00:46:22,088
،يه نيم وجبي ـه
ولي يه عوضي تمام عيارـه

618
00:46:25,841 --> 00:46:28,802
اشتياق زيادي به کشتن آدم ها داره

619
00:46:28,802 --> 00:46:32,137
کوچيکه و آدم ميکُشه -
درسته -

620
00:46:32,347 --> 00:46:35,390
اسمشو بذار "تومور"، نفر بعدي اونه

621
00:46:35,390 --> 00:46:38,810
خيله خب، يکي از اعضاي سابق اکس-ترايد رو داريم که دنبال کار ميگرده

622
00:46:38,810 --> 00:46:41,812
آسونه، "چنگيز قاتل"، تندباش

623
00:46:41,812 --> 00:46:46,524
تو چيزاي کليشه اي نژاد پرستانه استعداد داري، کريس -
نمونه هاي اوليه، ادامه بده -

624
00:46:46,524 --> 00:46:50,362
خيله خب، کاترينا دبراوسکي رو داريم -
وايسا، وايسا، وايسا، يه زن؟ -

625
00:46:50,362 --> 00:46:52,321
داري ميگي يه زن رو استخدام کردي؟ -
آره -

626
00:46:52,321 --> 00:46:57,491
عضو سابق سازمان جاسوسي روسيه، تو گولاک
زنداني بود، تا وقتيکه هم سلوليش رو خورد

627
00:46:58,700 --> 00:47:00,994
"مادر-راشا"

628
00:47:00,994 --> 00:47:04,205
مادر-راشا و مادرجنده، هردو تو يه تيم؟
اين عملي نيست، کريس

629
00:47:04,205 --> 00:47:06,540
من ازت پيشنهاد نخواستم، عوضي

630
00:47:06,540 --> 00:47:10,250
فقط لباس تنشون کن و آماده شون کن

631
00:47:10,250 --> 00:47:13,588
لعنتي، خاوير، ممنون

632
00:47:13,588 --> 00:47:16,547
بدون تو از پسش بر نميومدم

633
00:47:17,298 --> 00:47:21,010
تو تقريبا مثل تنها عضو خونواده اي
هستي که برام مونده

634
00:47:21,010 --> 00:47:23,679
مشکلي نيست، رفيق
هواتو دارم

635
00:47:23,679 --> 00:47:27,098
يه جوري انگار تو آلفرد شخصيت
شيطاني بروس وين من هستي

636
00:47:27,098 --> 00:47:31,893
همين الان بهم گفتي، پيشخدمت کيري ـت هستم؟ -
آره، مگه اين تعريف نيست؟ -

637
00:47:31,893 --> 00:47:34,270
لعنتي، اشتباه از من بود

638
00:47:37,522 --> 00:47:39,691
<i>اون شب ها زياد حرکتي انجام نميشد</i>

639
00:47:39,691 --> 00:47:43,319
<i>منظورم اينه که، هميشه يه ذره حرکت
با "سليطه شب" داشتم</i>

640
00:47:45,780 --> 00:47:49,533
<i>،حقيقت يه ابر قهرمان بودن
کلي گشت زني ـه</i>

641
00:47:49,533 --> 00:47:53,452
<i>ولي اون مانع التماس هاي مردم
برا ملحق شدن به ما نبود</i>

642
00:47:55,829 --> 00:48:00,249
<i>با تمام اعضاي جديدمون، خيلي بد ميشد
اگه از تاد درخواست نمي‌کرديم که بياد</i>

643
00:48:01,750 --> 00:48:04,545
انقدر زيرچشمي نگاه نکن ، پسر
خرابش ميکني

644
00:48:04,545 --> 00:48:05,546
اينجارو.. داشته.. باشين

645
00:48:08,630 --> 00:48:10,090
با اينکه نميشه با جرم و جنايت بجنگي

646
00:48:10,090 --> 00:48:12,509
،شلوارت انقدر تنگه که
چشم قورباغه اي داري

647
00:48:12,509 --> 00:48:15,512
چشم قوباغه اي ديگه چه کوفتيه؟ -
برآمدگي دم و دستگات -

648
00:48:15,512 --> 00:48:18,304
من هم زياد بابت اين اسم هايي
که پيدا کردي، مطمئن نيستم

649
00:48:18,304 --> 00:48:21,807
،ووپ-اس، مرد کيک-اس ـي
دکتر کيک-اس؟

650
00:48:21,807 --> 00:48:25,561
،آره -
آره، همه شون انگار اشتقاقي هستن؟ -

651
00:48:25,561 --> 00:48:30,398
بذار برات ترجمه اش کنم، نميتوني همينجوري
اسم ديو رو کپي کني، پسرک احمق

652
00:48:30,398 --> 00:48:33,109
...باشه، آه

653
00:48:33,608 --> 00:48:34,943
اوه صبر کنين

654
00:48:34,943 --> 00:48:38,321
اوه پيداش کردم، پيداش کردم، پيداش کردم

655
00:48:38,905 --> 00:48:39,656
"اس-کيکر"

656
00:48:42,448 --> 00:48:45,410
جدي؟ -
خيلي رو اعصابي، مارتي -

657
00:48:45,410 --> 00:48:48,121
ميدونم برا همين بود که بهم پيام دادين
واقعا که احمق نيستم

658
00:48:48,121 --> 00:48:51,330
"خب، ميتونستي منو گول بزني، "اس-ليکر
<font color="#ff8080">کون ليس

659
00:48:51,873 --> 00:48:54,542
ميدونين چيه، کون لقتون اصلا -
تاد           - نه جدي ميگم -

660
00:48:54,542 --> 00:48:56,961
گاييدمتون، ميرم تيم خودم رو تشکيل ميدم

661
00:48:56,961 --> 00:48:59,546
تاد، صبر کن، بيخيال

662
00:49:00,089 --> 00:49:03,257
<i>حق با تاد بود، خيلي عوضي شده بوديم</i>

663
00:49:03,257 --> 00:49:07,927
<i>ولي حقيقت اينه که، تنها کسي که واقعا
ميخواستم تو تيم باشه، ميندي بود</i>

664
00:49:07,927 --> 00:49:11,305
<i>ولي اون سرش خيلي مشغول اين بود که
ابر قهرمان نباشه</i>

665
00:49:11,555 --> 00:49:14,307
باشه، ميند، اومد

666
00:49:20,395 --> 00:49:23,105
اولين قرار بزرگت، چه احساسي داري؟

667
00:49:23,105 --> 00:49:28,152
مثل اولين شبي که بيگ-ددي منو تنها با يه
چاقوي خودکاري فرستاد به يه شيره کش خونه

668
00:49:28,152 --> 00:49:30,904
چند تا پروانه گرفتم

669
00:49:31,905 --> 00:49:34,948
تو فقط خودت باش و بذار من دستپاچه باشم

670
00:49:34,948 --> 00:49:38,535
نگران من نباش، ميتونم يه مرد رو
با انگشت خودش بکشم

671
00:49:38,535 --> 00:49:41,955
يه توصيه کوچيک، من بودم با اين شروع نميکردم

672
00:49:46,124 --> 00:49:49,126
ممنون که بالاخره گذاشتي ببرمت بيرون

673
00:49:49,126 --> 00:49:52,630
ديگه چکار ميتونستم بکنم که
جلو زنگ زدن هات رو بگيرم

674
00:49:52,921 --> 00:49:55,631
ممنون -
خواهش ميکنم -

675
00:50:08,600 --> 00:50:11,019
داريم کجا ميريم -
به يه جشن -

676
00:50:11,019 --> 00:50:14,063
چرا اين جشن وسط ناکجا آباده؟

677
00:50:14,063 --> 00:50:17,606
چون جشن هاي خفن معمولا اونجا هستن ديگه، مگه نه؟

678
00:50:31,285 --> 00:50:34,912
فکر کنم از همه زودتر اومديم -
اينجا که جاي جشن گرفتن نيست، احمق جون -

679
00:50:34,912 --> 00:50:38,206
جاييه که يه جسد رو سر به نيست ميکني -
مشکلت چيه؟ -

680
00:50:38,206 --> 00:50:40,291
متاسفم

681
00:50:40,583 --> 00:50:42,919
ديگه اينقدر سليطه بازي در نميارم

682
00:50:42,919 --> 00:50:46,213
راستش تو به نظر پسر خوبي مياي

683
00:50:46,881 --> 00:50:48,840
...خب

684
00:50:48,840 --> 00:50:50,300
ميخواي حال کنيم؟

685
00:50:50,300 --> 00:50:52,509
يه احمق تموم عيار که نيستم

686
00:50:54,344 --> 00:50:56,972
سايمون، برگرد تو ماشين

687
00:50:56,972 --> 00:50:58,015
همين الان

688
00:51:08,272 --> 00:51:10,482
بالاخره اومدي

689
00:51:10,482 --> 00:51:15,570
بروک؟ -
اين، براي جشن گرفتن توئه -

690
00:51:15,570 --> 00:51:17,362
جشن گرفتن؟

691
00:51:17,362 --> 00:51:20,823
...اينکه چه بازنده ي کاملي هستي، و

692
00:51:20,823 --> 00:51:23,701
ما بازنده هارو ول ميکنيم

693
00:51:23,701 --> 00:51:27,079
ميندي بيچاره، پيش خودت چي فکر کردي؟

694
00:51:27,079 --> 00:51:29,872
،اينکه پسر باحاله، يه چيز خاص درت ديد و

695
00:51:29,872 --> 00:51:32,790
به اولين جشنت دعوتت کرد؟

696
00:51:32,790 --> 00:51:37,545
،جايي که اولين آبجوت رو ميخوري
و بالاخره براي اولين بار لب ميگري؟

697
00:51:37,545 --> 00:51:41,798
خبر تازه، تو خاص نيستي

698
00:51:43,341 --> 00:51:47,845
وقتي سربه سر زنبور ملکه بذاري، نيشت ميزنه

699
00:51:48,930 --> 00:51:50,890
قرارت ول ميشه

700
00:51:51,388 --> 00:51:55,100
جشن تو خونه ي ما

701
00:52:42,680 --> 00:52:44,472
ديو؟

702
00:52:45,390 --> 00:52:47,642
اوه خداي من، ميندي؟

703
00:52:47,642 --> 00:52:50,353
يا خدا، داري چکار مکني؟

704
00:52:50,353 --> 00:52:52,397
...فقط

705
00:52:52,397 --> 00:52:55,522
فکر کنم بايد رابين خودم رو ميديدم

706
00:52:57,149 --> 00:52:59,526
حالت خوبه؟

707
00:53:05,614 --> 00:53:07,991
نميدونم چکار کنم

708
00:53:07,991 --> 00:53:11,160
...اون دخترها، اونا

709
00:53:11,160 --> 00:53:13,454
اونا اهريمن ـن

710
00:53:13,454 --> 00:53:15,748
اين فقط دبيرستان ـه، کي اهميت ميده

711
00:53:15,748 --> 00:53:18,165
تو بايد اون بيرون تو دنياي واقعي باشي

712
00:53:18,165 --> 00:53:20,251
و تبديلش کني به يه جاي بهتر

713
00:53:20,251 --> 00:53:24,755
ديو، نميتونم -
ميدونم، به پدرت قول دادي -

714
00:53:26,089 --> 00:53:28,966
ولي اون ديگه اينجا نيست

715
00:53:28,966 --> 00:53:32,511
اين زندگي خودته، بايد توش زندگي کني

716
00:53:33,136 --> 00:53:37,432
فردا چطور ميتونم باهاشون رودررو بشم؟

717
00:53:37,432 --> 00:53:38,765
آبروم رفت

718
00:53:38,765 --> 00:53:45,605
چرا؟ تو باهوشي، قشنگي، بامزه اي

719
00:53:46,772 --> 00:53:50,442
تو قوي ترين آدمي هستي که تا حالا ديدم
ميتوني هرکاري که بخواي انجام بدي

720
00:53:50,442 --> 00:53:51,192
و تو "هيت-گرل" هستي

721
00:53:52,861 --> 00:53:55,946
مهم نيست که ماسک بزني يا آرايش کني

722
00:53:55,946 --> 00:53:59,198
شخصيت واقعيت اونه

723
00:53:59,198 --> 00:54:02,325
خب چکار بايد بکنم؟
زبونشون رو در بيارم؟

724
00:54:02,325 --> 00:54:05,786
نه، قطعا نه -
دارم سربه سرت ميذارم -

725
00:54:08,497 --> 00:54:11,749
فقط تو بازي خودشون، شکست‌شون بده

726
00:54:11,749 --> 00:54:14,544
بوسيله ي خودت بودن

727
00:54:22,258 --> 00:54:26,970
خب، احساس ميکنم که خيلي ميخوام
،محبوب باشم، با توجه به دو کلمه

728
00:54:26,970 --> 00:54:28,096
نوار سکس

729
00:54:45,693 --> 00:54:48,321
لواس، تو به اين عوضي ها نياز نداري

730
00:54:48,321 --> 00:54:51,407
،اگه من ميتونم مثل اينا لباس بپوشم
پس تو هم ميتوني

731
00:54:51,407 --> 00:54:54,950
هديه ست، از طرف يه دلال مواد که گم شده

732
00:54:56,410 --> 00:55:00,580
،فقط به خاطر اينکه مثل ما لباس ميپوشي
به اين معني نيست که ميتوني مثل يکي از ما باشي

733
00:55:00,580 --> 00:55:03,956
،مهم نيست که من چه لباسي ميپوشم
مال شما يا مال خودم

734
00:55:03,956 --> 00:55:06,959
من يه ابر قهرمان ـم
شخصيت واقعيم اونه

735
00:55:06,959 --> 00:55:11,048
،باشه، کاپيتان شيريني با دماغ خور
با وانمود کردن خوش باش

736
00:55:11,048 --> 00:55:13,507
اين، همش وانمود کردن ـه، بروک

737
00:55:13,507 --> 00:55:16,551
حقيقت اينه که تو يه شيطون سليطه اي

738
00:55:16,551 --> 00:55:19,511
کسي که به اندازه ي بدترين جنايتکار تفاله، شرارت داره

739
00:55:19,511 --> 00:55:23,098
ميخواي واقع بين بشي، ميندي؟
تو دنياي واقعي، من ميبرم

740
00:55:23,098 --> 00:55:26,141
،من ميرم به يه دانشگاه محشر
،من با يه مرد جذاب عروسي ميکنم

741
00:55:26,141 --> 00:55:28,602
و من بچه هاي دوست داشتني به دنيا ميارم
...و ميدمش دست پرستار بچه

742
00:55:28,602 --> 00:55:30,854
درحاليکه تعطيلات رفتيم پاريس

743
00:55:30,854 --> 00:55:34,649
زندگي من خيلي معرکه ميشه
و مال تو به گند کشيده ميشه

744
00:55:34,649 --> 00:55:37,026
،و مهم نيست که چقدر لختي لباس بپوسي

745
00:55:37,026 --> 00:55:40,654
هيچ پسري نميخواد اون سوراخي
که بهش ميگي دهن رو ببوسه

746
00:55:40,654 --> 00:55:44,323
پس‌چرا بيخيال اون‌همه گريه‌و‌ زاري نميشي
و همين الان مچت رو نميزني

747
00:55:44,323 --> 00:55:48,785
چون تنها چيزي که روز منو خراب ميکنه
اينه که يه ثانيه ديگه به قيافه ات نگاه کنم

748
00:55:48,785 --> 00:55:49,535
بهش گفته بودم -
لعنتي

749
00:55:52,622 --> 00:55:55,499
اون چيه؟
موبايل بدبخت بيچاره ها

750
00:55:55,499 --> 00:55:58,834
ميخواد زنگ بزنه بهش بگن چي جواب منو بده؟

751
00:55:58,834 --> 00:56:02,671
راستش، پدرم اينو از يه کارمند غرغرو خريده بود

752
00:56:02,671 --> 00:56:05,714
،ميدوني، طراحي شده بود براي کنترل جمعيت
ولي فرضش خيلي سخت بود

753
00:56:05,714 --> 00:56:09,717
يه امواجي ساتع ميکنه که باعث ايجاد
حالت تهوع بي اختيار و اسهال ميشه

754
00:56:10,885 --> 00:56:13,012
"بهش ميگفت، "چوب مريضي

755
00:56:13,012 --> 00:56:17,391
خب، يا بابا جونت سرش کلاه رفته، يا تو
برگشتي به سرزمين وانمود کردن، خوشکل خانم

756
00:56:17,391 --> 00:56:19,600
چون احساس بي نظيري داريم

757
00:56:19,600 --> 00:56:21,726
نه برا مدت طولاني

758
00:56:29,441 --> 00:56:32,277
اوه خداي من

759
00:56:33,070 --> 00:56:35,988
نزديک من نشو، خواهش ميکنم، تو بردي

760
00:56:35,988 --> 00:56:40,575
نميخوام برنده بشم، فقط ميخوام دنيا جاي بهتري باشه

761
00:57:02,217 --> 00:57:06,221
بابا، خونه اي؟

762
00:57:06,221 --> 00:57:10,849
بابا؟

763
00:57:11,850 --> 00:57:13,476
پس وقتي من داشتم اون بيرون کار ميکردم
و برا دانشگاهت پول جمع ميکردم، تو اينکارو ميکردي؟

764
00:57:13,476 --> 00:57:14,518
از اين لباس ها ميپوشيدي و با مردم دعوا ميکردي؟
رو اين چيز چوبيه خون هست

765
00:57:14,518 --> 00:57:15,353
تو اتاق من چکار ميکنين؟

766
00:57:15,353 --> 00:57:16,729
،داشتم دنبال مواد ميگشتم
نگرانت بودم

767
00:57:16,729 --> 00:57:19,982
باشه، خب الان ديگه نياز نيست بگردي -
نه، الان حتي بيشتر نگرانت هستم -

768
00:57:19,982 --> 00:57:24,152
يا مسيح ديو، اگه مواد بود بهتر بود
اين ديوونه بازي ـه

769
00:57:24,152 --> 00:57:26,945
بيشتر مردم از اين بدتر هاشو ميکنن -
اوه، همونايي که باهاشون ميپلکي؟ -

770
00:57:26,945 --> 00:57:30,323
،نه، اونايي که باهاشون ميپلکم
ابر قهرمان هستن

771
00:57:30,323 --> 00:57:35,410
همچين چيزي وجود نداره ديو، اينجا دنياي
واقعيه با پي آمد هاي واقعي

772
00:57:35,410 --> 00:57:38,621
کي ميخواي بزرگ بشي؟ -
اگه يعني بخوام يکي مثل تو بشم، هيچوقت -

773
00:57:38,621 --> 00:57:42,333
من به خاطر اين ماسک نميزنم چون از
هويت اصليم خجالت ميکشم، نه مثل تو

774
00:57:43,708 --> 00:57:47,169
منظورت از اين حرف چيه؟ -
از کار اومدي بيرون، اينجايي، داري ول ميچرخي -

775
00:57:47,169 --> 00:57:51,715
چرا؟ تا مثل يکي ديگه به نظر برسي؟
شايد يه چند سال ديگه هم همينجوري بيکار باشي؟

776
00:57:51,715 --> 00:57:55,467
زندگيت هيچ معني نداره، بابا
وقتي مُردي، کي متوجه ميشه؟

777
00:57:55,467 --> 00:58:00,388
داري کدوم گوري ميري؟ -
اوه دارم ميرم، آدم وقتي بزرگ بشه اينکارو ميکنه -

778
00:58:07,311 --> 00:58:09,812
نگفت چرا ميخواد منو ببينه؟

779
00:58:09,812 --> 00:58:13,440
وقتي عمو رالف ـت زنگ بزنه، من سوال نمي پرسم

780
00:58:16,108 --> 00:58:18,485
بچه همينه؟

781
00:58:19,111 --> 00:58:22,990
کريس، فقط آروم باش و مشکلي پيش نمياد

782
00:58:27,075 --> 00:58:30,161
هي، حالت چطوره؟ -
خوب، عمو رالف -

783
00:58:30,161 --> 00:58:34,999
....گوش کن کريس، اوضاع از وقتي که پدرت، ميدوني ديگه

784
00:58:35,000 --> 00:58:38,000
من داشتم سعي ميکردم که خانواده رو
دوباره سرپا کنم برا اون کارها

785
00:58:38,335 --> 00:58:43,714
عمر رالف، اونا اين چيزها رو ضبط ميکنن -
چيزي نيست، رييس زندان رفيقه -

786
00:58:43,714 --> 00:58:48,968
حالا گوش کن ببين چي ميگم، يه ذره تفريح اشکال نداره
ولي نميتوني بري يه گروه قاتل حرفه اي رو استخدام کني

787
00:58:48,968 --> 00:58:52,555
خاوير بايد اينو بهت ميگفت -
اهميت نداره -

788
00:58:52,555 --> 00:58:56,432
عمو رالف، ميخوام کاري کنم کيک-اس
تقاص کاري که با ما کرد رو بده

789
00:58:56,432 --> 00:58:59,684
کريس، بايد اون ولگرد رو فراموش کني

790
00:58:59,684 --> 00:59:04,981
خيلي مهمه که وارد اين جريان نشي
...تو مثل من يا پدرت نيستي، تو

791
00:59:05,565 --> 00:59:07,859
خاصي

792
00:59:10,985 --> 00:59:14,197
ديگه نميتوني بهم بگي چکار کنم

793
00:59:14,572 --> 00:59:20,451
الان خودم ميدونم کي هستم -
اوه جدي؟ و اون کي هست حالا؟ -

794
00:59:20,451 --> 00:59:21,494
مادرجنده

795
00:59:27,290 --> 00:59:30,625
فکر ميکني آدم بد خفني هستي، ها؟

796
00:59:31,501 --> 00:59:35,297
بدار نشونت بدم اهريمن واقعي چه شکليه

797
00:59:44,470 --> 00:59:46,222
الو؟

798
00:59:46,555 --> 00:59:50,266
خاوير، چه خبره؟ -
کريس، چه خبر؟ -

799
00:59:50,266 --> 00:59:55,354
گوشي لو دستت چکار ميکنه، ها؟ مال خودت رو
دوباره انداختي تو توالت، همه چي روبراهه؟

800
01:00:18,998 --> 01:00:22,834
...ممنون به خاطر اينکار، بهش نياز داشتم

801
01:00:23,626 --> 01:00:26,796
براي چيزي که در پيش ـه.. -
احمق نباش، کريس -

802
01:00:26,796 --> 01:00:29,673
فقط يه مدت از شهر برو بيرون
برو دانشگاهي چيزي

803
01:00:29,673 --> 01:00:35,093
چرا؟ همين الان هرچيزي که نياز بود
بدونم رو بهم ياد دادي

804
01:00:40,722 --> 01:00:45,935
اينجارو نگاه، نمونه ي اول و چه پر زرق و برق

805
01:00:45,935 --> 01:00:49,521
اون پسرها لوگوي خيلي مشتي طراحي کردن

806
01:00:52,816 --> 01:00:55,442
چي شده دختر؟ چيزي شنيدي؟

807
01:00:56,819 --> 01:00:59,821
زودباش، بيا بريم يه نگاهي بندازيم، زودباش

808
01:01:04,617 --> 01:01:07,244
کسي اينجائه؟

809
01:01:08,495 --> 01:01:10,788
من که چيزي نميبينم

810
01:01:11,414 --> 01:01:15,042
بايد اون داخل بموني تا آروم بشي، ديوونه

811
01:01:19,420 --> 01:01:21,672
درعجبم که چي اذيتت ميکنه

812
01:01:21,672 --> 01:01:26,467
من ميدونم، امشب تو ميميري

813
01:01:26,467 --> 01:01:30,095
خانم ها مقدم ترن -
تو بهم شليک نميکني -

814
01:01:30,095 --> 01:01:35,141
تو ابر قهرمان، به مردم کمک ميکني
بهشون صدمه نميزني

815
01:01:35,141 --> 01:01:37,684
،اونکار در قلمرو ابر تبهکار هاست
،يا همونطور که دوست دارم گروه کوچيکم رو صدا کنم

816
01:01:37,684 --> 01:01:42,771
"مگا کانت هاي سمي" -
سلام -

817
01:01:47,859 --> 01:01:50,903
آره، مثل کله ات خاليه

818
01:02:03,246 --> 01:02:05,873
اون درد داره

819
01:02:17,674 --> 01:02:20,593
من تکليفمو روت انجام دادم، کلنل

820
01:02:20,885 --> 01:02:27,641
قبلا ها سال برتوليني بودي، مگه نه؟ برا پدرم
يه کاري انجام دادي، قبل اينکه دوباره متولد بشي

821
01:02:27,641 --> 01:02:31,601
من قبلا با بازنده هاي زيادي مي چرخيدم

822
01:02:32,227 --> 01:02:36,648
فکر ميکردي همينطوري بميري، سال؟
در حاليکه مثل احمق ها لباس پوشيدي؟

823
01:02:38,191 --> 01:02:42,152
تو مثلا کي هستي؟ -
من مادرجنده هستم -

824
01:02:42,152 --> 01:02:45,613
،و اينجام که دخل کيک-اس رو بيارم
،نه تنها بکشمش

825
01:02:45,614 --> 01:02:48,614
بلکه ميخوام همه ي چيزهايي که دوست داره رو نابود کنم

826
01:02:49,992 --> 01:02:53,119
بياين اينجارو داغون کنيم، بچه ها

827
01:02:59,208 --> 01:03:01,709
ميرندا سودلو

828
01:03:02,211 --> 01:03:06,713
اون کيه، سال؟ يکي از جنده هاي تيم شماست؟

829
01:03:19,598 --> 01:03:23,393
سليطه شب، خودشو چسبونده به کيک-اس

830
01:03:23,393 --> 01:03:27,229
به نظر مياد بچه هامون يه جيب جديد و جذاب پيدا کردن

831
01:03:27,813 --> 01:03:30,065
ميخواي سگش رو بکشم؟

832
01:03:30,065 --> 01:03:33,693
،سگ ـه؟يا عيسي مسيح
اينقدر ديگه اهريمني نيستم که

833
01:03:34,901 --> 01:03:38,905
سر پيرمرد رو جدا کن، بچه ها گرسنه تون نيست، دارم ميميرم از گشنگي

834
01:03:38,905 --> 01:03:41,366
زودباشين -
پيتزا، پيتزا بگيريم؟ -

835
01:03:41,366 --> 01:03:42,784
ميريم پيتزا بزنيم

836
01:03:42,784 --> 01:03:46,661
نگران نباش، اول تورو ميکُشم

837
01:03:48,579 --> 01:03:52,833
عدالت براي...هميشه

838
01:03:52,833 --> 01:03:56,085
<i>جسد يکي از ساکنين بروکلين، ديشب
در حاليکه سرش از تنش جدا شده بود، پيدا شد</i>

839
01:03:56,085 --> 01:03:59,421
<i>بر طبق نوشته هاي توييتر، يه مرد که ادعا
...ميکنه اولين ابر تبهکار هست</i>

840
01:03:59,421 --> 01:04:03,007
بهت گفتم که خبري از تلويزيون نيست
تنبيه شدي، يادته؟

841
01:04:03,007 --> 01:04:05,176
مارکوس، ميدونم که بهت قول دادم

842
01:04:05,176 --> 01:04:08,928
ولي نميتونم کسي باشم که نيستم
وقتي شرارتي مي بينم، بايد جلوشو بگيرم

843
01:04:08,928 --> 01:04:11,931
ميندي، کاري که تو مدرسه با اون
دخترها کردي، غيرقابل قبول بود

844
01:04:11,931 --> 01:04:14,225
ممکنه بود واقعا بهشون صدمه بزني -
راست ميگي، ميتونستم -

845
01:04:14,225 --> 01:04:18,477
ولي بجاش، با يه درد معده فرستادمشون خونه
بوهوي تخمي

846
01:04:18,477 --> 01:04:21,480
اين عقده ي روحي که درباره ي انتقام داري اصلا سالم نيست

847
01:04:21,480 --> 01:04:24,858
،اگه نذاري من و پليس کارمون رو انجام بديم
من ديگه هيچ کاري نميتونم برات بکنم

848
01:04:24,858 --> 01:04:28,068
،ديگه نميتوني زندگي عادي داشته باشي
و احتمالا سرنوشتت مثل پدرت ميشه

849
01:04:28,068 --> 01:04:31,487
مارکوس، اونا سر طرف رو قطع کردن
ديگه کي ميخواد جلوشون رو بگيره؟

850
01:04:31,487 --> 01:04:34,365
کيک- اس؟
تو؟

851
01:04:34,365 --> 01:04:37,285
برو تو اتاقت و تکاليفت رو انجام بده

852
01:04:46,458 --> 01:04:48,210
همين الان

853
01:04:51,295 --> 01:04:55,549
سلام بچه ها، داريم يه کارت تسليت
برا خواهر کلنل امضا ميکنيم

854
01:04:55,549 --> 01:04:59,926
ميخواين نفري پنج دلار بذاريم تا بتونيم
از طرف تيم براش گُل بفرستيم؟

855
01:05:01,511 --> 01:05:05,473
صفحه توييتر مادرجنده رو ديدين؟ -
اين يارو کيه؟ و مشکلش با ما چيه؟ -

856
01:05:05,473 --> 01:05:08,309
نميدونم رفيق، ولي خايه هاش به اندازه خايه فيل ـه

857
01:05:08,309 --> 01:05:11,102
داره تو نت درباره ي کاري که با کلنل
کردن با فخرو و باد حرف ميزنه

858
01:05:11,102 --> 01:05:15,188
ميشه ردش رو زد؟ -
سعي کردم، آدرس آي-پي ـش، پوشونده شده -

859
01:05:15,440 --> 01:05:20,319
،خيله خب، پس اينکاري رو که ميگم، ميکنيم
يه مبارزه ترتيب ميديم، کلي آدم تو اينترنت هست
که گفتن اگه بهشون نياز داشتيم، پايه ان

860
01:05:20,319 --> 01:05:22,945
شوخيت گرفته؟ اين که فيلم " داستان باختر غرب" نيست
<font color="#ff8080">محصول 1961برنده ده اسکار  =West Side Story

861
01:05:22,945 --> 01:05:26,072
ما که ملحق نشديم که جزو يه دسته جنايتکار باشيم
اينکارو کرديم تا بتونيم به مردم کمک کنيم

862
01:05:26,072 --> 01:05:28,491
شارون راست ميگه، بايد اينو بذاريم به عهده ي پليس ها

863
01:05:28,491 --> 01:05:33,536
اگه جفتي بچرخيم بهتره، مادرجنده توييت
داد که کشتن کلنل تازه اول کاره

864
01:05:34,162 --> 01:05:37,290
کسي سليطه شب رو نديده؟

865
01:05:47,130 --> 01:05:53,052
مطمئني که تو تيم اوناست؟ -
هرزه ي لعنتي، روي صفحه ي ابر قهرمان ها -
نوشته بود که کيک-اس دوست پسرش ـه

866
01:05:53,052 --> 01:05:55,928
پس آره، کاملا مطمئنم

867
01:05:59,016 --> 01:06:01,392
سلام، سليطه شب

868
01:06:03,602 --> 01:06:06,020
فکرکنم ميخواد جشن رو ببره طبقه بالا

869
01:06:06,020 --> 01:06:08,106
ميريم جشن بگيريم

870
01:06:08,106 --> 01:06:11,359
درو بست

871
01:06:15,110 --> 01:06:20,282
نگران نباش عزيزم، نميخوام بکشمت
ميخوام يه پيغام برا دوست پسرت ببري

872
01:06:23,577 --> 01:06:24,994
ولم کن

873
01:06:24,994 --> 01:06:27,663
ديگه کردن ابر قهرمان تموم شد، عزيزم

874
01:06:27,663 --> 01:06:31,792
ديگه وقتشه که ببيني کير اهريمن چه حسي داره

875
01:06:38,046 --> 01:06:40,006
لعنتي

876
01:06:40,006 --> 01:06:42,257
چي شده؟

877
01:06:43,759 --> 01:06:45,969
داري چکار ميکني؟

878
01:06:47,929 --> 01:06:49,846
بجنب

879
01:06:50,807 --> 01:06:54,434
خدايا، باشه فقط
الان حس و حالش نيست

880
01:06:54,434 --> 01:06:56,937
فکرکنم کير اهريمن حس شُل ـي ميده

881
01:06:56,937 --> 01:06:58,188
بزنش... بدجور

882
01:07:00,855 --> 01:07:03,358
پليس ها دارن ميان

883
01:07:03,358 --> 01:07:06,861
بسپارش به عهده ي مادر-راشا
ده برابر ما پول ميگيره

884
01:07:06,861 --> 01:07:11,781
هفته اي پنجاه هزار دلار، بعلاوه ي هزينه ها

885
01:07:12,115 --> 01:07:14,325
مواظب باش

886
01:07:34,132 --> 01:07:36,425
دنده عقب برو، دنده عقب برو

887
01:07:37,510 --> 01:07:39,178
لعنتي

888
01:07:45,558 --> 01:07:47,685
تکون نخور، بي حرکت

889
01:07:52,813 --> 01:07:56,566
پنجاه هزار، ارزشش رو داره

890
01:08:04,238 --> 01:08:08,409
چرا دارن دنده عقب ميان؟ -
چرا ماشين چمن زني تو صندوق عقب‌شونه -

891
01:08:19,626 --> 01:08:22,128
نيروي پشتيباني ميخواي
هشت نفر از دست داديم

892
01:08:22,128 --> 01:08:25,339
فکرکنم منظورت ده تاست

893
01:08:34,178 --> 01:08:35,597
بزن بريم

894
01:08:35,597 --> 01:08:40,101
خبرهارو پخش کن، دارم يه ارتش اهريمني ميسازم
در به روي همه ي رواني ها و خلافکار هاي سابق بازه

895
01:08:40,101 --> 01:08:43,853
فکر نکنم وقتي مردم ازاين جريان
خبردار بشن، ديگه مشکلي داشته باشي

896
01:08:47,982 --> 01:08:50,066
همينجوري ناپديد شدن؟

897
01:08:50,066 --> 01:08:54,653
تنها کاري که بايد بکنن اينه که ماسک هاشون رو برارن
وقتي با لباس عادي باشن، هيچکس اونارو نميشناسه

898
01:08:54,653 --> 01:08:56,488
،لطفا همه توجه کنين

899
01:08:56,488 --> 01:09:00,617
مامورهاي فدرال رد آي-پي آدرس هاي
اون عجيب غريب‌ها با لباس مبدل رو زدن

900
01:09:00,617 --> 01:09:04,579
حالا همه ي نيروي هاي مجري قانون رو
اينجا داريم تا يکمرتبه بهشون حمله کنيم

901
01:09:04,579 --> 01:09:07,496
چرا کيک-اس تو اين ليست ـه؟
گروه اون خدمات اجتماعي انجام ميدن

902
01:09:07,496 --> 01:09:10,875
هيچ اهميتي نميدم، هرکسي که
ماسک داشته باشه، دستگير ميشه

903
01:09:10,875 --> 01:09:13,377
همين امشب قال قضيه رو ميکنيم

904
01:09:13,377 --> 01:09:17,005
<i>کلي از مردم ميگفتن که اون شب
پليس ها خيلي دست پر بودن</i>

905
01:09:18,005 --> 01:09:20,799
<i>ولي بايد بهش مفهومي بدي</i>

906
01:09:21,467 --> 01:09:24,010
<i>...پليس تازمانيکه آشغال از تو خيابون ها جمع ميکرديم</i>

907
01:09:24,302 --> 01:09:27,928
<i>و به پيرزن ها تو گذشتن از خيابون کمک ميکرديم
هيچ کاري به زندگي ابر قهرماني ما نداشت</i>

908
01:09:29,221 --> 01:09:32,017
<i>ولي يکدفعه، جدي شده بود</i>

909
01:09:32,309 --> 01:09:36,853
<i>يکدفعه ما چيزي رو نمايش داديم
که براي جامعه خلاف و اشتباه بود</i>

910
01:09:38,271 --> 01:09:42,566
<i>بابا بهم هشدار داده بود که دنياي واقعي
عواقب واقعي هم دربر داره</i>

911
01:09:42,566 --> 01:09:46,694
<i>به محض اينکه اونکارو کردن، حتما خيلي
احساس حق به جانبي داشته</i>

912
01:09:48,278 --> 01:09:52,282
لعنتي، ديو، چه کار کردي؟

913
01:09:55,410 --> 01:09:57,745
پليس، باز کنين

914
01:10:01,122 --> 01:10:03,958
سلام -
سلام -

915
01:10:03,958 --> 01:10:04,708
من، کيک-اس؟

916
01:10:11,589 --> 01:10:15,092
راستش زير اون ماسک يه جورايي نازي

917
01:10:15,092 --> 01:10:18,095
به خاطر اتفاقي که افتاد خيلي متاسفم

918
01:10:18,095 --> 01:10:18,971
نباش

919
01:10:20,805 --> 01:10:25,517
تقصير خودم بود   - هي، هي، هي، اين -
عوضي هارو پيدا ميکنيم و همه چي رو درست ميکنيم

920
01:10:25,517 --> 01:10:28,520
چه فايده داره؟

921
01:10:28,853 --> 01:10:33,065
منظورم اينه که، ما به همون اندازه که
باهم قرار ميذاريم، ابر قهرمان ـيم

922
01:10:33,065 --> 01:10:35,983
حتي اصلا اسم هاي همديگه رو نميدونيم

923
01:10:36,859 --> 01:10:40,446
فکرکنم وقتشه که برگرديم به دنياي واقعي

924
01:10:40,446 --> 01:10:44,073
فکر ميکردم داريم تبديلش ميکنيم به يه جاي بهتر

925
01:10:44,698 --> 01:10:47,535
پس چرا بدتر شده؟

926
01:10:48,536 --> 01:10:53,539
<i>شايد سليطه شب راست ميگفت
که يعني بابا هم درست ميگفت</i>

927
01:10:53,872 --> 01:10:57,292
<i>منظورم اينه که، اوضاع از کنترل خارج شده بود</i>

928
01:10:57,292 --> 01:11:01,629
<i>شايد وقت اين بود تلپ شدن تو خونه ي
مارتي رو تموم کنم، و شروع کنم به معذرت خواهي</i>

929
01:11:12,137 --> 01:11:13,763
بابا؟

930
01:11:14,429 --> 01:11:16,515
اون بابا ـمه -
کيک-اس پدرته؟ -

931
01:11:16,515 --> 01:11:19,476
چي؟ -
آره، همين الان خودشو تسليم کرد -

932
01:11:20,978 --> 01:11:24,813
شما متوجه نميشين، داره اينکارو برا حمايت از من ميکنه

933
01:11:25,188 --> 01:11:27,023
...بابا، چي

934
01:11:43,704 --> 01:11:45,997
ميندي؟         - ديو؟ -
به کمکت احتياج دارم -

935
01:11:45,997 --> 01:11:49,417
پدرم بازداشت شده، فکر ميکنن اون کيک- اس ـه
ميتوني با مارکوس حرف بزني؟

936
01:11:49,417 --> 01:11:50,917
من تنبيه شدم و نميتونم برم بيرون -
خب؟ -

937
01:11:50,917 --> 01:11:53,128
پس يعني نميتونم درگير اين قضيه بشم

938
01:11:53,128 --> 01:11:55,171
باشه، نگاه کن -
ايکاش ميتونستم کمک کنم -

939
01:11:55,171 --> 01:11:57,172
ميندي، داري با تلفن حرف ميزني؟

940
01:11:57,172 --> 01:12:01,134
ببين، بايد برم باشه؟ شرمنده، ديو -
ميندي، وايسا، وايسا -

941
01:12:14,103 --> 01:12:17,897
هي، پيش خودت چي فکري کرده بودي؟ -
آره؟ منم ميتونم همين رو ازت بپرسم -

942
01:12:17,897 --> 01:12:21,357
باورم نميشه بهشون دروغ گفتي -
نمي تونستم دست رو دست بذارم که تو بري زندان -

943
01:12:21,357 --> 01:12:24,904
خب من اينو انتخاب کردم، بايد ميذاشتي من
با عواقبش روبرو بشم

944
01:12:24,904 --> 01:12:29,906
فکرکردم ميخواستي که من بزرگ بشم -
خب يه روز که خودت بچه دار شدي، درک ميکني -

945
01:12:29,906 --> 01:12:33,284
ميرم راستش رو بهشون بگم -
نه، هي، فقط اوضاع رو بدتر ميکنه، ببين -

946
01:12:33,284 --> 01:12:37,038
من با وکيلم حرف زدم، و گفت که
تا فردا بايد ولم کنن

947
01:12:37,038 --> 01:12:40,289
هيچ جرم واقعي انجام نشده

948
01:12:41,248 --> 01:12:45,918
آدم هايي اون بيرون هستن
که ميخوام کيک-اس رو بکشن

949
01:12:45,918 --> 01:12:48,005
خب، پليس ها اون بيرون دارن دنبالشون ميگردن

950
01:12:48,005 --> 01:12:52,008
پس امن ترين جا براي کيک-اس همينجاست
پيشت ميله ها

951
01:12:52,008 --> 01:12:54,592
،ديو نميدونم چطور وارد اين جريان شدي ولي

952
01:12:54,592 --> 01:12:58,846
بايد بهم قول بدي که ديگه هيچوقت
اون لباس رو نميپوشي

953
01:12:58,846 --> 01:13:01,805
شنيدي چي گفتم؟

954
01:13:07,770 --> 01:13:10,563
قول ميدم

955
01:13:18,153 --> 01:13:21,322
اين استراحتگاه اهريمن مَرگيه

956
01:13:21,322 --> 01:13:25,450
مردم اين کلمه رو ميگن؟ "مرگي"؟ -
آره، البته -

957
01:13:25,450 --> 01:13:28,995
کوسه ات، يه مشکلي داره -
فکرميکنم نوع آبش فرق داره -

958
01:13:28,995 --> 01:13:31,496
ايال، چه مرگشه؟ -
نه، نه، چيزي نيست، کريس -

959
01:13:31,496 --> 01:13:36,083
اونا بايد رو کف مخزن دراز بکشن، فقط روششون براي
چي بهش ميگين، دارن با محيط زيست شون وفق پيدا ميکنن

960
01:13:36,083 --> 01:13:40,754
،تو اين قضيه گاييدنم نده باشه؟، گفتي دوروزـه رديفه
هنوز دستشويي مردونه هم نداريم

961
01:13:40,754 --> 01:13:42,046
نگران نباش

962
01:13:42,046 --> 01:13:45,883
اون کيسه هاي آشغال چيه؟ -
کود ـه براي بمب ها -

963
01:13:45,883 --> 01:13:48,968
اگه نقشه اي براي نابود کردن شهر نداشته
باشي که، ديگه ابر تبهکار نيستي

964
01:13:48,968 --> 01:13:51,971
اگه عمل نکرد، به نوع شيميايي ـش نياز داري

965
01:13:51,971 --> 01:13:55,181
همه کارهارو بايد خودم بکنم؟
فقط درستش کن

966
01:13:55,181 --> 01:13:58,935
بايد آروم باشي، همه چي طبق نقشه پيش ميره

967
01:13:59,185 --> 01:14:01,978
نه، نه، نه، بغير اينکه نميره، باشه؟

968
01:14:01,978 --> 01:14:06,775
اون پيرخرفت که کيک-اس نيست
من کيک-اس رو ديدم، همسن خودمه

969
01:14:07,108 --> 01:14:11,320
اون يارو به اندازه ي کافي پيره که پدرش باشه -
نه بابا، مگه نه؟ -

970
01:14:11,320 --> 01:14:13,905
متاسفم، شما کي باشي؟

971
01:14:13,905 --> 01:14:16,990
برا ارتشت داوطلب شدم، مثل بقيه

972
01:14:16,990 --> 01:14:20,743
درسته، درسته، ازت متشکرم
ممنون که به جنبش ملحق شدي

973
01:14:20,743 --> 01:14:24,330
اينجا منطقه ي وي-آي-پي ـه
مخصوص گروه هسته اي

974
01:14:24,330 --> 01:14:28,583
برام جالب بود که اونو گفتي
چون اون پدر کيک-اس هستش

975
01:14:28,583 --> 01:14:32,170
کي؟ -
آقاي ليزوسکي، اون پدر کيک-اس ـه -

976
01:14:32,462 --> 01:14:36,506
خفه شو -
آره -

977
01:14:36,506 --> 01:14:39,591
به کسي نميگي که؟  -
نه -

978
01:14:39,591 --> 01:14:44,471
ولي تو دوست من، همين الان تونستي دسترسي
مادام العمر به قسمت وي-آي-پي منو به دست بياري

979
01:14:44,471 --> 01:14:46,931
برو بشين، باشه؟

980
01:14:46,931 --> 01:14:51,518
،هي، يه فراپوچينو برا بچه بيار
بذار اون مرتيکه عوضي رو برگردونم تو کار

981
01:14:55,564 --> 01:14:57,230
باشه

982
01:14:57,939 --> 01:14:59,858
زودباش

983
01:15:12,285 --> 01:15:16,288
ميتونم کمکتون کنم؟    - مادرجنده -
ميخواد ما باهات يه عکس بگيريم

984
01:15:17,163 --> 01:15:19,290
خيلي خوبه که پدرم يه وکيل خيلي خوبه

985
01:15:19,290 --> 01:15:23,544
فکر نکنم کون خوشکل من زياد تو زندون بمونه

986
01:15:23,544 --> 01:15:27,630
عجيبه، کريس دميگو، همين الان يه عکس برام فرستاد

987
01:15:27,630 --> 01:15:31,800
ردميست؟ چه اتفاقي برا اون يارو افتاد؟

988
01:15:37,179 --> 01:15:39,055
چيه؟

989
01:15:39,055 --> 01:15:41,433
ديو، چي شده؟

990
01:16:00,613 --> 01:16:03,907
<i>چند روز بعدش مه آلود گذشت</i>

991
01:16:04,951 --> 01:16:08,746
<i>مهم نبود که من درباره کريس به پليس گفتم</i>

992
01:16:08,746 --> 01:16:10,997
<i>اونا نميتونن پيداش کنم</i>

993
01:16:11,830 --> 01:16:15,125
<i>پليس ها تو مراسم خاکسپاري بابا پيداشون شد</i>

994
01:16:15,125 --> 01:16:19,254
<i>نه به خاطر احترام، بلکه ميترسيدن
که ممکنه يه اتفاقي بيوفته</i>

995
01:16:20,212 --> 01:16:22,590
<i>پدرم يه مرد شرافتمند بود</i>

996
01:16:22,590 --> 01:16:26,468
<i>،تنها کاري که تو زندگيش کرد
فراهم کردن يه زندگي خوب برا من بود</i>

997
01:16:26,468 --> 01:16:29,428
<i>و من بهش گفتم که وقتي مُرد
هيچکس متوجه رفتنش نميشه</i>

998
01:16:29,428 --> 01:16:31,973
دوست دارم، رفيق

999
01:16:32,223 --> 01:16:35,058
منم دوست دارم، بابا

1000
01:16:41,355 --> 01:16:42,981
شما ها اومدين

1001
01:16:42,981 --> 01:16:46,732
خيلي دوست داريم کمکت کنيم که دخل
اين کريس دميگو رو بياري، ولي

1002
01:16:46,732 --> 01:16:49,235
تازه با آزادي مشروط اومديم بيرون

1003
01:16:49,235 --> 01:16:53,365
نه، مشکلي نيست، دنبال انتقام گرفتن نيستم

1004
01:16:53,365 --> 01:16:57,076
،آخرين چيزي که به پدرم قول دادم
اين بود که بيخيال اين جريان ها ميشم

1005
01:16:57,076 --> 01:16:59,744
و دقيقا هم ميخوام همينکارو بکنم

1006
01:16:59,744 --> 01:17:02,121
ولي خودت اينو شروع کردي

1007
01:17:02,121 --> 01:17:04,998
و حالا دارم تمومش ميکنم

1008
01:17:12,630 --> 01:17:14,756
ديو، خيلي متاسفم

1009
01:17:14,756 --> 01:17:17,132
از اينکه کمک نکردم ازم متنفري؟

1010
01:17:17,132 --> 01:17:21,470
،نه، نه حتي يه ذره
حق با تو بود

1011
01:17:21,470 --> 01:17:23,721
تو بيخيالش شدي

1012
01:17:23,721 --> 01:17:28,392
اگه منم اينکارو ميکردم، پدرم هنوز زنده بود

1013
01:17:29,684 --> 01:17:32,478
تنها کسي رو که مقصر ميدونم، خودمم

1014
01:17:46,781 --> 01:17:48,657
خودشه

1015
01:17:50,700 --> 01:17:52,868
بخواب رو زمين

1016
01:17:56,038 --> 01:17:56,789
ميندي

1017
01:18:12,426 --> 01:18:14,469
اونحا -
ديو -

1018
01:18:21,599 --> 01:18:23,143
زودباش

1019
01:18:23,143 --> 01:18:24,769
اوه خداي من

1020
01:18:28,606 --> 01:18:30,274
بگيرينش

1021
01:18:30,274 --> 01:18:33,401
اون ماشين رو بيار اينجا

1022
01:18:38,446 --> 01:18:40,198
ميندي

1023
01:18:40,532 --> 01:18:41,615
ميندي

1024
01:18:50,582 --> 01:18:51,999
ميندي

1025
01:18:58,005 --> 01:19:00,548
بايد اينو بپوشي

1026
01:19:04,842 --> 01:19:05,718
اينکارو نميکنم

1027
01:19:08,095 --> 01:19:11,639
ديگه چيزي نمونده که بتونين
باهاش بهم صدمه بزنين

1028
01:19:13,640 --> 01:19:15,976
ميخواي شرط ببندي؟

1029
01:19:21,188 --> 01:19:24,733
بازي شروع شد، کيرخورها

1030
01:19:27,109 --> 01:19:28,986
يه دختر رو سقف ـه

1031
01:19:41,955 --> 01:19:44,249
هنوز اون بالاست

1032
01:20:00,303 --> 01:20:03,514
فکر کنم زدمش -
برو نگاه کن -

1033
01:20:12,313 --> 01:20:15,273
برو اون بيرون

1034
01:20:59,724 --> 01:21:02,977
بزن کنار، تخمي قيافه

1035
01:21:05,604 --> 01:21:08,690
،ميدونيم که کريس دميگو همون مادرجنده ست
کجا قايم شده؟

1036
01:21:08,690 --> 01:21:10,982
کير بخور    - اگه حرف نزني -
بايد مال خودتو بخوري

1037
01:21:10,982 --> 01:21:13,236
بفرما بهم شليک کن، هرزه خانم

1038
01:21:13,236 --> 01:21:16,571
هيچ کاري نيست که بتوني
باهاش منو به حرف بياري

1039
01:21:16,571 --> 01:21:21,033
وايسا، الان نميتونم اينکار بکنم
تشييع جنازه ي پدرمه

1040
01:21:21,033 --> 01:21:24,244
ديو، پدرت دوست داشت

1041
01:21:25,787 --> 01:21:28,914
همونطور که پدرم، منو دوست داشت
و ميدونم که دردناکه

1042
01:21:29,124 --> 01:21:34,001
ولي شايد، شايد معناي واقعي
ابر قهرمان بودن همون باشه

1043
01:21:34,335 --> 01:21:38,589
اينکه اون درد رو بگيري و تبديلش کني به يه چيز خوب

1044
01:21:38,881 --> 01:21:41,342
يه چيز درست

1045
01:21:41,342 --> 01:21:44,218
يادته بهم چي گفتي؟

1046
01:21:44,218 --> 01:21:48,513
"اين زندگي خودته، بايد توش زندگي کني"

1047
01:21:49,097 --> 01:21:53,767
حالا کمکم کن يه انبردست پيدا کنم
ميخوام کاري کنم اين يارو کير خودشو بخوره

1048
01:21:53,767 --> 01:21:54,643
جدي؟

1049
01:21:57,895 --> 01:21:59,438
الو؟ -
مارکوس؟ -

1050
01:21:59,438 --> 01:22:01,940
ميندي، چه خبر شده؟
حالت خوبه؟

1051
01:22:01,940 --> 01:22:04,984
خوبم، ميدونيم که مادرجنده کجا قايم شده

1052
01:22:04,984 --> 01:22:08,028
داره يه ارتش از ابر تبهکار ها درست ميکنه
و بمب هاي دست ساز ميسازه

1053
01:22:08,028 --> 01:22:09,822
مارکوس، ميخواد شهر رو با خاک يکسان کنه

1054
01:22:09,822 --> 01:22:14,032
بهم قول دادي -
ميدونم، تو منو به عنوان يه دختر کوچولو ميبيني -

1055
01:22:14,032 --> 01:22:16,785
ولي اينجوري نيستم و هيچ وقت هم نبودم

1056
01:22:16,785 --> 01:22:20,246
حق با تو بود، بابايي دوران بچگي منو ازم گرفت

1057
01:22:20,246 --> 01:22:22,415
ولي دقيقا مطمئن نيستم که اون چيز بدي بود

1058
01:22:22,415 --> 01:22:27,334
مارکوس، اون بهم يه هديه داد. هديه اي که
هرچي تلاش کنم نميتونم ازش فرار کنم

1059
01:22:27,334 --> 01:22:31,755
حالا اين چهار سال گذشته زندگيم
سعي کردم تا بفهمم که کي هستم

1060
01:22:31,755 --> 01:22:34,550
چون همين الان ميدونم

1061
01:22:36,634 --> 01:22:37,385
من هيت-گرل هستم

1062
01:22:39,011 --> 01:22:42,889
همه ي ابرقهرمان ها توجه کنيد
به کمکتون نياز داريم

1063
01:22:43,265 --> 01:22:47,976
آدرس رو فرستادم، فکر ميکني که ميان؟
کريس يه ارتش داره

1064
01:22:47,976 --> 01:22:52,814
اين ابر قهرمان هاي دنياي واقعي
کل زندگيشون منتظر همچين چيزي بودن

1065
01:23:02,447 --> 01:23:06,366
حالت خوبه؟ -
آره، نه، خوبم -

1066
01:23:06,366 --> 01:23:09,744
بيا، اينو بگير

1067
01:23:10,076 --> 01:23:12,495
چاره ي آخر، به استيل من نميخوره

1068
01:23:12,495 --> 01:23:15,206
ديو، اين که کميک بوک نيست

1069
01:23:15,206 --> 01:23:20,085
امشب آدم هاي واقعي مي ميرن
پدرم برا هرچيزي آماده بود

1070
01:23:20,460 --> 01:23:22,671
تو هم هستي؟

1071
01:23:27,175 --> 01:23:27,957
آره

1072
01:23:30,092 --> 01:23:30,874
هستم

1073
01:23:39,809 --> 01:23:42,478
تا الان ديگه بايد برگشته باشن

1074
01:23:42,478 --> 01:23:46,607
قطعا مُرده، تو اينترنت نوشته که
يايد توي آب تازه نگهشون داري

1075
01:23:46,607 --> 01:23:51,526
فقط گرسنه ست
بايد بهش غذا بديم

1076
01:23:52,193 --> 01:23:53,944
چرا به من نگاه ميکني؟

1077
01:23:53,944 --> 01:23:56,448
اوه، بايد اين لعنتي رو شروع کنيم

1078
01:23:57,991 --> 01:24:01,326
اوه آره، يه برنامه برا شما هرزه ها دارم؟

1079
01:24:04,245 --> 01:24:05,246
مادرجنده، مادرجنده، مادرجنده

1080
01:24:09,458 --> 01:24:14,503
خيله خب، رفقاي تو جشن
ما ميخوايم کيک-اس رو بکشيم

1081
01:24:14,503 --> 01:24:18,256
اولين ابر قهرمان، با همديگه

1082
01:24:18,256 --> 01:24:23,510
تيکه تيکه اش ميکنيم و ميديمش
به کوسه مون تا بخورتش

1083
01:24:23,510 --> 01:24:27,764
،و همه شو پست ميکنيم تو يوتوب
براي واقعي ها

1084
01:24:28,807 --> 01:24:31,391
شوخي ميکنه، درسته؟ -
مادرجنده شوخي نميکنه -

1085
01:24:31,391 --> 01:24:37,730
اين آخر ماجرا نيست،  ميخوام به تک تک شما
يه بمب دستي خفن بدم

1086
01:24:37,730 --> 01:24:41,150
و آشوب مون رو شروع ميکنيم
معناي واقعي اهريمن همينه

1087
01:24:41,150 --> 01:24:44,442
ما، دوستان ما، درصدي از واقعي ها هستيم

1088
01:24:44,442 --> 01:24:48,196
و امشب شهرو به گاييدن ميديم و
--يا اسم من ديگه

1089
01:24:48,196 --> 01:24:51,616
کريس دوميگو نيست

1090
01:24:51,949 --> 01:24:54,408
اون اسم من نيست

1091
01:24:56,077 --> 01:24:58,162
نه، راست ميگي

1092
01:24:58,162 --> 01:25:01,873
اسم جديدت، هرزه کوچولو ـه

1093
01:25:04,251 --> 01:25:06,545
اوه از اين بهتر نميشه

1094
01:25:06,794 --> 01:25:09,672
واقعا انقدر احمقي؟

1095
01:25:09,672 --> 01:25:15,092
فقط شما دوتا هستين دربرابر ارتشي از ما

1096
01:25:16,051 --> 01:25:19,680
واقعا انقدر اشتياق‌ت برا مردن زياده؟

1097
01:25:19,680 --> 01:25:23,808
نه، برا همينه که دوستامون رو آورديم

1098
01:25:54,749 --> 01:25:58,251
مشکل چيه، کريس؟
تو شلوارت ريدي؟

1099
01:25:58,251 --> 01:26:02,880
آره و ميخوام کونم رو با صورتت تميز کنم

1100
01:26:03,881 --> 01:26:07,509
بهاي کاري که با بابام کردي رو ميدي

1101
01:26:07,801 --> 01:26:09,385
باباي تو؟

1102
01:26:09,385 --> 01:26:12,887
تو باباي منو با يه بازوکا فرستادي هوا

1103
01:26:45,289 --> 01:26:47,624
آماده ي مردن هستي، دختر کوچولو؟

1104
01:26:47,624 --> 01:26:52,419
ممکنه باشم، اگه مجبور باشم به نگاه کردن
به اون لگه گوهي که بهش ميگي صورت ادامه بدم

1105
01:27:58,575 --> 01:28:02,746
نگهش دار، ميخوام ببينم دل و روده اش چه شکليه

1106
01:28:06,664 --> 01:28:10,126
پسرها ديگه کافيه

1107
01:28:12,128 --> 01:28:14,672
کارت عالي بود، عزيزم

1108
01:28:22,969 --> 01:28:24,012
فقط همينو داري؟

1109
01:28:24,012 --> 01:28:26,848
نه، هنوز دستگاه کشنده زيرو-جي ـم رو دارم

1110
01:28:26,848 --> 01:28:29,141
مزخرفه

1111
01:28:29,807 --> 01:28:32,226
نه بابا

1112
01:28:47,238 --> 01:28:48,865
حالت خوبه؟

1113
01:28:50,157 --> 01:28:53,452
آره، ممنون
اس-کيکر

1114
01:28:55,412 --> 01:28:57,539
ايول

1115
01:30:03,569 --> 01:30:06,239
يا مسيح، خيلي بچه ننه اي

1116
01:30:06,239 --> 01:30:10,116
اگه نتوني کاري که ميخواي رو بکني
پس فايده ماسک زدن چيه؟

1117
01:30:15,662 --> 01:30:17,664
ميخوام کار درست رو انجام بدم

1118
01:30:17,956 --> 01:30:20,917
نه، مردم ميخوان که تو بخت آزمايي برنده بشن

1119
01:30:20,917 --> 01:30:24,335
مردم ميخوان که اسکارلت جوهانسون رو بکنن

1120
01:30:34,302 --> 01:30:39,014
فکر ميکني ميتوني با يه سوزن فسقلي منو بکشي؟

1121
01:30:57,153 --> 01:31:00,155
برا اون نيست

1122
01:31:02,658 --> 01:31:05,578
بهش ميگن آدرنالين، پتياره

1123
01:31:05,995 --> 01:31:08,121
اون چي بود؟
يه ضربه ي آروم؟

1124
01:31:08,121 --> 01:31:11,164
اون، به خاطر کلنل بود

1125
01:31:16,628 --> 01:31:19,170
اون برا سليطه شب بود

1126
01:31:25,676 --> 01:31:28,636
و اون برا بابام

1127
01:31:58,118 --> 01:31:59,057
،فکر ميکردم يه کس مشنگ مثل تو
ميتونه از پس همه ي اون احمق ها بربياد

1128
01:32:03,247 --> 01:32:07,710
داري چه غلطي ميکني؟ -
توي کُس مشنگ رو نجات ميدم -

1129
01:32:07,710 --> 01:32:11,754
نه، نميذارم خرابش کني
ترجيح ميدم بميرم

1130
01:32:11,754 --> 01:32:16,216
آخه چه مرگته، رفيق؟
اين که کميک بوک نيست، زندگي واقعيه

1131
01:32:16,216 --> 01:32:19,719
وقتي مُردي، ديگه تموم ميشه
دنباله اي نداره

1132
01:32:19,719 --> 01:32:24,722
خودت اينو واقعي کردي، خودت شروعش کردي
و من تمومش ميکنم

1133
01:32:24,722 --> 01:32:29,101
،من جاويدان ميشم
مثل يک مسيح اهريمني

1134
01:32:38,525 --> 01:32:40,611
وايسا

1135
01:32:54,453 --> 01:32:57,665
ديو، خيلي متاسفم

1136
01:33:05,171 --> 01:33:07,964
<i>حسش، وصف ناپذير بود</i>

1137
01:33:07,964 --> 01:33:10,801
<i>کريس دميگو، مُرد</i>

1138
01:33:11,259 --> 01:33:14,720
<i>ميخواست ابر تبهکار باشه، شکست خورد</i>

1139
01:33:15,929 --> 01:33:19,516
<i>ولي ما دنيارو جاي بهتري کرده بوديم؟</i>

1140
01:33:20,058 --> 01:33:25,646
<i>يا فقط چيزي رو که وقتي برا اولين بار اين
ماسک رو گذاشتم شروع کرديم، به پايان رسونديم</i>

1141
01:33:27,522 --> 01:33:30,107
پليس ها دارن ميان

1142
01:33:30,107 --> 01:33:34,820
اونا ترتيب آدم بدها رو ميدن
بهتره قبل اينکه برسن فرار کنيم

1143
01:33:35,945 --> 01:33:37,488
موفق شديم -
کيرم توش آره -

1144
01:33:37,488 --> 01:33:39,739
هي، بي تربيت نباش

1145
01:33:39,739 --> 01:33:45,203
،راست ميگي، اگه ميخوايم مثل قهرمان ها لباس بپوشيم
بايد مثل قهرمان ها هم رفتار کنيم

1146
01:33:45,203 --> 01:33:47,496
اون اگه بود بهت افتخار ميکرد، ديو

1147
01:33:48,246 --> 01:33:50,624
به همه مون افتخار ميکرد

1148
01:33:52,042 --> 01:33:55,002
ميدونين که ديگه هيچوقت نميتونيم
اينکارو بکنيم، درسته؟

1149
01:33:56,963 --> 01:33:58,921
تموم شد

1150
01:34:01,674 --> 01:34:04,635
براي آخرين بار

1151
01:34:07,680 --> 01:34:10,097
چي ميگي، هيت-گرل؟

1152
01:34:10,097 --> 01:34:10,973
هستي؟

1153
01:34:12,641 --> 01:34:13,641
چرا که نه

1154
01:34:16,644 --> 01:34:19,729
عدالت براي هميشه

1155
01:34:31,280 --> 01:34:35,325
ممنون که رسونديم، تو مدرسه ميبينمت

1156
01:34:37,286 --> 01:34:40,078
دارم از نيويورک ميرم، ديو

1157
01:34:40,078 --> 01:34:44,332
نميتونم برم خونه، نميتونم مارکوس رو
تو موقعيت سختي قرار بدم

1158
01:34:44,332 --> 01:34:47,460
چرا، اون که بازداشتت نميکنه
همين الان شهرو نجات دادي

1159
01:34:47,460 --> 01:34:49,963
آره، خب، همچنين شش نفر رو
با تفنگ يه پليس کشتم

1160
01:34:49,963 --> 01:34:53,256
پارتيزان ها نميتونن قسر در برن

1161
01:34:53,256 --> 01:34:55,924
نميتوني بري

1162
01:34:55,924 --> 01:35:01,637
مردم بهت نياز دارن -
الان ديگه تورو دارن -

1163
01:35:02,263 --> 01:35:04,098
من مثل تو نيستم

1164
01:35:04,098 --> 01:35:08,310
برا ابر قهرمان بودن نياز نيست
خيلي خفن باشي، ديو

1165
01:35:09,561 --> 01:35:12,479
فقط بايد شجاع باشي

1166
01:35:23,989 --> 01:35:26,240
اون چي بود؟

1167
01:35:27,783 --> 01:35:30,828
اولين بوس ـم

1168
01:35:31,620 --> 01:35:35,414
بچه خوبي باش يا از طريق دهنت کونت رو پاره ميکنم

1169
01:35:42,046 --> 01:35:44,129
<i>،وقتي ميندي رفت</i>

1170
01:35:44,129 --> 01:35:47,674
<i>اونموقع بود که بالاخره فهميدم
زندگيم داره به کجا ميره</i>

1171
01:35:48,675 --> 01:35:51,218
<i>همونطور که سرانجام بايد اتفاق ميوفتاد</i>

1172
01:35:51,218 --> 01:35:55,055
<i>،وقتي آدم هاي واقعي سعي ميکنن ابر قهرمان باشن</i>

1173
01:35:55,055 --> 01:35:58,390
<i>بالاخره بايد تموم هم بشه</i>

1174
01:36:14,112 --> 01:36:17,739
<i>ابر قهرمان ها نميتونن تو دنياي واقعي
برا دليل خاصي وجود داشته باشن</i>

1175
01:36:18,031 --> 01:36:22,826
<i>به خاطر اينکه دنياي واقعي به
قهرمان هاي واقعي هم نياز داره</i>

1176
01:36:22,826 --> 01:36:26,121
<i>و نه يه مشت احمق که لباس مبدل پوشيدن</i>

1177
01:36:26,621 --> 01:36:29,207
<i>...ولي يه آدم خفن واقعي</i>

1178
01:36:29,207 --> 01:36:32,334
<i>که واقعا ميتونه دهن همه رو سرويس کنه</i>

1179
01:36:32,793 --> 01:36:34,096
<font color="#f9cba5">:  ترجـــــــمه و زيرنويــــــــــــــــس از
<font color="#f9cba5">« حامــــــــــــد  و  فـــــــــــرزام »
<font color="#008040">" Ryan Gosling &  Batlaghi "

1180
01:42:18,149 --> 01:42:21,603
نه، خواهشا

1181
01:42:21,603 --> 01:42:23,371
نرين

1182
01:42:23,371 --> 01:42:26,121
نرين

1183
01:42:26,376 --> 01:42:29,044
کسي اونجا نيست؟

1184
01:42:31,334 --> 01:42:32,116
آهاي

1185
01:42:37,450 --> 01:42:39,573
يه ذره کمک کنين، خواهشا

1186
01:42:39,573 --> 01:42:43,778
يه کوسه دهنمو گاييده، اونوقت
نميتونم يه ذره آب بخورم؟

