1
00:00:20,279 --> 00:00:30,304
فيلم باران تقديم ميکند
https://film-baran.com

2
00:00:43,079 --> 00:00:44,905
مگان

3
00:00:49,369 --> 00:00:51,206
مگان

4
00:00:55,688 --> 00:00:57,399
مگان

5
00:01:02,080 --> 00:01:04,279
مگان

6
00:01:06,537 --> 00:01:14,537
مگان

7
00:01:30,566 --> 00:01:32,140
بلند شو، بلند شو

8
00:01:33,596 --> 00:01:35,624
بايد بريم بيرون

9
00:01:39,756 --> 00:01:41,269
چي شده عزيزم؟

10
00:02:14,081 --> 00:02:16,453
خوب عزيزم، برو توي خونه رو ببين
شايد اون تو باشه

11
00:02:26,064 --> 00:02:27,544
مگان

12
00:02:38,844 --> 00:02:41,490
اون کي ميخواد برگرده؟

13
00:02:41,680 --> 00:02:48,870
...اوه، عزيزم، اون برميگرده، ما بايد براش يخورده آب و غذا بريزيم توي ظرفش

14
00:02:49,001 --> 00:02:51,760
اون هم بالاخره گرسنه ميشه و
براي خوردن بايد برگرده، درسته؟

15
00:02:53,570 --> 00:02:56,842
من الان گرسنه هستم
تو هم گرسنه اي؟

16
00:02:57,859 --> 00:03:00,337
من انقدر گرسنه هستم که
ميتونم دستت رو بخورم

17
00:03:01,995 --> 00:03:04,629
فقط بذار يه گاز از دستت بگيرم، باشه؟

18
00:03:05,048 --> 00:03:06,141
فقط يه گاز

19
00:03:07,107 --> 00:03:08,575
چرا نميذاري يه گاز ازت بگيرم؟

20
00:03:09,076 --> 00:03:11,289
فقط يدونه انگشت -
نه -

21
00:03:11,400 --> 00:03:12,647
تو پنج تا انگشت داري

22
00:03:15,034 --> 00:03:17,516
خوب، وقتي که خواستيم مامانت رو
بيدار کنيم، بايد ساکت باشيم، باشه؟

23
00:03:18,739 --> 00:03:21,558
ميخواي پرتت کنم؟
ميخواي پرتت کنم؟

24
00:03:21,819 --> 00:03:24,399
ميخوام برم پيش مامان

25
00:03:34,303 --> 00:03:35,831
نه، نه

26
00:03:36,051 --> 00:03:37,702
ما ببر هستيم

27
00:03:37,843 --> 00:03:40,343
من خوابيدم
بس کنين

28
00:03:42,103 --> 00:03:44,913
الان خيلي زوده -
ما ببر هستيم -

29
00:03:45,019 --> 00:03:46,085
نکن -
بله -

30
00:03:47,284 --> 00:03:49,859
بس کنين، ديگه خوابم نميبره

31
00:03:51,298 --> 00:03:52,995
نه

32
00:03:56,597 --> 00:04:02,028
يه آهنگ قشنگ بزن
من بايد صبحانه بخورم

33
00:04:04,836 --> 00:04:07,254
از اين آهنگ خوشم مياد

34
00:04:29,601 --> 00:04:32,049
بفرمايين، غذاتون رسيد
ميتونين ناخنک بزنين

35
00:04:32,144 --> 00:04:34,064
براي خوردن آماده اي؟

36
00:04:34,170 --> 00:04:37,180
بايد خوب غذا بخوري، باشه؟
امروز نبايد دير کني

37
00:04:37,710 --> 00:04:39,009
حسابي اينو پختم

38
00:04:42,189 --> 00:04:43,596
من از اين خوشم نمياد

39
00:04:43,702 --> 00:04:46,918
چرا خوشت نمياد؟ -
خيلي بد مزه ست -

40
00:04:48,024 --> 00:04:50,931
عزيزم، چيکارش کردي؟
فقط آب توش ريختي؟

41
00:04:51,130 --> 00:04:52,568
آره، اين غذاي آماده ست

42
00:04:53,066 --> 00:04:55,013
آره، ولي بايد قبلش
جوهارو خيس ميکردي

43
00:04:55,200 --> 00:04:56,498
اونا مشکلي ندارن

44
00:04:56,654 --> 00:04:58,163
آره، خوشمزه ست
بيا بخور

45
00:04:58,258 --> 00:05:00,335
بيا مثل يه گربه وحشي اينو بخوريم
اينجوري بهتر ميشه

46
00:05:00,459 --> 00:05:02,138
بيا حداقل فقط کشمشهارو بخوريم، باشه؟

47
00:05:08,244 --> 00:05:10,381
اوه، بيخيال دين، من نميخوام
خرابکاري دوتا بچه رو تميز کنم

48
00:05:10,495 --> 00:05:12,457
فرانکي

49
00:05:13,292 --> 00:05:14,566
با قاشق بخور عزيزم

50
00:05:14,671 --> 00:05:16,656
منظورت چيه با قاشق بخوره -
زود باش، با قاشق بخور، تو که بلدي از قاشق استفاده کني -

51
00:05:16,796 --> 00:05:18,212
ما داريم مثل گربه وحشي غذا ميخوريم

52
00:05:18,572 --> 00:05:19,853
هي، اون مال منه

53
00:05:19,961 --> 00:05:21,598
به بابا نشون بده چجوري
از قاشق استفاده ميکني

54
00:05:21,692 --> 00:05:23,657
تو ديگه دختر بزرگي شدي، درسته؟
و ميدوني که چجوري از قاشق استفاده کني

55
00:05:23,754 --> 00:05:25,972
منظورت چيه که ميگي دختر بزرگ؟

56
00:05:26,063 --> 00:05:27,714
تو دختر بزرگش شدي، پس
ديگه نميتوني خوش بگذروني

57
00:05:27,809 --> 00:05:30,302
بذار بچسبونمش به صورتت -
فرانکي، ما تا دو دقيقه ديگه ميريم -

58
00:05:32,283 --> 00:05:35,197
بجنب، اونجوري غذا نخور، بيا، بيا

59
00:05:35,232 --> 00:05:37,492
خوب، اگه ميخواي اينجوري غذا بخوري
ديگه خبري از صبحانه نيست

60
00:05:37,586 --> 00:05:39,257
نه، بابا داشت اين کار ميکرد

61
00:05:39,349 --> 00:05:41,334
ميدونم که بابات داشت اين کار رو ميکرد
بيا کوچولو

62
00:05:41,456 --> 00:05:44,469
من اين کار رو ميکردم -
بابا، تو منو انداختي توي دردسر -

63
00:05:44,562 --> 00:05:46,699
متاسفم -
بيا بريم، بريم، داره ديرمون ميشه -

64
00:05:49,148 --> 00:05:50,448
ميخواي اين يکي رو بپوشي؟

65
00:05:51,597 --> 00:05:52,471
بله

66
00:05:52,580 --> 00:05:54,566
باشه، ولي بايد سريع اونو بپوشي
آماده اي؟

67
00:05:54,685 --> 00:06:04,439
يک ...دو ...سه ...چهار ...پنج ...شش ...هفت
داري انجامش ميدي

68
00:06:04,567 --> 00:06:06,795
هشت، توي هشت شماره انجامش دادي

69
00:06:10,952 --> 00:06:14,250
اي واي، مامان خنگ

70
00:06:14,780 --> 00:06:17,150
فرانکي، امروز براي مراسم
خانم الکس بايد دختر خوبي باشي

71
00:06:18,270 --> 00:06:19,533
قول ميدي؟

72
00:06:20,126 --> 00:06:23,549
خوب، خيلي دوستت دارم -
من هم خيلي دوستت دارم -

73
00:06:23,657 --> 00:06:26,522
واقعا؟ چون من خيلي خيلي دوستت دارم

74
00:06:26,650 --> 00:06:28,680
خوب بچه ها، ما بايد بريم
داره ديرمون ميشه

75
00:06:29,805 --> 00:06:32,516
توي مراسم ميبينمت بابا

76
00:06:33,081 --> 00:06:34,839
هي سين، کمربندت رو ببند

77
00:06:36,779 --> 00:06:39,886
هي، سيندي، کمربندت رو ببند -
باشه -

78
00:06:40,522 --> 00:06:44,573
ميشه کمربندت رو ببندي
اين جاده خطرناکه، خوب؟

79
00:06:45,369 --> 00:06:49,208
مواظب اين يارو باش
مواظب اين احمق عوضي باش

80
00:06:49,474 --> 00:06:52,656
لعنت به تو
چرا آرومتر نميري احمق عوضي؟

81
00:06:53,455 --> 00:06:55,067
مادر قهبه

82
00:06:56,495 --> 00:06:58,414
بالاخره يه نفر رو ميکُشي عوضي

83
00:07:04,213 --> 00:07:06,206
آره ميدونم

84
00:07:08,052 --> 00:07:10,206
سلام، ببين کي اينجاست -
اوه، سلام -

85
00:07:10,992 --> 00:07:12,460
ببخشيد، من تقريبا کارم اينجا تموم شده

86
00:07:13,311 --> 00:07:15,386
يه لحظه وقت داري؟ -
بله البته -

87
00:07:15,480 --> 00:07:17,484
هنوز فرصت نکردي درباره اون
موضوع با خانواده صحبت کني؟

88
00:07:20,825 --> 00:07:24,809
آاا، نه، منظورم اينه که صحبت ميکنم -
مشکلي نيست -

89
00:07:25,321 --> 00:07:27,287
هيچ اجباري نيست، ولي ميدوني
اين يه فرصت خوبه

90
00:07:27,394 --> 00:07:29,733
ميدونم، ميدونم، تا دوشنبه اين کار رو ميکنم -
تا دوشنبه؟ خوبه -

91
00:07:29,829 --> 00:07:31,496
ميخوام که بهترين پرستارم
اونجا همراهم باشه

92
00:07:31,795 --> 00:07:33,992
اين اولين بچه تونه؟ -
بله، خيلي هيجان انگيزه -

93
00:07:34,181 --> 00:07:35,788
بله، ميدونم، همينجوره، درسته؟

94
00:07:35,896 --> 00:07:37,864
ميدونين دختره يا پسره؟ -
نه -

95
00:07:38,162 --> 00:07:41,325
نميدونين؟ ميخواين بدونين يا
ميخواين منتظر بشين تا به دنيا بياد؟

96
00:07:41,464 --> 00:07:43,429
ميخوايم که بدونيم -
ميخواين بدونين؟ -

97
00:07:43,539 --> 00:07:45,363
آره خوب، داشتن بچه هم
به اندازه کافي هيجان انگيز هست، درسته؟

98
00:07:45,398 --> 00:07:46,603
بله -
...بذار ببينم -

99
00:07:46,820 --> 00:07:49,160
يه دختره -
واقعا؟ -

100
00:07:49,276 --> 00:07:51,406
خبر خوبيه؟ -
يه خبر عاليه -

101
00:07:51,531 --> 00:07:52,471
خوبه

102
00:10:22,625 --> 00:10:23,696
چي شده؟

103
00:10:27,830 --> 00:10:28,962
مگان رو پيدا کردم

104
00:10:43,107 --> 00:10:46,026
چند بار بهت گفتم که اون
در لعنتي رو قفل کني، ها؟

105
00:11:06,137 --> 00:11:07,730
...من يه فکري دارم

106
00:11:08,663 --> 00:11:12,668
فکر کنم تو امروز بايد بري و
پدربزرگت رو ببيني، نظرت چيه؟

107
00:11:13,044 --> 00:11:14,213
آره

108
00:11:15,431 --> 00:11:16,976
مگان رو پيدا کردين

109
00:11:21,045 --> 00:11:22,589
نه

110
00:11:23,152 --> 00:11:27,551
ولي فکر کنم رفته باشه به هاليوود تا
نقش يه سگ رو توي فيلم بازي کنه

111
00:11:29,563 --> 00:11:33,390
تو هم فکر ميکني همينجوري باشه؟

112
00:11:34,405 --> 00:11:38,382
اون قيافه خوبي داره، درسته؟
شايد همين اتفاق افتاده باشه

113
00:11:50,451 --> 00:11:53,313
...پدربزرگ

114
00:11:53,401 --> 00:11:56,958
سلام عزيزم، حالت چطوره؟
ببين چي برات دارم

115
00:11:57,443 --> 00:11:58,644
...اينو ببين

116
00:12:04,276 --> 00:12:05,418
نمياي بالا؟

117
00:12:07,707 --> 00:12:10,111
من نميتونم نزديک اون
مخزن اکسيژن سيگار بکشم

118
00:12:17,268 --> 00:12:20,889
عزيزم، برو با بابا خداحافظي کن، باشه؟

119
00:12:21,266 --> 00:12:23,946
ديگه تا فردا نميتوني اونو ببيني
مواظب آب باش

120
00:12:25,053 --> 00:12:26,413
خوب، برو، الان ميتوني بري

121
00:12:27,649 --> 00:12:29,617
خداحافظ بابا -
خداحافظ رفيق -

122
00:12:33,825 --> 00:12:36,167
دوستت دارم -
من هم دوستت دارم -

123
00:12:36,277 --> 00:12:38,721
حسابي خوش بگذرون رفيق، باشه؟ -
باشه -

124
00:12:38,836 --> 00:12:40,655
وقتي پدربزرگت خروپوف کرد
ميدوني که چيکار کني، درسته؟

125
00:12:40,769 --> 00:12:43,291
دهنش رو بپوشونم و دماغش رو نگه دارم -
آفرين دختر خودم -

126
00:12:44,671 --> 00:12:45,841
برو خوش بگذرون

127
00:12:45,954 --> 00:12:47,557
خوب ديگه، بيا پيش مامان

128
00:12:48,107 --> 00:12:50,709
زود باش، تو ميتوني بياي
بيا عزيزم

129
00:12:51,254 --> 00:12:53,379
آره، عالي بود، عالي بود

130
00:12:55,395 --> 00:12:56,995
خوب، آماده اي بريم داخل؟

131
00:12:57,762 --> 00:12:59,820
پس اون چي؟
دوباره با هم دعوا کردين؟

132
00:13:00,217 --> 00:13:01,493
بعدا دربارش حرف ميزنيم

133
00:13:02,053 --> 00:13:04,173
چرا بابا نمياد داخل؟ -
نميدونم عزيزم -

134
00:13:27,324 --> 00:13:29,523
آقاي بناتي، از ديدنتون خوشبختم -
بشين -

135
00:13:30,135 --> 00:13:31,775
درخواست چه جور شغلي رو دادي؟

136
00:13:32,442 --> 00:13:35,798
راننده، کمکي، بسته بند؟ -
هر کدوم که توش پول باشه -

137
00:13:36,011 --> 00:13:38,055
تاحالا تجربه اي هم داشتي؟ -
البته -

138
00:13:38,242 --> 00:13:39,841
کجا کار ميکردي؟

139
00:13:40,026 --> 00:13:43,661
منظورم اين بود که به مردم، براي جابجا کردن کمک ميکردم، منظورتون شغلم بود؟

140
00:13:43,765 --> 00:13:45,114
بله، کاري که براي
شرکت انجام داده باشي

141
00:13:45,233 --> 00:13:46,247
نه

142
00:13:46,375 --> 00:13:49,227
پس، اين يعني که تجربه اي نداري
خوب، اهل کجا هستي؟

143
00:13:49,351 --> 00:13:50,555
فلوريدا

144
00:13:50,676 --> 00:13:52,630
چند وقته که اينجايي؟ -
نزديک دو سال -

145
00:13:52,750 --> 00:13:55,454
و کجا زندگي ميکني؟ -
در بروکلين زندگي ميکنم -

146
00:13:55,559 --> 00:13:57,450
ميتوني هر روز خوت رو به اينجا برسوني؟ -
بله ميتونم -

147
00:13:57,555 --> 00:13:59,208
بايد هفت صبح اينجا باشي

148
00:13:59,443 --> 00:14:00,740
خودم رو ميرسونم

149
00:14:00,900 --> 00:14:03,578
آماده اي؟ حالا ميتوني بري

150
00:14:03,704 --> 00:14:04,951
خيله خوب مارشال -
آفرين -

151
00:14:05,044 --> 00:14:07,796
توي مردها، تو خيلي مردي
منظورم همجنس باز نبود

152
00:14:08,764 --> 00:14:10,745
وايسا، وايسا

153
00:14:14,033 --> 00:14:17,576
نگران اون نباش
تو هنوز حرفه اي نشدي، همين

154
00:14:19,569 --> 00:14:20,862
تو چطور با دخترها ملاقات ميکني؟

155
00:14:20,897 --> 00:14:24,272
همينجوري قدم ميزنم و باهاشون حرف ميزنم
و هرچيزي که به ذهنم بياد ميگم

156
00:14:24,439 --> 00:14:28,216
اون براشون بوق ميزنه -
من با کاميون ميرم بيرون -

157
00:14:28,342 --> 00:14:30,187
يا مثل يه طوفان استوايي، فرياد ميزنه

158
00:14:33,799 --> 00:14:36,878
ميدوني، من فکر ميکنم که مردها
بيشتر از زنها رومانتيک هستن

159
00:14:37,017 --> 00:14:39,107
وقتي که ما ازدواج ميکنيم
با يه دختر ازدواج کرديم

160
00:14:39,198 --> 00:14:42,288
چون در هر صورت مقاومت ميکنيم
...تا يه دختر رو ببينيم

161
00:14:42,379 --> 00:14:44,874
با خودمون فکر ميکنم که اگه
با اين دختر ازدواج نکنم، يه احمقم

162
00:14:44,985 --> 00:14:46,147
چون اون خيلي معرکه ست

163
00:14:46,250 --> 00:14:47,623
ولي به نظر ميرسه دخترها
...در جايگاهي قرار دارن که

164
00:14:47,730 --> 00:14:50,368
يجورايي انتخاب ميکنن
بهترين گزينه رو انتخاب ميکنن

165
00:14:50,478 --> 00:14:53,371
من دخترهايي رو ميشناسم که براي
ازدواج، به شغل يه مرد نگاه ميکنن

166
00:14:53,471 --> 00:14:55,405
منظورم اينه که اونا تمام عمرشون رو
صرف پيدا کردن کسي ميکنن که کاملشون کنه

167
00:14:56,464 --> 00:14:58,868
و بعد با کسي ازدواج ميکنن
که شغل خوبي داره

168
00:14:58,975 --> 00:15:00,519
و اين چيزيه که همه جا به چشم ميخوره

169
00:15:00,977 --> 00:15:03,328
دستمزدت رو بگير و برو خونه، خوب؟
امشب شب خوبي برات ميشه

170
00:15:03,407 --> 00:15:04,715
ممنون جيمي

171
00:15:39,585 --> 00:15:40,814
بذار يه چيزي بهت بگم

172
00:15:40,898 --> 00:15:42,171
وقتي من پير بشم، خوشتيپ ميشم

173
00:15:42,295 --> 00:15:43,842
ولي وقتي تو پير بشي
مثل اين بابا ميشي

174
00:15:43,948 --> 00:15:44,914
منظورت چيه که ميگي وقتي پير بشي؟

175
00:15:45,025 --> 00:15:47,791
کلي زمان ميبره
حداقل پنجاه سال ديگه

176
00:15:49,615 --> 00:15:52,377
لعنتي، انگار اينجا جنگ جهاني بوده

177
00:15:52,580 --> 00:15:55,087
همه وسائل آشپزخونه رو بذارين توي
جعبه، وسايل طبقه بالا رو هم بسته بندي کنين

178
00:15:55,218 --> 00:15:56,991
کاميون رو بار بزنين
براي رفتن به پنسيلوانيا

179
00:15:57,103 --> 00:15:58,258
و تا شب برگرديم

180
00:16:34,356 --> 00:16:36,385
اين يه اتاق خيلي خيلي کوچيکه

181
00:16:39,074 --> 00:16:40,981
اين وسائل رو چجوري اينجا جا بديم؟

182
00:16:41,288 --> 00:16:43,692
احتمالا همش جا نميشه
پس مبلهارو بيخيال بشين، خوب؟

183
00:16:43,815 --> 00:16:45,861
من جعبه هارو ميارم، شما شروع
کنين به باز کردن و چيدن وسائل

184
00:16:45,988 --> 00:16:47,483
همه کارتون هارو باز کنين تا بشه
از اينجا ببريمشون بيرون

185
00:16:47,577 --> 00:16:50,088
چه بلايي سر بقيه وسائل مياد؟ -
اين مشکل ما نيست -

186
00:17:13,207 --> 00:17:15,054
عجله کن، عجله کن

187
00:17:18,248 --> 00:17:20,853
داريم ميريم، داريم مريم، داريم ميريم

188
00:17:21,508 --> 00:17:22,729
نميدونم چي ميخواي بگي؟

189
00:17:22,839 --> 00:17:26,359
ما کار ديگه اي هم داريم
که انجام بديم، پس بايد بريم

190
00:17:29,012 --> 00:17:30,728
آماده اي دين؟ عجله کن
از اينجا بريم، باشه؟

191
00:17:30,871 --> 00:17:32,991
کارم تموم شد -
بيا دستمزدت رو بهت ميدم -

192
00:17:33,163 --> 00:17:38,091
صد و ده تا و بيست دلار هم
براي انعام، خوبه؟

193
00:17:38,170 --> 00:17:40,203
بريم، براي برگشتن به شهر
دو ساعت رانندگي داريم

194
00:17:43,322 --> 00:17:44,316
سلام والتر

195
00:17:47,039 --> 00:17:48,612
عصباني نشو، خوب؟

196
00:17:49,614 --> 00:17:51,997
من بعضي از وسائلت رو باز کردم
اميدوارم که خوب شده باشه

197
00:17:52,294 --> 00:17:55,334
ميخواي راه بري؟ چون
نميتوني با چرخ بياي داخل

198
00:17:55,369 --> 00:17:56,273
اينجا خونه جديد توئه

199
00:17:57,663 --> 00:18:00,083
من يونيفورمت رو آويزون کردم
اميدوارم مشکلي نداشته باشه

200
00:18:00,203 --> 00:18:02,799
چون خيلي باحال بود

201
00:18:08,177 --> 00:18:11,095
متوجه شدم که تعداد زيادي ساعت داري
پس اونارو چسبوندم به ديوار

202
00:18:11,188 --> 00:18:13,735
اگه خوشت نيومد ميتوني همشون رو
برداري، اونارو با چسب نواري چسبوندم

203
00:18:15,777 --> 00:18:17,258
ميخواي بشيني روي صندلي؟

204
00:18:19,424 --> 00:18:22,640
بذار اينو از سر راهت بردارم

205
00:18:24,203 --> 00:18:25,361
بهش رسيدي

206
00:18:25,634 --> 00:18:27,340
خوب والتر، من بايد برم
وگرنه توي دردسر ميفتم

207
00:18:27,444 --> 00:18:29,114
ولي بذار چند تا چيز رو بهت نشون بدم

208
00:18:29,209 --> 00:18:31,050
اينا کفشهات هستن
ميبيني؟

209
00:18:31,284 --> 00:18:33,768
دين، ما بايد بريم -
باشه -

210
00:18:33,859 --> 00:18:35,327
تو کاميون ميبينمت -
باشه -

211
00:18:37,776 --> 00:18:39,577
اون رئيس من نيست

212
00:18:40,600 --> 00:18:44,560
همه وسائلت اينجاست، اينا
شلوارهات هستن، زيرپوش و پيرهن

213
00:18:44,820 --> 00:18:47,685
والتر، اين همسرته؟

214
00:18:50,349 --> 00:18:52,018
اون زن خوشگليه

215
00:18:53,156 --> 00:18:55,884
خوب، از ديدنت خوشحال شدم

216
00:18:56,726 --> 00:18:58,863
ممنون -
موفق باشي -

217
00:19:01,352 --> 00:19:03,016
بعدا ميبينمت

218
00:19:32,473 --> 00:19:33,770
متاسفم

219
00:19:36,574 --> 00:19:37,855
ميدونم

220
00:19:43,327 --> 00:19:45,109
متاسف نباش عزيزم

221
00:19:48,617 --> 00:19:50,097
اوه لعنت

222
00:19:51,299 --> 00:19:52,968
من فقط خسته هستم، ميدوني

223
00:20:00,676 --> 00:20:02,458
من فقط خسته هستم

224
00:20:03,598 --> 00:20:05,091
...بيا دختر

225
00:20:08,258 --> 00:20:11,035
شايد اون تو خيلي راحت نباشه

226
00:20:12,610 --> 00:20:15,091
شايد ما اينو خيلي دخترونه درست کرديم

227
00:20:15,465 --> 00:20:16,853
خيلي دخترونه؟

228
00:20:17,594 --> 00:20:19,008
آره

229
00:20:21,568 --> 00:20:27,697
شايد بشه يه پتو پهن کرد
اون تو تا بتونه روش بخوابه

230
00:20:28,131 --> 00:20:29,129
باشه

231
00:20:29,242 --> 00:20:31,578
به نظرت فکر خوبيه؟ -
آره، بذار يه پتو بياريم -

232
00:20:31,613 --> 00:20:32,350
...خوب رفيق

233
00:20:32,442 --> 00:20:35,372
ولي اوني که من ازش
استفاده ميکنم رو برنداريم

234
00:20:35,597 --> 00:20:38,550
بهتره تو بري از مامانت بپرسي
...کدوم پتو براي اين کار بهتره

235
00:20:38,957 --> 00:20:40,656
چون من نميخوام توي دردسر بيفتم

236
00:20:40,761 --> 00:20:44,008
باشه، ميشه اينو برام باز کني؟ -
بله، مواظب جلوي پاهات باش -

237
00:20:44,475 --> 00:20:48,021
ما بايد در فقس رو ببنديم
چون الان سگ داخلش هست

238
00:20:49,099 --> 00:20:50,778
ميشه زباله هارو ببري بيرون -
بله -

239
00:20:50,888 --> 00:20:53,010
...عزيزم، يادت مياد اون

240
00:20:56,021 --> 00:20:57,380
من يه فکري دارم

241
00:21:01,372 --> 00:21:02,519
الو؟

242
00:21:03,759 --> 00:21:06,975
براي رزرو اتاق، براي
امشب تماس گرفتم

243
00:21:07,100 --> 00:21:09,501
من يه بليط هديه دارم

244
00:21:10,066 --> 00:21:11,872
چه گزينه هايي داريم؟

245
00:21:13,178 --> 00:21:17,197
...غار خداي عشق

246
00:21:17,306 --> 00:21:20,286
من نميخوام به اون متل پنيري برم
من فردا بايد برم سر کار

247
00:21:20,418 --> 00:21:22,704
ديگه چي؟ ... همين بود؟

248
00:21:22,833 --> 00:21:25,389
يه اتاق آينده هم هست
ميتونين يه لحظه منتظر باشين؟

249
00:21:25,715 --> 00:21:28,305
ميشه خواهش کنم تصميم بگيري؟ -
من فردا بايد برم سر کار، نميتونم بيام -

250
00:21:28,664 --> 00:21:31,206
عزيزم لطفا يه لحظه به من گوش کن -
بگو چي ميخواي بگي -

251
00:21:31,300 --> 00:21:32,313
ميشه يه لحظه منتظر باشين؟

252
00:21:32,676 --> 00:21:35,982
يه لحظه به من گوش کن
ميشه يه دقيقه کاري نکني؟

253
00:21:37,322 --> 00:21:43,440
ازت خواهش ميکنم، لطفا، بيا از اينجا
بريم بيرون، بايد از اينجا بريم بيرون

254
00:21:45,333 --> 00:21:48,009
ما بايد از اين خونه بريم بيرون

255
00:21:48,100 --> 00:21:50,803
بيا مست کنيم
عشق بازي کنيم

256
00:21:53,815 --> 00:22:01,552
حالا، غار خداي عشق رو ميخواي
يا اون اتاق آينده رو؟

257
00:22:01,691 --> 00:22:03,609
لطفا تصميم بگير عزيزم

258
00:22:03,722 --> 00:22:06,650
من نميخوام ساعت 7:30 صبح بشينم
توي ماشين و دو ساعت رانندگي کنم

259
00:22:06,823 --> 00:22:09,616
باشه، خودم تصميم ميگيرم
اتاق آينده

260
00:22:12,559 --> 00:22:13,721
براي دو نفر

261
00:22:17,124 --> 00:22:19,197
به اسم پريرا -
تو ديوونه شدي -

262
00:22:20,835 --> 00:22:21,973
ممنون

263
00:22:29,548 --> 00:22:31,747
وسائلت رو جمع کن عزيزم
ما داريم ميريم به آينده

264
00:22:45,009 --> 00:22:46,412
تو سيندي هلر هستي؟

265
00:22:49,424 --> 00:22:51,825
بابي آنتاريو؟

266
00:22:52,269 --> 00:22:53,575
حالت چطوره؟

267
00:22:54,048 --> 00:22:58,817
من خوبم، تو حالت چطوره؟ -
من ... ميدوني، غافلگير شدم -

268
00:23:01,117 --> 00:23:02,899
عجب، خيلي وقت که ميگذره

269
00:23:08,567 --> 00:23:09,337
خوب، تو چي؟

270
00:23:09,488 --> 00:23:13,796
من هم همينجا بودم و هيچوقت
اينجارو ترک نکردم

271
00:23:13,907 --> 00:23:15,838
اينجا خوبه

272
00:23:16,430 --> 00:23:18,787
ازدواج کردي؟ -
بله، ازدواج کردم -

273
00:23:19,292 --> 00:23:21,475
عجب حماقتي
و چه مرد خوش شانسي

274
00:23:22,784 --> 00:23:24,270
بهش وفادار بودي؟

275
00:23:28,383 --> 00:23:32,954
اين سوال عجيبيه در مورد
کسي که قرار نيست ديگه اونو ببيني

276
00:23:33,063 --> 00:23:35,472
...خوب، آره، ميدوني
...حالا واقعا

277
00:23:35,592 --> 00:23:38,073
بله -
بله وفادار بودي يا بله وفادار نبودي؟ -

278
00:23:38,188 --> 00:23:40,916
...بله نبودم، منظورم اينه که بودم

279
00:23:43,004 --> 00:23:44,693
چرا اينجوري به من نگاه ميکني؟

280
00:23:46,949 --> 00:23:49,151
جور خاصي بهت نگاه نميکنم

281
00:23:49,958 --> 00:23:51,333
باشه

282
00:24:03,416 --> 00:24:04,509
زود باش بريم

283
00:24:07,009 --> 00:24:08,098
بريم

284
00:24:15,780 --> 00:24:16,975
به چي فکر ميکني؟

285
00:24:20,763 --> 00:24:21,892
چي توي فکرته؟

286
00:24:26,586 --> 00:24:28,972
نميتوني حدس بزني چه کسي رو
توي فروشگاه ديدم

287
00:24:30,661 --> 00:24:34,994
ريچارد گريکو؟ -
نه ولي حدس خوبي بود -

288
00:24:36,550 --> 00:24:41,188
جان بونجوي -
بابي اونتاريو -

289
00:24:55,662 --> 00:25:00,822
اونجا چه غلطي ميکرد؟ -
نميدونم، فکر کنم داشت شراب ميخريد -

290
00:25:03,939 --> 00:25:07,155
پس چرا الان داري اينو به من ميگي؟

291
00:25:07,279 --> 00:25:09,043
چون الان دارم بهت ميگم

292
00:25:09,388 --> 00:25:11,458
چرا وقتي که اونجا بوديم بهم نگفتي؟

293
00:25:11,570 --> 00:25:14,304
نميدونم، چون گيج شده بودم
و الان دارم بهت ميگم

294
00:25:14,554 --> 00:25:19,394
باهاش صحبت کردي؟ -
نه ...فقط با هم احوال پرسي کرديم -

295
00:25:19,510 --> 00:25:22,762
احوال پرسي؟ -
آره، اون حالم رو پرسيد -

296
00:25:23,677 --> 00:25:25,005
و تو هم بهش گفتي؟

297
00:25:25,112 --> 00:25:29,359
من نميخواستم باهاش حرف بزنم
...ولي خوب ما با هم اونجا بوديم

298
00:25:29,483 --> 00:25:31,782
و داشتيم در يک زمان با هم خريد ميکرديم

299
00:25:33,990 --> 00:25:37,081
ايکاش تو هم اونو ميديدي
چون ديگه احساس بدي نداشتي

300
00:25:37,397 --> 00:25:39,810
...اون چاق شده بود -
به من چه ربطي داره؟ -

301
00:25:39,905 --> 00:25:41,978
نميدونم -
به من چه ربطي داره که اون چاق شده يا نه؟ -

302
00:25:44,952 --> 00:25:46,893
منظورت از اين حرف چي بود؟
اينکه من احساس بهتري داشته باشم؟

303
00:25:47,001 --> 00:25:48,671
نميدونم، چون اون يه بازنده ست

304
00:25:50,675 --> 00:25:52,198
اين چه ارتباطي با من داره؟

305
00:25:53,139 --> 00:25:55,083
اينکه اون يه بازنده ست يا اينکه چاق شده؟
به من چه ربطي داره؟

306
00:25:55,212 --> 00:25:57,113
چي؟

307
00:25:57,245 --> 00:26:01,187
چرا اين حرف زدي؟ اينکه چاق شدن اون
باعث بشه احساس بهتري داشته باشم؟

308
00:26:03,528 --> 00:26:06,842
پس اگه ظاهرش خوب بود
من نبايد احساس خوبي داشته باشم؟

309
00:26:06,944 --> 00:26:08,956
من کلمه اشتباه گفتم
چون عصبي بودم، خوب؟

310
00:26:09,242 --> 00:26:10,080
منظورت چيه ميگي عصبي بودي؟

311
00:26:10,193 --> 00:26:13,582
من احساس مسخره اي دارم
چون تو اين حس رو به من ميدي

312
00:26:15,808 --> 00:26:17,980
تو عصبي هستي چون من
احساس مسخره اي دارم؟

313
00:26:19,677 --> 00:26:20,414
اين ديگه چه معني داره؟

314
00:26:20,500 --> 00:26:23,323
انگار من حرف اشتباهي زدم
حس ميکنم اصلا نبايد چيزي ميگفتم

315
00:26:24,717 --> 00:26:26,460
واقعا؟ اين هم يه انتخاب بود؟

316
00:26:27,988 --> 00:26:32,235
تو با بابي انتاريو حرف بزني
و به من چيزي نگي؟

317
00:26:33,201 --> 00:26:35,579
به نظرم تو عصباني هستي و من
باعث شدم که عصباني بشي، پس متاسفم

318
00:26:35,680 --> 00:26:37,146
و من حرف اشتباهي زدم

319
00:26:38,443 --> 00:26:41,708
عزيزم، تو هر کاري که ميخواي انجام بده

320
00:26:43,475 --> 00:26:44,619
باشه

321
00:26:48,676 --> 00:26:49,838
متاسفم

322
00:27:02,721 --> 00:27:04,800
چيکار ميکني؟ -
بايد بشاشم -

323
00:27:06,153 --> 00:27:07,618
کجا، توي خونه اون بابا؟

324
00:27:07,742 --> 00:27:09,605
لعنت به تو -
لعنت به من؟ -

325
00:28:33,494 --> 00:28:34,530
سلام

326
00:28:37,077 --> 00:28:39,898
اينجا چيکار ميکني؟ -
تحقيق -

327
00:28:40,789 --> 00:28:44,364
واقعا؟
....تحقيق

328
00:28:44,831 --> 00:28:47,950
تو ميخواي يه معلول کامل باشي؟

329
00:28:48,636 --> 00:28:50,573
نه، معلول کامل نميتونه
از دستهاش استفاده کنه

330
00:28:50,698 --> 00:28:52,269
من يه فلج از ناحيه پا هستم

331
00:28:53,301 --> 00:28:54,541
واقعا؟

332
00:28:58,418 --> 00:28:59,575
سلام

333
00:29:02,524 --> 00:29:04,834
چرا هميشه ميخواي
عجيب و غريب رفتار کني؟

334
00:29:10,686 --> 00:29:12,175
...بيا -
نميتونم -

335
00:29:12,372 --> 00:29:14,149
...خودت ميدوني که چي ميخواي، بجنب

336
00:29:14,257 --> 00:29:15,987
نميتونم، بايد برم پيش مادربزرگ

337
00:29:17,296 --> 00:29:18,749
فقط اومدم سلامي کنم

338
00:29:22,771 --> 00:29:25,922
بعدا باهات تماس ميگيرم -
باشه -

339
00:29:27,887 --> 00:29:31,371
فکر کردم پدرت اومده -
- فقط ما هستيم

340
00:29:31,406 --> 00:29:35,724
آرايشگاه چطور بود؟ -
اوه، عالي بود -

341
00:29:36,021 --> 00:29:37,305
خوبه

342
00:29:37,788 --> 00:29:39,916
وقتي که عاشق شدين، چه حسي داشتين؟

343
00:29:46,397 --> 00:29:51,221
اوه عزيزم، فکر نکنم عاشق شده باشم

344
00:29:52,194 --> 00:29:53,636
حتي براي پدربزرگ؟

345
00:29:55,625 --> 00:29:58,149
شايد کمي در اون اوايل

346
00:30:01,129 --> 00:30:05,852
راستش اون به من
به عنوان يک شخص اعتنا نميکرد

347
00:30:06,261 --> 00:30:07,979
تو بايد مواظب اين قضيه باشي

348
00:30:08,129 --> 00:30:12,497
تو بايد مواظب باشي
...کسي که عاشق ميشي

349
00:30:13,846 --> 00:30:16,248
لياقت تورو داشته باشه

350
00:30:17,786 --> 00:30:19,809
من هيچوقت نميخوام مثل پدر و مادرم باشم

351
00:30:20,546 --> 00:30:23,337
ميدونم که اونا بايد همديگرو
دوست داشته باشن، درسته؟

352
00:30:24,241 --> 00:30:27,399
چيزي که قبل از داشتن من
بينشون وجود داشت؟

353
00:30:27,892 --> 00:30:29,876
ما بايد اين آشغال رو بخوريم؟

354
00:30:35,552 --> 00:30:36,876
متاسفم

355
00:30:37,598 --> 00:30:39,840
ميخواي برات تخم مرغ درست کنم؟ -
نه -

356
00:30:41,888 --> 00:30:44,961
من ميخوام که از اين شام لعنتي لذت ببرم

357
00:30:47,830 --> 00:30:49,503
...چطور ميشه به احساسات اعتماد کرد

358
00:30:49,922 --> 00:30:52,119
وقتي که اينجوري ناپديد ميشن؟

359
00:30:54,399 --> 00:31:00,433
فکر کنم تنها راهش فهميدنش اينه که
خودت اين احساس رو داشته باشي

360
00:31:01,763 --> 00:31:03,523
تو آدم خوبي هستي عزيزم

361
00:31:05,106 --> 00:31:08,518
:فکر ميکنم تو حق داري که بگي
..." بله، من اعتماد دارم

362
00:31:09,171 --> 00:31:10,872
... من به خودم اعتماد دارم "

363
00:31:42,555 --> 00:31:44,230
چي؟
چي شد؟

364
00:31:44,772 --> 00:31:46,600
چي شد؟

365
00:31:47,271 --> 00:31:49,123
لعنتي -
لعنت -

366
00:31:53,026 --> 00:31:54,989
لعنت -
متاسفم -

367
00:32:32,931 --> 00:32:35,806
به هر حال اون نميخواست
...براش اعتراف کنه، چون

368
00:32:35,914 --> 00:32:38,643
... نگران آدمهايي بود که
ظاهرا به اونها اهميت ميدادن

369
00:32:39,802 --> 00:32:42,737
به آرامي گونه هاش رو لمس
کرد و از بينشون گذشت

370
00:32:43,979 --> 00:32:47,695
قلبش به قدري بلند ميتپيد که
اون ميتونست صداش رو بشنوه

371
00:32:47,878 --> 00:32:48,960
دستات رو بگير بالا

372
00:32:49,065 --> 00:32:50,312
...موهاي اونو کنار زد

373
00:32:50,445 --> 00:32:53,811
و تماس انگشتهاش با موهاي اون
باعث شد موجي در اونها بوجود بياد

374
00:32:54,166 --> 00:32:57,261
ميخواست که اونو ببوسه و اين
همون چيزي بود که ميخواست، درسته؟

375
00:33:03,481 --> 00:33:07,570
که ناگهان لبهاي اونو احساس کرد
و ديگه به چيزي فکر نکرد

376
00:33:07,695 --> 00:33:10,738
فقط مهرباني بوسه رو احساس ميکرد

377
00:33:10,864 --> 00:33:13,230
و قدرت دستهاش رو
که اونو نگه داشته بود

378
00:33:14,822 --> 00:33:17,506
و ضربان قلبش که زير دستهاي اون بود

379
00:33:17,631 --> 00:33:19,613
در همون حالت که
به روي بازوهاش ميچرخيد

380
00:33:19,814 --> 00:33:23,611
مثل پرتگاهي بود که در اون سقوط ميکرد

381
00:33:23,763 --> 00:33:25,435
و عاشقش ميشد

382
00:33:26,117 --> 00:33:27,592
فصل يازده

383
00:33:28,035 --> 00:33:30,578
سلام -
سلام -

384
00:33:31,881 --> 00:33:33,394
من يه سيگار ميخوام

385
00:33:34,412 --> 00:33:36,812
نه مادربزرگ
الان وقت خوابه

386
00:33:36,914 --> 00:33:38,888
و توي تخت نميتوني سيگار بکشي

387
00:33:39,240 --> 00:33:41,172
ميخواي به خوندن ادامه بدم يا خسته شدي؟

388
00:33:41,260 --> 00:33:44,061
من يه سيگار ميخوام

389
00:34:17,752 --> 00:34:18,957
ببخشيد

390
00:34:20,483 --> 00:34:23,225
ميشه يه لحظه باهاتون صحبت کنم؟ -
چرا؟ -

391
00:34:23,974 --> 00:34:25,740
شما فکر کردين که من
اون پول رو دزديم، درسته؟

392
00:34:27,219 --> 00:34:29,548
بله، همچين فکري کردين -
نه -

393
00:34:29,715 --> 00:34:33,025
ببين، من قبلا پول دزديم و ميدونم
اين قيافه اي که گرفتي چه معني داره

394
00:34:33,135 --> 00:34:36,275
و الان هم همون حس رو دارم
من اونو ندزديم، من يه شغل دارم

395
00:34:36,786 --> 00:34:38,719
خوب؟ اين شغل منه

396
00:34:39,613 --> 00:34:41,066
باشه، فهميدم -
من پول درميارم -

397
00:34:41,187 --> 00:34:41,871
فهميدم

398
00:34:41,983 --> 00:34:44,168
پولي که دختر هارو باهاش ميبرم بيرون

399
00:34:47,086 --> 00:34:48,409
فقط براي اطلاعت گفتم

400
00:34:49,271 --> 00:34:50,971
خوبه که فهميدم

401
00:34:55,035 --> 00:34:57,816
اسمت چيه؟ -
برو پي کارت -

402
00:34:57,984 --> 00:34:59,374
برو پي کارت؟ -
برو پي کارت -

403
00:34:59,468 --> 00:35:00,785
چه اسم عجيبي

404
00:35:01,609 --> 00:35:03,231
يه لحظه صبر کن

405
00:35:05,319 --> 00:35:06,787
ميخوام يه چيزي بهت بدم

406
00:35:07,205 --> 00:35:10,654
اينو ببين، اين کارت ويزيت منه

407
00:35:11,794 --> 00:35:15,182
من تلفن شخصي يا
...شماره تلفن خصوصي ندارم

408
00:35:15,307 --> 00:35:21,265
ولي اگه با اين شماره
...تماس بگيري و سراغ منو بگيري

409
00:35:21,433 --> 00:35:22,947
اونا به من ميگن که تماس گرفتي

410
00:35:23,102 --> 00:35:23,930
عاليه

411
00:35:24,055 --> 00:35:25,573
بهشون بگم چي کسي قراره زنگ بزنه؟

412
00:35:42,935 --> 00:35:46,381
عجب، ما کجا هستيم؟

413
00:35:49,987 --> 00:35:51,968
ما داخل آلت زنانه يه ربات هستيم

414
00:35:59,332 --> 00:36:01,176
اين تنها اتاقي بود که اونا داشتن؟

415
00:36:01,550 --> 00:36:06,259
بهت گفتم که
اونا غار خداي عشق هم داشتن

416
00:36:06,743 --> 00:36:08,555
ميخواي بپرسم که آيا ميتونيم
به غار خداي عشق بريم؟

417
00:36:08,695 --> 00:36:09,976
من نوشنيدني رو درست ميکنم

418
00:36:15,700 --> 00:36:17,178
اينجا پنجره هم نداره

419
00:36:19,412 --> 00:36:23,560
چه تخت باحالي، مگه نه؟
اينو نگاه کن

420
00:36:27,241 --> 00:36:30,782
تخت ميچرخه
اينو ديدي؟

421
00:36:37,762 --> 00:36:39,520
هي، منو ببين

422
00:36:40,381 --> 00:36:43,315
فکر نکنم اينجا يخچال هم داشته باشه

423
00:36:48,524 --> 00:36:51,337
فکر کنم در آينده مردم اينجوري بخندن

424
00:36:58,055 --> 00:37:00,756
فکر کردم تنها دليل اومدن به اينجا
اين بود که يه شب بدون بچه باشيم

425
00:37:04,598 --> 00:37:07,498
الو؟
آره، صبر کن

426
00:37:08,539 --> 00:37:11,057
بيا عزيزم، مامانته
ميخواد با تو حرف بزنه

427
00:37:13,453 --> 00:37:17,276
سلام مامان

428
00:37:18,695 --> 00:37:20,163
بله

429
00:37:20,396 --> 00:37:21,196
...خوب عزيزم

430
00:37:21,336 --> 00:37:23,736
يادت نره قبل از خواب بري توالت، باشه؟

431
00:37:24,797 --> 00:37:26,737
خداحافاظ، دوستت دارم

432
00:37:27,699 --> 00:37:29,498
فرانکي، در آينده مردم اينجوري ميخندن

433
00:37:35,730 --> 00:37:36,887
تو امتحان کن

434
00:37:41,297 --> 00:37:45,085
داري شيپور ميزني فرانکي؟

435
00:37:46,085 --> 00:37:47,300
فرانکي

436
00:38:05,402 --> 00:38:07,466
خيلي دوستت دارم
بايد برم، خوب؟

437
00:38:07,747 --> 00:38:11,233
بوس بوس، خداحافظ

438
00:38:19,610 --> 00:38:20,736
داري چيکار ميکني؟

439
00:38:23,852 --> 00:38:27,243
چي؟ به نظرت دارم چيکار ميکنم؟

440
00:38:29,468 --> 00:38:31,314
...کاملا لخت شدي و خيس

441
00:38:34,235 --> 00:38:36,243
ميخوام غذا سفارش بدم
تو هم چيزي ميخواي؟

442
00:38:36,880 --> 00:38:38,361
خودت ميدوني چي دوست دارم

443
00:38:39,885 --> 00:38:41,182
ميشه در رو ببندي؟

444
00:39:05,365 --> 00:39:07,966
تو داري چيکار ميکني؟ -
به نظرت دارم چيکار ميکنم؟ -

445
00:40:09,667 --> 00:40:12,566
عزيزم، بلند شو

446
00:40:55,331 --> 00:40:56,891
چرا انقدر بد اخلاق شدي؟

447
00:40:57,905 --> 00:41:00,062
نميدونم، نميدونم چرا

448
00:41:03,617 --> 00:41:06,908
نوشيدني ميخواي؟ -
بله لطفا -

449
00:43:09,439 --> 00:43:11,235
سلام حالتون چطوره؟ -
خوبم، ممنون -

450
00:43:11,376 --> 00:43:13,472
شما مادر بزرگ هستين، درسته؟
از ديدنتون خوشحالم

451
00:43:13,782 --> 00:43:15,597
...سيندي

452
00:43:15,672 --> 00:43:20,137
ميشه لطفا پنج دقيقه با من حرف بزني؟ -
من ديگه نميخوام باهات صحبت کنم -

453
00:43:20,246 --> 00:43:22,273
مادربزرگ، شما ميدونين که
يه نوه فوق العاده دارين؟

454
00:43:22,411 --> 00:43:24,207
البته که ميدونم -
اون باورنکردنيه -

455
00:43:24,567 --> 00:43:27,534
سيندي، من اينارو براي تو
گرفتم، ميشه بگيريشون لطفا؟

456
00:43:30,014 --> 00:43:33,164
...سيندي، بيخيال
ميشه پنج دقيقه به من وقت بدي؟

457
00:43:33,275 --> 00:43:35,267
اين خيلي مسخره ست که حتي
نميخواي با من حرف بزني

458
00:43:36,205 --> 00:43:38,007
بيخيال سيندي

459
00:43:38,786 --> 00:43:41,577
من دارم سعي ميکنم که بگم متاسفم
و تو مثل يه هرزه با من رفتار ميکني

460
00:43:47,009 --> 00:43:51,717
نميدونم، فقط احساس ميکردم
...نبايد ديگه بهش فکر کنم

461
00:43:51,823 --> 00:43:53,244
ولي نميتونم

462
00:43:54,244 --> 00:43:58,514
ميدوني، فکر کنم من فيلم زياد ديدم
عشق در نگاه اول

463
00:43:59,202 --> 00:44:00,720
کسي تماس نگرفته؟ -
نه -

464
00:44:01,996 --> 00:44:03,011
ممنون

465
00:44:03,320 --> 00:44:04,801
درباره عشق در نگاه اول چي فکر ميکني؟

466
00:44:04,930 --> 00:44:07,147
فکر ميکني ميشه فقط با نگاه کردن، عاشق کسي شد؟ -
با نگاه کردن؟ -

467
00:44:07,265 --> 00:44:11,015
ولي موضوع اينه که
احساس کردم که اونو ميشناسم

468
00:44:11,125 --> 00:44:12,321
تا حالا همچين حسي داشتي؟

469
00:44:12,446 --> 00:44:16,740
آره، مثل اين که اونو
قبلا ديدي و ميشناسيش؟

470
00:44:16,848 --> 00:44:18,174
آره

471
00:44:18,363 --> 00:44:23,275
آره، ولي اين فقط يه حسه
و در واقع تو اونو نميشناسي

472
00:44:25,011 --> 00:44:27,503
آره، شايد، شايد نميشناسم، درسته؟

473
00:44:27,628 --> 00:44:29,070
درسته

474
00:44:30,809 --> 00:44:32,837
به هرحال حس کردم که ميشناسم

475
00:44:33,524 --> 00:44:37,552
اگه بخواي به يه دختر
...برسي، فکر ميکنم

476
00:44:37,553 --> 00:44:39,390
از قيافت مشخص بشه

477
00:44:39,515 --> 00:44:42,076
از ظاهر من کاملا مشخصه، درسته؟ -
آره، کاملا -

478
00:44:45,162 --> 00:44:49,314
ميدوني که اون کجا زندگي ميکنه؟ -
نه، فقط ميدونم که به ديدن مادربزرگش ميره -

479
00:44:50,038 --> 00:44:55,323
پس چرا نميري پيش مادربزرگ
تا ازش بپرسي کجا زندگي ميکنه؟

480
00:44:55,428 --> 00:44:59,050
بايد برگردم، درسته؟ -
آره، اگه ازش خوشت اومده، بايد برگردي -

481
00:44:59,171 --> 00:45:01,159
ميدوني، اون انگار فرق داشت
نميدونم چجوري

482
00:45:01,796 --> 00:45:03,657
صبر کن
چه فرقي؟

483
00:45:06,482 --> 00:45:08,756
نميدونم، اين فقط حسيه که نسبت بهش دارم

484
00:45:11,812 --> 00:45:14,062
مثل وقتي که صداي آهنگي رو
ميشنوي و دوست داري که برقصي

485
00:45:14,199 --> 00:45:15,663
آره

486
00:45:49,535 --> 00:45:51,191
سلام -
سلام -

487
00:45:51,410 --> 00:45:54,563
ميدونين چه اتفاقي براي والتر افتاده؟ -
کي؟ -

488
00:45:54,966 --> 00:45:56,381
والتر

489
00:45:57,272 --> 00:46:02,007
تقريبا يک ماه پيش
اسباب کشي کرده بود به اينجا

490
00:46:02,653 --> 00:46:06,209
من چيزي درباره کسي
به اسم والتر نميدونم

491
00:46:09,330 --> 00:46:10,797
باشه

492
00:46:12,063 --> 00:46:15,148
ميتونم يه چيز ديگه ازتون بپرسم؟

493
00:46:16,831 --> 00:46:20,079
داستان اون دختري که
يک ماه پيش اينجا بود، چيه؟

494
00:46:20,222 --> 00:46:21,871
همون دختر جوون بلوند

495
00:46:22,102 --> 00:46:24,508
من کارتم رو بهش دادم
ولي اون اصلا تماسي نگرفت

496
00:46:25,429 --> 00:46:26,675
اسمش چيه؟

497
00:46:28,080 --> 00:46:30,408
سيندي -
سيندي -

498
00:46:30,514 --> 00:46:33,510
ميشه بهش سلام منو برسونين؟ -
باشه، بهش ميگم -

499
00:47:16,085 --> 00:47:19,403
ميتونم اينجا بشينم؟
چون بقيه صندليها اشغال شده

500
00:47:23,604 --> 00:47:25,784
باشه -
ممنون -

501
00:47:28,271 --> 00:47:29,939
من تازه با مادربزرگت صحبت کردم

502
00:47:31,934 --> 00:47:33,963
به نظرت عجيبه، درسته؟ -
بله -

503
00:47:34,103 --> 00:47:35,318
...بذار دليلش رو بگم

504
00:47:35,446 --> 00:47:39,779
من رفتم اونجا تا والتر رو ببينم
که ديگه اونجا نبود

505
00:47:40,626 --> 00:47:42,259
به همين دليل بود که
با مادربزرگت صحبت کردم

506
00:47:42,853 --> 00:47:44,838
ميدوني چه اتفاقي براي والتر افتاده؟

507
00:47:45,336 --> 00:47:47,499
آره، تو ميدوني چه اتفاقي
براي والتر افتاده؟

508
00:47:48,280 --> 00:47:51,821
نه، نميدونم

509
00:47:51,930 --> 00:47:53,204
چه اتفاقي افتاده؟

510
00:47:57,260 --> 00:47:58,952
تو همينجوري ميخواي
اين کار رو انجام بدي؟

511
00:48:00,066 --> 00:48:02,590
چه انتظاري داري؟ -
منظورت چيه؟ -

512
00:48:02,715 --> 00:48:05,990
اونا پير هستن، تو ميخواي
مثل اونا زندگي کني؟

513
00:48:06,116 --> 00:48:07,997
چجوري، توي اون خونه؟ -
بله -

514
00:48:08,122 --> 00:48:09,990
نه، نميخوام
ولي من پير نميشم

515
00:48:10,101 --> 00:48:11,721
چون پيري بهانه ايه براي مُردن

516
00:48:12,125 --> 00:48:14,278
پس والتر هم گول خورد که مُرد؟ -
بله -

517
00:48:14,385 --> 00:48:17,465
تو ميخواي چيکار کني، آقاي باهوش؟ -
اين کار رو نميکنم -

518
00:48:20,317 --> 00:48:22,892
تو ميميري؟ -
مطمئنا -

519
00:48:25,703 --> 00:48:28,263
چي، چي گفتي؟ -
گفتم مطمئنا -

520
00:48:28,368 --> 00:48:30,618
خوب، با اين طرز فکر حتما خواهي مُرد

521
00:48:30,740 --> 00:48:32,688
اين فکر رو نکن
اين فکر احمق هاست

522
00:48:33,750 --> 00:48:35,143
اين فکر رو نکن

523
00:48:35,829 --> 00:48:37,873
تو ميخواي چيکار کني؟ -
فقط همچين فکري نميکنم -

524
00:48:38,252 --> 00:48:42,318
من رفتم اونجا تا اينو بهش بدم
قشنگ نيست؟ اينو پيداش کردم

525
00:48:43,193 --> 00:48:46,604
اينو ببين -
اين خودشه؟ -

526
00:48:46,749 --> 00:48:49,088
آره، و همسرش
خوشتيپ نيست؟

527
00:48:49,244 --> 00:48:53,160
زنش خيلي خوشگله -
پس احتمالا ديوونه هم بوده -

528
00:48:55,648 --> 00:48:56,874
...طبق تجربه من

529
00:48:57,012 --> 00:48:59,385
زيبايي يه دختر
به ديوونگي اون بستگي داره

530
00:49:01,634 --> 00:49:03,485
که باعث ميشه تو هم ديوانه بشي

531
00:49:04,571 --> 00:49:07,142
احتمالا تو هم خيلي ديوونه اي

532
00:49:11,428 --> 00:49:16,404
اين تقصير خودت نيست
هر کسي با اين قضيه يجور برخورد ميکنه

533
00:49:17,082 --> 00:49:19,714
مثل اينکه يه جک بگي و مردم
در هر صورت بهش بخندن

534
00:49:19,839 --> 00:49:21,416
اين باعث ميشه ديوونه بشي

535
00:49:22,959 --> 00:49:26,350
از اينکه در يک زمان، هم از يک نفر
تعريف ميکني و هم بهش توهين ميکني خوشم مياد

536
00:49:26,866 --> 00:49:28,280
با يه مقايسه مشابه

537
00:49:28,385 --> 00:49:29,966
چه توهيني توي حرفهاي من بود؟

538
00:49:30,867 --> 00:49:32,898
اينکه من ديوونه هستم و با مزه نيستم

539
00:49:34,390 --> 00:49:37,118
نميدونم که با مزه هستي يا نه
يه جک برام بگو

540
00:49:38,526 --> 00:49:42,271
يه بچه باز و يه بچه، داشتن
...توي جنگل راه ميرفتن

541
00:49:44,309 --> 00:49:49,895
اونا همينجوري جلوتر ميرفتن
....و اونجا تاريک و تاريکتر ميشد

542
00:49:49,985 --> 00:49:51,698
...و به اعماق جنگل رفتن

543
00:49:51,800 --> 00:49:55,556
که اون بچه به بچه بازه
:نگاهي ميکنه و ميگه

544
00:49:55,903 --> 00:49:58,521
"آقا، من ديگه دارم ميترسم"

545
00:49:58,627 --> 00:50:00,435
و اون بچه باز
:بهش نگاهي ميکنه و ميگه

546
00:50:00,522 --> 00:50:03,548
فکر ميکني ترسيدي بچه؟
اين منم که بايد اين مسير رو تنهايي برگردم

547
00:50:11,377 --> 00:50:12,733
به نظرت خنده دار نبود؟

548
00:50:15,700 --> 00:50:19,184
نه، متاسفم -
به نظر من که بود -

549
00:50:19,731 --> 00:50:21,314
تو وقتت رو با
مادربزرگت ميگذروني، درسته؟

550
00:50:22,108 --> 00:50:23,937
آره، اون باعث ميشه که بخندم

551
00:50:25,359 --> 00:50:27,554
توي خانواده من
کس ديگه اي حرف نميزنه

552
00:50:28,034 --> 00:50:29,798
و وقتي هم که حرف ميزنن
فقط داد و بيداد ميکنن

553
00:50:33,746 --> 00:50:35,264
من هيچوقت ازدواج نميکنم

554
00:50:37,362 --> 00:50:40,356
اينجايي که زندگي ميکني، جاي خوبيه
از اينجا خوشت مياد؟

555
00:50:40,824 --> 00:50:42,222
آره، خوبه

556
00:50:42,470 --> 00:50:46,134
کجا ميخواي بري؟ -
ميخوام برم مدرسه -

557
00:50:47,316 --> 00:50:50,267
چي ميخوني؟ -
پزشکي -

558
00:50:51,606 --> 00:50:54,163
واقعا؟ -
آره، واقعا -

559
00:50:54,275 --> 00:50:56,394
آره، باشه -
آره باشه؟ -

560
00:50:56,830 --> 00:51:00,619
دخترهاي مثل تو نميرن که پزشکي بخونن

561
00:51:00,920 --> 00:51:02,180
من شبيه چي هستم؟

562
00:51:03,928 --> 00:51:05,549
دخترهايي مثل تو
مدلهايي خيلي خوبي هستن

563
00:51:07,260 --> 00:51:10,530
چه استعدادي داري؟ -
مثل استعدادهاي مخفي؟ -

564
00:51:14,071 --> 00:51:18,686
واشنگتون، آدامز، جفرسون، مديسون
...مونرو، آدامز، جکسون، ون بورن

565
00:51:18,795 --> 00:51:21,124
...هريسون، تايلر، پولک و تيلور

566
00:51:22,573 --> 00:51:23,920
(رئيس جمهورهاي آمريکا)

567
00:51:24,042 --> 00:51:25,540
...فيلمور، پيرس، بوکانان

568
00:51:25,755 --> 00:51:29,578
لينکولن، جانسون، گرانت و هيز
...گارفيلد، آرتور، کليولند، هريسون

569
00:51:29,671 --> 00:51:33,118
کليولند، مک کينلي، روزولت و تافت
...ويلسون، هاردينگ، کوليج، هوور

570
00:51:33,263 --> 00:51:36,814
فرانکلين روزولت، هريس ترومن
...دوايت آيزنهاور، جان اف کندي

571
00:51:36,923 --> 00:51:40,287
ليندون جانسون، ريچارد نيکسون
فورد، کارتر، ريگان، کلينتون و بوش

572
00:51:47,859 --> 00:51:49,200
اين عالي بود

573
00:51:52,353 --> 00:51:53,417
ميتوني برقصي؟

574
00:51:57,271 --> 00:51:59,038
ميتوني رقص پا بري؟ -
تو ميتوني؟ -

575
00:51:59,143 --> 00:52:00,888
...نه، ولي بيا

576
00:52:01,815 --> 00:52:03,260
من برات يه آهنگ ميزنم و تو برقص

577
00:52:06,792 --> 00:52:07,805
باشه؟

578
00:52:13,328 --> 00:52:14,390
بيا اينجا

579
00:52:15,895 --> 00:52:17,161
...اينجوري

580
00:52:17,687 --> 00:52:20,077
همينجا، پشت اين قلب
آره، جلوي قلب

581
00:52:20,730 --> 00:52:23,804
...راستش من نميتونم درست بخونم

582
00:52:24,180 --> 00:52:26,409
مجبورم يخورده مسخره بخونم
البته اگه مجبور بشم

583
00:52:26,530 --> 00:52:28,002
صداي خوندم يخورده احمقانست

584
00:52:28,106 --> 00:52:29,142
خوب؟ -
باشه -

585
00:53:12,412 --> 00:53:13,612
اين خوب نيست

586
00:53:16,529 --> 00:53:19,412
حالا رقص آهسته
مخصوص اين قسمتش

587
00:54:02,131 --> 00:54:03,443
نميخواي اينو بخوري؟

588
00:54:05,090 --> 00:54:06,539
چرا کاري نمکيني؟

589
00:54:08,892 --> 00:54:10,207
منظورت چيه؟

590
00:54:11,013 --> 00:54:12,648
نميدونم

591
00:54:15,113 --> 00:54:18,044
اين يعني چي که چرا کاري نميکنم؟

592
00:54:18,079 --> 00:54:22,306
کاري نيست که بخواي انجام بدي؟

593
00:54:23,772 --> 00:54:25,882
مثل چي؟ -
نميدونم -

594
00:54:26,133 --> 00:54:29,140
تو در خيلي از کارها خوب هستي
و هر کاري که بخواي ميتوني انجام بدي

595
00:54:29,250 --> 00:54:32,607
تو در هر کاري که انجام ميدي، خوبي
کاري نيست که الان بخواي انجامش بدي؟

596
00:54:32,743 --> 00:54:35,863
مثل چي؟ اينکه يه شوهر باشم؟
يا براي فرانکي يه پدر باشم؟

597
00:54:36,616 --> 00:54:37,610
تو ميخواي من چيکار کنم؟

598
00:54:37,722 --> 00:54:42,871
توي روياهات از من، چه کاري هست که
من انجامش ميدم و توي اون کار خوبم؟

599
00:54:42,976 --> 00:54:46,258
نميدونم، تو در خيلي چيزها خوب هستي
و خيلي کارها ميتوني انجام بدي

600
00:54:46,380 --> 00:54:49,080
تو تواناييهاي خيلي زيادي داري -
مثل چي؟ -

601
00:54:49,576 --> 00:54:54,584
ميتوني بخوني، ميتوني
...نقاشي بکشي، ميتوني

602
00:54:55,526 --> 00:54:57,086
... برقصي

603
00:54:57,707 --> 00:55:05,527
گوش کن، من نميخواستم براي کسي شوهر باشم و نميخواستم پدر کسي باشم، خوب؟

604
00:55:05,533 --> 00:55:08,363
هدف من توي زندگيم اين نبود

605
00:55:08,456 --> 00:55:11,457
براي بعضي از مردها اين يه هدفه
ولي براي من اين نبود

606
00:55:13,246 --> 00:55:18,410
و به نوعي متوجه ميشم که
اين چيزي بود که ميخواستم

607
00:55:18,702 --> 00:55:23,539
و من اينو نميدونستم و الان اين
تمام کاريه که ميخوام انجام بدم

608
00:55:23,649 --> 00:55:26,421
نميخوام کار ديگه اي انجام بدم
اين کاريه که دوست دارم انجامش بدم

609
00:55:26,532 --> 00:55:28,827
من کار ميکنم
پس ميتونم اين کار هم انجام بدم

610
00:55:31,225 --> 00:55:32,307
من دوست دارم ببينم که تو يه شغل داري

611
00:55:32,412 --> 00:55:34,237
جايي که مجبور نباشي ساعت هشت صبح
...شروع کني به خوردن مشروب

612
00:55:34,345 --> 00:55:35,175
تا بري سر کارت

613
00:55:35,281 --> 00:55:38,095
نه، اگه ميتونم ساعت هشت صبح
مشروب بخورم، پس يه شغل دارم

614
00:55:38,494 --> 00:55:40,905
ميدوني، چه تجملي

615
00:55:41,523 --> 00:55:43,271
من براي کار بيدار ميشم، يه شيشه
...آبجو ميگيرم دستم و ميرم سر کارم

616
00:55:43,402 --> 00:55:45,671
خونه يه نفر رو رنگ ميکنم
...که ازش هيجان زده ميشن

617
00:55:45,785 --> 00:55:47,031
...برميگردم خونه تا پيش تو باشم

618
00:55:47,140 --> 00:55:49,919
اين مثل يه روياست

619
00:55:50,074 --> 00:55:51,915
اين چيزا تورو نا اميد نمکينه؟

620
00:55:52,352 --> 00:55:54,690
چرا بايد منو نا اميد کنه؟

621
00:55:55,258 --> 00:55:57,721
چون تو اين همه استعداد داري -
من هنوز هم هر کاري که بتونم انجام ميدم -

622
00:55:57,840 --> 00:56:00,790
چرا بايد هميشه
از استعدادت پول دربياري؟

623
00:56:01,062 --> 00:56:02,702
من نگفتم که مجبوري
...ازش پول دربياري

624
00:56:02,807 --> 00:56:05,899
اشتباه نکردي؟ -
اصلا معنيه استعداد چيه؟ -

625
00:56:06,004 --> 00:56:07,312
استعداد به چه معنيه؟

626
00:56:07,425 --> 00:56:09,106
استعداد براي چي؟

627
00:56:10,670 --> 00:56:12,444
که تبديلش کني به چي؟

628
00:56:15,037 --> 00:56:17,236
ميدوني، ما به ندرت ميشينيم و
...با هم حرفهاي بزرگسالهارو ميزنيم

629
00:56:17,363 --> 00:56:19,093
...چون هر دفعه که اين کار رو ميکنيم

630
00:56:20,700 --> 00:56:24,272
تو حرفهاي منو ميگيري و اونو به چيزي
تبديل ميکني که اصلا منظور من نبوده

631
00:56:25,950 --> 00:56:30,088
اونارو ميپيچوني

632
00:56:31,114 --> 00:56:33,850
شورع ميکني به چرت و پرت گفتن

633
00:56:35,970 --> 00:56:39,776
اگه تو از حرفهايي که ميزنم خوشت نمياد
پس شايد بهتره که اصلا چيزي نگم

634
00:56:43,911 --> 00:56:45,766
خنده داره، درسته؟

635
00:56:50,763 --> 00:56:52,443
کجاش خنده داره؟

636
00:56:52,944 --> 00:56:54,243
موفق باشي

637
00:56:54,715 --> 00:56:59,907
من بيشتر دوست دارم تورو درحال فکر
...کردن به چيزي که ميخواي بگي ببينم

638
00:57:00,010 --> 00:57:01,415
... تا مشغول حرف زدن
به چيزي که فکر ميکني

639
00:57:01,510 --> 00:57:03,242
موفق باشي
امتحانش کن

640
00:57:09,774 --> 00:57:11,300
چيکار ميکني؟

641
00:57:12,410 --> 00:57:15,371
ميخواي باهام دعوا کني؟ -
آره، ميخوام باهات دعوا کنم -

642
00:57:24,122 --> 00:57:26,296
خوب، بفرما -
پشتت رو خوابوندم -

643
00:57:27,203 --> 00:57:28,976
پشتت رو خوابوندم عوضي

644
00:57:34,578 --> 00:57:36,658
به سلامتي
تو بهتريني

645
00:57:44,046 --> 00:57:46,761
تو مستي؟
مست مستي؟

646
00:57:47,108 --> 00:57:48,368
خوابت نبره، هي

647
00:57:49,434 --> 00:57:52,679
نخواب، باشه؟

648
00:57:52,805 --> 00:57:55,483
بيدار بمون
به من نگاه کن

649
00:57:56,080 --> 00:58:01,528
بيداري؟
آره؟ خوبه

650
00:58:02,197 --> 00:58:04,444
من ميرم توالت
الان برميگردم

651
00:58:20,901 --> 00:58:23,572
خوبي؟ -
بيا اينجا -

652
00:58:25,646 --> 00:58:29,483
مطمئن نيستم که مُردم يا نه

653
00:58:30,041 --> 00:58:35,394
...بيا اينجا، بيا اينجا

654
00:58:37,513 --> 00:58:39,999
...هي خوشگله، بيا اينجا

655
00:58:41,431 --> 00:58:44,419
از پشت سُر خوردم -
دستت رو بده به من -

656
00:58:46,752 --> 00:58:48,270
اين خنده داره

657
00:58:49,751 --> 00:58:52,013
بيا اينجا عزيزم

658
00:58:55,488 --> 00:58:58,032
...اين اشتباه تو بود

659
00:58:58,428 --> 00:59:00,336
...بيا اينجا

660
00:59:00,923 --> 00:59:03,099
بيا اينجا دختره پرروي خوشمزه

661
00:59:03,599 --> 00:59:07,071
تو خيلي خوشگل شدي

662
00:59:17,991 --> 00:59:20,257
ميخواي با من يه بچه
ديگه داشته باشي يا نه؟

663
00:59:26,073 --> 00:59:28,318
ميخواي يه بچه ديگه از من داشته باشي؟

664
00:59:29,961 --> 00:59:31,869
ميخواي يه بچه ديگه به دنيا بياري؟

665
00:59:33,022 --> 00:59:35,246
من ميخوام يه بچه ديگه با تو داشته باشم

666
00:59:36,617 --> 00:59:38,770
بس کن -
چيرو بس کنم؟ -

667
00:59:38,883 --> 00:59:40,379
چيه؟

668
00:59:42,295 --> 00:59:45,592
اون دهن خوشگلت رو ببند

669
00:59:58,802 --> 01:00:00,188
لعنت

670
01:00:00,391 --> 01:00:02,812
آخ، چيکار ميکني؟

671
01:00:06,073 --> 01:00:07,774
مشکلت چيه؟ بيا ببينم

672
01:00:08,695 --> 01:00:11,438
....عزيزم، عزيزم

673
01:00:36,870 --> 01:00:40,178
نميخواي بس کني؟
بس کن ديگه، بس کن

674
01:00:40,926 --> 01:00:42,547
چيکار ميکني؟

675
01:00:44,636 --> 01:00:47,166
چيکار ميکني؟
چرا اين کار رو ميکني؟

676
01:00:48,521 --> 01:00:50,303
درد داره؟

677
01:00:51,710 --> 01:00:55,575
چي ميخواي؟ من چقدر ديگه
بايد پس زدن تورو تحمل کنم؟

678
01:00:56,069 --> 01:00:58,600
ميدوني، من استحقاق کمي
مهربوني رو دارم

679
01:00:58,707 --> 01:01:02,749
من با تو و فرانکي
خوب برخورد ميکنم و دوستت دارم

680
01:01:02,858 --> 01:01:04,137
اين استحقاق من نيست

681
01:01:04,753 --> 01:01:07,896
داري چيکار ميکني؟
تو چي ميخواي؟

682
01:01:12,159 --> 01:01:13,518
تو ميخواي اينجوري باشه؟

683
01:01:19,679 --> 01:01:21,079
تو اينجوري ميخواي

684
01:01:21,537 --> 01:01:23,499
...تو ميخواي اينجوري باشه؟ بيا

685
01:01:24,731 --> 01:01:29,426
باشه، باشه

686
01:01:49,074 --> 01:01:50,507
عزيزم، من اينجوري نميتونم

687
01:01:59,980 --> 01:02:05,705
من اينجوري نميتونم
...بس کن، بس کن

688
01:02:05,821 --> 01:02:09,826
با من اينجوري برخورد نکن، مثل اينکه
فقط بدن منو بخواي، من اين مزخرف رو نميخوام

689
01:02:09,921 --> 01:02:11,813
...من تورو ميخوام

690
01:02:11,916 --> 01:02:14,288
من اينجوري اين کار رو نميکنم
تو چي ميخواي؟ بهت تجاوز کنم؟

691
01:02:14,412 --> 01:02:15,287
ميخوام که بس کني

692
01:02:15,411 --> 01:02:17,034
اين چيزيه که ميخواي؟ -
بس کن -

693
01:02:17,142 --> 01:02:19,095
ميخواي که تور بزنم؟ -
بس کن -

694
01:02:19,200 --> 01:02:22,289
مشکل تو چيه؟ -
بس کن لعنتي -

695
01:02:22,402 --> 01:02:24,614
ميخواي که تورو بزنم؟ -
آره منو بزن -

696
01:02:24,615 --> 01:02:25,977
اين چيزيه که ميخواي؟ -
آره، اين چيزيه که ميخوام -

697
01:02:26,088 --> 01:02:27,973
اين کار باعث ميشه که تو
اينجوري با من رفتار کني؟

698
01:02:28,082 --> 01:02:29,662
آره، اين همون چيزيه که
من ميخوام عزيزم، منو بزن

699
01:02:29,888 --> 01:02:32,650
اين چيزيه که تو ميخواي؟
من اين کار رو نميکنم

700
01:02:37,869 --> 01:02:41,401
برام مهم نيست که چقدر اين کار رو
دوست داري، من اين کار رو نميکنم

701
01:02:42,581 --> 01:02:45,911
باشه، من اين کار رو نميکنم

702
01:02:48,338 --> 01:02:49,868
من نميخوام اين کار رو بکنم

703
01:02:49,973 --> 01:02:53,311
تو ميخواي من تورو بزنم؟
من اين کار رو نميکنم، چون دوستت دارم

704
01:02:54,248 --> 01:02:56,992
بذار بيام تو

705
01:02:58,216 --> 01:03:05,751
در رو باز کن

706
01:03:05,843 --> 01:03:08,422
هي، اين در رو باز کن

707
01:03:09,781 --> 01:03:19,149
هي، در رو باز کن
در رو باز کن

708
01:03:27,834 --> 01:03:29,891
...برو

709
01:03:57,443 --> 01:04:00,284
چجور عملي نياز دارين؟ -
بس کن -

710
01:04:21,974 --> 01:04:24,617
به اون دختر جوون
توي تاکسي من دست نزن

711
01:04:24,876 --> 01:04:26,655
لطفا، بس کن -
...وايسا، وايسا -

712
01:04:26,811 --> 01:04:28,683
اون پشت بهش دست نزن لطفا

713
01:04:28,696 --> 01:04:33,450
ممنون، خيلي ممنون -
بيخيال، چرا نه، چرا نه؟ -

714
01:04:33,591 --> 01:04:36,824
آقا، لطفا توي تاکسي من سکس نکنين

715
01:04:36,984 --> 01:04:39,100
توي تاکسي من به اون دختر دست نزن

716
01:04:39,195 --> 01:04:41,659
ميخوام بدوني که اون به من گير ميده

717
01:04:42,091 --> 01:04:45,243
اين حقيقت نداره، تو ميتوني
حرف اين آدم رو باور کني؟

718
01:04:45,399 --> 01:04:46,763
البته که باور ميکنه -
به اين قيافه نگاه کن -

719
01:04:46,872 --> 01:04:50,955
من نميخوام که شما، کار اشتباهي رو
توي ماشين من انجام بدين

720
01:04:51,047 --> 01:04:52,113
چه کار اشتباهي؟

721
01:04:52,252 --> 01:04:54,187
اين ماشين منه و اينجا مثل خونه من ميمونه

722
01:04:54,342 --> 01:04:56,242
و شما الان در خونه من هستين، خوب؟

723
01:04:56,400 --> 01:05:01,175
کاري که تو با اين دختر ميکني به من
ربطي نداره، ولي توي تاکسي من نبايد انجامش بدي

724
01:06:04,776 --> 01:06:08,863
...نه، نه، نه

725
01:06:16,583 --> 01:06:21,749
...واي خدا

726
01:06:27,976 --> 01:06:29,080
آفرين

727
01:08:13,352 --> 01:08:17,711
تو خوبي؟ -
آره، تو خوبي؟ -

728
01:08:19,785 --> 01:08:21,508
آره، تو خوبي؟

729
01:08:27,113 --> 01:08:28,656
ميخواي با من حرف بزني که نه؟

730
01:08:30,122 --> 01:08:31,544
ميخواي بگي چي شده؟

731
01:08:35,625 --> 01:08:38,883
نميخواي چيزي به من بگي؟ -
نميدونم ميخواي چي بهت بگم -

732
01:08:38,993 --> 01:08:40,947
ميخوام بهم بگي که چي شده
ميخوام بدونم

733
01:08:41,802 --> 01:08:43,847
تو احساس بدي بهم ميدي

734
01:08:45,378 --> 01:08:49,554
حس ششم من خيلي قويه
ميدونم که يه اتفاقي افتاده

735
01:08:58,315 --> 01:09:00,178
نميدونم چيکار کنم -
نميخواي به من بگي؟ -

736
01:09:02,063 --> 01:09:04,853
وايسا، وايسا، نه، نه، نه، وايسا

737
01:09:05,045 --> 01:09:07,216
ميخواي بهم بگي؟ -
بس کن، بيا پايين -

738
01:09:07,337 --> 01:09:09,364
ميخواي بهم بگي؟ -
بيا پايين، من باهات شوخي نميکنم -

739
01:09:09,473 --> 01:09:10,305
نميخواي بگي چي شده؟

740
01:09:10,428 --> 01:09:14,342
بيا پايين، لطفا

741
01:09:14,450 --> 01:09:16,907
ميخواي من برم روي لبه؟ -
نه، ميخوام که بياي پايين -

742
01:09:17,029 --> 01:09:18,554
پس بگو چي شده؟ -
نه، بس کن، کار خطرناکيه -

743
01:09:18,681 --> 01:09:19,897
ميخواي بهم بگي؟

744
01:09:20,026 --> 01:09:23,623
نه، بس کن، لطفا بيا پايين

745
01:09:24,257 --> 01:09:28,299
من باردارم، بس کن
برگرد لطفا، بيا پايين

746
01:09:44,526 --> 01:09:45,697
اون مال منه؟

747
01:09:49,674 --> 01:09:52,406
نميدونم، نميدونم -
نميدوني؟ -

748
01:09:52,747 --> 01:09:55,587
...شايد -
شايد؟ -

749
01:09:56,365 --> 01:09:57,695
احتمالا نه

750
01:10:07,584 --> 01:10:08,806
ميخواي چيکار کني؟

751
01:10:10,837 --> 01:10:12,804
ميخوام چيکار کنم؟ -
ميخواي چيکار کني؟ -

752
01:10:14,562 --> 01:10:15,954
...نميدونم

753
01:10:16,488 --> 01:10:18,903
ميخواي نگهش داري يا نميخواي
نگهش داري؟ ميخواي چيکار کني؟

754
01:10:22,178 --> 01:10:23,985
دربارش فکر کردي؟ -
نميدونم -

755
01:10:25,296 --> 01:10:26,423
نميدوني؟

756
01:10:40,555 --> 01:10:44,596
براي شما، سقط جنين به روش
مکشي درنظر گرفته شده

757
01:10:44,844 --> 01:10:47,097
من فقط ميخوام چند تا سوال ازت بپرسم

758
01:10:47,311 --> 01:10:50,026
در طبيعت انسان
...حساسيتهايي وجود داره

759
01:10:50,137 --> 01:10:53,819
پس هر وقت احساس ناراحتي
کردي، به من بگو، باشه؟

760
01:10:58,248 --> 01:11:02,313
اولين بار در چه سني سکس داشتي؟

761
01:11:04,544 --> 01:11:06,897
سيزده سالگي -
بسيار خوب -

762
01:11:12,500 --> 01:11:14,156
اين يه چيز غير طبيعي نيست

763
01:11:16,119 --> 01:11:22,671
از اولين باري که اين کار رو کردي
تا الان، چند تا شريک جنسي داشتي؟

764
01:11:26,935 --> 01:11:35,048
شايد بيست تا بيست و پنج نفر -
درسته -

765
01:11:35,587 --> 01:11:39,940
ميدوني چه کسي
باعث شده که باردار بشي؟

766
01:11:41,100 --> 01:11:42,361
خوبه

767
01:11:42,624 --> 01:11:45,716
و آيا اين شخص از تو پشتيباني ميکنه؟

768
01:11:50,603 --> 01:11:52,786
نه؟ خوب

769
01:12:02,725 --> 01:12:06,167
خوب، الان ميخوام دستم رو
...بزارم روي شکمت و

770
01:12:07,391 --> 01:12:11,706
و ميخوام که انگشتم رو وارد کنم
شما اين کار رو حس ميکنيد

771
01:12:12,385 --> 01:12:18,512
خيله خوب، همين بود
نفس بکش، نفس عميق بکش

772
01:12:18,681 --> 01:12:24,614
خوب، من رحم رو احساس کردم
احتمالا 11.5 تا 12 هفته ازش ميگذره

773
01:12:24,795 --> 01:12:26,948
و براي عمل، در منطقه مناسبي قرار داره

774
01:12:28,488 --> 01:12:32,391
خوب، الان ميخوام آيينه طبي رو وارد کنم

775
01:12:32,906 --> 01:12:37,993
خوب، همين بود
ميدونم که ناراحت کننده ست

776
01:12:39,460 --> 01:12:43,813
هرچقدر که بتوني آروم باشي
اين هم راحت به جلو ميره

777
01:12:43,978 --> 01:12:47,258
خوب همکاري کردي، کارت خوب بود

778
01:12:48,583 --> 01:12:51,113
به نفس عميق کشيدن ادامه بده

779
01:12:51,718 --> 01:12:56,114
کار بعدي اينه که اين قسمت رو
به صورت موضعي، بي حس کنم

780
01:12:56,239 --> 01:12:59,096
اين يخورده ناراحت کننده ست
...پس ميخوام که شما

781
01:12:59,706 --> 01:13:03,915
وقتي که اولين تزريق رو انجام ميدم
نفس عميق بکشين و بعد سرفه کنين

782
01:13:04,262 --> 01:13:07,271
...خوب، نفس بکش، سرفه کن

783
01:13:08,642 --> 01:13:11,044
خوب، خوبه، خوبه

784
01:13:13,495 --> 01:13:16,912
اين رو بذارم کنار و منتظر بشيم تا اثر کنه

785
01:13:17,071 --> 01:13:20,815
...آروم و عميق نفس بکش

786
01:13:23,352 --> 01:13:28,439
من دارم از دستگاه، براي
باز نگه داشتن استفاده ميکنم

787
01:13:28,474 --> 01:13:31,026
شما نبايد چيزي احساس کنين
...شايد فقط کمي فشار

788
01:13:31,134 --> 01:13:34,095
...من نميتونم -
عزيزم، حالت خوبه؟ -

789
01:13:36,076 --> 01:13:38,854
...دست نگه دارين -
باشه، باشه -

790
01:13:39,138 --> 01:13:41,792
دست نگه دارين -
من کار رو متوقف کردم -

791
01:13:42,270 --> 01:13:46,411
خوب، ميخواي بشيني؟
خوبه، خيله خوب

792
01:13:47,122 --> 01:13:51,948
شما ميخواين که من
کل عمل رو متوقف کنم، درسته؟

793
01:13:52,197 --> 01:13:55,477
...خوب، من کار رو متوقف ميکنم، فليشيا

794
01:13:57,208 --> 01:14:00,564
ميخواي لباسهاتو بپوشي؟ -
ميتونم دوستم رو ببينم؟ -

795
01:14:01,022 --> 01:14:03,136
کي؟ -
ميتونم دوستم رو ببينم؟ -

796
01:14:03,293 --> 01:14:04,371
البته عزيزم

797
01:14:56,339 --> 01:14:57,542
بيا انجامش بديم

798
01:15:03,031 --> 01:15:04,436
بيا يه خانواده بشيم

799
01:15:17,742 --> 01:15:19,196
بيا يه خانواده بشيم

800
01:15:32,242 --> 01:15:33,862
ميدوني که مجبور نيستي
اين کار رو انجام بدي

801
01:15:35,732 --> 01:15:37,244
اين موضوع تقصير تو نيست

802
01:15:39,748 --> 01:15:44,024
دوستت دارم -
من هم دوستت دارم -

803
01:16:10,181 --> 01:16:11,581
سلام، منم، سيندي

804
01:16:12,735 --> 01:16:14,217
سلام

805
01:16:17,453 --> 01:16:19,180
ديگه با کي تماس گرفتي؟

806
01:16:21,066 --> 01:16:22,734
من هم خارج از شهر هستم

807
01:16:24,378 --> 01:16:26,970
ساعت چنده؟
ساعت چنده؟

808
01:16:27,144 --> 01:16:31,411
شش، هفت، هشت، نه، ساعت نه؟

809
01:16:32,407 --> 01:16:33,766
ميتونم تا ساعت نه اونجا باشم؟

810
01:16:33,911 --> 01:16:36,485
اگه تا ساعت نه ميتونم
اونجا باشم، الان راه ميفتم

811
01:17:37,807 --> 01:17:39,332
سيندي

812
01:17:42,901 --> 01:17:44,047
سين

813
01:17:45,727 --> 01:17:47,461
ميخوام بکشمش

814
01:17:47,723 --> 01:17:48,940
...بله

815
01:17:51,638 --> 01:17:53,873
ممنون

816
01:18:22,625 --> 01:18:24,041
سين

817
01:19:01,755 --> 01:19:03,832
نزديکترين ايستگاه اتوبوس کجاست؟

818
01:19:39,450 --> 01:19:44,452
فقط ميخوام تشکر کنم که
باعث شدي همه چي از بين بره

819
01:19:44,657 --> 01:19:47,201
و به خاطر آزاد کردن من
از حس نجابتي که داشتم

820
01:19:47,311 --> 01:19:51,432
تمام مزخرفات تورو ميريزم توي سطل
آشغال و همه کتابهاتو هم پاره ميکنم

821
01:19:51,629 --> 01:19:54,786
ميخواي بجنگيم؟ باشه، ببين کي برنده ميشه

822
01:19:54,892 --> 01:19:58,587
ميدونم اون عوضي کيه، خوب؟
و ميخوام که نابودش کنم

823
01:20:02,448 --> 01:20:06,999
احتمالا تو نميدوني که چيکار کردي
ميخوام به چيزي که ميگم گوش کني

824
01:20:07,141 --> 01:20:11,350
من تاحالا هيچ دختري رو
توي زندگيم، نفرين نکردم

825
01:20:11,520 --> 01:20:15,878
لعنت به تو، لعنت به تو هرزه

826
01:20:16,981 --> 01:20:22,881
فهميدي چي گفتم؟ من اونو پيداش ميکنم
و دهنش رو سرويس ميکنم

827
01:20:23,039 --> 01:20:29,142
وقتي کار من باهاش تموم بشه، ديگه
به اون خوشگلي سابق نيست، خوب؟

828
01:21:22,250 --> 01:21:26,315
من دنبال دين ميگردم

829
01:21:26,441 --> 01:21:28,376
آره من دين هستم -
اوه، خوبه -

830
01:21:35,155 --> 01:21:37,184
الان بايد منو بابا صدا کني کوچولو

831
01:21:55,323 --> 01:21:59,043
کثافت عوضي
لعنت به تو، هرزه

832
01:21:59,301 --> 01:22:02,623
بزن توي صورتش، دهنش رو
سرويس کن، بزدل عوضي

833
01:22:03,471 --> 01:22:04,728
هرزه

834
01:22:05,794 --> 01:22:07,334
کثافت

835
01:22:38,802 --> 01:22:40,189
مطب دکتر فينبرگ

836
01:22:41,499 --> 01:22:43,392
خوب، کي ميخواي بياين؟

837
01:22:45,041 --> 01:22:47,506
سلام، انقدر کار دارم
که هنوز نتونستم بشينم

838
01:22:47,636 --> 01:22:49,081
چيکار ميکني؟
ميشه همراهم بياي؟

839
01:22:49,384 --> 01:22:51,599
...يه خانمي در اتاق 5

840
01:22:51,735 --> 01:22:53,433
اسپانياييه و نميتونه
خيلي خوب انگليسي حرف بزنه

841
01:22:53,546 --> 01:22:55,571
و از سينه سمت چپ، احساس درد ميکنه

842
01:22:55,716 --> 01:22:56,855
خيله خوب، تا يه دقيقه ديگه اونو ميبينم

843
01:22:56,995 --> 01:22:58,300
ميدوني داشتم به چي فکر ميکردم؟

844
01:22:59,084 --> 01:23:02,826
متوجه شدم که شايد آوردن همه
...خانواده به ريورديل، کار سختي باشه

845
01:23:02,983 --> 01:23:04,141
...چون دخترت هنوز مدرسه ميره

846
01:23:04,278 --> 01:23:07,116
و فکر کردم شايد بهتره
تو يه آپارتمان بگيري

847
01:23:08,058 --> 01:23:10,587
ميدوني، سخته که تمام هفته رو کار کني و
آخر هفته ها بخواي براي رفتن به خونه، رانندگي کني

848
01:23:11,705 --> 01:23:13,158
...و نبايد بخاطر تنها بودن نگران باشي

849
01:23:13,250 --> 01:23:15,560
ما ميتونيم با هم باشيم و
بعضي وقتا با هم شام بخوريم

850
01:23:18,131 --> 01:23:22,486
...در هر صورت اين يه درخواست نيست -
...من ازدواج کردم -

851
01:23:23,894 --> 01:23:25,861
...فقط سعي دارم کمکت کنم

852
01:23:25,986 --> 01:23:28,919
فکر ميکردم به خاطر کارم
...ازم خواستي که به اونجا بيام

853
01:23:29,045 --> 01:23:30,823
آره، ميدونم
...ببين

854
01:23:31,909 --> 01:23:34,952
بگذريم، تا يه دقيقه ديگه ميبينمت

855
01:23:55,705 --> 01:23:59,290
من نميتونم تلفني اين کار رو انجام بدم
...يه لحظه منتظر باشين

856
01:23:59,431 --> 01:24:03,212
آقا، ميتونين اين فرم رو پر کنين و وقتي
کارتون تموم شد اونو بيارين پيش من؟

857
01:24:03,693 --> 01:24:04,977
من به اين نيازي ندارم

858
01:24:05,223 --> 01:24:08,722
ميتونين چند لحظه منتظر باشين لطفا؟
خوبه ممنون

859
01:24:08,932 --> 01:24:11,745
من دنبال همسرم ميگردم
و به اين فرم احتياجي ندارم

860
01:24:11,854 --> 01:24:15,112
خوب، همسر شما کيه؟ -
سينتيا -

861
01:24:15,844 --> 01:24:17,770
اوه، شما بايد دين باشين

862
01:24:18,499 --> 01:24:22,855
خوب، بذارين پيداش کنم
و بفرستمش پيش شما

863
01:24:25,003 --> 01:24:28,229
سيندي، عزيزم، يه نفر اومده ملاقاتت

864
01:24:28,867 --> 01:24:34,780
کيه؟ -
شوهرت و فکر کنم مشروب خورده -

865
01:24:39,133 --> 01:24:40,038
...سلام

866
01:24:41,197 --> 01:24:43,281
اوه، ببين کي اينجاست

867
01:24:43,584 --> 01:24:44,740
اينجا چيکار ميکني؟

868
01:24:45,934 --> 01:24:48,622
اوه، الان خيلي دوستانه
رفتار ميکني، درسته؟

869
01:24:49,446 --> 01:24:50,809
نه، فقط از ديدنت غافلگير شدم

870
01:24:50,946 --> 01:24:52,941
پس اينجا جاييه که باعث شادي ميشه

871
01:24:53,191 --> 01:24:54,907
اينجا اتاق لبخنده؟ آره؟

872
01:24:56,892 --> 01:24:59,597
همينجوري بلند ميشي و منو ترک ميکني
و به من هم نميگي که چي شده؟

873
01:24:59,719 --> 01:25:02,884
من داشتم از نگراني ميمردم
فکر کردم اتفاقي براي فرانکي افتاده

874
01:25:02,996 --> 01:25:05,410
من نميدونستم چه اتفاقي افتاده -
ميمي، ميشه چند دقيقه به من وقت بدي؟ -

875
01:25:05,503 --> 01:25:07,028
تا چند دقيقه ديگه برميگردم -
همينجوري ميذاري ميري؟ -

876
01:25:07,129 --> 01:25:08,784
آره ميمي، ميشه چند دقيقه بهش وقت بدي؟

877
01:25:08,913 --> 01:25:11,277
اگه اتفاقي ميفتاد چي؟
تو هم که همينجوري رفته بودي

878
01:25:11,404 --> 01:25:12,482
فرانکي حالش خوبه، بيا بريم

879
01:25:12,593 --> 01:25:13,792
خوب، خوب شد فهميدم

880
01:25:14,072 --> 01:25:15,444
اگه کمک خواستي من همينجام سيندي

881
01:25:15,570 --> 01:25:18,571
بيا بريم، ميشه کمکم کني؟ -
نذار مغزت رو شستشو بده -

882
01:25:18,672 --> 01:25:20,840
نذار مغزت رو شستشو بده؟

883
01:25:20,955 --> 01:25:22,515
ميتوني کمکم کني؟

884
01:25:33,289 --> 01:25:36,034
ببين، ميدونم که ديشب
گند خورد به همه چي، خوب؟

885
01:25:37,554 --> 01:25:39,410
باورم نميشه که مست کردي و اومدي اينجا

886
01:25:39,591 --> 01:25:41,136
هي، من دارم باهات حرف ميزنم

887
01:25:42,279 --> 01:25:45,632
...ميدونم که -
ميتوني رانندگي کني؟ -

888
01:25:45,820 --> 01:25:46,567
چي؟

889
01:25:46,674 --> 01:25:47,786
گفتم ميتوني رانندگي کني؟

890
01:25:47,905 --> 01:25:49,545
اين ديگه چجور سواليه؟

891
01:25:49,657 --> 01:25:51,420
البته که ميتونم رانندگي کنم
ميدونم چجوري رانندگي کنم

892
01:25:51,541 --> 01:25:53,473
کليدهارو بگير و برو خونه

893
01:25:53,586 --> 01:25:57,875
اصلا براي تو مهم نيست که بتونم
رانندگي کنم يا نه، از خداته که تصادف کنم

894
01:25:57,971 --> 01:26:00,635
آره خيلي دوست دارم، حق با توئه

895
01:26:00,750 --> 01:26:04,944
موضوع همينه، تو ديگه براي من وقتي نداري و
همه چيزت رو گذاشتي روي اين کار و اين مکان لعنتي

896
01:26:05,068 --> 01:26:08,853
و اين آدمهاي عوضي که اصلا
به تو اهميت نميدن، ميدن؟ هي

897
01:26:08,954 --> 01:26:10,734
برو خونه

898
01:26:10,748 --> 01:26:13,478
فقط يه لحظه بيا اينجا
پس من ميام اونجا

899
01:26:14,292 --> 01:26:17,563
خيله خوب، من ميام اونجا

900
01:26:20,207 --> 01:26:22,734
به محض اينکه تونستين
به من خبر بدين، باشه؟

901
01:26:22,995 --> 01:26:24,431
ممنون

902
01:26:25,182 --> 01:26:26,524
تو خوبي؟

903
01:26:26,647 --> 01:26:29,004
اون رفت؟ -
ازش متنفرم -

904
01:26:32,301 --> 01:26:35,540
چرا چند دقيقه بهش وقت نميدي؟
نه دين، تو نميتوني بري اون پشت

905
01:26:35,671 --> 01:26:37,133
....خدايا ... دين

906
01:26:38,640 --> 01:26:42,070
تو نميتوني بياي اين پشت -
مشکلي نيست -

907
01:26:42,689 --> 01:26:44,793
ديگه نميتونم اينجوري تحمل کنم

908
01:26:44,887 --> 01:26:47,235
يه دقيقه با من بيا بيرون -
من ديگه نميتون اينجوري تحمل کنم دين -

909
01:26:47,323 --> 01:26:49,135
فقط بيا بيرون -
من نميتونم تحمل کنم -

910
01:26:49,246 --> 01:26:52,223
...من با تو بيرون نميام، ديگه برام کافيه

911
01:26:52,314 --> 01:26:55,277
بيا بيرون تا با هم حرف بزنيم -
ديگه برام کافيه ... به اينجام رسيده -

912
01:26:55,464 --> 01:26:58,102
من نيستم، خوب؟ من ديگه نيستم -
...بريم بيرون -

913
01:26:58,230 --> 01:27:01,355
...ميدونم، من ديگه نيستم
من ديگه نيستم

914
01:27:01,566 --> 01:27:05,997
من ديگه نميخوام اينجوري عصباني بشم
ديگه نميخوام ببينم تو اينجوري مست کردي

915
01:27:06,088 --> 01:27:07,041
...من ديگه نيستم

916
01:27:07,260 --> 01:27:09,415
اون در رو نبند -
من در رو ميبندم -

917
01:27:09,634 --> 01:27:11,491
...نبند -
اينجوري حرف نزن -

918
01:27:11,582 --> 01:27:12,474
...ميمي

919
01:27:12,581 --> 01:27:13,939
به ميمي چيزي نگو -
تو خوبي؟ -

920
01:27:14,031 --> 01:27:17,557
ميدوني چيه، ما چند دقيقه وقت
...ميخوايم، فقط چند لحظه

921
01:27:18,010 --> 01:27:20,105
ميدوني چيه، اين همون دليليه
که نميخوام با تو حرف بزنم

922
01:27:20,255 --> 01:27:22,691
چون تو خيلي سريع عوض ميشي

923
01:27:22,799 --> 01:27:24,954
نه، به همين دليله که با من
حرف ميزني، چون من اينجا هستم

924
01:27:25,060 --> 01:27:26,743
اين تنها دليل صحبت کردن من و توئه

925
01:27:26,778 --> 01:27:29,071
تو يه احمق عوضي هستي -
من يه احمق عوضي هستم؟ -

926
01:27:29,180 --> 01:27:31,680
...تو ميتوني به من بگي احمق -
من خيلي وقته که ديگه عاشق تو نيستم -

927
01:27:31,791 --> 01:27:33,741
ديگه چيزي از تو در من وجود نداره

928
01:27:33,879 --> 01:27:37,612
هيچي، اينجا ديگه چيزي
براي تو وجود نداره

929
01:27:37,716 --> 01:27:39,669
هيچي، اينجا ديگه چيزي براي تو
وجود نداره، من ديگه عاشق تو نيستم

930
01:27:39,773 --> 01:27:42,347
چيزي نگو که نتوني ازش برگردي

931
01:27:42,444 --> 01:27:45,612
تو لعنتي ازم خواستي
...بگم و من هم بهت ميگم

932
01:27:45,720 --> 01:27:47,047
اگه دوستم نداشتي
...نميتونستم تورو ناراحت کنم

933
01:27:47,154 --> 01:27:48,231
...من جوابت رو بهت دادم

934
01:27:48,341 --> 01:27:50,279
و تو خوشت نمياد
بخاطر همينه که نميخوام باهات حرف بزنم

935
01:27:50,390 --> 01:27:51,805
ميخواي منو بزني؟ -
نه نميخوام تورو بزنم -

936
01:27:51,913 --> 01:27:53,289
تو آدم بده هستي، نه من، عوضي

937
01:27:53,403 --> 01:27:54,617
من آدم بده هستم؟ -
آره عوضي -

938
01:27:56,244 --> 01:27:57,509
باشه -
لعنت به تو -

939
01:27:57,601 --> 01:28:00,569
لعنت به تو، من بيشتر
از تو مرد هستم، عوضي

940
01:28:00,717 --> 01:28:02,371
هستم و از عهده ش برميام -
اين مزخرفات رو درباره مرد بودن نگو -

941
01:28:02,503 --> 01:28:03,705
خودم از پسش برميام -
اين چه مزخرفاتيه که درباره مرد بودن ميگي؟ -

942
01:28:03,828 --> 01:28:06,306
اين چيه؟ اصلا معنيه اين حرف چيه؟ -
آره، اصلا يعني چي؟ -

943
01:28:06,446 --> 01:28:07,773
اين چه حرفيه؟ -
اين يعني چي؟ -

944
01:28:08,007 --> 01:28:09,999
در رو باز کن -
يعني چي که تو يه مردي؟ -

945
01:28:10,034 --> 01:28:11,993
تو داري مارو ميترسوني -
...اين حرفهارو نزن -

946
01:28:12,105 --> 01:28:16,178
اين مزخرفات رو نگو، ميخواي
مرد باشي، اين ديگه چه حرفيه؟

947
01:28:16,283 --> 01:28:17,811
گردن کلفتي نکن -
ميخوام مرد باشم -

948
01:28:17,908 --> 01:28:21,137
...ميخواي مرد باشم؟ بفرما -
...بس کن -

949
01:28:21,282 --> 01:28:22,623
اين کاريه که مرد ميکنه؟ -
...بس کن -

950
01:28:22,732 --> 01:28:24,778
من يه مرد بزرگ هستم -
...بس کن، برو بيرون -

951
01:28:24,883 --> 01:28:26,730
من يه مرد لعنتي هستم، نه ميخوام مرد باشم -
...بس کن، برو بيرون -

952
01:28:26,835 --> 01:28:28,722
...نه، من مرد هستم -
من يه مرد بزرگم -

953
01:28:28,850 --> 01:28:30,705
بس کن، بس کن -
...بيا اينجا، صبر کن -

954
01:28:30,707 --> 01:28:31,943
...بيا حرف بزنيم

955
01:28:31,951 --> 01:28:36,245
من از حرف زدن خسته شدم
حرف زدن ديگه فايده اي نداره

956
01:28:36,383 --> 01:28:40,237
...ببخشيد، ببخشيد، صبر کن -
ميخوام مرد باشم، حرف زدن فايده اي نداره -

957
01:28:40,347 --> 01:28:42,014
تو ديگه کي هستي؟

958
01:28:42,153 --> 01:28:43,823
...آروم بگير -
تو ديگه کي هستي؟ -

959
01:28:43,936 --> 01:28:46,195
تو ديگه کي هستي؟ -
...من دکتر فينبرگ هستم -

960
01:28:46,306 --> 01:28:49,034
...و اينجا کار ميکنم -
تو دکتر فينبرگ لعنتي هستي؟ تو براي زن من نامه ميفرستي؟ -

961
01:28:49,128 --> 01:28:50,811
ببخشيد؟ -
تو همون کسي هستي که براي زن من نامه ميفرستي؟ -

962
01:28:50,905 --> 01:28:52,402
...اوه خداي من -
...آروم بگير -

963
01:28:56,166 --> 01:28:59,646
اگه تا پنج ثانيه ديگه از اينجا
نري بيرون، تورو ميزنم

964
01:28:59,747 --> 01:29:01,991
آروم بگير دوست من، کسي کسي رو نميزنه -
...تا پنج ثانيه ديگه ميزنمت -

965
01:29:02,095 --> 01:29:03,624
...ميمي، با پليس تماس بگير

966
01:29:03,733 --> 01:29:05,448
...پنج ... چهار -
...ميمي -

967
01:29:05,542 --> 01:29:06,966
....برو بيرون

968
01:29:07,072 --> 01:29:10,590
...سه ... دو -
...به همسرت فکر کن -

969
01:29:13,963 --> 01:29:16,424
اي حرومزاده عوضي -
...متاسفم -

970
01:29:16,605 --> 01:29:17,979
...متاسفم، خيلي متاسفم

971
01:29:18,292 --> 01:29:23,739
بلند شو، تو چه مرگته؟
تو شيشه اي يا همچين چيزي هستي؟

972
01:29:23,827 --> 01:29:26,294
حتي نميتوني يه ضربه رو تحمل کني؟
...اين فقط يه ضربه بود

973
01:29:26,405 --> 01:29:27,779
تو چه مرگته؟ -
تو چته؟ -

974
01:29:27,869 --> 01:29:29,780
اوه خداي من
اي حرومزاده لعنتي

975
01:29:29,897 --> 01:29:33,125
احمق عوضي

976
01:29:33,365 --> 01:29:36,687
حرومزاده عوضي -
...خيله خوب، خيله خوب، کافيه -

977
01:29:36,793 --> 01:29:38,008
...شما دوتا، بس کنين ديگه

978
01:29:38,119 --> 01:29:41,960
...بس کن -
...کافيه ديگه، ميمي لطفا -

979
01:29:42,068 --> 01:29:44,717
سيندي، ميشه از اينجا بري بيرون
کار تو، اينجا ديگه تمومه

980
01:29:44,826 --> 01:29:47,920
...من فقط سعي کردم اونو بگيرم -
اون کارش تمومه؟ -

981
01:29:48,046 --> 01:29:49,687
تو داري زن منو اخراج ميکني؟

982
01:29:49,834 --> 01:29:54,567
هي، اين قضيه بين تو و منه حرومزاده
نبايد اونو به خاطر اين کار مقصر بدوني

983
01:29:54,673 --> 01:29:56,916
...باشه، تو که ميري زندان دوست من -
من ميرم زندان؟ -

984
01:29:57,029 --> 01:29:58,773
...لطفا، با من بيا -
...سيندي -

985
01:29:58,869 --> 01:30:01,210
اونو از اينجا ببر بيرون -
به رفتن ادامه بدين -

986
01:30:01,317 --> 01:30:02,705
...بجنب

987
01:30:09,653 --> 01:30:10,983
کليدهارو بده به من

988
01:30:15,749 --> 01:30:17,276
من ميخوام طلاق بگيرم

989
01:30:47,907 --> 01:30:49,236
کجا ميري؟

990
01:30:51,322 --> 01:30:52,881
داري چه غلطي ميکني؟

991
01:31:35,982 --> 01:31:37,168
سلام -
آقاي هلر؟ -

992
01:31:37,281 --> 01:31:38,946
تو بايد دين باشي -
بله -

993
01:31:39,476 --> 01:31:42,517
نميدونستم که توي ديگ چي ميپزين
بخاطر همين با خودم بادنجان آوردم

994
01:31:43,205 --> 01:31:46,089
...جالب بود، بيا تو -
ممنون -

995
01:31:54,129 --> 01:31:55,270
بذار ببينم -
نميدونم از چي حرف ميزني -

996
01:31:55,377 --> 01:31:56,610
چي رو ببيني؟ -
بذار ببينم -

997
01:31:56,852 --> 01:31:58,919
گلهارو؟ ازشون خوشت مياد؟

998
01:32:02,677 --> 01:32:05,757
درد ميکنه؟ -
آره، وقتي اين کار رو ميکني درد ميگيره -

999
01:32:05,883 --> 01:32:07,078
متاسفم

1000
01:32:07,732 --> 01:32:10,419
معمولا سيندي دوست پسرش رو
براي شام به خونه دعوت نميکنه

1001
01:32:11,592 --> 01:32:15,306
پس فکر کنم اين دفعه جدي باشه

1002
01:32:17,988 --> 01:32:20,071
به حرفهاش گوش نکن -
خوب، اميدوارم -

1003
01:32:21,700 --> 01:32:23,836
اميدواري؟ -
بله آقا -

1004
01:32:25,509 --> 01:32:27,288
منظورم اينه که من کاملا جدي هستم

1005
01:32:29,505 --> 01:32:30,939
خانواده چيکار ميکنن دين؟

1006
01:32:31,455 --> 01:32:37,338
خوب، اگه بخوام صادق باشم
...نميدونم مادرم چيکار ميکنه

1007
01:32:39,238 --> 01:32:46,616
پدرم هم يه سرايداره و در
موسيقي هم خيلي استعداد داره

1008
01:32:47,022 --> 01:32:48,095
اون چه سازي ميزنه؟

1009
01:32:48,221 --> 01:32:54,538
هر چيزي، اون يکي از اون آدمهاييه
که ميتونه يخورده از هر سازي بزنه

1010
01:32:54,898 --> 01:32:58,534
پس تو مادرت رو نميبيني؟ -
نه، نميبينم -

1011
01:32:58,672 --> 01:33:03,995
چرا؟ ببخشيد، اين به من مربوط نميشه -
نه، متوجه ميشم که چرا ميپرسين -

1012
01:33:05,461 --> 01:33:08,330
صادقانه بگم، من خيلي کم
...ازش حرف ميزنم

1013
01:33:09,826 --> 01:33:17,580
وقتي من ده سالم بود، اون و
...پدرم، به اين نتيجه رسيدن که

1014
01:33:17,812 --> 01:33:21,168
...ديگه رابطه بين اونها فايده اي نداره

1015
01:33:22,201 --> 01:33:26,584
و مادرم با يه نفر ديگه
...آشنا شد و فکر کنم

1016
01:33:27,988 --> 01:33:29,546
همين بود

1017
01:33:30,824 --> 01:33:34,382
تو دبيرستان رو تموم کردي دين؟ -
نه آقا، تموم نکردم -

1018
01:33:36,317 --> 01:33:41,182
ولي صادقانه بگم، اونجا جاي من نبود

1019
01:33:41,260 --> 01:33:45,409
من فکر نميکنم که دبيرستان
تمام اون چيزيه که بايد باشه

1020
01:33:48,698 --> 01:33:54,954
ميدوني که سيندي داره درس ميخونه -
...ميدونم، اون -

1021
01:33:55,910 --> 01:33:59,178
اين خيلي هيجان انگيزه -
... اون باهوشترين شخصيه که تا حالا ديدم -

1022
01:34:00,069 --> 01:34:04,514
درس چطور پيس ميره؟ -
خوبه -

1023
01:34:06,143 --> 01:34:07,543
واقعا؟ -
خيلي خوبه -

1024
01:34:08,946 --> 01:34:13,905
يه معلمي هست که من خيلي
....دوست دارم ازش چيز ياد بگيرم

1025
01:34:15,137 --> 01:34:18,850
اون ميگه که من خيلي استعداد دارم

1026
01:34:18,916 --> 01:34:22,001
اسمش چيه؟ -
پروفسور کامستاک -

1027
01:34:22,098 --> 01:34:23,420
کامستاک؟

1028
01:34:26,488 --> 01:34:28,078
کجاش خنده داره؟

1029
01:34:28,967 --> 01:34:32,266
معلمها هميشه از اينجور اسمها دارن
...هيچوقت مثل

1030
01:34:32,401 --> 01:34:36,229
نميدونم ... اونا هميشه
از اينجور اسمها دارن، کامستاک

1031
01:34:37,150 --> 01:34:39,500
اين خنده داره؟ -
آره، ولي نميدونم چرا -

1032
01:34:39,641 --> 01:34:42,152
در چه بخشيه؟

1033
01:34:42,281 --> 01:34:45,912
در بخش زيست شناسي

1034
01:34:47,270 --> 01:34:48,604
خوبه

1035
01:34:48,773 --> 01:34:50,628
سيندي ميخواد يه دکتر بشه

1036
01:34:52,812 --> 01:34:57,791
ميدونم، اون دکتر خيلي خوبي ميشه
من دوست دارم که دکتر من هم باشه

1037
01:34:59,432 --> 01:35:00,695
چون بهش اعتماد دارم

1038
01:35:01,077 --> 01:35:03,754
خيلي از اين دکترها، به خاطر
پول وارد اين کار شدن

1039
01:35:03,909 --> 01:35:08,691
براي من و بچه هام خيلي خوبه
که کسي مثل سيندي دکتر ما باشه

1040
01:35:09,940 --> 01:35:13,755
اون خيلي از معلمش تعريف کرد
اين واقعا خيلي جالبه

1041
01:35:17,191 --> 01:35:20,558
ميدونم که براي تو به اندازه کافي خوب نيستم -
...بس کن -

1042
01:35:20,706 --> 01:35:22,245
اين واقعيته -
بس کن -

1043
01:35:22,374 --> 01:35:23,910
عزيزم اين حقيقت داره -
نه اينجوري نيست -

1044
01:35:24,040 --> 01:35:27,111
عزيزم اين حقيقت داره -
داري منو اذيت ميکني، ديگه اين حرف رو نزن -

1045
01:35:27,235 --> 01:35:30,591
همينطوره که گفتم، ولي هيچکس
براي تو به اندازه کافي خوب نيست

1046
01:35:30,702 --> 01:35:35,504
ولي تا زماني که يه کار خوب پيدا کنم

1047
01:35:41,109 --> 01:35:42,931
عزيزم -
چيه؟ -

1048
01:35:43,047 --> 01:35:44,374
من برات يه هديه دارم

1049
01:35:46,143 --> 01:35:48,140
...اينه، صبر کن

1050
01:35:49,669 --> 01:35:53,433
اوه عزيزم، تو اينو درست کردي؟

1051
01:35:53,573 --> 01:35:57,599
من اينو درست نکردم، ولي
براي خودمون يه آهنگ دارم

1052
01:35:58,716 --> 01:36:01,619
آهنگي که فقط براي تو و منه

1053
01:36:03,665 --> 01:36:05,846
چون هر کسي يه آهنگي داره
...ولي اونا بدرد نميخورن

1054
01:36:05,971 --> 01:36:07,996
چون اونا آهنگهارو بين بقيه پخش ميکنن

1055
01:36:08,122 --> 01:36:09,593
اين مسخره ست

1056
01:36:09,931 --> 01:36:11,693
ولي ما نه، ما آهنگ
مخصوص به خودمون رو داريم

1057
01:36:13,789 --> 01:36:16,489
اين چيه؟ -
ميخواي گوش کني؟ -

1058
01:36:32,460 --> 01:36:33,584
...گوش کن

1059
01:36:34,429 --> 01:36:36,016
...گوش کن

1060
01:38:03,071 --> 01:38:05,874
عزيزم ... سلام

1061
01:38:21,825 --> 01:38:22,926
سلام

1062
01:38:25,079 --> 01:38:27,512
تو خوبي؟ -
نميخوام باهات حرف بزنم -

1063
01:38:35,998 --> 01:38:37,549
الان نميتونم بازي کنم، خوب؟

1064
01:38:40,416 --> 01:38:41,930
چي شده دين؟

1065
01:38:45,232 --> 01:38:46,461
...هي، اونو تنها بذار

1066
01:38:51,671 --> 01:38:53,454
تو نميتوني در خونه خودم رو
به روم قفل کني

1067
01:38:54,659 --> 01:38:56,596
من اينجا مخزن اکسيژنم رو ندارم

1068
01:39:30,052 --> 01:39:31,873
ميدوني که اين موضوع
فقط درباره ما دوتا نيست

1069
01:39:32,001 --> 01:39:34,235
ما يه دختر کوچولو داريم
که بايد بهش فکر کنيم

1070
01:39:38,850 --> 01:39:42,373
ميدونم، من به اون هم فکر ميکنم

1071
01:39:47,517 --> 01:39:49,393
من ديگه نميتونم اينجوري ادامه بدم

1072
01:39:54,697 --> 01:39:57,782
عزيزم، تو فقط به خودت فکر
ميکني، پس فرانکي چي ميشه؟

1073
01:40:00,777 --> 01:40:03,106
تو ميخواي که اون، توي
يه خانواده از هم پاشيده بزرگ بشه؟

1074
01:40:04,291 --> 01:40:05,694
اين چيزيه که تو ميخواي؟

1075
01:40:06,049 --> 01:40:11,362
من به فرانکي هم فکر ميکنم -
تو به فرانکي فکر نميکني، نميکني -

1076
01:40:16,467 --> 01:40:18,610
تو ميخواي که اون اينجوري بزرگ بشه؟

1077
01:40:19,463 --> 01:40:22,874
من نميخوام که اون در خونه اي بزرگ
بشه که واليدينش اينجوري با هم رفتار ميکنن

1078
01:40:25,948 --> 01:40:27,407
...نکن

1079
01:40:29,262 --> 01:40:30,678
متاسفم

1080
01:40:31,041 --> 01:40:38,236
من متاسفم، عزيزم من متاسفم -
من ديگه نميتونم اينجوري ادامه بدم -

1081
01:40:40,181 --> 01:40:41,582
ميدونم

1082
01:40:44,267 --> 01:40:48,196
عزيزم، من فقط دارم به خاطر
خانوادم مبارزه ميکنم

1083
01:40:50,993 --> 01:40:52,619
من نميدونم بايد چيکار کنم

1084
01:40:53,284 --> 01:40:56,780
ديگه نميدونم بايد چيکار کنم
بهم بگو چيکار کنم

1085
01:40:58,773 --> 01:41:00,620
بهم بگو چيکار کنم -
من نميدونم بايد چيکار کرد -

1086
01:41:00,743 --> 01:41:02,757
بگو بايد چجوري باشم -
نميدونم -

1087
01:41:02,924 --> 01:41:06,171
فقط بهم بگو، همونو انجام ميدم

1088
01:41:11,128 --> 01:41:12,874
نميدونم چي بگم

1089
01:41:14,890 --> 01:41:16,963
متاسفم، ديگه نميدونم بايد چيکار کرد

1090
01:41:17,073 --> 01:41:20,129
فقط بهم بگو، انجامش ميدم

1091
01:41:20,221 --> 01:41:23,640
ما ديگه با هم خوب نيستيم، ما ديگه خوب
...نيستيم، جوري که با هم رفتار ميکني

1092
01:41:23,764 --> 01:41:25,405
...اين حرف رو نزن عزيزم

1093
01:41:25,512 --> 01:41:27,848
من نميتونم دست از رفتارم
بردارم، تو هم نميتوني

1094
01:41:27,975 --> 01:41:29,844
نميتونم، ديگه نميدونم بايد چيکار کنم

1095
01:41:29,971 --> 01:41:31,737
...من ميتونم عزيزم

1096
01:41:31,860 --> 01:41:33,089
...نه

1097
01:41:33,541 --> 01:41:35,618
بيا اينجا -
...نه، نه -

1098
01:41:35,971 --> 01:41:40,119
...بيا اينجا، بيا -
...نه، نه -

1099
01:42:47,988 --> 01:42:49,432
به چي فکر ميکني؟

1100
01:42:53,557 --> 01:42:55,899
آرزو ميکنم که اونا سريع کارشون رو تموم
کنن، تا تو نتوني نظرت رو عوض کني

1101
01:42:56,872 --> 01:42:59,027
...بزن بريم، بريم

1102
01:43:02,761 --> 01:43:05,240
عزيزم، تو به من قول دادي، درسته؟

1103
01:43:07,219 --> 01:43:09,971
...تو گفتي در بهترين و بدترين شرايط

1104
01:43:10,535 --> 01:43:12,651
تو اينو گفتي

1105
01:43:13,823 --> 01:43:17,487
تو گفتي، اين يه قول بود

1106
01:43:18,468 --> 01:43:19,912
متاسفم

1107
01:43:20,271 --> 01:43:26,725
و حالا اين شرايط بده منه، درسته؟
اين شرايط بده منه

1108
01:43:26,795 --> 01:43:28,201
متاسفم

1109
01:43:28,980 --> 01:43:30,761
ولي ميخوام که بهتر بشم

1110
01:43:32,134 --> 01:43:34,675
تو فقط بايد به من فرصت بدي تا بهتر بشم

1111
01:43:40,727 --> 01:43:42,290
بياين اينجا لطفا -
بله -

1112
01:43:42,583 --> 01:43:44,348
لطفا روبروي هم بايستين -
بله -

1113
01:43:49,108 --> 01:43:50,731
...من خيلي متاسفم

1114
01:43:56,756 --> 01:43:58,748
خيلي دوستت دارم

1115
01:43:58,907 --> 01:44:00,517
...دين، من اين حلقه رو به تو ميدم

1116
01:44:00,637 --> 01:44:03,991
...به عنوان يک نماد -
...به عنوان يک نماد -

1117
01:44:04,099 --> 01:44:07,263
...از پيمان رسمي -
...از پيمان رسمي -

1118
01:44:07,397 --> 01:44:10,196
و عشق ابدي -
و عشق ابدي -

1119
01:44:10,811 --> 01:44:14,851
بنا به رضايت شما به اين پيمان
...مقدس و در حضور خداوند

1120
01:44:15,646 --> 01:44:19,063
...با قدرتي که به من اعطا شده

1121
01:44:19,354 --> 01:44:22,896
من شمارو زن و شوهر اعلام ميکنم
حالا عروس رو ببوس

1122
01:44:52,714 --> 01:44:54,556
...عزيزم، عزيزم

1123
01:44:55,062 --> 01:44:56,596
تو فقط بايد يخورده به من فرصت بدي

1124
01:44:57,435 --> 01:44:58,780
ممنون -
خواهش ميکنم -

1125
01:45:32,181 --> 01:45:33,436
هي، فرانکي، برگرد

1126
01:45:37,032 --> 01:45:39,831
بابا، بابايي

1127
01:45:43,741 --> 01:45:46,054
فرانکي، تو بايد برگردي، باشه؟

1128
01:45:47,953 --> 01:45:49,279
...بابا

1129
01:45:53,749 --> 01:45:56,659
اون کجاست؟ -
...رفت دنبال دين -

1130
01:46:08,846 --> 01:46:10,142
برگرد پيش مامانت لطفا

1131
01:46:10,755 --> 01:46:13,904
بيا مسابقه بديم -
برگرد پيش مامانت -

1132
01:46:14,151 --> 01:46:15,897
...برگرد

1133
01:46:16,710 --> 01:46:18,472
ميخواي مسابقه بديم؟ -
آره -

1134
01:46:18,818 --> 01:46:20,516
حاضري؟
يک ... دو ... سه ... برو

1135
01:46:32,046 --> 01:46:36,405
اوه عزيزم، عيبي نداره
...نه، نه، گريه نکن

1136
01:46:36,570 --> 01:46:39,601
دختر من کيه؟

1137
01:46:40,844 --> 01:46:42,498
من دوستش دارم

1138
01:46:45,668 --> 01:46:49,737
ميدونم، مامان نگهت ميداره
گريه نکن، عيبي نداره

1139
01:46:50,653 --> 01:46:57,653
SomeRelax : ترجمه از
SomeRelax@gmail.com

1140
01:46:59,654 --> 01:47:03,654
.:.:.:.:.تنظيم:BEHZAD-NL.:.:.:.:.

