1
00:00:52,803 --> 00:00:57,598
قبل از آغاز دورانها مکعبي وجود داشت

2
00:00:58,100 --> 00:01:00,226
ما نميدونيم از کجا اومده, فقط ميدونيم که

3
00:01:00,310 --> 00:01:06,607
قدرت ايجاد دنياها و زندگي بخشيدن به آنها را دارد

4
00:01:07,109 --> 00:01:10,194
نژاد ما هم به همين شکل ايجاد شد

5
00:01:10,320 --> 00:01:12,739
براي مدتي ما با هم زندگي کرديم

6
00:01:12,823 --> 00:01:19,454
ولي مانند تمام قدرتهاي بزرگ
بعضيها نيت خوب داشتند و بعضيها نيت بد

7
00:01:19,872 --> 00:01:22,665
جنگ به همين خاطر ايجاد شد

8
00:01:22,791 --> 00:01:27,837
جنگي که سياره ما را آنقدر تخريب کرد
که تمام آن با مرگ پوشيده شد

9
00:01:28,338 --> 00:01:33,050
و مکعب در اعماق فضا گم شد

10
00:01:33,677 --> 00:01:39,432
ما به اميد يافتن مکعب و ساختن دوباره سياره
در فضا پراکنده شديم

11
00:01:39,516 --> 00:01:44,061
تمام دنياها و ستاره‌ها را گشتيم

12
00:01:44,563 --> 00:01:50,526
و درست زمانيکه بنظر ميرسيد تمام
اميدها از بين رفته‌اند

13
00:01:50,652 --> 00:01:55,072
جستجوهاي ما باعث کشف سياره جديدي به نام
زمين شد

14
00:02:01,914 --> 00:02:04,373
ولي ما دير به اين محل رسيده بوديم

15
00:02:10,000 --> 00:02:12,500
خاورميانه, قطر

16
00:02:17,846 --> 00:02:19,889
چهار ماهه اينجاييم

17
00:02:20,015 --> 00:02:22,475
دلم ميخواد برگردم خونه

18
00:02:22,559 --> 00:02:24,644
دلم براي تمساحهاي مادرم تنگ شده
تو الان دو هفته درباره کباب تمساح حرف ميزني

19
00:02:24,728 --> 00:02:26,896
و الان دو هفته درباره کباب تمساح حرف ميزني

20
00:02:27,022 --> 00:02:30,149
قول ميدم هيچوقت پا توي خونه مادر تو نزارم

21
00:02:30,234 --> 00:02:33,569
بابي, تمساح خوشمزه‌ترين گوشت رو
بين خزنده‌ها داره

22
00:02:33,695 --> 00:02:34,737
درکت ميکنم

23
00:02:38,367 --> 00:02:40,618
انگليسي حرف بزن

24
00:02:40,744 --> 00:02:44,413
چند بار بايد بگم که ما اسپانيايي حرف نميزنيم

25
00:02:44,540 --> 00:02:46,749
چرا از دستم عصباني ميشي
اين اصليت منه

26
00:02:49,545 --> 00:02:50,753
اصلا بيخيال, اسپانيايي حرف بزن

27
00:02:50,879 --> 00:02:55,883
شماها تعطيلات آخر هفته يادتونه؟

28
00:02:55,968 --> 00:02:58,719
يادتونه کنار همديگه کباب و مشروب ميخورديم؟
روزه خوبي بود

29
00:02:59,721 --> 00:03:02,765
تو چطور فرمانده؟
روز فوق‌العاده‌اي داشتي؟

30
00:03:03,058 --> 00:03:05,852
من براي اينکه اولين بار بچه‌مو بغل
کنم لحظه شماري ميکنم

31
00:03:05,936 --> 00:03:07,353
قابل ستايشه
آره

32
00:03:07,437 --> 00:03:08,604
خفه شين

33
00:03:27,457 --> 00:03:29,458
من حاضرم

34
00:03:29,918 --> 00:03:32,461
هِي بيايين يه امتحاني بکنين
کي ميخواد با من مسابقه بده

35
00:03:36,675 --> 00:03:37,967
اين حرکتو داشته باش

36
00:03:38,093 --> 00:03:41,262
عين مايکل جوردن

37
00:03:42,097 --> 00:03:44,223
برين کنار رفقا
تو چت شده

38
00:03:44,308 --> 00:03:46,601
آهاي داري چيکار ميکني؟

39
00:03:46,685 --> 00:03:49,312
آب ميخواي؟
ممنون

40
00:03:49,521 --> 00:03:50,980
کمکم ميکني وسايلو بيارم؟

41
00:03:58,113 --> 00:04:02,491
سرهنگ شارپ يه شي ناشناس توي
محدوده ما مشاهده ميشه, در فاصله 10 مايلي

42
00:04:07,205 --> 00:04:11,709
هواپيماي ناشناس, شما وارد محدوده هوايي
ارتش ايالات متحده شدين

43
00:04:11,835 --> 00:04:14,629
از سمت شرق از اين محدوده خارج بشين

44
00:04:16,840 --> 00:04:20,551
شکارچي 1 و 2 بلند بشين و راهشو مسدود کنين

45
00:04:20,677 --> 00:04:23,512
فاصله 10 مايل
جواب نميده

46
00:04:28,185 --> 00:04:33,105
هواپيماي ناشناس ما شما رو به پايگاه هوايي
ايالات متحده همراهي ميکنيم

47
00:04:33,190 --> 00:04:36,359
اگه همکاري نکنين مجبوريم از مهماتمون استفاده کنيم

48
00:04:38,195 --> 00:04:39,654
از دستورات اطاعت کنيد

49
00:04:39,738 --> 00:04:42,323
روي بدنه نوشته 10 و روي دمش 4500

50
00:04:42,407 --> 00:04:44,909
قربان اين پرنده 3 ماه پيش سقوط کرده

51
00:04:45,035 --> 00:04:46,827
توي افغانستان
حتما اشتباهي پيش اومده دوباره چک کنين

52
00:04:46,912 --> 00:04:48,996
دوباره چک کنين
چند بار چک کردم

53
00:04:49,081 --> 00:04:51,082
دوست خودمم توي اين هليکوپتر بود

54
00:04:51,875 --> 00:04:55,711
هليکوپتره ناشناس, ما شما رو تا پايگاه اسکورت ميکنيم

55
00:04:57,881 --> 00:05:01,092
فاصله چقدره؟
پنج مايل, قربان

56
00:05:04,596 --> 00:05:06,389
همسرم رو خطه؟
بله فرمانده

57
00:05:08,725 --> 00:05:10,393
سلام خانمهاي من
ببينش

58
00:05:10,686 --> 00:05:12,436
خداي من نگاش کن
حسابي بزرگ شده

59
00:05:12,562 --> 00:05:15,731
به لُپاش نگاه کن, دلم ميخواد گازشون بزنم

60
00:05:15,941 --> 00:05:17,525
عزيزم دخترمون خيلي خوشگله

61
00:05:17,609 --> 00:05:19,777
همه همينو ميگن

62
00:05:19,903 --> 00:05:22,238
کارمون عالي بود بچه خوشگلي به بار آورديم

63
00:05:22,364 --> 00:05:24,115
خنده‌هاش شبيه توئن؟

64
00:05:24,241 --> 00:05:26,784
مگه ميخنده؟
اين اوليش بود

65
00:05:26,910 --> 00:05:29,829
مطمئني الان خرابکاري نکرد؟

66
00:05:29,913 --> 00:05:31,747
نه, خيلي خانومه

67
00:05:31,873 --> 00:05:34,375
هنوز تو رو نميشناسه ولي بعدا ميشناسه

68
00:05:36,253 --> 00:05:38,754
يه کاسه‌اي زير نيم‌کاسه‌س

69
00:05:43,760 --> 00:05:45,469
فرود اومد

70
00:05:45,929 --> 00:05:48,764
رادار پارازيت داره

71
00:05:50,225 --> 00:05:52,101
پارازيت داره از هليکوپتر مياد

72
00:05:52,477 --> 00:05:54,770
ويل؟
سارا؟

73
00:05:54,896 --> 00:05:58,733
سارا اگه صدامو ميشنوي بهت ميگم
دوستت دارم و زود ميام خونه

74
00:06:01,778 --> 00:06:04,447
برين راست, راست
آماده شليک

75
00:06:08,243 --> 00:06:11,495
خلبان واحد 4500
هليکوپتر رو خاموش کن

76
00:06:15,333 --> 00:06:17,835
به خدمه دستور بدين بيان بيرون و
گرنه همه رو ميکشيم

77
00:06:26,845 --> 00:06:29,680
شليک نکنين, ولي آماده شليک باشين

78
00:06:36,813 --> 00:06:37,980
خداي من

79
00:06:54,539 --> 00:06:58,209
برج منفجر شده
به ما حمله کردن

80
00:07:26,071 --> 00:07:28,405
تکون بخورين, برين برين

81
00:07:35,372 --> 00:07:37,081
دنبال پرونده‌هان

82
00:07:37,207 --> 00:07:38,541
سيمها رو قطع کن

83
00:07:38,667 --> 00:07:40,584
قفله, کليد ميخوام

84
00:07:42,420 --> 00:07:44,088
برين!تکون بخوريد

85
00:07:49,386 --> 00:07:51,846
اينجا, بيا اينجا

86
00:08:07,112 --> 00:08:08,904
اينجا قايم شو

87
00:08:09,197 --> 00:08:11,073
اوه خداي من

88
00:08:12,742 --> 00:08:13,784
نه

89
00:08:15,537 --> 00:08:16,579
اوه

90
00:08:26,464 --> 00:08:28,299
اين ديگه چي

91
00:08:37,142 --> 00:08:39,059
بريم

92
00:08:59,164 --> 00:09:01,498
آقاي ويکي نوبت شماس

93
00:09:02,334 --> 00:09:04,210
ببخشين من خيلي وسيله دارم

94
00:09:04,294 --> 00:09:05,502
ببينين

95
00:09:05,629 --> 00:09:06,754
خب

96
00:09:08,006 --> 00:09:09,340
براي

97
00:09:09,466 --> 00:09:13,844
کي اينکارو کرد؟
بچه‌ها درست رفتار کنين

98
00:09:17,140 --> 00:09:18,265
خُب

99
00:09:19,643 --> 00:09:21,268
براي گزارش شجره‌نامه خانواده‌م قصد دارم

100
00:09:21,353 --> 00:09:24,480
درباره جد پدريم صحبت کنم

101
00:09:24,814 --> 00:09:27,816
ايشون خيلي مشهور بودن
ناخدا آرچيبالد ويچويکي

102
00:09:28,276 --> 00:09:29,318
ايشون يه کاوشگر خيلي مشهور بودن

103
00:09:29,444 --> 00:09:35,866
و در واقع يکي
از اولين افرادي بودن که تونستن مدار قطب شمال رو کاوش کنن

104
00:09:37,661 --> 00:09:43,165
در سال 1897 ايشون 41 نفر از ملوانان
شجاعشون رو به قطب شمال بردن

105
00:09:44,125 --> 00:09:48,337
سريع تر, تکون بخورين, بکنين, بکشين

106
00:09:48,463 --> 00:09:53,842
سرعت يخ زدن آب بيشتر از سرعت آب شدن يخه
سريع تر بکنين

107
00:09:54,052 --> 00:09:58,722
بکنين!هيچ پيروزي بدون زحمت بدست نمياد

108
00:09:58,848 --> 00:10:01,225
بالاخره به مدار قطبي ميرسيم

109
00:10:02,185 --> 00:10:04,436
داستان اين بود؟

110
00:10:04,521 --> 00:10:06,730
اينها هم چند تا از ابزار اوليه مورد استفاده

111
00:10:06,856 --> 00:10:08,691
ملوانان قرن نوزدهم هستن

112
00:10:10,026 --> 00:10:11,986
قيمت اين ربع داره بايد 80 دلار باشه

113
00:10:12,070 --> 00:10:13,362
تمام اين ابزار از جمله اين زاويه ياب فروشي هستن

114
00:10:13,488 --> 00:10:18,200
اين قيمتش 50 دلاره
عتيقه‌س

115
00:10:18,368 --> 00:10:20,786
اين يکي خيلي قيمتيه
عينک جدمه

116
00:10:20,870 --> 00:10:23,622
هنوز قيمتش رو تخمين نزدن ولي خيلي قيمتيه

117
00:10:23,707 --> 00:10:25,958
ميشه کبد جدتو به من بفروشي؟

118
00:10:26,042 --> 00:10:28,627
آقاي ويچويکي اينجا حراجي نيست
اينجا کلاس دوم دبيرستانه

119
00:10:28,712 --> 00:10:29,878
فکر نميکنم جدتون از اين کار شما

120
00:10:29,963 --> 00:10:31,213
خوشش بياد

121
00:10:31,298 --> 00:10:34,550
ميدونم منو ببخشين
من براي خريدن ماشينم پول کم دارم

122
00:10:34,634 --> 00:10:36,719
به پدر و مادرتون بگين اينترنتي هم فروش دارم
ميتونين نقدي هم خريد کنين

123
00:10:36,803 --> 00:10:38,137
ميتونين نقدي هم خريد کنين

124
00:10:38,221 --> 00:10:40,556
اين قطب نما رو ميتونين توي روز کلمب هديه بدين

125
00:10:40,640 --> 00:10:41,974
سم
ببخشيد

126
00:10:42,183 --> 00:10:43,892
متاسفانه جد من که يک نابغه بود

127
00:10:44,019 --> 00:10:48,814
چشماش رو توي سفر از دست داد و بخاطر
مشکلات رواني شد

128
00:10:48,898 --> 00:10:50,065
اون اين اشکال عجيب و غريب رو ميکشيد و درباره

129
00:10:50,191 --> 00:10:52,651
يه غول يخي بزرگ حرف ميزد

130
00:10:52,736 --> 00:10:54,403
که فک ميکرد کشفش کرده

131
00:10:54,529 --> 00:10:58,407
فردا شايد ازتون امتحان بگيرم شايدم نه

132
00:10:58,491 --> 00:11:00,743
بهتره امشب رو با ترس بخوابين
ميخواييش؟پنجاه تا نه چهل تا؟

133
00:11:00,869 --> 00:11:03,245
سم؟
بله, ببخشيد

134
00:11:03,330 --> 00:11:05,914
خوب بود مگه نه؟

135
00:11:07,250 --> 00:11:10,252
من بهت نمره هفده ميدم

136
00:11:11,838 --> 00:11:12,921
هفده؟

137
00:11:13,048 --> 00:11:15,090
تو داشتي خرت و پرتهاي

138
00:11:15,175 --> 00:11:16,342
جدتو توي کلاس من ميفروختي
نه بچه ها دوست

139
00:11:16,426 --> 00:11:17,676
ميشه يه لطفي به من بکنين؟
چي؟

140
00:11:17,761 --> 00:11:20,095
ميشه يه نگاهي به پدر من بندازين؟

141
00:11:20,221 --> 00:11:21,764
اون مردي که توي ماشين سبز نشسته

142
00:11:21,890 --> 00:11:24,516
ميخوام درباره يه رويا باهاتون حرف بزنم
روياي يه پسر

143
00:11:24,601 --> 00:11:26,352
درباره مردي که به اون پسر يه قولي داده

144
00:11:26,436 --> 00:11:29,271
اون مرد به پسره گفته که من برات
يه ماشين ميخرم

145
00:11:29,397 --> 00:11:31,690
ولي در عوض بايد 2000 دلار پول و
سه تا نمره 20 بياري

146
00:11:31,775 --> 00:11:33,942
خب؟من 2000 دلار پول و 2 تا نمره 20 دارم

147
00:11:34,027 --> 00:11:38,113
اين روياي منه شما به من ميدين 17 و روياي
من منفجر ميشه

148
00:11:38,948 --> 00:11:42,951
آقا از خودتون بپرسين
خدا رو خوش مياد؟

149
00:11:44,412 --> 00:11:45,746
آره

150
00:11:47,248 --> 00:11:48,290
خب؟

151
00:11:48,416 --> 00:11:49,541
بيست گرفتم

152
00:11:49,626 --> 00:11:51,377
صبر کن ببينم
آره بيسته

153
00:11:51,461 --> 00:11:53,212
خوبه؟
عاليه

154
00:11:53,963 --> 00:11:57,216
من برات يه سورپريز دارم پسر
چجور سورپريزي؟

155
00:11:57,467 --> 00:11:59,551
يه سورپريز کوچولو

156
00:12:00,553 --> 00:12:04,139
نه, نه, نه, نه, پدر

157
00:12:05,141 --> 00:12:06,642
داري شوخي ميکني
ببين

158
00:12:06,768 --> 00:12:09,645
آره شوخي ميکنم
قرار نيست برات پورشه بخرم

159
00:12:12,816 --> 00:12:15,067
فکر ميکني خيلي با مزه بود؟
آره خيلي با مزه بود

160
00:12:15,151 --> 00:12:16,652
شما چتون شده؟
فکر کردي برات يه پورشه ميخرم؟

161
00:12:16,736 --> 00:12:19,405
اونم به عنوان اولين ماشينت؟

162
00:12:19,489 --> 00:12:21,657
تا آخر عمرم باهاتون حرف نميزنم

163
00:12:21,783 --> 00:12:25,327
يالا ديگه اينم ماشينه
اصلا با مزه نبود

164
00:12:27,914 --> 00:12:29,915
ماني
چيه؟

165
00:12:30,834 --> 00:12:32,501
رفيقتو از توي اون لباس دلقک بيار بيرون
دوباره گرمازده شده داره چرت وپرت ميگه

166
00:12:32,585 --> 00:12:33,669
دوباره گرمازده شده داره چرت وپرت ميگه

167
00:12:33,795 --> 00:12:34,920
داره سفيد پوستا رو ميترسونه

168
00:12:35,004 --> 00:12:37,548
اين رنگها دارن آب ميشن و ميرن توي چشمم

169
00:12:37,632 --> 00:12:40,259
اينجا؟نه, نه, نه, اين ديگه چيه؟
تو گفتي نصف پول ماشين

170
00:12:40,343 --> 00:12:41,927
نه نصف پول درشکه

171
00:12:42,011 --> 00:12:44,430
من وقتي همسن تو بودم به داشتن يه موتور
و چهارتا چرخ راضي ميشدم

172
00:12:44,514 --> 00:12:46,014
باشه, بزار يه چيزي رو بهت بگم

173
00:12:46,099 --> 00:12:47,433
تا حالا زنه مريضه 40 ساله ديدي؟
آره

174
00:12:47,517 --> 00:12:50,602
خب اينم دقيقا شبيه اونه منتها از نوع 50 سالش

175
00:12:50,687 --> 00:12:52,521
باشه
ميخواي من اينطوري زندگي کنم

176
00:12:52,605 --> 00:12:54,773
هيچ پيروزي بدون زحمت بدست نمياد
آره ميدونم هيچ پيروزي بدون زحمت بدست نمياد

177
00:12:54,858 --> 00:12:56,191
شعار بزرگ خاندان ويتويچي

178
00:12:56,276 --> 00:12:57,359
آقايون

179
00:12:58,361 --> 00:13:02,197
اسم من بابي بوليويه
دقيقا مثل کشور بوليوي

180
00:13:02,323 --> 00:13:03,365
کمکي از من بر مياد؟

181
00:13:03,491 --> 00:13:06,285
من پسرمو آوردم که اولين ماشينشو براش بخرم

182
00:13:07,162 --> 00:13:09,288
براي همين اومدين پيش من؟
بله

183
00:13:09,372 --> 00:13:13,709
پس ما مثل خونواده ميمونيم
ميتوني بهم بگي عمو بابي

184
00:13:13,835 --> 00:13:16,211
سم
بيا با هم صحبت کنيم

185
00:13:16,629 --> 00:13:21,216
يکي از اون ماشينا خوابيده سام اولين عامل استقلال تو زير سقف

186
00:13:21,885 --> 00:13:25,304
بزار يه چيزي بهت بگم پسرم
راننده ماشين رو انتخاب نميکنه

187
00:13:25,638 --> 00:13:27,306
اين ماشينه که راننده‌ش رو انتخاب ميکنه

188
00:13:27,390 --> 00:13:30,225
بين آدم و ماشين يه رابطه مرموز وجود داره

189
00:13:30,351 --> 00:13:33,228
پسر جان من خيلي چيزها هستم ولي دروغگو نيستم

190
00:13:33,354 --> 00:13:37,900
جلوي مادرم که اصلا دروغ نميگم
اون مامان منه

191
00:13:39,569 --> 00:13:42,654
اينکارا رو نکن
اگه يه سنگ جلوي پام بود ميزدم سرتو ميشکوندم

192
00:13:42,739 --> 00:13:44,823
اون نميشنوه
کر شده

193
00:13:47,410 --> 00:13:52,414
اينجا رو ببين
تمام چيزيه که يه مرد نياز داره

194
00:13:52,540 --> 00:13:53,999
بدک نيستن

195
00:13:55,251 --> 00:13:57,336
اسپرتش کردن؟
آره اسپرت شده

196
00:13:57,420 --> 00:13:58,754
اسپرت شده

197
00:13:59,380 --> 00:14:01,256
اين ديگه چيه؟

198
00:14:01,341 --> 00:14:03,091
من تا حالا اين ماشينو نديدم

199
00:14:03,218 --> 00:14:04,426
ماني
چيه؟

200
00:14:04,552 --> 00:14:07,179
اين چيه؟
اين ماشينو نگاه کن

201
00:14:07,263 --> 00:14:09,765
نميدونم رئيس تا حالا نديدمش
خيلي خوبه

202
00:14:09,849 --> 00:14:12,351
ادا درنيار, بين اين از کجا اومده؟

203
00:14:12,435 --> 00:14:14,019
خوبه

204
00:14:16,940 --> 00:14:18,607
قيمتش چنده؟
خب

205
00:14:20,443 --> 00:14:23,529
با توجه به طبيعت کلاسيک اين ماشين

206
00:14:23,613 --> 00:14:25,447
با لاستيکهاي يکدست و رنگ سفارشيش

207
00:14:25,532 --> 00:14:29,618
ولي اين که رنگش رفته
آره ولي سفارشيه

208
00:14:29,702 --> 00:14:30,786
رنگ سفارشيش رفته؟

209
00:14:30,870 --> 00:14:33,622
خوب چون تا حالا ماشين نداشتي نميشه
انتظار داشتم که بفهمي

210
00:14:33,706 --> 00:14:36,542
پنج هزار تا
نه بيشتر از 4 هزارتا نميدم

211
00:14:36,918 --> 00:14:38,544
پسر بيا بيرون
تو که گفتي ماشين راننده‌شو انتخاب ميکنه

212
00:14:38,628 --> 00:14:40,212
نه, نه, نه
تو که گفتي ماشين راننده‌شو انتخاب ميکنه

213
00:14:40,296 --> 00:14:43,465
آره ولي بعضي وقتها ميره سراغ راننده‌هايي که
پدرشون خسيسه, حالا بيا بيرون

214
00:14:43,591 --> 00:14:46,802
اين يکي که اينجاس 4000 تا قيمتشه

215
00:14:46,886 --> 00:14:48,971
اونجا يه فيات با رنگ اسپرت هست

216
00:14:49,097 --> 00:14:51,723
نه من فيات اسپرت نميخوام

217
00:14:51,808 --> 00:14:53,809
اين يکي واقعا کلاسيکه

218
00:14:53,935 --> 00:14:56,311
همين ديروز يکيشونو فروختم

219
00:14:58,314 --> 00:14:59,731
واي اين ديگه چي بود؟

220
00:14:59,816 --> 00:15:01,316
نه, نه, نه, نگران نباشين
حالتون خوبه؟

221
00:15:01,401 --> 00:15:09,157
ماني اون رفيق احمقت رو با يه چکش بيار
و اين در رو صافش کن

222
00:15:09,993 --> 00:15:11,159
عليه مرد

223
00:15:11,286 --> 00:15:14,413
اون يکي رو خيلي دوست دارم
تمام راه رو از آلاباما تا اينجا اومده

224
00:15:31,347 --> 00:15:32,472
چهار هزار تا

225
00:15:45,278 --> 00:15:46,445
استيو

226
00:15:46,529 --> 00:15:48,447
سلام جناب وزير

227
00:15:50,366 --> 00:15:52,034
خيلي جوونن

228
00:15:52,118 --> 00:15:54,286
اونا متخصصهاي برتر هستن قربان

229
00:15:54,370 --> 00:15:56,622
سازمان امنيت داره همه بچه‌هاي دبيرستاني
رو استخدام ميکنه

230
00:15:56,706 --> 00:16:00,125
بچه‌ها اون وزير دفاعه

231
00:16:01,377 --> 00:16:03,211
من لباسم درست نيست

232
00:16:03,296 --> 00:16:06,340
آقايون و خانمها جناب وزير دفاع

233
00:16:08,176 --> 00:16:09,885
بفرمائين

234
00:16:11,179 --> 00:16:12,888
من جان کلر هستم

235
00:16:12,972 --> 00:16:16,224
مطمئنم ميخواين بدونين که چرا اينجا هستين
واقعيت اينه که

236
00:16:17,560 --> 00:16:22,856
ديروز ساعت 7 بعد از ظهر مرکز عملياتي ساکسون
توي قطر مورد حمله قرار گرفته

237
00:16:23,024 --> 00:16:26,318
تا اونجاييکه خبر داريم هيچکس زنده نمونده

238
00:16:26,653 --> 00:16:30,030
هدف اين حمله از کار انداختن شبکه نظامي ما بوده

239
00:16:30,573 --> 00:16:32,240
ما هنوز دقيقا نميدونيم اونا دنبال چي بودن

240
00:16:32,325 --> 00:16:35,744
ولي
ميدونيم که در جريان حمله سيستم قطع شده

241
00:16:35,870 --> 00:16:39,748
و همين باعث شده که ما مطمئن باشيم که
دوباره سعي ميکنن

242
00:16:40,166 --> 00:16:43,168
تا حالا هيچکس مسئوليت حمله‌ها رو گردن نگرفته

243
00:16:43,252 --> 00:16:47,255
و تنها سر نخي که ما تا حالا بدست آورديم

244
00:16:53,930 --> 00:16:56,556
اين صداست
اين سيگناليه که سيستم ما رو مختل کرد

245
00:16:57,934 --> 00:17:02,688
سازمان امنيت ملي با تمام قوا در حال بررسي اين
سيگناله تا بتونه ارتباطات آتي رو شناسايي کنه

246
00:17:02,772 --> 00:17:05,607
ولي ما به کمک شما براي پيدا کردن
عوامل اين حادثه نياز داريم

247
00:17:05,692 --> 00:17:09,903
همه شما در زمينه بررسي سيگنالها توانيي
خودتون رو نشون دادين

248
00:17:10,279 --> 00:17:12,614
اين مساله خيلي حياتيه دوستان من

249
00:17:13,116 --> 00:17:15,283
رئيس جمهور تمام نيروهاي جنگي رو به

250
00:17:15,368 --> 00:17:19,538
خليج فارس و درياي زرد اعزام کرده
موقعيت اضطراريه

251
00:17:19,622 --> 00:17:21,289
من شما رو با فرماندهتون تنها ميزارم

252
00:17:21,374 --> 00:17:24,292
گروهبندي رو انجام بدين و کارتون رو شروع کنين

253
00:17:24,377 --> 00:17:25,961
همتون موفق باشين

254
00:17:35,304 --> 00:17:38,807
ماشينو بدست آوردم
حالا بايد يه دوست دختر پيدا کنم

255
00:17:40,810 --> 00:17:44,396
اگه پول داشته باشم اونم حل ميشه

256
00:17:44,605 --> 00:17:45,689
هيچ مشتري نيست

257
00:17:47,150 --> 00:17:49,484
عاليه, هيچ پولي ندارم

258
00:17:49,610 --> 00:17:51,987
قرص آرامبخش ميخواي مويو؟

259
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
خوبه

260
00:17:55,408 --> 00:17:56,742
خوبه, چي شده؟

261
00:17:56,826 --> 00:17:59,661
چيزي نيست, فقط دارم ماشينم رو ميرونم
ماشينمو ميرونم

262
00:18:01,998 --> 00:18:03,165
دقيقا سر ساعت

263
00:18:03,249 --> 00:18:04,833
خوبه, ميدونم وقتت سره اين چيزا تلف شده

264
00:18:04,959 --> 00:18:08,003
ولي اگه يه بار ديگه رو تخت من کار خرابي کني بيرون ميخوابي

265
00:18:08,129 --> 00:18:10,422
اين سهم امروزته ديگه خبري نيست
معتاد شدي

266
00:18:10,506 --> 00:18:14,676
ران اين يکي صاف نيست
احتمال داره

267
00:18:14,761 --> 00:18:15,927
اين يکي هم لقه

268
00:18:16,012 --> 00:18:20,182
درستش ميکنم
بهتر نبود يه آدم وارد خبر ميکرديم؟

269
00:18:20,266 --> 00:18:21,349
سم
چيه؟

270
00:18:21,476 --> 00:18:24,019
من نميخوام روي چمنم جاي پا ببينم

271
00:18:24,145 --> 00:18:26,354
جاي پا نيست
براي همين اين راه رو ساختم

272
00:18:26,439 --> 00:18:28,106
پس حالا از روي چمن من برو روي راه من

273
00:18:28,191 --> 00:18:30,358
اين چمن مال همه خانواده‌س پدر
وقتي تو هم چمن داشته باشي

274
00:18:30,485 --> 00:18:32,444
ميفهمي چي ميگم
ديگه نميتونم تحمل کنم

275
00:18:32,528 --> 00:18:33,695
تو به سگ نر جواهر آويزون ميکني

276
00:18:33,780 --> 00:18:34,780
چي؟

277
00:18:34,864 --> 00:18:37,240
اون به اندازه کافي خجالتي هست
اين چيزا بدترش ميکنن

278
00:18:37,325 --> 00:18:39,034
بهش مياد

279
00:18:39,118 --> 00:18:41,036
ساعت 11 خونه باش

280
00:18:41,120 --> 00:18:42,954
ببينم چي ميشه
ساعت 11 خونه باش

281
00:18:43,039 --> 00:18:45,207
خواهش ميکنم بخاطر خدا با احتياط رانندگي کن

282
00:18:45,333 --> 00:18:46,541
کمربندت رو ببند

283
00:18:53,508 --> 00:18:56,551
خيلي بي ادب شده

284
00:18:57,804 --> 00:19:00,680
اين اولين ماشينشه
حتما بايد اينجوري باشه

285
00:19:05,520 --> 00:19:11,066
هنوز اثري از بازمانده‌ها يافت نشده

286
00:19:11,400 --> 00:19:12,567
خداي من

287
00:19:12,652 --> 00:19:15,487
تمام پايگاههاي ما در دنيا بحالت
آماده باش دفاعي درآمدن

288
00:19:15,571 --> 00:19:17,739
در بالاترين وضعيت آماده باش

289
00:19:19,033 --> 00:19:23,245
ما با سيستم حمله‌اي مواجه هستيم که تا حالا
باهاش برخورد نداشتيم

290
00:19:23,329 --> 00:19:26,164
ما با تمام خانواده‌هاي سربازان شجاع اظهار همدردي ميکنيم

291
00:19:26,249 --> 00:19:27,999
بابا حالش خوبه

292
00:19:29,085 --> 00:19:31,670
تا حالا همچين سلاحي نديدم

293
00:19:31,754 --> 00:19:34,506
حرارتي که توي عکس افتاده نشون

294
00:19:34,590 --> 00:19:37,592
ميده که يه نيروي ميداني نامرئي
دور اين موجود بوده

295
00:19:37,718 --> 00:19:39,928
غيرممکنه, همچين نيروي ميداني نامرئي فقط توي

296
00:19:40,054 --> 00:19:42,180
کتابهاي تخيلي وجود داره, مگه نه؟

297
00:19:42,265 --> 00:19:43,598
نميفهمم
اون چيه؟

298
00:19:43,724 --> 00:19:45,851
مادر من يه قدرت ماورايي داره

299
00:19:45,935 --> 00:19:48,895
يه چيزايي رو ميبينه

300
00:19:49,272 --> 00:19:52,899
ميگفت اون چيزايي که بهمون حمله کردن رو ميبينه
يه حسي بهم ميگه هنوز تموم نشده

301
00:19:53,734 --> 00:19:57,195
چطور از اون قدرت جادوئيت استفاده کني
و ما رو از اين جهنم ببري بيرون

302
00:19:57,280 --> 00:20:01,616
وقتي اون عکسو گرفتم
فکر کنم منو ديد

303
00:20:03,911 --> 00:20:05,620
درست داشت به من نگاه ميکرد

304
00:20:06,247 --> 00:20:08,623
ما بايد اين عکسو برسونيم به پنتاگون تا بدونن
ما با چي روبرو هستيم

305
00:20:08,708 --> 00:20:10,125
بيسيم کباب شده
هيچ راه ارتباطي وجود نداره

306
00:20:10,251 --> 00:20:11,585
بيسيم کباب شده

307
00:20:12,086 --> 00:20:14,713
هيچ راه ارتباطي وجود نداره
ماهفوز

308
00:20:14,797 --> 00:20:17,716
خونه شما چقدر با اينجا فاصله داره؟
زياد دور نيست بالاي اون کوهه

309
00:20:17,800 --> 00:20:19,384
تلفن دارين؟
آره

310
00:20:19,468 --> 00:20:21,136
خوبه راه بيافتين

311
00:20:24,599 --> 00:20:26,892
مطمئني ما رو به اين مهموني دعوت کردن؟

312
00:20:26,976 --> 00:20:30,937
البته مايلز
اين درياچه يه جاي عموميه

313
00:20:32,732 --> 00:20:33,815
خداي من

314
00:20:34,275 --> 00:20:37,485
خداي من مايکلا هم اينجاس
کار عجيب و غريبي نکن باشه؟

315
00:20:37,570 --> 00:20:39,154
سر و وضعم خوبه؟
آره خوبه

316
00:20:39,238 --> 00:20:40,322
خوبه

317
00:20:44,118 --> 00:20:46,912
رفقا نگاه کنين

318
00:20:47,246 --> 00:20:48,371
سلام

319
00:20:48,456 --> 00:20:52,584
آهاي ماشينت خيلي باحاله

320
00:20:57,673 --> 00:20:59,799
شماها اينجا چيکار ميکنين؟

321
00:21:00,468 --> 00:21:02,385
اومديم از اين درخت بريم بالا

322
00:21:03,095 --> 00:21:04,971
آره دارم ميبينم خيلي خوبه

323
00:21:05,056 --> 00:21:06,556
آره
فکر کنم شناختمت

324
00:21:06,641 --> 00:21:09,643
پارسال براي
تيم فوتبال بازي کردي؟

325
00:21:11,145 --> 00:21:12,479
به مادرش زنگ بزنين

326
00:21:12,563 --> 00:21:16,483
نه اون بازي واقعي نبود

327
00:21:16,567 --> 00:21:19,319
فقط ميخواستم براي کتابي که مينوشتم تحقيق کنم

328
00:21:19,403 --> 00:21:20,695
آره؟
آره

329
00:21:20,780 --> 00:21:23,156
درباره چي بود؟
خرابکاري در ورزش؟

330
00:21:24,659 --> 00:21:28,328
نه درباره رابطه بين فوتبال و اختلالات ذهني بود

331
00:21:28,412 --> 00:21:30,664
کتاب خوبيه دوستات حتما ازش خوششون مياد

332
00:21:30,748 --> 00:21:33,917
توش معما داره, رنگ‌آميزي داره, عکس داره

333
00:21:34,001 --> 00:21:36,586
خيلي باحاله

334
00:21:37,171 --> 00:21:38,380
خيلي بامزه‌اي

335
00:21:39,006 --> 00:21:41,174
باشه باشه, ميدوني چيه؟بسه

336
00:21:44,011 --> 00:21:46,262
هِي بچه ها من يه پارتي ميشناسم بزنين بريم اونجا

337
00:21:46,347 --> 00:21:51,142
بايد از اون بالا بياي پايين
همين الان از اون درخت بيا پايين

338
00:21:52,019 --> 00:21:53,269
داري چيکار ميکني؟

339
00:21:53,354 --> 00:21:55,438
تو که گفتي خوش ميگذره؟
همه دخترا داشتن نگامون ميکردن

340
00:21:55,523 --> 00:21:57,983
باعث مشي همه فکر کنن من يه احمقم
ما هر دو شبيه احمقاييم

341
00:21:58,067 --> 00:22:01,361
چطوره بزاري من رانندگي کنم
نه اين که اسباب‌بازي نيست

342
00:22:01,445 --> 00:22:04,406
نميخوام اين لاستيکهاي جديد رو از بين ببري

343
00:22:04,490 --> 00:22:07,534
چرا گربه کوچولوي من نميپره پشت ماشين که بريم؟

344
00:22:08,452 --> 00:22:11,871
نميدونم چجوري بايد بهت بگم من گربه تو نيستم

345
00:22:13,416 --> 00:22:14,541
باشه

346
00:22:15,876 --> 00:22:17,377
خودت بهم زنگ ميزني

347
00:22:23,718 --> 00:22:26,678
امشب کي ميبرتت خونه؟

348
00:22:26,762 --> 00:22:28,263
آهاي اين راديوي ماشينت چشه؟

349
00:22:28,347 --> 00:22:30,265
امروز ميرسونمش خونه
چي؟

350
00:22:30,349 --> 00:22:33,018
اون دختره عين زن صيغه‌اي شيطون
ميمونه بزار پياده بره

351
00:22:33,102 --> 00:22:34,686
خونه‌ش با اينجا 10 مايل فاصله داره
اين تنها شانس منه

352
00:22:34,770 --> 00:22:36,104
سعي کن منو درک کني

353
00:22:36,188 --> 00:22:37,605
خيلي خوب پشت ماشين سوارش ميکنيم

354
00:22:37,690 --> 00:22:41,192
گفتي بزاريمش پشت ماشين؟ببين مايلز من اونو نميزارم پشت ماشين
بايد همين الان از ماشين من بري بيرون

355
00:22:41,277 --> 00:22:42,694
دوستا از غريبه‌ها مهمترن
چت شده؟

356
00:22:44,071 --> 00:22:45,864
مايلز بايد از ماشينم پياده بشي

357
00:22:45,948 --> 00:22:47,032
نميتوني با من اينکارو بکني

358
00:22:47,116 --> 00:22:48,616
همين الان بايد پياده بشي

359
00:22:52,955 --> 00:22:56,374
وقتي بهم بزني کي مياد کنارت؟

360
00:22:56,459 --> 00:22:59,377
منم سم

361
00:22:59,462 --> 00:23:00,545
ويچويکي

362
00:23:00,963 --> 00:23:03,048
اميدوارم ولت نکرده باشن

363
00:23:03,132 --> 00:23:04,215
مطمئني؟

364
00:23:04,300 --> 00:23:06,134
ميخواستم بدونم که ميتونم تا خونه سوارت بشم

365
00:23:06,218 --> 00:23:09,721
يعني تا خونه برسونمت

366
00:23:10,723 --> 00:23:11,931
خب

367
00:23:19,065 --> 00:23:20,148
پس

368
00:23:23,903 --> 00:23:26,321
اصلا باورم نميشه الان اينجام

369
00:23:27,740 --> 00:23:30,408
اگه بخواي ميتوني حرفتو رک بزني من ناراحت نميشم

370
00:23:30,493 --> 00:23:32,494
نه من منظورم تو و ماشينت نبود
منظورم توي اين

371
00:23:32,620 --> 00:23:37,832
موقعيت بود
موقعيتي که هميشه توش هستم

372
00:23:37,958 --> 00:23:40,919
نميدونم, شايد در برابر پسراي

373
00:23:41,003 --> 00:23:44,589
جذاب با شکمهاي تيکه تيکه و بازوهاي
بزرگ نميتونم مقاومت کنم

374
00:23:45,007 --> 00:23:46,257
بازوهاي بزرگ؟

375
00:23:48,177 --> 00:23:51,012
يه سري چيزاي اضافي توي ماشين هست

376
00:23:51,097 --> 00:23:53,598
من گذاشتمشون اونجا

377
00:23:54,141 --> 00:23:58,144
مثل اون توپ ديسکو که نور رو توي ديسکو پخش ميکنه

378
00:24:00,022 --> 00:24:01,106
اره

379
00:24:04,193 --> 00:24:07,612
تازه اومدي به مدرسه ما؟
يعني امسال سال اولته؟

380
00:24:07,696 --> 00:24:09,614
اوه نه

381
00:24:09,698 --> 00:24:11,616
نه ما از سال اول هم مدرسه‌اي بوديم

382
00:24:11,700 --> 00:24:12,992
واقعا؟
آره

383
00:24:13,369 --> 00:24:14,702
آره خيلي وقته

384
00:24:14,829 --> 00:24:16,704
تا حالا با هم همکلاسي بوديم؟

385
00:24:16,831 --> 00:24:18,373
آره آره
واقعا؟چه کلاسايي؟

386
00:24:18,499 --> 00:24:21,960
کلاس تاريخ هنرهاي ادبي, رياضي, علوم

387
00:24:22,044 --> 00:24:23,336
سم
سم, بله

388
00:24:23,420 --> 00:24:26,881
سام ويلککي
ويچويکي

389
00:24:27,007 --> 00:24:28,633
خدايا, ميدوني چيه, ببخشيد

390
00:24:28,717 --> 00:24:30,426
نه مشکلي نيست
اولش نشناختمت

391
00:24:30,553 --> 00:24:33,012
درکت ميکنم

392
00:24:34,181 --> 00:24:37,016
نه, نه, نه, نه, يالا ديگه

393
00:24:38,352 --> 00:24:40,770
ببخشيد, ماشينه جديده ديگه

394
00:24:41,730 --> 00:24:44,357
وقتي اون حس رو دارم, حسه گرما ميکنم

395
00:24:44,441 --> 00:24:47,193
اين راديو خيلي قديمي شده

396
00:24:47,278 --> 00:24:48,987
حسه باهم بودن

397
00:24:49,071 --> 00:24:51,322
ببين اين کار من نيست

398
00:24:51,407 --> 00:24:54,409
خاموش نميشه
ببين اين کار من نيست

399
00:24:54,535 --> 00:24:56,911
اين کاراي رومانتيک نقشه من نبوده

400
00:24:57,037 --> 00:24:58,705
نه اينکه ارزش اين کارا رو نداشته باشي

401
00:24:58,789 --> 00:25:00,123
البته که نه
من دوستتم

402
00:25:00,249 --> 00:25:02,584
من اصلا دوست رومانتيکي نيستم

403
00:25:02,710 --> 00:25:05,753
دوستاي رمانتيک اينکارا رو ميکنن
منظورم اينه که من اونجوري نيستم

404
00:25:06,130 --> 00:25:07,338
حسه خوبي دارم

405
00:25:07,423 --> 00:25:08,882
کاپوت رو بده بالا

406
00:25:09,300 --> 00:25:12,468
احمق, خفه شو, خفه شو

407
00:25:14,930 --> 00:25:16,139
موتورش خوشگله

408
00:25:16,265 --> 00:25:17,807
تو يه کاربراتور با قدرت دو برابر داري

409
00:25:17,933 --> 00:25:20,310
خيلي عاليه سام

410
00:25:20,436 --> 00:25:21,644
قدرت دو برابر؟

411
00:25:21,770 --> 00:25:24,480
باعث ميشه سوخت بيشتر برسه و سريعتر بري

412
00:25:26,483 --> 00:25:28,276
منم دوست دارم سريعتر برم

413
00:25:28,444 --> 00:25:32,280
مثل اينکه سردلکو شل شده

414
00:25:33,490 --> 00:25:35,241
از کجا ميدوني؟

415
00:25:36,327 --> 00:25:40,330
پدرم يه مکانيک عالي بود
اينا رو اون بهم ياد داده

416
00:25:40,456 --> 00:25:43,875
از بچه‌گي ميتونستم موتور رو باز کنم, تميز کنم
و سر جاش ببندم

417
00:25:43,959 --> 00:25:46,085
عجيبه من که براي مکانيکي بهت پول نميدم

418
00:25:46,170 --> 00:25:47,295
خداي من

419
00:25:47,421 --> 00:25:48,963
منم به کسي اينا رو نميگم

420
00:25:49,089 --> 00:25:52,091
چون پسرا خوششون نمياد
چون نميخوان من بيشتر از اونا از ماشين سرم بشه

421
00:25:52,176 --> 00:25:54,844
مخصوصا ترنت
اون از اين موضوع متنفره

422
00:25:54,970 --> 00:25:57,805
من با کار کردن دخترا روي ماشين هيچ مشکلي ندارم

423
00:25:57,932 --> 00:25:59,474
تازه بهترم هست

424
00:26:00,142 --> 00:26:02,435
ميشه روشنش کني؟
باشه, حتما

425
00:26:02,519 --> 00:26:04,729
ممنون
داشتم فکر ميکردم

426
00:26:04,813 --> 00:26:08,316
اگه ترنت همچين آدم
عوضيه تو چرا باهاش دوستي؟

427
00:26:10,527 --> 00:26:13,154
بهتره پياده برم

428
00:26:13,280 --> 00:26:14,948
اميدوارم ماشينت درست بشه

429
00:26:17,284 --> 00:26:18,368
باشه

430
00:26:18,494 --> 00:26:20,453
پياده روي براي سلامتي خوبه

431
00:26:21,538 --> 00:26:23,831
خداي من, نه, نه, نه, نه

432
00:26:24,166 --> 00:26:26,459
يالا, بايد روشن بشي, لطفا

433
00:26:26,543 --> 00:26:29,379
خواهش ميکنم نزار بره
يالا ديگه لطفا لطفا

434
00:26:29,630 --> 00:26:34,008
عزيزم برگرد, هر احمقي ميتوني ببينه

435
00:26:34,176 --> 00:26:35,343
هِي

436
00:26:35,719 --> 00:26:40,390
يه چيزي در مورد تو است

437
00:26:42,017 --> 00:26:44,560
عزيزم برگرد, ميتوني تقصير ها رو بندازي گردنه من

438
00:26:44,687 --> 00:26:46,020
هِي

439
00:26:48,565 --> 00:26:50,316
يه لحظه صبر کن

440
00:26:50,401 --> 00:26:53,903
اشتباهه, نميتونم بدون تو زندگي کنم

441
00:26:55,531 --> 00:26:57,073
رسيديم

442
00:26:57,700 --> 00:27:01,577
بهم خوش گذشت
ممنون که به حرفام گوش دادي

443
00:27:02,079 --> 00:27:06,332
اوه, آره
فکر ميکني من خيلي ظاهربينم؟

444
00:27:07,543 --> 00:27:10,586
فک کنم آره, نه, نه, نه منظورم اينه که

445
00:27:11,046 --> 00:27:15,341
نه من فکر ميکنم چيزاي بيشتر از
اون چيزي که ظاهرت نشون ميده توو وجود تو هست

446
00:27:17,261 --> 00:27:18,386
باشه

447
00:27:19,096 --> 00:27:20,221
اره

448
00:27:20,347 --> 00:27:22,849
باشه, توي مدرسه ميبينمت

449
00:27:22,933 --> 00:27:24,058
خوبه

450
00:27:29,898 --> 00:27:31,399
احمق

451
00:27:31,608 --> 00:27:32,734
عجب حرفي زدي

452
00:27:32,860 --> 00:27:35,695
چيزاي بيشتر از
اون چيزي که ظاهرت نشون ميده توو وجود تو هست احمق

453
00:27:38,073 --> 00:27:39,407
خدايا

454
00:27:40,868 --> 00:27:42,410
من عاشق ماشينمم

455
00:27:53,422 --> 00:27:58,968
بچه‌ها فکر کنم اون گروه پيداش کرده
گروه ايراني

456
00:27:59,094 --> 00:28:02,764
حل اين مساله براي ايرانيها زيادي سخته

457
00:28:02,890 --> 00:28:06,601
درباره‌ش فکر کن
چي فکر ميکني؟چيني ها؟

458
00:28:07,102 --> 00:28:09,312
نه اين اصلا به سلاح چيني‌ها شبيه نيست

459
00:28:12,941 --> 00:28:14,817
نيروي دريايي 1 صحبت ميکنه

460
00:28:14,943 --> 00:28:16,986
ما دشمن رو از بين ميبريم و

461
00:28:17,112 --> 00:28:19,280
بعدش هر کاري باهاش بتونيم ميکنيم

462
00:28:19,782 --> 00:28:21,991
ممنونم
خواهش ميکنم

463
00:28:38,801 --> 00:28:40,426
ظاهرا چند نفر زنده موندن

464
00:28:40,511 --> 00:28:41,719
آقاي رئيس جمهور؟

465
00:28:41,804 --> 00:28:44,806
عزيزم ميتوني برام يه موسيقي بزاري؟

466
00:28:56,860 --> 00:29:00,988
ميرم توي انبار

467
00:30:10,225 --> 00:30:11,893
شنيدي؟

468
00:30:14,813 --> 00:30:16,397
اينو ميشنوي؟

469
00:30:17,399 --> 00:30:19,066
مثل اينکه دوباره دارن شبکه رو هک ميکنن

470
00:30:34,249 --> 00:30:37,418
خداي من اين دقيقا همون سيگناليه که از قطر گرفته شده

471
00:30:37,503 --> 00:30:39,337
مقايسه کننده رو روشن کردي؟
بايد بکنم؟

472
00:30:39,421 --> 00:30:41,422
آره بايد روشنش کني؟
دارم روشن ميکنم

473
00:30:52,601 --> 00:30:54,852
يکي داره وارد مرکز نيروي هوايي 1 ميشه

474
00:30:54,937 --> 00:30:56,479
بايد آناليزش کنيم

475
00:30:56,605 --> 00:30:58,439
فکر کنم دارن يه ويروس رو وارد ميکنن
يه ويروس؟

476
00:30:58,524 --> 00:31:04,403
دارن ويروس رو وارد ميکنن و همزمان اطلاعات
زيادي رو هم برداشت ميکنن

477
00:31:04,488 --> 00:31:06,030
وضعيت قرمز
خطر امنيتي

478
00:31:06,114 --> 00:31:08,866
نيروي هوايي1, يکي به سيستمه مانفوذ کرده

479
00:31:08,951 --> 00:31:11,786
چيزي نييست, خاليه

480
00:31:16,291 --> 00:31:17,750
بايد خطوط ارتباطي رو قطع کنين
چي؟

481
00:31:17,834 --> 00:31:20,962
هرچيزي که بخوان رو دارن بدست ميارن
قربان؟

482
00:31:21,046 --> 00:31:23,798
براي از کار انداختن کل شبکه امنيتي مجوز ميخوام

483
00:31:23,882 --> 00:31:27,885
تمام خطوط ارتباطي به سرورها رو قطع کنين
تمام خطوط ارتباطي به سرورها قطع بشن

484
00:31:49,491 --> 00:31:52,326
يکي از کامپيوتر مرکزي مخفيانه استفاده کرده

485
00:31:52,411 --> 00:31:53,869
اين ديگه

486
00:31:59,334 --> 00:32:01,752
شليک نکنين

487
00:32:01,837 --> 00:32:04,672
خدمه آماده وقعيت اضطراري باشن

488
00:32:22,733 --> 00:32:24,775
ميخوام رئيس جمهور برن توي پناهگاه

489
00:32:24,860 --> 00:32:28,904
و تا زمانکيه اين اتفاق نيافتاده هيچ کار ديگه‌اي انجام نميدم

490
00:32:29,031 --> 00:32:32,116
اين اولويت اول و تنها اولويت ما در حال حاضره

491
00:32:32,200 --> 00:32:33,367
نيروي هوايي 1 فرود اومده

492
00:33:37,432 --> 00:33:40,101
خدايا, نه, نه, نه, نه

493
00:33:40,936 --> 00:33:42,478
اون ماشين مال منه

494
00:33:43,939 --> 00:33:45,272
نه

495
00:33:47,401 --> 00:33:48,484
نه, نه, نه, نه

496
00:33:55,992 --> 00:33:58,119
پدر به پليس زنگ بزن

497
00:33:59,913 --> 00:34:03,040
با ماشين کجا داري ميري رفيق؟
کجا ميري؟

498
00:34:03,125 --> 00:34:06,877
الو پليس 911؟
ماشين منو دارن ميدزدن

499
00:34:06,962 --> 00:34:10,464
من دارم تعقيبش ميکنم
تمام نيروها رو ميخوام, همه افراد رو بفرستين

500
00:34:10,590 --> 00:34:13,342
همه رو بفرستين فقط سوال نکنين

501
00:34:13,468 --> 00:34:16,137
پدرم عضو پليس محله‌س

502
00:34:48,712 --> 00:34:50,337
خداي من

503
00:35:06,688 --> 00:35:08,147
اسم من سم ويچويکيه

504
00:35:08,231 --> 00:35:12,193
هر کسي که اينو پيدا کرد بدونه که ماشين من زنده شده

505
00:35:12,319 --> 00:35:15,029
اينا آخرين کلمات من هستن
فقط ميخوام بگم مامان و بابا دوستتون دارم

506
00:35:15,155 --> 00:35:17,490
و اگه مجله‌هاي ناجور زير تختم پيدا کردين بدونين که

507
00:35:17,574 --> 00:35:19,575
مال من نيستن بلکه مال مايلزن

508
00:35:19,701 --> 00:35:22,369
نه دروغ گفتم
مال منن و عمو چارلز بهم دادشون

509
00:35:22,454 --> 00:35:24,455
موجو دوستت دارم

510
00:35:36,051 --> 00:35:38,219
نه, نه, نه, نه

511
00:35:41,723 --> 00:35:43,140
خداي من

512
00:35:43,683 --> 00:35:46,227
نه, سگاي خوب
سگاي خوب

513
00:35:46,394 --> 00:35:47,561
خداي من

514
00:35:50,816 --> 00:35:55,569
واي, باشه باشه

515
00:35:58,406 --> 00:35:59,824
خواهش ميکنم منو نکش

516
00:35:59,908 --> 00:36:03,244
بيا اينم از سوئيچ
نميخوام بهت دست بزنم

517
00:36:05,038 --> 00:36:07,498
گوش کن گوش کن گوش کن

518
00:36:07,582 --> 00:36:08,916
خوب شد رسيدين
بزار دستاتو ببينم

519
00:36:09,042 --> 00:36:10,584
نه, نه, نه, من نيستم
بزار دستاتو ببينم

520
00:36:10,710 --> 00:36:13,754
من نيستم, يارو توي ماشينه
خفه شو, بيا نزديک ماشين

521
00:36:15,674 --> 00:36:17,424
سرتو بزار روي ماشين

522
00:36:30,689 --> 00:36:33,440
هر کسي که داشت اينکارو ميکرد بالاخره
موفق شد شبکه دفاعي ما رو از کار بندازه

523
00:36:33,567 --> 00:36:36,110
کاري که هم توي قطر جواب داد و هم اينجا

524
00:36:36,194 --> 00:36:37,862
چه چيزي دزديدن؟
هنوز نميدونيم

525
00:36:37,946 --> 00:36:41,031
درباره ويروس برام بگو
يه ويروس عنکبوتيه

526
00:36:41,116 --> 00:36:43,784
هنوز مطمئن نيستيم که چيکار ميکنه
ولي ممکنه سيستم رو فلج کنه

527
00:36:43,910 --> 00:36:45,870
ميتونيم جلوشو بگيريم؟
هر بار که از يه ضد ويروس استفاده ميکنيم خودش رو

528
00:36:45,954 --> 00:36:48,539
تغيير ميده و سرعت تکثيرش بيشتر ميشه
مثل اينکه ديگه ويروس نيست

529
00:36:48,623 --> 00:36:49,707
و تبديل
به يه سيستم کامل شده

530
00:36:49,791 --> 00:36:57,047
احتمالا اولين مرحله حمله همه جانبه
بر عليه ايالات متحده‌س

531
00:36:57,132 --> 00:37:00,134
ببخشين ولي اين درست نيست
ببخشين خانم جوان

532
00:37:00,218 --> 00:37:02,469
من نديدم که اونجا ايستادين
شما کي هستين؟

533
00:37:02,554 --> 00:37:04,388
محققي که حمله رو شناسايي کرد

534
00:37:04,472 --> 00:37:07,641
صبر کن, شما بودين؟

535
00:37:07,976 --> 00:37:10,728
تيم اون بود
قربان ميخواستم بگم

536
00:37:10,812 --> 00:37:13,480
اونا ديواره امنيت شما
رو توي 10 ثانيه هک کردن

537
00:37:13,607 --> 00:37:18,068
حتي يه ابر کامپيوتر قوي هم توي کمتر
از 20 سال نميتونه اينکارو بکنه

538
00:37:18,153 --> 00:37:20,654
پس شايد بتونين توضيح بدين که چرا
آخرين عکسهاي ماهواره‌اي

539
00:37:20,780 --> 00:37:23,073
ما نشون ميدن که کره شمالي تسليحات
نظاميش رو دو برابر کرده؟

540
00:37:23,158 --> 00:37:26,744
شايد ميخوان پيشگيري کنن
ما هم داريم همين کارو ميکنيم

541
00:37:26,828 --> 00:37:30,164
الگويه سينگنال جوريه که خودش ياد ميگيره
و خود به خود تکامل پيدا ميکنه

542
00:37:30,290 --> 00:37:32,583
و براي تشخيص کميتش بايد

543
00:37:32,667 --> 00:37:34,835
برگرديم به عقب تا بتونيم بفهميمش

544
00:37:34,961 --> 00:37:37,254
هيچ چيز روي زمين اينقدر پيچيده نيست

545
00:37:37,339 --> 00:37:39,924
يه ارگانيزم چطور؟
يه ارگانيزم زنده

546
00:37:40,008 --> 00:37:42,426
شايد مثل به نوع
DNA کامپيوتر مبتني بر

547
00:37:42,510 --> 00:37:46,180
و ميدونم به نظر ديوونگي مياد
کافيه

548
00:37:46,598 --> 00:37:49,183
ما شش طبقه پر از محقق داريم که روي
اين موضوع کار ميکنن

549
00:37:49,309 --> 00:37:51,602
حالا اگه براي تئوري خودتون مدرک دارين

550
00:37:51,686 --> 00:37:54,271
خوشحال ميشم که به حرفهاتون گوش کنم
ولي اگه نخواين

551
00:37:54,356 --> 00:37:58,275
اين مساله مغز مصنوعيتون
رو تعطيل کنين از تيم کنار ميرين فهميدين؟

552
00:38:03,698 --> 00:38:07,201
ديگه از اين روشنتر نميتونم توضيح بدم

553
00:38:08,036 --> 00:38:10,454
روي دو تا پاهاش بلند شد
روي دو تا پاهاش بلند شد

554
00:38:11,957 --> 00:38:13,707
خيلي جالبه

555
00:38:14,668 --> 00:38:15,960
باشه

556
00:38:16,294 --> 00:38:19,129
وقت عملت رسيده, پرش کن

557
00:38:19,631 --> 00:38:20,965
چرا اينقدر تکون ميخوري؟

558
00:38:21,049 --> 00:38:23,467
چيزي مصرف کردي, الآن معلوم ميشه

559
00:38:23,551 --> 00:38:25,886
من معتاد نيستم
پس اين چيه؟

560
00:38:26,680 --> 00:38:29,515
توي جيبت بود
موجو

561
00:38:30,725 --> 00:38:33,394
مواد مخدر جديده؟
موجو؟

562
00:38:33,478 --> 00:38:37,147
اينا قرصهاي آرامبخش سگمن
آره درسته

563
00:38:41,069 --> 00:38:42,361
اين ديگه چي بود؟

564
00:38:43,989 --> 00:38:47,199
به اسلحه من چشم دوختي؟

565
00:38:48,326 --> 00:38:51,829
ميخواي فرار کني؟
يه حرکتي کن, تکون بخور

566
00:38:51,913 --> 00:38:55,165
ولي بهت قول ميدم که بگيرمت

567
00:38:56,501 --> 00:38:57,710
چيزي مصرف کردي؟

568
00:39:06,344 --> 00:39:08,595
خدا کنه اين خط تلفن کار کنه

569
00:39:11,099 --> 00:39:13,600
سرا بالا

570
00:39:13,685 --> 00:39:17,354
هِي نگاه کنين, مواظب باشين

571
00:39:22,235 --> 00:39:24,236
اين ديگه چي بود؟

572
00:39:28,867 --> 00:39:31,243
انگليسي بگو رفيق
انگليسي

573
00:39:37,625 --> 00:39:38,792
واي

574
00:39:39,419 --> 00:39:40,961
مواظب باشين

575
00:39:47,218 --> 00:39:49,720
شليک کنين
مواظب باشين

576
00:39:49,804 --> 00:39:50,888
آروم باشين, تکون نخورين

577
00:39:50,972 --> 00:39:53,098
مادر جان, اين ديگه چي بود؟

578
00:40:00,815 --> 00:40:03,609
بلند شين, بدوين

579
00:40:10,700 --> 00:40:12,534
برين, تکون بخورين

580
00:40:24,756 --> 00:40:26,924
منو پوشش بده

581
00:40:29,260 --> 00:40:31,303
پشت سرت رو پوشش بده

582
00:40:31,930 --> 00:40:36,850
شليک کن, پشت سرت رو پوشش بده
اوخ!پشت سرت, اونجا رو پوشش بده

583
00:40:36,935 --> 00:40:39,978
يالا!بدش به من

584
00:40:41,189 --> 00:40:42,815
پدرت کجاس؟
پدرت کجاس؟

585
00:40:42,899 --> 00:40:44,024
پدر

586
00:40:44,609 --> 00:40:46,902
آقا من يه تلفن ميخوام

587
00:40:46,986 --> 00:40:49,363
تلفن, آره؟
تلفن

588
00:40:49,447 --> 00:40:51,073
بدش به من

589
00:40:51,157 --> 00:40:52,449
تلفن
ازتون ممنونم

590
00:40:52,534 --> 00:40:53,617
بزنين

591
00:40:54,702 --> 00:40:57,287
اين يه تماس اضطراري به پنتاگونه
ميفهمين؟اين يه تماس اضطراريه

592
00:40:57,372 --> 00:40:59,915
تماس اضطراري به پنتاگونه

593
00:41:01,751 --> 00:41:03,919
من کارت اعتباري ندارم

594
00:41:04,337 --> 00:41:08,132
قربان اين لحن شما باعث ميشه کارتون پيش نره

595
00:41:08,216 --> 00:41:10,926
ازتون ميخوام به آرومي و از دهان
با من حرف بزنين

596
00:41:11,010 --> 00:41:15,305
من وسط ميدون جنگم
واقعا مسخره‌س

597
00:41:16,641 --> 00:41:17,975
مهمات برسون

598
00:41:18,476 --> 00:41:20,686
من يه کارت اعتباري ميخوام

599
00:41:22,647 --> 00:41:25,440
کيف پولت کجاس؟
توي جيبمه

600
00:41:26,067 --> 00:41:28,819
کدوم جيبت؟
جيب پشتم

601
00:41:28,903 --> 00:41:33,115
کدوم يکي, 10 تا جيب پشتي داري
روي کپل چپمه

602
00:41:33,908 --> 00:41:36,118
خوبه, شليک کنين, همينطور ادامه بدين

603
00:41:36,202 --> 00:41:38,203
خوبه ويزا ست

604
00:41:38,413 --> 00:41:41,915
آقا شما از بسته تماس طلايي ما خبر دارين؟

605
00:41:42,000 --> 00:41:47,171
نه من بسته طلايي نميخوام
پنتاقون رو بگير

606
00:41:50,133 --> 00:41:51,425
وضعيت چيه؟

607
00:41:51,759 --> 00:41:54,386
قربان يه گروه از افسراي
متخصص توي قطر مورد حمله قرار گرفتن

608
00:41:54,470 --> 00:41:56,180
ميگن بازمانده‌هاي حمله به پايگاه قطر هستن

609
00:41:56,264 --> 00:41:57,347
بازمانده‌ها؟

610
00:42:01,060 --> 00:42:02,769
تا حالا همچين چيزي نديدم

611
00:42:02,854 --> 00:42:04,605
خيلي سريع نياز به پشتيباني هوايي داريم

612
00:42:04,689 --> 00:42:05,898
جنگنده‌هاي شکاري تا يک دقيقه حرکت ميکنن

613
00:42:05,982 --> 00:42:07,399
برقراري تماس با نزديکترين پايگاه هوايي

614
00:42:13,656 --> 00:42:16,658
نميدونم اصلا
اگه ميتونستين اينو ببينين

615
00:42:16,951 --> 00:42:19,620
جنگنده شکاري تا 2 دقيقه ديگه اونجاس

616
00:42:28,379 --> 00:42:30,339
هِي, برين کنار

617
00:42:35,178 --> 00:42:37,262
اين ديگه چيه؟
نميدونم

618
00:42:42,518 --> 00:42:44,269
ما الان احتياج به پشتيباني هوايي داريم

619
00:42:44,354 --> 00:42:47,439
بسته حمله شماره 2 رو روي هدف بريزين

620
00:42:47,523 --> 00:42:51,151
دستور حرکت تانگو زيلو0300 داده شد

621
00:42:51,236 --> 00:42:54,112
هشدار به تماميه جنگنده ها, اين يه ماموريت انهدام هدف از فاصله نزديک است

622
00:42:54,197 --> 00:42:55,739
صلاح ها اماده, يه تماس از فالکون داريم

623
00:42:55,823 --> 00:42:57,532
کي به هدف نزديک تره؟

624
00:42:57,617 --> 00:42:59,159
هاگ ها رو بفرستين قربان
باشه, هاگ ها به طرف هدف مورد نظر حرکت کنين

625
00:42:59,244 --> 00:43:00,953
هدف نابوديه کامل از فاصله نزديک

626
00:43:01,037 --> 00:43:03,622
هاگ ها رو بفرستين طرف هدف
فاصله 300 فوت

627
00:43:03,706 --> 00:43:05,624
خودي ها هم در محوطه هستن
مراقب باشين

628
00:43:05,708 --> 00:43:08,752
يه تيم 7 نفره سمت شمال دود نارنجي هستن

629
00:43:08,836 --> 00:43:12,089
در منطقه هستيم
دشمن شناسايي شد

630
00:43:14,425 --> 00:43:17,719
با تمام قوا حمله کنين
منطقه رو خالي ميکنيم

631
00:43:20,890 --> 00:43:22,307
استريک, موقعيت هاگ ها رو به من بده

632
00:43:22,392 --> 00:43:24,268
در موقعيت ستاره خاموشه

633
00:43:26,604 --> 00:43:29,731
دارن ميان
هدف رو با ليزر بزنين

634
00:43:29,816 --> 00:43:32,401
بايد با ليزر مشخصش کنيم
هدف بگيرين

635
00:43:39,742 --> 00:43:42,369
دارن ميرسن
چي؟بگيرش

636
00:43:42,453 --> 00:43:45,080
در محدوده نزديک هدف رادار ها پارازيت دارن

637
00:44:01,389 --> 00:44:03,223
عقب نشيني نکنين
اين يارو هنوز زنده‌س

638
00:44:03,308 --> 00:44:06,601
از گلوله 105 ميليمتري استفاده کنين
ببندينش به رگبار

639
00:44:08,771 --> 00:44:12,232
تيم زميني درخواست گلوله 105 ميلي‌متري داره

640
00:44:40,470 --> 00:44:41,553
گمشون کرديم؟

641
00:44:41,637 --> 00:44:44,222
گراز وحشي 1 موقعيت تيم زميني رو تاييد ميکنه

642
00:44:48,311 --> 00:44:49,478
فيگ کجاست؟

643
00:44:50,396 --> 00:44:52,022
فيگ, فيگ
اوه خداي من

644
00:44:52,940 --> 00:44:54,775
لعنتي
يه پزشک خبر کنين

645
00:44:54,859 --> 00:44:55,984
يه پزشک بيارين

646
00:44:56,110 --> 00:44:57,194
متاسفم
شاهين

647
00:44:57,278 --> 00:44:58,487
الان پزشک ميرسه, فقط مقاومت کن

648
00:44:58,571 --> 00:45:00,447
يه پزشک ميخواهيم, يه نفر زخمي شده
وضعيتش وخيمه

649
00:45:06,162 --> 00:45:07,913
بيارينشون خونه

650
00:45:09,248 --> 00:45:11,666
اونا رو بيارين اينجا

651
00:45:12,126 --> 00:45:13,710
ميخوام تا 10 ساعت ديگه گزارشاشون رو داشته باشم

652
00:45:20,593 --> 00:45:24,012
فقط يه هکر توي دنيا ميتونه اين کد رو بشکونه

653
00:45:34,440 --> 00:45:37,150
هِي, هِي, هِي, هِي, صبر کن

654
00:45:40,238 --> 00:45:41,947
ببخشين که مزاحمت شدم

655
00:45:42,240 --> 00:45:43,907
مگي
به کمکت احتياج دارم

656
00:45:43,991 --> 00:45:47,994
نه اينجا خونه خصوصي منه
خونه آرامش و تفکر منه

657
00:45:48,079 --> 00:45:49,788
گوش کن
گلن, کيه؟

658
00:45:49,872 --> 00:45:51,998
خفه شو مادر بزرگ

659
00:45:52,083 --> 00:45:54,543
اينجا چيکار ميکني؟
ميشه يه وقت بهم بدي؟

660
00:45:54,627 --> 00:45:56,753
مادر بزرگ دهنت رو ببند

661
00:46:01,676 --> 00:46:04,219
کدوم مرحله‌اي؟
مرحله 6

662
00:46:07,014 --> 00:46:09,724
قسمت ماتريکسيش نزديکه
اينم از اين

663
00:46:13,312 --> 00:46:16,148
نميخواي يه چيز محرمانه رو ببيني؟

664
00:46:16,232 --> 00:46:18,108
آره کمي

665
00:46:18,401 --> 00:46:22,362
آها!آها!دوبار بپر
هِي بسه, بسه ديگه خاموشش کن

666
00:46:22,447 --> 00:46:24,322
ميشه تنهامون بزاري؟

667
00:46:25,283 --> 00:46:26,658
لطفا
ببخشين

668
00:46:27,160 --> 00:46:28,827
بازي منو ذخيره کن

669
00:46:28,911 --> 00:46:30,787
چقدر محرمانه؟

670
00:46:32,081 --> 00:46:36,168
اگه بفهمن تا آخر عمر ميرم زندان

671
00:46:36,419 --> 00:46:38,420
يه نگاه سريع ميندازم

672
00:46:39,172 --> 00:46:42,382
گروه افسراي بازمانده تونستن يه عکس حرارتي از
موجودي که به پايگاه در قطر حمله کرد بگيرن

673
00:46:42,467 --> 00:46:45,010
ميخوام ببينمش
دوربين از بين رفته قربان

674
00:46:45,094 --> 00:46:46,678
دوربين و سربازا توي راهن قربان

675
00:46:46,762 --> 00:46:48,680
ولي ما يه موضوع امنيتي ديگه داريم

676
00:46:48,764 --> 00:46:51,057
بايگاني نشون ميده که يکي از محققها يه کپي از سيگنالهاي

677
00:46:51,142 --> 00:46:52,851
مخرب گرفته

678
00:46:55,813 --> 00:46:59,149
قدرت اين سيگنال از محدوده زمين بالاتره
گفتي اينو از کجا گرفتي؟

679
00:46:59,233 --> 00:47:03,236
توي کمتر از يه دقيقه فرکانس پدافند هوايي ملي رو هک کرد

680
00:47:03,321 --> 00:47:05,530
شوخي ميکني
جدي ميگم

681
00:47:06,991 --> 00:47:11,411
مثل اينکه توي سيگنالها يه پيغام مخفي شده
ارزش بيدار موندن رو داره

682
00:47:17,543 --> 00:47:19,169
پروژه مرده يخي

683
00:47:19,253 --> 00:47:22,672
بخش 7 ديگه چيه؟
کاپيتان ويتويچي ديگه کيه؟

684
00:47:24,175 --> 00:47:26,551
دوباره داري بازي ميکني؟

685
00:47:26,719 --> 00:47:28,720
پليسها!پليسها

686
00:47:28,804 --> 00:47:31,556
اف بي آي, سمت راست کسي نيست

687
00:47:33,267 --> 00:47:35,477
تسليم شو, تسليم شو

688
00:47:37,146 --> 00:47:38,230
پليسا

689
00:47:38,397 --> 00:47:39,564
تسليم شو

690
00:47:39,649 --> 00:47:43,193
صبر کنيم, من پسرو عموشم, نه

691
00:47:44,237 --> 00:47:47,864
از روي فرش مادربزرگ من برو کنار
اون خوشش نمياد کسي بياد روي فرشش

692
00:47:47,949 --> 00:47:49,574
مخصوصا پليسا

693
00:47:50,159 --> 00:47:52,953
يه ساعت پيش اينجا يه منظره بي نظير داشت

694
00:47:53,037 --> 00:47:56,915
وقتي 40تا سي 17 از پايگاه حرکت کردن

695
00:47:57,542 --> 00:47:59,584
فعلا نگفتن که اونا کجا دارن ميرن

696
00:47:59,669 --> 00:48:00,752
صبح بخير

697
00:48:00,836 --> 00:48:03,088
دولت فعلا در مورد اين موضوع سکوت اختيار کرده و

698
00:48:03,172 --> 00:48:04,839
موجو, موجو
مستقيما به طرف

699
00:48:04,924 --> 00:48:06,466
کره شمال حرکت کردند

700
00:48:06,551 --> 00:48:09,427
پارس نکن موجو هنوز وقتش نشده

701
00:48:13,015 --> 00:48:14,808
مايلز گوش کن

702
00:48:14,892 --> 00:48:17,936
ماشين من خودشو ميدزده
چي داري ميگي؟

703
00:48:18,020 --> 00:48:20,939
همون کاماروئي که توي حياط خونه ماست
داره اعصابمو خورد ميکنه

704
00:48:28,781 --> 00:48:29,864
بسه

705
00:48:29,949 --> 00:48:31,700
نه, نه, نه, نه, نه, نه

706
00:48:38,165 --> 00:48:39,332
خداي من

707
00:48:40,126 --> 00:48:41,251
سام؟

708
00:48:44,213 --> 00:48:45,297
سلام

709
00:48:45,464 --> 00:48:48,800
خيلي باحال بود

710
00:48:48,884 --> 00:48:50,969
آره منم فکرشو ميکردم
حالت خوبه؟

711
00:48:51,053 --> 00:48:53,096
نه حالم خوب نيستم
دارم عقلمو از دست ميدم

712
00:48:53,180 --> 00:48:55,056
ماشين خودم داره تعقيبم ميکنه
بايد برم

713
00:48:55,141 --> 00:48:57,392
من بايد برم
بعدا ميبينمتون بچه‌ها

714
00:49:30,259 --> 00:49:31,885
خوبه پليس اومد

715
00:49:36,974 --> 00:49:38,183
سرکار

716
00:49:39,769 --> 00:49:41,561
گوش کن

717
00:49:43,064 --> 00:49:44,105
دردم اومد

718
00:49:46,776 --> 00:49:48,318
گوش کنين

719
00:49:48,402 --> 00:49:51,279
خدا رو شکر که اومدين
امروز بدترين روز من بود

720
00:49:51,364 --> 00:49:55,075
من روي دوچرخه مادرم تا اينجا تعقيب شدم

721
00:49:55,159 --> 00:49:57,744
ماشينم تا اينجا دنبالم کرده

722
00:49:57,828 --> 00:50:04,334
حالا از ماشين پياده بشين
خدايا, نه

723
00:50:04,627 --> 00:50:09,130
ببين, متاسفم, نميخواستم بزنم به ماشينت

724
00:50:10,424 --> 00:50:14,302
ببين ببين ببين ببين بسه ديگه بسه

725
00:50:18,432 --> 00:50:21,267
خواهش ميکنم از من چي ميخواين؟

726
00:50:23,562 --> 00:50:24,979
باشه

727
00:50:30,486 --> 00:50:31,945
خدايا نه, نه

728
00:50:33,906 --> 00:50:39,369
لعنتي لعنتي, عوضي, نه

729
00:50:42,373 --> 00:50:44,124
اين حتما يه کابوسه

730
00:50:45,960 --> 00:50:47,794
نام کاربري شما 217 هست؟

731
00:50:47,878 --> 00:50:49,045
نميدونم درباره چي دارين صحبت ميکنين

732
00:50:49,130 --> 00:50:51,548
نام کاربري شما 217 هست؟

733
00:50:51,632 --> 00:50:52,799
اره

734
00:50:52,883 --> 00:50:55,301
کالاي شماره 21153 کجاس؟

735
00:50:55,386 --> 00:50:57,137
اون عينک کجاس؟

736
00:51:08,649 --> 00:51:09,983
برگرد

737
00:51:10,818 --> 00:51:11,901
نيا اينجا

738
00:51:14,947 --> 00:51:15,989
خدايا

739
00:51:16,824 --> 00:51:18,575
تو چت شده سم؟

740
00:51:18,659 --> 00:51:20,660
يه هيولا اون پشت بهم حمله کرد

741
00:51:20,786 --> 00:51:25,248
ايناهاش
پاشو, بايد بريم, بايد بريم

742
00:51:32,840 --> 00:51:33,923
سم اين چيه؟

743
00:51:34,008 --> 00:51:35,425
بايد بريم توي ماشين
نميخوام

744
00:51:35,509 --> 00:51:37,594
برو توي ماشين, بهم اعتماد کن
سم

745
00:51:37,678 --> 00:51:42,098
برو توو, يالا عجله کن

746
00:51:53,694 --> 00:51:55,028
برو برو برو

747
00:51:59,617 --> 00:52:01,451
ما ميميريم, حتما ميميريم

748
00:52:01,535 --> 00:52:03,119
نه نميميريم, نه

749
00:52:03,204 --> 00:52:05,538
خدايا
بهم اعتماد کن, دست فرمونش حرف نداره

750
00:52:06,123 --> 00:52:07,540
خداي من

751
00:52:07,625 --> 00:52:08,958
ما ميميريم

752
00:52:14,965 --> 00:52:16,382
خداي من

753
00:52:33,734 --> 00:52:34,901
درها قفل شدن

754
00:52:37,404 --> 00:52:40,865
ماشين روشن نميشه
ولي در عوض اون يکي رو گم کرديم

755
00:52:46,747 --> 00:52:47,872
خوبه

756
00:52:49,416 --> 00:52:50,917
وقتشه

757
00:53:55,232 --> 00:53:56,566
منو گرفت واي خداي من

758
00:54:03,073 --> 00:54:04,991
ميخواد منو بکشه

759
00:54:08,078 --> 00:54:09,787
نه, نه, نه, نه

760
00:54:24,345 --> 00:54:25,511
ولم کن

761
00:54:40,194 --> 00:54:41,194
بکشش, بکشش

762
00:54:41,320 --> 00:54:42,862
بگير

763
00:54:49,703 --> 00:54:51,704
بدون سر زياد قوي نيستي, مگه نه؟

764
00:54:57,670 --> 00:54:59,128
بريم

765
00:55:13,894 --> 00:55:15,395
اين چيه؟

766
00:55:16,772 --> 00:55:18,231
يه روباته

767
00:55:19,608 --> 00:55:20,942
ولي مثله

768
00:55:21,068 --> 00:55:24,570
يه روبات متفاوت خيلي پيشرفته‌س

769
00:55:25,906 --> 00:55:27,365
احتمالا ژاپنيه

770
00:55:27,449 --> 00:55:29,909
آره حتما ژاپنيه

771
00:55:31,453 --> 00:55:33,246
داري چيکار ميکني؟

772
00:55:33,789 --> 00:55:37,000
فکر نميکنم بخواد به ما صدمه بزنه
اگه ميخواست تا حالا زده بود

773
00:55:37,084 --> 00:55:39,377
واقعا؟حتما زبون روباتها رو بلدي؟

774
00:55:39,461 --> 00:55:42,922
دو دقيقه پيش يه دعواي دو نفري بين غولها رو ديدم

775
00:55:44,258 --> 00:55:47,427
فکر کنم يه چيزي از من ميخواد
چي؟

776
00:55:47,553 --> 00:55:50,096
اون يکي داشت درباره صفحه فروش
اينترنتيم ازم ميپرسيد

777
00:55:50,931 --> 00:55:53,725
تو عجيبترين پسري هستي که تا حالا ديدم

778
00:55:54,143 --> 00:55:56,352
ميتوني حرف بزني؟
با ماهواره راديويي

779
00:55:56,437 --> 00:56:00,023
و سيستم هاي پخش محلي و ماهواره اي

780
00:56:00,107 --> 00:56:01,899
پس با راديو حرف ميزني؟

781
00:56:01,984 --> 00:56:04,902
ممنون, خيلي باحالي
شگفت انگيزي, بينظيري

782
00:56:04,987 --> 00:56:06,988
ديشب داشتي چيکار ميکردي؟
اون چي بود؟

783
00:56:07,114 --> 00:56:08,573
پيامي از طرف ناوگان ستارگان

784
00:56:08,657 --> 00:56:10,742
از طرف فضاي بيکران آمد

785
00:56:10,826 --> 00:56:12,785
فرشته ها از آسمان خواهد رسيد, بازديدکننده هايي از بهشت

786
00:56:12,911 --> 00:56:15,038
بازديدکننده‌هايي از بهشت
چي؟

787
00:56:15,122 --> 00:56:17,290
چي هستي؟
از فضا اومدي؟

788
00:56:23,088 --> 00:56:25,631
سوال ديگه‌اي ندارين؟

789
00:56:26,258 --> 00:56:28,468
ميخواد بريم توي ماشين

790
00:56:29,470 --> 00:56:30,970
کجا ميريم؟

791
00:56:31,930 --> 00:56:33,681
نميخواي 50 سال ديگه که به امروز فکر کردي بتوني بگي

792
00:56:33,807 --> 00:56:36,934
که يه روزي سوار يه روبات شدي؟

793
00:57:06,340 --> 00:57:08,091
اين ماشين راننده خوبيه

794
00:57:08,175 --> 00:57:09,342
ميدونم

795
00:57:12,012 --> 00:57:14,013
چرا نميري روي صندلي راننده بشيني؟

796
00:57:14,139 --> 00:57:16,307
نميشه روي اون صندلي بشينم
داره رانندگي ميکنه

797
00:57:16,391 --> 00:57:17,517
اره

798
00:57:18,852 --> 00:57:20,353
درست ميگي

799
00:57:21,855 --> 00:57:24,857
شايد بهتره بياي روي پاي من بشيني
چرا؟

800
00:57:26,026 --> 00:57:29,862
چون فقط اين سمت کمربند ايمني هست
امنيت از همه چيز مهمتره

801
00:57:31,865 --> 00:57:33,282
باشه
واقعا؟

802
00:57:33,367 --> 00:57:34,992
آره
خوبه

803
00:57:37,371 --> 00:57:39,413
اينجوري بهتره

804
00:57:39,706 --> 00:57:41,165
باشه
خوبه

805
00:57:44,837 --> 00:57:48,214
اين جريان کمربند خيلي حرکت جالبي بود

806
00:57:49,216 --> 00:57:50,341
ممنون

807
00:57:51,260 --> 00:57:53,427
ميدوني چيو نميفهمم؟

808
00:57:53,554 --> 00:57:56,597
چرا وقتي ميتونه يه روبات کاملا پيشرفته باشه

809
00:57:56,723 --> 00:57:59,350
چرا دوباره تبديل به اين کاماروي قراضه ميشه؟

810
00:58:00,727 --> 00:58:02,061
واي!واي

811
00:58:02,187 --> 00:58:04,897
اوه ببين
چي کار کردي

812
00:58:05,023 --> 00:58:06,065
برو

813
00:58:06,191 --> 00:58:08,234
عالي شد

814
00:58:09,570 --> 00:58:10,736
بهتر از اين نميشه

815
00:58:10,863 --> 00:58:12,738
ناراحتش کردي

816
00:58:13,031 --> 00:58:14,490
اين ماشين خيلي حساسه

817
00:58:14,575 --> 00:58:16,784
چهار هزار دلار گذاشت رفت

818
00:58:29,923 --> 00:58:31,090
چي؟

819
00:59:34,821 --> 00:59:36,155
تو بودي که

820
00:59:41,328 --> 00:59:43,204
خداي من

821
00:59:50,420 --> 00:59:52,171
يالا بريم

822
00:59:57,010 --> 01:00:00,263
اين بهترين چيزيه که تاحالا ديدم

823
01:00:00,347 --> 01:00:03,849
قسم ميخورم اين صد مرتبه از آرماگدون عجيبتره

824
01:00:03,934 --> 01:00:06,185
آتيش, آتيش, آتيش

825
01:00:20,117 --> 01:00:21,784
واي

826
01:00:21,868 --> 01:00:25,371
اميدوارم اين يارو بيمه شهاب سنگ داشته باشه چون همه چيزش داغون شده

827
01:00:29,251 --> 01:00:30,626
اين ديگه چيه؟

828
01:00:31,128 --> 01:00:32,753
يه چيزي رو درخته

829
01:00:32,879 --> 01:00:34,964
نه, رو درخت يه چيزي توو يه چيزه ديگست

830
01:00:35,048 --> 01:00:36,424
ميتونين به من يه تيکه سنگ فضايي بدين؟

831
01:01:11,793 --> 01:01:14,337
ببخشين شما فرشته دندونين؟

832
01:01:15,589 --> 01:01:18,924
عزيزم تو تنهايي اين بيرون چيکار ميکني؟

833
01:01:19,009 --> 01:01:21,510
خداي من استخر چي شده؟

834
01:02:54,020 --> 01:02:58,274
شما ساموئل جيمز ويچويکي هستين؟
از نوادگان آرچيبالد ويچويکي؟

835
01:02:59,401 --> 01:03:01,193
اون اسم تو رو ميدونه

836
01:03:02,028 --> 01:03:03,112
آره

837
01:03:03,196 --> 01:03:05,614
اسم من آپتيموس پرايمه

838
01:03:05,699 --> 01:03:09,785
ما ارگانيزمهاي روباتي خودمختار از
مجمع سياره‌اي هستيم

839
01:03:09,870 --> 01:03:13,289
شما ميتونين بهمون بگين آتوبات
آتوبات؟

840
01:03:13,457 --> 01:03:18,752
چي شده بچه‌هاي کوچولو؟
اولين رئيس من اسمش جاز بود

841
01:03:18,879 --> 01:03:22,381
اينجا بنظر خيلي باحال مياد

842
01:03:22,924 --> 01:03:24,800
از کجا حرف زدن ياد گرفتين؟

843
01:03:24,885 --> 01:03:28,554
ما زبون زمينيها رو از طريق اينترنت ياد گرفتيم

844
01:03:29,973 --> 01:03:32,475
متخصص سلاحهاي من آيرونهايده

845
01:03:33,393 --> 01:03:36,979
خيلي خوش شانسي رفيق
آروم باش آيرونهايد

846
01:03:37,063 --> 01:03:40,316
شوخي کردم, فقط ميخواستم بفهمه من
چقدر با استعدادم

847
01:03:41,485 --> 01:03:43,694
افسر پزشکي ما راچته

848
01:03:43,778 --> 01:03:47,948
ميزان فرومون موجود توي خون پسر نشون
ميده که ميخواد جفت گيري کنه

849
01:03:50,327 --> 01:03:53,662
تو قبلا با محافظت بامبلبي آشنا شدي

850
01:03:53,914 --> 01:03:55,581
بامبلبي؟

851
01:03:55,665 --> 01:03:57,374
آماده باش, بزن تا برنده بشي

852
01:03:57,459 --> 01:03:59,835
تو محافظ مني؟

853
01:03:59,920 --> 01:04:05,174
پردازنده صوتي اون توي جنگ از بين رفته
ما هنوزم داريم روش کار ميکنيم

854
01:04:09,971 --> 01:04:11,347
چرا اومدين اينجا؟

855
01:04:11,431 --> 01:04:16,685
ما دنبال مکعب اومديم
بايد قبل از مگاترون پيداش کنيم

856
01:04:16,978 --> 01:04:18,479
مگا چي؟

857
01:04:27,989 --> 01:04:33,661
سياره ما يه زماني امپراطوري بزرگي بود
صلح و آرامش داشت

858
01:04:34,663 --> 01:04:39,542
تا زمانيکه مگاترون که رهبر ديسپتيکانها بود بهمون خيانت کرد

859
01:04:40,627 --> 01:04:43,921
هر چيزي که باهاشون ميجنگيد از بين ميرفت

860
01:04:44,005 --> 01:04:50,135
جنگ ما بالاخره تمام سياره رو فرا گرفت
و مکعب هم توي فضا گم شد

861
01:04:51,054 --> 01:04:57,142
مگاترون دنبالش تا زمين اومد
کاپيتان ويچويکي, مگاترون رو پيدا کرد

862
01:04:58,228 --> 01:04:59,979
جد من

863
01:05:00,063 --> 01:05:04,316
يه اتفاق سرنوشت ماها رو بهم گره زد

864
01:05:07,487 --> 01:05:09,029
برگرد

865
01:05:11,533 --> 01:05:14,159
سگها يه چيزي پيدا کردن

866
01:05:15,203 --> 01:05:16,996
يخ داره ميشکنه

867
01:05:26,339 --> 01:05:29,383
کاپيتان دستمو بگير

868
01:05:30,093 --> 01:05:32,177
من حالم خوبه پسرا

869
01:05:33,263 --> 01:05:35,931
بزارين يه طناب بندازيم پايين

870
01:05:43,273 --> 01:05:48,402
مگاترون قبل از اينکه بتونه مکعب رو
بگيره سقوط کرده بود

871
01:05:51,948 --> 01:05:55,451
بچه‌ها ما يه کشف بزرگ کرديم

872
01:05:55,535 --> 01:05:59,955
اون بصورت تصادفي سيستم ناوبري
مگاترون رو فعال کرد

873
01:06:13,553 --> 01:06:19,391
مختصات محل مکعب روي زمين
روي عينک جدت هک شده

874
01:06:19,476 --> 01:06:21,518
چجوري از عينک با خبر شدين؟

875
01:06:21,603 --> 01:06:23,854
از اي بِي
اي بِي

876
01:06:23,938 --> 01:06:27,107
اگه ديسپتيکانها بتونن مکعب رو پيدا کنن

877
01:06:27,233 --> 01:06:33,072
از قدرتش براي تبديل ماشينهاي زميني
به يه ارتش جديد استفاده ميکنند

878
01:06:33,156 --> 01:06:36,575
و نسل انسانها از بين ميره

879
01:06:36,660 --> 01:06:42,122
سام ويچويکي سرنوشت زمين دست توئه

880
01:06:45,293 --> 01:06:48,170
بهم بگو هنوز اون عينکو نفروختي

881
01:06:52,258 --> 01:06:55,678
مثل يه زرهيه که خودشو ترميم ميکنه

882
01:06:55,762 --> 01:06:57,805
جاي گلوله 105 ميليمتري رو نگاه کن

883
01:06:57,931 --> 01:06:59,139
ذوب شده

884
01:06:59,265 --> 01:07:02,476
مگه اون گلوله‌هاي سابت دمايي حدود6000 درجه توليد نميکنن و
از منيزيم ساخته نميشن؟

885
01:07:02,602 --> 01:07:04,812
تقريبا يه همچين چيزي

886
01:07:04,938 --> 01:07:07,106
حتما اين پوست فلزي به حرارت
بالا واکنش نشون ميده

887
01:07:07,440 --> 01:07:09,483
مراقب باشين
اوه

888
01:07:10,193 --> 01:07:12,945
فکر کردم گفتي مرده رفيق

889
01:07:13,279 --> 01:07:18,492
بگيرينش
محکم بگيرينش

890
01:07:18,618 --> 01:07:20,828
با مرکز فرماندهي تماس بگير و
بگو که اين اسلحه عجيب و غريب به گلوله‌هاي سابت حساسه

891
01:07:20,954 --> 01:07:22,621
بهشون بگو تمام جنگنده‌ها رو با اين گلوله مسلح کنن

892
01:07:27,627 --> 01:07:29,336
اين تيکه رو ميخواي؟

893
01:07:29,462 --> 01:07:34,925
مگي نگاه کن الان از اون در ميان تو
و نمايش پليس خوب و پليس بد رو ميدن

894
01:07:35,009 --> 01:07:38,345
گولشونو نخور, باشه؟
براي همين کله شيريني ها رو خوردم

895
01:07:38,471 --> 01:07:41,014
اونا اين بشقاب شيريني رو گذاشتن اينجا
که ما رو امتحان کنن

896
01:07:41,141 --> 01:07:43,600
اگه بهش دست نزني گناهکاري

897
01:07:43,685 --> 01:07:47,521
من همشونو خوردم
همه شيرينيها رو

898
01:07:47,647 --> 01:07:48,814
که معلوم بشه بيگناهيم

899
01:07:48,898 --> 01:07:51,734
وقتي اومدن تو, تو هيچي نميگي

900
01:08:05,749 --> 01:08:08,834
اون بود, اون بود
اون کسيه که شما دنبالشين

901
01:08:08,918 --> 01:08:12,546
من توي خونه نشسته بودم و داشتم با
پسرخالم کارتون ميديدم و بازي ميکردم, بعدش اين اومد تو, خوب؟

902
01:08:12,672 --> 01:08:13,756
و بعدش
مردتيکه احمق

903
01:08:13,840 --> 01:08:16,049
من بخاطر تو يا هيچکس ديگه نميرم زندان

904
01:08:16,176 --> 01:08:20,763
من توي عمرم کار بد نکردم
ببينين من هنوز باکره‌م

905
01:08:20,847 --> 01:08:21,930
حالا که چي؟

906
01:08:22,015 --> 01:08:24,141
درسته من تا حالا چند هزار تا
آهنگ از اينترنت دانلود کردم

907
01:08:24,225 --> 01:08:25,934
کي نکرده؟

908
01:08:26,019 --> 01:08:27,102
قول ميدم
گلن خفه شو

909
01:08:27,187 --> 01:08:31,023
نه تو خفه شو, با من حرف نزن
با من حرف نزن جنايتکار

910
01:08:33,193 --> 01:08:35,360
قند خونم رفته بالا
تقصير اون نيست

911
01:08:35,487 --> 01:08:37,029
ديدي, حالا ميتونم برم خونه؟

912
01:08:37,155 --> 01:08:39,364
باشه نميرم
به من گوش کنين

913
01:08:39,491 --> 01:08:43,202
هر کسي که به سيستم نظامي
شما نفوذ کرده يه فايل رو برداشته

914
01:08:43,328 --> 01:08:45,621
اون فايل درباره يه نفر به اسم ويچويکيه

915
01:08:45,705 --> 01:08:49,333
درباره يه تيم دولتي به اسم بخش 7

916
01:08:49,417 --> 01:08:53,545
بايد قبل از اينکه اشتباهي با يه کشور وارد
جنگ بشين بزارين با وزير دفاع صحبت کنم

917
01:08:53,671 --> 01:08:56,507
هر چيکه که از اون آسمون اومده

918
01:08:56,591 --> 01:08:58,217
چي ميگه؟
چي؟

919
01:08:58,343 --> 01:08:59,760
اونم خبرو شنيده؟
آره جک هم شنيده

920
01:08:59,886 --> 01:09:02,429
چي فکر ميکنه؟
فکر ميکنه يه آزمايش نظامي ديگه‌س

921
01:09:02,555 --> 01:09:03,931
چه احمقي
من فکر ميکنم يه هواپيما بوده

922
01:09:09,270 --> 01:09:11,146
هيچ بيانيه رسمي که بگه اين شئ ها چي بودن منتشر نشده, همونطور که ملاحظه

923
01:09:11,231 --> 01:09:12,439
بله
به سم زنگ بزن

924
01:09:12,565 --> 01:09:14,107
ها, چرا؟
بايد تا 15دقيقه ديگه خونه باشه

925
01:09:14,234 --> 01:09:15,526
يه ربع ديگه بهش زنگ ميزنم

926
01:09:15,610 --> 01:09:18,153
اگه يه ربع ديگه زنگ بزني دير ميرسه خونه
و تو هم بايد تنبيهش کني

927
01:09:18,238 --> 01:09:19,905
خب اگه دير نکنه که نميتونم تنبيهش کنم

928
01:09:25,119 --> 01:09:26,578
اينجا بمون باشه؟

929
01:09:26,704 --> 01:09:27,746
بايدبموني و مراقب اينا باشي

930
01:09:27,872 --> 01:09:28,914
باشه باشه
مراقب همشون باش

931
01:09:29,040 --> 01:09:30,040
فهميدي چي گفتم؟
باشه باشه

932
01:09:30,124 --> 01:09:31,250
فقط 5 دقيقه؟

933
01:09:31,751 --> 01:09:34,753
ممنون که از راه اومدي
اوه آره نه, نه, نه پدر

934
01:09:34,879 --> 01:09:36,839
ببخشين يادم رفته بود نبايد از روي چمن بيام

935
01:09:36,923 --> 01:09:38,590
خودم همشو برات درست ميکنم
همين الان, چطوره؟

936
01:09:38,716 --> 01:09:40,968
نصف پول ماشينت رو بهت دادم
آره

937
01:09:41,094 --> 01:09:44,763
از زندان بيرون آوردمت
و بعدش هم تصميم گرفتم تکاليفت رو برات انجام بدم

938
01:09:44,889 --> 01:09:46,431
تکاليف؟
زندگيت خيلي شيرينه, مگه نه؟

939
01:09:46,558 --> 01:09:49,393
آره شيرينتر از اين نميشه

940
01:09:49,477 --> 01:09:52,062
اوه ببخشيد آشفالا يادم رفته, الان آشغالا رو من ميزارم بيرون

941
01:09:52,146 --> 01:09:53,272
نه, نه نميخوام به خودت زحمت بدي

942
01:09:53,398 --> 01:09:54,815
نه, نه ميخوام اين طور بشه

943
01:09:54,941 --> 01:09:56,400
من انجامش ميدم
اگه اين کارو بکنين ناراحت ميشم

944
01:09:56,484 --> 01:09:57,860
مطمئني ميخواي
قول ميدم خودم آشغالها رو ببرم

945
01:09:57,944 --> 01:09:59,194
نه, نه, نه, من ميزارمشون بيرون

946
01:09:59,279 --> 01:10:01,196
آشغالها رو ميبرم, کباب‌پز رو تميز ميکنم و تمام

947
01:10:01,281 --> 01:10:05,158
خونه رو جارو ميکنم

948
01:10:05,285 --> 01:10:07,619
همين الان؟
همين الان

949
01:10:07,745 --> 01:10:08,787
خب

950
01:10:10,623 --> 01:10:13,125
دوستت دارم, دوستت دارم پدر

951
01:10:13,251 --> 01:10:14,960
خيلي زياد

952
01:10:15,086 --> 01:10:16,503
مادرت ميخواست من تنبيهت کنم

953
01:10:16,629 --> 01:10:18,130
تو 3 دقيقه دير کردي
آره؟

954
01:10:18,256 --> 01:10:21,550
بازم به من لطف کردي پدر تو خيلي آدم خوبي هستي

955
01:10:21,634 --> 01:10:22,801
يه چيزه ديگه

956
01:10:22,927 --> 01:10:25,971
دوستت دارم
شب بخير خوش تيپ

957
01:10:26,973 --> 01:10:28,140
داري چيکار ميکني؟
داري چيکار ميکني؟

958
01:10:28,308 --> 01:10:31,560
مراقب راه باش مراقب راه باش
مراقب واي تورو خدا

959
01:10:31,644 --> 01:10:34,521
نه, نه وايستا نه, نه, نه, نه

960
01:10:34,647 --> 01:10:37,065
ببخشين, حواسم نبود
اوه من تو نميتوني

961
01:10:37,150 --> 01:10:39,151
نميتونستين 5 دقيقه
نميشد 5 دقيقه اون بيرون منتظرم ميشدين؟

962
01:10:39,277 --> 01:10:42,112
بهتون گفتم بيرون منتظر بمونين

963
01:10:45,325 --> 01:10:47,326
مگه بهت نگفتم حواست بهشون باشه؟
خب ميدوني چيه؟

964
01:10:47,452 --> 01:10:51,496
به نظر خيلي عجله دارن
اوه, خيلي بده

965
01:10:52,707 --> 01:10:55,167
موجو از کنار اون روبات بيا کنار

966
01:10:55,668 --> 01:10:58,253
خيس شدم
نه, نه, نه, نه, نه, سخت نگير

967
01:10:58,338 --> 01:11:01,131
اين موجوئه
سگ خونگي منه

968
01:11:01,215 --> 01:11:04,009
اون يه سگه, همين
پس اسلحه ات رو بزار کنار

969
01:11:04,135 --> 01:11:07,095
اسلحه ات رو بگير اونور
يه موجود خطرناک جونده به شما حمله کرده

970
01:11:07,180 --> 01:11:08,388
چي حمله کرده؟
ميخواين از بين ببرمش؟

971
01:11:08,514 --> 01:11:10,682
نه, نه, نه, نه
اين جونده نيست, اين يه سگه

972
01:11:10,808 --> 01:11:13,977
اين سگ منه
ما سگمون رو دوست داريم, مگه نه؟

973
01:11:14,062 --> 01:11:16,813
يه چيزي رو ريخت روي پاي من

974
01:11:18,232 --> 01:11:22,444
اون روي تو خرابکاري کرد؟موجوي بد
موجوي بد

975
01:11:22,528 --> 01:11:24,029
ببخشيد, مرده ديگه کارش نميشه کرد

976
01:11:24,155 --> 01:11:25,697
فقط همين

977
01:11:25,823 --> 01:11:28,659
الان پام زنگ ميزنه
آره

978
01:11:29,661 --> 01:11:31,036
باشه باشه

979
01:11:32,205 --> 01:11:34,873
خفه شين و برين مخفي بشين
سريع تر

980
01:11:38,044 --> 01:11:39,670
آتوبات ها مخفي بشين

981
01:11:41,547 --> 01:11:44,174
اميدوارم حالش خوب باشه, تويه آشپزخونس

982
01:11:44,258 --> 01:11:46,009
يه کم يخ بزار رو بينيش

983
01:11:46,094 --> 01:11:48,553
ميخواستم با سيلس بزنم توي دهنش

984
01:11:48,680 --> 01:11:50,055
خالي نبند

985
01:11:51,265 --> 01:11:53,308
تو حتي سرزنشش هم نکردي
راست ميگي

986
01:11:54,185 --> 01:11:56,728
کجا رفتن؟نه, نه, نه, نه

987
01:11:58,773 --> 01:12:00,440
يالا اوه نه

988
01:12:05,238 --> 01:12:08,365
چي؟اين ديگه؟
وقت نداريم

989
01:12:08,449 --> 01:12:11,034
اونا اون عينکو ميخوان
يالا, چي کار دارن ميکنن

990
01:12:11,119 --> 01:12:12,828
بهت کمک ميکنم
خوبه

991
01:12:12,912 --> 01:12:14,913
عجله کنين
باشه

992
01:12:16,249 --> 01:12:18,291
نه, نه گم شده
يعني چي؟

993
01:12:18,418 --> 01:12:19,418
عينک توي جعبه بود

994
01:12:19,544 --> 01:12:21,378
جعبه هم توي کيف بود
الان کيف نيست

995
01:12:21,462 --> 01:12:23,046
اينجوري ناراحت ميشن
چيکار کنيم؟

996
01:12:23,131 --> 01:12:26,508
تو بايد اين منطقه رو بصورت کامل بگردي

997
01:12:26,592 --> 01:12:29,553
کاملا با دقت
منم اين سمتو ميگردم

998
01:12:29,637 --> 01:12:32,055
اونجا رو نه
اونا لوازم خصوصي منن

999
01:12:32,140 --> 01:12:33,473
ببخشيد
خودت گفتي

1000
01:12:33,599 --> 01:12:34,683
خودت گفتي که يه نگاهي
ميدونم

1001
01:12:34,767 --> 01:12:36,143
نگفتم توي کيف خصوصي منو بگردي

1002
01:12:36,269 --> 01:12:38,937
بايد از همون اول روشن ميکردي که کجا رو بايد بگردم نميخوام باهات جرو بحث کنم

1003
01:12:39,063 --> 01:12:40,981
خيلي استرس دارم

1004
01:12:41,107 --> 01:12:42,607
خوبه, حالا چي؟

1005
01:12:44,944 --> 01:12:48,405
اوه نه اينارو نه, نه, نه

1006
01:12:48,489 --> 01:12:52,325
به اين ميگين قايم شدن اينا ديگه کين
اينجا حياط خونه‌س, نه پاکينگ تريلي

1007
01:12:52,452 --> 01:12:53,577
خدايا

1008
01:12:53,661 --> 01:12:57,831
من ديدمش, يه چيزي مثل پرنده ناشناس بود که الان رفته

1009
01:12:57,957 --> 01:13:00,292
ماشين من زير اون موند
حالا کي خصارت منو ميده

1010
01:13:01,669 --> 01:13:03,420
سم؟سم سم سم سم سم

1011
01:13:03,504 --> 01:13:06,465
سم, دوباره برگشتن
ديگه دارم عصباني ميشم

1012
01:13:06,591 --> 01:13:08,175
چي؟نه, نه, نه, نه

1013
01:13:08,301 --> 01:13:09,342
اينا گلهاي مادر منن
اوخ

1014
01:13:09,469 --> 01:13:10,677
ببين بايد به من گوش کني

1015
01:13:10,803 --> 01:13:12,763
اگه پدر و مادر من بيان بيرون, و شماها رو ببينن, از ترس هر دو شون سکته ميکنن

1016
01:13:12,847 --> 01:13:14,347
مادره من يه کم بد خُلقه

1017
01:13:14,474 --> 01:13:16,016
بايد عينک رو به ما بدي

1018
01:13:16,142 --> 01:13:17,684
من ميدونم شما اون عينک رو ميخواين
همه جا رو گشتم

1019
01:13:17,810 --> 01:13:20,020
اون اينجا نيست
نيست که نيست

1020
01:13:20,146 --> 01:13:21,229
بازم بگرد

1021
01:13:21,314 --> 01:13:22,981
بايد 5 دقيقه آروم باشين

1022
01:13:23,107 --> 01:13:24,316
ده دقيقه, قبول؟

1023
01:13:24,442 --> 01:13:26,193
خواهش ميکنم, لطفا شما بايد اينطوري نميشه

1024
01:13:26,319 --> 01:13:28,278
من نميتونم اينجوري تمرکز کنم
شما مخواهين بگردم, خب منم دارم همين کارو ميکنم

1025
01:13:28,362 --> 01:13:29,446
باشه آروم باش

1026
01:13:29,530 --> 01:13:31,239
بايد يه کاري بکني
بايد يه کاري بکني

1027
01:13:31,324 --> 01:13:33,992
آتوباتها عقب نشيني کنين
ممنون, فقط 5 دقيقه

1028
01:13:34,118 --> 01:13:35,869
خوبه؟خوبه؟

1029
01:13:35,995 --> 01:13:37,245
تکون بخورين
برين

1030
01:13:37,330 --> 01:13:39,039
شماها چتون شده نميتونين ساکت باشين؟

1031
01:13:39,165 --> 01:13:41,041
اون ميخواد ما ساکت باشيم

1032
01:13:44,837 --> 01:13:48,673
زلزله, پاشو پاشو زلزله اومده

1033
01:13:48,800 --> 01:13:52,636
جودي!جودي!بيا زير ميز قايم شو, يالا پناه بگير

1034
01:13:52,720 --> 01:13:54,638
تو چجوري با اين سرعت رفتي اونجا؟

1035
01:13:55,681 --> 01:13:57,474
واي!قلقلکم اومد

1036
01:13:58,017 --> 01:14:00,977
بايد يه بار امتحان کني تا بفهمي چي ميگم
آره به نظر باحال مياد

1037
01:14:05,817 --> 01:14:07,859
سم
سم؟

1038
01:14:10,196 --> 01:14:12,906
اين ديگه چيه؟
نميدونم

1039
01:14:13,699 --> 01:14:15,492
سم
خيلي عجيبه

1040
01:14:15,576 --> 01:14:17,327
سم
راچت نور بنداز

1041
01:14:17,411 --> 01:14:19,996
زود باش
مشکل بزرگي پيش اومده

1042
01:14:20,081 --> 01:14:21,164
نور براي چيه؟
بايد خاموشش کني

1043
01:14:21,249 --> 01:14:23,166
چه خبره, بهش بگو خاموشش کنه
بايد بهش بگي خاموشش کنه

1044
01:14:23,251 --> 01:14:24,417
خاموشش کن
سم, اينجايي؟

1045
01:14:24,544 --> 01:14:25,585
اين در چرا قفله؟

1046
01:14:25,711 --> 01:14:29,339
مگه قوانين رو نميدوني؟
هيچ دري توي خونه من قفل نميشه

1047
01:14:29,423 --> 01:14:30,632
الآن ميشماره

1048
01:14:30,716 --> 01:14:32,008
اگه درو باز نکني ميشماره
اين ديگه شانس آخرته, پنج

1049
01:14:32,093 --> 01:14:33,218
عزيزم

1050
01:14:33,344 --> 01:14:35,053
چهار, وقتت داره تموم ميشه
داره ميشماره

1051
01:14:35,221 --> 01:14:36,471
سم درو وا کن
سه

1052
01:14:36,556 --> 01:14:37,639
خداي من
دو

1053
01:14:37,723 --> 01:14:39,850
همچنان ميشماره
برو عقب

1054
01:14:40,268 --> 01:14:43,979
چي شده؟چرا چماق دستتون گرفتين؟
داشتي با کي حرف ميزدي؟

1055
01:14:44,063 --> 01:14:47,065
دارم با شما حرف ميزنم
چرا اينقدر عرق کردي؟

1056
01:14:47,191 --> 01:14:48,775
من هنوز بچه‌م يه نوجوانم

1057
01:14:48,901 --> 01:14:51,111
ما يه صداهايي شنيديم فکر کرديم شايد

1058
01:14:51,237 --> 01:14:53,071
مهم نيست چي فکر کرديم
اون نوره چي بود؟

1059
01:14:53,197 --> 01:14:54,990
کدوم نور؟
نوري وجود نداره

1060
01:14:55,074 --> 01:14:56,575
شما دوتا چراغ قوه توو دستتشون دارين, حتما ماله اونا بوده

1061
01:14:56,701 --> 01:14:57,951
نميتونيم اينجوري
از زير در يه نوري داشت ميومد

1062
01:14:58,077 --> 01:15:00,078
نميتونين همينجوري بياين توي اتاق من

1063
01:15:00,204 --> 01:15:01,580
بايد در بزنين و اجازه بگيرين

1064
01:15:01,706 --> 01:15:02,706
پنج دقيقه داشتيم يه بند در ميزديم
من يه نوجوونم

1065
01:15:02,790 --> 01:15:04,166
ما در زديم
نه نزدين

1066
01:15:04,250 --> 01:15:05,709
شماها در نزدين, سر من داد زدين
نه

1067
01:15:05,793 --> 01:15:07,252
ناراحت کننده است, اينجا چي کار دارين؟

1068
01:15:07,378 --> 01:15:09,713
با اين کارهاتون نوجواني منو خراب ميکنين
اينو نگو

1069
01:15:09,797 --> 01:15:14,301
تو چرا اينقدر زودرنج شدي؟
داشتي خود ارضايي ميکردي؟

1070
01:15:16,053 --> 01:15:17,137
جودي
من

1071
01:15:17,263 --> 01:15:18,305
نه مادر
ببند دهنتو باشه

1072
01:15:18,431 --> 01:15:19,723
باشه
نه زود رنج نيستم

1073
01:15:19,807 --> 01:15:20,891
نبايد اينو بگي

1074
01:15:20,975 --> 01:15:22,517
اين يه موضوع بين پدر و پسره
پدر و پسر

1075
01:15:22,602 --> 01:15:25,437
اگه از اين کلمه خوشت نمياد ميتونيم
يه چيز ديگه صداش کنيم

1076
01:15:25,563 --> 01:15:29,191
ميتونين بهش بگين روزگار خوش سم يا

1077
01:15:29,275 --> 01:15:31,109
روزگار خوش؟
يا مثلا زمان تنهايي من

1078
01:15:31,235 --> 01:15:32,277
بسه ديگه
مامان

1079
01:15:32,403 --> 01:15:33,445
جودي بس کن
من که

1080
01:15:33,571 --> 01:15:34,571
مادر, نميتوني هميجوري بياي و اينو بگي
متاسفم

1081
01:15:34,655 --> 01:15:36,990
متاسفم امشب شب عجيبي بوده
يه مقدار قاطي کردم

1082
01:15:37,116 --> 01:15:39,117
نه, نه پدر
ما يه نوري ديديم

1083
01:15:39,243 --> 01:15:40,994
اوه پپدر و مادرش دارن ميان

1084
01:15:41,913 --> 01:15:44,748
نميدونم کجا بود ولي ديديمش

1085
01:15:45,791 --> 01:15:49,377
يه زلزله ديگه
برين توي چارچوب در

1086
01:15:49,462 --> 01:15:52,005
باشه
پس‌لرزه بود, پس‌لرزه بود

1087
01:15:52,131 --> 01:15:53,215
من از زلزله متنفرم

1088
01:15:53,299 --> 01:15:54,591
مخفي بشين

1089
01:15:54,675 --> 01:15:55,717
نور بازم اومد
مخفي بشيم؟چي؟

1090
01:15:55,801 --> 01:15:57,385
کجا؟
زود باش ديگه

1091
01:15:57,470 --> 01:15:58,803
نميشه آروم اين کار رو بکنين؟

1092
01:15:58,930 --> 01:16:02,182
اوه, سم اينجا همه جاس کثيق شده
اوه

1093
01:16:02,308 --> 01:16:05,185
نه, حياط خلوت رو ببين
از بين رفته

1094
01:16:10,274 --> 01:16:13,777
جودي به اداره برق زنگ بزن و
بگو کنتور ما ترکيده

1095
01:16:13,861 --> 01:16:16,404
همه جا داره جرقه ميزنه

1096
01:16:16,489 --> 01:16:18,740
حياط از بين رفته

1097
01:16:18,824 --> 01:16:20,533
خراب شده

1098
01:16:20,826 --> 01:16:22,285
همه حياط به هم ريخته
شوخي ميکني؟

1099
01:16:22,370 --> 01:16:24,412
اين پدرو مادر خيلي اعصاب خورد کنن

1100
01:16:24,497 --> 01:16:26,248
آره آره راست ميگه
ميتونم حذفشون کنم؟

1101
01:16:26,332 --> 01:16:29,084
آيرونهايد خودت ميدوني که ما به آدمها صدمه نميزنيم

1102
01:16:29,168 --> 01:16:30,377
تو چت شده؟

1103
01:16:30,503 --> 01:16:33,797
فک ميکردم کاش ميشد اين کار رو بکنيم
فقط يه پيشنهاد بود

1104
01:16:33,881 --> 01:16:35,590
ما شنيديم داشتي با يکي حرف ميزدي

1105
01:16:35,675 --> 01:16:38,093
ميخوايم بدونيم اون کي بود
مادر بهتون گفتم که

1106
01:16:38,177 --> 01:16:40,011
سلام من مايکلا هستم

1107
01:16:40,721 --> 01:16:43,014
من دوست سم هستم

1108
01:16:44,475 --> 01:16:47,227
خداي من, تو خيلي خوشگلي
به نظرم که خوشگلترين دختره؟

1109
01:16:47,353 --> 01:16:50,188
صداتو داره ميشنوه مامان
ممنون

1110
01:16:50,314 --> 01:16:53,358
خداي من, معذرت ميخوام که مجبور شدي
اين جرو بحث خونوادگي رو گوش کني

1111
01:16:53,484 --> 01:16:54,943
ببخشيد
کوله پشتي من کجاس مامان؟

1112
01:16:55,027 --> 01:16:57,527
اوه عزيزم
تو آشپزخونه است

1113
01:17:13,629 --> 01:17:16,965
اوه باشه

1114
01:17:17,049 --> 01:17:18,883
آره
مادرت خيلي مهربونه

1115
01:17:19,010 --> 01:17:20,135
تا من عينکو پيدا ميکنم و به اونا ميدم

1116
01:17:20,219 --> 01:17:22,554
سر پدر و مادرمو گرم کن, باشه؟

1117
01:17:28,477 --> 01:17:31,062
رونالد ويچيکي؟
ويچويکي, شما کي هستين؟

1118
01:17:31,147 --> 01:17:33,148
بخش 7 دولتي

1119
01:17:33,232 --> 01:17:35,400
تا حالا نشنيدم
از اين به بعد هم نميشنوين

1120
01:17:35,526 --> 01:17:38,069
پسر شما از نوادگان ناخدا آرچيبالد ويچيکيه
مگه نه؟

1121
01:17:38,154 --> 01:17:39,321
ويچويکي

1122
01:17:39,405 --> 01:17:42,657
ميشه بيام تو قربان؟

1123
01:17:42,742 --> 01:17:45,493
ران اين ياروها همه جاي حياطو گرفتن

1124
01:17:45,578 --> 01:17:46,745
اينجا چه خبره؟

1125
01:17:46,829 --> 01:17:48,997
پسر شما ديشب گزارش يه دزدي ماشين داده

1126
01:17:49,081 --> 01:17:51,333
ما فکر ميکنيم اين موضوع با موضوع
امنيت ملي در ارتباط باشه

1127
01:17:51,417 --> 01:17:52,834
امنيت ملي؟
بله امنيت ملي

1128
01:17:52,918 --> 01:17:54,002
بله امنيت ملي

1129
01:17:54,086 --> 01:17:55,754
خداي من ران اينا همه جا هستن

1130
01:17:55,838 --> 01:17:58,173
همه‌شون کت و شلوار مشکي پوشيدن
اينجا رو ببين

1131
01:17:58,257 --> 01:18:00,091
ميشه از روي چمن برين کنار؟

1132
01:18:00,217 --> 01:18:01,676
نمونه‌ برداري رو شروع کنين

1133
01:18:01,761 --> 01:18:03,345
گلا رو دارن ميبرن

1134
01:18:03,429 --> 01:18:06,681
بايد دست از سر گياههاي من بردارن

1135
01:18:06,766 --> 01:18:08,266
خانم اون چماق رو بزارين زمين
هِي هِي هِي اون

1136
01:18:08,392 --> 01:18:09,684
من يه اسلحه پر دارم

1137
01:18:09,769 --> 01:18:11,186
بهتره اون عوضيها رو از باغچه من ببري
بيرون

1138
01:18:11,270 --> 01:18:13,438
وگرنه همشونو مي‌ترکونم

1139
01:18:13,522 --> 01:18:16,524
شما علايم آنفولانزا دارين

1140
01:18:16,609 --> 01:18:18,693
نخير
اينجا چه خبره؟

1141
01:18:18,778 --> 01:18:21,529
چطوري پسر؟
اسم تو سمه؟

1142
01:18:21,614 --> 01:18:23,114
بله
بايد با ما بياي

1143
01:18:23,240 --> 01:18:24,449
برو کنار آقا

1144
01:18:24,575 --> 01:18:28,620
قربان من دارم مودبانه خواهش ميکنم
برين کنار

1145
01:18:28,704 --> 01:18:30,622
شما نميتونين پسر منو ببرين
واقعا؟

1146
01:18:30,706 --> 01:18:31,790
ميخواين جلوي کار ما رو بگيرين؟

1147
01:18:31,874 --> 01:18:33,041
نه ولي من پليس خبر ميکنم

1148
01:18:33,125 --> 01:18:35,377
چون اينجا داره اتفاقات مشکوکي ميافته

1149
01:18:35,461 --> 01:18:38,213
البته ما هم به شما, پسرتون, اين سگ و

1150
01:18:38,297 --> 01:18:42,217
عملياتي که اينجا انجام ميدين مشکوکيم

1151
01:18:42,301 --> 01:18:44,552
کدوم عمليات؟
اين همون چيزيه که ما دنبالشيم

1152
01:18:44,637 --> 01:18:47,263
بنظر من تماس مستقيم داشته

1153
01:18:52,645 --> 01:18:54,270
پسر؟
بله

1154
01:18:55,272 --> 01:18:58,233
لطفا بيا جلو
وايستم؟

1155
01:19:03,948 --> 01:19:05,448
چهارده واحد

1156
01:19:06,992 --> 01:19:08,493
بينگو!بازداشتشون کنين

1157
01:19:09,245 --> 01:19:11,162
اگه به سگم صدمه بزنين همتونو مي‌ترکونم

1158
01:19:11,247 --> 01:19:12,914
يه نمونه از اونو هر چه سريعتر به من بدين

1159
01:19:12,998 --> 01:19:14,582
سم هيچي نگو

1160
01:19:14,667 --> 01:19:16,584
آره
تا وکيل نگرفتيم يه کلمه هم نگو

1161
01:19:20,798 --> 01:19:22,006
پس

1162
01:19:23,426 --> 01:19:26,928
مرد شماره 217

1163
01:19:27,012 --> 01:19:30,432
اين نام کاربري تو توي اي بي است, مگه نه؟

1164
01:19:30,516 --> 01:19:32,851
آره ولي اين قديميه مال خيلي وقت قبله

1165
01:19:32,977 --> 01:19:34,018
با اين چيکار ميکردي؟

1166
01:19:34,145 --> 01:19:36,604
اسم من سمه خب و من

1167
01:19:36,689 --> 01:19:37,856
اين شمايين؟

1168
01:19:37,940 --> 01:19:40,108
بله درسته

1169
01:19:40,192 --> 01:19:45,113
ديشب توي اداره پليس گفتي که ماشينت تبديل شده

1170
01:19:46,365 --> 01:19:48,783
بيشتر توضيح بده
من اينو نگفتم

1171
01:19:48,868 --> 01:19:53,288
دزديده شدن ماشين من يه سوءتفاهم بود

1172
01:19:53,372 --> 01:19:55,540
واقعا؟
اولش رفته بود

1173
01:19:55,666 --> 01:19:58,626
ولي الان مشکلي نيست چون ماشينم برگشته

1174
01:19:58,711 --> 01:20:00,462
خودش که نرفته بود؟
نه

1175
01:20:00,546 --> 01:20:04,007
چون خودش که نميتونه بره
اگه اينو ميگفتي ديوونگي بود

1176
01:20:07,136 --> 01:20:08,720
خنده داره, واقعا خنده داره

1177
01:20:08,846 --> 01:20:11,347
شماها درباره فضاييها چي ميدونين؟

1178
01:20:12,516 --> 01:20:15,310
منظورت يه نفر از مريخه؟
مثل اي تي؟

1179
01:20:15,394 --> 01:20:16,895
اون يه افسانه بود
آره

1180
01:20:16,979 --> 01:20:18,146
اينو ميبيني؟

1181
01:20:18,230 --> 01:20:20,815
ميتونم هر کاري دلم بخواد بکنم

1182
01:20:20,900 --> 01:20:23,651
درسته
ميتونم براي هميشه زندانيت کنم

1183
01:20:23,736 --> 01:20:24,986
به حرفهاش گوش نده

1184
01:20:25,070 --> 01:20:27,489
اون اعصابش خورده
چون قراره از هفته بعد دوباره بشه نگهبان فروشگاه

1185
01:20:27,573 --> 01:20:30,658
دختره حرومزاده
با من بازي نکن

1186
01:20:30,743 --> 01:20:32,911
نزار پرونده پدرتو براش باز کنم

1187
01:20:32,995 --> 01:20:34,412
چي؟
پرونده؟

1188
01:20:34,497 --> 01:20:37,832
چيزي نبود
راست ميگه همش دزدي ده تا ماشين بوده

1189
01:20:37,917 --> 01:20:39,918
خوب يادته گفتم پدرم روي ماشينهاي
مختلف تعميرکاري رو بهم ياد داده

1190
01:20:40,044 --> 01:20:41,753
اون ماشينها همش مال خودش نبود

1191
01:20:41,879 --> 01:20:43,004
تو ماشين ميدزديدي؟

1192
01:20:43,088 --> 01:20:44,756
خوب ما پول استخدام پرستار بچه براي من رو نداشتيم

1193
01:20:44,882 --> 01:20:46,674
براي همين هم بعضي وقتها منم با خودش ميبرد

1194
01:20:46,759 --> 01:20:49,093
حتما براي اثبات اين ادعا مدرک هم داري

1195
01:20:49,178 --> 01:20:51,846
اون يه مجرمه, يه مجرمه جذاب

1196
01:20:52,932 --> 01:20:57,602
واقعا بد ميشه اگه پدرت مجبور بشه بقيه
عمرش رو توي زندان آب خنک بخوره

1197
01:20:57,686 --> 01:21:00,021
حالا وقتشه با هم حرف بزنيم

1198
01:21:06,737 --> 01:21:08,196
بزرگه, خيلي بزرگه

1199
01:21:12,910 --> 01:21:14,911
برو برو برو برو

1200
01:21:15,287 --> 01:21:17,956
نميتونم ببينمش, نميتونم
به جلو فشار بدين تا محکم سره جاتون بمونين

1201
01:21:18,040 --> 01:21:19,457
باشه باشه

1202
01:21:34,056 --> 01:21:36,391
توي دردسر افتادين

1203
01:21:36,475 --> 01:21:42,981
آقايون
ميخوام دوستم رو بهتون معرفي کنم, آپتيموس پرايم

1204
01:21:45,234 --> 01:21:48,987
بردن اين بچه ها کاره اشتباهي بود

1205
01:21:49,113 --> 01:21:52,490
اتوباتها اسلحه‌هاشون رو بگيرين

1206
01:21:56,120 --> 01:21:57,829
تکون نخورين

1207
01:21:58,455 --> 01:21:59,914
واي واي
بدينشون به من

1208
01:21:59,999 --> 01:22:03,585
بدينشون به من

1209
01:22:14,305 --> 01:22:15,680
سلام

1210
01:22:15,973 --> 01:22:20,685
بنظر نمياد ترسيده باشي
از ديدن ما تعجب نکردي؟

1211
01:22:21,353 --> 01:22:26,357
قوانين بخش 7 اينجورين

1212
01:22:26,942 --> 01:22:28,276
من اجازه ندارم چيزي بجز اينکه نميتونم باهات حرف
بزنم

1213
01:22:28,360 --> 01:22:30,612
بهت بگم

1214
01:22:30,696 --> 01:22:33,323
از ماشين بيا بيرون
باشه

1215
01:22:33,866 --> 01:22:35,033
من؟
حالا

1216
01:22:35,159 --> 01:22:36,618
دارم ميرم بيرون, ببين

1217
01:22:36,702 --> 01:22:40,121
باشه باشه, دارم ميام بيرون ببين

1218
01:22:40,205 --> 01:22:43,708
چطوري ما رو بدون اينکه بکشيمون گذاشتي زمين؟

1219
01:22:43,834 --> 01:22:45,376
دستات خوب کار ميکنن

1220
01:22:45,461 --> 01:22:46,461
چطوري؟

1221
01:22:46,545 --> 01:22:48,296
نبايد اين حرفها رو ميشنيدي
چطوري؟

1222
01:22:48,380 --> 01:22:50,548
آره
اين واقعيه

1223
01:22:53,886 --> 01:22:57,722
سم, من سابقه دار شدم چون نميخواستم پدرم رو تنها بزارم

1224
01:22:58,307 --> 01:23:02,518
تو توو زندگيت مجبور شدي که به خاطر ديگران فداکاري کني؟

1225
01:23:05,814 --> 01:23:08,650
بخش 7 چيه؟
جواب بده

1226
01:23:08,734 --> 01:23:11,319
اينجا من سوال ميپرسم نه تو پسر جوان

1227
01:23:11,403 --> 01:23:13,655
چطوري از فضاييها خبر داشتي؟
پدر و مادرمو کجا بردي؟

1228
01:23:13,739 --> 01:23:15,740
من اجازه ندارم درباره‌ش حرف بزنم
واقعا؟

1229
01:23:15,824 --> 01:23:17,659
اگه به من دست بزني جرم محسوب ميشه

1230
01:23:17,743 --> 01:23:19,494
که گفتي هرکاري دلت بخواد با اين نشان
ميکني, آره؟

1231
01:23:19,578 --> 01:23:22,497
جلوي اين دوستاي گنده‌تون شجاع شدين؟

1232
01:23:22,581 --> 01:23:25,750
بخش 7 کجاس؟
دلت ميخواد بدوني

1233
01:23:30,923 --> 01:23:32,006
هِي

1234
01:23:32,091 --> 01:23:35,009
بامبلبي بس کن ديگه

1235
01:23:35,094 --> 01:23:37,095
جلوي اينو بگيرين

1236
01:23:38,555 --> 01:23:41,849
خيلي خوب آقاي سختگير, درش بيار
چيو در بيارم؟

1237
01:23:41,934 --> 01:23:44,686
تمام لباساتو در بيار
براي چي؟

1238
01:23:45,896 --> 01:23:47,730
براي اينکه پدر منو تهديد کردي

1239
01:23:50,776 --> 01:23:56,739
خانم کوچولو اين تازه شروع پايان زندگي توئه

1240
01:23:58,450 --> 01:24:00,118
تو يه جنايتکاري

1241
01:24:00,786 --> 01:24:03,621
اين يه حقيقته
جنايت توي خون توئه

1242
01:24:05,082 --> 01:24:07,875
لباسات خوشگلن
حالا برو کنار تيرک

1243
01:24:07,960 --> 01:24:09,043
باشه

1244
01:24:09,128 --> 01:24:11,254
چي کار داري ميکني, اين کارت اشتباهه

1245
01:24:13,257 --> 01:24:15,133
بالاخره ميگيرمت
ميگيريمت

1246
01:24:15,259 --> 01:24:17,468
بهت رحم نميکنم
رحم نميکنيم

1247
01:24:17,553 --> 01:24:18,803
خوش بگزره

1248
01:24:18,929 --> 01:24:23,391
بايد به همه خبر بديم
قبلا خبر دادم

1249
01:24:29,898 --> 01:24:31,816
آپتيموس, دارن ميان

1250
01:24:39,491 --> 01:24:40,783
جمع بشين

1251
01:24:47,666 --> 01:24:51,002
داريم ميريم طرف پل تا بررسي کينم

1252
01:24:53,839 --> 01:24:57,258
داريم از بالا بررسي ميکنيم از ارتفاع 42 پايي

1253
01:24:57,342 --> 01:24:58,760
بيايين اينجا

1254
01:25:03,432 --> 01:25:05,433
در موقعيت هستيم

1255
01:25:09,438 --> 01:25:12,023
پايين ما تشعشعات زيادي هست, فک کنم همين جا هستن

1256
01:25:12,149 --> 01:25:14,317
بيايين اينجا

1257
01:25:15,360 --> 01:25:18,029
اونجاست, نور رو بنداز روش

1258
01:25:18,113 --> 01:25:21,365
اون جاست اونجاس درست روبه رويه ماست

1259
01:25:21,867 --> 01:25:26,493
گرفتمش, موقعيت ساعت 12

1260
01:25:27,539 --> 01:25:28,998
دنبالش ميکنم, چشم ازش برنميدارم

1261
01:25:31,960 --> 01:25:34,170
داره ميره سمته پايين خيابون

1262
01:25:37,716 --> 01:25:42,345
کجا رفت, گمش کردم
هيچ اثري ازش نيست

1263
01:25:42,679 --> 01:25:44,847
هدف ناپديد شد, هدفو گم کردم

1264
01:25:45,390 --> 01:25:47,391
ما دنبالش ميگرديم

1265
01:26:10,082 --> 01:26:11,666
آروم باشين

1266
01:26:21,009 --> 01:26:24,262
نه, نه, نه, نه سم سم, ولم نکن

1267
01:26:24,888 --> 01:26:27,932
سم نه, سم نه, دارم ميافتم, ولم نکن

1268
01:26:29,101 --> 01:26:31,227
محکم بچسب به من
نه

1269
01:26:34,898 --> 01:26:36,190
سم

1270
01:26:41,738 --> 01:26:44,866
در تيرسه, آماده شليک

1271
01:26:44,950 --> 01:26:46,284
آماده شليک هستم

1272
01:26:46,368 --> 01:26:47,785
نه, نه

1273
01:26:48,954 --> 01:26:50,788
صبر کنين نه

1274
01:26:54,126 --> 01:26:56,794
شليک کن
شليک کن

1275
01:26:57,296 --> 01:26:58,588
نه

1276
01:27:14,605 --> 01:27:16,772
نه, بس کنين

1277
01:27:17,316 --> 01:27:18,649
بسه

1278
01:27:19,234 --> 01:27:22,653
دراز بکشين روي زمين

1279
01:27:23,655 --> 01:27:24,989
چي؟

1280
01:27:26,825 --> 01:27:29,076
اون که با شما کاري نداره

1281
01:27:29,620 --> 01:27:31,829
منجمدش کنين, اونو منجمد کنين

1282
01:27:38,170 --> 01:27:39,795
بهش صدمه نزنين

1283
01:27:49,181 --> 01:27:50,932
نزارين تکون بخوره

1284
01:27:51,642 --> 01:27:53,184
گرفتمش

1285
01:28:16,375 --> 01:28:17,500
نه

1286
01:28:21,463 --> 01:28:23,297
از ديدن دوباره من خوشحالي؟

1287
01:28:24,716 --> 01:28:27,510
اونو با دوست کوچولولي مجرمش
بزارين توي ماشين

1288
01:28:33,350 --> 01:28:36,477
ميخوام اون آهن پاره آماده انتقال باشه

1289
01:28:44,569 --> 01:28:46,904
بزار ببينم

1290
01:28:49,700 --> 01:28:51,158
آپتيموس

1291
01:28:53,412 --> 01:28:55,913
نميخوايم يه حرکتي بکنيم؟

1292
01:28:56,039 --> 01:28:59,750
بدون صدمه زدن به انسانها نميتونيم
بامبلبي رو نجات بديم

1293
01:28:59,835 --> 01:29:02,670
ولي اين درست نيست
بزار ببرنش

1294
01:29:14,599 --> 01:29:18,269
چيني‌ها و روسها دارن به بخش عملياتي ما
توي اقيانوس آرام غربي نزديک ميشن

1295
01:29:18,353 --> 01:29:20,521
بنظر ما احتمال داره اوضاع از کنترل خارج بشه

1296
01:29:20,605 --> 01:29:23,441
به فرماندهي نيروها بگين تا زمانيکه
بهمون شليک نشده حق اقدام نداره

1297
01:29:27,738 --> 01:29:30,614
نيروهاي چيني و آمريکايي 100 مايل از

1298
01:29:30,741 --> 01:29:32,033
موشک کروز فاصله دارن

1299
01:29:32,117 --> 01:29:35,703
به فرمانده گروه ضربت اطلاع بدين تا اونا شليک نکردن حق شليک ندارن

1300
01:29:35,787 --> 01:29:37,788
بله قربان
آقاي وزير

1301
01:29:40,125 --> 01:29:45,212
من تام باناچاک, مسئول بخش 7
تحقيقات پيشرفته هستم

1302
01:29:45,297 --> 01:29:48,591
تا حالا اسم اون بخش رو نشنيدم تام, حتما
ميبيني که سرم حسابي شلوغه

1303
01:29:51,636 --> 01:29:54,221
اينجا چه خبره
نميدونم

1304
01:29:57,809 --> 01:30:00,478
باهام حرف بزن

1305
01:30:00,604 --> 01:30:02,980
تمام اتاق داره از کار ميافته قربان
خودم دارم ميبينم

1306
01:30:03,106 --> 01:30:04,815
ماموريت ويروس از کار انداختن ما بوده

1307
01:30:04,900 --> 01:30:07,318
ژنرال
ميرم اونجا ميشينم

1308
01:30:08,153 --> 01:30:09,320
يعني چي ما رو از کار بندازه؟

1309
01:30:09,404 --> 01:30:12,406
از شبکه ما براي پخش شدن وي تمام دنيا استفاده کردن

1310
01:30:12,491 --> 01:30:13,657
تمام دنيا داره از کار ميافته

1311
01:30:13,742 --> 01:30:16,577
هيچ راه ارتباطي نداريم
ماهواره و خطوط زميني از کار افتادن

1312
01:30:16,661 --> 01:30:21,165
يعني من نميتونم اين تلفن رو بردارم
و به خانواده‌م زنگ بزنم؟

1313
01:30:27,130 --> 01:30:31,467
آقاي وزير
من با دستور شخصي رئيس جمهور اينجا اومدم

1314
01:30:33,428 --> 01:30:35,846
شما بايد چيزي که من توي اين کيف دارم رو ببينين

1315
01:30:38,850 --> 01:30:40,434
بايد قبول کنين که شما هم يه چيزهايي رو نميدونين

1316
01:30:40,519 --> 01:30:42,686
نبايد هم بدونين

1317
01:30:42,771 --> 01:30:46,107
بخش 7 يه بخش از دولت با مجوزهاي
دسترسي مخصوصه

1318
01:30:46,191 --> 01:30:49,610
اين بخش بصورت مخفيانه با دستور رئيس جمهور
آيزنهاور, 80 سال پيش ايجاد شده

1319
01:30:50,445 --> 01:30:54,532
حتما يادتونه که ناسا يکي از مريخ‌ پيماهاي
خودش رو گم کرد

1320
01:30:55,659 --> 01:30:59,954
ما بهشون دستور داديم که اون عمليات رو
شکست خورده اعلام کنن

1321
01:31:00,372 --> 01:31:02,832
ولي اينجوري نبود
اون مريخ‌پيما 13 ثانيه تصوير مخابره کرد

1322
01:31:03,375 --> 01:31:05,960
اين يه موضوع فوق محرمانه‌س

1323
01:31:20,892 --> 01:31:26,313
اين تصاوير چيزي بيشتر از يه مشت سنگ بود

1324
01:31:27,566 --> 01:31:29,692
اين عکس از مريخه

1325
01:31:30,485 --> 01:31:35,156
اين عکس رو هم سربازاي شما از
حمله به اردوگاه قطر گرفتن

1326
01:31:35,907 --> 01:31:39,034
فکر ميکنيم اين دو موجود هر دو از يه نوعن

1327
01:31:39,870 --> 01:31:42,663
البته نه روسي و نه کره شمالي هستن

1328
01:31:43,039 --> 01:31:45,749
يعني اين يه تهاجم فضاييه؟

1329
01:31:45,834 --> 01:31:48,919
سربازاي بازمانده شما يه پيغامي به ما دادن

1330
01:31:49,004 --> 01:31:52,339
اين موجودات به يه نوع از گلوله‌هاي ما حساسن
خودشون هم اينو ميدونن

1331
01:31:52,424 --> 01:31:54,175
براي همين هم شبکه رو از کار انداختن

1332
01:31:54,259 --> 01:31:57,595
که نتونيم
محل حمله بعديشون رو مشخص کنيم

1333
01:31:57,679 --> 01:32:02,224
تمام حقوق دولتيم رو شرط ميبندم که بزودي دوباره حمله ميکنن

1334
01:32:06,062 --> 01:32:08,439
از طريق بي سيم گارد ملي به ناوگان دريايي خبر بدين

1335
01:32:08,523 --> 01:32:11,942
احتمالا هنوز اون بي سيمها کار ميکنن

1336
01:32:12,027 --> 01:32:15,362
بهشون بگين سريعتر برگردن خونه
سريعتر

1337
01:32:15,447 --> 01:32:18,449
به همه نيروها اعلام کنين که براي دفاع آماده باشن

1338
01:32:28,627 --> 01:32:31,879
فرمانده لنوکس
شما و افرادتون بايد با ما بياين

1339
01:32:31,963 --> 01:32:33,088
بريم

1340
01:32:37,969 --> 01:32:39,470
اينجاس

1341
01:32:39,804 --> 01:32:41,555
چه خبر شده؟

1342
01:32:42,057 --> 01:32:43,933
تو با من مياي

1343
01:32:44,309 --> 01:32:47,061
بعنوان مشاور من
منم بيام؟

1344
01:32:47,979 --> 01:32:49,396
اين کيه؟

1345
01:32:50,148 --> 01:32:53,275
مشاور منه
اونم مياد

1346
01:33:04,496 --> 01:33:06,997
خُب
شما رو براي چي آوردن؟

1347
01:33:08,083 --> 01:33:12,336
من يه ماشين خريدم
بعدش معلوم شد يه روبات فضاييه

1348
01:33:12,462 --> 01:33:13,504
واي

1349
01:33:14,089 --> 01:33:15,256
به خدا

1350
01:33:32,023 --> 01:33:33,941
حواست به پشت سرت باشه

1351
01:33:44,703 --> 01:33:47,496
خواهش ميکنم کار کن

1352
01:33:48,873 --> 01:33:50,791
روشنش کن آپتيموس

1353
01:33:51,710 --> 01:33:53,210
کد

1354
01:33:53,336 --> 01:33:58,716
کد روي اين عينک ميگه که مکعب 500 کيلومتر با اينجا فاصله داره

1355
01:34:00,552 --> 01:34:04,388
احساس ميکنم ديسپتيکانها دارن آماده حرکت ميشن

1356
01:34:05,515 --> 01:34:07,308
حتما اونهام جاي مکعب رو ميدونن

1357
01:34:07,392 --> 01:34:08,726
پس بامبلبي چي ميشه؟

1358
01:34:08,810 --> 01:34:12,896
نميتونيم بزاريم بميره
الان داره از آزمايشات انسانها رنج ميبره

1359
01:34:12,981 --> 01:34:16,984
اگه ماموريتمون رو درست انجام نديم
اون از بين ميره

1360
01:34:17,068 --> 01:34:21,322
بامبلبي يه سرباز شجاعه
همين براي اون کافيه

1361
01:34:21,406 --> 01:34:24,408
چرا ما بخاطر انسانها بايد بجنگيم؟

1362
01:34:25,744 --> 01:34:29,163
اونها ابتدايي و وحشي هستن

1363
01:34:31,416 --> 01:34:33,500
مگه ما اينجوري نبوديم؟

1364
01:34:34,377 --> 01:34:38,756
نسل اونها هنوز خيلي جوانه
خيلي چيزا بايد ياد بگيرن

1365
01:34:38,840 --> 01:34:41,675
ولي من توي اونها خوبي رو ميبينم

1366
01:34:41,760 --> 01:34:45,929
آزادي حق تمام موجودات زنده‌س

1367
01:34:46,014 --> 01:34:50,267
همه ميدونيم که فقط يه راه براي
تموم کردن اين جنگ وجود داره

1368
01:34:50,352 --> 01:34:53,103
بايد اون مکعب رو از بين ببريم

1369
01:34:53,855 --> 01:34:58,442
اگر نتونستيم از بين ببريمش, من اونو
با جرقه توي سينه‌م ترکيب ميکنم

1370
01:34:58,526 --> 01:34:59,860
اين خودکشيه

1371
01:34:59,944 --> 01:35:03,781
مکعب قدرته خالصه
هر دوتون رو از بين ميبره

1372
01:35:03,865 --> 01:35:08,369
نجات اين سياره نياز به از خود گذشتگي داره

1373
01:35:08,453 --> 01:35:11,789
نبايد بزاريم انسانها بهاي اشتباهات ما رو بپردازن

1374
01:35:13,208 --> 01:35:15,959
خدمت در کنار شما براي من افتخاره

1375
01:35:16,044 --> 01:35:19,797
اتوباتها تبديل بشين
تبديل ميشيم

1376
01:35:31,810 --> 01:35:35,062
اماده باش, صلاحاتون رو آماده کنين

1377
01:35:35,647 --> 01:35:39,983
آزاد فرمانده
کارتون عالي بود

1378
01:35:40,068 --> 01:35:41,735
کار خوب شما رو ديدم
ممنون قربان, جنگنده‌ها چي شدن؟

1379
01:35:41,820 --> 01:35:43,987
دارن با گلوله‌هاي سابت پر ميشن
تا چند دقيقه ديگه آماده ميشن

1380
01:35:44,072 --> 01:35:45,322
اگه بازم بهمون حمله کنن
دخلشون رو مياريم

1381
01:35:45,448 --> 01:35:48,575
ولي اگه نتونيم ارتباطات رو برقرار کنيم
فايده‌اي برامون نداره

1382
01:35:49,994 --> 01:35:51,328
آهاي بچه

1383
01:35:52,330 --> 01:35:54,998
فکر کنم آشناييمون زياد جالب نبود

1384
01:35:55,500 --> 01:35:56,667
بايد گرسنه باشي

1385
01:35:56,751 --> 01:35:58,752
چيزي ميخواي؟
شيرکاکائو ميخواي برات بيارم؟

1386
01:35:58,837 --> 01:36:00,504
ماشينم کجاس؟

1387
01:36:00,588 --> 01:36:04,174
پسر, ميخوام خوب به حرفهام گوش کني

1388
01:36:04,676 --> 01:36:06,343
جون مردم در خطره

1389
01:36:06,678 --> 01:36:09,430
بايد هر چيزي که ميدوني رو الان به ما بگي
بايد همين الآن بگي

1390
01:36:09,514 --> 01:36:10,764
باشه

1391
01:36:10,849 --> 01:36:14,601
اول بايد ماشين و پدر و مادرم رو بهم بدين
بايد کتبا بنويسين و امضا کنين

1392
01:36:14,686 --> 01:36:19,356
سوء سابقه اين خانم هم بايد پاک بشه
براي هميشه

1393
01:36:21,025 --> 01:36:24,027
دنبالم بياين تا درباره‌ش حرف بزنيم

1394
01:36:24,112 --> 01:36:25,362
ممنون

1395
01:36:26,865 --> 01:36:28,365
مرتيکه عوضي

1396
01:36:30,326 --> 01:36:31,702
اينجا پايگاه ماست

1397
01:36:31,786 --> 01:36:34,204
ما همه با موجودات فضايي تماس مستقيم داشتيم

1398
01:36:34,289 --> 01:36:35,372
موجودات فضايي؟

1399
01:36:35,457 --> 01:36:39,042
بله موجودات فضايي
سعي کنين به اسمشون عادت کنين

1400
01:36:39,169 --> 01:36:42,838
چيزي که الان ميبينيد کاملا طبقه‌بندي شده‌س

1401
01:36:51,973 --> 01:36:53,849
خداي من اين ديگه چيه؟

1402
01:36:55,393 --> 01:36:58,645
نظريه موجود ميگه که وقتي داشته از
روي قطب شمال عبور ميکرده

1403
01:36:58,730 --> 01:37:02,232
ميدان جاذبه ما سيستم مسافت
سنجش رو از کار انداخته

1404
01:37:02,317 --> 01:37:06,320
احتمالا چند هزار سال پيش توي يخها سقوط کرده

1405
01:37:06,404 --> 01:37:09,656
ما سال 1934 اينو به اينجا منتقل کرديم

1406
01:37:09,741 --> 01:37:12,159
اسمش ام بي اي 1 هست

1407
01:37:12,243 --> 01:37:14,661
نميخوام اطلاعات شما رو زير سوال ببرم ولي

1408
01:37:14,746 --> 01:37:17,164
ولي فک کنم اسم اين مگاترونه

1409
01:37:18,416 --> 01:37:20,250
اون رهبر ديسپتيکانهاس

1410
01:37:20,335 --> 01:37:23,670
از سال 1935 توسط اين دستگاه منجمد مونده

1411
01:37:23,755 --> 01:37:28,759
جد بزرگ تو شايد بزرگترين کشف تاريخ بشر رو کرده

1412
01:37:28,885 --> 01:37:31,845
در واقع شما دارين به منشا عصر جديد نگاه ميکنين

1413
01:37:31,930 --> 01:37:38,769
ميکرو چيپ, ليزر, سفرهاي فضايي, ماشين
و همه اينها با مهندسي معکوس

1414
01:37:38,853 --> 01:37:42,689
روي ام بي اي 1 اختراع شدن
اسمش همينه

1415
01:37:43,233 --> 01:37:45,859
شماها فکر نکردين که شايد بهتره
ارتش آمريکا از وجود اين موجود

1416
01:37:45,944 --> 01:37:48,362
توي محدوده خودش خبر داشته باشه؟

1417
01:37:48,446 --> 01:37:52,449
بجز وقايع اخير هيچ تهديدي عليه
امنيت ملي از طرف اين مرکز وجود نداشته

1418
01:37:52,534 --> 01:37:54,451
حالا که وجود داره

1419
01:37:55,286 --> 01:37:57,788
چرا زمين؟
بخاطر مکعب

1420
01:37:57,872 --> 01:37:59,373
مکعب؟
اون ديگه چيه؟

1421
01:37:59,457 --> 01:38:02,042
اومدن اينجا که دنبال يه جسم مکعب شکل بگردن

1422
01:38:02,126 --> 01:38:06,964
و آقاي ان بي اي 1 يا همون مگاترون
اسمش اونجا اين بوده

1423
01:38:07,048 --> 01:38:09,466
احتمالا فرشته مرگ اونا بوده و ميخواد از اون مکعب

1424
01:38:09,551 --> 01:38:12,636
براي تبديل تکنولوژي زمين و تسخير دنيا استفاه کنه

1425
01:38:12,762 --> 01:38:14,304
نقشه اونها همينه

1426
01:38:14,389 --> 01:38:16,807
مطمئني؟
آره

1427
01:38:19,143 --> 01:38:21,436
شماها ميدونين مکعب کجاس, مگه نه؟

1428
01:38:22,814 --> 01:38:23,981
دنبالم بياين

1429
01:38:27,610 --> 01:38:30,153
الان جواهر سلطنتي ما رو مشاهده ميکنين

1430
01:38:38,997 --> 01:38:42,666
انحلالات زمين اين مکعب رو در
حدود 10000 سال قبل از ميلاد اينجا قرار داده

1431
01:38:43,501 --> 01:38:45,836
اولين هفت نفر جستجوگر اونو پيداش نکردن تا سال 1913

1432
01:38:48,006 --> 01:38:53,510
معلوم بود که اين هم فضاييه, چون نمونه هاي کربن روش
با نمونه‌هاي روي بدنه ان بي اي 1 همخواني داشت

1433
01:38:53,595 --> 01:38:56,179
رئيس جمهور هاور دستور ساخت سد
دور اين منطقه رو دادن

1434
01:38:56,264 --> 01:38:58,682
ديواره بتني با ضخامت چهار تا زمين فوتبال محل
خوبي براي مخفي کردن انرژي اين از

1435
01:38:58,766 --> 01:39:05,814
مکعب از هر انسان يا هر موجود فضايي بود

1436
01:39:44,562 --> 01:39:48,398
شما گفتين انرژي

1437
01:39:49,025 --> 01:39:51,568
چجور انرژي؟
سوال خوبيه

1438
01:39:56,074 --> 01:39:59,034
بياين داخل
در بايد قفل بشه

1439
01:40:04,916 --> 01:40:06,583
واي پسر

1440
01:40:06,709 --> 01:40:08,752
فرِدي کروگر اينجا بوده؟
نه فردي کروگر چهار تا پنجه داشت

1441
01:40:08,836 --> 01:40:10,045
اوه, مرد

1442
01:40:10,171 --> 01:40:14,675
اين سه تا پنجه داشته
کار والورينه

1443
01:40:14,759 --> 01:40:17,678
جدا؟والورينه چيه ديگه؟
خيلي بامزه بود

1444
01:40:19,180 --> 01:40:22,265
کسي اينجا يه دستگاه مکانيکي داره؟
کليد مکانيکي؟بلک بري؟موبايل هم ميشه

1445
01:40:22,350 --> 01:40:23,767
من دارم

1446
01:40:26,938 --> 01:40:29,606
نوکيا خيلي وحشيه

1447
01:40:29,691 --> 01:40:34,111
بايد به ژاپنيها احترام بزاريم
موبايلهاشون هم منش سامورايي دارن

1448
01:40:34,904 --> 01:40:37,030
نوکيا مال فنلانده

1449
01:40:37,115 --> 01:40:41,743
آره ولي خودت که ميدوني

1450
01:40:44,455 --> 01:40:50,085
ما ميتونيم تشعشع مکعب رو بگيريم
انرژيش رو توي اين گوشي انتقال بديم

1451
01:41:03,683 --> 01:41:07,018
عوضي کوچولو
خيلي زشت بود

1452
01:41:07,145 --> 01:41:10,814
يه چيزي مثل مکعب زندگي بخش جهنمي

1453
01:41:21,826 --> 01:41:23,702
داره شيشه رو ميشکونه

1454
01:41:41,679 --> 01:41:42,804
کنار کنار کنار

1455
01:41:42,889 --> 01:41:44,014
برو کنار

1456
01:41:52,523 --> 01:41:55,192
آقايون, اونها ميدونن که مکعب اينجاس

1457
01:41:55,902 --> 01:41:57,277
چي شده؟

1458
01:41:57,361 --> 01:41:59,237
دستگاه ان بي اي 1 قدرتش رو از دست داده

1459
01:41:59,363 --> 01:42:00,405
چي؟
ژنراتور پشتيبان هم

1460
01:42:00,531 --> 01:42:02,491
ديگه کار نميکنه
شما اينجا اتاق اسلحه دارين؟

1461
01:42:08,873 --> 01:42:10,624
!مگاترون!مگاترون!مگاترون

1462
01:42:10,708 --> 01:42:12,125
من مامورين امنيتي رو ميبرم به

1463
01:42:12,210 --> 01:42:14,753
همه رو بفرست به سالن ان بي اي يک

1464
01:42:14,879 --> 01:42:16,463
برق داره قطع ميشه
برين برين تکون بخورين

1465
01:42:16,547 --> 01:42:17,923
يالا بيايين

1466
01:42:18,049 --> 01:42:19,841
دارن ژنراتورهامون رو از کار ميندازن

1467
01:42:31,771 --> 01:42:33,230
يخ مگاترون داره ذوب ميشه

1468
01:42:33,773 --> 01:42:36,900
16502
ما داريم فشار از دست ميديم

1469
01:42:37,026 --> 01:42:39,194
مراقب باشين

1470
01:42:39,278 --> 01:42:41,363
فشار دستگاه داره اُفت ميکنه

1471
01:42:41,447 --> 01:42:44,908
سيستم سرمايشي داره از کار ميافته
ان بي اي 1 داره به کار ميافته

1472
01:42:49,622 --> 01:42:52,332
ميخوام همه گلوله‌هاي سابت روي ميز باشن

1473
01:42:52,416 --> 01:42:56,461
هر چقدر که ميتونين مهمات بردارين

1474
01:43:01,968 --> 01:43:04,636
بايد منو ببري پيش ماشينم
بايد منو ببري پيش ماشينم

1475
01:43:04,762 --> 01:43:05,762
اون ميدونه با مکعب چيکار کنه

1476
01:43:05,888 --> 01:43:07,806
ماشين تو مصادره شده
خوب آزادش کن

1477
01:43:07,932 --> 01:43:09,641
معلوم نيست اگه بياد نزديک اين مکعب چه اتفاقي ميافته

1478
01:43:09,767 --> 01:43:11,017
تو نميفهمي
شايد تو بدوني ولي من نميدونم

1479
01:43:11,102 --> 01:43:12,477
ميخواي همين طوري وايستي و تماشا کني؟

1480
01:43:12,603 --> 01:43:14,563
جون مردم در خطره مرد جوان

1481
01:43:14,647 --> 01:43:16,439
ببرش پيشه ماشينش

1482
01:43:18,109 --> 01:43:19,359
بندازش

1483
01:43:21,112 --> 01:43:22,779
واي واي واي

1484
01:43:24,031 --> 01:43:26,032
اسلحه‌تو بنداز سرباز

1485
01:43:26,534 --> 01:43:28,285
قراره يه جنگ فضايي رخ بده و تو
ميخواي به من شليک کني؟

1486
01:43:28,369 --> 01:43:29,411
ما که نخواستيم بيايم اينجا

1487
01:43:29,495 --> 01:43:31,705
من دارم بعنوان رئيس اجرايي بخش 7 بهت دستور ميدم

1488
01:43:31,789 --> 01:43:32,998
بخش 7 وجود نداره

1489
01:43:33,124 --> 01:43:34,875
ما از افرادي که وجود ندارن دستور نميگيريم

1490
01:43:34,959 --> 01:43:38,211
تا 5 ميشمارم
من تا 3 ميشمارم

1491
01:43:40,798 --> 01:43:42,465
سايمون؟
بله قربان؟

1492
01:43:42,550 --> 01:43:46,636
هر کاري ميگن بکن
اينا هيچوقت نميبازن

1493
01:43:51,142 --> 01:43:53,101
باشه

1494
01:43:53,185 --> 01:43:57,772
ميخواي سرنوشت دنيا رو بدي دست
اين بچه؟

1495
01:44:01,235 --> 01:44:02,569
نه, نه

1496
01:44:03,487 --> 01:44:06,197
بسه, بايد صبر کنين, بسه بسه بسه

1497
01:44:06,324 --> 01:44:09,868
دست نگه دارين
ولش کنين, ولش کنين

1498
01:44:11,037 --> 01:44:12,495
تو حالت خوبه؟

1499
01:44:14,332 --> 01:44:16,416
بهت که صدمه نزدن؟

1500
01:44:25,176 --> 01:44:29,012
مکعب اينجاس و ديسپتيکانها هم دارن ميان

1501
01:44:31,349 --> 01:44:35,810
نگران اونا نباش
با تو کاري ندارن

1502
01:44:35,895 --> 01:44:39,439
يه مقدار برين عقب
اون کاري با شما نداره

1503
01:44:39,523 --> 01:44:42,817
تفنگتو بزار کنار, باهات کاري نداره

1504
01:44:42,902 --> 01:44:44,444
دنبال من بيا
ميبرمت پيش مکعب

1505
01:45:06,467 --> 01:45:09,970
بفرمايين, داره يه کاري ميکنه, داره يه کاري ميکنه

1506
01:45:30,074 --> 01:45:31,449
خداي من

1507
01:45:36,205 --> 01:45:37,664
فرمانده از ناوگان فضاي پيامي اومده

1508
01:45:37,748 --> 01:45:39,165
بريم ببينيم چيه

1509
01:45:39,250 --> 01:45:42,293
اگه اينجا بمونيم مگاترون حسابمونو ميرسه

1510
01:45:42,378 --> 01:45:43,795
اولين شهر 44 کيلومتر با اينجا فاصله داره
بايد ببريمش اونجا

1511
01:45:43,879 --> 01:45:46,548
بايد يه جايي توي شهر مکعب رو قايم کنيم

1512
01:45:46,632 --> 01:45:47,757
خوبه

1513
01:45:47,842 --> 01:45:50,593
ولي بدون پشتيباني هوايي دوام نمياريم

1514
01:45:50,678 --> 01:45:52,762
اينجا بايد يه ارتباط راديويي داشته باشه

1515
01:45:52,847 --> 01:45:54,723
بله, راديوي موج کوتاه؟
درسته

1516
01:45:54,807 --> 01:45:57,434
بايد يه راهي پيدا کنين که بتونين بيرون
از محوطه پيغام رو بفرستين

1517
01:45:57,518 --> 01:45:58,977
تو آشيونه موجودات فضايي

1518
01:45:59,061 --> 01:46:01,062
موحودات فضايي
يه راديويه قديمي هست

1519
01:46:01,147 --> 01:46:02,731
کار ميکنه؟
امکانش هست

1520
01:46:02,815 --> 01:46:05,233
ديديش؟
سم سوار ماشين شو

1521
01:46:05,317 --> 01:46:07,110
جناب وزير امنيت, پرنده هامون رو توو آسمون نگه دار

1522
01:46:07,194 --> 01:46:08,862
وقتي به شهر رسيديم يه راديو پيدا ميکنيم

1523
01:46:08,946 --> 01:46:10,905
و تماس ميگيريم

1524
01:46:10,990 --> 01:46:12,574
فهميدم

1525
01:46:12,658 --> 01:46:16,494
هشدار!ان بي اي در حال آزاد شدن

1526
01:46:17,455 --> 01:46:19,372
سيستم پشتيبان رو به کار بنداز

1527
01:46:19,457 --> 01:46:23,626
سيستم سرمايشي از کار افتاده, بايد سيستم رو دوباره راه اندازي کني

1528
01:46:23,711 --> 01:46:25,253
از اينجا برين بيرون

1529
01:46:25,337 --> 01:46:26,880
مواظب باشين, برين کنار

1530
01:46:27,840 --> 01:46:30,258
دور ماشين زرد جمع بشين

1531
01:46:30,342 --> 01:46:33,803
اين طرف اينطرف
اون بالا, برين بالا

1532
01:46:43,481 --> 01:46:46,608
من مگاترونم

1533
01:47:05,377 --> 01:47:06,795
مکعب سالمه
بله

1534
01:47:06,879 --> 01:47:07,921
کمربندت رو ببند

1535
01:47:08,005 --> 01:47:09,172
بپاشين روش

1536
01:47:22,895 --> 01:47:24,938
من در خدمت شما هستم جناب مگاترون

1537
01:47:25,022 --> 01:47:27,440
مکعب کجاس؟

1538
01:47:27,525 --> 01:47:29,609
انسانها بردنش

1539
01:47:32,947 --> 01:47:36,825
بازم نتونستي جلوشونو بگيري استارسکريم
بگيرشون

1540
01:47:37,243 --> 01:47:38,743
يالا مگي

1541
01:47:39,829 --> 01:47:41,329
از اين سمت قربان

1542
01:47:43,666 --> 01:47:45,750
يه لحظه بهم وقت بدين, فقط يه لحظه

1543
01:47:45,835 --> 01:47:48,294
روشن شو, تو رو خدا روشن شو

1544
01:47:50,172 --> 01:47:53,675
ما هنوز زنده‌ايم
ميکروفونها کجان؟

1545
01:47:54,552 --> 01:47:55,677
ميکروفن ها؟

1546
01:47:55,761 --> 01:47:57,053
بدون ميکروفون کار نميکنه

1547
01:47:57,138 --> 01:47:58,721
نه, نه, نه, نه, نه

1548
01:47:58,806 --> 01:48:00,348
پيداشون کنين

1549
01:48:00,432 --> 01:48:01,933
بشين روي صندلي
بشين روي صندلي

1550
01:48:02,017 --> 01:48:04,185
باشه باشه ميشينم
همه چيزو از اينجا بردن بيرون

1551
01:48:04,270 --> 01:48:07,355
چجوري سيگنال بفرستيم؟
چجوري به نيروي هوايي خبر بديم؟

1552
01:48:07,439 --> 01:48:08,773
گلن؟
ها؟چيه؟

1553
01:48:08,858 --> 01:48:12,360
شايد بتوني از طريق اين کامپيوتر
و اون راديو پيغام بفرستي

1554
01:48:12,444 --> 01:48:13,486
خب به چه دردي ميخوره؟

1555
01:48:13,571 --> 01:48:15,989
ميتوني با اينا کدهاي مورس بفرستي

1556
01:48:16,073 --> 01:48:19,659
باشه سعي ميکنم
برو کنار

1557
01:48:19,743 --> 01:48:21,578
سايمون يه آچار بده

1558
01:48:33,340 --> 01:48:34,883
آپتيموسه

1559
01:48:52,818 --> 01:48:54,319
داره تموم ميشه

1560
01:48:56,113 --> 01:48:58,072
اين ديگه چي بود؟

1561
01:49:01,118 --> 01:49:02,827
پشت درو ببندين

1562
01:49:05,539 --> 01:49:07,957
يه چيزي بيارين
مواظب باشين

1563
01:49:08,042 --> 01:49:10,126
شش, پنج, 4, شش, سه

1564
01:49:14,798 --> 01:49:17,175
بزارش پشت در

1565
01:49:20,012 --> 01:49:21,471
دارم ميگردم

1566
01:49:22,348 --> 01:49:24,390
راهش انداختم داريم پيغام ميفرستيم

1567
01:49:24,475 --> 01:49:25,642
هميني که ميگمو بفرست

1568
01:49:25,726 --> 01:49:29,854
برين کنار, خلوت کنين

1569
01:49:29,939 --> 01:49:33,983
از طرف وزير دفاع کلر

1570
01:49:34,068 --> 01:49:35,652
واي
واي

1571
01:49:37,279 --> 01:49:38,363
اين چي بود؟

1572
01:49:38,447 --> 01:49:41,324
عمليات اضطراري انجام بشه, با شماره پرنده‌هاي 1195

1573
01:49:43,452 --> 01:49:45,536
قربان بهمون از بخش دستور حمله هوايي دادن

1574
01:50:10,354 --> 01:50:12,355
نه, نه, نه
چي شده؟

1575
01:50:12,439 --> 01:50:15,900
همون پليسه
جلوشونو بگيرين

1576
01:50:37,047 --> 01:50:38,172
خداي من

1577
01:51:06,660 --> 01:51:08,036
نترس مامان

1578
01:51:33,896 --> 01:51:35,938
اصلا خوب نيست

1579
01:51:54,375 --> 01:51:56,292
پشت ستونه

1580
01:52:02,132 --> 01:52:05,259
اون عوضي رو بکشين
مگي از من پشتيباني کن

1581
01:52:08,305 --> 01:52:10,723
نيروي هوايي داره جواب ميده

1582
01:52:14,561 --> 01:52:16,562
عوضي, بسوز

1583
01:52:22,319 --> 01:52:23,653
اوه لعنتي

1584
01:52:23,987 --> 01:52:25,988
دارن جنگنده‌هاي اف 22 رو ميفرستن

1585
01:52:27,157 --> 01:52:29,283
جنگنده هاي شکاري, آماده پرواز هستن

1586
01:52:30,452 --> 01:52:32,745
استريک و ستاره سياه آماده پرواز بشين

1587
01:52:34,998 --> 01:52:36,499
سمت راست من بمون

1588
01:52:37,418 --> 01:52:39,627
به سمت هدف پرواز کنين و نابودش کنين

1589
01:52:47,177 --> 01:52:50,763
يالا, بزنين بريم
يالا عجله کنين بريم

1590
01:52:50,848 --> 01:52:53,015
بيا اينم بيسيم موج کوتاه

1591
01:52:53,517 --> 01:52:55,768
با اينا چيکار کنم؟

1592
01:52:55,853 --> 01:52:58,187
استفاده کن, تنها چيزيه که داريم

1593
01:52:58,522 --> 01:53:01,607
اين بيسيمها مال زمان دايناسوران

1594
01:53:01,692 --> 01:53:04,610
حداکثر بردشون 40 کيلومتره

1595
01:53:04,695 --> 01:53:07,447
دور شهر هواپيمايي ميبينين؟

1596
01:53:08,031 --> 01:53:09,615
يه اف 22 توي موقعيت ساعت 12

1597
01:53:09,700 --> 01:53:12,452
ميخوام هواپيماها پشتيباني کنن و هليکوپترها

1598
01:53:12,536 --> 01:53:14,370
مکعب رو حمل کنن, فهميدين؟

1599
01:53:16,874 --> 01:53:19,333
نيروي هوايي رسيد

1600
01:53:19,543 --> 01:53:21,210
صداي منو ميشنوين؟

1601
01:53:22,504 --> 01:53:23,713
ما داريم شما رو ميبينيم

1602
01:53:25,340 --> 01:53:30,219
از موقعيت دود سبز پشتيباني کنين
تا هليکوپترها محموله رو بار بزنن

1603
01:53:34,892 --> 01:53:36,893
اون استارسکريمه

1604
01:53:37,311 --> 01:53:39,020
جواب بدين

1605
01:53:39,313 --> 01:53:41,647
بامبلبي, مراقب باش و پشتيبانيمون کن

1606
01:53:45,402 --> 01:53:47,403
نه, نه, نه, نه, برين کنار

1607
01:53:47,529 --> 01:53:50,656
عقب, برين عقب
برين عقب, عقب نشيني

1608
01:53:50,741 --> 01:53:52,033
موشک داره مياد

1609
01:54:17,100 --> 01:54:18,935
کسي صدمه ديده؟
همه حالشون خوبه؟

1610
01:54:19,019 --> 01:54:20,436
منطقه رو امن کنيد

1611
01:54:26,276 --> 01:54:27,777
خداي من

1612
01:54:28,612 --> 01:54:31,572
بامبلبي؟پاهات

1613
01:54:31,949 --> 01:54:33,282
پاهات

1614
01:54:34,868 --> 01:54:38,538
اينجا, همه حالشون خوبه؟

1615
01:54:40,040 --> 01:54:42,458
تو رو خدا بلند شو, بامبلبي

1616
01:54:44,044 --> 01:54:45,294
راچت

1617
01:54:47,130 --> 01:54:48,631
اين ديگه چي بود؟
چي داري ميگي؟

1618
01:54:48,715 --> 01:54:50,633
يعني چي, چي دارم ميگم؟
اونا ما رو زدن

1619
01:54:50,759 --> 01:54:53,135
خلبانهاي اف 22 هيچوقت
بين ساختمونها پرواز نميکنن

1620
01:54:53,220 --> 01:54:55,388
اون يه فضايي بود, خودي نبود

1621
01:54:55,472 --> 01:54:58,307
بايد بلند شي
حالت خوبه

1622
01:54:59,476 --> 01:55:00,560
يالا

1623
01:55:00,644 --> 01:55:02,812
هليکوپترها دارن ميرسن

1624
01:55:04,565 --> 01:55:09,151
بيست کيلومتري 273 درجه شمالغربي

1625
01:55:27,337 --> 01:55:28,838
تکون بخورين, حرکت کنين

1626
01:55:35,178 --> 01:55:36,971
برين

1627
01:55:43,520 --> 01:55:45,187
تو رو تنها نميزارم

1628
01:56:24,311 --> 01:56:26,395
بيا ديسپتيکانه عوضي

1629
01:56:32,653 --> 01:56:34,236
خداي من

1630
01:56:46,750 --> 01:56:48,709
مراقب شليکهاتون باشين

1631
01:56:59,596 --> 01:57:00,846
يالا يالا

1632
01:57:03,350 --> 01:57:05,101
مگاترون

1633
01:57:09,773 --> 01:57:13,442
مگاترونه!برگردين عقب

1634
01:57:17,698 --> 01:57:19,365
بکشين عقب

1635
01:57:25,288 --> 01:57:27,540
بکشين کنار, از سره راه برين کنار

1636
01:57:27,624 --> 01:57:29,709
ببرشون بيرون

1637
01:57:29,793 --> 01:57:32,044
ما پشتيباني هوايي ميخوايم

1638
01:57:38,051 --> 01:57:39,468
سم بيا کمکم کن

1639
01:57:43,598 --> 01:57:47,935
همش همين بود مگاترون؟
بيا اينا موجود کوچولو

1640
01:57:48,019 --> 01:57:50,146
يه تيکه از منو ميخواي؟
يه تيکه از منو ميخواي؟

1641
01:57:50,272 --> 01:57:52,523
نه دو تيکه ميخوام

1642
01:57:54,109 --> 01:57:55,526
چه خبر شده؟

1643
01:57:57,320 --> 01:57:59,989
قربان اون تانکه داره دوباره آماده ميشه

1644
01:58:00,824 --> 01:58:03,117
اينا اصلا نمي‌ميرن

1645
01:58:06,663 --> 01:58:08,164
دخلمون اومده

1646
01:58:08,290 --> 01:58:10,541
دور سرش بپيچ
سم

1647
01:58:10,667 --> 01:58:11,751
مکعب کجاس؟

1648
01:58:11,835 --> 01:58:12,877
اينجا
باشه

1649
01:58:13,003 --> 01:58:15,171
بايد زنجيرو دور گردن و پاهاش ببنديش

1650
01:58:15,297 --> 01:58:17,965
خوبه؟
اون هليکوپتر ها رو بيارين اينجا

1651
01:58:19,342 --> 01:58:20,843
اون ساختمان

1652
01:58:24,556 --> 01:58:26,390
باشه
چي؟

1653
01:58:26,516 --> 01:58:29,435
من بايد بمونم و افرادمو حفظ کنم
اين شعله رو بگير

1654
01:58:29,519 --> 01:58:31,812
اونجا يه ساختمون بلند سفيده که روش
چند تا مجسمه‌‌س

1655
01:58:31,897 --> 01:58:34,106
برو روي پشت بومش, شعله رو کار بزار
نه

1656
01:58:34,191 --> 01:58:36,150
و به هليکوپترها علامت بده
نه, نه, نه من نميتونم

1657
01:58:36,234 --> 01:58:40,654
گوش کن, تو الان يه سربازي
خب؟بايد اين مکعب رو ببري

1658
01:58:40,739 --> 01:58:42,990
بايد تا ما سر اونها رو گرم ميکنيم اين مکعب
رو برسوني به دست ارتش

1659
01:58:43,074 --> 01:58:45,159
وگرنه مردم زيادي مي‌ميرن

1660
01:58:45,243 --> 01:58:46,786
برو برو برو
نه نميرم

1661
01:58:46,870 --> 01:58:48,078
بايد بري, مجبوري
نه نميرم

1662
01:58:48,205 --> 01:58:50,873
تا بامبلبي رو نبرم از اينجا نميرم

1663
01:58:52,334 --> 01:58:53,417
هليکوپتر, تقاضاي حمله سريع رو دارم

1664
01:58:53,543 --> 01:58:56,045
اون
پسر محموله با ارزشي رو حمل ميکنه

1665
01:58:56,171 --> 01:58:58,672
داره مياد روي ساختموني که باشعله علامتگذاري ميشه

1666
01:58:58,757 --> 01:59:01,884
سام ما ازت محافظت ميکنيم
باشه

1667
01:59:03,428 --> 01:59:06,847
اون هواپيماها کجان؟
سم

1668
01:59:10,769 --> 01:59:14,939
هر اتفاقي که افتاد ميخوام بدوني که خيلي
خوشحالم که اون روز سوار ماشينت شدم

1669
01:59:18,193 --> 01:59:20,820
سام برو سمت اون ساختمون
حرکت کن

1670
01:59:20,904 --> 01:59:24,198
ديسپتاکانها حمله
بزنينشون

1671
01:59:26,868 --> 01:59:29,036
پوشش بده
تکون بخور و پوشش بده

1672
01:59:35,418 --> 01:59:36,752
مراقب باش

1673
01:59:42,300 --> 01:59:45,344
دختر جون اون جرثقيل رو از اينجا ببر
دارم ميرم

1674
01:59:45,428 --> 01:59:47,137
از اينجا برو

1675
02:00:14,958 --> 02:00:16,125
مگاترون

1676
02:00:16,251 --> 02:00:17,418
پرايم

1677
02:00:43,153 --> 02:00:45,237
انسانها لياقت زندگي رو ندارن

1678
02:00:45,322 --> 02:00:48,032
ولي لياقت انتخاب سرنوشتشون رو که دارن

1679
02:00:48,450 --> 02:00:50,826
تو هم با اونا ميميري

1680
02:00:56,499 --> 02:00:58,959
نسل تو هم با اونا منقرض ميشه

1681
02:01:18,146 --> 02:01:19,813
بدو سم

1682
02:01:20,815 --> 02:01:22,191
واينستا

1683
02:01:38,166 --> 02:01:39,208
نه

1684
02:01:54,391 --> 02:01:56,517
برو سمت اون ساختمون

1685
02:02:04,401 --> 02:02:06,568
اون مکعبو بده به من پسر

1686
02:02:19,124 --> 02:02:21,291
اون عوضي ماشينمو از کار انداخت

1687
02:02:42,605 --> 02:02:46,108
نميتوني منو بگيري
نميتوني بگيريم

1688
02:02:51,406 --> 02:02:54,575
من بوتو حس ميکنم پسر

1689
02:03:26,900 --> 02:03:28,525
اوه نه

1690
02:03:53,051 --> 02:03:54,927
من رانندگي ميکنم تو شليک کن

1691
02:04:15,865 --> 02:04:17,199
اصلا خوب نيست

1692
02:04:17,283 --> 02:04:18,700
شليک کن, بزن

1693
02:05:04,497 --> 02:05:05,789
شليک خوبي بود

1694
02:05:05,915 --> 02:05:09,334
اين يکي مرده
بايد بريم, هنوز خيلي کار داريم

1695
02:05:19,804 --> 02:05:20,929
هِي

1696
02:05:24,350 --> 02:05:27,811
هِي اينجا

1697
02:05:40,116 --> 02:05:41,867
پسره اينجاست

1698
02:05:46,456 --> 02:05:47,873
مراقب باش

1699
02:05:48,208 --> 02:05:49,458
موشک

1700
02:05:59,886 --> 02:06:01,386
طاقت بيار سام

1701
02:06:10,063 --> 02:06:11,438
نه, نه

1702
02:06:17,111 --> 02:06:22,199
ترس تو رو کنترل ميکنه يا شجاعت؟

1703
02:06:35,713 --> 02:06:37,214
کجا بايد برم؟

1704
02:06:38,508 --> 02:06:42,511
اگه مکعب رو بهم بدي شايد اجازه بدم
سگ خونگيم بشي

1705
02:06:43,763 --> 02:06:45,430
اوه نه, نه, نه

1706
02:06:49,602 --> 02:06:52,062
من هيچوقت مکعب رو بهت نميدم

1707
02:06:52,146 --> 02:06:54,982
اوه, عاقلانه نبود

1708
02:07:06,911 --> 02:07:08,453
مراقب مکعب باش

1709
02:07:10,206 --> 02:07:12,040
مراقب مکعب باش

1710
02:07:31,686 --> 02:07:34,604
اوه نه اوه نه
چندش آره

1711
02:07:39,569 --> 02:07:40,652
سم؟

1712
02:07:44,866 --> 02:07:48,160
تو براي محافظت از مکعب جونت رو به خطر انداختي

1713
02:07:48,828 --> 02:07:50,329
بدون زحمت

1714
02:07:51,664 --> 02:07:54,791
پيروزي بدست نمياد
اگر نتونستم مگاترون رو شکست بدم

1715
02:07:55,084 --> 02:07:57,627
بايد اون مکعب رو بزاري توي سينه من

1716
02:07:58,004 --> 02:08:01,214
من خودم رو فدا ميکنم تا مکعب از بين بره

1717
02:08:01,674 --> 02:08:03,175
حالا برو پشت من

1718
02:08:04,844 --> 02:08:07,429
حالا ديگه من و توئيم مگاترون

1719
02:08:07,513 --> 02:08:10,474
نه فقط منم مگاترون

1720
02:08:12,852 --> 02:08:18,023
امروز يکي از ما از بين ميره و
اون يکي تکثير ميشه

1721
02:08:23,404 --> 02:08:28,283
تو هميشه بازنده‌اي چون هميشه طرف
ضعيف رو ميگيري

1722
02:08:47,387 --> 02:08:49,846
تا 60 ثانيه ديگه جنگنده‌ها ميان

1723
02:08:49,931 --> 02:08:52,391
افراد ما با افراد دشمن مخلوط شدن
هدف رو براتون علامتگذاري ميکنيم

1724
02:08:52,475 --> 02:08:53,558
هِي

1725
02:08:54,727 --> 02:08:56,895
بگو به رگبار ببندنش

1726
02:08:57,271 --> 02:08:59,314
بايد اين موجودات رو بکشيم

1727
02:09:01,234 --> 02:09:02,859
تکون بخورين برين برين
يادت باشه, پايين رو هدف بگير

1728
02:09:02,944 --> 02:09:04,945
مهمات در سينشون خوب عمل نميکنن

1729
02:09:14,997 --> 02:09:18,750
هدف علامتگذاري شد
تا 20 ثانيه ديگه به هدف ميرسيم

1730
02:09:25,633 --> 02:09:27,759
اف 22 ها دارن ميان

1731
02:09:32,974 --> 02:09:34,433
حرکت کنين

1732
02:09:37,645 --> 02:09:38,937
دارن ميان

1733
02:09:47,447 --> 02:09:49,573
مسلح هستيم, موقعيت سبزه

1734
02:10:08,176 --> 02:10:10,051
برو تکون بخور

1735
02:10:17,518 --> 02:10:19,102
گروه دوم دارن از راه ميرسن

1736
02:10:22,565 --> 02:10:24,191
اون ديگه چيه؟

1737
02:10:24,275 --> 02:10:26,776
شنيدم
واقعا از اينا زيادي

1738
02:10:35,495 --> 02:10:37,662
روي هدف قفله

1739
02:10:41,709 --> 02:10:43,752
چشاتون بهش باشه, مواظبش باشين

1740
02:10:44,086 --> 02:10:45,504
ببريدش بيرون

1741
02:10:59,685 --> 02:11:01,061
دومي هم نابود شد

1742
02:11:10,446 --> 02:11:12,447
ميکشمت

1743
02:11:12,532 --> 02:11:15,283
مکعب ماله منه

1744
02:11:16,244 --> 02:11:19,120
سم مکعب رو بزار توي سينه من

1745
02:11:19,789 --> 02:11:20,956
سم

1746
02:11:21,707 --> 02:11:22,958
نه, سم

1747
02:11:48,734 --> 02:11:49,943
صبر کن

1748
02:11:52,989 --> 02:11:55,991
چاره ديگه‌اي برام نداشتم برادر

1749
02:12:05,585 --> 02:12:08,503
سم تو زندگي منو نجات دادي

1750
02:12:09,589 --> 02:12:11,339
ما به تو مديونيم

1751
02:12:30,860 --> 02:12:33,278
پرايم نميتونستيم نجاتش بديم

1752
02:12:34,113 --> 02:12:35,447
جاز

1753
02:12:38,618 --> 02:12:40,869
ما يه فرمانده بزرگ رو از دست داديم

1754
02:12:42,163 --> 02:12:44,039
ولي سربازهاي جديدي پيدا کرديم

1755
02:12:44,290 --> 02:12:46,625
از همه شماها ممنونم

1756
02:12:46,959 --> 02:12:49,336
شما با شجاعتتون به ما درس خوبي دادين

1757
02:12:50,338 --> 02:12:52,339
اجازه هست صحبت کنم قربان

1758
02:12:52,798 --> 02:12:55,717
صحبت کن دوست قديميه من

1759
02:12:55,801 --> 02:12:57,302
مگه ميتوني؟

1760
02:12:58,179 --> 02:13:00,305
ميخوام پيش پسره بمونم

1761
02:13:01,140 --> 02:13:03,016
بايد خودشم بخواد

1762
02:13:07,897 --> 02:13:09,064
ميخوام

1763
02:13:29,585 --> 02:13:34,381
آقايون رئيس جمهور دستور
انحلال بخش 7 رو دادن

1764
02:13:34,882 --> 02:13:37,926
بقيه بازمانده‌هاي فضايي هم بايد از بين برن

1765
02:13:38,552 --> 02:13:44,099
زيردريايي آبيس توي عمق 7 مايلي زير
اقيانوس, توي عميق‌ترين نقطه زمين قرار ميگيره

1766
02:13:44,266 --> 02:13:47,852
عمق و فشار زياد و دماي فوق‌العاده
کم اونجا حتما اين موجودات

1767
02:13:47,937 --> 02:13:50,188
رو از بين ميبره

1768
02:13:51,941 --> 02:13:53,692
شواهدي هم وجود نخواهند داشت

1769
02:14:00,282 --> 02:14:04,744
با نابود شدن مکعب ما ديگه نميتونيم
زندگي رو به سياره‌مون برگردونيم

1770
02:14:06,455 --> 02:14:09,082
ولي سرنوشت پاداش جديدي به ما داده

1771
02:14:10,584 --> 02:14:13,545
يه دنياي جديد که که بتونيم بهش بگيم خونه

1772
02:14:19,760 --> 02:14:23,972
ما حالا بين مردم اين سياره و
با اشکال عادي زندگي ميکنيم

1773
02:14:24,098 --> 02:14:26,891
ولي مخفيانه مراقبشون هستيم

1774
02:14:27,101 --> 02:14:29,728
مراقب و محافظ اونهاييم

1775
02:14:31,063 --> 02:14:34,149
من شجاعت اونها رو ديدم

1776
02:14:34,734 --> 02:14:37,736
با اينکه ما کاملا با هم فرق داريم

1777
02:14:37,820 --> 02:14:42,782
ولي اونها هم
مثل ما چيزي بيشتر از يک ظاهر عادي هستن

1778
02:14:44,285 --> 02:14:46,828
من آپتيموس پرايم هستم

1779
02:14:47,163 --> 02:14:50,582
و براي تمام
اتوباتهايي که به سياره‌هاي

1780
02:14:50,666 --> 02:14:53,668
ديگه پناه بردن پيغام ميدم

1781
02:14:54,670 --> 02:14:56,463
ما انجاييم

1782
02:14:57,006 --> 02:14:59,090
ما منتظريم

