1
00:00:11,490 --> 00:00:16,589
اين فيلم داراي کلمات رکيک و فحش ميباشيد
وديدن آن با خانواده توصيه نميشود

2
00:00:18,190 --> 00:00:45,149
فيدل کاسترو (رهبر انقلاب کوبا) در سال 1980 به مخالفان خود 72 ساعت فرصت داد تا از کوبا خارج شوند. کمتر از 72 ساعت 125000 نفر از کوبا فرار کردند و از طريق دريا وارد آمريکا شدند که 25000 نفر از آنها سابقه جنايت و زنداني بودن داشتند

3
00:00:52,001 --> 00:00:58,196
اين آدمها با روح انقلاب ما موافق نيستند
ما اين آدمها رو نميخواهيم به آنها احتياجي نداريم

4
00:01:27,270 --> 00:01:39,700
تـــرجــمــه و زيـــرنـــويـــس
<font color=Green>وحيـــد گادفــادر</font>

5
00:01:42,425 --> 00:01:46,225
<font color=red>صورت زخمي</font>

6
00:02:29,799 --> 00:02:33,529
Email : Godfather.Cyber@Yahoo.Com

7
00:03:36,065 --> 00:03:40,331
اسمت چيه؟

8
00:03:40,203 --> 00:03:45,163
آنتونيو مونتانا
اسم خودت چيه؟

9
00:03:45,241 --> 00:03:49,041
- کجا انگليسي ياد گرفتي,توني؟
-  تو مدرسه

10
00:03:49,111 --> 00:03:52,547
از بابام
اون آمريکايي بود

11
00:03:52,615 --> 00:03:55,015
مثل تو

12
00:03:55,084 --> 00:03:59,612
عين تو "يانکي" (شهروند امريکايي) بود
هميشه منو سينما ميبرد

13
00:03:59,689 --> 00:04:03,181
خيلي حال ميداد. آدمايي مثل  همفري بوگارت

14
00:04:03,259 --> 00:04:05,693
و جيمز کاگني  رو شناختم

15
00:04:05,761 --> 00:04:09,697
اونها بهم حرف زدن ياد دادن
عاشقشون هستم

16
00:04:09,765 --> 00:04:13,326
هميشه ميدونستم يه روز ميام اينجا
ايالات متحده آمريکا

17
00:04:13,402 --> 00:04:17,304
- خوب , بابات الان کجاست؟
- اون مرده

18
00:04:17,373 --> 00:04:19,466
يه وقتي و يه جايي که نميدونم

19
00:04:19,542 --> 00:04:21,840
-  مادرت چي؟
-  اونم مرد

20
00:04:21,911 --> 00:04:25,074
-  تو کوبا شغلت چيه؟
-  شغلم چيزه! چيز

21
00:04:25,147 --> 00:04:28,878
چيز يعني منظورم

22
00:04:28,951 --> 00:04:31,215
تو کاره ساخت و سازم

23
00:04:31,287 --> 00:04:34,484
خيلي کارها با اين دستام کرده ام
تو جنگ هم بوده ام

24
00:04:34,557 --> 00:04:37,856
فاميلي تو آمريکا داري؟پسر خاله اي برادر زاده اي
چيزي؟

25
00:04:37,927 --> 00:04:41,021
هيچکس , همشون مردن

26
00:04:41,097 --> 00:04:44,589
-  توني ,تا حالا زندان بودي؟
- من؟ زندان؟

27
00:04:44,667 --> 00:04:46,999
نه بابا نه

28
00:04:47,069 --> 00:04:49,196
تا حالا تيمارستان بودي؟

29
00:04:49,272 --> 00:04:52,639
آره , قايقي که مارو آورد عين تيمارستان بود

30
00:04:52,708 --> 00:04:56,007
ببينم توني تو همجنسبازي؟
از مردها خوشت  مي آيد؟

31
00:04:56,078 --> 00:04:59,206
دوست داري مثل زنها لباس بپوشي؟

32
00:04:59,282 --> 00:05:01,978
اين يارو چه مرگشه ؟
منو مسخره کرده يا جدي اين سوالها رو ميکنه ؟

33
00:05:02,051 --> 00:05:04,315
فقط سوالها رو جواب بده , توني

34
00:05:04,387 --> 00:05:09,120
خيلي خوب , نه
اصلا

35
00:05:09,191 --> 00:05:12,649
تا حالا واسه ماريجوانا دستگير شدي؟

36
00:05:12,728 --> 00:05:14,252
-  هيچوقت
-  هروئين چي؟

37
00:05:14,330 --> 00:05:17,231
-  کوکائين چي؟
-  نه

38
00:05:18,701 --> 00:05:21,693
اين زخم رو صورتت چيه؟
داشتي کس ليسي ميکردي که اينطوري شده ؟

39
00:05:23,372 --> 00:05:27,308
مگه کس ليسي صورت را اين شکلي ميکنه!؟

40
00:05:27,376 --> 00:05:30,812
-  اين زخم مربوط به دوران بچگيم است
-  آها

41
00:05:30,880 --> 00:05:34,213
اون پسره رو بايد ميديدي همون موقع
 بد ترتيبشو دادم

42
00:05:34,283 --> 00:05:36,217
و اين يکي؟

43
00:05:36,285 --> 00:05:38,913
 هيچي  اين
بخاطر عشقمه

44
00:05:38,988 --> 00:05:42,446
عشقت ؟ آره ارواح ننت
صد تا از اينها رو ديدم

45
00:05:42,525 --> 00:05:45,050
يه جور رمزه تو زندون

46
00:05:45,127 --> 00:05:47,618
چنگال معني قتل يا همچين چيزايي ميده

47
00:05:47,697 --> 00:05:52,225
ميخواي در اين مورد حرف بزني
يا بفرستمت آب خنک بخوري

48
00:05:54,003 --> 00:05:56,301
خيلي خوب
مچمو گرفتي

49
00:05:56,372 --> 00:06:00,433
يه بار بخاطر خريد و فروش دلار افتادم حبس

50
00:06:00,509 --> 00:06:04,275
-  چقدر تو بانمکي توني
- حقيقتو ميگم طرف هم يک توريست کانادايي بود

51
00:06:04,347 --> 00:06:07,111
تو هم سرکيسش کردي؟
ببرينش از اينجا بيرون

52
00:06:07,183 --> 00:06:09,174
-  راه بيفت
-  دمت گرم دهنمو گايييدي

53
00:06:09,251 --> 00:06:12,743
بذارين با اين يارو يک کلمه حرف بزنم
خواهش ميکنم

54
00:06:12,822 --> 00:06:15,791
تو کمونيستي؟
آره؟

55
00:06:15,858 --> 00:06:18,326
ميدوني کمونيست چيه؟

56
00:06:18,394 --> 00:06:22,455
مدام ميگن چطوري فکر کني , چطوري زر بزني
چه کاري بکني يا نکني

57
00:06:22,531 --> 00:06:26,365
تو دوست داري شبيه گوسفند باشي؟
بع بع کني مثل کسخلها

58
00:06:26,435 --> 00:06:29,529
مجبور نيستم به اين کس شعرا گوش بدم

59
00:06:29,605 --> 00:06:33,632
دوست داري روزي 8 تا 10 ساعت جون بکني
هيچي هم نداشته باشي؟

60
00:06:33,709 --> 00:06:37,440
دوست داري يه آدمه کيري کشيک تو رو بده
هميشه  جاسوسي تو را بکنند

61
00:06:37,513 --> 00:06:39,777
نظرت چيه , هان؟

62
00:06:39,849 --> 00:06:42,079
ميدوني من روزي 3 وعده هشت پا ميخورم

63
00:06:42,151 --> 00:06:45,643
آنقدر ميخورم تا از گوشهام ميزنه بيرون

64
00:06:45,721 --> 00:06:49,885
اينهم کفشهاي تخمي دوخت روسيه
مداوم سوراخ ميشه انگشتهام ميزند بيرون

65
00:06:49,959 --> 00:06:53,122
حالا چي؟
 دوست داشتي ميموندم اونجا بدبخت بشم؟

66
00:06:53,195 --> 00:06:56,631
گوش کن من نه
 سابقه جنايي دارم نه دزدم و نه آشغال

67
00:06:56,699 --> 00:07:00,760
من توني مونتانا زنداني و مبارز سياسي عليه
رژيم کوبا هستم

68
00:07:00,836 --> 00:07:03,737
 من حقوق انساني و شهروندي کيري خودمو ميخواهم
همين حالا

69
00:07:03,806 --> 00:07:07,902
دقيقا" اين حرفي است که رييس جمهور کارتر گفت
درسته؟

70
00:07:07,977 --> 00:07:11,003
چشم کارتر روشن با اين حقوق بشرش

71
00:07:11,080 --> 00:07:14,015
- تو چي ميگي , هري؟
- من اين مزخرفات رو باور نميکنم

72
00:07:14,083 --> 00:07:18,486
تمام اينها کونده بازيهاي  کاسترو است

73
00:07:18,554 --> 00:07:21,182
اين حرومزاده رو بفرستين اردوگاه پناهنده ها
معاينه پزشکي هم بشود

74
00:07:21,257 --> 00:07:23,487
- بندازينش بيرون
- ميدوني چيه؟

75
00:07:23,559 --> 00:07:27,120
ميتوني منو هر جا عشقت ميکشه بفرستي
 اينجا , اونجا براي من مهم نيست

76
00:07:27,196 --> 00:07:31,599
-  کاسترو نتونست از پس من بر بياد تو که مالي نيستي
- بندازش بيرون

77
00:07:32,267 --> 00:07:37,068
- خوب؟
- خوب که چي؟

78
00:07:36,239 --> 00:07:38,173
چي بهشون گفتي؟

79
00:07:38,541 --> 00:07:43,274
هر چي يادم دادي بهشون گفتم
گفتم تو کار بهداشت و اين جور کارها بودم

80
00:07:44,480 --> 00:07:46,414
دنبال اينجور حرفا نبودن

81
00:07:46,482 --> 00:07:48,848
- بهداشت
- آره

82
00:07:48,918 --> 00:07:52,877
من گفتم بهشون بگي من تو آسايشگاه بودم

83
00:07:52,955 --> 00:07:55,185
نه تو کار بهداشتي

84
00:07:55,257 --> 00:07:58,351
- آسايشگاه , فهميدي؟
- هيچوقت بهم نگفتي

85
00:07:58,427 --> 00:08:03,330
گيج , گفتم بهشون بگو
 صرع داشتي تو آسايشگاه بودي

86
00:08:03,399 --> 00:08:05,424
بعدشم خوب شدي

87
00:08:05,501 --> 00:08:08,061
- پس حالا يعني خوب شده ام ديگه؟
- بيخيال بابا

88
00:08:08,137 --> 00:08:10,264
- به هر حال مواظب حرف زدنت باش
- باشه

89
00:08:10,339 --> 00:08:11,607
بذار آمريکاييها فکر کنن تو عين بره آرومي

90
00:08:11,607 --> 00:08:13,006
بذار آمريکاييها فکر کنن تو عين بره آرومي
بعدش ميزارن بري

91
00:08:16,045 --> 00:08:18,707
/ Vamos a la bailar /

92
00:08:19,915 --> 00:08:22,406
/ Esta noche /

93
00:08:24,720 --> 00:08:26,950
/ Vamos acostar /

94
00:08:28,190 --> 00:08:30,954
/ Vamos acostar /

95
00:09:11,433 --> 00:09:14,596
!هي توني
مونتانا

96
00:09:14,670 --> 00:09:17,730
توني مونتانا
بيا کارت دارم

97
00:09:17,806 --> 00:09:20,639
- چه مرگته؟
- بيا اينجا , مرد , کارت دارم

98
00:09:20,709 --> 00:09:23,974
بجنب ديگه
مهمه

99
00:09:24,046 --> 00:09:26,810
- داشتيم ميبرديم
- بيخيال

100
00:09:26,882 --> 00:09:29,715
- بجنب , بايد باهات حرف بزنم
- کجا ميرين؟

101
00:09:29,785 --> 00:09:32,583
- ولش کن
- کارهاي مهمتري داريم

102
00:09:32,655 --> 00:09:34,589
جازديها
هميشه در ميري

103
00:09:34,657 --> 00:09:37,353
آماده اي يه خبر توپ بهت بدم؟

104
00:09:37,426 --> 00:09:39,360
حتما , چي دستگيرت شده؟

105
00:09:39,428 --> 00:09:41,487
بجنبيم 30 روز ديگه بيرون اينجاييم

106
00:09:41,564 --> 00:09:45,091
تازه هم ميريم بيرون هم گيرين کارت ميگيريم
و هم يه کار هم تو ميامي

107
00:09:45,167 --> 00:09:47,465
چي ميگي؟ حال کردي؟

108
00:09:47,536 --> 00:09:51,028
چيکار بايد بکنيم؟ برگرديم کوبا ترتيب کاسترو
رو بديم؟

109
00:09:51,106 --> 00:09:53,700
- نه داداش , يک نفر ديگه
- شوخي ميکني؟

110
00:09:53,776 --> 00:09:56,336
- نه
- شوخي نميکني؟

111
00:09:57,613 --> 00:10:00,605
يارو اسمش ربنگا است
اميليو ربنگا

112
00:10:00,683 --> 00:10:02,708
ربنگا؟

113
00:10:02,785 --> 00:10:05,310
- وايسا ببينم , اين اسم آشناس
- راستي؟

114
00:10:05,387 --> 00:10:07,821
- آدم سياسي است
- آره

115
00:10:07,890 --> 00:10:11,189
اين يارو امروز وارد کمپ شده
کاسترو با لگد بيرونش کرده

116
00:10:11,260 --> 00:10:14,593
اين يکي از اون سگهاي بي پدر و مادر کاسترو
بوده

117
00:10:14,663 --> 00:10:19,396
بعد از يه مدتي کاسترو بهش شک ميکنه
مي اندازدش زندان

118
00:10:19,468 --> 00:10:23,268
اما زماني  که سر کار بوده
کلي از آدمها رو تا سر حد مرگ شکنجه ميکرده

119
00:10:23,339 --> 00:10:27,901
برادر يکي از مقتولين يه خرپول تو ميامي
ميخواد ازش انتقام بگيره

120
00:10:27,977 --> 00:10:30,275
و اينجاست که ما وارد ميشيم

121
00:10:31,680 --> 00:10:33,773
خيلي زشته , رفيق

122
00:10:33,849 --> 00:10:35,908
آره , خيلي

123
00:10:41,857 --> 00:10:46,089
به رفيقت تو ميامي بگو

124
00:10:46,161 --> 00:10:48,152
با کمال ميل

125
00:10:48,230 --> 00:10:50,858
من يه کمونيست رو حال ميکنم بکشم

126
00:10:50,933 --> 00:10:55,199
اما حاضرم براي گرين کارت
روش کنده کاري هم بکنم

127
00:10:55,270 --> 00:10:58,205
BEHNAM.VF@HOTMAIL.COM

128
00:12:14,116 --> 00:12:17,381
ربنگا

129
00:12:55,657 --> 00:12:58,524
از طرف يه دوست که تو گاييده بوديش

130
00:13:29,091 --> 00:13:32,026
عجب صورتي
عجب تيپي

131
00:13:33,662 --> 00:13:37,189
- شبيه من نيست
- خوشگلي بابا

132
00:13:38,467 --> 00:13:40,128
جووو...ن

133
00:14:08,764 --> 00:14:12,222
...کثافت

134
00:14:12,301 --> 00:14:15,293
- آروم باش , مرد
- آروم باشم؟

135
00:14:15,370 --> 00:14:18,567
اين رفيق کله گندت بهتره زودتر سر و کلش
پيدا بشه

136
00:14:18,640 --> 00:14:21,666
من نيومدم آمريکا کمرم رو خورد کنم

137
00:14:21,743 --> 00:14:26,373
- هي , رفيقم مي آيد
تو چته؟
- حالم تخميه

138
00:14:26,448 --> 00:14:28,643
بهت گفتم

139
00:14:28,717 --> 00:14:31,208
- Qué le pasa a este hombre ahora?
چي شده؟

140
00:14:31,286 --> 00:14:33,846
- Qué voy a hacer, compadre?
Jamَn. Ponle jamَn.

141
00:14:33,922 --> 00:14:36,288
[ صحبت به زبان لاتين]

142
00:14:44,900 --> 00:14:47,368
،Ay, Dios mيo! ،Mira eso!
اين يکي رو ببين

143
00:14:47,436 --> 00:14:49,996
اون سمته راستيه که صورتي پوشيده
عجب چيزيه

144
00:14:50,072 --> 00:14:52,199
پسر سينه هاشو ببين

145
00:14:52,274 --> 00:14:54,208
اون آشغال رو ببين باهاشون

146
00:14:54,276 --> 00:14:57,837
اين آشغال چي داره که من ندارم؟

147
00:14:57,913 --> 00:15:01,508
يه دليلش اينه که , مرده خوشتيپه

148
00:15:01,583 --> 00:15:04,552
[Chuckles]

149
00:15:04,620 --> 00:15:08,852
منظورم اينه که ببين مرده چقدر خوش لباس
و شيکه

150
00:15:08,924 --> 00:15:13,122
زرق و برق و تجملات و سرزندگي
راحت از کوکايين ميشه بهش رسيد

151
00:15:17,165 --> 00:15:20,225
اينجا رو نگاه کن

152
00:15:20,302 --> 00:15:22,566
پياز لعنتي

153
00:15:24,373 --> 00:15:27,308
مردم از کف خيابون طلا جمع ميکنند
...اونوقت ما

154
00:15:28,277 --> 00:15:30,507
شانس ما رو

155
00:15:30,579 --> 00:15:33,571
هي , دو تا غريبه دنبالتون ميگردن

156
00:15:33,649 --> 00:15:36,174
Uno grande y uno pequen'o.

157
00:15:36,251 --> 00:15:38,515
خودشه
اون همون " ال مونو" که بهت گفته بودم

158
00:15:38,587 --> 00:15:42,990
زياد طولش نده يه خروار کار داريم

159
00:15:57,272 --> 00:16:00,002
- Qué se cuenta, seٌores?

160
00:16:00,075 --> 00:16:02,100
Caballero.
- Qué se cuenta?

161
00:16:02,177 --> 00:16:06,876
خوشحالم ميبينمت " والدو" اين رفيقم توني مونتاناست
راجع بهش بهت گفته بودم

162
00:16:06,949 --> 00:16:10,578
- هي
- توني عمر سوارز و والدو

163
00:16:10,652 --> 00:16:12,586
- - Qué tal?
- يه چيزي براتون دارم

164
00:16:12,654 --> 00:16:15,452
بايد چکار کنيم؟

165
00:16:15,524 --> 00:16:19,016
25تن ماريجوانا اومده.از قايق خاليش کنين نفري
نفري 500 دلار گيرتون مي آيد

166
00:16:19,094 --> 00:16:23,428
- خوبه , خيلي خوبه
- شوخي ميکني؟

167
00:16:26,335 --> 00:16:28,997
پانصد دلار؟

168
00:16:29,071 --> 00:16:31,471
تو خيال ميکني ما چي هستيم
باربر چمدون؟

169
00:16:34,309 --> 00:16:38,075
اونجا پر از قايقهاي بازرسي است

170
00:16:38,146 --> 00:16:40,740
سر اولين کارتان داري
دبه در مي آري

171
00:16:40,816 --> 00:16:43,979
اينجوري مزدمون رو ميدي؟
اونم بعد از کاري که تو اردوگاه براي شما کرديم

172
00:16:44,052 --> 00:16:45,986
قضيه ربنگا يادت رفت؟

173
00:16:46,054 --> 00:16:48,614
- اون يه موضوع ديگه اي است
- خفه شو , دخالت نکن

174
00:16:48,690 --> 00:16:51,454
اين رفيق ظرفشورت چشه؟

175
00:16:51,526 --> 00:16:56,088
راحت ميتونستم با 50 دلار يک خره ديگه پيدا
کنم ترتيب ربنگا رو بده

176
00:16:56,164 --> 00:16:58,098
پس چرا نکردي؟

177
00:16:58,166 --> 00:17:01,624
يه بار ديگه بمن بگي ظرفشور
کونت ميذارم فهميدي انتر؟

178
00:17:01,703 --> 00:17:05,002
- تو ديگه چه خري هستي؟
- اوضاع رو خرابش نکن , رفيق

179
00:17:05,073 --> 00:17:08,907
- هي , کلمبياييها
- هش خفه

180
00:17:12,147 --> 00:17:14,445
خيلي خوب , بسه
مردهاي گنده

181
00:17:14,516 --> 00:17:18,077
تو پول کلان ميخواهي؟
باشه ببينيم چند مرده حلاجي

182
00:17:18,153 --> 00:17:20,348
چقدر درباره کوکايين ميدوني؟

183
00:17:21,590 --> 00:17:24,320
! زر بزن

184
00:17:24,393 --> 00:17:26,486
چيه ؟ مسخره ميکني يا جدي ميگي

185
00:17:27,763 --> 00:17:30,095
يه گله کلمبيايي جمعه وارد ميشوند

186
00:17:30,165 --> 00:17:34,329
آدماي تازه وارد ادعا ميکنن
دو کيلو کوکائين دارن

187
00:17:34,403 --> 00:17:38,635
کوکائين خالص تو يک هتل
تو ميامي.ميخوام تو بري

188
00:17:38,707 --> 00:17:43,872
اگر راست ميگفتن پول رو ميدي جنس رو ميگيري
پنج هزار دلار هم کاسب ميشي

189
00:17:45,747 --> 00:17:47,772
ميريم , مايه رو ميديم جنس رو
مياريم , باحاله

190
00:17:51,820 --> 00:17:54,118
کار با اسلحه رو بلدي؟

191
00:17:54,189 --> 00:17:56,316
آره ما تو ارتش بوديم

192
00:17:56,391 --> 00:18:00,020
- يه چندتا آدم ديگه هم بايد با خودت ببري
- مشکلي نيست

193
00:18:00,095 --> 00:18:03,895
ظهر جمعه بيا پاتوق هکتور
پول جنسها رو بگير

194
00:18:03,965 --> 00:18:06,297
هي ,چيکو

195
00:18:06,368 --> 00:18:11,328
واسه پولها اتفاقي بيافتد

196
00:18:11,406 --> 00:18:15,672
رييس کونتون ميذاره حاليت شد

197
00:18:15,744 --> 00:18:17,837
من ترسيدم

198
00:18:20,182 --> 00:18:22,912
- هي مرد , داشتي ميشاشيدي تو شانسمون
- نگران نباش

199
00:18:22,984 --> 00:18:27,648
- يارو قات زده بود
- بسه بابا داري از ترس سکته ميکني

200
00:18:27,722 --> 00:18:30,919
يه جوري رفتار ميکني انگار اين آدم
داره بهت لطف ميکنه

201
00:18:30,992 --> 00:18:34,928
- موضوع کلمبيايي چيه؟
- يعني چي؟

202
00:18:34,996 --> 00:18:39,194
گفت کلمبييايي چشات 4 تا شد

203
00:18:39,267 --> 00:18:42,395
از کلمبيايي ها متنفرم

204
00:18:42,471 --> 00:18:47,340
هي , هي چکار ميکني؟ يک خروار
ظرف مونده

205
00:18:47,409 --> 00:18:49,934
خودت بشور

206
00:18:50,011 --> 00:18:53,071
- بازنشسته شدم
- چه کار دارين ميکنين؟

207
00:18:53,148 --> 00:18:57,084
- پاتون رو ديگه اينجا نذارين
- بايد مواظب سرمايه خودم باشم

208
00:18:57,152 --> 00:19:00,883
- کيرم دهنتون
- مغازه رو تعطيل کن

209
00:19:15,137 --> 00:19:19,267
واي خدا
سينه ها رو ببين.داره له له ميزنه

210
00:19:19,341 --> 00:19:22,777
چيه خل شدي
يارو 103 سالشه

211
00:19:22,844 --> 00:19:24,869
اون يکي رو نميگم
اون يکي

212
00:19:24,946 --> 00:19:28,609
- کدوم رو ميگي؟
- زود باش , راه بيفت

213
00:19:28,683 --> 00:19:31,516
- باشه باشه
- زير تابلو توقف ممنوعيم

214
00:19:31,586 --> 00:19:35,716
- ،Coٌo! ،Qué rica!
- گوش کنين , همينجا ميشينين خيلي خونسرد

215
00:19:35,790 --> 00:19:39,658
همينجوري راحت بشينين
بدون استرس

216
00:19:39,728 --> 00:19:43,789
- راحت آهنگ ساحل ميامي رو باهاش حال کنين
- ساحل ميامي

217
00:20:04,452 --> 00:20:08,013
ببينين , پولها تو ماشين ميمونن تا
وقتي که من از خونه بيام بيرون

218
00:20:08,089 --> 00:20:10,853
فهميدي؟
فقط من , نه هيچکس ديگه

219
00:20:10,926 --> 00:20:14,089
تا يه ربع بيرون نيامدم
يعني يه اتفاقي افتاده

220
00:20:14,162 --> 00:20:16,528
باشه؟ اطاق شماره 9
آماده اي؟

221
00:20:16,598 --> 00:20:18,657
- مطمئن باش
- خيلي خوب , بريم

222
00:21:01,376 --> 00:21:04,174
،Hola!
- Cَmo va todo?

223
00:21:06,915 --> 00:21:08,906
بياين تو , بياين تو

224
00:21:08,984 --> 00:21:11,043
- Qué te pasa, man?

225
00:21:18,293 --> 00:21:20,488
ايراد نداره در رو باز بزاري؟

226
00:21:20,562 --> 00:21:24,521
- برادر زنم مواظب اوضاع است
- آره , ايرادي نداره

227
00:21:25,900 --> 00:21:27,993
مشکلي نيست

228
00:21:28,903 --> 00:21:31,997
اين مارتا است

229
00:21:35,443 --> 00:21:37,775
سلام مارتا

230
00:21:40,282 --> 00:21:42,341
من هکتورم

231
00:21:42,417 --> 00:21:44,510
منم توني هستم

232
00:21:44,586 --> 00:21:46,520
توني

233
00:21:48,189 --> 00:21:50,714
عمر خيلي ازت تعريف ميکرد

234
00:21:50,792 --> 00:21:53,158
جدي ميگم

235
00:21:53,228 --> 00:21:55,662
عمر خوبه؟

236
00:21:55,730 --> 00:21:58,221
خوبه

237
00:21:58,300 --> 00:22:02,259
خوبه

238
00:22:02,337 --> 00:22:05,204
خوب , پول رو آوردي؟

239
00:22:07,609 --> 00:22:09,543
جنسها رو چي گرفتي؟

240
00:22:09,611 --> 00:22:13,707
آره گرفتم ولي اينجا پيشم نيست

241
00:22:13,782 --> 00:22:16,273
نزديک همينجا است

242
00:22:19,020 --> 00:22:21,648
منم پول رو با خودم نياوردم

243
00:22:23,158 --> 00:22:26,059
پولها هم همين نزديک ها است

244
00:22:27,862 --> 00:22:31,730
کجا؟تو ماشين است

245
00:22:33,268 --> 00:22:36,726
- نه , نه تو ماشين نيست
- نه؟

246
00:22:36,805 --> 00:22:39,933
تو چي؟
جنسها کجا است؟

247
00:22:42,477 --> 00:22:44,945
- زياد دور نيست

248
00:22:51,319 --> 00:22:54,948
خيلي خوب , چکار کنيم ؟
بر و بر همديگه رو نگاه کنيم؟

249
00:22:55,023 --> 00:22:57,924
توني اهل کجايي؟

250
00:22:57,992 --> 00:23:01,519
تو چته؟ چه فرقي ميکنه اهل کجا باشم؟

251
00:23:01,596 --> 00:23:04,759
بي خيال , مرد
آروم باش

252
00:23:04,833 --> 00:23:08,963
من فقط ميخواهم بفهمم دارم با
چه کسي معامله ميکنم

253
00:23:09,037 --> 00:23:13,599
اگه دست از کيري بازي برداري و کارمون رو
شروع کنيم بزودي منو ميشناسي

254
00:23:13,675 --> 00:23:15,609
- باشه
- توني

255
00:23:15,677 --> 00:23:18,111
- موضوع چيه؟
- توني

256
00:23:18,179 --> 00:23:23,583
،Quieto!
،No te muevas, cabroncito!

257
00:23:23,651 --> 00:23:26,552
En el baٌo.
،Ahora!

258
00:23:26,621 --> 00:23:31,752
يه چيزي رو ميدوني
خودتو بگا دادي , قورباغه

259
00:23:31,826 --> 00:23:34,556
- خودتو از حالا نعش حساب کن
- راستي؟

260
00:23:36,765 --> 00:23:39,097
خوب

261
00:23:39,167 --> 00:23:42,000
پولها رو ميدي

262
00:23:42,070 --> 00:23:44,231
يا اول داداشت رو ميکشم

263
00:23:45,540 --> 00:23:48,907
قبل از اينکه ترتيب تورو بدم

264
00:23:48,977 --> 00:23:52,538
برو لاشي کون

265
00:23:52,614 --> 00:23:55,276
درت رو بذار

266
00:23:56,618 --> 00:23:59,018
خيلي خوب , درم رو بذارم؟

267
00:24:14,602 --> 00:24:16,968
Sube el volumen.

268
00:24:22,010 --> 00:24:24,205
ببين اين موضوع خيلي مهمه

269
00:24:24,279 --> 00:24:27,442
- فهميدم خيلي مهمه
- ممنون

270
00:24:46,768 --> 00:24:51,068
" امشب تکونش بده "

271
00:24:51,139 --> 00:24:54,768
- " امشب تکونش بده "
- پوسته باحالي داري.خوشم مي آيد

272
00:24:54,843 --> 00:24:58,279
- " امشب تکونش بده "

273
00:25:02,550 --> 00:25:04,950
يه چيزي درونم ميگه امشب با تو هستم

274
00:25:26,875 --> 00:25:29,673
هي , توني

275
00:25:29,744 --> 00:25:33,646
ببين چي ميخوام سر رفيقت بيارم

276
00:25:33,715 --> 00:25:36,343
ميدونم دوست نداري اينطوري بشه
پولها رو بده من

277
00:25:56,371 --> 00:25:58,305
بي خيال بي خيال

278
00:26:09,217 --> 00:26:11,742
حالا نوبت پاهاس

279
00:26:20,562 --> 00:26:23,087
Ya me voy.
Ya es hora, man.

280
00:26:23,164 --> 00:26:26,258
دير شد رفيق
بريم

281
00:26:26,334 --> 00:26:28,825
باشه

282
00:26:47,221 --> 00:26:49,212
ببين تو هم بميري تخمم نيست

283
00:26:49,290 --> 00:26:52,157
Okay, Chi Chi.

284
00:26:52,226 --> 00:26:54,160
چي شد مرد؟

285
00:26:55,163 --> 00:26:57,654
آخرين فرصت

286
00:26:58,933 --> 00:27:01,128
کيرم دهنت

287
00:27:22,757 --> 00:27:24,748
،Ahora tْ!

288
00:27:25,660 --> 00:27:27,855
،Vete!

289
00:28:06,734 --> 00:28:08,895
- حالت خوبه؟

290
00:28:08,970 --> 00:28:11,131
آره , گلوله از اونور اومد بيرون

291
00:28:20,014 --> 00:28:24,075
- ببرش از اينجا بيرون

292
00:28:24,152 --> 00:28:27,952
حواست باشه
اينها رو بردار

293
00:28:28,022 --> 00:28:29,649
Estل bien.
Estل bien, Tony.

294
00:28:48,609 --> 00:28:51,169
- ميکشمت

295
00:28:51,245 --> 00:28:54,305
- بمير

296
00:29:06,260 --> 00:29:10,287
عجله کنين سوار شين
زود زود

297
00:29:10,364 --> 00:29:12,298
در رو ببند

298
00:29:21,642 --> 00:29:23,872
آره

299
00:29:23,945 --> 00:29:27,972
يه عده آدم بگا رفتن

300
00:29:28,049 --> 00:29:30,415
ببين من اوضاع رو رديف ميکنم

301
00:29:30,485 --> 00:29:34,854
آره , رديفش کن عمر
رديفش کن

302
00:29:34,922 --> 00:29:38,050
- پولها هنوز پيشته؟
- آره

303
00:29:38,126 --> 00:29:41,061
جنسها رو هم گرفتم

304
00:29:41,129 --> 00:29:44,189
- جدي ؟ جنسها پيشت هستند
- آره

305
00:29:44,265 --> 00:29:46,290
- بيارشون اينجا
- گمشو بابا

306
00:29:46,367 --> 00:29:48,767
خودم شخصا اونها رو تحويل لوپز ميدهم

307
00:29:48,836 --> 00:29:51,236
آره , تو نه , من

308
00:30:06,120 --> 00:30:08,054
Gracias.

309
00:30:09,891 --> 00:30:12,724
اين آدمه کيري رو ببين

310
00:30:25,373 --> 00:30:27,568
فرانک لوپز
توني مونتانا

311
00:30:27,642 --> 00:30:30,736
- چطوري ؟ توني مونتانا
- آقاي لوپز , از ديدنتون خوشحالم

312
00:30:30,812 --> 00:30:35,078
ميتوني منو فرانک صدا کني
همه منو فرانک صدا ميکنن
همه تيمه کوچک من

313
00:30:35,149 --> 00:30:38,846
حتي دادستانهاي لاشي که منو تعقيب ميکنن هم
فرانک صدا ميکنند

314
00:30:38,920 --> 00:30:40,854
- باشه , فرانک
- تو چطوري؟

315
00:30:40,922 --> 00:30:42,856
- ماني ريبرا

316
00:30:42,924 --> 00:30:45,620
- در هنگام انجام وظيفه اينطوري شده
- شانس آوردم

317
00:30:45,693 --> 00:30:49,789
همه داستان رو شنيدم.عمر خيلي از شماها
تعريف کرده

318
00:30:51,132 --> 00:30:53,726
درسته , عمر آدمه خوبي است

319
00:30:53,801 --> 00:30:57,237
البته در قياس با کاري که شما دوتا
براي من کردين هيچي نيست

320
00:30:57,305 --> 00:31:00,297
- ... اون کمونيست حرامزاده
- خوب , شماها نيازي نيست نگران اين موضوع باشين

321
00:31:00,374 --> 00:31:03,605
- براي ما يه جور شوخي بود
- شوخي بود؟

322
00:31:03,678 --> 00:31:06,613
- آره , کون لقش
- خوشم اومد

323
00:31:06,681 --> 00:31:10,742
- بعضي وقتها شوخي خوبه

324
00:31:10,818 --> 00:31:14,049
هي , چي ميخورين؟
اسکاچ , جين , بوربون چي ميخواين؟

325
00:31:14,121 --> 00:31:16,385
- جين خوبه , دوبل باشه
- جين , جين , جين

326
00:31:16,457 --> 00:31:20,621
ببين توني , من به يک آدم  خايه دار تو
دم و دستگاهم نياز دارم

327
00:31:20,695 --> 00:31:24,358
يه آدمي مثل تو که هميشه دور و برم باشه

328
00:31:24,432 --> 00:31:27,799
تو و اين رفيقت که اينجاست

329
00:31:30,471 --> 00:31:32,405
اينم جنسها

330
00:31:34,508 --> 00:31:37,204
دو کيلو کامل

331
00:31:37,278 --> 00:31:40,304
گرفتن اينها به قيمت زندگي دوستم
آنجل تمام شد.پولها هم اينجاست

332
00:31:41,449 --> 00:31:44,043
هديه من به شما

333
00:31:49,323 --> 00:31:52,190
توني , براي رفيقت متاسفم

334
00:31:52,260 --> 00:31:55,627
اگر آدمها کارشون رو درست انجام بدن
چنين اتفاقهايي نمي افتد

335
00:31:58,499 --> 00:32:00,899
فکر نکني قدردان کاري که کردي نيستم

336
00:32:00,968 --> 00:32:04,199
اولين اصل تو اين کار وفاداري است

337
00:32:04,272 --> 00:32:06,331
تو پيشرفت ميکني

338
00:32:06,407 --> 00:32:08,341
سريع هم پيشرفت ميکني

339
00:32:08,409 --> 00:32:10,138
- به سلامتي
- به سلامتي ،به سلامتي

340
00:32:15,316 --> 00:32:19,309
از اين به بعد متوجه ميشي که مشکل تو
آوردن و بردن کوکائين نيست

341
00:32:19,387 --> 00:32:22,982
مشکلت اين ميشه که با اين همه پول نقد
چکار کني

342
00:32:23,057 --> 00:32:25,252
اميدوارم روزي اين مشکل بياد سراغم

343
00:32:25,326 --> 00:32:29,160
نگران نباش به همين زوديها اين مشکلها مي آيد سراغت

344
00:32:31,232 --> 00:32:33,325
الويرا حاضر نشد؟

345
00:32:33,401 --> 00:32:35,460
دير شد
.برو پيداش کن

346
00:32:35,536 --> 00:32:38,505
!فاحشه عوضي

347
00:32:38,572 --> 00:32:42,736
نصفه عمرشو صرف لباس پوشيدن ميکنه
مابقي عمرشو صرف درآوردن لباساش ميکنه

348
00:32:42,810 --> 00:32:45,438
- دختر آروميه

349
00:32:46,914 --> 00:32:49,178
- الويرا داره مي آيد
- باشه

350
00:32:49,250 --> 00:32:52,117
خيلي حال ميده آدم بپره جلوش وقتي حواسش نيست

351
00:32:52,186 --> 00:32:56,350
- بهترين موقع همين وقته

352
00:32:56,424 --> 00:32:58,619
برنامتون چيه امشب؟

353
00:32:58,693 --> 00:33:02,151
دوست دارين با من بياييد يه رستوران قشنگ؟
گرسنه هستي؟

354
00:33:02,229 --> 00:33:04,163
آره ميتونم يه اسب رو بخورم

355
00:33:04,231 --> 00:33:07,257
- خوبه ميتوانند اسبم برات بپزند
- همشو ميخورم

356
00:33:12,773 --> 00:33:15,901
خوب بگو ببينم چي شد تير خوردي؟

357
00:33:15,977 --> 00:33:19,037
خوب , تير بهم خورد از سمت دست راستم اومد بيرون

358
00:33:19,113 --> 00:33:21,775
جريان اينه که گلوله هام تموم شد عين
يه آدمه احمق

359
00:33:21,849 --> 00:33:25,945
تا اومدم خشابم رو عوض کنم اون يارو
آشغال که فکر کردم مرده بهم شليک کرد

360
00:33:27,655 --> 00:33:29,953
اون يارو هم که پشت من بود
را کشتم

361
00:33:30,024 --> 00:33:32,891
-چند تا گلوله خوردي؟
-فقط يکي. گلوله 9 ميليمتري

362
00:33:44,205 --> 00:33:48,164
الويرا عزيزم کجا بودي؟ساعت 10 شد
مردم از گشنگي

363
00:33:48,242 --> 00:33:51,336
تو هميشه گرسنته.يکم گرسنگي بکشي بد نيست

364
00:33:51,412 --> 00:33:53,505
کجا ميري؟ بيخيال

365
00:33:53,581 --> 00:33:58,109
بيا اينجا ميخواهم تو را به يک دوست
معرفي کنم , زود باش

366
00:34:01,055 --> 00:34:03,751
الويرا , توني مونتانا

367
00:34:05,426 --> 00:34:07,986
- سلام
- الويرا , ماني الويرا

368
00:34:08,062 --> 00:34:11,793
خوب امشب 5 نفريم
رستوران کجا بريم؟

369
00:34:11,866 --> 00:34:14,699
من ميگويم بريم کلوپ بابيلون

370
00:34:14,769 --> 00:34:16,703
- عين هميشه؟
- عين هميشه

371
00:34:16,771 --> 00:34:20,002
ميدوني چيه فرانک؟ اگر يکي بخواد
تورو ترور کنه راحت پيدات ميکنه

372
00:34:20,074 --> 00:34:22,372
جاهايي که ميري هميشه مشخصه و تابلوئه

373
00:34:22,443 --> 00:34:25,207
منو ترور کنن؟
چه کسي جرات همچين غلطي رو داره؟

374
00:34:27,581 --> 00:34:29,811
اطراف من فقط دوستانم هستند

375
00:34:29,884 --> 00:34:33,820
فکر ميکني.شايد يکي از همون دوستانت
يا افرادت اينکار را بکنن

376
00:34:33,888 --> 00:34:37,881
افرادم ؟ کسي خايه اينکار را نداره

377
00:34:37,958 --> 00:34:40,188
فکرشم تو سرشون باشه
ميکشمشون

378
00:35:42,623 --> 00:35:46,081
!هي

379
00:35:46,160 --> 00:35:49,459
اونها رو ميشناسي؟
لوئيز و ميگل اورا

380
00:35:51,165 --> 00:35:54,657
اونها بزرگترين توزيع کننده ها تو هيوستون هستند

381
00:35:54,735 --> 00:35:56,999
همچنين تو آريزونا

382
00:35:57,071 --> 00:35:59,005
نظرت چيه؟ هان؟

383
00:36:00,975 --> 00:36:02,602
ببين

384
00:36:04,078 --> 00:36:07,639
اون خيکي حرومزاده رو ميبيني؟
اسمش ناچو کونترراس

385
00:36:07,715 --> 00:36:09,706
ال گوردو معروف

386
00:36:09,783 --> 00:36:12,650
اون هميشه پول نقد ميده

387
00:36:12,720 --> 00:36:15,314
يک قيصر واقعي

388
00:36:19,226 --> 00:36:22,354
تو , تو ميدوني قيصر کيه؟

389
00:36:22,429 --> 00:36:24,397
نه فرانک. تو بگو قيصر کي هست

390
00:36:24,465 --> 00:36:27,298
ترجمه عبري خوک رو بهش ميگن قيصر

391
00:36:27,368 --> 00:36:32,271
ببين به آدمايي که هميشه بيشتر ميخواهند
ميگويند قيصر

392
00:36:32,339 --> 00:36:36,241
هميشه هم با مخ ميخورند زمين
فهميدي توني؟

393
00:36:36,310 --> 00:36:38,244
يک چيزي رو فراموش نکن

394
00:36:39,813 --> 00:36:41,974
درس شماره يک

395
00:36:43,450 --> 00:36:46,214
هيچوقت حرص و طمع تو مردم را

396
00:36:46,287 --> 00:36:50,189
دست کم نگير

397
00:36:50,257 --> 00:36:53,624
درس شماره 2
هيچوقت بالا سر اموال خودت جانشين نگذار

398
00:36:53,694 --> 00:36:57,892
درسته  درس شماره 2
هيچوقت بالا سر اموال خودت جانشين نگذار

399
00:36:57,965 --> 00:37:00,490
البته همه از قوانين تبعيت نميکنند

400
00:37:05,940 --> 00:37:08,135
آقاي لوپز , شامپاينتون قربان

401
00:37:08,209 --> 00:37:10,507
- ساله 1964؟
- بهترينه آقاي لوپز

402
00:37:10,578 --> 00:37:14,514
عمر تو ساقي شو
تو هم يه بطري ديگه بيار

403
00:37:14,582 --> 00:37:17,449
- ممنون آقاي لوپز

404
00:37:17,518 --> 00:37:21,818
قيمت يه بطري 550 دلاره
نظرت چيه توني؟

405
00:37:21,889 --> 00:37:25,450
- خيلي خوبه
- اين همه پول براي آب انگور

406
00:37:27,995 --> 00:37:32,295
امشب در کنارم هم رفقاي خوب قديم را
دارم هم رفقاي جديد

407
00:37:39,240 --> 00:37:42,300
تو چي بهت خوش ميگذرد يا نه؟

408
00:37:43,744 --> 00:37:45,803
- آره آره ,  باحاله
- باحاله نه؟

409
00:37:45,879 --> 00:37:48,439
- خيلي خوبه , مرد
- باحاله

410
00:37:51,385 --> 00:37:54,252
ببين , بايد واست يه چند دست لباس
مناسب هم بگيرم

411
00:37:54,321 --> 00:37:57,882
لباسهاي باحال 550 دلاري

412
00:37:57,958 --> 00:38:00,483
بايد خيلي شيک باشي

413
00:38:00,561 --> 00:38:02,825
چونکه داري با من کار ميکني

414
00:38:04,064 --> 00:38:08,433
من ميخواهم تو و بچه هات با عمر کار کنيد

415
00:38:08,502 --> 00:38:10,868
...موافقي؟ قراره که

416
00:38:10,938 --> 00:38:14,772
قراره ماه آينده کارهاي بزرگتري انجام بديم

417
00:38:16,010 --> 00:38:19,912
قراره يه خروار جنس با قاطر از کلمبيا
وارد کنيم

418
00:38:19,980 --> 00:38:23,575
ميدونم تو از پسش بر مي آيي

419
00:38:25,419 --> 00:38:28,855
- اين کارها براي من بچه بازيه ,  فرانک

420
00:38:30,591 --> 00:38:32,525
سيگار ميخواهي؟

421
00:38:34,762 --> 00:38:38,459
ببين فرانک , ميخواهي برقصي؟
يا ترجيح ميدهي بشيني اينجا تا سکته کني؟

422
00:38:43,570 --> 00:38:48,098
کي ؟ من برقصم؟
نه ترجيح ميدهم همين جا بشينم

423
00:38:48,175 --> 00:38:52,077
تو که تکليفت معلومه

424
00:38:58,519 --> 00:39:00,544
تو چي؟

425
00:39:03,123 --> 00:39:06,024
چي؟ ميخواهي من بيام برقصم؟

426
00:39:06,093 --> 00:39:08,425
آره.چراکه نه؟
توني برقص

427
00:39:08,495 --> 00:39:12,261
- پاشو ديگه
- باشه

428
00:39:24,378 --> 00:39:26,437
نظرت در مورد توني چيه؟

429
00:39:26,513 --> 00:39:28,777
- به نظر من اون يه دهاتي کيريه

430
00:39:30,250 --> 00:39:32,184
آره

431
00:39:32,252 --> 00:39:36,052
اما اگه يه همچنين آدمي تو دم و دستگاهت
داشه باشي حاضره

432
00:39:36,123 --> 00:39:38,421
کون خودشم واسه کار پاره کنه

433
00:40:07,554 --> 00:40:09,681
- اسمت چيه؟
- چي؟

434
00:40:10,758 --> 00:40:13,625
اسمت چيه؟
يعني فاميليت چيه؟

435
00:40:13,694 --> 00:40:15,992
- هانکوک
- چي؟

436
00:40:16,063 --> 00:40:18,463
- هانکوک
- هانکوک؟

437
00:40:20,367 --> 00:40:23,359
شبيه اسمه يه پرندس

438
00:40:23,437 --> 00:40:25,371
مثل بال زدن

439
00:40:26,940 --> 00:40:29,170
اهل کجايي؟

440
00:40:29,243 --> 00:40:31,473
- بالتيمور
- چي؟

441
00:40:31,545 --> 00:40:33,376
- بالتيمور
- بالتيمور؟

442
00:40:33,447 --> 00:40:37,213
- کجا هست؟
- ببين ,  بيخيال اين حرفها

443
00:40:38,852 --> 00:40:41,480
من فقط دارم سعي ميکنم با هم دوست بشويم

444
00:40:41,555 --> 00:40:45,924
من به حد کافي دوست دارم.دوست جديد نميخواهم
مخصوصا يه آدمه دهاتي کوبايي

445
00:40:47,828 --> 00:40:49,762
دهاتي

446
00:40:49,830 --> 00:40:52,697
ببين اشتباه گرفتي من يک کوبايي دهاتي نيستم

447
00:40:52,766 --> 00:40:54,859
فهميدي؟

448
00:40:54,935 --> 00:40:57,563
تو احتمالا منو با يکي ديگه اشتباه گرفتي

449
00:40:57,638 --> 00:40:59,572
تو مگه جزو زندانيهاي فراري کوبايي نيستي؟

450
00:40:59,640 --> 00:41:04,100
چرا ديوونه بازي در مي آري؟
من پناهنده سياسي هستم

451
00:41:04,178 --> 00:41:07,705
- فهميدي؟ پس اينقدر حرفهاي احمقانه نزن
- ببخشيد

452
00:41:07,781 --> 00:41:11,080
من نميدونستم تو آنقدر به سوابق درخشان سياسي
خودت حساسي

453
00:41:11,151 --> 00:41:14,177
هي , ببينم
تو چته؟

454
00:41:14,254 --> 00:41:17,280
تو خوشگلي بدن باحال و پاهاي
خوشگلي هم داري

455
00:41:17,357 --> 00:41:20,053
با اون صورت نازت
همه عاشقت ميشوند

456
00:41:20,127 --> 00:41:23,722
اما من با يک نگاه تو چشمهات ميفهمم
يک ساله هيچکس تو را نکرده

457
00:41:25,232 --> 00:41:27,097
هش , چي ميگي

458
00:41:27,167 --> 00:41:30,432
ببين من کي دادم يا به چه کسي دادم
اينها به تو هيچ ربطي نداره

459
00:41:30,504 --> 00:41:33,735
خوب شد عزيزم , حالا داري
جوري حرف ميزني که من دوست دارم

460
00:41:33,807 --> 00:41:37,174
به من نگو عزيزم
من عزيز تو نيستم

461
00:41:37,244 --> 00:41:39,474
الان که نه , ولي يه چند وقت ديگه
برات عزيزم ميشوم

462
00:41:42,115 --> 00:41:44,743
حتي اگر کور بودم

463
00:41:44,818 --> 00:41:48,447
گرسنه و مايوس وبدبخت تو يک بيابون
گير افتاده بودم

464
00:41:48,522 --> 00:41:50,615
تو آخرين آدمي هستي که فکر بودن باهاش
رو ميکنم

465
00:41:54,161 --> 00:41:56,186
خوب تيکه اي هست

466
00:41:56,263 --> 00:41:58,254
- آره
- از من خوشش مي آيد

467
00:42:00,067 --> 00:42:03,730
از تو خوشش مي آيد
از کجا ميدوني؟

468
00:42:03,804 --> 00:42:06,238
ميدونم

469
00:42:06,306 --> 00:42:08,399
از چشمهاش

470
00:42:08,475 --> 00:42:11,000
چشمها هرگز دروغ نميگويند

471
00:42:12,813 --> 00:42:14,974
تو داري جدي حرف ميزني؟

472
00:42:15,048 --> 00:42:17,209
جدي؟
تو چي فکر ميکني؟

473
00:42:17,284 --> 00:42:19,548
- داداش , اون زنه رييس
- تک پر رييس

474
00:42:19,620 --> 00:42:23,920
- مارو به کشتن ميدي
- کيرم دهنت

475
00:42:23,991 --> 00:42:26,619
رئيس کلا بيخياله

476
00:42:28,662 --> 00:42:31,028
به صورتش نگاه کن

477
00:42:33,100 --> 00:42:36,035
کلا" يا مسته يا نئشه کرده

478
00:42:38,405 --> 00:42:41,568
ديوونه بازي در نيار فهميدي؟

479
00:42:41,642 --> 00:42:45,703
يادت بياد ساله پيش کجا بوديم.يادته
تو قفس بوديم؟

480
00:42:45,779 --> 00:42:47,838
تو يادت بياد

481
00:42:47,915 --> 00:42:50,406
من ترجيح ميدهم فراموش کنم

482
00:42:50,484 --> 00:42:52,748
من فقط ميگويم به او چيزي که داري
راضي باش

483
00:42:52,819 --> 00:42:55,811
تو راضي باش.من نيستم

484
00:42:55,889 --> 00:42:59,017
- من , چيز هايي را ميخواهم که قراره داشته باشم
- اونها چي هستند؟

485
00:43:01,728 --> 00:43:03,662
کله دنيا , بچه جون

486
00:43:05,098 --> 00:43:07,464
با هر چيزي که توشه

487
00:43:08,569 --> 00:43:10,503
ول کن بابا

488
00:43:25,552 --> 00:43:28,112
- آبشار بزن
- گرفتم گرفتم

489
00:43:42,736 --> 00:43:45,671
!اينجا بهشته

490
00:43:45,739 --> 00:43:48,401
دارم بهت ميگم اينجا خوده بهشته

491
00:43:48,475 --> 00:43:52,935
- اين شهر مثل يک کس بزرگ و خوشگله که
آماده است ترتيبشو بدي

492
00:43:54,381 --> 00:43:56,906
ما بايد 10 سال پيش اينجا مي آمديم

493
00:43:56,984 --> 00:43:59,680
تا الان ميليونر شده بوديم

494
00:43:59,753 --> 00:44:04,417
- در حال حاضر دوست داشتم يک قايق توپ
داشتم و يک ماشين باحال

495
00:44:04,491 --> 00:44:06,425
- با يک زمين گلف

496
00:44:06,493 --> 00:44:09,223
ميدوني آرزوم چي هست؟

497
00:44:09,296 --> 00:44:14,199
دوست داشتم اسم من رو پشته شلوار جين بود
درست رو کون خوشگلا

498
00:44:15,736 --> 00:44:17,567
نظرت چيه؟

499
00:44:17,638 --> 00:44:19,868
به نظر من تو کلا" کس خلي

500
00:44:21,375 --> 00:44:23,707
اونجا رو نگاه کن
نگاه نگاه , جون

501
00:44:23,777 --> 00:44:27,770
حواست کجاست؟ عجب چيزيه
ما اينجا چرا بيکار نشستيم فقط بروبر نگاه ميکنيم؟

502
00:44:27,848 --> 00:44:30,112
!!اوي

503
00:44:30,183 --> 00:44:32,651
ميخواهي بستني مهمونت کنم؟من و تو اين رفيقم؟

504
00:44:32,719 --> 00:44:34,914
گمشو بابا. چرب و چيلي

505
00:44:34,988 --> 00:44:37,513
- اونو نيگاه
- بستني؟

506
00:44:37,591 --> 00:44:39,491
- آره
- تو گفتي بستني؟

507
00:44:39,559 --> 00:44:42,824
- دخترها شبيه بستني هستند
- بيخيال , راهش اين نيست

508
00:44:42,896 --> 00:44:44,989
عمرا" نتوني با اين روش مخ بزني

509
00:44:45,065 --> 00:44:48,000
ببينم , تو خودت تا حالا چند نفر رو تو اين
کشور بلند کردي؟

510
00:44:51,238 --> 00:44:55,004
- اين ديگه چه کاريه آدمه کيري؟
- اين روش کاره

511
00:44:55,075 --> 00:44:57,134
حاله آدم بهم ميخوره

512
00:44:57,210 --> 00:45:01,169
- نگاه کن
- اه اه , شبيه مارمولک است

513
00:45:01,248 --> 00:45:03,546
عين يه جور حشره. خيلي ضايع است

514
00:45:03,617 --> 00:45:06,450
تو اين چيزها حاليت نيست

515
00:45:06,520 --> 00:45:09,683
اما زنهاي اين کشور اين کار را بکني
سريع منظورت را ميفهمند

516
00:45:09,756 --> 00:45:12,782
- چي چي رو ميفهمند؟
- ديوونه ميشن , حشري ميشن

517
00:45:12,859 --> 00:45:14,986
البته تمرين ميخواهد

518
00:45:15,062 --> 00:45:19,089
اما بايد ياد بگيري. زنها عاشق اين هستند
که کسشون رو بليسي

519
00:45:19,166 --> 00:45:21,634
اونو نگاه کن

520
00:45:23,670 --> 00:45:27,106
اي جون عجب کوسيه, داره به ما نگاه ميکنه

521
00:45:29,543 --> 00:45:33,206
- بفرما اينم از اين.فکر ميکني بتوني مخشو بزني؟
- آره

522
00:45:33,280 --> 00:45:36,010
- جدي ميخواهي اين کاره احمقانه رو بکني؟
- چرا که نه؟

523
00:45:37,484 --> 00:45:40,976
- نگاه ميکني؟
- آره , برو

524
00:45:41,054 --> 00:45:43,079
- عمرا" نکني
- پس نگا کن

525
00:45:43,156 --> 00:45:46,182
- زود باش منم با تو مي آيم
- خوبه

526
00:45:46,259 --> 00:45:49,490
اين جيگر ماله منه

527
00:45:49,563 --> 00:45:53,055
بدو ديگه آقاي رومئو

528
00:45:53,133 --> 00:45:55,363
- فقط ساکت باش
- جناب رومئو

529
00:46:01,708 --> 00:46:05,667
امروز خيلي ناز شدي از صبح
تو کفتم لامصب

530
00:46:05,746 --> 00:46:09,682
هي , ميخواهي يک چيزه بامزه ببيني؟
اون يارو رو ببين

531
00:46:09,750 --> 00:46:12,184
خوب ببينش
من هم بايد همينجا بشينم

532
00:46:12,252 --> 00:46:16,552
بايد مواظب رفيقم باشم آخه اون
ميخواهد زبونش رو به دختره نشون بده

533
00:46:16,623 --> 00:46:19,922
- نگاه کن
- تو مريضي نه؟

534
00:46:19,993 --> 00:46:23,087
=))حال کردي چه کيري زد بش؟

535
00:46:23,163 --> 00:46:26,826
- ميدوني چيه؟ اگر آدمه خوبي نبودم الان
لهت ميکردم
-اين دختره ارزشه

536
00:46:26,900 --> 00:46:29,391
- اين همه دردسر نداره
- جنده

537
00:46:29,469 --> 00:46:31,403
- چي بهت گفتم؟
- !همجنس باز

538
00:46:31,471 --> 00:46:35,703
چقدر بهت بگويم؟ تو اين مملکت اول بايد
پول داشته باشي

539
00:46:36,943 --> 00:46:39,912
پول که داشتي آنوقت قدرت هم داري

540
00:46:39,980 --> 00:46:43,643
وقتي قدرتمند شدي آنوقت
همه زنها مال تو هستند

541
00:46:43,717 --> 00:46:46,015
براي همين بايد رو پاي خودت وايسي

542
00:46:46,086 --> 00:46:48,316
اينو اجاره کردم

543
00:46:48,388 --> 00:46:51,448
نه نه اومدش. دختره اومد

544
00:46:51,525 --> 00:46:53,720
مسابقه شروع شد

545
00:46:55,428 --> 00:46:58,920
فرانک تو زمين گلف گير کرده گفتش بيام
دنبالت برت دارم

546
00:46:58,999 --> 00:47:02,230
ضمنا" گفتش بهمون بعدا" ملحق ميشه

547
00:47:05,105 --> 00:47:08,734
قرار شد يه بستني هم بزنيم

548
00:47:10,377 --> 00:47:13,369
با اين لگن؟
لابد شوخي ميکني

549
00:47:14,948 --> 00:47:18,315
چي داري ميگي؟
اين کاديلاکه ها

550
00:47:19,820 --> 00:47:23,119
- عمرا" جنازه من هم سوار اين لگن نميشه
- بابا بيخيال

551
00:47:23,190 --> 00:47:26,318
هي , ميدوني اين ماشين مدل چه ساليه؟

552
00:47:26,393 --> 00:47:28,725
- عين شکلاته

553
00:47:28,795 --> 00:47:31,662
بيشتر شبيه کابوسه

554
00:47:41,107 --> 00:47:44,042
پس ! تو از اين خوشت مي آيد

555
00:47:44,110 --> 00:47:46,078
آره

556
00:47:46,146 --> 00:47:50,947
- شبيه ببر بنگال است
- ببر ؟ نه بابا

557
00:47:51,017 --> 00:47:53,042
ميدوني اين آدمه ديوونه هر چند وقت
يکبار

558
00:47:53,119 --> 00:47:56,088
منو کشون کشون ميبره باغه وحش
ببر ببينيم؟

559
00:47:56,156 --> 00:48:00,354
ميخواهد يدونه ببر بخره اين کار را
بکنه يک نفر از دوستاش ديگه پيداشون نميشه

560
00:48:00,427 --> 00:48:03,191
- نه اين که تو خودت بدت ميياد
- تو خودت شبيه ببري

561
00:48:03,263 --> 00:48:06,323
تو خودت حاضري يه ببر رو صندلي ماشينت باشه
باهاش دور بزني؟

562
00:48:06,399 --> 00:48:09,334
شايد

563
00:48:11,671 --> 00:48:15,266
- چند؟
- فول آپشن 43000 دلار

564
00:48:15,342 --> 00:48:19,039
- فقط همين؟
- به يه سري موشک و تيربار هم مجهزه

565
00:48:19,112 --> 00:48:22,604
اين چه آدمه با نمکيه نه؟

566
00:48:23,917 --> 00:48:29,287
بايد ضد گلوله بشه اينجا و اينجا
باشه؟

567
00:48:29,356 --> 00:48:31,153
- باشه
- و شيشه ها

568
00:48:31,224 --> 00:48:33,419
!چشم

569
00:48:33,493 --> 00:48:38,226
- راستي تلفن هم ميخواهم البته نشه ردشو گرفت
-  !تلفنم باشه

570
00:48:38,298 --> 00:48:42,394
همچنين راديو ماهواره اي يادت نره

571
00:48:42,469 --> 00:48:45,233
- و چراغ مه شکن هم فراموش نشه
- اوه

572
00:48:45,305 --> 00:48:49,241
امکان داره يه روزي تو باتلاقي چيزي
گير کنم اونوقت بدرد ميخوره

573
00:48:51,878 --> 00:48:54,847
خانوم برو کنار دارم رانندگي ميکنم

574
00:48:54,915 --> 00:48:57,816
فکر کنم  منو بجاي فرانک گرفتي

575
00:49:03,990 --> 00:49:06,754
يه ساعت ديگه وقت داريم
گرسنه اي؟

576
00:49:08,161 --> 00:49:10,095
نه , ولي حوصله ام سر رفته

577
00:49:11,164 --> 00:49:13,189
باشه , دريافت شد

578
00:49:14,968 --> 00:49:18,404
- ماني , با اين بابا تصفيه کن پولشو بده
- باشه

579
00:49:18,471 --> 00:49:22,032
ضمنا" خودتم تاکسي بگير بيا
همون جاي هميشگي

580
00:49:22,108 --> 00:49:24,804
- معامله کردن با شما خوب بود
- آقاي مونتانا

581
00:49:24,878 --> 00:49:26,812
واي خدايا

582
00:49:29,015 --> 00:49:31,483
ببين اگه با اين ماشينه حال نميکني
نخرمش

583
00:49:31,551 --> 00:49:34,349
داري نقشه ميکشي با ماشينت چند تا دختر ديوونه
رو بلند کني نه؟

584
00:49:34,421 --> 00:49:36,912
آره خوب
چند تايي بهم معرفي کن

585
00:49:38,725 --> 00:49:41,285
فرانک چي ميگه؟

586
00:49:42,862 --> 00:49:45,126
تو که ميدوني من فرانک رو دوست دارم

587
00:49:45,198 --> 00:49:47,632
فقط تو رو بيشتر دوست دارم

588
00:49:54,774 --> 00:49:57,106
- اندازه من هم هست؟
- البته

589
00:50:03,950 --> 00:50:05,884
- !خوبه

590
00:50:11,524 --> 00:50:13,458
- !آخيش

591
00:50:15,195 --> 00:50:19,996
خودتو به کس خلي نزن , توني

592
00:50:25,839 --> 00:50:27,739
باشه

593
00:50:27,807 --> 00:50:31,470
منو ميخواهي بازي بدي
پس منم تو رو بازي ميدهم

594
00:50:31,544 --> 00:50:33,478
کثافت

595
00:50:33,546 --> 00:50:36,777
- کلاه سرم بزارم منو ميبوسي يا نه؟
- نه

596
00:50:38,685 --> 00:50:41,347
بسه ديگه , باشه؟

597
00:50:43,189 --> 00:50:45,180
باشه

598
00:51:38,311 --> 00:51:40,006
ماما

599
00:51:40,080 --> 00:51:42,844
آنتونيو

600
00:51:42,916 --> 00:51:44,850
خيلي وقته

601
00:51:46,753 --> 00:51:48,687
از زندان کارت پستال نفرستادي؟

602
00:51:58,098 --> 00:52:00,066
خداي من , جينا

603
00:52:01,768 --> 00:52:03,167
توني؟

604
00:52:03,236 --> 00:52:07,104
- !!نگاهش کن تو رو خدا

605
00:52:07,173 --> 00:52:09,334
خيلي خوشگل شدي

606
00:52:09,409 --> 00:52:12,173
- نه بابا
- ماما به چشمهاش نگاه کن

607
00:52:12,245 --> 00:52:15,408
- جدي نگاه کن , شبيه منه
-

608
00:52:15,482 --> 00:52:18,451
ميدوني آخرين بار ديدمت اينقدر بودي

609
00:52:18,518 --> 00:52:20,679
شبيه يه بچه کوچولو

610
00:52:20,753 --> 00:52:23,244
اما حالا نگاهش کن

611
00:52:25,492 --> 00:52:27,983
واست يه چيزي گرفتم

612
00:52:31,798 --> 00:52:34,323
قابل تو رو را ندارد

613
00:52:36,536 --> 00:52:39,596
اوه , توني

614
00:52:46,946 --> 00:52:49,437
- اوه  , توني  , توني

615
00:52:49,516 --> 00:52:51,984
عمرا"  فکر نميکردم دوباره ببينمت

616
00:52:52,051 --> 00:52:54,451
تو فکر ميکني اين آشغالها ميتونستن منو
پايين نگه دارند؟

617
00:52:54,521 --> 00:52:57,012
خوب نه

618
00:52:59,292 --> 00:53:01,453
خوشتيپ شدي

619
00:53:01,528 --> 00:53:05,624
ببين , بازش کن بجنب

620
00:53:05,698 --> 00:53:07,962
- ماله منه؟
- فکر ميکنم

621
00:53:09,269 --> 00:53:12,830
اصلا" ارزش تو رو نداره
واقعا" نداره

622
00:53:13,907 --> 00:53:16,501
ميبيني؟

623
00:53:16,576 --> 00:53:18,510
ديدي چي پشتش نوشته؟

624
00:53:18,578 --> 00:53:22,309
پشتش؟

625
00:53:22,382 --> 00:53:26,318
- براي هميشه
- توني خيلي قشنگه

626
00:53:27,921 --> 00:53:30,219
خوب ببينم , مامان هنوز هم تو کارخانه
کار ميکنه؟

627
00:53:30,290 --> 00:53:32,554
من هم توي آرايشگاه نيمه وقت کار ميکنم

628
00:53:32,625 --> 00:53:35,492
کارم آرايش مو است
گونزالس رو يادته؟

629
00:53:35,562 --> 00:53:38,360
آرايشگاه ماله اونه

630
00:53:38,431 --> 00:53:41,093
به علاوه کالج ميامي هم ميرم

631
00:53:41,167 --> 00:53:44,330
ظرف دو سال ليسانس آرايشگري هم ميگيرم

632
00:53:44,404 --> 00:53:48,170
- و بعدش توپ پول در مي آورم
- ميخواهم سورپرايزت کنم

633
00:53:48,241 --> 00:53:51,836
از امروز بدبختيها و نداريها تمومه

634
00:53:51,911 --> 00:53:56,439
- چطور؟
- ديگه خواهر کوچولوم نبايد کار کند

635
00:53:56,516 --> 00:54:00,577
همينطور تو ماما تو  هم ديگه لازم
نيست بري کارخانه

636
00:54:00,653 --> 00:54:03,019
پسرت زندگيتونو ميچرخونه

637
00:54:04,023 --> 00:54:06,457
توني موفقه و پولدار

638
00:54:06,526 --> 00:54:09,825
براي همين تا حالا سراغتون نيامدم  حالا
ديگه وقتش بود

639
00:54:09,896 --> 00:54:14,299
ميخواهم ببيني چقدر پسر خوبي براي
تو هستم

640
00:54:16,236 --> 00:54:18,431
اين هم 1000 دلار

641
00:54:18,504 --> 00:54:21,029
مال شماست مامان

642
00:54:27,780 --> 00:54:30,578
- چه کسي رو کشتي  که اين پول را گرفتي؟
- مامان

643
00:54:30,650 --> 00:54:33,483
مامان من آدم کش نيستم

644
00:54:33,553 --> 00:54:35,851
- واقعا" نيستي؟
- نيستم

645
00:54:35,922 --> 00:54:38,322
الان کارت چيه؟

646
00:54:38,391 --> 00:54:41,519
بانک خالي ميکني يا با بقيه دوستهاي آشغالت
تو کاره موادي؟

647
00:54:41,594 --> 00:54:43,994
نه مامان , اوضاع فرق کرده

648
00:54:44,063 --> 00:54:47,123
من با يک گروه ضد "کاسترو" کار ميکنم

649
00:54:47,200 --> 00:54:51,398
من کل سازمان را ميگردونم
کلي آدم زير دستم دارم

650
00:54:51,471 --> 00:54:53,735
حتما" همينطوره

651
00:54:58,411 --> 00:55:01,608
ببينم شليک کردن تو سر يه آدم وسط
خيابون

652
00:55:02,949 --> 00:55:07,409
جزو کارهاي سازمانه؟ من هم ميتونم
روزنامه بخونم  ابله دروغگو

653
00:55:07,487 --> 00:55:11,947
حيوونهاي آدمکشي مثل تو و دوستهاي آشغالت

654
00:55:12,025 --> 00:55:14,926
اسم کوبا با هر چي کوبايي  رو شماها
به لجن ميکشين

655
00:55:14,994 --> 00:55:18,361
آدمهاي خوبي که اومدن آمريکا تا سخت کارکنند
و ميخواهند با شرافت زندگي کنند

656
00:55:18,431 --> 00:55:21,127
- مردم بدبختي که بچه هاشون رو مدرسه ميفرستند
- مامان چي داري ميگي؟

657
00:55:21,200 --> 00:55:23,725
- اون پسرته
- پسر من؟

658
00:55:23,803 --> 00:55:27,000
- اي کاش واقعا" پسر داشتم. اين يه ولگرده مفت خوره
- نه نه

659
00:55:27,073 --> 00:55:30,509
يه باجگير ولگرد بود هنوزم هست

660
00:55:32,011 --> 00:55:36,277
فکر ميکني تو کي هستي؟
پنج سال

661
00:55:36,349 --> 00:55:39,750
هيچ خبري ازت نبود
معلوم نبود

662
00:55:39,819 --> 00:55:42,344
کدوم گوري بودي

663
00:55:42,422 --> 00:55:45,357
يکدفعه ظاهر شدي و يه مشت هم پول آوردي

664
00:55:45,425 --> 00:55:48,121
فکر ميکني ميتوني احترام واسه خودت
جور کني

665
00:55:48,194 --> 00:55:51,186
- فکر ميکني ميتوني منو با جواهر بخري؟
- بيخيال مامان

666
00:55:51,264 --> 00:55:54,597
خيال ميکني ميتوني بياي اينجا با
کت و شلوار تيتيش ماماني

667
00:55:54,667 --> 00:55:56,965
و ادا و اطوارهاي زندان ما دوتا رو
مسخره کني؟

668
00:55:57,036 --> 00:56:01,473
- مامان تو حاليت نيست چي ميگي؟
- من اون آدمي نيستم که خيال ميکني

669
00:56:01,541 --> 00:56:06,001
من جينا رو اينطوري بزرگ نکردم

670
00:56:06,079 --> 00:56:10,243
اجازه نميدهم جينا رو خراب کني

671
00:56:10,316 --> 00:56:14,150
به پولت نيازي ندارم , ممنون

672
00:56:14,220 --> 00:56:16,552
من براي اداره زندگيم کار ميکنم

673
00:56:16,622 --> 00:56:19,557
نميخواهم ديگه تو اين خونه باشي

674
00:56:19,625 --> 00:56:22,560
دور و بر جينا هم نگرد

675
00:56:22,628 --> 00:56:25,290
پس , هري , برو بيرون

676
00:56:30,536 --> 00:56:32,800
باشه

677
00:56:35,675 --> 00:56:39,577
- نه مامان
- اين پول کثيف رو هم با خودت ببر

678
00:56:39,645 --> 00:56:42,136
- بو گند ميده
- توني

679
00:56:43,916 --> 00:56:47,317
چرا هميشه همه چيزها رو
خراب ميکني؟ هان؟

680
00:56:49,322 --> 00:56:52,587
متاسفم توني

681
00:56:52,658 --> 00:56:55,092
باشه مامان

682
00:56:57,630 --> 00:57:00,121
نه , نه , صبر کن توني

683
00:57:00,199 --> 00:57:02,326
- لطفا"  نرو
- جينا همينجا باش

684
00:57:05,872 --> 00:57:08,306
- توني  تو رو بخدا وايسا
- جينا

685
00:57:08,374 --> 00:57:12,743
من متاسفم توني.مامان با همين کارهاش
بابا رو فراري داد

686
00:57:12,812 --> 00:57:15,576
بابا رو بيخيال ما هيچوقت
انگار اونو نداشتيم

687
00:57:15,648 --> 00:57:18,378
من ميدونم يه سري حرفها هميشه پشت
سرت بوده

688
00:57:18,451 --> 00:57:21,318
منظورم تو ارتشه.هميشه دردسر داشتي

689
00:57:21,387 --> 00:57:24,117
کمونيستها بودن.اونها همش زور ميگفتن

690
00:57:24,190 --> 00:57:27,250
- مامان اين چيزها رو درک نميکنه
- ميدونم

691
00:57:29,295 --> 00:57:34,096
من فقط , فقط , چطوري بگم
ميخواهم بگم برام اين حرفها مهم نيست

692
00:57:34,167 --> 00:57:38,467
اصلا" مهم نيست چند وقت اينجا نبودي
پنج سال يا ده سال

693
00:57:40,606 --> 00:57:44,007
تو تمامه وجودمي , هم خون مني

694
00:57:45,244 --> 00:57:47,644
ميدونم   ميدونم

695
00:57:56,823 --> 00:58:00,156
- ببين تو اينو بايد  ورداري
- بايد برگردم تو خونه

696
00:58:00,226 --> 00:58:02,888
- نه , توني , خواهش ميکنم
- نه , لازمت ميشه

697
00:58:02,962 --> 00:58:06,363
- اگه مامان بفهمه؟
- لازم نيست به مامان بگي

698
00:58:06,432 --> 00:58:09,697
بهش نگو من به تو دادم گاهگاهي يکم بهش بده

699
00:58:09,769 --> 00:58:12,533
ضمنا" گوش کن يه حالي هم به خودت بده

700
00:58:12,605 --> 00:58:16,097
برو بيرون , بخودت برس , خريد کن
خوش بگذرون

701
00:58:16,175 --> 00:58:18,609
تو زندگي خوش بودن لازمه

702
00:58:18,678 --> 00:58:23,479
دختر نازي مثل تو بايد خوش بگذرونه
تو تازه 19 سالته

703
00:58:23,549 --> 00:58:25,881
- بيا بغلم

704
00:58:27,653 --> 00:58:29,883
- دوباره باهات تماس ميگيرم , باشه؟
- باشه

705
00:58:29,956 --> 00:58:33,585
- پولها رو قايم کن
- باهاش حرف ميزنم

706
00:58:33,659 --> 00:58:36,457
- تماس ميگيرم

707
00:58:36,529 --> 00:58:38,793
خوب

708
00:58:38,865 --> 00:58:41,629
بريم

709
00:58:41,701 --> 00:58:43,635
خيلي خوشگله

710
00:58:43,703 --> 00:58:46,536
- ...چقدر بهم مي آيي
- هي

711
00:58:46,606 --> 00:58:51,202
ازش دور بمون. نزديکش نميشي
فهميدي؟

712
00:58:51,277 --> 00:58:54,974
- اون مال تو نيست
- باشه

713
00:59:20,439 --> 00:59:23,772
در اين کارخونه و اون يکي  امکاناتي دارم
که ميتونم

714
00:59:23,843 --> 00:59:27,973
تضمين کنم ماهي 200 کيلو در کل سال
توليد کنم

715
00:59:28,047 --> 00:59:30,242
تنها مشکلم نداشتن يه بازار محکم و با ثباته

716
00:59:30,316 --> 00:59:33,774
براي همين دنبال آدمه حسابي تو آمريکا ميگردم

717
00:59:33,853 --> 00:59:36,515
کسي که عين من اهل ريسک باشه

718
00:59:36,589 --> 00:59:41,617
آدمي که گارانتي کنه تو ماه لااقل 150 کيلو
خريد ميکنه

719
00:59:41,694 --> 00:59:44,925
خوب , راستش اين اقدام بزرگيه آقاي "سوسا" اين

720
00:59:44,997 --> 00:59:47,261
مقداري که شما توقع دارين , چطور بگم

721
00:59:47,333 --> 00:59:50,268
خيلي بد شد فرانک اينجا نيست
بايد با خودش صحبت کنيد

722
00:59:50,336 --> 00:59:53,533
- اگر بتونه بياد اينجا که خيلي خوبه
- اونم قطعا" خوشحال ميشه

723
00:59:53,606 --> 00:59:57,542
اما مشکل اينجاست که بعد از اتفاقات
اخير نميتونه از کشور خارج بشه

724
00:59:57,610 --> 01:00:01,239
- در عوض تو را بجاي خودش فرستاذه
-  آره , يه چيزي تو اين مايه ها

725
01:00:01,314 --> 01:00:04,044
بقيه حرفها رو تو خونه من بزنيم

726
01:00:04,116 --> 01:00:07,517
جنسهاي توپي اينجا دارين
درجه يک

727
01:00:29,542 --> 01:00:34,377
پس اين لوپز تضمين ميده که 150 کيلو
تو ماه خريد کنه

728
01:00:34,447 --> 01:00:36,506
و چون ما رو انتخاب کرده

729
01:00:36,582 --> 01:00:41,349
من ميتونم جنسم رو کيلويي 7000 دلار باهاش
حساب کنم

730
01:00:41,420 --> 01:00:44,321
عمرا" بهتر از اين قيمت گير نيارين

731
01:00:44,390 --> 01:00:47,791
اما کل ريسک داستان متعلق به ما است
حمل و نقل جنسها

732
01:00:47,860 --> 01:00:50,693
ضمنا" , مجبوريم با کلمبياييها هم بهم بزنيم

733
01:00:50,763 --> 01:00:52,754
و معني اين قضيه يعني جنگ کردن با اونها

734
01:00:52,832 --> 01:00:56,097
ما هم باهاشون بهم ميزنيم
پس هر دو طرف داريم ريسک ميکنيم

735
01:00:56,168 --> 01:00:59,660
حالا چرا ريسک هامون را از هم جدا نکنيم؟

736
01:00:59,739 --> 01:01:04,039
تو گارانتي ميکني جنسها رو تو پاناما تحويل ما بدي

737
01:01:04,110 --> 01:01:06,772
ما جنسها رو از اونجا بار ميزنيم

738
01:01:08,214 --> 01:01:10,273
پاناما ريسکش بالاست

739
01:01:10,349 --> 01:01:13,147
خيلي پول برام آب ميخوره

740
01:01:13,219 --> 01:01:15,949
براي  تحويل تو پاناما
من قيمته

741
01:01:16,022 --> 01:01:17,956
کيلوشو ميکنم 13500 دلار

742
01:01:18,024 --> 01:01:20,959
احتمالا" ديوونه شدي

743
01:01:22,862 --> 01:01:26,628
اون جنسهاي کيري باز ما بايد تا فلوريدا
حمل کنيم بازم ميگي 13500 دلار

744
01:01:26,699 --> 01:01:30,999
اصلا" از اوضاع الان خبر داري يا نه؟
نيروي دريايي با کلي قايق گشتي مسلح

745
01:01:31,070 --> 01:01:35,837
غواص هم استخدام کني بازم ماهواره هاي
کيري همه جا دنبالتن

746
01:01:35,908 --> 01:01:39,173
تمام منطقه پر هليکوپتره که در کون آدم رو
ول نميکنن

747
01:01:39,245 --> 01:01:42,339
تو هر 9 تا محموله 1 محموله کلا" بگا ميره

748
01:01:42,415 --> 01:01:46,010
از زير آب هم نميتوني جنس رد کني
يه چيزي بهت بگم رفيق

749
01:01:46,085 --> 01:01:48,144
رقم 13500 رو فراموش کن

750
01:01:49,288 --> 01:01:51,279
- خوب , پيشنهاد تو چيه؟

751
01:01:51,357 --> 01:01:53,917
البته پيشنهاد منطقيت چيه؟

752
01:01:58,998 --> 01:02:01,262
يه لحظه من را ببخشيد

753
01:02:06,205 --> 01:02:08,799
هي , مونتانا تو چه مرگته؟

754
01:02:08,874 --> 01:02:11,468
- تو قراره براي "فرانک لوپز" مذاکره کني
- نگران نباش رديفه

755
01:02:11,544 --> 01:02:14,672
- سخت نگير
- من نگران نيستم

756
01:02:14,747 --> 01:02:18,342
تو بايد نگران باشي.قرار باشه سوسا معامله کنه
همش به فرانک مربوطه نه تو

757
01:02:18,417 --> 01:02:21,978
- ما فقط بايد طرف فرانک رو بگيريم
- خفه شو بابا

758
01:02:23,756 --> 01:02:25,724
- کيرم دهنت
- کيرم دهنه خودت

759
01:02:25,791 --> 01:02:28,658
تو بايد مواظب باشي دهنه گشادتم ببندي

760
01:02:28,728 --> 01:02:31,925
- کاري که ميگم ميکني
- گفتم نگران نباش

761
01:02:31,997 --> 01:02:34,625
کله تو داغه حاليت نيست
مواظب باش

762
01:02:34,700 --> 01:02:38,101
اصلا" چرا اول با فرانک صحبت نميکني
چيه؟ خيال ميکني پولها همه به تو ميرسه؟

763
01:02:38,170 --> 01:02:42,800
- گالتو ببند
- از حالا فقط من حرف ميزنم نه تو

764
01:02:42,875 --> 01:02:46,902
تو اينجايي که حواست به پشت سرمن باشه
پشت من فهميدي؟

765
01:02:46,979 --> 01:02:50,380
حداقل از جلوت بهتره. لازم نيست قيافه
کيريت رو ببينم

766
01:02:50,449 --> 01:02:52,383
ببند دهنتو

767
01:02:52,451 --> 01:02:56,148
منتظرم ببينم فرانک نظرش درباره ان بازيهاي
تو چيه؟

768
01:02:56,222 --> 01:03:00,022
فقط  خفه شو. من اينجا مذاکره ميکنم

769
01:03:00,092 --> 01:03:02,526
- خوب کجا بوديم؟
- پاناما

770
01:03:02,595 --> 01:03:05,029
شريکت پاي تلفن بود ديگه؟

771
01:03:06,132 --> 01:03:08,066
يه چيزي تو اين مايه ها

772
01:03:08,134 --> 01:03:12,332
ببينين آقاي سوسا من ميخوام اصل داستان رو بگم

773
01:03:12,404 --> 01:03:16,773
من ميتونم با توجه به اختياراتم 200 کيلو
از شما جنس بخرم

774
01:03:16,842 --> 01:03:19,276
اين حداکثر توان منه
اختيار بيشتري ندارم

775
01:03:19,345 --> 01:03:22,473
- نميتونم از طرف فرانک قول بدهم
- بذار حرفامون تموم بشه

776
01:03:22,548 --> 01:03:25,517
بذار پيشنهادشو بده بعدا" در مورد اين
موضوع خرف ميزنيم

777
01:03:25,584 --> 01:03:27,609
تو اينجا کاره اي نيستي

778
01:03:27,686 --> 01:03:30,416
من تورو تو اينکار آوردم
پس  گالتو ببند

779
01:03:30,489 --> 01:03:34,186
- فرانک عاشق اين معامله ميشه
نگران نباش
- اين به فرانک ربط داره نه تو

780
01:03:37,663 --> 01:03:39,688
من را ببخشيد جناب سوسا

781
01:03:39,765 --> 01:03:42,290
نه چيزي نيست

782
01:03:42,368 --> 01:03:45,826
راست ميگي
شايد بهتره با فرانک اول حرف بزنين

783
01:03:48,474 --> 01:03:50,840
عاليه

784
01:03:50,910 --> 01:03:54,209
فکر نميکنم اين حرفها رو بشه پاي تلفن زد
بايد رو در رو باشه

785
01:03:54,280 --> 01:03:59,377
من سريع خودمو ميرسونم ميامي و شخصا" با
فرانک صحبت ميکنم

786
01:03:59,451 --> 01:04:01,783
خوبه

787
01:04:01,854 --> 01:04:04,687
افرادم تا هليکوپتر شما رو همراهي ميکنن

788
01:04:04,757 --> 01:04:07,225
هليکوپتر من شما را تا سانتاکروز ميبره

789
01:04:07,293 --> 01:04:10,285
يه هواپيما جت شما را از اونجا 5 ساعته
ميبره ميامي

790
01:04:10,362 --> 01:04:12,626
شما فردا براي ناهار بايد اينجا باشين

791
01:04:14,200 --> 01:04:15,634
عاليه خيلي خوبه

792
01:04:15,634 --> 01:04:16,896
خوبه خوبه

793
01:04:16,969 --> 01:04:19,233
خوشوقت شدم

794
01:04:19,305 --> 01:04:21,796
از صحبت با شما لذت بردم

795
01:04:21,874 --> 01:04:24,468
چرا اين دوستت اينجا پيش من نمونه؟

796
01:04:24,543 --> 01:04:27,307
مدتي که شما ميري و بر ميگردي ميتونيم
درباره کار حرف بزنيم

797
01:04:27,379 --> 01:04:30,177
- فکر کنم فرانک بخواهد ببينتش
- نه , برو عيبي نداره

798
01:04:30,249 --> 01:04:33,548
به فرانک بگو اين آدم رو براش  تو يخ تازه
نگه ميدارم

799
01:04:36,922 --> 01:04:39,288
من هم همين فکر را ميکنم

800
01:04:41,393 --> 01:04:43,657
بريم ناهارمون را تمام کنيم

801
01:04:47,700 --> 01:04:51,101
محبورم يه تعريفي از شما بکنم

802
01:04:51,170 --> 01:04:54,230
شما آدمه با عرضه اي هستين

803
01:04:55,507 --> 01:04:59,841
ازت خوشم مي آيد توني
دروغ تو ذاتت نيست

804
01:04:59,912 --> 01:05:04,349
اما بدبختانه همين فکر رو درباره ساير افراد
گروهتون ندارم

805
01:05:07,653 --> 01:05:10,622
منظور شما چيه آقاي سوسا؟

806
01:05:10,689 --> 01:05:13,123
دارم درباره "عمر سوارز" صحبت ميکنم

807
01:05:15,561 --> 01:05:19,554
يکي از همکارام اين آشغال رو از سالها پيش

808
01:05:19,632 --> 01:05:23,898
تو نيويورک ميشناخته
از همون موقع

809
01:05:26,906 --> 01:05:30,000
اون مخبر پليس بوده
واسه اونها کار ميکرده

810
01:05:45,791 --> 01:05:49,693
اون خيليها رو از قبيل "دوودال" برادران "راموس" نلو
و  چينو رو گير انداخته

811
01:05:49,762 --> 01:05:52,595
و بکشتنشون داده

812
01:05:54,633 --> 01:05:58,467
خوب حالا درباره تو بايد چطوري بفهمم
جاسوسي يا نه؟

813
01:06:01,573 --> 01:06:04,064
هي , سوسا

814
01:06:05,577 --> 01:06:09,411
بذار رک و پوست کنده بهت بگم

815
01:06:09,481 --> 01:06:13,577
من تو زندگيم به هيچکسي کير نزده ام مگه اينکه
حقش باشه

816
01:06:13,652 --> 01:06:16,212
گرفتي چي گفتم؟

817
01:06:16,288 --> 01:06:19,917
تو زندگي 2 چيز دارم
خايه و  حرفي که از دهنم بيرون مي آيد

818
01:06:19,992 --> 01:06:23,554
براي هيچ خري هم اين دو چيز رو
خراب نميکنم فهميدي؟

819
01:06:23,630 --> 01:06:29,033
اين آدمه اني که اون بالا آويزون کردي رو
من هم بهش اعتماد نداشتم

820
01:06:29,101 --> 01:06:33,367
تمام چيزي که ميدونم اينه که اون برام پاپوش
درست کرد و دو تا از دوستام کشته شدن

821
01:06:33,439 --> 01:06:36,203
اما اون مربوط به گذشته است
اون ديگه نيست اما من اينجام

822
01:06:36,275 --> 01:06:38,835
اگر ميخواي با من کار کني همين حالا بگو

823
01:06:38,911 --> 01:06:41,277
اگر نميخواهي , هر کاري ميخواهي بکن

824
01:06:46,418 --> 01:06:50,182
فکر ميکنم حرفات از ته قلبت بود مونتانا

825
01:06:50,254 --> 01:06:52,155
اما دارم فکر ميکنم

826
01:06:52,224 --> 01:06:55,250
اين لوپز , منظورم رييست

827
01:06:55,327 --> 01:06:58,785
نکنه تو جريان کار اين آدم فروشها هست

828
01:06:58,864 --> 01:07:01,298
کاراش بو داره

829
01:07:03,268 --> 01:07:08,171
پس با خودم فکر ميکنم آدماي اين يارو رييست
قراره چند تا ديگه اشتباه کنن

830
01:07:11,010 --> 01:07:13,911
چطوري ميتونم به سازمانش اعتماد کنم؟

831
01:07:13,979 --> 01:07:16,504
تو به من بگو توني

832
01:07:17,383 --> 01:07:20,045
ببين , فرانک آدمه باهوشيه

833
01:07:22,588 --> 01:07:26,115
بخاطر اون حيوون فرانک رو سرزنش نکن

834
01:07:26,191 --> 01:07:29,126
شغله تخمي ماها هممون داريم
اينو که ميدوني؟

835
01:07:29,194 --> 01:07:31,822
اين موضوع براي همه پيش مي آيد
حتي تو

836
01:07:38,270 --> 01:07:42,070
چرا نذاري با فرانک صحبت کنم؟

837
01:07:42,141 --> 01:07:44,371
و همه چيز را رديف کنم؟

838
01:07:44,443 --> 01:07:46,877
اوضاع رو درست ميکنم

839
01:07:48,280 --> 01:07:51,477
بهت قول ميدهم

840
01:07:51,550 --> 01:07:54,986
فکر کنم من و تو بتونيم با هم کار کنيم

841
01:07:55,054 --> 01:07:57,682
حالا حالا ها ميتونيم کار کنيم

842
01:07:59,558 --> 01:08:03,153
فقط يادت باشه توني
فقط هم يکبار ميگم

843
01:08:05,130 --> 01:08:07,564
بمن کير نزن , توني

844
01:08:09,835 --> 01:08:13,929
هرگز امتحان نکن بخواهي به من کير بزني

845
01:08:25,651 --> 01:08:27,915
تو چکار کردي؟

846
01:08:27,986 --> 01:08:31,820
معامله 18 ميليون دلاري کردي؟

847
01:08:31,890 --> 01:08:34,051
بدون اينکه با من حتي هماهنگ کني؟

848
01:08:34,126 --> 01:08:36,594
ديوونه شدي مونتانا؟
ديوونه شدي؟

849
01:08:36,662 --> 01:08:38,755
- فرانک خونسرد باش
- زهر مار و خونسرد باش

850
01:08:38,831 --> 01:08:41,425
کيلويي 10500 دلار.مفته هيچي نيست

851
01:08:42,901 --> 01:08:45,734
عمرا" پولت هدر نميره

852
01:08:47,272 --> 01:08:51,606
فرانک , اين معامله 75 ميليون برات
پول ميسازه

853
01:08:51,677 --> 01:08:54,475
هفتاد و پنج ميليون دلار

854
01:08:54,546 --> 01:08:56,571
پول کلفتيه

855
01:08:56,648 --> 01:09:01,085
وقتي که من اون 5 ميليون اول را جور نکنم
سوسا چي؟ چيکار ميکنه؟

856
01:09:01,153 --> 01:09:04,680
چيکار ميکنه هان؟
لابد برام صورت حساب ميفرسته؟

857
01:09:04,756 --> 01:09:07,520
نه! بجاش يه دسته آدمکش کيري
ميفرسته اينجا

858
01:09:07,593 --> 01:09:10,061
آروم باش! خونسرد باش

859
01:09:10,129 --> 01:09:13,257
رابطه من با سوسا خوبه

860
01:09:13,332 --> 01:09:16,768
تو يه دو ميليون جنس به من ميدي

861
01:09:16,835 --> 01:09:19,929
من با دوتا حرکت همشو آب ميکنم

862
01:09:20,005 --> 01:09:22,667
يه ميليون اينجا , يک ميليون اونور
گرفتي چي گفتم؟

863
01:09:22,741 --> 01:09:24,675
باشه؟

864
01:09:26,578 --> 01:09:31,743
آهان تو خودت ميخواهي شخصا" جنس
رد کني؟

865
01:09:31,817 --> 01:09:35,685
منم واسه خودم خبرچين دارم
همه چيز رو ميشنوم

866
01:09:35,754 --> 01:09:38,723
دمت گرم

867
01:09:38,790 --> 01:09:41,782
راجع به " اچه وريا " يا برادرهاي دياز
چيزي شنيدي؟

868
01:09:41,860 --> 01:09:46,024
راجع به گاسپر گومز چي؟خيال ميکني وقتي
دو هزار کيلو جنس پخش کني اونها چکار ميکنند؟

869
01:09:46,098 --> 01:09:50,057
کون لقه گومز , کيرم دهنه برادرهاي دياز

870
01:09:50,135 --> 01:09:52,763
کيرم دهنه همشون

871
01:09:52,838 --> 01:09:55,568
اين سوسکهاي آشغال رو من چالشون ميکنم

872
01:09:55,641 --> 01:09:57,905
آنها تا حالا براي ما چيکار کردن؟

873
01:10:05,984 --> 01:10:10,444
ببين فرانک , حالا ديگه نوبت ماست
وقتشه ما هم

874
01:10:10,522 --> 01:10:12,922
کارمون را توسعه بديم

875
01:10:12,991 --> 01:10:17,087
کل عملياتها , واردات و توزيع

876
01:10:17,162 --> 01:10:21,030
همه جا ,  نيويورک , شيکاگو , لس آنجلس

877
01:10:21,099 --> 01:10:25,502
ما بايد با قدرت وارد بشيم و اجرا کنيم

878
01:10:25,571 --> 01:10:28,062
وقتشه بزرگ فکر کنيم

879
01:10:31,977 --> 01:10:34,411
بزرگ  فکر کنيم نه؟

880
01:10:39,151 --> 01:10:41,119
شبيه رفيقت سوسا ديگه؟

881
01:10:43,288 --> 01:10:46,746
بذار يه چيزي راجع به اين سوسک کثافت
بهت بگم

882
01:10:46,825 --> 01:10:49,350
سوسا عين يک ماره

883
01:10:51,663 --> 01:10:56,396
تا پشتت رو بهش کني , نيشش رو
فرو ميکنه بهت

884
01:10:56,468 --> 01:10:59,926
تو نبايد به همچنين آدمي اعتماد کني

885
01:11:00,005 --> 01:11:02,974
تو خيال ميکني من باور ميکنم

886
01:11:03,041 --> 01:11:07,410
عمر جاسوس بود چون  سوسا گفته؟

887
01:11:07,479 --> 01:11:10,209
تو خام شدي

888
01:11:10,282 --> 01:11:13,410
شايد اشتباه از من بود که تو رو فرستادم
پيش سوسا

889
01:11:14,753 --> 01:11:17,881
يا شايد هم تو و سوسا چيزي ميدونين
که من نميدونم

890
01:11:20,459 --> 01:11:22,427
مثلا" چي؟

891
01:11:22,494 --> 01:11:25,019
مثلا" چي؟

892
01:11:25,097 --> 01:11:27,964
تو بگو مثل چي

893
01:11:32,738 --> 01:11:36,299
تو به من ميگي دروغگو , فرانک؟

894
01:11:36,375 --> 01:11:38,843
منظورت همينه ديگه نه؟

895
01:11:43,982 --> 01:11:47,713
من فقط ميگم دوست دارم شرايط حاضر
حفظ بشه

896
01:11:51,156 --> 01:11:53,750
تو معامله با سوسا رو لــفتش بده

897
01:11:55,427 --> 01:11:57,861
معطلش کنم؟

898
01:12:01,066 --> 01:12:03,000
باشه رييس

899
01:12:03,068 --> 01:12:05,195
راه  بيفت

900
01:12:06,338 --> 01:12:08,306
من اينجا رييسم

901
01:12:09,574 --> 01:12:12,008
- صد در صد , شما رييسي
- هي , توني

902
01:12:16,348 --> 01:12:19,146
يادته روز اولي که پيش من اومدي به تو

903
01:12:19,217 --> 01:12:22,482
گفتم آدمهايي تو اين شغل دوام مي آورند که

904
01:12:22,554 --> 01:12:25,921
مستقيم حرکت ميکنند و به اين ور يا اونور

905
01:12:25,991 --> 01:12:28,516
توجه نميکنند و سرشون بکارشون است

906
01:12:28,593 --> 01:12:31,061
و در عوض آنهاييکه همه چيزها را با هم ميخواهند

907
01:12:31,129 --> 01:12:34,792
نميدونم , زن و شامپاين و زرق و برق

908
01:12:36,234 --> 01:12:38,259
عمرا" تو اين کار دوام نمي آورند

909
01:12:39,805 --> 01:12:43,036
حرفات تموم شد؟
ميتونم برم؟

910
01:12:59,491 --> 01:13:02,688
behnam.vf@hotmail.com

911
01:13:05,430 --> 01:13:07,796
سلام

912
01:13:10,035 --> 01:13:12,299
توني

913
01:13:14,473 --> 01:13:16,839
لابد دلت براي فرانک تنگ شده

914
01:13:16,908 --> 01:13:19,240
اوه , آره

915
01:13:19,311 --> 01:13:21,745
بد  شد

916
01:13:22,881 --> 01:13:26,339
فقط من اينجا نيومدم فرانک رو ببينم

917
01:13:26,418 --> 01:13:30,081
توني , الان نه وقته درستيه و نه جاي مناسبيه

918
01:13:30,155 --> 01:13:32,749
- دفعه بعد وقت ملاقات بگير
- خوبه

919
01:13:32,824 --> 01:13:36,419
درباره يک سري مسائل مهم ميخوام باهات
حرف بزنم

920
01:13:37,796 --> 01:13:39,957
باشه؟

921
01:13:42,267 --> 01:13:45,634
راستي بيا دو تا پيک مشروب هم بزنيم

922
01:13:45,704 --> 01:13:48,070
عادي رفتار کن

923
01:13:49,441 --> 01:13:51,966
فقط آروم باش , باشه؟

924
01:13:52,043 --> 01:13:54,511
بجنب ديگه , من ويسکي اسکاچ ميخواهم

925
01:13:58,917 --> 01:14:02,148
- حتما" چرا که نه
- گازت نميگيرم

926
01:14:04,322 --> 01:14:06,347
عادي رفتار ميکنيم

927
01:14:10,262 --> 01:14:14,494
شنيدم با فرانک بهم زدي

928
01:14:14,566 --> 01:14:17,000
درست شنيدي

929
01:14:20,405 --> 01:14:23,272
فکر ميکنم اينطوري برام راحتتره
تو چي فکر ميکني؟

930
01:14:23,341 --> 01:14:25,935
کارها  آسونتر پيش ميره

931
01:14:26,011 --> 01:14:28,275
ممنون

932
01:14:30,081 --> 01:14:33,050
اينجا سرزمين فرصتهاست

933
01:14:33,118 --> 01:14:35,552
ممکنه براي تو باشه

934
01:14:39,791 --> 01:14:43,591
- از بچه ها خوشت مي آيد؟
- بچه ها؟

935
01:14:43,662 --> 01:14:46,426
آره ديگه بچه
بچه کوچولو

936
01:14:47,833 --> 01:14:52,497
آره چرا که نه
قبلا" من پرستار بودم

937
01:14:52,571 --> 01:14:55,802
عاليه منم عاشق بچه ام

938
01:14:57,642 --> 01:15:01,703
همه نوعشم دوست دارم , پسر يا دختر
برام فرقي نداره

939
01:15:03,748 --> 01:15:06,774
ببين توني , فرانک الان برميگرده

940
01:15:06,852 --> 01:15:10,185
بيا اينجا

941
01:15:11,356 --> 01:15:14,291
بيا ديگه , زود باش

942
01:15:15,760 --> 01:15:17,728
بشين اينجا

943
01:15:17,796 --> 01:15:21,562
ميخواهم باهات حرف بزنم , بشين
نترس گازت نميگيرم

944
01:15:27,439 --> 01:15:29,805
خوبه , داستان اينه

945
01:15:32,511 --> 01:15:35,571
من تو جوب بزرگ شده ام
اينو ميدونم

946
01:15:38,016 --> 01:15:41,645
تحصيلات هم ندارم ولي اصلا" مهم نيست

947
01:15:43,421 --> 01:15:47,255
عوضش آدمه کف خيابونم , آدما رو ميشناسم
راحت هم رابطه ايجاد ميکنم

948
01:15:49,327 --> 01:15:53,559
اگر يک زن درست باهام باشه
هيچ چيزي جلودارم نيست

949
01:15:53,632 --> 01:15:57,864
ميتونم به اون بالا بالاها برسم

950
01:15:57,936 --> 01:16:01,565
به هر حال چرا اينها را به تو ميگويم

951
01:16:04,175 --> 01:16:06,837
چون دوست دارم

952
01:16:09,014 --> 01:16:12,950
اولين بار که چشمهام به تو افتاد
عاشقت شدم

953
01:16:15,020 --> 01:16:17,648
به خودم گفتم
اون عين ببره

954
01:16:20,058 --> 01:16:22,424
متعلق به خودمه

955
01:16:25,997 --> 01:16:29,933
به هر حال , ميخواهم با من ازدواج کني

956
01:16:33,605 --> 01:16:37,200
ميخواهم مادر بچه هام بشي

957
01:16:39,344 --> 01:16:42,609
من؟ با تو ازدواج کنم؟

958
01:16:42,681 --> 01:16:45,115
آره

959
01:16:47,352 --> 01:16:50,185
پس فرانک چي ميشه , توني؟

960
01:16:50,255 --> 01:16:52,689
با فرانک ميخواهي چيکار کني؟

961
01:16:52,757 --> 01:16:56,420
فرانک  دووم نمي آورد
کارش تمومه

962
01:16:58,330 --> 01:17:00,924
فقط در مورد حرفهايي که زدم
فکر کن

963
01:17:02,334 --> 01:17:04,928
دوست دارم واقعا" فکر کني

964
01:17:06,504 --> 01:17:08,802
باشه؟ من دارم

965
01:17:08,873 --> 01:17:11,137
مواظب باش

966
01:17:17,816 --> 01:17:17,849
- همه دشمنات رفتن

967
01:17:17,849 --> 01:17:20,841
- همه دشمنات رفتن

968
01:17:20,919 --> 01:17:22,750
جناب مونتانا

969
01:17:22,821 --> 01:17:24,789
- حالت چطوره؟
- سلام , رييس

970
01:17:31,563 --> 01:17:34,031
اين اينجا چه غلطي ميکنه؟

971
01:17:34,099 --> 01:17:37,364
بيخيال , بيخيال پسر
داره يکم ميرقصه

972
01:17:37,435 --> 01:17:39,869
ولش کن
سخت نگير

973
01:17:51,616 --> 01:17:55,780
- منظورم اينه که اينجا ديسکو ديگه
- اون  "انه"  کيه  باهاش

974
01:17:55,854 --> 01:17:59,221
يکي از آدماي لوگو است.آدم خاصي نيست

975
01:17:59,290 --> 01:18:01,383
- آدم  بي ضرري است
- براي لوگو کار ميکنه؟

976
01:18:01,459 --> 01:18:03,893
آره , فراموشش کن

977
01:18:05,964 --> 01:18:09,491
سلام توني.منو يادت مي آيد

978
01:18:11,803 --> 01:18:13,862
برنشتاين

979
01:18:13,938 --> 01:18:16,532
مل برنشتاين  , درسته؟

980
01:18:16,608 --> 01:18:19,634
سر کارآگاه

981
01:18:19,711 --> 01:18:22,942
درسته , بايد با هم حرف بزنيم

982
01:18:23,014 --> 01:18:26,313
حرف؟ راجع به چي؟

983
01:18:26,384 --> 01:18:29,512
من  اخيرا"  کسي را نکشتم

984
01:18:29,587 --> 01:18:35,025
اخيرا"  که نه ولي راجع به
اميليو ربنگا چي؟ داستان قديمي اردوگاه

985
01:18:35,093 --> 01:18:38,756
يا سلاخي چندتايي سرخپوست درب داغون
"تو متل "سان ري

986
01:18:38,830 --> 01:18:43,995
مل هر کسي اين اطلاعات رو بهت داده
سر کارت گذاشته

987
01:18:44,069 --> 01:18:46,060
- ا , اينطوريه؟
- آره

988
01:18:46,137 --> 01:18:48,230
توني عزيزم يا باهم حرف ميزنيم

989
01:18:48,306 --> 01:18:53,334
يا همينجا جلو همه تخمهات رو ميکشم
تا مادر قحبه بازي درنياري

990
01:18:58,116 --> 01:19:00,084
چشمات بهش باشه

991
01:19:00,151 --> 01:19:02,984
- چشم
- خوبه

992
01:19:04,355 --> 01:19:07,222
- بريم دفتر
- عالي

993
01:19:13,965 --> 01:19:17,765
تو خيابونا همش حرف تو است.ميگويند
کلي چيزهاي بد بد  وارد کردي

994
01:19:17,836 --> 01:19:20,600
منظورم اينه که ديگه اون آدم کوچولو آشغال
قديم نيستي

995
01:19:20,672 --> 01:19:22,765
حالا ديگه کلي معروف شدي

996
01:19:22,841 --> 01:19:25,674
نظر دادگاه عالي اينه که به کارهاي يواشکي
 تو يه هجومي ببريم

997
01:19:25,744 --> 01:19:28,577
بسه , چند؟

998
01:19:28,646 --> 01:19:30,773
چند؟

999
01:19:30,849 --> 01:19:33,283
خوب جوابش اينه که
خيلي

1000
01:19:39,457 --> 01:19:42,483
اينم همون "چند" ايناهاش

1001
01:19:42,560 --> 01:19:45,552
ميتوني ببيني؟

1002
01:19:45,630 --> 01:19:47,894
- رقم زياديه
- آره

1003
01:19:47,966 --> 01:19:51,094
ضمنا" اين رقم براي هر ماهه

1004
01:19:51,169 --> 01:19:53,660
ميدوني اين پرداخت چه فايده اي داره؟

1005
01:19:54,939 --> 01:19:56,964
نه , تو بگو

1006
01:19:57,041 --> 01:19:59,805
بهت ميگيم کي ميخواهد بر ضدت کاري کنه

1007
01:19:59,878 --> 01:20:03,211
و کسي که بخواد دهنه تو رو سرويس کنه
سرويس ميکنيم

1008
01:20:03,281 --> 01:20:06,182
خلاصش آنکه مشکلي برات بوجود بياد

1009
01:20:06,251 --> 01:20:09,743
ما وارد ميشيم

1010
01:20:09,821 --> 01:20:13,848
هشت تا آدمکش با نشان پليس براي من
کار ميکنن.هرکسي کرم بريزه براش کرم ميريزن

1011
01:20:13,925 --> 01:20:16,189
هر کاري يه راهي داره

1012
01:20:16,261 --> 01:20:18,161
حالا فرض کن مايه رو ندي

1013
01:20:18,229 --> 01:20:21,960
واست پاپوش درست ميکنيم

1014
01:20:22,033 --> 01:20:24,763
ميدوني , يکم تو رو سرخت ميکنيم

1015
01:20:26,271 --> 01:20:29,570
آخه ماها عاشق سرخ کردني هستيم

1016
01:20:29,641 --> 01:20:34,305
از کجا بدونم تو تنها پليسي هستي که
بايد سبيلشو چرب کنم؟

1017
01:20:34,379 --> 01:20:37,177
بقيه چي؟

1018
01:20:37,248 --> 01:20:39,512
پليس مترو؟ پليس محلي؟
از کجا مطمئن

1019
01:20:39,584 --> 01:20:42,280
بشم بعد از تو يکي ديگه نمياد سراغم همين حرفها
رو بگه؟

1020
01:20:42,353 --> 01:20:47,052
خوب , اينها به ما ربطي نداره.ماها تو کار هم
دخالت نميکنيم

1021
01:20:47,125 --> 01:20:50,686
گوش کن تو خيال ميکني من خوشم مي آيد
هر دفعه

1022
01:20:50,762 --> 01:20:53,492
سر اين ميز با تو بشينم و حرف بزنم

1023
01:20:53,565 --> 01:20:56,864
ماها آبرو داريم , خانواده داريم
پليس نبايد تابلو بشه

1024
01:20:56,935 --> 01:20:59,199
من دوست ندارم همکارهام خجالت زده بشن

1025
01:20:59,270 --> 01:21:01,534
اگر اونها خجالت زده بشن , اذيت ميشوند

1026
01:21:01,606 --> 01:21:04,131
اگر اذيت بشوند آنوقت تو رو اذيت ميکنند

1027
01:21:04,209 --> 01:21:06,143
- افتاد؟

1028
01:21:06,211 --> 01:21:09,942
فهميدي من چي گفتم؟ هان گرفتي؟

1029
01:21:19,524 --> 01:21:22,049
ممنون براي نوشيدنيت

1030
01:21:23,595 --> 01:21:26,257
اوه , راستي
يک مسافرت

1031
01:21:26,331 --> 01:21:28,765
برام پيش اومده

1032
01:21:28,833 --> 01:21:32,769
ميخواهم زنم را ببرم لندن. تا حالا
آنجا نرفتيم

1033
01:21:32,837 --> 01:21:37,274
يادت نره دو تا بليط رفت و برگشت
فرست کلاس   براي من بفرستي

1034
01:21:42,914 --> 01:21:46,179
يکم بخند توني.بد نيست يه حالي به خودت بدي

1035
01:21:46,251 --> 01:21:49,414
هر روز ميتونه يک روز توپ باشه

1036
01:22:01,299 --> 01:22:03,324
سلام

1037
01:22:03,401 --> 01:22:05,392
سلام

1038
01:22:05,470 --> 01:22:07,597
تو فکر باش

1039
01:22:07,672 --> 01:22:09,936
باشه , مل

1040
01:22:11,576 --> 01:22:14,170
درباره حرفام فکر کردي؟

1041
01:22:14,245 --> 01:22:16,839
راجع به بچه؟

1042
01:22:16,915 --> 01:22:21,852
- ميدوني توني , تو واقعا" خلي
- من ديوونه تو هستم

1043
01:22:21,920 --> 01:22:24,320
هي  توني , چرا يک دوست دختر براي خودت
پيدا نميکني؟

1044
01:22:24,389 --> 01:22:26,323
- دوست دختر من؟
- آره

1045
01:22:26,391 --> 01:22:29,155
- همين کار را دارم ميکنم
- پس گمشو جاي ديگه اينکار رو بکن

1046
01:22:29,227 --> 01:22:31,218
شايد بعضي اوقات خوب نميشنوم

1047
01:22:31,296 --> 01:22:35,357
- اگر همينطور پيش بري کاري ميکنم
ديگه چيزي نشنوي
- تو ميخواهي کاري کني؟

1048
01:22:35,433 --> 01:22:38,596
درست شنيدي ترتيب تو رو ميدهم

1049
01:22:38,670 --> 01:22:41,833
دارم بهت دستور ميدهم , گمشو

1050
01:22:41,906 --> 01:22:45,239
دستور؟
تو به من دستور ميدي؟

1051
01:22:48,813 --> 01:22:52,305
رفيق , فقط  خايه هاي من

1052
01:22:52,383 --> 01:22:54,874
ميتوانند به من دستور بدهند

1053
01:22:54,953 --> 01:22:56,853
حاليت شد؟

1054
01:22:58,356 --> 01:23:00,790
تخمهام

1055
01:23:09,267 --> 01:23:11,201
بريم

1056
01:23:19,043 --> 01:23:21,409
الويرا

1057
01:23:21,479 --> 01:23:24,642
کي ميخواي ياد بگيري , پس؟

1058
01:23:25,950 --> 01:23:29,147
خوشگل شدي عشق من

1059
01:23:31,055 --> 01:23:33,046
- کس کش
- چي شده؟

1060
01:23:34,425 --> 01:23:39,055
- اون برنشتاين ان رو گذاشته مواظبم باشه
- کي؟ لوپز؟

1061
01:23:39,130 --> 01:23:43,294
- از کجا فهميدي؟
- چه کسي جز لوپز قضيه ربنگا رو ميدونست؟

1062
01:23:43,368 --> 01:23:45,859
-  آشغال آدم فروش

1063
01:23:45,937 --> 01:23:49,805
ميخواهد روي من فشار بياره

1064
01:23:51,309 --> 01:23:54,801
ميخواهم بهت يه چيزي بگويم

1065
01:24:15,733 --> 01:24:20,363
وايسا , کجا ميري؟
برگرد

1066
01:24:42,960 --> 01:24:45,485
- خوش آمدي به سوئيت شخصي من

1067
01:24:45,563 --> 01:24:48,327
- سوئيت شخصي تو؟
- آره ديگه

1068
01:24:57,208 --> 01:24:59,608
عجب بوي توپي ميدي

1069
01:25:01,212 --> 01:25:03,612
توني

1070
01:25:03,681 --> 01:25:06,741
- چيکار ميکني؟
- تو خفه شو

1071
01:25:06,818 --> 01:25:09,787
- چه خبره؟ کاري نميکنه که
- فرناندو صبر کن

1072
01:25:09,854 --> 01:25:12,288
- برو بيرون

1073
01:25:12,356 --> 01:25:16,087
- لعنت به تو
- برو بيرون

1074
01:25:16,160 --> 01:25:18,355
- چيه؟ خيال ميکني خيلي تيزه
- چي ميگي؟

1075
01:25:18,429 --> 01:25:22,195
ديدم تمام مدت دستش روي کونت بود
خواهر منو مياره تو توالت

1076
01:25:22,266 --> 01:25:25,599
- به تو ربطي نداره
- ميدهم بکننش , به من ربط نداره

1077
01:25:25,670 --> 01:25:27,638
نميتوني به من دستور بدي

1078
01:25:27,705 --> 01:25:30,731
نميتونم؟ پس گوش کن
بيا اينجا

1079
01:25:30,808 --> 01:25:33,242
يکبار ديگه اينجا بگيرمت

1080
01:25:33,311 --> 01:25:37,247
يکبار ديگه گيرت بندازم
ميمالمت کفه همين توالت

1081
01:25:37,315 --> 01:25:40,546
راستي؟ بکن ببينم

1082
01:25:40,618 --> 01:25:43,280
- گنده گوزي نکن. راست ميگي بکن
- رو اعصابم نرو

1083
01:25:43,354 --> 01:25:46,619
- بکن ديگه
- ميگم رو اعصابم نرو .گمشو بيرون

1084
01:25:46,691 --> 01:25:50,684
- برو بيرون
- چيه؟ هار شدي توني؟

1085
01:25:50,761 --> 01:25:53,696
- فکر ميکني کي هستي بمن دستور بدي؟
- برو بيرون

1086
01:25:53,764 --> 01:25:56,631
من ديگه بچه نيستم.نميتوني بمن امر ونهي کني

1087
01:25:56,701 --> 01:25:59,636
هرکاري بخواهم ميکنم
هرکسي را هم بخواهم ميبينم

1088
01:25:59,704 --> 01:26:03,470
با هر کسي هم بخوام سکس ميکنم و
بهش ميدم

1089
01:26:03,541 --> 01:26:07,102
- بسه , مرد. شورشو در نيار

1090
01:26:07,178 --> 01:26:09,169
- را بيافت
- نه

1091
01:26:10,781 --> 01:26:14,342
چيه؟ کاري داري؟ چيزي ميخواي؟

1092
01:26:14,418 --> 01:26:16,943
بمن دست نزن

1093
01:26:17,021 --> 01:26:19,285
- بمن دست نزن
- بشين جينا

1094
01:26:19,357 --> 01:26:21,518
- نه نه
- از اينجا بايد بريم

1095
01:26:21,592 --> 01:26:25,187
- نميخوام از اينجا برم
- بجنب

1096
01:26:25,263 --> 01:26:28,198
يک شبه ديگه بيا حال کن

1097
01:26:28,266 --> 01:26:30,530
دمتون گرم

1098
01:26:30,601 --> 01:26:33,695
دوتا دود کمتر داداش

1099
01:26:33,771 --> 01:26:36,706
ببينم اون کوکائين ماليده به ابروت

1100
01:26:36,774 --> 01:26:39,208
آره يکم

1101
01:27:49,447 --> 01:27:52,712
برادرته , عاشقته
اين کارهاشم بخاطر عشقشه به تو

1102
01:27:52,783 --> 01:27:55,047
گرفتي؟ تو واسش مهمي

1103
01:27:55,119 --> 01:27:58,054
- از نظر اون تو هنوز هم بچه اي
- درست

1104
01:27:58,122 --> 01:28:01,250
مشکل همينه ديگه.عين بچه ها باهام
رفتار ميکنه

1105
01:28:01,325 --> 01:28:03,452
من 20 سالمه

1106
01:28:03,527 --> 01:28:06,428
- من کوچولو هيچکسي نيستم
- آره خوب , بزرگ شدي

1107
01:28:08,266 --> 01:28:11,667
بيخيال جينا خودتو بذار جاي توني

1108
01:28:11,736 --> 01:28:15,638
در حال حاضر تو بهترين اتفاق زندگي توني
هستي

1109
01:28:15,706 --> 01:28:20,734
تنها چيزي که پاک و قشنگه

1110
01:28:20,811 --> 01:28:25,839
البته که حال نميکنه با آدماي تخمي بپري
و مثل خودش بزرگ بشي

1111
01:28:25,916 --> 01:28:29,352
اون مثل پدر ميخواهد ازت محافظت کنه

1112
01:28:29,420 --> 01:28:31,615
در مقابل چه چيزي محافظت بکند؟

1113
01:28:31,689 --> 01:28:34,988
در مقابل بچه کوني هايي مثل اون اني
که باهاش ميرقصيدي

1114
01:28:35,059 --> 01:28:37,550
من از فرناندو خوشم مي آيد

1115
01:28:37,628 --> 01:28:40,893
آدمه با نمک و با مزه اي است

1116
01:28:40,965 --> 01:28:43,900
ميدونه با يک زن چطور رفتار کنه

1117
01:28:43,968 --> 01:28:48,302
جدا"؟ براي همين برده بودت تو توالت؟
چقدر با شعور

1118
01:29:25,976 --> 01:29:28,467
دو رو برت رو نگاه کن
يه آدمه درست و حسابي پيدا کن

1119
01:29:28,546 --> 01:29:31,310
آدمي که با عرضه باشه
دستش به دهنش برسه

1120
01:29:31,382 --> 01:29:33,350
مثلا" کي؟

1121
01:29:33,417 --> 01:29:36,614
خيلي آدما , کسي که يک شغل واقعي داشته باشه
بانکداري

1122
01:29:36,687 --> 01:29:39,155
- يا دکتري ,  وکيلي , چيزي
- يکي مثل تو؟

1123
01:29:41,258 --> 01:29:44,227
- چي داري ميگي؟
- چرا خودت نباشي؟

1124
01:29:44,295 --> 01:29:48,994
- چي؟ کلا" ديوونه شدي نه؟
- من ميفهمم چطوري نگاهم ميکني

1125
01:29:49,066 --> 01:29:52,126
- چيه؟ خيال کردي من کورم يا حاليم نيست
- بيخيال

1126
01:29:52,203 --> 01:29:54,728
- چي شد؟
- ببين جينا

1127
01:29:54,805 --> 01:29:59,105
من و توني مثل دوتا برادريم
فهميدي؟

1128
01:29:59,176 --> 01:30:03,237
- و تو خواهر کوچولو توني هستي , اين
حرف آخره
- خوب که چي؟

1129
01:30:03,314 --> 01:30:07,250
- ديگه بسه
- پس  چون از توني ميترسي

1130
01:30:07,318 --> 01:30:10,549
- از خواهرشم وحشت داري؟
- من از هيچ کسي نميترسم

1131
01:30:10,621 --> 01:30:13,419
موضوع اين نيست

1132
01:32:28,058 --> 01:32:30,322
اه , لعنتي

1133
01:32:30,394 --> 01:32:33,659
با من کار نداره ,  اينجوري نگاه نکن

1134
01:32:33,731 --> 01:32:36,859
- از کجا ميدوني؟
- چونکه من اينجا نيستم

1135
01:32:36,934 --> 01:32:40,870
واقعا" , پس کجايي؟

1136
01:32:40,938 --> 01:32:43,532
- گندت بزنن , خيلي عجيب غريبي

1137
01:32:43,607 --> 01:32:45,768
- من عجيبم؟
- الو؟

1138
01:32:45,843 --> 01:32:48,403
- سلام  ميريام
- سلام , توني

1139
01:32:48,479 --> 01:32:51,744
- گوشي بده  ماني
- باشه  ,  يک لحظه وايسا

1140
01:32:51,815 --> 01:32:55,273
توني است

1141
01:32:55,352 --> 01:32:58,480
چيه؟ منو داري چکم ميکني؟

1142
01:32:58,556 --> 01:33:02,117
لباسات رو بپوش.45 دقيقه ديگه بيا جلوي
شرکت فرانک

1143
01:33:02,192 --> 01:33:06,822
- چي شده؟ اتفاقي افتاده؟
- چيزه مهمي نيست

1144
01:33:06,897 --> 01:33:09,388
چشم , خودمو ميرسونم

1145
01:33:09,466 --> 01:33:13,095
- تو که هنوز پاي تلفني , زود باش
- آروم باش

1146
01:33:13,170 --> 01:33:16,606
- من  دارم راه مي افتم , کيرم دهنت

1147
01:33:16,674 --> 01:33:18,608
- خوب , نيک؟
- بله توني

1148
01:33:18,676 --> 01:33:22,339
اين چيزي است که ازت ميخوام برام
انجام بدي

1149
01:33:22,413 --> 01:33:24,506
زنگ ميزني فرانک لوپز

1150
01:33:24,582 --> 01:33:29,076
- سر ساعت 3 زنگ ميزني  دفترش
- باشه

1151
01:33:29,153 --> 01:33:33,055
و بهش ميگي
بهش ميگي

1152
01:33:33,123 --> 01:33:35,887
"ما به گا رفتيم , کثافت فرار کرد"

1153
01:33:35,960 --> 01:33:38,690
- باشه
- فهميدي؟ پس چي ميگي؟

1154
01:33:38,762 --> 01:33:42,163
ما به گا رفتيم
کثافت فرار کرد

1155
01:33:42,232 --> 01:33:44,200
- چه ساعتي؟
- سر ساعت 3

1156
01:33:44,301 --> 01:33:49,329
پس کي قراره ما از اين کار پول دربياريم؟

1157
01:33:49,406 --> 01:33:52,739
شش ماه کس و شعر نگو " لري" بسه

1158
01:33:52,810 --> 01:33:55,836
هي ,  من راکفلر نيستم

1159
01:33:55,913 --> 01:33:59,405
تو بمن يک کوارتر بدهکاري

1160
01:34:00,651 --> 01:34:03,586
امشب بريم

1161
01:34:03,654 --> 01:34:07,181
من نميتونم امشب قضيه رو رديف کنم

1162
01:34:07,257 --> 01:34:10,021
شوخي ميکني؟
چند چند شد؟

1163
01:34:10,094 --> 01:34:12,528
سه به دو؟

1164
01:34:12,596 --> 01:34:15,360
مل ميدوني چي شده؟
تيم من " لوپزها" امشب

1165
01:34:15,432 --> 01:34:17,559
بازيشونو بردن

1166
01:34:17,635 --> 01:34:20,229
خيلي خوب شد.عالي شد

1167
01:34:20,304 --> 01:34:23,831
داري داوري مسابقات رو ميخري
فرانک؟

1168
01:34:25,976 --> 01:34:28,536
يا مسيح مقدس

1169
01:34:30,481 --> 01:34:33,314
توني , چه اتفاقي برات افتاده؟

1170
01:34:35,285 --> 01:34:39,221
هيچي , کت وشلوار 800  دلاري
منو خراب کردن

1171
01:34:39,289 --> 01:34:42,087
چه کسي همچين غلطي کرده؟

1172
01:34:42,159 --> 01:34:45,993
نميدونم. چند تا آدم مسلح

1173
01:34:46,063 --> 01:34:48,691
يک نفر احتمالا" اونها رو از خارج
اجير کرده

1174
01:34:48,766 --> 01:34:50,825
قبلا" اونها رو نديده بودم

1175
01:34:50,901 --> 01:34:53,699
سلام , مل

1176
01:34:53,771 --> 01:34:56,296
واسه اين موضوع جوابي هست؟

1177
01:34:56,373 --> 01:34:59,900
- هميشه هست توني
- شرط  ميبندم کار  برادرهاي ديازه

1178
01:34:59,977 --> 01:35:03,845
هميشه سر جريان " متل سان ري" شکايت
داشتند

1179
01:35:03,914 --> 01:35:07,042
ميدوني؟ شايد درست ميگي

1180
01:35:07,117 --> 01:35:09,278
شايد همين باشه

1181
01:35:09,353 --> 01:35:13,847
به هر حال , خوشحالم سالمي توني

1182
01:35:13,924 --> 01:35:17,189
روش مورد علاقه تو رو انجام ميديم
چالشون ميکنيم

1183
01:35:17,261 --> 01:35:20,355
نه ,  خودم ترتيب کار رو ميدهم

1184
01:35:25,602 --> 01:35:28,400
اون اسلحه براي چيه , توني؟

1185
01:35:28,472 --> 01:35:31,305
چي ؟  اينو ميگي؟
هيچي. چيزي نيست

1186
01:35:33,010 --> 01:35:36,343
تکيه کلامت چي بود

1187
01:35:36,413 --> 01:35:38,404
آهان ,  پارانويا
(دشمن پنداري)

1188
01:35:50,928 --> 01:35:54,022
جواب نميدي فرانک؟

1189
01:35:55,599 --> 01:35:58,864
بايد الويرا باشه.از وقتي از کلاب آمديم
بيرون قاطي کرد

1190
01:35:58,936 --> 01:36:01,871
ميدوني چيه؟

1191
01:36:01,939 --> 01:36:04,373
نميگم تو اينجايي , باشه؟

1192
01:36:04,441 --> 01:36:07,205
مهم نيست

1193
01:36:07,277 --> 01:36:10,838
باهاش حرف ميزنم

1194
01:36:16,687 --> 01:36:19,212
الو؟

1195
01:36:24,328 --> 01:36:27,491
خيلي خوب. من تا 1 ساعت ديگه مي آيم خونه
نگران نباش

1196
01:36:30,801 --> 01:36:34,259
هي , فرانک
خيلي  اني

1197
01:36:34,338 --> 01:36:37,796
- چي داري ميگي؟
- خوب ميدوني من دارم چي ميگم

1198
01:36:37,875 --> 01:36:40,400
عين يک سوسک کيري
کثافتي

1199
01:36:40,477 --> 01:36:43,412
چه زري داري ميزني؟
چي ميگي؟

1200
01:36:43,480 --> 01:36:46,711
فرانک ميدوني " چزر" به چي ميگن

1201
01:36:46,784 --> 01:36:50,015
به خوکي ميگويند که راست و مستقيم
راه نميرود

1202
01:36:50,087 --> 01:36:52,419
مثل تو فرانک

1203
01:36:54,124 --> 01:36:56,991
هي ,  توني
من کي تا حالا به تو صدمه اي زدم

1204
01:36:57,060 --> 01:36:59,085
من تو را تو اين کار آوردم

1205
01:36:59,163 --> 01:37:02,291
درسته اختلاف سليقه هايي داريم
اما مهم نيستن

1206
01:37:02,366 --> 01:37:05,335
من به تو فرصت دادم. من تو را باور
کردم

1207
01:37:05,402 --> 01:37:08,166
من هميشه به تو وفادار بودم

1208
01:37:10,407 --> 01:37:14,434
حتي موقعي که در مقابلت هم قرار گرفتم
هرگز بهت پشت نکردم

1209
01:37:14,511 --> 01:37:16,979
هرگز

1210
01:37:19,416 --> 01:37:21,850
اما تو

1211
01:37:24,321 --> 01:37:28,849
مردي که نشه رو حرفش حساب کرد
مرد نيست سوسکه

1212
01:37:32,396 --> 01:37:35,923
مل ,  زودباش.نميخواهي چيزي بگي
يا کاري کني؟

1213
01:37:39,336 --> 01:37:42,794
اين درختي که خودت کاشتي , فرانک

1214
01:37:46,376 --> 01:37:49,641
قبول

1215
01:37:49,713 --> 01:37:53,308
باشه توني
من بودم

1216
01:37:59,756 --> 01:38:03,817
خواهش ميکنم , توني
يک شانس ديگه به من بده

1217
01:38:03,894 --> 01:38:06,863
ميدي؟ اين کار را ميکني؟
خواهش ميکنم

1218
01:38:11,702 --> 01:38:15,331
تو يک شانس ديگر به من بده
من هم 10 ميليون دلار بهت ميدهم

1219
01:38:15,405 --> 01:38:19,671
قبول؟
ده ميليون دلار نقد

1220
01:38:19,743 --> 01:38:23,110
تو اسپانيا پس اندازش کردم

1221
01:38:23,180 --> 01:38:28,140
با هم ميريم آنجا.با هواپيما سريع ميريم
و کل پول مال تو ميشه

1222
01:38:28,218 --> 01:38:31,312
باشه؟ کل  10  ميليون دلار

1223
01:38:32,689 --> 01:38:35,817
قبول , توني؟ ها
چي شد؟

1224
01:38:38,161 --> 01:38:40,959
تو رو بخدا توني.خواهش ميکنم

1225
01:38:41,031 --> 01:38:44,262
الويرا. الويرا
تو الويرا رو ميخواهي

1226
01:38:44,334 --> 01:38:47,770
الويرا مال تو. من هم خودمو
گم و گور ميکنم

1227
01:38:47,838 --> 01:38:51,899
ديگه هيچوقت من را نميبيني
خواهش ميکنم توني , من نميخواهم بميرم

1228
01:38:51,975 --> 01:38:54,409
من تا  حالا خودم به کسي صدمه نزده ام

1229
01:38:54,478 --> 01:38:57,208
نه , نه , تو خودت به کسي صدمه نزدي

1230
01:38:57,281 --> 01:39:00,717
- يک نفر ديگه رو وادار ميکني اين کار را بکند
- توني , التماست ميکنم

1231
01:39:00,784 --> 01:39:04,515
- پاشو , پاشو همين حالا
- يا مسيح مقدس , اي خدايا

1232
01:39:08,992 --> 01:39:12,655
ببين توني ,  خواهش ميکنم
التماست ميکنم ,  منو نکش

1233
01:39:14,598 --> 01:39:17,294
باشه نميکشمت

1234
01:39:17,367 --> 01:39:19,892
- آه خدايا , ممنونم
- پاهام رو ول کن

1235
01:39:19,970 --> 01:39:23,633
- ممنون  ممنون
- مانولو  ,  اين  سنده رو بکش

1236
01:39:23,707 --> 01:39:26,540
نه! نه! نه

1237
01:39:26,610 --> 01:39:29,010
اوه

1238
01:39:45,829 --> 01:39:48,889
هر سگي مسئول کاره خودشه
نه , مل؟

1239
01:39:48,966 --> 01:39:51,434
بهش چندين بار گفتم

1240
01:39:51,501 --> 01:39:54,937
که اين منطقي نيست زير پاي توني رو خالي
کنيم اونهم زمانيکه

1241
01:39:55,005 --> 01:39:58,133
براي ما کار ميکنه
ولي گوش نکرد

1242
01:39:58,208 --> 01:40:02,668
امشب سر قضيه اين زنيکه جنده داغ کرد
خريت کرد

1243
01:40:03,981 --> 01:40:06,449
خودشو به گا داد

1244
01:40:06,516 --> 01:40:10,145
تو هم همينطور , مل
تو هم به گا رفتي

1245
01:40:10,220 --> 01:40:12,950
شورشو در نيار توني

1246
01:40:13,023 --> 01:40:17,016
من در نياوردم ,  تو شورشو درآوردي

1247
01:40:25,902 --> 01:40:28,803
کيري! تو نميتوني به يک پليس شليک کني

1248
01:40:30,240 --> 01:40:32,333
چه کسي گفته؟

1249
01:40:32,409 --> 01:40:35,572
يک دقيقه صبر کن

1250
01:40:35,645 --> 01:40:38,307
منو ول کن برم
در عوض اوضاع رو رديف ميکنم

1251
01:40:38,382 --> 01:40:40,873
حتما" مل

1252
01:40:40,951 --> 01:40:43,215
شايدم بتوني يکي از اون بليط هاي

1253
01:40:43,286 --> 01:40:46,483
فرست کلاس به اون دنيا براي خودت جور کني

1254
01:40:46,556 --> 01:40:50,686
آشغال کيري حرومزاده

1255
01:40:52,362 --> 01:40:55,229
- خدا نگهدار مل ,  سفر خوبي داشته باشي
- کيرم دهنت

1256
01:41:02,305 --> 01:41:06,002
- خيلي خوب ,  راه بيفتيم
- با ارني چيکار کنيم؟

1257
01:41:15,419 --> 01:41:17,979
ارني , يه شغل توپ ميخواهي؟

1258
01:41:20,357 --> 01:41:23,758
- حتما" توني
- باشه ,  فردا يه زنگ بهم بزن

1259
01:41:23,827 --> 01:41:26,921
هي  , پسر , کار پيدا کردي

1260
01:41:26,997 --> 01:41:30,091
توني  , ممنونم

1261
01:41:59,963 --> 01:42:02,363
توني

1262
01:42:05,235 --> 01:42:07,726
خدايا , چي شده؟

1263
01:42:09,372 --> 01:42:12,500
فرانک کجاست؟

1264
01:42:12,576 --> 01:42:15,010
تو چي فکر ميکني؟

1265
01:42:19,549 --> 01:42:23,451
زود باش. وسايلت رو جمع کن

1266
01:42:23,520 --> 01:42:26,216
تو با من مي آيي

1267
01:44:03,605 --> 01:44:06,631
ترجمه و ويرايش : وحيد گافادر

1268
01:44:06,708 --> 01:44:10,371
ترجمه و ويرايش : وحيد گادفادر

1269
01:44:15,050 --> 01:44:18,486
ترجمه و ويرايش : وحيد گادفادر

1270
01:44:18,554 --> 01:44:21,648
Godfather.Cyber@Yahoo.Com

1271
01:44:21,723 --> 01:44:24,590
Godfather.Cyber@Yahoo.Com

1272
01:44:24,660 --> 01:44:27,857
Godfather.Cyber@Yahoo.Com

1273
01:47:01,783 --> 01:47:05,719
خوب , ببينم اومدنت به اينجا
به درد من ميخوره  يا نه

1274
01:47:05,787 --> 01:47:08,153
پيشنهادت را بده
باهم حرف ميزنيم

1275
01:47:08,223 --> 01:47:12,592
مشکلي که وجود داره تو هم ميدوني اينه که
من پول بيشتري نميتونم بدم

1276
01:47:12,661 --> 01:47:15,892
دو برابر نسبت به قبل بيشتر پول آوردم

1277
01:47:15,964 --> 01:47:19,400
ما 10 ميليون تا 15 ميليون دلار تو ماه
پول تو بانک تو تزريق کرديم

1278
01:47:19,468 --> 01:47:21,732
پول زياديه اينطور نيست؟

1279
01:47:21,803 --> 01:47:24,738
- يکم  تو و  بانکت  کوتاه بياين
- راهي نداره

1280
01:47:24,806 --> 01:47:28,674
- ديوونه بازي در نيار.ما نميتونيم آنقدر پول بديم
- مشکل تو است

1281
01:47:28,744 --> 01:47:32,407
- من چيکار کنم؟
- توني , عزيزم.ما بنکدار يا عمده فروش نيستيم

1282
01:47:32,481 --> 01:47:34,574
ما يک بانک قانوني و آبرومند هستيم

1283
01:47:34,649 --> 01:47:38,676
هر چقدر پول نقد بيشتري بياري
پول شويي آن برام سختر ميشه

1284
01:47:38,754 --> 01:47:41,018
اينهم مشکليه
نميدونستم

1285
01:47:41,089 --> 01:47:44,217
در واقع ديگه نميتونم پولهات رو
کاري کنم

1286
01:47:44,292 --> 01:47:47,489
مگه اينکه نرخت بالاتر بره

1287
01:47:47,562 --> 01:47:49,826
- ...نرخ رو بالا
-  قبول

1288
01:47:49,898 --> 01:47:53,698
- ...اداره ماليات اگه
- اين کس و شعرا ديگه به من ربطي نداره
جري

1289
01:47:53,769 --> 01:47:57,432
- دارم حرف ميزنم
- من پايين ميروم تو بالا ميري
داستان اينه

1290
01:47:57,506 --> 01:48:00,441
- اين به کار مربوطه
اينجوري حرف نزن
- بذار يه چيزي بهت بگم

1291
01:48:00,509 --> 01:48:02,943
اداره ماليات تو فلوريدا خيلي بد گير ميدهد

1292
01:48:03,011 --> 01:48:05,445
تو روزنامه ها تابلو ميشيم

1293
01:48:05,514 --> 01:48:08,779
بحران اقتصادي توني
من مسئوليت دارم

1294
01:48:08,850 --> 01:48:11,580
- من رديفش ميکنم  ,  توني
- گوش بده
يه چيزي ياد بگيري

1295
01:48:11,653 --> 01:48:14,747
ده درصد از 12 ميليون
کارت راه مي افتد

1296
01:48:14,823 --> 01:48:17,690
هشت درصد هم براي خدمات جانبي

1297
01:48:17,759 --> 01:48:20,193
- تموم شد؟
- پس با يکي ديگه کار ميکنم
خوب شد؟

1298
01:48:20,262 --> 01:48:24,460
- کسي ديگه نيست  , براي تو توطئه جور ميکنن
- کيرم دهنت  فهميدي  کس ننت

1299
01:48:24,533 --> 01:48:28,435
- تمام پول نقدم را ميبرم باهاما
- يکبار تونستي , بعد چکار ميکني؟

1300
01:48:28,503 --> 01:48:32,132
بعدش چي؟تو اونجا پولت را بکار ميندازي

1301
01:48:32,207 --> 01:48:34,641
با 20 ميليون دلار بي زبون

1302
01:48:34,709 --> 01:48:36,973
بيخيال توني  , کس نگو

1303
01:48:37,045 --> 01:48:41,141
چه کسي مي آيد با تو سرمايه گزاري کند
اگر بود که پيش ما نمي آمدي

1304
01:48:41,216 --> 01:48:43,275
چي شد؟

1305
01:48:45,520 --> 01:48:50,048
ميشنوي چي ميگه؟ياد  بگير

1306
01:48:50,125 --> 01:48:54,585
با ما کنار بيا.تو مشتري خوبي هستي
دستت برامون خوبه

1307
01:48:57,399 --> 01:48:59,629
- دمه من هم ببين
- که فقير بشوم

1308
01:49:01,336 --> 01:49:04,237
- اوضاع ازدواج چطوره؟
- از تو بهتره

1309
01:49:04,306 --> 01:49:07,400
سلام منو به پرنسس برسون

1310
01:49:07,475 --> 01:49:09,443
- خيلي زيباست
- باشه

1311
01:49:09,511 --> 01:49:12,446
- ميبينمت , مراقب باش
- تو هم همينطور

1312
01:49:18,420 --> 01:49:20,854
حالا ميبينيم

1313
01:49:26,661 --> 01:49:29,357
آدم لاشي

1314
01:49:29,431 --> 01:49:31,558
مارمولک کوني

1315
01:49:31,633 --> 01:49:35,967
دهنشو سرويس ميکنم

1316
01:49:36,037 --> 01:49:38,028
گوش کن ما

1317
01:49:38,106 --> 01:49:40,506
به اين مادر قهبه احتياجي نداريم

1318
01:49:40,575 --> 01:49:44,409
بذار بريم با اين يارو يهوديه صحبت کنيم
من بهش زنگ ميزنم

1319
01:49:44,479 --> 01:49:49,940
خودش رديف ميکنه
کلا" هم 4 درصد ميگيره

1320
01:49:51,519 --> 01:49:53,214
کون لقشون

1321
01:49:53,288 --> 01:49:56,815
آدماي کيري
لاشخورها

1322
01:49:56,892 --> 01:49:59,224
بهشون اعتماد ندارم

1323
01:50:16,478 --> 01:50:19,345
راستي ماني
بازرسي اطراف خونه رو حواست هست؟

1324
01:50:19,414 --> 01:50:21,405
ماشينها رو ميگم؟

1325
01:50:21,483 --> 01:50:26,113
آره , بهت گفته بودم
پنج هزار دلار ديگه براي دوربينها لازمه

1326
01:50:26,187 --> 01:50:28,917
- نگاه کن
- چي رو ؟

1327
01:50:28,990 --> 01:50:30,924
ماشين اداره برق

1328
01:50:30,992 --> 01:50:34,120
سه روزه چه غلطي اينجا ميکنه؟

1329
01:50:36,698 --> 01:50:39,258
سه روزه داري به اونها نگاه ميکني؟

1330
01:50:41,202 --> 01:50:45,764
سه روزه اين ان ها اينجان
نگاه نکنم؟

1331
01:50:45,840 --> 01:50:49,071
- خيال ميکني پليس هستند؟
- من نميدونم

1332
01:50:49,144 --> 01:50:52,511
شايد از طرف برادرهاي دياز باشند

1333
01:50:54,282 --> 01:50:56,807
شايد؟ چک ميکنم

1334
01:50:56,885 --> 01:51:00,981
چک ميکني؟
تا تو بيايي چک کني منو زدن برگشتن کلمبيا

1335
01:51:01,890 --> 01:51:04,381
بيخيال رفيق

1336
01:51:04,459 --> 01:51:07,724
ما تنها قاچاقچي هاي اين مملکت نيستيم
يلدت باشه

1337
01:51:07,796 --> 01:51:11,732
اون ماشين ميتونه ماله هرکسي باشه
شايد هم مربوط به شرکت برقه

1338
01:51:11,800 --> 01:51:14,792
ميدوني چيه؟
تو ميل به کار را از دست دادي

1339
01:51:14,869 --> 01:51:17,337
آدمي که مثلا" مسئول امنيت
...جان منه

1340
01:51:17,405 --> 01:51:22,342
بيا اين کليدهاي کيري در جلو خونه است
برو خودت بده بهشون

1341
01:51:22,410 --> 01:51:24,435
- ميخواهم يه چيزي بگم
- چي؟

1342
01:51:24,512 --> 01:51:28,642
- تو کلي خرج اين همه دوربين و حصار و غيره کردي
- به تخمم

1343
01:51:28,717 --> 01:51:32,847
دوازده درصد کل درآمدمون  خرج
اين آشغالها ميشود

1344
01:51:32,921 --> 01:51:36,914
گفتم به تخمم. حداقل شبها راحت
ميخوابم

1345
01:51:36,992 --> 01:51:39,392
- چيه نگران اين موضوعي؟
- آره نگرانم

1346
01:51:39,461 --> 01:51:42,624
ماها بيخيال شديم
اينو دارم ميگويم

1347
01:51:42,697 --> 01:51:46,292
شلخته ايم. تو فکر کردن
کارهامون  همه چي

1348
01:51:46,368 --> 01:51:48,359
شکممون سير شده

1349
01:52:01,082 --> 01:52:03,482
آره جون ننت

1350
01:52:03,551 --> 01:52:06,452
براي همينه 75 ساله کون ملت ميذارين

1351
01:52:06,521 --> 01:52:10,184
ترتيب اينها رو بايد داد
اين فاحشه ها رو

1352
01:52:10,258 --> 01:52:12,522
منظورم اينه راحت از من 10 ميليون
ميدزدند

1353
01:52:12,594 --> 01:52:17,429
و  ککشون هم نميگزه
کيرم دهنشون قانون کجا بود؟

1354
01:52:17,499 --> 01:52:19,433
-  فراموشش کن  ,  مرد
- منظورم اينه که

1355
01:52:19,501 --> 01:52:23,562
اونها هيچ موقع خودشون رو از
تک و تا نمي اندازند.1000 سال هم بگذره همينه

1356
01:52:23,638 --> 01:52:27,074
تو اصلا" ميدوني کاپيتاليسم چيه؟
يعني به  گا رفتن

1357
01:52:27,142 --> 01:52:29,337
من که هيچوقت يک کاپيتاليست واقعي نديده ام

1358
01:52:29,411 --> 01:52:33,347
تو هم شنيدي؟

1359
01:52:33,415 --> 01:52:35,406
تو خنگ از کجا اينها رو ميدوني؟

1360
01:52:35,483 --> 01:52:40,511
تو مگر جز درست کردن موهات يا پودر
زدن به دماغت و ماتحتت کاري ديگه ميکني؟

1361
01:52:40,588 --> 01:52:43,284
از بس ميکشي قيافت
عين گه شده

1362
01:52:43,358 --> 01:52:45,826
هيچي بدتر از افراط نيست

1363
01:52:45,894 --> 01:52:49,557
- اينو بفهم توني
-  چي رو بفهمم؟

1364
01:52:49,631 --> 01:52:51,997
چي رو بايد بدونم؟

1365
01:52:52,067 --> 01:52:55,230
چرا هميشه اينجوري باهام حرف ميزني؟

1366
01:52:55,303 --> 01:52:58,431
-  مثلا" خيلي حاليته
-  راستي ميخواستم بگم

1367
01:52:58,506 --> 01:53:01,964
-  به من گوش ميدي؟ قرار با يارو يهوديه
-  ساعت چند؟
-   پنج دقيقه به هفت

1368
01:53:02,043 --> 01:53:04,876
خيلي خوب

1369
01:53:08,349 --> 01:53:10,317
اين برنامه خنده داره

1370
01:53:46,855 --> 01:53:49,790
چون سرت با کونت بازي ميکنه

1371
01:53:49,858 --> 01:53:51,883
اين آدم کوني هيچوقت راست نميگه

1372
01:53:55,697 --> 01:53:59,155
همشون آشغالن  ,  بانکدارهاي کونده
...سياستمدارهاي آشغال و

1373
01:53:59,234 --> 01:54:01,168
اينها هستند که ميخواهند کوکائين را
قانوني کنند

1374
01:54:01,236 --> 01:54:04,865
پول درمي آرند و باهاش  راي
کيري جمع ميکنند

1375
01:54:04,939 --> 01:54:08,534
مثلا" با آدم بدها مبارزه ميکنند
خودشون از همه بدترند

1376
01:54:08,610 --> 01:54:10,544
همه را هم دارند ميکنند

1377
01:54:10,612 --> 01:54:13,877
آنقدر کلمات ميکنند ,  کيري , کوني
را تکرار نکن

1378
01:54:13,948 --> 01:54:16,883
ميشه آنقدر فحش ندي و حرف پول نزني؟
کسل شدم بابا

1379
01:54:16,951 --> 01:54:20,580
اين کلمه کسل شدن از کجا آمده؟

1380
01:54:20,655 --> 01:54:22,589
- تو آدم کسل کننده اي هستي
- اوه

1381
01:54:22,657 --> 01:54:26,320
پول پول پول پول
تنها چيزي که تو اين خونه ميشنوي

1382
01:54:26,394 --> 01:54:29,488
ماني  ,  پليکانها رو نگاه

1383
01:54:29,564 --> 01:54:32,226
فرانک هيچوقت در مورد پول حرف نميزد

1384
01:54:36,538 --> 01:54:39,871
اين دليل هوش زيادش بود

1385
01:54:39,941 --> 01:54:41,875
واسه همين به گا رفت

1386
01:54:41,943 --> 01:54:45,037
توني داري شورشو  در مي آري

1387
01:54:45,113 --> 01:54:47,877
ميدوني تو به چي تبديل شده اي توني؟

1388
01:54:47,949 --> 01:54:50,281
يک دهاتي تازه بدوران رسيده

1389
01:54:50,351 --> 01:54:52,285
آدمي که همش زر ميزنه و ميگه پولم
پولم پولم

1390
01:54:52,353 --> 01:54:54,685
ببين کي داره از اخلاقيات صحبت ميکنه
فرشته سفيد پوش

1391
01:54:54,756 --> 01:54:56,951
گمشو از جلوي تلويزيون برو کنار

1392
01:54:57,025 --> 01:54:59,823
چرا پولهات را تو حياط  چال نميکني؟

1393
01:54:59,894 --> 01:55:03,295
من براي همه اينها جون کندم
ميخواهم اينو بدوني

1394
01:55:06,167 --> 01:55:10,228
خيلي بد شد توني.کسي قدر تو
آدم زحمتکش رو نميدونه

1395
01:55:10,305 --> 01:55:14,969
ميد.ني مشکل تو چيه خانوم خوشگله؟

1396
01:55:15,043 --> 01:55:17,273
مشکل من چيه؟

1397
01:55:17,345 --> 01:55:20,781
زندگي تو خيلي بي ربطه

1398
01:55:20,848 --> 01:55:23,976
چرا يک شغلي چيزي پيدا نميکني
سرت گرم بشه

1399
01:55:24,052 --> 01:55:26,953
مثلا" همون پرستاري خوبه

1400
01:55:27,021 --> 01:55:30,388
با بچه هاي کور و عقب افتاده ها
وقت بگذرون

1401
01:55:30,458 --> 01:55:34,827
دروغه اگر بگم تحريک ميشم
که بکنمت

1402
01:55:34,896 --> 01:55:37,888
خودتو زحمت نده عزيزم
کلا" اينکاره هم نيستي

1403
01:55:37,966 --> 01:55:40,093
آهان  ,  فرانک بهتر بود نه؟

1404
01:55:41,669 --> 01:55:44,103
واقعا" آدمه عوضي هستي

1405
01:55:44,172 --> 01:55:46,367
کجا ميري؟ بيا اينجا

1406
01:55:46,441 --> 01:55:50,571
هي  ,  الويرا
شوخي کردم

1407
01:55:52,080 --> 01:55:54,139
بابا شوخي کردم

1408
01:55:54,215 --> 01:55:58,447
بعضي مواقع فکر ميکنم ازدواج چيزه
بيخوديه  ,  مگه  نه؟

1409
01:55:58,519 --> 01:56:01,613
-  کجا ميري؟
-  قرار دارم

1410
01:56:01,689 --> 01:56:03,623
- قرار داري؟
- آره

1411
01:56:03,691 --> 01:56:05,625
بيا اينجا

1412
01:56:08,730 --> 01:56:11,528
- چيه؟
- پس يهوديه چي؟

1413
01:56:11,599 --> 01:56:14,090
قرار گذاشتي؟

1414
01:56:14,168 --> 01:56:18,571
آره  , بيخيالش. تو کنا وايسا
خودم ترتيبشو ميدهم

1415
01:56:18,640 --> 01:56:21,905
کنار وايسم؟  قرارداد منه

1416
01:56:21,976 --> 01:56:24,342
تو اهل مذاکره نيستي  , ماني
خودتم ميدوني

1417
01:56:24,412 --> 01:56:27,347
تو  به زنها بيشتر از پول علاقه داري
اين مشکل تو است

1418
01:56:27,415 --> 01:56:30,942
چيه زر ميزني؟
من شريک تو ام  ,  حاليته؟

1419
01:56:31,019 --> 01:56:34,716
تو اگر نتواني به من اعتماد کني
پس به کي ميتوني اعتماد کني؟

1420
01:56:34,789 --> 01:56:38,122
- البته شريک کوچيکه
- مزخرف نگو

1421
01:56:38,192 --> 01:56:41,787
درباره اعتماد صحبت نکن که اصلا" باهاش
حال نميکنم

1422
01:56:41,863 --> 01:56:46,391
زنت راست ميگه
واقعا" عوضي هستي

1423
01:56:46,467 --> 01:56:49,231
بيا اينجا  ,  شوخي کردم
بيا ببوسمت

1424
01:56:49,304 --> 01:56:53,263
هي  هي
کس ننت  ,  فهميدي؟

1425
01:56:53,341 --> 01:56:57,937
چه کسي همه اينها رو جمع کرده؟
من کردم

1426
01:56:58,012 --> 01:57:00,913
به چه کسي ميتونم اعتماد کنم
به خودم

1427
01:57:00,982 --> 01:57:03,450
کون لقش
اعتماد

1428
01:57:03,518 --> 01:57:05,713
عمرا" اعتماد کنم

1429
01:57:05,787 --> 01:57:09,484
عوضي
کوني به من ميگه عوضي

1430
01:57:09,557 --> 01:57:12,651
بهش احتياج دارم

1431
01:57:12,727 --> 01:57:16,128
نه به اون احتياج دارم
و نه به اون زنيکه

1432
01:57:16,197 --> 01:57:19,928
کون لقه جفتشون
هيچ نيازي بهشون ندارم

1433
01:57:20,001 --> 01:57:20,034
قبلا" تو يک فيلم تو کلمبيا بازي کردم

1434
01:57:20,034 --> 01:57:22,832
قبلا" تو يک فيلم تو کلمبيا بازي کردم

1435
01:57:22,904 --> 01:57:25,702
تو اون جريان آتش سوزي سينما هم بودم
يادته؟

1436
01:57:25,773 --> 01:57:29,607
منو حتما" با مارلون براندو ديدي
منو مارلون رفيقيم

1437
01:57:29,677 --> 01:57:32,111
- رانندش بودم
- زر ميزني؟

1438
01:57:32,180 --> 01:57:35,616
- خوده براندو ؟
- آره . عکس هم دارم

1439
01:57:35,683 --> 01:57:39,676
نه بابا؟

1440
01:57:39,754 --> 01:57:43,918
-  درباره براندو بگو
-  حتما" من با پل نيومن هم دوست هستم

1441
01:57:43,991 --> 01:57:46,152
- باهاش تو توکسان کار کردم
- شوخي  ميکني؟

1442
01:57:46,227 --> 01:57:48,388
تو بني آلوارز رو ميشناسي؟

1443
01:57:48,463 --> 01:57:51,091
تو توکسان.بني آلوارز؟

1444
01:57:51,165 --> 01:57:54,032
-  جمعشون؟
- نه؟

1445
01:57:56,804 --> 01:57:58,567
آدم نازنيني بود

1446
01:57:58,639 --> 01:58:02,598
$283,107.65.

1447
01:58:05,279 --> 01:58:08,009
ميخواهي يک شرکت حسابداري
باهات کار کنه؟

1448
01:58:08,082 --> 01:58:12,849
من 284 شمردم

1449
01:58:12,920 --> 01:58:16,822
امکان نداره ماشين اشتباه نميکنه

1450
01:58:19,994 --> 01:58:22,121
- دوباره ميشمريم
- نه  ,  نه ولش کن

1451
01:58:22,196 --> 01:58:26,496
کار همينه ديگه
بيخيال تو اينجا 1500 دلار داري

1452
01:58:26,567 --> 01:58:31,368
باشه حرف تو درسته
واسم مهم نيست

1453
01:58:31,439 --> 01:58:33,964
- من برات ميشمارم
- نه  ولش کن

1454
01:58:34,041 --> 01:58:37,101
اينم چکش
بنام کي چک بکشم؟

1455
01:58:40,114 --> 01:58:42,810
- در وجه شرکت املاک مونتانا
- چي  مونتنا؟

1456
01:58:42,884 --> 01:58:44,852
شرکت املاک مونتانا

1457
01:58:44,919 --> 01:58:48,582
شرکت املاک مونتانا

1458
01:58:48,656 --> 01:58:53,184
- همون 284 شد ديگه؟
- $284,600.

1459
01:59:20,321 --> 01:59:22,380
چندتا ديگه مونده؟

1460
01:59:23,558 --> 01:59:25,549
هفت تا چک ديگه

1461
01:59:25,626 --> 01:59:29,460
1,325,623.

1462
01:59:32,567 --> 01:59:36,526
- دويست هزار تا ديگه بريم ميرم ميشاشم
- بيحرکت

1463
01:59:36,604 --> 01:59:39,334
پاشو.دستهات رو ببر بالا
بذار رو ديوار برگرد

1464
01:59:39,407 --> 01:59:44,174
- شوخي ميکني
- تو تحت بازداشتي

1465
01:59:44,245 --> 01:59:46,577
حق داري سکوت کني

1466
01:59:46,647 --> 01:59:49,775
- هرچيزي که بگي عليه تو در دادگاه استفاده ميشود
- کس ننت

1467
01:59:49,851 --> 01:59:53,184
- از کجا بدونم شماها پليسين؟
- چي گفتي ,  بچه کوني؟

1468
01:59:53,254 --> 01:59:56,417
خيلي خوشگله
کجا عکس انداختي؟

1469
01:59:56,491 --> 01:59:59,927
تو اسمه خودتو کوبايي ميگذاري
گند زدي به اسمه هرچي کوبايي واقعي

1470
01:59:59,994 --> 02:00:02,519
بهشون بگو ولم کنند " سيدل بام" عزيز

1471
02:00:02,597 --> 02:00:05,498
- ميخواهم با وکيلم صحبت کنه
- چقدر هم ميتونه کمکت کنه

1472
02:00:05,566 --> 02:00:08,535
اون ساعت رو ميبيني

1473
02:00:08,603 --> 02:00:11,071
بگو سلام  عزيزم

1474
02:00:11,138 --> 02:00:16,041
چيه " سيدل بام " يک نفر نشسته پشت
دوربين داره جق ميزنه؟

1475
02:00:16,110 --> 02:00:20,570
با يک جيگر ساعت 3 قرار داشتم
تو داري حالم رو بهم ميزني

1476
02:00:20,648 --> 02:00:23,082
گل گفتي دني  ,  بکشش

1477
02:00:23,150 --> 02:00:26,244
حقوقت را متوجه شدي

1478
02:00:26,320 --> 02:00:29,915
همه اين کس شعرها رو بلدم
خودتو زحمت نده " سيدل بام" فهميدي

1479
02:00:29,991 --> 02:00:33,256
همتون ميدونين با من هيچ کاري
نميتونين بکنين

1480
02:00:33,327 --> 02:00:35,818
کار من فقط چينج دلاره همين

1481
02:00:35,897 --> 02:00:40,266
ميخواهي وقت من رو تلف کني؟
باشه من زنگ ميزنم وکيلم

1482
02:00:40,334 --> 02:00:42,768
اون بهترين وکيل ميامي است

1483
02:00:42,837 --> 02:00:46,136
از اون وکيل بهتر نداريم
تا فردا صبح کاري ميکنه

1484
02:00:46,207 --> 02:00:49,904
منتقل بشي آلاسکا

1485
02:00:49,977 --> 02:00:51,945
لباس گرم يادت نره

1486
02:00:55,383 --> 02:00:59,319
يه چک صد هزارتايي بکش
سيصد تا هم نقد ميخواهم

1487
02:00:59,387 --> 02:01:03,687
گارانتي ميکنم ثابت کنم واست
توطئه کرده بودن

1488
02:01:03,758 --> 02:01:08,786
اما براي جريان فرار از ماليات
دستمون بسته است

1489
02:01:13,501 --> 02:01:16,334
خوب  ,  آخرش رو بگو

1490
02:01:18,306 --> 02:01:20,797
پنج سال  حکم تو است

1491
02:01:20,875 --> 02:01:23,867
اگر بتونم تا 3 سال هم ميشه
پايين آورد

1492
02:01:25,046 --> 02:01:27,014
سه سال

1493
02:01:28,115 --> 02:01:30,083
براي چي؟

1494
02:01:30,151 --> 02:01:35,054
براي پول شويي
اين کشور کيري روي پول شويي ميگرده

1495
02:01:35,122 --> 02:01:38,683
- زندان اينجا مثل کوبا نيست
- چي داري ميگي؟

1496
02:01:38,759 --> 02:01:41,819
-  زندان تو اين کشور مثل هتل
-  شوخي ميکني ديگه؟

1497
02:01:41,896 --> 02:01:44,626
- چيزي کشيدي , نئشه کردي؟
-  جلسه دادرسي رو عقب مي اندازم

1498
02:01:44,699 --> 02:01:47,862
يک سال و نيم تا دو سال
را امکانش هست

1499
02:01:47,935 --> 02:01:51,200
هي  ,  کيري
من عمرا"  برگردم زندان

1500
02:01:51,272 --> 02:01:53,797
عمرا"  يادت نره

1501
02:01:59,080 --> 02:02:02,572
باشه؟ ببين

1502
02:02:02,650 --> 02:02:07,246
من به تو 400000 هزار تا بيشتر ميدهم
جمعا" ميشه 800000 دلار

1503
02:02:07,321 --> 02:02:09,915
با همچين پولي ميتوني کل دادگاه رو بخري

1504
02:02:13,160 --> 02:02:17,563
توني ,  قانون دنبال مدرکه

1505
02:02:17,632 --> 02:02:19,896
من تخصصم تو لاپوشاني کردن مدارک است

1506
02:02:19,967 --> 02:02:22,834
اما وقتي تو رو با 1.3 ميليون دلار
گير مي اندازن

1507
02:02:22,903 --> 02:02:25,804
در حاليکه به يک دوربين هم زل زده اي

1508
02:02:25,873 --> 02:02:30,242
يکم سخته هيت منصفه را متقاعد کني
تو معصومي

1509
02:02:50,431 --> 02:02:53,525
- توني
- آلکس

1510
02:02:53,601 --> 02:02:57,537
توني ممنون از اينکه با اون همه مشکلات
خودت را با اينجا رساندي.بازم تشکر ميکنم

1511
02:02:57,605 --> 02:02:59,539
-  خواهش ميکنم
-  الويرا چطوره؟

1512
02:02:59,607 --> 02:03:02,508
-  خوبه , ممنون همسر تو چي؟
-  سه ماهشه

1513
02:03:02,576 --> 02:03:04,976
- جدا"؟  تبريک ميگويم
- تو چي خبري نيست؟

1514
02:03:05,046 --> 02:03:07,810
کي يک توني ديگه جور ميکني
بذاري جاي خودت

1515
02:03:07,882 --> 02:03:10,976
-  دارم روش کار ميکنم
- بيشتر کار کن توني , بيشتر

1516
02:03:11,052 --> 02:03:14,112
ميخواهم با چند تا از دوستان من
آشنا بشي

1517
02:03:18,459 --> 02:03:21,519
ايشون پدرو کوئين
تو کاره واردات شکر هستند

1518
02:03:21,595 --> 02:03:24,359
- آقاي مونتانا خوشحالم شما رو ملاقات ميکنم
- من هم همينطور

1519
02:03:24,432 --> 02:03:28,266
ژنرال ادوارد استريسر فرمانده
توني مونتانا

1520
02:03:28,335 --> 02:03:30,496
- Mucho gusto, amigo.
-  افتخار منه

1521
02:03:30,571 --> 02:03:35,941
ايشون آريل بلير نماينده وزير هستند
توني مونتانا

1522
02:03:36,010 --> 02:03:37,944
Bienvenido.

1523
02:03:38,012 --> 02:03:42,073
ايشون هم چارلز گودسون هستند از دوستان خوب من
توني مونتانا

1524
02:03:42,149 --> 02:03:45,550
-  حالتون خوب است؟
-  خوشوقتم آقاي مونتانا

1525
02:03:45,619 --> 02:03:47,553
بشين اينجا  توني

1526
02:03:50,925 --> 02:03:52,859
آقايون

1527
02:03:56,063 --> 02:03:59,760
ميخواهم راجع به موضوعي که مورد علاقه
همه ما است صحبت کنيم

1528
02:04:01,402 --> 02:04:03,927
براي تو يک مشکلي پيش آمده
توني

1529
02:04:04,004 --> 02:04:06,871
ما هم يک مشکل داريم

1530
02:04:08,409 --> 02:04:11,845
فکر ميکنم ماها با هم بتونيم مشکلاتمون
را حل کنيم

1531
02:04:13,647 --> 02:04:16,172
ميدونيم  توي کشورت مشکلات مالياتي داري

1532
02:04:16,250 --> 02:04:19,515
و البته زمان زيادي هم نداري

1533
02:04:19,587 --> 02:04:24,217
اما ما رفقايي تو واشنگتن داريم که گارانتي ميکنند
کار تو را رديف کنند

1534
02:04:24,291 --> 02:04:26,885
شايد فقط مجبور بشي پول
بدي که اين عاليه

1535
02:04:26,961 --> 02:04:29,589
اما ,  آه
از زندان خبري نيست

1536
02:04:31,332 --> 02:04:33,266
عاليه

1537
02:04:33,334 --> 02:04:36,030
مشکل تو چيه ,  آلکس؟

1538
02:04:36,103 --> 02:04:38,037
مشکلم را نشونت ميدهم

1539
02:04:38,105 --> 02:04:41,597
شايعات زيادي مبني  بر اينکه دولت بوليوي
از برخي گروهاي قاچاق مواد مخدر

1540
02:04:41,675 --> 02:04:43,609
کمک مالي دريافت ميکند مطرح است

1541
02:04:56,257 --> 02:04:59,283
از يک طرف ميگوييد دولت آمريکا ميليونها دلار

1542
02:04:59,360 --> 02:05:03,057
هزينه ميکند تا بساط کوکائين را از تو
خيابانها جمع کند

1543
02:05:03,130 --> 02:05:07,464
در همان موقع شما داريد با دولتي کار ميکنيد

1544
02:05:07,535 --> 02:05:10,868
که تمام خيابانهاي شما را پر از کوکائين ميکند

1545
02:05:10,938 --> 02:05:13,600
بگذارين چند نفر از افراد اصلي

1546
02:05:13,674 --> 02:05:16,472
که درگير اين ماجرا هستند رو ببينيم

1547
02:05:16,544 --> 02:05:19,809
سازمان ما رد اين آدم هاي کله گنده را
دنبال کرده

1548
02:05:19,880 --> 02:05:21,973
اين آدم

1549
02:05:22,049 --> 02:05:25,212
و اين صورت فريبنده متعلق به يک ژنرال
با سابقه ارتش است

1550
02:05:25,286 --> 02:05:29,518
وزير دفاع مملکت من بوليوي

1551
02:05:32,326 --> 02:05:36,854
ايشون يک ويلا 12 ميليون دلاري در
سوئيس دارند

1552
02:05:43,504 --> 02:05:46,064
يا اين مرد

1553
02:05:46,140 --> 02:05:49,632
آلخاندرو سوسا
شخصيت جالبي دارد

1554
02:05:49,710 --> 02:05:54,238
تو لندن درس خوانده و از يک خوانواده
سطح بالا هم مي آيد

1555
02:05:54,315 --> 02:05:58,342
اما شغلش تجارت کوکائين است
مغز گروه اين است

1556
02:06:01,422 --> 02:06:04,414
براي همشون مدرک داريم
تو دادگاه خيلي حرفها دارم

1557
02:06:08,128 --> 02:06:11,188
برنامه بعدي 60 دقيقه
همه چي رو ميشه

1558
02:06:11,265 --> 02:06:14,564
داره ميره فرانسه ,  ايتاليا  ,  انگلستان

1559
02:06:14,635 --> 02:06:17,331
حتي تو تلويزيون ژاپن

1560
02:06:17,404 --> 02:06:20,737
مردم کل دنيا اونو ميشنوند

1561
02:06:20,808 --> 02:06:22,742
خجالت آور نيست
توني؟

1562
02:06:22,810 --> 02:06:26,678
- آره هست
- اين مشکل ما است

1563
02:06:29,650 --> 02:06:31,914
آلبرتو را که يادته؟

1564
02:06:33,087 --> 02:06:35,612
مگه ميشه فراموشش کرد؟

1565
02:06:35,689 --> 02:06:39,785
آلبرتو متخصص اين جور کارهاست

1566
02:06:39,860 --> 02:06:44,024
کمک ميکنه مشکل ما را حل کني

1567
02:06:44,098 --> 02:06:46,931
اما انگليسي بلد نيست

1568
02:06:47,001 --> 02:06:50,129
آمريکا رو هم نميشناسه

1569
02:06:50,204 --> 02:06:52,604
فقط يکم کمکش کن

1570
02:06:54,308 --> 02:06:56,868
ميتوني  توني؟

1571
02:07:02,182 --> 02:07:04,116
مسئله اي نيست

1572
02:07:06,220 --> 02:07:08,154
خوبه

1573
02:07:22,803 --> 02:07:27,103
خوب اين قضيه بوليوي چيه؟
يک رازه؟

1574
02:07:27,174 --> 02:07:30,268
بهم بگو قضيه تو و سوسا چيه؟

1575
02:07:30,344 --> 02:07:34,212
يکم اوضاع تخمي شده

1576
02:07:34,281 --> 02:07:36,215
سياست ها

1577
02:07:38,218 --> 02:07:42,882
گوش کن يک چند روزي بايد
جاي من

1578
02:07:44,992 --> 02:07:47,392
اوضاع رو دست بگيري و
مديريت کني

1579
02:07:47,461 --> 02:07:50,259
هفته ديگه بايد بروم نيويورک

1580
02:07:51,999 --> 02:07:53,933
باشه؟

1581
02:07:55,002 --> 02:07:57,197
کثافت کاري

1582
02:07:57,271 --> 02:08:00,263
خوشم نمي آيد
کلا" با اين موضوع حال نميکنم

1583
02:08:00,341 --> 02:08:03,071
حال نميکني؟

1584
02:08:03,143 --> 02:08:04,974
باشه

1585
02:08:05,045 --> 02:08:08,708
تو همون آدمي هستي که از اول منو تو
اين بدبختي انداختي. يادت که مي آيد؟

1586
02:08:08,782 --> 02:08:12,047
- اوه , آره؟
-   زهر ماره آره.همون " سيدل بام" کيري.يادت اومد

1587
02:08:12,119 --> 02:08:15,486
سيدل بام؟ اين " سيدل بام" چه ربطي
به اين يارو سوسا داره

1588
02:08:15,556 --> 02:08:17,649
چطوري اين دوتا رو بهم ربط ميدي؟

1589
02:08:17,725 --> 02:08:21,718
چرا غذات رو نميخوري؟
چي شده؟

1590
02:08:21,795 --> 02:08:25,196
-  گرسنه نيستم
-  گرسنه نيستي؟

1591
02:08:25,265 --> 02:08:27,597
تو اصلا" موضوع رو ميدوني چيه؟

1592
02:08:27,668 --> 02:08:31,900
-  پس براي چي سفارش دادي؟
-  اشتهام را از دست دادم

1593
02:08:36,076 --> 02:08:39,443
مگه يادت رفت وکيلت چي گفت؟
دادرسي رو عقب مي اندازد

1594
02:08:39,513 --> 02:08:42,710
-  کجايي؟ توني

1595
02:08:48,122 --> 02:08:52,422
ببين ماني تمام زندگي همينه
در واقع زندگي عبارت است از

1596
02:08:55,596 --> 02:08:59,032
خوردن  ,  نوشيدن

1597
02:08:59,099 --> 02:09:01,624
کردن ,   دادن  , ساک زدن

1598
02:09:01,702 --> 02:09:04,500
-  بسه. بيخيال
-  کشيدن

1599
02:09:04,571 --> 02:09:07,301
ديگه چي؟

1600
02:09:07,374 --> 02:09:10,104
تو بگو
ديگه چي؟

1601
02:09:10,177 --> 02:09:14,011
فکر ميکني پنجاه سالت که شد
عين خيک باد ميکني

1602
02:09:16,083 --> 02:09:19,541
پستونات مثل مشک ميشه
ابروهات ميريزه

1603
02:09:19,620 --> 02:09:22,384
بايد ابرو بکاري

1604
02:09:22,456 --> 02:09:25,516
آنوقت ميشه رو شکمت
ضرب گرفت

1605
02:09:25,592 --> 02:09:28,459
اين آشغالها رو بخور

1606
02:09:28,529 --> 02:09:31,123
شبيه اين زنهاي چس خرپول
تو اين رستوران شدي

1607
02:09:32,366 --> 02:09:35,802
بيخيال.اوضاع رو بدتر نکن

1608
02:09:35,869 --> 02:09:38,303
- ميدوني علتش چيه؟
-  فراموشش کن

1609
02:09:38,372 --> 02:09:41,535
ميدوني چرا اين کار رو ميکنم؟
بهم بگو

1610
02:09:42,743 --> 02:09:44,973
بيخيال

1611
02:09:46,947 --> 02:09:49,814
به اين آدم معتاد نگاه کن

1612
02:09:51,919 --> 02:09:54,183
من يه زنه معتاد کيري گرفتم

1613
02:09:54,254 --> 02:09:56,848
چيزي نميخوره

1614
02:09:56,924 --> 02:09:59,484
تمام روز را ميخوابه

1615
02:09:59,560 --> 02:10:02,051
دور چشمهاش گود رفته

1616
02:10:03,397 --> 02:10:06,298
-  به زور قرص بيدار ميشه
-  اذيتش نکن

1617
02:10:06,366 --> 02:10:08,857
به من هم که نميده
چون همش بيهوشه

1618
02:10:11,071 --> 02:10:13,266
حتي نميتونم از اين بچه دار بشم
ميفهمي ماني؟

1619
02:10:13,340 --> 02:10:16,571
رحمش آلوده است
پر عفونته

1620
02:10:16,643 --> 02:10:20,135
حتي نميتونم يک بچه کيري هم
از اون داشته باشم

1621
02:10:20,214 --> 02:10:22,978
- باز شروع نکن
- حرومزاده

1622
02:10:23,050 --> 02:10:26,178
-  چه گهي خوردي
-  نميتوني با من اينطور صحبت کني

1623
02:10:26,253 --> 02:10:28,551
چطوري جرات ميکني با من اينطوري صحبت
کني؟

1624
02:10:30,257 --> 02:10:32,350
چي شده که فکر ميکني از من بهتري؟

1625
02:10:32,426 --> 02:10:34,621
-  چيکار کردي؟
-  چيزي نيست

1626
02:10:34,695 --> 02:10:38,153
تو خودت قاچاقچي موادي
مردم را ميکشي ,  اين خيلي خوبه؟

1627
02:10:38,232 --> 02:10:40,962
مکافات کارهات رو ميبيني
توني

1628
02:10:41,034 --> 02:10:43,969
-  چرا معطلي ,  به همه بگو
-  تو بچه ميخواهي توني؟

1629
02:10:44,037 --> 02:10:47,734
-  به همه بگو
-  خيال ميکني چطور پدري تو ميشي

1630
02:10:47,808 --> 02:10:51,335
تو ميتوني بچه را ببري مدرسه؟

1631
02:10:51,411 --> 02:10:55,142
اصلا" زنده ميموني تا مدرسه رفتن بچه
خودتو ببيني؟

1632
02:10:56,783 --> 02:11:00,014
-  تو اصلا" شوهر نميدوني چيه؟
-  ...بتمرگ قبل از اينکه

1633
02:11:00,087 --> 02:11:04,353
تو اصلا" نميتوني جايي بري مگر اينکه
چند تا آدمکش نره خر آويزونت نباشند

1634
02:11:04,424 --> 02:11:08,451
-  چيزي نيست
-  تنها اين آدم شبيه خوک "نيک" رو به عنوان رفيقم دارم

1635
02:11:10,297 --> 02:11:13,733
-  اين چطور زندگي است؟
-  بيخيال

1636
02:11:16,970 --> 02:11:19,336
نميتوني ببيني

1637
02:11:19,406 --> 02:11:22,432
ما به چي تبديل شده ايم  توني؟

1638
02:11:22,509 --> 02:11:24,374
همه چيزمون را از دست داديم

1639
02:11:24,444 --> 02:11:27,572
ماها برنده نيستيم بازنده ايم

1640
02:11:27,648 --> 02:11:29,582
برو خونه  ,  خماري

1641
02:11:29,650 --> 02:11:32,244
من خمار نيستم.تو خماري

1642
02:11:32,319 --> 02:11:34,287
-  ببرينش از اينجا بيرون
- راه بيفت

1643
02:11:34,354 --> 02:11:37,414
نه  نه

1644
02:11:37,491 --> 02:11:40,858
من با تو خونه نميرم

1645
02:11:40,928 --> 02:11:44,830
با هيچکسي خونه نميروم

1646
02:11:44,898 --> 02:11:47,196
تنها ميروم

1647
02:11:51,271 --> 02:11:53,205
ترکت ميکنم

1648
02:11:55,876 --> 02:11:58,470
به اين ان ها احتياجي ندارم

1649
02:11:58,545 --> 02:12:01,571
باشه باهات مي آيم
تاکسي برات بگيرم

1650
02:12:01,648 --> 02:12:04,378
بذار بره.بذار بره

1651
02:12:04,451 --> 02:12:07,386
دوتا دود بگيره
بازم عاشقم ميشه

1652
02:12:14,895 --> 02:12:17,830
به چي نگاه ميکنين؟

1653
02:12:23,537 --> 02:12:27,064
همتون يه مشت عوضي هستين

1654
02:12:27,140 --> 02:12:29,074
ميدونين چرا؟

1655
02:12:30,577 --> 02:12:33,944
چونکه جرات ندارين اوني که
ميخواهين باشين

1656
02:12:37,384 --> 02:12:39,818
شماها به آدمي مثل من نياز دارين

1657
02:12:45,359 --> 02:12:50,160
نياز دارين که انگشتهاي کيريتون
را به سمت من بگيرين

1658
02:12:50,230 --> 02:12:53,165
و بگوييد
اون آدم بديه

1659
02:12:55,502 --> 02:12:59,871
چه چيزي باعث اين ميشه؟

1660
02:12:59,940 --> 02:13:01,874
خوب بودن شماها؟

1661
02:13:03,910 --> 02:13:06,003
شماها آدم خوبه نيستين

1662
02:13:07,748 --> 02:13:10,308
فقط خوب بلد هستيد چطور قايم بشيد

1663
02:13:11,518 --> 02:13:13,452
چطور دروغ بگيد

1664
02:13:15,322 --> 02:13:18,416
من اما  ,  مشکلي ندارم

1665
02:13:20,560 --> 02:13:24,326
من ,  هميشه راست ميگويم

1666
02:13:25,432 --> 02:13:28,026
حتي وقتي دروغ ميگويم

1667
02:13:36,276 --> 02:13:39,370
پس حالا به آدم بده شب بخير بگين

1668
02:13:39,446 --> 02:13:41,380
زود باشين

1669
02:13:43,081 --> 02:13:47,450
اين آخرين دفعه هست يک آدم بد ميبينين

1670
02:13:48,553 --> 02:13:51,784
زود باشين. راه را براي آدم بده
باز کنين

1671
02:13:53,558 --> 02:13:58,359
آدم بده داره مي آيد
جلوش نايستيد

1672
02:15:23,782 --> 02:15:25,682
آره آره

1673
02:15:25,750 --> 02:15:29,584
نه به شفيلد بگو حواسش باشه

1674
02:15:29,654 --> 02:15:33,351
حواسم هست

1675
02:15:33,425 --> 02:15:36,121
فقط بگو حواسش جمع باشه

1676
02:15:36,194 --> 02:15:39,425
الويرا چي؟ زنگ زد؟

1677
02:15:39,497 --> 02:15:41,795
خيلي خوب

1678
02:15:41,866 --> 02:15:43,800
باشه

1679
02:15:58,683 --> 02:16:00,708
توني اوضاع خوبه؟

1680
02:16:00,785 --> 02:16:02,946
آره  ,  رديفه

1681
02:16:04,456 --> 02:16:04,489
ارني
چقدر مونده

1682
02:16:04,489 --> 02:16:07,822
ميگم چقدر مونده

1683
02:16:07,892 --> 02:16:11,453
- ده دقيقه
- ده دقيقه

1684
02:16:11,529 --> 02:16:14,157
-  پس اين يارو کجاست؟
-  دوباره بايد به ماني زنگ بزنم

1685
02:16:14,232 --> 02:16:17,690
- کس ننت. به من نگو چکار کنم
- اومد بيرون

1686
02:16:17,769 --> 02:16:20,329
دارد مي آيد

1687
02:16:20,405 --> 02:16:23,306
-  به تخمم
-  خودشه

1688
02:16:30,215 --> 02:16:33,116
برام مهم نيست ميخواهي منفجرش کني

1689
02:16:33,184 --> 02:16:36,915
به من فقط بگو کي؟

1690
02:16:36,988 --> 02:16:40,185
فقط بگو چه وقت
خودم هواي کار را دارم

1691
02:16:49,667 --> 02:16:52,363
يکبار گفتي شنيدم
هي تکرار نکن

1692
02:16:52,437 --> 02:16:54,962
يکبار کافيه بگي

1693
02:16:58,176 --> 02:17:00,440
اين آدم کيريه بهتون گفتم

1694
02:17:03,548 --> 02:17:05,948
ارني .دارد مي آيد

1695
02:17:07,151 --> 02:17:09,517
کجا داره ميره؟

1696
02:17:09,587 --> 02:17:12,522
چکار داره ميکنه؟

1697
02:17:23,401 --> 02:17:25,528
چه گهي داره ميخوره؟

1698
02:17:38,550 --> 02:17:41,041
چه غلطي ميکنه؟
بيا اينجا ببينم

1699
02:17:41,119 --> 02:17:44,646
- تو گفتي بچه هاشو با يک ماشين ديگه ميفرسته
-  همين قرار هم بود

1700
02:17:44,722 --> 02:17:48,624
اون هر روز همين کار را ميکرد
نميدونم چي شده

1701
02:17:48,693 --> 02:17:52,891
نه راهي نداره
هي حواست هست. عمرا" بگذارم

1702
02:18:05,510 --> 02:18:07,842
آدم کيري

1703
02:18:44,215 --> 02:18:46,479
کس ننت. تو يک لاشخوري

1704
02:18:51,055 --> 02:18:55,355
دو تا بچه تو ماشين هستند
اين خيلي بده

1705
02:18:55,426 --> 02:18:57,986
خيلي کيريه

1706
02:19:00,431 --> 02:19:02,695
دارم ميبينمشون

1707
02:19:02,767 --> 02:19:05,031
دارم ميبينمشون

1708
02:19:09,507 --> 02:19:12,135
ببند گالتو. دهنه گشادتو ببند

1709
02:19:23,688 --> 02:19:27,317
تو جراتشو نداري وقتي منفجرشون ميکني
تو چشماشون نگاه کني

1710
02:19:27,392 --> 02:19:30,259
بايد بري خودتو گم و گور کني

1711
02:19:30,328 --> 02:19:32,796
توني ,  يارو متوجه ميشه
تمومش کنين

1712
02:19:32,864 --> 02:19:34,798
خيلي داري حال ميکني ,  نه؟

1713
02:19:34,866 --> 02:19:38,461
خيلي حال ميکني يک مادر و دو تا بچه
را بکشي نه؟  کله کيري

1714
02:19:38,536 --> 02:19:41,130
خيال ميکني خيلي مهمي
خيلي خوب ,  کيرم دهنت

1715
02:19:41,205 --> 02:19:45,608
فکر ميکني من کي هستم؟
خيال ميکني من زن و بچه ميکشم؟

1716
02:19:45,677 --> 02:19:48,612
کيرم تو اين کار
من اهل اين کثافت کاريها نيستم

1717
02:19:51,382 --> 02:19:53,976
کس ننت بمير ,  مادر جنده

1718
02:19:57,689 --> 02:20:01,785
فکر ميکني من کي هستم؟ چي فکر ميکني؟
خيال ميکني من هم مثل تو يک کرم هستم

1719
02:20:01,859 --> 02:20:06,159
بهت گفتم. بهت گفته بودم
سر به سر من نگذار

1720
02:20:06,230 --> 02:20:08,528
گفتم بهت.ما بچه نميکشيم

1721
02:20:08,599 --> 02:20:12,933
اما گوش نکردي چون کس مغزي
حالا خودتو ببين که گاييده شدي

1722
02:20:18,476 --> 02:20:21,843
نيک , نيک
کدوم گوري بودي؟

1723
02:20:21,913 --> 02:20:24,108
داشتي ميريدي؟

1724
02:20:24,182 --> 02:20:27,811
ماني کدوم گوريه؟
يک بند دارم بهش زنگ ميزنم. کجاست؟

1725
02:20:27,885 --> 02:20:32,151
نميدونم .من نميدونم توني
چند روز پيش رفت

1726
02:20:32,223 --> 02:20:35,249
-  حرفي هم نزد
-  رفت؟ کجا؟ چطور رفت؟

1727
02:20:35,326 --> 02:20:39,262
من اونو مثلا" رئيس اونجا گذاشته بودم
کدوم گوري رفته؟

1728
02:20:39,330 --> 02:20:41,958
آدم به هيچکس نميتونه اعتماد کنه

1729
02:20:42,033 --> 02:20:44,866
من نميدونم توني
فقط رفت

1730
02:20:44,936 --> 02:20:48,133
-  چيزي هم نگفت
-  همينطوري رفت؟

1731
02:20:48,206 --> 02:20:51,733
-  حالت خوبه؟
-  نه , حالم خوب نيست.گند زدم تو کار

1732
02:20:51,809 --> 02:20:55,245
و وقتي هم برگردم اونجا يه لگد در
کون همتون ميزنم مي اندازمتون بيرون

1733
02:20:55,313 --> 02:21:00,376
- کي برميگردي؟
- امشب برميگردم ,  کس کش حرومزاده

1734
02:21:00,451 --> 02:21:04,979
توني ,  ضمنا" مادرت زنگ زد
جينا رفته

1735
02:21:06,891 --> 02:21:10,486
-  رفته؟ کجا رفته؟
-  مادرت ميخواهد ببيندت

1736
02:21:10,561 --> 02:21:14,361
باشه بهش بگو امشب بهش زنگ ميزنم
فقط بگو بهش زنگ ميزنم

1737
02:21:14,432 --> 02:21:17,629
گوش کن
الويرا چي؟ زنگ زد؟

1738
02:21:17,702 --> 02:21:19,863
- نه , توني
- نه؟

1739
02:21:19,937 --> 02:21:21,871
خيلي خوب.گوش کن

1740
02:21:21,939 --> 02:21:26,535
اگر زنگ زد بهش بگو
عاشقشم.فقط همين را بگو.عاشقشم

1741
02:21:50,301 --> 02:21:54,169
- از ماني خبري شد؟
- نه ,  اما مادرت باز هم زنگ زد.ميخواهد ببينتت

1742
02:21:54,238 --> 02:21:58,038
سوسا هر نيم ساعت يکبار زنگ ميزنه
صداش خيلي ناجوره

1743
02:21:58,109 --> 02:22:00,373
تلفونشو بگير
الويرا زنگ زد؟

1744
02:22:00,444 --> 02:22:02,378
نه

1745
02:22:04,348 --> 02:22:07,408
-  ماني رو پيدا کن.اون کس کش بايد اينجا باشه
-  چشم

1746
02:22:07,485 --> 02:22:09,680
-  ميخواهم همين حالا بياد اينجا
- چشم

1747
02:22:09,754 --> 02:22:13,349
زودباش.زودباش ديگه.پيداش کن
بيارش

1748
02:22:27,071 --> 02:22:31,735
آره مامان.بهم گفتن.ميدونم ميدونم

1749
02:22:31,809 --> 02:22:34,676
آره بهم گفتن

1750
02:22:34,745 --> 02:22:37,339
باشه.رديفش ميکنم

1751
02:22:37,415 --> 02:22:40,873
مي آيم ميبينمت
مامان ,  خودم مي آيم اونجا

1752
02:22:40,952 --> 02:22:44,115
- باشه  .چشم
- يک لحظه

1753
02:22:44,188 --> 02:22:46,122
بذارش  روي بلندگو

1754
02:22:56,601 --> 02:22:59,536
توني  ,  بگو چي شده؟

1755
02:22:59,604 --> 02:23:02,596
-  آلکس  حالت چطوره؟
-  بگو چي شده؟

1756
02:23:02,673 --> 02:23:06,165
يکسري مشکل برامون پيش آمد

1757
02:23:06,244 --> 02:23:08,178
آلکس؟

1758
02:23:08,246 --> 02:23:10,680
توني ,  چه اتفاقي افتاده؟

1759
02:23:13,217 --> 02:23:15,481
-  برامون مشکل پيش اومد
-  شنيدم

1760
02:23:15,553 --> 02:23:19,353
-  چطوري شنيدي؟
-   از اونجا که رفيقمون توي سازمان ملل سخنراني کرد

1761
02:23:19,423 --> 02:23:22,881
قرار نبود اون زنده بمونه تا سخنراني کنه

1762
02:23:24,362 --> 02:23:27,729
خوب موضوع اينه که اين آدمت
آلبرتو يک آشغال بود

1763
02:23:27,798 --> 02:23:31,325
بهش گفتم يک کاري انجام بده , نکرد
من هم قراردادشو کنسل کردم

1764
02:23:31,402 --> 02:23:33,927
من و شريکهام قاط زده ايم
توني

1765
02:23:34,005 --> 02:23:36,633
درست ميشه.سخت نگير

1766
02:23:36,707 --> 02:23:39,642
با يک آلبرتو ديگه , ماه ديگه رديفش ميکنم

1767
02:23:39,710 --> 02:23:42,440
نه  توني.تو نميتوني رديفش کني

1768
02:23:42,513 --> 02:23:46,347
توني , بمب رو زير ماشين
پيدا کردن

1769
02:23:46,417 --> 02:23:49,113
حالا ديگه چهارچشمي مواظبش هستند

1770
02:23:49,186 --> 02:23:52,883
و اوضاع من و شرکام از حالا
به بعد افتضاح ميشود

1771
02:23:52,957 --> 02:23:56,984
دفعه بعدي براي تو وجود نداره
کس کش  احمق

1772
02:23:57,061 --> 02:23:59,461
-  ريدي تو کار
-  مواظب حرف زدنت باش

1773
02:23:59,530 --> 02:24:04,160
قبلا" به تو ميمون گفته بودم
سر به سر من نذار

1774
02:24:04,235 --> 02:24:07,864
هي يارو  ,  خيال ميکني چه خري هستي؟
خيال ميکني گهي هستي

1775
02:24:07,939 --> 02:24:11,375
خيال ميکني من کي هستم؟
هان ,  بچه کوني زر بزن

1776
02:24:11,442 --> 02:24:15,344
ميخواهي بري تو دعوا؟
بيا جنگ کنيم.هي آشغال

1777
02:24:15,413 --> 02:24:19,179
-  توني بسه. قطع کرده
-  آلکس گوشي دستته؟

1778
02:24:19,250 --> 02:24:22,742
نيستش. قطع کرده

1779
02:24:24,422 --> 02:24:28,324
جينا براي خودش خونه گرفته
به من هم نميگفت کجاست

1780
02:24:28,392 --> 02:24:33,625
يک شب با يک تاکسي تعقيبش کردم.رفت توي
يک خونه مجلل در محله کوکونات گروو

1781
02:24:33,698 --> 02:24:36,565
-  محله گروو؟ پولشو از کجا آورده؟
-  تو دادي

1782
02:24:36,634 --> 02:24:39,626
تو بهش پول ميدادي. ديدي باهاش
چکار کردي؟

1783
02:24:39,704 --> 02:24:42,298
-  من آنقدر بهش پول نداده بودم
-  چرا داده بودي

1784
02:24:42,373 --> 02:24:45,706
-  يکبار هزار دلار بهش داده بودي
-  کسي هم باهاش بود؟

1785
02:24:45,776 --> 02:24:47,903
نميدونم.مطمئن نيستم

1786
02:24:47,979 --> 02:24:50,072
يک ماشين اونجا بود

1787
02:24:50,147 --> 02:24:53,082
ميدونستم اگر بروم تو اونجا منو ميکشه
مثل تو ميمونه

1788
02:24:53,150 --> 02:24:55,175
محل خانه کجاست؟آدرسي چيزي؟

1789
02:24:55,252 --> 02:24:59,245
خيابون 400 سيتروس

1790
02:24:59,323 --> 02:25:02,156
- مطمئني 400 ؟
-  فکر کنم 409

1791
02:25:02,226 --> 02:25:04,990
آنتونيو تو بايد باهاش صحبت کني
به من گوش نميدهد

1792
02:25:05,062 --> 02:25:08,429
-  ول کن
- به من ميگويد " ميرا" خفه شو ربطي به تو نداره

1793
02:25:08,499 --> 02:25:12,993
دقيقا" مثل تو.از وقتي برگشتي
بدتر هم شد

1794
02:25:13,070 --> 02:25:16,005
-  بايد برم
-  چرا تو هر کسي بهت نزديکه صدمه ميزني؟

1795
02:25:16,073 --> 02:25:18,268
- بسه ديگه
-  ...چرا همه چيز رو خراب

1796
02:25:18,342 --> 02:25:20,640
هر چيزي که سر راهته

1797
02:25:24,782 --> 02:25:27,273
-  خيابون 409 سيتروس
-  چشم

1798
02:25:27,351 --> 02:25:30,479
-  توني , ماني رو هيچ جا پيدا نکردم
-  کثافت

1799
02:25:30,554 --> 02:25:34,046
رئيس بازم تلاشم رو ميکنم

1800
02:26:06,891 --> 02:26:10,156
بمون اينجا.ببين ميتوني ماني رو
پيدا کني

1801
02:26:55,973 --> 02:26:57,907
!توني

1802
02:28:09,647 --> 02:28:14,209
ما  تازه  ديروز  ازدواج کرديم
ميخواستيم تو رو "سورپرايز"  کنيم

1803
02:28:19,390 --> 02:28:21,551
يا مسيح مقدس
!توني

1804
02:28:21,625 --> 02:28:24,992
توني , از اينجا بايد بريم
از اينجا بايد بريم توني

1805
02:28:25,062 --> 02:28:27,530
جينا رو بيار

1806
02:28:33,370 --> 02:28:35,304
- نه
- خواهش ميکنم

1807
02:28:35,372 --> 02:28:38,773
نه , نه

1808
02:28:42,479 --> 02:28:46,142
جينا راه بيافت.زودباش

1809
02:28:46,217 --> 02:28:48,651
خدا ! خدا

1810
02:28:56,527 --> 02:29:00,293
توني  ,  نميتونيم اينجا بمونيم.بايد بريم

1811
02:29:39,403 --> 02:29:41,337
يالله جينا.زودباش

1812
02:29:42,439 --> 02:29:45,203
نه.نه

1813
02:29:45,276 --> 02:29:47,506
همه چيز درست ميشه

1814
02:29:47,578 --> 02:29:49,671
- گرفتيش ؟
-  آره.گرفتمش

1815
02:30:17,241 --> 02:30:20,301
نه ! نـــه
اينجا خونه توني است.بذارين برم

1816
02:30:20,377 --> 02:30:22,675
نه ! نـــــه

1817
02:30:22,746 --> 02:30:26,580
نه ! ولم کنين

1818
02:30:26,650 --> 02:30:29,744
نه ! نــــــــــه

1819
02:31:05,789 --> 02:31:08,952
بهش چند تا قرص داديم , توني
بزودي آروم ميشه

1820
02:31:09,026 --> 02:31:10,960
اون حالش خوب ميشه نه؟

1821
02:31:11,028 --> 02:31:14,361
-  آره توني , خوب ميشه.آروم باش
-  خوبه

1822
02:31:16,400 --> 02:31:18,698
حالا چکار بايد بکنيم؟

1823
02:31:22,773 --> 02:31:24,638
چيکار کنيم؟

1824
02:31:28,779 --> 02:31:31,475
ميجنگيم

1825
02:31:31,548 --> 02:31:34,415
اين کاري است که بايد بکنيم

1826
02:31:37,321 --> 02:31:40,381
ما اون سوسا کوني رو جاي
صبحونه ميخوريم

1827
02:31:42,693 --> 02:31:45,321
اون کوني رو نابود ميکنيم

1828
02:31:51,201 --> 02:31:53,533
توني  ,  بيخيال  بسه

1829
02:32:00,978 --> 02:32:03,913
ارني.برو سر کارت.بايد مواظب
خونه باشي

1830
02:33:15,385 --> 02:33:19,014
بجنب.بخودت بيا
کس کشها همين دور و برها هستند

1831
02:33:36,507 --> 02:33:39,032
زود باش.من اين کوني ها رو
چال ميکنم

1832
02:33:42,246 --> 02:33:44,339
خيلي خوب

1833
02:33:48,452 --> 02:33:52,513
بايد يک نظمي به اينجا بديم

1834
02:33:52,589 --> 02:33:54,523
بجنب

1835
02:33:56,193 --> 02:33:58,252
خوب شد

1836
02:34:02,232 --> 02:34:04,860
لعنتي کيرم دهنت
ماني

1837
02:34:12,242 --> 02:34:14,676
چطوري همچين گهي خوردم؟

1838
02:34:18,382 --> 02:34:21,010
چطور همچين غلطي کردم
ماني

1839
02:35:32,356 --> 02:35:34,824
توني؟

1840
02:35:41,732 --> 02:35:43,666
جينا؟

1841
02:36:01,084 --> 02:36:03,951
اين چيزيه که تو ميخواهي ,  توني؟

1842
02:36:06,857 --> 02:36:08,848
آره  , توني؟

1843
02:36:14,464 --> 02:36:18,059
نميتوني تحمل کني يک مرد ديگه اي
منو لمس کنه

1844
02:36:19,870 --> 02:36:22,498
تو منو ميخواهي ,  توني
نه؟

1845
02:36:24,508 --> 02:36:26,772
چي داري ميگي؟

1846
02:36:26,843 --> 02:36:30,040
اوه توني
همينه ديگه نه؟

1847
02:36:34,017 --> 02:36:36,247
حالا من اينجا هستم توني

1848
02:36:39,222 --> 02:36:42,248
توني ,  حالا کاملا" متعلق به تو
هستم

1849
02:36:44,995 --> 02:36:46,963
حالا مال تو هستم

1850
02:36:47,030 --> 02:36:49,555
جينا

1851
02:36:49,633 --> 02:36:51,897
-  بيا منو بگير توني
-  جينا

1852
02:36:51,968 --> 02:36:54,630
-  بيخيال ,  مواظب باش
-   زودباش بيا منو صاحب شو

1853
02:36:54,705 --> 02:36:58,903
زود باش توني
تا دير نشده همين حالا بيا بکن

1854
02:37:01,912 --> 02:37:03,971
بجنب  توني

1855
02:37:04,047 --> 02:37:06,845
زودباش توني
منو  بکن

1856
02:37:07,851 --> 02:37:09,910
من رو  بکن
توني

1857
02:37:09,986 --> 02:37:12,819
-  جينا
-  منو  بکن. فقط بيا منو بکن

1858
02:37:29,840 --> 02:37:31,535
بمير
بمير

1859
02:37:44,654 --> 02:37:47,555
توني. برو تو
کل محوطه رو گرفتند

1860
02:37:57,601 --> 02:37:59,296
جينا

1861
02:38:11,481 --> 02:38:16,009
بيخيال.تمام صورتت کثيف شده

1862
02:38:16,086 --> 02:38:19,055
جينا

1863
02:38:32,235 --> 02:38:34,863
تو رو بخدا باهام حرف بزن
خواهش ميکنم

1864
02:38:34,938 --> 02:38:38,738
بيخيال
از دستم عصباني نباش

1865
02:38:38,809 --> 02:38:42,074
خواهش ميکنم جينا

1866
02:38:43,914 --> 02:38:47,782
من  عاشق " ماني " هستم.خودتم ميدوني

1867
02:38:47,851 --> 02:38:49,751
عاشقشم

1868
02:38:49,820 --> 02:38:53,347
عاشق تو هم هستم
اينو که ميدوني؟

1869
02:39:21,985 --> 02:39:26,217
توني از همه جا دارن مي آيند
خواهش ميکنم باز کن.اين در کيري رو باز کن

1870
02:39:27,457 --> 02:39:29,721
خواهش ميکنم توني

1871
02:39:29,793 --> 02:39:32,284
بذار بيام تو  ,  توني

1872
02:39:32,362 --> 02:39:35,593
اين در لعنتي رو باز کن

1873
02:39:47,410 --> 02:39:49,674
خيلي خوب

1874
02:39:53,850 --> 02:39:56,011
باشه

1875
02:39:56,086 --> 02:40:01,149
تو همين جا بمون
من باهاتم

1876
02:40:04,327 --> 02:40:04,361
منتظرم بمون.برميگردم

1877
02:40:04,361 --> 02:40:06,886
منتظرم بمون.برميگردم

1878
02:40:06,963 --> 02:40:08,897
باشه

1879
02:40:10,767 --> 02:40:13,133
باشه سوسا.دوست داري سر به سر
من بذاري

1880
02:40:16,106 --> 02:40:19,337
با بد کسي در افتادي ,  کوني

1881
02:40:22,646 --> 02:40:25,012
بيا ديگه
ميخواهي با من حال کني

1882
02:40:25,081 --> 02:40:26,639
باشه

1883
02:40:26,716 --> 02:40:30,413
خوب بود؟ کله کيريا
يالله ديگه بياييد

1884
02:40:32,222 --> 02:40:36,420
بازي کردن خوشت ميايد
بيا بازي کنيم

1885
02:40:36,493 --> 02:40:39,087
بجنب

1886
02:40:39,162 --> 02:40:41,392
باشه ,  حالا بازي خشن ميکنيم

1887
02:40:41,464 --> 02:40:43,329
خوب شد

1888
02:40:43,400 --> 02:40:45,766
به رفيق کوچولوم سلام کنين

1889
02:40:48,238 --> 02:40:51,674
باشه , بازي خشن ميخواهين؟
باشه

1890
02:40:51,741 --> 02:40:54,608
چي شد؟  خوشتون اومد؟

1891
02:40:54,678 --> 02:40:57,374
ها چي شد؟ بيشتر ميخواهي؟

1892
02:40:59,249 --> 02:41:02,184
خوبه

1893
02:41:03,119 --> 02:41:06,179
خوب شد  , جنده ها

1894
02:41:07,357 --> 02:41:09,552
ترسوها

1895
02:41:56,172 --> 02:41:58,834
ميخواهين  حال کنين؟

1896
02:42:14,357 --> 02:42:17,884
بفرماييد.حال کنين

1897
02:42:17,961 --> 02:42:20,521
بمير

1898
02:42:20,597 --> 02:42:23,794
هي , چطوريه خوشت ميياد؟

1899
02:42:23,867 --> 02:42:26,267
چي شد؟ کوني

1900
02:42:26,336 --> 02:42:27,963
هي

1901
02:42:28,038 --> 02:42:30,268
فکر ميکنين ميتونين منو بگيرين

1902
02:42:30,340 --> 02:42:33,002
يک ارتش احتياج دارين
منو گير بندازين

1903
02:42:33,076 --> 02:42:37,172
گوش  ميدين؟
دنيا رو براتون جهنم ميکنم

1904
02:42:37,247 --> 02:42:40,182
زود باشين.زود باشين
بياين اينجا

1905
02:42:42,185 --> 02:42:46,622
فکر ميکنين شما کونيها در حد من هستين؟
من  توني  مونتانا هستم

1906
02:42:46,689 --> 02:42:49,886
من بهترينم. دهنتون رو ميگام

1907
02:42:53,396 --> 02:42:55,387
هنوزم سر پا هستم

1908
02:42:56,466 --> 02:42:58,661
مادر سگا

1909
02:42:59,736 --> 02:43:02,034
ميبينين!  گلوله هاي کيري
شماها رو من اثر نداره

1910
02:43:02,105 --> 02:43:05,871
زود باشين ديگه.فشنگهاي کيريتون رو
روي من خالي کنين

1911
02:43:05,942 --> 02:43:09,901
فکر ميکنين من با گلوله ميميرم
گلوله هاي کيريتون روي من اثر نداره

1912
02:43:30,979 --> 02:43:34,243
تمام جهان متعلق به توست
(اشاره به توني مونتانا)

1913
02:43:39,000 --> 02:43:54,000
اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت کافي رو برده باشيد من به شخصه بالاي 30 بار اين فيلم و ديدم ازش لذت بردم!

1914
02:43:54,000 --> 02:44:09,000
Yahoo ID : Godfather.Cyber