﻿1
00:00:00,165 --> 00:00:04,747
تقديم به تمام پارسی زبانان جهان

2
00:00:04,747 --> 00:00:13,157
ارائه‌ای از
تیم ترجمه‌ی دیباموویز

3
00:00:15,088 --> 00:00:19,051
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
WwW.DibaMoviez.CoM

4
00:00:23,518 --> 00:00:27,625
کانال تلگرام تیم ترجمه دیبا موویز
@DibaSub

5
00:00:27,626 --> 00:00:37,626
زیرنویس از
ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، DC شیرین

6
00:00:40,818 --> 00:00:43,976
بخش شمالی ایالت نیویورک
سال 1974

7
00:00:54,111 --> 00:00:55,428
[روش حساب نکن]

8
00:00:57,717 --> 00:00:58,684
...تاد

9
00:00:58,686 --> 00:01:00,618
گفتم تو خونه‌ی بابابزرگ اسباب بازی نیار

10
00:01:00,620 --> 00:01:03,123
اما کریسمسه

11
00:01:04,390 --> 00:01:05,991
!بس کن -
هی -

12
00:01:05,993 --> 00:01:08,827
!هی بابا -
!هی، تاد -

13
00:01:08,829 --> 00:01:11,696
نمی‌تونی همیشه با داد و فریاد از دیگران کمک بخوای

14
00:01:11,698 --> 00:01:16,235
یه مرد باید بدونه که کِی
برای دفاع از خودش، روی پاهای خودش بایسته

15
00:01:16,237 --> 00:01:18,769
...توپ "جادو، واقعی نیست"ِ عزیز

16
00:01:18,771 --> 00:01:20,471
آیا تاد هیچوقت یه مرد میشه؟

17
00:01:24,077 --> 00:01:26,077
آخ

18
00:01:26,079 --> 00:01:28,148
"چشم اندازش خیلی خوب نیست"

19
00:01:40,059 --> 00:01:41,461
خرابش کردی

20
00:01:43,196 --> 00:01:45,797
بابا؟ سید؟

21
00:01:50,737 --> 00:01:52,239
!یکی کمکم کنه

22
00:01:53,472 --> 00:01:55,842
!کمک

23
00:02:23,604 --> 00:02:24,672
آهای؟

24
00:02:44,624 --> 00:02:46,426
تادیوس

25
00:03:17,158 --> 00:03:19,794
تادیوس سیوانا

26
00:03:20,728 --> 00:03:22,262
تو کی هستی؟

27
00:03:22,962 --> 00:03:24,329
از کجا اسمم رو میدونی؟

28
00:03:24,331 --> 00:03:28,265
من آخرین بازمانده‌ی شورای جادوگران هستم

29
00:03:28,267 --> 00:03:33,473
قسم خوردم که از قلمروها در برابر
هفت گناه کشنده محافظت کنم

30
00:03:36,610 --> 00:03:38,713
اما سال‌های زیادی گذشته

31
00:03:39,313 --> 00:03:41,613
و من ضعیف شدم

32
00:03:41,615 --> 00:03:46,251
به همین خاطر دنبال یه قهرمان میگردم که جادوم رو به ارث ببره

33
00:03:46,253 --> 00:03:49,387
تو میخوای من جادو کنم؟

34
00:03:49,389 --> 00:03:51,722
...با این

35
00:03:51,724 --> 00:03:54,694
تمام قدرت‌های من به تو میرسه

36
00:03:59,967 --> 00:04:01,736
...آه، اما قبلش

37
00:04:02,937 --> 00:04:07,972
باید ثابت کنی که قلبی پاک
و روحی قدرتمند داری

38
00:04:10,944 --> 00:04:14,044
دروغ میگه

39
00:04:14,046 --> 00:04:18,181
قهرمانش نباش

40
00:04:18,183 --> 00:04:22,152
ما می‌تونیم بهت قدرت بدیم

41
00:04:22,154 --> 00:04:25,058
چشم رو بردار

42
00:04:28,327 --> 00:04:29,496
برش دار

43
00:04:31,597 --> 00:04:34,900
پدرت فکر می‌کنه تو ضعیفی

44
00:04:34,902 --> 00:04:37,904
قدرتت رو نشونش بده

45
00:04:40,674 --> 00:04:42,008
چشم رو بردار

46
00:04:48,382 --> 00:04:50,318
!نه

47
00:04:51,519 --> 00:04:52,583
چی؟

48
00:04:52,585 --> 00:04:54,152
چی شد؟

49
00:04:54,154 --> 00:04:58,926
فقط پاک‌ترین قلب‌ها می‌تونه در برابر
وسوسه‌ی اونا مقاومت کنه

50
00:04:59,325 --> 00:05:00,657
اما تو

51
00:05:00,659 --> 00:05:02,595
تو هیچوقت لیاقتش رو نداری

52
00:05:10,003 --> 00:05:11,035
وایسین

53
00:05:11,037 --> 00:05:13,071
!قسم می‌خورم به اندازه‌ی کافی خوبم -
چی؟ -

54
00:05:13,073 --> 00:05:14,338
!بذار برگردم

55
00:05:14,340 --> 00:05:15,873
!آروم باش تاد

56
00:05:15,875 --> 00:05:17,208
!در رو باز نکن -
!بس کن -

57
00:05:17,210 --> 00:05:18,475
آروم باش -
!بس کن -

58
00:05:18,477 --> 00:05:20,044
!هی، می‌کشمت عوضی کوچولو

59
00:05:22,815 --> 00:05:24,618
!بس کن

60
00:05:39,299 --> 00:05:40,832
من اونجا بودم

61
00:05:40,834 --> 00:05:44,035
اون یارو، اون جادوگره
من رو به یه قلعه برد

62
00:05:44,037 --> 00:05:45,402
!بس کن. بس کن

63
00:05:45,404 --> 00:05:47,104
!بس کن

64
00:05:47,106 --> 00:05:50,708
!ای کثافت کوچولوی بدبخت نق نقو

65
00:05:50,710 --> 00:05:52,643
!داشتی ما رو به کشتن میدادی

66
00:05:52,645 --> 00:05:54,412
میفهمی؟

67
00:06:40,827 --> 00:06:42,092
بابا؟

68
00:06:42,094 --> 00:06:43,097
!بابا

69
00:06:55,909 --> 00:06:56,944
بابا؟

70
00:06:59,012 --> 00:07:00,744
چیزیت نشده

71
00:07:00,746 --> 00:07:02,147
حالت خوب میشه

72
00:07:09,188 --> 00:07:11,022
تو این کارو کردی

73
00:07:11,024 --> 00:07:12,593
!تو این کارو کردی

74
00:07:13,926 --> 00:07:15,059
نه

75
00:07:15,061 --> 00:07:15,996
بابا

76
00:07:26,496 --> 00:07:29,640
[پیدامون کن]

77
00:07:39,185 --> 00:07:42,152
جادوت ضعیف میشه

78
00:07:42,154 --> 00:07:47,392
به زودی، دیگه نمیتونی ما رو حبس کنی

79
00:07:47,394 --> 00:07:49,861
...طلسم جستجوگر

80
00:07:49,863 --> 00:07:53,133
یکی رو برام پیدا کن که لیاقت داشته باشه

81
00:07:55,534 --> 00:07:58,671
مهم نیست چقدر طول بکشه

82
00:08:02,249 --> 00:08:09,633
!شزم

83
00:08:15,179 --> 00:08:18,644
فیلادلفیا
زمان حال

84
00:08:29,809 --> 00:08:32,350
سمساری

85
00:08:42,982 --> 00:08:45,816
!جل الخالق! پلیس‌ها

86
00:08:45,818 --> 00:08:47,619
خیلی از دیدنتون خوشحالم

87
00:08:47,621 --> 00:08:49,856
به محض اینکه دیدم، تماس گرفتم

88
00:08:50,624 --> 00:08:52,123
اون تو هستن

89
00:08:52,125 --> 00:08:53,193
تو همینجا وایسا

90
00:08:57,297 --> 00:08:59,564
!پلیس

91
00:08:59,566 --> 00:09:00,968
دیدم که اون پشت قایم شدن

92
00:09:05,905 --> 00:09:07,674
!پلیس. داریم وارد میشیم -
!پلیس -

93
00:09:10,910 --> 00:09:12,375
هیچکس اینجا نیست -
منظورت چیه؟ -

94
00:09:12,377 --> 00:09:14,347
یه کمده -
واقعا باور کردین، نه؟ -

95
00:09:16,983 --> 00:09:19,085
!هی، نه، نه، نه -
!هی -

96
00:09:20,620 --> 00:09:22,022
!وایسا، وایسا، وایسا

97
00:09:23,924 --> 00:09:25,422
همین الان این در رو باز کن، بچه

98
00:09:25,424 --> 00:09:27,524
این یه جرم فدراله بچه
!نمی تونی این کارو کنی

99
00:09:27,526 --> 00:09:29,494
سوار اون ماشین نشو

100
00:09:29,496 --> 00:09:30,729
بجنب، این در رو باز کن. خواهش میکنم

101
00:09:30,731 --> 00:09:32,332
خواهش میکنم بجنب

102
00:09:34,768 --> 00:09:37,303
!همین الان بازش کن

103
00:09:38,871 --> 00:09:40,172
خیلی خوب بود. خیلی خندیدم

104
00:09:40,174 --> 00:09:42,909
خیلی خندیدم. عالی بود
بامزه بود

105
00:09:42,910 --> 00:09:43,910
اسم: ریچل ام. بتسون
آدرس: شماره 21‌هافمن

106
00:09:46,212 --> 00:09:48,716
مرکز، ما نیاز به نیروی پشتیبانی داریم
در مرکز خرید لورلوود، لطفا

107
00:09:51,318 --> 00:09:52,883
مرکز، این درخواست رو کنسل کن

108
00:09:52,885 --> 00:09:54,985
یه بچه، واکی تاکی من رو دزدیده

109
00:09:54,987 --> 00:09:58,189
واکی تاکی؟
مگه چند سالته؟

110
00:10:03,864 --> 00:10:05,562
نه، نه، نه

111
00:10:05,564 --> 00:10:06,733
!اون ناهار منه، بچه

112
00:10:10,937 --> 00:10:13,071
...خانم بتسون

113
00:10:13,073 --> 00:10:15,172
من دنبال شما می‌گشتم

114
00:10:15,174 --> 00:10:17,410
نه، خدا

115
00:10:19,612 --> 00:10:21,314
منم. بیلی

116
00:10:29,655 --> 00:10:31,391
خیلی خب

117
00:10:35,060 --> 00:10:37,195
من ببر رو می‌خوام

118
00:10:37,197 --> 00:10:41,235
میدونم عزیزم، میدونم
مامانی تو این کار خیلی حرفه‌ای نیست

119
00:10:43,569 --> 00:10:45,938
!یکی رو زدم

120
00:10:48,308 --> 00:10:50,075
اما من ببره رو می‌خواستم

121
00:10:50,077 --> 00:10:54,244
اما این هم یه جایزه واقعیه عزیزم. می‌بینی؟

122
00:10:54,246 --> 00:10:55,846
می‌تونی کل عمرت ازش استفاده کنی

123
00:10:55,848 --> 00:10:58,151
همیشه راهت رو پیدا خواهی کرد

124
00:11:18,138 --> 00:11:20,374
نباید بذارم توپه گم بشه

125
00:11:29,549 --> 00:11:30,750
مامان؟

126
00:11:36,755 --> 00:11:37,890
!مامان

127
00:11:44,664 --> 00:11:46,033
!مامان

128
00:11:47,667 --> 00:11:49,066
هی

129
00:11:49,068 --> 00:11:50,437
همراه کی هستی، رفیق؟

130
00:11:52,838 --> 00:11:54,440
آره، میگه بیلی بتسونه

131
00:11:56,074 --> 00:11:57,709
هی، نگران نباش بچه

132
00:11:57,711 --> 00:12:00,543
مطمئنم که قبل از اینکه خیلی دیر بشه
میاد دنبالت، خب؟

133
00:12:00,545 --> 00:12:01,948
همیشه میان

134
00:12:09,889 --> 00:12:12,826
مامان، من اومدم خونه

135
00:12:46,293 --> 00:12:47,226
بله؟

136
00:12:48,160 --> 00:12:51,995
بله. آ... ریچل بتسون؟

137
00:12:51,997 --> 00:12:53,764
کیه؟

138
00:12:53,766 --> 00:12:54,831
...آم

139
00:12:54,833 --> 00:12:56,435
...آره، میدونی، موضوع اینه که

140
00:12:58,136 --> 00:12:59,573
فکر کنم تو مامان منی

141
00:13:03,175 --> 00:13:04,477
از این بابت مطمئنی؟

142
00:13:07,780 --> 00:13:09,183
ببخشید که مزاحمتون شدم

143
00:13:14,687 --> 00:13:17,187
فقط باید ناهار من رو میبردی، ‌ها؟

144
00:13:17,189 --> 00:13:19,923
برام  سیب زمینی سرخ کرده‌ای باقی گذاشتی؟

145
00:13:19,925 --> 00:13:24,128
دو هفته پیش، پرورشگاه پیتزبرگ
گزارش گم شدن تو رو داد

146
00:13:24,130 --> 00:13:25,399
من رو برمی‌گردونین؟

147
00:13:25,798 --> 00:13:27,465
نه

148
00:13:27,467 --> 00:13:28,865
اونا تو رو نمی‌خوان

149
00:13:28,867 --> 00:13:31,101
چقدر بد -
...می‌خندی -

150
00:13:31,103 --> 00:13:34,941
اما تو از پرورشگاه‌های 6 تا شهرستان فرار کردی
آقای بتسون

151
00:13:35,641 --> 00:13:38,475
از دست آدم‌های خوب

152
00:13:38,477 --> 00:13:40,978
که تو رو می‌خواستن
...همگی در جستجوی کسی که

153
00:13:40,980 --> 00:13:42,950
هیچکس رو نمی‌خواد

154
00:13:44,818 --> 00:13:48,252
دیگه وقتشه یکی به چشمات خیره بشه
و رک و روراست بهت بگه

155
00:13:48,254 --> 00:13:51,189
من نیازی به پدر و مادری ندارم
که بخوان ادای پدر و مادرم رو در بیارن

156
00:13:51,191 --> 00:13:54,057
من یه مادر دارم -
بله -

157
00:13:54,059 --> 00:13:56,192
یه جورایی کارآگاه هم هستی

158
00:13:56,194 --> 00:13:57,994
73تا بتسون

159
00:13:57,996 --> 00:14:01,832
بین 28 تا 40 سال
و تو با همه‌شون روبرو شدی

160
00:14:01,834 --> 00:14:04,637
اون هنوز اون بیرونه. می‌دونم

161
00:14:13,313 --> 00:14:16,013
یه زوجی اون بیرون هستن، آقای بتسون

162
00:14:16,015 --> 00:14:17,885
اونا سرپرستی چند نفر رو قبول کردن

163
00:14:19,117 --> 00:14:20,850
خودم می‌تونم از خودم مراقبت کنم

164
00:14:20,852 --> 00:14:22,519
وقتی که 18سالت بشه

165
00:14:22,521 --> 00:14:25,322
تا اون موقع، نمی‌ذارم توی خیابون‌ها زندگی کنی

166
00:14:25,324 --> 00:14:27,526
و دنبال کسی بگردی که هیچوقت دنبال تو نگشته

167
00:14:28,761 --> 00:14:31,027
به اون آدم‌ها یه فرصتی بده

168
00:14:31,029 --> 00:14:33,696
چون اونا هم به تو فرصت دادن

169
00:14:33,698 --> 00:14:35,368
تو حق انتخابی نداری

170
00:14:45,911 --> 00:14:47,378
از مقدمه‌چینی میگذرم

171
00:14:47,380 --> 00:14:49,281
فقط بدون که من و "رزا"، درکت می‌کنیم

172
00:14:49,283 --> 00:14:50,949
ما هم یه زمانی بچه‌ی پرورشگاهی بودیم

173
00:14:50,951 --> 00:14:52,615
آه، در عهد عتیق

174
00:14:52,617 --> 00:14:55,085
دختر جون، من قلب جوونی دارم

175
00:14:55,087 --> 00:14:56,720
انگشتم روی نبضم هست

176
00:14:56,722 --> 00:14:59,523
بله، این اشاره‌ای به فشار خونشه
چون سنش بالاست

177
00:14:59,525 --> 00:15:01,124
بیلی، تو به غذایی حساسیت داری؟

178
00:15:01,126 --> 00:15:02,994
باید آرزو کنی که داشته باشی
دارلا آشپزی میکنه

179
00:15:02,996 --> 00:15:04,664
چیه؟

180
00:15:06,732 --> 00:15:08,865
میدونیم که چقدر میتونه سخت باشه

181
00:15:08,867 --> 00:15:10,734
خونه‌ی جدید، آدم‌های جدید

182
00:15:10,736 --> 00:15:12,268
تو روت وایمیستن

183
00:15:12,270 --> 00:15:15,141
هرچقدر لازمه زمان داری تا بهش عادت کنی

184
00:15:24,851 --> 00:15:26,186
سلام؟

185
00:15:30,490 --> 00:15:31,555
ما برگشتیم

186
00:15:31,557 --> 00:15:34,027
!وقتی گند بزنی، همین میشه دیگه

187
00:15:35,160 --> 00:15:36,527
چه خوشامدگویی معرکه‌ای

188
00:15:36,529 --> 00:15:40,431
آره، اونی که از مبل در اومده، اسمش یوجینه

189
00:15:40,433 --> 00:15:41,766
خودشه؟

190
00:15:41,768 --> 00:15:43,534
!وای خدا! بیلی

191
00:15:43,536 --> 00:15:44,969
هی! آروم. آروم

192
00:15:44,971 --> 00:15:46,237
!به خونه خوش آمدی

193
00:15:46,239 --> 00:15:48,138
و اونم دارلاست -
من دارلام -

194
00:15:48,140 --> 00:15:49,072
عاشق بغل کردنه

195
00:15:49,074 --> 00:15:50,641
متوجه شدم

196
00:15:50,643 --> 00:15:52,676
!بمیر، بمیر، بمیر

197
00:15:52,678 --> 00:15:54,613
منظورش این نبود، فقط یه بازیه

198
00:15:57,049 --> 00:15:58,282
هی

199
00:15:58,284 --> 00:16:00,752
بعد از تاریکی، لیموناد بی لیموناد، یادته؟

200
00:16:00,754 --> 00:16:02,487
وای. کی هوا تاریک شد؟

201
00:16:02,489 --> 00:16:04,721
آه، پوستر. یکی برات درست کردم

202
00:16:04,723 --> 00:16:07,992
!بیا ببین! وای نه

203
00:16:07,994 --> 00:16:10,793
ببخشید، حتما "پدرو" داشته تمرین میکرده

204
00:16:10,795 --> 00:16:12,364
می‌خواد بدنساز بشه

205
00:16:12,366 --> 00:16:14,465
!فقط یه ضربه! فقط یه ضربه

206
00:16:14,467 --> 00:16:15,566
آه

207
00:16:15,568 --> 00:16:17,734
بگیر

208
00:16:17,736 --> 00:16:21,638
بله، دقیقا به همین خاطره که دپارتمان ریاضی شما
کاملا مناسب منه

209
00:16:21,640 --> 00:16:23,139
!خفه! نه

210
00:16:23,141 --> 00:16:25,343
نمی‌تونم... نمی‌تونم با یوجین سروکله بزنم

211
00:16:25,345 --> 00:16:28,112
ببخشید. مری هستم. سلام
مصاحبه کالجم بود

212
00:16:28,114 --> 00:16:29,247
من بیلی هستم

213
00:16:29,249 --> 00:16:30,781
من از چی بیشتر هیجان زدم؟

214
00:16:30,783 --> 00:16:34,252
آه! چه سوال معرکه‌ای. امیدوار بودم که بپرسی

215
00:16:34,254 --> 00:16:36,119
من از چی بیشتر هیجان زدم؟

216
00:16:37,656 --> 00:16:39,856
.بگو که یه بچه پرورشگاهی هستی
کالج‌ها عاشق اینن

217
00:16:39,858 --> 00:16:43,194
بیشتر از همه راجع به فضای دانشگاه هیجان زدم

218
00:16:43,196 --> 00:16:47,031
بعنوان یه بچه پرورشگاهی، خیلی به پیدا کردن خانواده و دوستان

219
00:16:47,033 --> 00:16:49,436
در بعیدترین مکان‌ها، معتقدم

220
00:16:52,237 --> 00:16:54,104
خیلی دلم برای اون دختر تنگ میشه

221
00:16:54,106 --> 00:16:56,474
"میخواد بره "کالتک
معتبرترین کالجه

222
00:16:56,476 --> 00:16:58,176
و ضمنا در ایالات کالیفرنیاست

223
00:16:58,178 --> 00:17:00,511
اما الان لازم نیست راجع بهش صحبت کنیم

224
00:17:00,513 --> 00:17:02,045
برای من خیلی سخته

225
00:17:02,047 --> 00:17:03,348
تو از غذای گیاهی خوشت میاد؟

226
00:17:03,350 --> 00:17:05,782
میدونی، چون من عاشق حیوونام

227
00:17:07,387 --> 00:17:09,320
"وای نه! "توفورکی
(غذای گیاهی جایگزین بوقلمون)

228
00:17:09,322 --> 00:17:11,155
!وای نه، شاید ناچار بشیم یه بوقلمون واقعی بخوریم

229
00:17:11,157 --> 00:17:12,290
...اون -
چیزی نیست -

230
00:17:12,292 --> 00:17:14,257
بیا. اتاقت رو نشونت میدم

231
00:17:14,259 --> 00:17:17,529
یه خرده به دیوونه خونه شبیهه
میدونم، ولی باحاله

232
00:17:17,531 --> 00:17:20,264
!وقتشه روی قبرت برقصم

233
00:17:20,266 --> 00:17:22,000
.مراقب پله باش
...پدرو

234
00:17:23,870 --> 00:17:25,072
به بیلی سلام کن

235
00:17:26,671 --> 00:17:29,608
به خودت نگیر. اون با همه اینطوریه

236
00:17:33,178 --> 00:17:34,648
فردی

237
00:17:35,346 --> 00:17:37,448
این بیلی بتسونه

238
00:17:37,450 --> 00:17:39,116
مطمئن شو کاری کنی که خیلی راحت باشه

239
00:17:39,118 --> 00:17:40,317
خب؟ -
باشه -

240
00:17:40,319 --> 00:17:42,285
شاید نباید چیزایی بگی که خیلی عجیب غریبه؟

241
00:17:42,287 --> 00:17:44,120
آه، یه چیز عجیب بگم

242
00:17:44,122 --> 00:17:45,458
می‌دونستی که رومی‌ها دندون‌هاشون رو با ادرار می‌شستن؟

243
00:17:47,726 --> 00:17:49,295
و ظاهرا، فایده هم داشته

244
00:17:49,928 --> 00:17:51,363
...خب. آ

245
00:18:00,206 --> 00:18:02,638
آه، فاصله‌ش تا پایین زیاده

246
00:18:02,640 --> 00:18:05,211
باور کن، از روی تجربه‌م دارم میگم

247
00:18:08,747 --> 00:18:11,080
ویکتور هلم داد

248
00:18:11,082 --> 00:18:13,984
اونا بنظر خوب میان ولی باور نکن

249
00:18:13,986 --> 00:18:16,323
اینجاها یه "بازی تاج و تخت واقعی"در جریانه

250
00:18:18,158 --> 00:18:19,223
چی؟

251
00:18:20,426 --> 00:18:23,360
پسر، فقط داشتم سربسرت میذاشتم

252
00:18:23,362 --> 00:18:27,167
.من... سرطان غیرقابل درمان دارم
فقط سه ماه زنده میمونم

253
00:18:28,633 --> 00:18:30,868
...دوباره شوخی کردم! یه جوری نگام کردی انگار

254
00:18:30,870 --> 00:18:33,704
چرا اینقدر تیره و تار؟ یه بچه پرورشگاهی فلج
بدبختی از سر و روت میباره

255
00:18:33,706 --> 00:18:34,741
درسته؟

256
00:18:36,275 --> 00:18:39,476
آه، آره. یه سلاح بتمن قدیمی

257
00:18:39,478 --> 00:18:42,312
میدونی، بدلیه ولی ببین چقدر تیزه

258
00:18:42,314 --> 00:18:44,150
موقع خواب میتونم باهاش تو رو بکشم

259
00:18:45,351 --> 00:18:47,385
به چیزهای ابرقهرمانی علاقمندی؟

260
00:18:47,387 --> 00:18:51,054
آره، منم هستم
جام مقدس رو نگاه

261
00:18:51,056 --> 00:18:53,957
گلوله‌ی 9 میلیمتری که به سوپرمن واقعی خورد

262
00:18:53,959 --> 00:18:55,659
واقعیه

263
00:18:55,661 --> 00:18:58,228
نمیدونم ولی احتمالا 500، 600 تایی شایدم بیشتر بیارزه

264
00:18:58,230 --> 00:18:59,398
توی کیفت چی داری؟

265
00:18:59,931 --> 00:19:01,631
هی

266
00:19:01,633 --> 00:19:03,966
هی، خیلی هم خوبه
که حریم خصوصی همدیگه رو حفظ کنیم

267
00:19:03,968 --> 00:19:07,838
میدونی، نیاز نیست خیلی حرف بزنی

268
00:19:07,840 --> 00:19:10,644
بگذریم، اینجا معرکه‌ست. عاشقش میشی

269
00:19:35,101 --> 00:19:36,602
!شام

270
00:19:43,877 --> 00:19:45,645
همه‌ی دست‌ها روی هم

271
00:19:49,081 --> 00:19:50,481
متشکریم بابت این خانواده

272
00:19:50,483 --> 00:19:52,082
متشکریم بابت این روز

273
00:19:52,084 --> 00:19:55,919
متشکریم بابت این غذا
حتی اگه فیله استیک نیست

274
00:19:58,957 --> 00:20:01,958
مدرسه‌ی بزرگیه. 2000 دانش آموز
ممکنه بگی

275
00:20:01,960 --> 00:20:03,593
"وای، چقدر آدم غریبه"

276
00:20:03,595 --> 00:20:06,163
اما اگه اونا رو بعنوان دوستان احتمالی آینده در نظر بگیری
دیگه اینطوری فکر نمی‌کنی

277
00:20:06,165 --> 00:20:08,366
"و میگی "وای چقدر دوست

278
00:20:08,368 --> 00:20:11,601
مدیرمدرسه، اسمش شرلیه
بهترین آدمه

279
00:20:11,603 --> 00:20:13,536
بعدی

280
00:20:13,538 --> 00:20:15,272
این اسکنر امنیتی ماست

281
00:20:15,274 --> 00:20:17,841
مثل فرودگاه
کاملا امنه

282
00:20:17,843 --> 00:20:19,743
میدونم این چیه

283
00:20:19,745 --> 00:20:21,779
همیشه اینطوریه؟

284
00:20:21,781 --> 00:20:24,282
سکوت باعث ناراحتیم میشه

285
00:20:24,284 --> 00:20:26,852
تقریبا هیچوقت ناراحت نیست

286
00:20:29,221 --> 00:20:30,654
روز اول خوبی داشته باشی، داداش بزرگ

287
00:20:30,656 --> 00:20:32,790
ببین، لازم نیست همیشه بغلم کنی

288
00:20:32,792 --> 00:20:35,361
...ما که برادر و خواهر واقعی نیستیم، پس

289
00:20:37,063 --> 00:20:38,297
معذرت می‌خوام

290
00:20:41,534 --> 00:20:43,833
هی -
هی -

291
00:20:43,835 --> 00:20:45,604
...نمی‌خواستم اون رو

292
00:20:48,541 --> 00:20:51,444
راستش، دستپاچه شده بودم

293
00:20:52,512 --> 00:20:56,112
اون گفت من باید قلبی پاک داشته باشم

294
00:20:56,114 --> 00:20:58,381
اون به خودش می‌گفت جادوگر

295
00:20:58,383 --> 00:21:04,120
حتی مثل جادوگر‌های فیلم "هری پاتر" و اینا لباس پوشیده بود

296
00:21:04,122 --> 00:21:07,323
اما داری میگی که آدم‌های دیگه‌ای هم چنین تجربیاتی داشتن؟

297
00:21:07,325 --> 00:21:11,963
.یه جورایی بله
یادته اون بهت چی گفت؟

298
00:21:11,965 --> 00:21:13,632
من رو آزمایش کرد

299
00:21:14,467 --> 00:21:17,135
یه سری مجسمه بود

300
00:21:17,137 --> 00:21:21,237
چشم‌هاشون، انگار داشتن به من نگاه می‌کردن
و باعث میشدن یه فکرایی کنم

301
00:21:21,239 --> 00:21:22,872
فکرهای وحشتناک

302
00:21:22,874 --> 00:21:25,311
و اینا شبیه چیزایی هستن که دیدی؟

303
00:21:26,911 --> 00:21:30,613
بله، دقیقا همونطوریه که یادم میاد

304
00:21:30,615 --> 00:21:32,483
...نمی فهمم. چطور شما

305
00:21:32,485 --> 00:21:36,920
ثابت شده که تصورات باز رخدادگر
در هراس جمعی، خیلی شایع هست

306
00:21:36,922 --> 00:21:37,955
هراس جمعی؟

307
00:21:37,957 --> 00:21:40,692
میدونم. این عبارت یه خرده غلوآمیزه

308
00:21:40,694 --> 00:21:43,560
اما مثلا مشاهده بشقاب پرنده رو در نظر بگیر

309
00:21:43,562 --> 00:21:46,030
نورهایی در آسمان، بشقاب پرنده

310
00:21:46,032 --> 00:21:49,166
حوادثی مجزا برای انسان‌هایی که همدیگه
...رو نمی‌شناسن

311
00:21:49,168 --> 00:21:50,669
نشانه‌ها

312
00:21:54,407 --> 00:21:57,308
راجع به نشانه‌ها ازش بپرس

313
00:21:57,310 --> 00:22:01,677
ببخشید خانم کوان
...اما بعنوان نمونه ای از تصورات باز رخدادگر

314
00:22:01,679 --> 00:22:03,647
...شاید شما به یاد بیاری که

315
00:22:03,649 --> 00:22:07,117
قبل از اینکه ربوده بشی، این نشانه‌ها رو دیدی

316
00:22:07,119 --> 00:22:09,986
هیچکدوم از این نشانه‌ها رو یادم نمیاد

317
00:22:09,988 --> 00:22:13,823
فکر کنم اونا رو در فیلم دیدم
...یه چیزایی

318
00:22:13,825 --> 00:22:16,092
یه سری اعداد روی ساعت رومیزیم رو یادمه

319
00:22:16,094 --> 00:22:17,360
همه‌ش عوض می‌شدن

320
00:22:17,362 --> 00:22:18,564
فیلم؟

321
00:22:20,699 --> 00:22:22,632
فیلم رو نشونم بده

322
00:22:22,634 --> 00:22:25,235
آ، خانم کوان، ایشون دکتر سیوانا هستن

323
00:22:25,237 --> 00:22:28,371
آ، یه لحظه. می‌تونم براتون بفرستم

324
00:22:28,373 --> 00:22:32,175
!آهای؟ وای خدای من

325
00:22:32,177 --> 00:22:34,043
کی اونجاست؟

326
00:22:34,045 --> 00:22:37,417
آهای؟ چه خبره؟ چه اتفاقی داره میفته؟

327
00:22:38,884 --> 00:22:42,252
!میرم به پلیس زنگ میزنم

328
00:22:42,254 --> 00:22:44,955
بعدش این نورهای کورکننده‌ی اطرافم

329
00:22:44,957 --> 00:22:47,224
و حس کردم دارم به داخل چیزی کشیده میشم

330
00:22:47,226 --> 00:22:49,993
حس کردم یه معبد هست که داخل کوهستان ساخته شده

331
00:22:49,995 --> 00:22:53,097
دقیقا شبیه چیزی بود که انتظار داری
از کسی که میگه جادوگره، ببینی

332
00:22:53,099 --> 00:22:55,265
و چطور به اونجا کشیده شدی
تا دنیا رو نجات بدی

333
00:22:55,267 --> 00:22:57,501
یه شنل پوشیده بود -
و سقفی نداشت -

334
00:22:57,503 --> 00:22:58,936
...ما دوباره اعداد رو بررسی

335
00:22:58,938 --> 00:23:00,538
!دکتر سیوانا

336
00:23:00,540 --> 00:23:05,742
ممنون از اشتیاق شما، اما شما روی پروژه‌ی من سرمایه گذاری کردی

337
00:23:05,744 --> 00:23:08,811
و وقتی که دارم مصاحبه می‌کنم
نمی خوام کسی بپره وسطش

338
00:23:08,813 --> 00:23:11,182
56آدم ربایی ثبت شده

339
00:23:11,184 --> 00:23:12,652
هیچوقت ندیده بودمش -
چی رو؟ -

340
00:23:29,067 --> 00:23:30,169
دکتر، اینا چی هستن؟

341
00:23:31,169 --> 00:23:33,172
تمام این سال‌ها

342
00:23:34,974 --> 00:23:39,243
قانع شدم که ترتیبم اشتباه بوده

343
00:23:39,245 --> 00:23:43,246
یا شاید نشانه‌های اشتباه

344
00:23:43,248 --> 00:23:44,918
برای باز کردن در

345
00:23:46,151 --> 00:23:49,086
اما روی ساعت اون زن

346
00:23:49,088 --> 00:23:50,590
هفت نشانه

347
00:23:52,190 --> 00:23:57,563
اون ترتیب، خودش رو هفت بار تکرار کرده

348
00:23:59,465 --> 00:24:00,997
فرقش اینه

349
00:24:00,999 --> 00:24:03,301
این یه شوخیه؟

350
00:24:03,303 --> 00:24:05,069
شاید بنظر تو اینطور بیاد

351
00:24:05,071 --> 00:24:09,473
چون ما در واقع روی هراس جمعی مطالعه نمی‌کنیم

352
00:24:09,475 --> 00:24:12,142
چیزی که تمام این مردم دیدن

353
00:24:12,144 --> 00:24:15,780
تک تک اونا، کاملا حقیقت بوده

354
00:24:15,782 --> 00:24:18,881
یه ساعت خراب شده بوده

355
00:24:18,883 --> 00:24:22,019
و اولین فکر تو اینه که نشانه ای برای اثبات یه جادوگره؟

356
00:24:22,021 --> 00:24:24,120
بی خیال دکتر سیوانا

357
00:24:24,122 --> 00:24:26,860
نمی تونی باور کنی که هیچکدوم اینا واقعی باشن

358
00:24:39,572 --> 00:24:40,739
خب، چرا

359
00:24:47,012 --> 00:24:48,648
باور می‌کنم

360
00:25:26,951 --> 00:25:31,757
...من مدت زیادی منتظر این لحظه بودم

361
00:25:32,791 --> 00:25:35,157
و حالا اینجا هستیم

362
00:25:35,159 --> 00:25:37,196
من رو به خاطر نمیاری، نه؟

363
00:25:43,735 --> 00:25:45,871
بخاطر میارم

364
00:25:47,272 --> 00:25:48,804
تو یه بچه بودی

365
00:25:48,806 --> 00:25:50,907
و حالا جرات کردی به سرزمین من تجاوز کنی

366
00:25:50,909 --> 00:25:55,311
میدونی چه حسی داره که به یه بچه بگی
هیچوقت به اندازه‌ی کافی خوب نخواهد بود؟

367
00:25:55,313 --> 00:25:57,313
نه، نمیدونی

368
00:25:57,315 --> 00:26:01,584
چیزی که اون همه سال پیش به من گفتی
باعث شد بفهمم که واقعا کی هستم

369
00:26:01,586 --> 00:26:03,221
و یه چیزی رو میدونی؟

370
00:26:05,925 --> 00:26:08,692
من قلب پاکی ندارم

371
00:26:08,694 --> 00:26:13,299
جادوگر ضعیف تر از اونه که جلوی ما رو بگیره

372
00:26:15,601 --> 00:26:17,033
!نه

373
00:26:17,035 --> 00:26:18,170
!نه

374
00:26:26,879 --> 00:26:29,983
هیچوقت قهرمانت رو پیدا نکردی

375
00:26:31,284 --> 00:26:34,320
اما ما مال خودمون رو پیدا کردیم

376
00:26:49,034 --> 00:26:53,372
تو قهرمان واقعی هستی

377
00:27:24,836 --> 00:27:26,270
اونا دارن ازت سوء استفاده می‌کنن

378
00:27:26,272 --> 00:27:29,473
تو براشون هیچی نیستی جز وسیله‌ی فرار

379
00:27:35,281 --> 00:27:39,649
از طریق تو، سم شون رو به
هر چیزی که دست بزنن، منتقل می‌کنن

380
00:27:39,651 --> 00:27:42,919
کاری می‌کنن مردم علیه هم بشن

381
00:27:42,921 --> 00:27:45,488
تو دنبال یه روح پاک می‌گشتی، پیرمرد

382
00:27:45,490 --> 00:27:47,826
اما هیچکس لیاقتش رو نداره

383
00:27:56,502 --> 00:27:59,605
پرواز یا نامرئی شدن؟

384
00:28:00,571 --> 00:28:02,204
اگه می‌تونستی فقط یه قدرت ماورایی داشتی

385
00:28:02,206 --> 00:28:04,240
بین پرواز و نامرئی شدن
کدوم رو انتخاب می‌کردی؟

386
00:28:04,242 --> 00:28:06,777
میدونی، همه پرواز رو انتخاب می‌کنن. میدونی چرا؟

387
00:28:06,779 --> 00:28:08,945
اینطوری می‌تونن موقع چنین بحثی پرواز کنن و برن؟

388
00:28:08,947 --> 00:28:10,614
نه، نه. چون قهرمان‌ها پرواز می‌کنن

389
00:28:10,616 --> 00:28:12,581
و کیه که نخواد مردم فکر کنن که قهرمانه، نه؟

390
00:28:12,583 --> 00:28:14,984
اما نامرئی شدن، نه

391
00:28:14,986 --> 00:28:16,654
برای منحرف‌هاست

392
00:28:16,656 --> 00:28:18,722
یواشکی جاسوسی مردم رو بکنی
بدون اینکه اونا بفهمن اونجایی

393
00:28:18,724 --> 00:28:20,757
هرجایی بچرخی. این یه قدرت آدم بدهاست، نه؟

394
00:28:27,800 --> 00:28:29,867
و بعدش این تحقیق صورت گرفته و واقعیه

395
00:28:29,869 --> 00:28:31,100
اونا از مردم همین سوال رو پرسیدن

396
00:28:31,102 --> 00:28:32,770
میدونی، کدوم قدرت رو می‌خوای؟

397
00:28:32,772 --> 00:28:34,136
اما این بار، جواب‌ها به صورت ناشناس جمع آوری شد

398
00:28:34,138 --> 00:28:35,605
و بیشتر مردم، از اونجایی که می‌دونستن

399
00:28:35,607 --> 00:28:37,307
جوابشون محرمانه ست، گفتن نامرئی شدن

400
00:28:37,309 --> 00:28:38,742
و میدونی، فکر کنم بخاطر اینه که

401
00:28:38,744 --> 00:28:41,277
خیلی از مردم، در ته دلشون احساس نمی‌کنن که قهرمانن

402
00:28:41,279 --> 00:28:43,379
می خوای در بری

403
00:28:43,381 --> 00:28:45,949
حرفم اینه که تو گلوله‌ی سوپرمن من رو دزدیدی

404
00:28:45,951 --> 00:28:47,783
پسر، متوجهم. متوجهم

405
00:28:47,785 --> 00:28:49,653
تو بارها و بارها فرصت‌هات رو از دست دادی

406
00:28:49,655 --> 00:28:51,555
به هیچکس اعتماد نداری

407
00:28:51,557 --> 00:28:56,259
موضوع نامرئی شدن هم همینه. آخرش فقط خودت میمونی

408
00:28:56,261 --> 00:28:59,031
من گلوله‌ی آشغال تو رو ندزدیم

409
00:29:04,168 --> 00:29:06,304
هی. امروز چطور بود؟

410
00:29:07,071 --> 00:29:08,707
انقدر خوب بود، هان؟

411
00:29:11,310 --> 00:29:14,144
وای

412
00:29:14,146 --> 00:29:15,912
وای خداجون! فردی

413
00:29:15,914 --> 00:29:17,047
حالت خوبه؟

414
00:29:17,049 --> 00:29:18,451
خوبی؟ -
آره .آره -

415
00:29:20,218 --> 00:29:21,584
چه غلطی می‌کنید؟

416
00:29:21,586 --> 00:29:23,220
شما دو تا چتونه؟ -
!هی -

417
00:29:23,222 --> 00:29:24,989
این دیگه درست نمیشه

418
00:29:24,991 --> 00:29:26,322
پول خسارتش رو میدی "فریمن"؟

419
00:29:26,324 --> 00:29:27,991
بخاطر خطی که با زدن به من روی ماشینت افتاده؟

420
00:29:27,993 --> 00:29:29,125
بله حتما

421
00:29:29,127 --> 00:29:30,594
اینا رو بعنوان خسارت قبول میکنی؟

422
00:29:34,632 --> 00:29:36,299
!برت، بس کن

423
00:29:37,269 --> 00:29:38,868
!به برادرم دست نزنین

424
00:29:38,870 --> 00:29:40,771
چیه، باید این خانواده‌ی الکیت، از تو دفاع کنن؟

425
00:29:40,773 --> 00:29:42,338
خودت از خودت دفاع کن فریمن -
آره -

426
00:29:42,340 --> 00:29:44,040
هی فریمن. فریمن. بلند شو

427
00:29:44,042 --> 00:29:45,474
از خودت دفاع کن

428
00:29:45,476 --> 00:29:46,809
چیکار می‌خوای بکنی، بری خونه و برای مامانت گریه کنی؟

429
00:29:46,811 --> 00:29:49,379
آه آره. تو مامان نداری

430
00:29:51,516 --> 00:29:52,517
هی

431
00:29:55,719 --> 00:29:57,488
هی، ببخشید

432
00:29:57,490 --> 00:30:00,056
عادلانه نبود، اما دیدم که شما هم عادلانه دعوا نمی‌کردین
...پس

433
00:30:04,730 --> 00:30:08,298
برین عقب عوضی‌ها
من بلدم چطور از اینا استفاده کنم

434
00:30:13,504 --> 00:30:16,005
هی! اون داره فرار می‌کنه! کجا داری میری؟

435
00:30:16,007 --> 00:30:17,609
فردی، حالت خوبه؟

436
00:30:19,578 --> 00:30:20,710
هی، بیا از این پشت بریم

437
00:30:20,712 --> 00:30:21,747
آره. آره. آره

438
00:30:29,888 --> 00:30:30,953
!جای فرار نداری

439
00:30:30,955 --> 00:30:32,321
!هی

440
00:30:32,323 --> 00:30:34,089
!برو، برو، برو -
!بگیرش! تکون بخورین -

441
00:30:34,091 --> 00:30:36,626
از سر راه برین کنار -
!برو کنار زن -

442
00:30:36,628 --> 00:30:37,629
!هی

443
00:30:38,997 --> 00:30:40,931
نه. نه. نه

444
00:30:40,933 --> 00:30:42,298
تو دیگه مُردی بچه

445
00:30:42,300 --> 00:30:43,765
آره، فکر کردی بامزه ای

446
00:30:43,767 --> 00:30:45,637
میدونیم کجا مدرسه میری رفیق

447
00:30:47,906 --> 00:30:50,839
توقف بعدی، ایستگاه خیابان 30م

448
00:30:50,841 --> 00:30:53,178
برای سوار شدن به خطوط محلی
خط خود را عوض کنید

449
00:31:11,996 --> 00:31:13,264
آم... سلام؟

450
00:31:14,166 --> 00:31:15,801
چه خبره؟

451
00:31:30,049 --> 00:31:31,250
!کمک

452
00:31:45,731 --> 00:31:46,866
بسیارخب

453
00:32:02,647 --> 00:32:04,215
یا خدا

454
00:32:20,565 --> 00:32:21,699
آهای؟

455
00:32:36,447 --> 00:32:38,181
چه خبره؟

456
00:32:38,183 --> 00:32:39,852
این کار کیه؟

457
00:33:11,684 --> 00:33:14,149
...سلام. آم

458
00:33:14,151 --> 00:33:16,819
من باید توی ایستگاه 30م پیاده میشدم

459
00:33:16,821 --> 00:33:18,421
بیلی بتسون

460
00:33:18,423 --> 00:33:20,056
اسم منو از کجا میدونی؟

461
00:33:20,058 --> 00:33:24,394
من آخرین بازمانده‌ی شورای جادوگران هستم

462
00:33:24,396 --> 00:33:26,865
نگهبان سنگ ابدیت

463
00:33:27,632 --> 00:33:28,566
...اوه

464
00:33:29,001 --> 00:33:30,002
...تو

465
00:33:31,003 --> 00:33:32,469
اون یارویی

466
00:33:32,471 --> 00:33:34,337
هی ببین، من آه در بساط ندارم

467
00:33:34,339 --> 00:33:36,542
منو مسخره نکن، پسر

468
00:33:39,043 --> 00:33:42,178
تو در منبع تمام جادوها ایستادی

469
00:33:42,180 --> 00:33:47,549
.سنگ ابدیت
هفت تخت پادشاهی هفت جادوگر

470
00:33:47,551 --> 00:33:51,221
اما سال‌ها پیش، ما قهرمانی انتخاب کردیم

471
00:33:51,223 --> 00:33:53,259
و بی دقت انتخاب کردیم

472
00:33:56,328 --> 00:33:59,561
اون از قدرت‌هاش برای انتقام استفاده کرد

473
00:33:59,563 --> 00:34:03,768
و هفت گناه کشنده رو در دنیای شما انتشار داد

474
00:34:07,239 --> 00:34:09,905
میلیون‌ها نفر زندگیشون تباه شد

475
00:34:09,907 --> 00:34:14,612
تمدن‌های زیادی از هستی محو شدن

476
00:34:18,516 --> 00:34:22,317
به همین خاطر عهد بستم
جادوم رو به هیچکس نسپرم

477
00:34:22,319 --> 00:34:26,691
تا زمانی که شخصی نیک سرشت پیدا کنم

478
00:34:27,391 --> 00:34:29,793
با روحی قدرتمند

479
00:34:29,795 --> 00:34:32,295
و قلبی پاک

480
00:34:32,297 --> 00:34:35,534
ببین، آقا، شاید اینا جادو باشه

481
00:34:36,168 --> 00:34:38,166
و چمیدونم

482
00:34:38,168 --> 00:34:41,503
...ولی کسایی که دنبالشونی، آدمای خوب و پاک

483
00:34:41,505 --> 00:34:43,706
من یکی از اونا نیستم

484
00:34:43,708 --> 00:34:45,844
فکر نکنم اصلا کسی چنین کسی وجود داشته باشه

485
00:34:46,612 --> 00:34:49,447
تو، بیلی بتسون

486
00:34:50,147 --> 00:34:51,614
تنها کسی هستی که من دارم

487
00:34:51,616 --> 00:34:54,483
تنها کسی هستی که دنیا داره

488
00:34:56,054 --> 00:34:58,320
دستت رو روی عصام بگذار

489
00:34:58,322 --> 00:34:59,922
چه چندش

490
00:34:59,924 --> 00:35:02,958
و اسمم رو به زبون بیار
تا قدرت‌هام به تو سرازیر بشن

491
00:35:02,960 --> 00:35:06,661
در قلبم رو به روت باز میکنم، بیلی بتسون

492
00:35:06,663 --> 00:35:11,034
و با اینکار تو رو به عنوان قهرمان انتخاب میکنم

493
00:35:11,036 --> 00:35:12,601
مرسی

494
00:35:12,603 --> 00:35:15,038
خیلی لطف داری، آقا
ولی دیگه واقعا باید برم

495
00:35:15,040 --> 00:35:18,974
برادران و خواهرانم بخاطر گناه به قتل رسیدن

496
00:35:18,976 --> 00:35:22,277
تخت پادشاهی اون‌ها خالیه

497
00:35:22,279 --> 00:35:24,880
جادوی من باید به یکی داده بشه

498
00:35:24,882 --> 00:35:28,150
!حالا اسم منو بگو

499
00:35:28,152 --> 00:35:31,520
من اسمتو نمیدونم، آقا
ما تازه با هم آشنا شدیم

500
00:35:31,522 --> 00:35:33,791
...اسم من

501
00:35:34,391 --> 00:35:36,060
شزم" ‌ـه"

502
00:35:38,163 --> 00:35:39,362
وایسا ببینم، خدایی؟

503
00:35:39,364 --> 00:35:41,066
!بگو-
باشه-

504
00:35:41,734 --> 00:35:42,868
وای خدا

505
00:35:53,677 --> 00:35:55,980
...یعنی همینجوری بگم؟ اینجوری

506
00:35:57,081 --> 00:35:58,083
شزم؟

507
00:35:59,150 --> 00:36:00,715
!بله

508
00:36:00,717 --> 00:36:03,619
اسم من رو بگیر و همراهش
تمام قدرتهام رو به دوش بکش

509
00:36:03,621 --> 00:36:06,523
،خرد سلیمان
قدرت هرکول

510
00:36:06,525 --> 00:36:09,824
،بنیه‌ی اطلس
قدرت زئوس

511
00:36:09,826 --> 00:36:13,732
شجاعت آشیل
و سرعت مرکوری

512
00:36:23,875 --> 00:36:25,942
چه بلایی سرم اومد؟
...چرا من

513
00:36:25,944 --> 00:36:28,009
باهام چیکار کردی؟
با صدام چیکار کردی؟

514
00:36:28,011 --> 00:36:31,949
تو به قابلیت‌های واقعی‌ت تغییر شکل دادی، بیلی بتسون

515
00:36:33,342 --> 00:36:37,244
با قلبت، بزرگترین قدرتت رو آشکار کن

516
00:36:37,246 --> 00:36:39,849
تخت پادشاهی برادران و خواهرانمون در انتظاره

517
00:36:52,061 --> 00:36:54,063
!منو از اینجا ببر بیرون

518
00:36:56,166 --> 00:36:57,999
!چه خفن

519
00:36:59,268 --> 00:37:02,202
داداش، به انتخاب امروزت دست مریزاد میگم

520
00:37:02,204 --> 00:37:05,072
کفش طلایی، کمربند طلایی، شنل سفید

521
00:37:05,074 --> 00:37:08,608
نباید به هم بیان
!ولی لامصب عجب ستی شده

522
00:37:09,945 --> 00:37:10,880
!آخ

523
00:37:17,954 --> 00:37:19,089
!هی

524
00:37:21,490 --> 00:37:23,025
!سلام، جیگر

525
00:37:29,331 --> 00:37:30,632
بله، جناب سروان

526
00:37:30,634 --> 00:37:32,202
متوجهم که قبلا هم فرار کرده بود

527
00:37:33,469 --> 00:37:35,235
بیست و سه بار؟

528
00:37:35,237 --> 00:37:38,873
پسره اصلا توی شبکه‌های اجتماعی نیست

529
00:37:38,875 --> 00:37:40,177
مثل روح می‌مونه

530
00:38:03,733 --> 00:38:05,666
میدونین، بچه‌ها
من خوشحال میشم دنبال بیلی بگردم

531
00:38:05,668 --> 00:38:07,001
با کمال میل

532
00:38:07,003 --> 00:38:08,469
ولی نه، تو باید ظرفا رو بشوری

533
00:38:08,471 --> 00:38:09,970
این از همه چیز مهمتره

534
00:38:09,972 --> 00:38:11,371
مثلا میخوای چیکار کنی، فردی؟
بری دنبالش؟

535
00:38:11,373 --> 00:38:14,075
خیلی خنده دار بود

536
00:38:13,900 --> 00:38:14,718
[جیغ نزن]

537
00:38:14,753 --> 00:38:16,077
نه، گفتم جیغ نزن

538
00:38:16,079 --> 00:38:17,744
!آه... ویکتور، ویکتور-
!نه، نه-

539
00:38:17,746 --> 00:38:19,313
!ویکتور-
منم. بیلی‌ام-

540
00:38:19,315 --> 00:38:21,115
!بیلی‌ام

541
00:38:21,117 --> 00:38:23,184
ازم پرسیدی قدرت پرواز یا نامرئی شدن
فکر کردم احمقانه‌ست

542
00:38:23,186 --> 00:38:25,920
ولی حالا این شکلی شدم و به کمکت نیاز دارم

543
00:38:25,922 --> 00:38:27,921
بعد از خاموشی میای این پشت به دیدنم؟

544
00:38:29,192 --> 00:38:31,291
چه خبره، رفیق؟
حالت خوبه؟

545
00:38:31,293 --> 00:38:34,628
...آره. آره. من فقط

546
00:38:34,630 --> 00:38:37,965
خیلی ناراحتم، چون بیلی رفته

547
00:38:37,967 --> 00:38:41,735
و میدونی، شاید تقصیر منه
شاید من باعثش شدم

548
00:38:41,737 --> 00:38:43,369
شاید من زیاد خر و پف کردم

549
00:38:43,371 --> 00:38:46,773
هی، هی، هی
تقصیر تو نیست، پسرم. خب؟

550
00:38:46,775 --> 00:38:48,775
پیداش می‌کنیم، خب؟

551
00:38:48,777 --> 00:38:50,744
خر و پف تو اونقدرام بد نیست

552
00:38:50,746 --> 00:38:52,748
ولی خیلی بو میدی

553
00:39:03,059 --> 00:39:05,358
!اوه، خدا رو شکر

554
00:39:05,360 --> 00:39:07,327
هی. همونجا بمون

555
00:39:07,329 --> 00:39:09,831
از کجا بدونم تو یه ابرشرور نیستی که
...داره با قدرت تله پاتی‌ش

556
00:39:09,833 --> 00:39:11,967
کاری میکنه باور کنم تو بیلی هستی؟‌ هان؟

557
00:39:11,969 --> 00:39:13,168
چی؟

558
00:39:13,170 --> 00:39:14,769
فقط کافیه دکمه‌ی تماس رو بزنم

559
00:39:14,771 --> 00:39:16,237
نه! نه. مدرک دارم
مدرک دارم. بیا

560
00:39:17,440 --> 00:39:19,773
ببین، من دروغ گفتم، باشه؟
من گلوله‌ت رو برداشتم

561
00:39:19,775 --> 00:39:22,008
اوه، نه! نه، نه، نه-
!نه-

562
00:39:22,010 --> 00:39:24,378
دست‌های خنگ آدم بزرگا

563
00:39:24,380 --> 00:39:26,079
ولی تو دیدیش

564
00:39:26,081 --> 00:39:29,148
دیدیش، مگه نه؟
ببین، فردی، قسم میخورم. خودمم، باشه؟

565
00:39:29,150 --> 00:39:31,084
ببین، میدونم ما دوستان چندان صمیمی‌ای نیستیم

566
00:39:31,086 --> 00:39:32,586
ولی تو تنها کسی هستی که میشناسم

567
00:39:32,588 --> 00:39:34,121
که در مورد این چیزای جنگجوی شنل پوش میدونه

568
00:39:34,123 --> 00:39:36,192
اون اسم بتمنه -
چی؟-

569
00:39:37,260 --> 00:39:38,929
فراموشش کن

570
00:39:39,628 --> 00:39:40,931
...میتونم

571
00:39:42,530 --> 00:39:44,000
اوه، آره، آره، آره

572
00:39:52,242 --> 00:39:54,411
!اوه... اوه، خدای من

573
00:39:55,545 --> 00:39:57,610
خیلی دیوونگیه، نه؟

574
00:39:57,612 --> 00:39:59,412
ابرقدرتت چیه؟

575
00:39:59,414 --> 00:40:02,249
ابرقدرت؟ رفیق من اصلا نمیدونم
با این لباس چجوری بشاشم

576
00:40:02,251 --> 00:40:03,853
باشه. میتونی پرواز کنی؟

577
00:40:05,922 --> 00:40:06,854
!خیلی خب

578
00:40:06,856 --> 00:40:08,690
بزن بریم

579
00:40:08,692 --> 00:40:10,492
چطور برم؟

580
00:40:10,494 --> 00:40:12,961
فقط، سوپرمن شو

581
00:40:16,498 --> 00:40:18,264
خدای من
واضحه که باید بپری

582
00:40:18,266 --> 00:40:19,601
بجنب

583
00:40:19,603 --> 00:40:21,302
اخه چطور واضحه؟

584
00:40:21,304 --> 00:40:22,836
خیلی خب

585
00:40:22,838 --> 00:40:25,773
سعی کن باور داشته باشی که میتونی پرواز کنی، باشه؟

586
00:40:25,775 --> 00:40:28,809
یه متن تخصصی راجع به
تحلیل یه مطالعه در مورد ابرقدرت‌ها خوندم

587
00:40:28,811 --> 00:40:31,612
و از هر 10 مورد توی 6 تاشون گفته، "باور داشتن" کلید همه چیزه

588
00:40:31,614 --> 00:40:34,249
باور. باور. باور. باشه
باشه. باور دارم میتونم پرواز کنم

589
00:40:34,251 --> 00:40:36,150
...باور دارم

590
00:40:36,152 --> 00:40:38,153
باور دارم میتونم پرواز کنم

591
00:40:38,155 --> 00:40:39,289
...باور دارم

592
00:40:43,693 --> 00:40:46,329
!وای ننه

593
00:40:47,431 --> 00:40:49,199
باور داشتی؟

594
00:40:52,135 --> 00:40:53,601
آره

595
00:40:53,603 --> 00:40:55,105
میخوای نامرئی شدن رو امتحان کنی؟

596
00:40:56,539 --> 00:40:57,737
...آخه چطوری

597
00:40:57,739 --> 00:40:59,240
فراموشش کن. میدونی، باشه

598
00:40:59,242 --> 00:41:01,211
باشه، باشه، باشه

599
00:41:04,079 --> 00:41:06,746
!خدای من! عمل کرد

600
00:41:06,748 --> 00:41:07,951
کجا رفتی؟

601
00:41:09,018 --> 00:41:10,452
من همینجام
منو نمی‌بینی؟

602
00:41:10,454 --> 00:41:11,751
کجایی؟

603
00:41:11,753 --> 00:41:13,954
!من نامرئیم

604
00:41:13,956 --> 00:41:15,722
من همینجام. اینور

605
00:41:17,659 --> 00:41:19,659
!من نامرئیم
!من نامرئیم

606
00:41:19,661 --> 00:41:20,693
!هی

607
00:41:20,695 --> 00:41:22,329
چه لباس قشنگی، اسکل خان

608
00:41:24,383 --> 00:41:26,508
داشتم نامرئی شدن و

609
00:41:26,510 --> 00:41:28,544
ابرهوش رو همزمان امتحان میکردم

610
00:41:28,546 --> 00:41:31,546
فریمن، الان میام اونجا حالتو جا میارم

611
00:41:38,689 --> 00:41:40,855
!وای، خدای من
علامت آذرخش

612
00:41:40,857 --> 00:41:43,560
تمام این مدت جلوی رومون بود

613
00:41:44,694 --> 00:41:46,194
!عینا

614
00:41:53,972 --> 00:41:55,004
خیلی خب، خیلی خب

615
00:41:55,006 --> 00:41:56,538
واضحه که باید روت

616
00:41:56,540 --> 00:41:59,140
یه اسم ابرقهرمانی با محتوای آذرخش بذاریم -
آره -

617
00:42:09,419 --> 00:42:10,453
اوه، درسته

618
00:42:10,455 --> 00:42:11,356
...هی، تو! برو

619
00:42:13,457 --> 00:42:14,589
کنار

620
00:42:14,591 --> 00:42:18,328
سرعت ماورایی هم که داری

621
00:42:18,330 --> 00:42:20,445
ببخشید
واقعا ببخشید

622
00:42:20,447 --> 00:42:22,047
فکر کردم شما داشتین جیغ میزدین

623
00:42:22,049 --> 00:42:23,417
بهش اسپری فلفل زدم

624
00:42:23,951 --> 00:42:25,717
حرکت زیرکانه‌ای بود

625
00:42:25,719 --> 00:42:28,820
آره. هی، آقای دزده
کیف این پیرزنه رو پس بده

626
00:42:28,822 --> 00:42:30,723
من که همسن توام

627
00:42:30,725 --> 00:42:33,092
و اون نتونست کیفم رو بگیره
چون نذاشتم ببره

628
00:42:33,094 --> 00:42:35,661
خوبه. آره، خوبه
واقعا اینکاره‌ایا

629
00:42:35,663 --> 00:42:37,762
...و دیگه باید درس عبرت بگیری که پیرزن‌ها

630
00:42:37,764 --> 00:42:41,866
یعنی خانم‌هایی که سن معمولی دارن
نیاز به مراقبت تو ندارن، فهمیدی؟

631
00:42:41,868 --> 00:42:43,134
پس بزن به چاک، داداش

632
00:42:43,136 --> 00:42:44,703
ببخشید، اصلا تو کی هستی؟

633
00:42:44,705 --> 00:42:47,271
اسمش شکاف رعد‌"ـه

634
00:42:47,273 --> 00:42:51,277
قهرمان مردم که قدرت و سرعت آذرخش رو
یکجا داره

635
00:42:51,279 --> 00:42:52,480
رفیق آدمو یاد کون میندازه -
آره -

636
00:42:54,781 --> 00:42:56,047
"آقای فیلادلفیا"

637
00:42:56,049 --> 00:42:57,516
!اسم پنیر خامه‌ایه، رفیق

638
00:42:57,518 --> 00:42:59,184
"پاور بوی"
چون خیلی قدرت داره

639
00:42:59,186 --> 00:43:01,753
چون گاهی گاز فلفل نمیتونه کسی رو
در برابر شر محافظت کنه

640
00:43:01,755 --> 00:43:03,824
پاور بوی، این بچه رو میشناسی؟

641
00:43:05,960 --> 00:43:08,927
یه کوچولو موچولو
...واقعا نمیدونم

642
00:43:08,929 --> 00:43:10,929
آره. مثل یه مدیر کوچولوئه

643
00:43:10,931 --> 00:43:12,898
من مدیرشم

644
00:43:12,900 --> 00:43:15,433
ولی پاور بوی هم به دردم نمیخوره، باشه؟
به فکر یه چیز دیگه باش

645
00:43:15,435 --> 00:43:17,103
...هی، هی، هی رفیق. چی

646
00:43:21,875 --> 00:43:25,177
دستکاری الکتریکی، سرعت ماورایی، ابر قدرت

647
00:43:25,179 --> 00:43:26,579
!رفیق، ترکوندی

648
00:43:26,581 --> 00:43:28,380
تو تقریبا به باحالی سوپرمنی. تقریبا

649
00:43:28,382 --> 00:43:30,449
.من شماها رو ندیدم
نمیدونم اینجا چه اتفاقی افتاد

650
00:43:30,451 --> 00:43:32,284
نمیخوام هم که بدونم
فقط به من صدمه نزن

651
00:43:32,286 --> 00:43:33,552
نه، نه، نه. برای پول نیست

652
00:43:33,554 --> 00:43:35,020
برای کمک خیرخواهانه‌تون ممنونم

653
00:43:35,022 --> 00:43:36,755
نه، نه، نه. اگه زمانی به کمک نیاز داشتین

654
00:43:36,757 --> 00:43:38,690
فقط دنبال ابرقهرمانی بگرد که هنوزم نمیتونه پرواز کنه

655
00:43:38,692 --> 00:43:41,659
پرواز رو فراموش کن، مرد
!الان 73 دلار گیرمون اومد

656
00:43:41,661 --> 00:43:43,695
هفتاد و سه دلار؟

657
00:43:43,697 --> 00:43:45,300
!ایول

658
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
هی، صبر کن ببینم

659
00:43:48,002 --> 00:43:49,569
یه ایده به ذهنم رسید

660
00:43:50,904 --> 00:43:53,304
مایلم چند تا از بهترین آبجوهاتون رو خریداری کنم

661
00:44:12,092 --> 00:44:14,625
در مورد این کار مطمئن نیستم
منظورم اینه که تو اصلا کارت شناسایی جعلی هم نداری

662
00:44:14,627 --> 00:44:16,594
فردی، فردی
میشه آروم بگیری؟

663
00:44:16,596 --> 00:44:19,465
منو ببین. من خودم یه پا کارت شناسایی جعلی‌ام

664
00:44:19,467 --> 00:44:20,699
!صندوق رو خالی کن

665
00:44:20,701 --> 00:44:22,467
!بجنب، بجنب. همین الان

666
00:44:22,469 --> 00:44:25,036
بجنب! وقت نداریم
!بجنب. حرکت کن

667
00:44:25,038 --> 00:44:26,371
همه‌شو میخوایم! عجله کن

668
00:44:26,373 --> 00:44:27,775
این فرصتته

669
00:44:28,509 --> 00:44:31,043
اوه! باشه

670
00:44:31,045 --> 00:44:33,481
!بجنب، بجنب، بجنب
!بزن بریم

671
00:44:34,181 --> 00:44:35,350
خودشه. خودشه

672
00:44:37,083 --> 00:44:38,750
آقایون

673
00:44:38,752 --> 00:44:41,155
چرا از اسلحه استفاده کنین وقتی میتونیم
مثل مردای واقعی حلش کنیم؟

674
00:44:43,290 --> 00:44:44,792
!بیلی، مراقب باش

675
00:44:57,237 --> 00:45:00,072
مصونیت در برابر گلوله
!تو در برابر گلوله مصونی

676
00:45:00,074 --> 00:45:01,840
من ضد گلوله‌ام

677
00:45:03,076 --> 00:45:05,444
امروز هشتم دسامبره

678
00:45:05,446 --> 00:45:07,882
و این فیلم مدرک واقعی بودن داستانه

679
00:45:09,116 --> 00:45:10,648
دوباره بهش شلیک کن

680
00:45:10,650 --> 00:45:12,317
اوه، آره، آره، آره
بیا، بیا. بزن. جفتتون بزنید

681
00:45:12,319 --> 00:45:13,755
بجنب. حالشو ببر

682
00:45:20,261 --> 00:45:21,694
وایسا، وایسا، وایسا

683
00:45:21,696 --> 00:45:23,996
...هنوز نمیدونیم لباست ضد گلوله‌ست

684
00:45:23,998 --> 00:45:25,633
.یا خودت

685
00:45:26,465 --> 00:45:27,733
به صورتش شلیک کنین

686
00:45:27,735 --> 00:45:29,604
به صورتم شلیک کنین
به صورت؟

687
00:45:37,344 --> 00:45:38,978
یکم قلقلک میاد

688
00:45:40,081 --> 00:45:41,079
شما مُرده به حساب میاین

689
00:45:46,646 --> 00:45:48,445
بابت پنجره‌ت شرمنده-
!شبت بخیر-

690
00:45:48,447 --> 00:45:50,748
!ولی قابلتو نداشت که ازت دزدی نشد

691
00:45:50,750 --> 00:45:54,083
!بجنب
بیا از اینجا بریم

692
00:45:54,085 --> 00:45:55,552
هی

693
00:45:55,554 --> 00:45:57,423
به سلامتی جنگیدن با آدم بدا-
آره-

694
00:45:59,157 --> 00:46:00,460
!اَه

695
00:46:01,092 --> 00:46:02,358
!ایش

696
00:46:02,360 --> 00:46:03,994
مزه‌ی استفراغ میده

697
00:46:05,664 --> 00:46:07,932
هی، میدونی "گوشت دودی فلفلی" چیه؟

698
00:46:07,934 --> 00:46:11,034
اگه به اندازه‌ی کافی بخوری
میتونه معده‌تو سوراخ کنه

699
00:46:11,036 --> 00:46:12,202
ارزششو داره

700
00:46:12,204 --> 00:46:13,570
آره. احتمالا به معده‌ی تو کاری نداره

701
00:46:13,572 --> 00:46:15,139
احتمالا معده‌ت هم ابرقدرت داره

702
00:46:15,141 --> 00:46:16,539
احتمالا. اوه، هی

703
00:46:16,541 --> 00:46:17,907
چه خبر؟
من یه ابرقهرمانم

704
00:46:17,909 --> 00:46:19,476
...آره، اسمش

705
00:46:19,478 --> 00:46:20,978
کاپیتان "اِسپارکل‌فینگرز"ـه

706
00:46:20,980 --> 00:46:23,079
!نه، نیست. نه، نیست
اسمم این نیست

707
00:46:23,081 --> 00:46:25,648
هی، بیا یه دوری بزنیم
هردو همسنیم

708
00:46:25,650 --> 00:46:27,383
اوه، باشه. ما که رفتیم

709
00:46:27,385 --> 00:46:28,755
!هی، صبر کن

710
00:46:34,994 --> 00:46:37,494
خیلی منظره‌ی باحالیه

711
00:46:37,496 --> 00:46:40,967
حالا میفهمم چرا "راکی" اینقدر سخت
تمرین میکرد تا به اینجا برسه

712
00:46:43,034 --> 00:46:45,704
میدونی، خوشم میاد که اینجوری هستی
خیلی باحاله

713
00:46:46,538 --> 00:46:48,438
البته، بهت بر نخوره‌ها

714
00:46:48,440 --> 00:46:53,409
اوایل اخلاقت یه جورایی برعکس دارلا بود

715
00:46:54,746 --> 00:46:55,679
یه عوضی؟

716
00:46:55,681 --> 00:46:58,182
من نگفتم، خودت گفتی

717
00:46:58,184 --> 00:46:59,719
ولی آره

718
00:47:00,952 --> 00:47:04,954
خیلی خب، یه حسی میگه الان همه‌ی تبهکارها
یا مواد زدن یا خوابن

719
00:47:04,956 --> 00:47:06,391
میخوای بریم خونه؟

720
00:47:07,326 --> 00:47:08,793
این شکلی؟

721
00:47:08,795 --> 00:47:10,059
خب، آره

722
00:47:10,061 --> 00:47:13,128
خب، به صورت معمول باید یه
مخفیگاه میداشتیم که برگردیم اونجا

723
00:47:13,130 --> 00:47:14,998
ولی اون هدف دراز مدته

724
00:47:15,000 --> 00:47:17,804
الان یه تخت دو طبقه داریم

725
00:47:21,773 --> 00:47:24,407
حتی تصور اینکه اون بیرون تنهاست هم ترسناکه

726
00:47:24,409 --> 00:47:27,543
این کار همیشگیشه، رزا

727
00:47:27,545 --> 00:47:29,780
فرقش اینه که وقتی پیداش میکنن

728
00:47:29,782 --> 00:47:32,215
ما اولین آدمایی هستیم که
قبول میکنیم برگرده پیشمون

729
00:47:32,217 --> 00:47:33,686
اونم با آغوش باز

730
00:47:36,521 --> 00:47:39,088
حتی به دو روز هم نکشید
حتی دو روز کذایی

731
00:47:39,090 --> 00:47:42,124
عزیزم، ما هم اون موقع‌ها کم فرار نمیکردیم

732
00:47:42,126 --> 00:47:43,894
حداقل من که فراری بودم

733
00:47:43,896 --> 00:47:46,296
آره-
حتی مری هم فرار کرد-

734
00:47:46,298 --> 00:47:47,733
هوم؟ دو بار

735
00:47:49,568 --> 00:47:51,534
دومین باری که فرار کرد

736
00:47:51,536 --> 00:47:53,939
یه چیزی بهم گفتی که هرگز فراموش نمیکنم

737
00:47:54,407 --> 00:47:55,738
گفتی

738
00:47:55,740 --> 00:47:58,141
سقف بالای سرت اسمش خونه نیست"
تا زمانی که بتونی خونه‌ی خودت بدونیش

739
00:47:58,143 --> 00:47:59,911
"این چیزیه که خودت انتخاب میکنی

740
00:48:02,823 --> 00:48:06,258
تنها کاری که از ما برمیاد اینه که
بهش جایی پر از عشق بدیم

741
00:48:06,260 --> 00:48:09,863
اینکه اسمش رو خونه بذاره، تصمیم خودشه

742
00:48:11,564 --> 00:48:13,233
آره

743
00:48:14,868 --> 00:48:16,468
کمکم میکنی درخت رو تزئین کنم؟

744
00:48:17,905 --> 00:48:19,740
این درخت خیلی افسرده کننده‌ست

745
00:48:21,642 --> 00:48:23,042
آهای؟

746
00:48:23,044 --> 00:48:25,142
دستشویی رو گم کردم

747
00:48:25,144 --> 00:48:27,011
اوه، باشه فردی جون
شب بخیر

748
00:48:27,013 --> 00:48:28,513
شب بخیر-
شب بخیر-

749
00:48:30,651 --> 00:48:32,283
فردی، اون کیه؟

750
00:48:32,285 --> 00:48:34,785
بیلی‌ـه. خیلی خسته‌ست و التهاب حنجره داره

751
00:48:34,787 --> 00:48:35,953
!چی؟ التهاب حنجره

752
00:48:35,955 --> 00:48:37,756
!شوخی کردم
فقط یه شوخی بود

753
00:48:37,758 --> 00:48:39,558
خیلی خیلی خسته‌ست
و میخواد بره لالا

754
00:48:39,560 --> 00:48:41,060
لالا؟ آخه کی میگه لالا؟-
فقط قایم شو. قایم شو-

755
00:48:41,062 --> 00:48:43,694
بیلی، تو برگشتی
بذار ببینیمت

756
00:48:43,696 --> 00:48:45,964
خیلی نگرانت بودیم

757
00:48:45,966 --> 00:48:47,799
!بهت که گفتم ایده‌ی بدیه

758
00:48:47,801 --> 00:48:49,500
فردی؟

759
00:48:50,905 --> 00:48:51,906
فردی، چه بلایی سر راه پله اومده؟

760
00:48:52,705 --> 00:48:54,272
!هوم

761
00:48:54,274 --> 00:48:55,774
هی! اینجوری که دهنشو گرفتی انگار میخوای بدزدیش

762
00:48:55,776 --> 00:48:57,278
باعث نمیشه نترسه، میفهمی؟

763
00:48:59,713 --> 00:49:01,779
دارلا، منم. بیلی
میدونم شبیه خودم نیستم

764
00:49:01,781 --> 00:49:02,948
یه جادوگر منو این شکلی کرده

765
00:49:02,950 --> 00:49:04,214
شاید بهتر باشه توضیحاتت رو
با گفتن "جادوگر" شروع نکنی

766
00:49:04,216 --> 00:49:06,285
فقط اونو گیج تر میکنه

767
00:49:06,287 --> 00:49:08,756
"یه پیرمرد منو به یه معبد برد و مجبورم کرد بگم "شزم

768
00:49:10,573 --> 00:49:12,241
!رزا

769
00:49:12,243 --> 00:49:14,442
!ویژگی واکنش زبانی و دستکاری بدنی

770
00:49:14,444 --> 00:49:16,046
با گفتن "شزم" میتونی تغییر شکل بدی

771
00:49:18,814 --> 00:49:21,382
عزیزم، تویی؟
حالت خوبه؟

772
00:49:21,384 --> 00:49:22,716
...آه

773
00:49:22,718 --> 00:49:25,018
داشتم یه لامپ رو وصل میکردم

774
00:49:25,020 --> 00:49:28,089
به من گوش بده، دارلا
نمیتونی در این مورد به کسی چیزی بگی، باشه؟

775
00:49:28,091 --> 00:49:30,225
ولی بیلی‌ـه. اون یه قهرمانه

776
00:49:30,227 --> 00:49:31,759
آره ولی اگر یه ابرشرور بفهمه که اون یه قهرمانه

777
00:49:31,761 --> 00:49:33,326
ما به خطر میفتیم، خب؟

778
00:49:33,328 --> 00:49:36,263
عزیزان یه قهرمان، بهترین هدف آدم بدها هستن

779
00:49:36,265 --> 00:49:37,899
اصلا بلده راز نگه داره؟

780
00:49:37,901 --> 00:49:39,634
در حد توسط-
نه-

781
00:49:39,636 --> 00:49:40,669
اوه، خدایا

782
00:49:40,671 --> 00:49:42,370
خیلی خب، گوش بده، دی

783
00:49:42,372 --> 00:49:44,672
نمیتونی به هیچ بنی بشری چیزی بگی
فهمیدی؟ خواهش میکنم

784
00:49:44,674 --> 00:49:47,377
چرا؟ به کسایی که بهشون اعتماد داریم چی؟

785
00:49:50,212 --> 00:49:52,279
چون خواهرای خوب رازی رو فاش نمیکنن

786
00:49:52,281 --> 00:49:54,949
من خواهر خوبیم-
آره، هستی-

787
00:49:54,951 --> 00:49:56,551
میدونی چی تو رو حتی خواهر بهتری هم میکنه؟

788
00:49:56,553 --> 00:49:57,920
اگه دستگیره‌ی در رو برامون درست کنی، باشه؟

789
00:49:57,922 --> 00:49:59,187
باشه

790
00:49:59,189 --> 00:50:01,022
خواب‌های خوب ببینی -
خواب‌های خوب ببینی. خداحافظ-

791
00:50:01,024 --> 00:50:02,526
صبح می‌بینمت-
شب بخیر-

792
00:50:08,031 --> 00:50:09,931
سلام، قربان. چه کمکی ازم برمیاد؟

793
00:50:09,933 --> 00:50:12,266
سلام. قربان؟

794
00:50:12,268 --> 00:50:14,536
آقا، شما نمیتونید برید داخل
!ببخشید

795
00:50:14,538 --> 00:50:16,937
!نمیتونید برید داخل

796
00:50:20,944 --> 00:50:22,210
ببخشید دیر کردم

797
00:50:22,212 --> 00:50:24,578
تاد، این جلسه فقط برای هیئت مدیره‌ست

798
00:50:24,580 --> 00:50:26,082
متوجهم، پدر

799
00:50:29,752 --> 00:50:34,656
...خب، در مورد اون شب توی ماشین

800
00:50:34,658 --> 00:50:38,926
قسم خوردم یه چیزی دیدم
ولی تو هرگز باور نکردی

801
00:50:38,928 --> 00:50:43,288
خیلی آسونتر بود که منو مقصر بدونی، مگه نه؟

802
00:50:43,290 --> 00:50:45,991
...و بگی که اگه اون شب جیغ نمی‌کشیدم

803
00:50:45,993 --> 00:50:47,729
هنوز پا داشتی

804
00:50:48,662 --> 00:50:51,098
خب، حالا مدرک دارم

805
00:50:53,443 --> 00:50:55,142
دیگه کافیه، تاد

806
00:50:55,144 --> 00:50:59,080
سید عزیز، اینطور فکر میکنی؟

807
00:50:59,082 --> 00:51:03,250
میدونی، حتی قبل از اون تصادف هم
همیشه من رو تحقیر میکردی

808
00:51:03,252 --> 00:51:06,453
مجبورم نکن از اینجا بیرون بندازمت، تاد

809
00:51:06,455 --> 00:51:08,689
لازم نیست اَلم شنگه راه بندازی

810
00:51:08,691 --> 00:51:10,325
اوه، برادر

811
00:51:10,327 --> 00:51:12,863
اَلم شنگه تازه شروع شده

812
00:51:16,472 --> 00:51:19,181
ازش بپرس میتونی منو بیرون بندازی یا نه

813
00:51:19,183 --> 00:51:20,217
چی؟

814
00:51:20,219 --> 00:51:21,585
از توپ بپرس آیا اونقدر مردی

815
00:51:21,587 --> 00:51:22,987
که منو از این اتاق بیرون بندازی یا نه

816
00:51:27,324 --> 00:51:28,860
بذار برات لو بدم

817
00:51:37,201 --> 00:51:40,672
"چشم اندازش خیلی خوب نیست"

818
00:51:42,440 --> 00:51:47,145
توی فصل بخشش سراغت اومدم
...تا بهت

819
00:51:50,781 --> 00:51:52,717
چیزی که لایقشی رو ببخشم

820
00:52:05,996 --> 00:52:07,165
!فرار کنین

821
00:52:49,840 --> 00:52:52,208
!اوه، خدای من! نه

822
00:52:52,210 --> 00:52:54,677
!نه! نه

823
00:53:09,627 --> 00:53:11,161
!کمک

824
00:53:11,163 --> 00:53:13,029
!یکی کمک کنه

825
00:53:13,031 --> 00:53:15,431
!کمکم کنین

826
00:53:15,433 --> 00:53:17,935
نمی‌تونی همیشه با داد و فریاد از دیگران کمک بخوای

827
00:53:19,770 --> 00:53:23,405
بیشتر از همه سزاوار چه گناهی هستی، پدر؟ هوم؟

828
00:53:23,407 --> 00:53:25,076
هر چی بخوای بهت میدم

829
00:53:25,576 --> 00:53:27,076
پول

830
00:53:27,078 --> 00:53:28,947
شرکت. شرکت رو میخوای؟

831
00:53:29,480 --> 00:53:30,848
ایناهاش

832
00:53:32,484 --> 00:53:34,317
طمع

833
00:53:34,319 --> 00:53:36,886
واقعا فکر میکنی که

834
00:53:36,888 --> 00:53:40,993
تمام این وسایلی که انباشته کردی

835
00:53:42,393 --> 00:53:44,395
با قدرت واقعی برابری میکنه؟

836
00:53:46,864 --> 00:53:49,868
قدرت اینه

837
00:53:51,402 --> 00:53:53,105
بیشتر از اونچه که تو در عمرت داشتی

838
00:53:54,005 --> 00:53:55,907
بیشتر از چیزی که هر کسی داشته

839
00:53:56,909 --> 00:54:00,576
شخصی پر قدرتمندتر هنوز هست

840
00:54:00,578 --> 00:54:04,748
جادوگر قهرمانش رو پیدا کرده

841
00:54:04,750 --> 00:54:10,719
قهرمان رو قبل از اینکه از
توانایی واقعیش آگاه بشه، بکشید

842
00:54:10,721 --> 00:54:13,889
وگرنه شکستت میده

843
00:54:13,891 --> 00:54:15,993
نشونم بده کجا پیداش کنم

844
00:54:30,808 --> 00:54:32,377
اوه، طمع

845
00:54:33,944 --> 00:54:35,413
مال خودتونه

846
00:54:36,581 --> 00:54:37,712
نه

847
00:54:37,714 --> 00:54:40,918
!نه. اوه، نه

848
00:54:42,386 --> 00:54:45,253
!نه! نه! نه

849
00:55:03,641 --> 00:55:07,175
خانواده چیزی بیشتر از یک کلمه‌ست

850
00:55:07,177 --> 00:55:11,382
در صنایع "سیوانا"، تمرکز ما روی خانواده‌ست

851
00:55:35,674 --> 00:55:37,476
اوه، برک

852
00:55:39,710 --> 00:55:41,446
ماشین کجاست؟

853
00:55:50,455 --> 00:55:51,523
صداشو میشنوم

854
00:56:01,833 --> 00:56:03,567
!اوه، خدای من

855
00:56:03,569 --> 00:56:05,067
!ماشینم

856
00:56:05,069 --> 00:56:06,838
!ماشینم-
شوخیت گرفته؟-

857
00:56:07,772 --> 00:56:09,840
میدونید، بچه‌ها

858
00:56:09,842 --> 00:56:11,877
فکر نکنم بشه صافکاریش کرد

859
00:56:20,518 --> 00:56:21,817
هی

860
00:56:21,819 --> 00:56:24,020
!گذاشتی بچه‌ی فلج کار کثیفت رو انجام بده. عجب

861
00:56:24,022 --> 00:56:26,088
من دیدبان بهتری‌ هستم
میتونم مظلوم نمایی کنم

862
00:56:26,090 --> 00:56:28,391
اونوقت من نمیتونم؟

863
00:56:28,393 --> 00:56:30,226
...صورتت به شدت حس آدمی رو القا میکنه

864
00:56:30,228 --> 00:56:32,128
که داره نقشه‌های شرورانه میکشه

865
00:56:32,130 --> 00:56:34,730
صورت من؟ این صورت؟-
آره. آره-

866
00:56:34,732 --> 00:56:35,933
باشه

867
00:56:41,706 --> 00:56:43,838
شما پسرا اجازه‌ی عبور از راهرو دارین؟

868
00:56:43,840 --> 00:56:46,310
اوه، ما؟ معلومه. همیشه

869
00:56:46,844 --> 00:56:48,213
!تو

870
00:56:50,482 --> 00:56:52,547
تو شبیه اونایی که یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌شونه

871
00:56:52,549 --> 00:56:53,916
من؟ کاسه زیر نیم‌کاسه؟

872
00:56:53,918 --> 00:56:56,018
نه بابا. من هرگز کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌م نیست

873
00:56:56,020 --> 00:56:59,221
بابامون قراره بیاد دنبالمون
...ولی سرش یهو شلوغ شد

874
00:56:59,223 --> 00:57:01,155
توی دفتر بازرگانیش

875
00:57:01,157 --> 00:57:02,994
دفتر بازرگانی،‌ هان؟

876
00:57:03,560 --> 00:57:04,726
حتما، بچه جون

877
00:57:04,728 --> 00:57:06,661
...ببینید، والدین یا قیم‌ها

878
00:57:06,663 --> 00:57:10,268
باید حضورا بیان تا بتونن بچه‌ها رو ببرن

879
00:57:10,868 --> 00:57:12,302
فهمیدم

880
00:57:12,304 --> 00:57:14,302
بسیارخب، بابا شنیدی؟

881
00:57:14,304 --> 00:57:15,704
!هی -
!شزم -

882
00:57:15,706 --> 00:57:17,605
به به، سلام پسر

883
00:57:17,607 --> 00:57:19,474
به به، سلام به اون
یکی پسری که دارم

884
00:57:19,476 --> 00:57:21,543
که داداش اون پسرمه که الان تو راهرو دیدم

885
00:57:21,545 --> 00:57:26,250
ببخشید دیر کردم. تو دفتر بازرگانیم معطل شدم

886
00:57:27,083 --> 00:57:28,684
مشغول کار و بار بودم

887
00:57:28,686 --> 00:57:32,422
این همون بابای مدرسه‌ست
که همه تعریفشو می‌کنن

888
00:57:32,424 --> 00:57:33,788
اوه

889
00:57:33,790 --> 00:57:35,324
نه این اون یکیه. این خیلی گاوه

890
00:57:35,326 --> 00:57:37,393
حرف مفت نزن

891
00:57:37,395 --> 00:57:40,529
حتما گوششو میکشم. شما ببخش

892
00:57:40,531 --> 00:57:42,232
خلاصه این منم، که حضورا اومدم

893
00:57:42,234 --> 00:57:44,065
تا بچه‌‌مو از مدرسه ببرم

894
00:57:44,067 --> 00:57:48,172
خلاصه ممنون که هوای بچه‌های ما
رو داری، کارآگاه گوزمیشیان

895
00:57:51,009 --> 00:57:53,208
چُس میشیان هستم

896
00:57:53,210 --> 00:57:55,112
آماده‌ای؟ -
!جبر -

897
00:57:56,047 --> 00:57:57,549
!علوم

898
00:57:58,382 --> 00:57:59,915
!انگلیسی

899
00:58:01,819 --> 00:58:03,119
!بهداشت

900
00:58:08,967 --> 00:58:12,178
!هشدار
ویدیوی پیش رو شامل بدلکاری‌هایی از یک ابرقهرمان است
تحت نظارت مدیرش) توی خونه مثل احمقا امتحان نکنید)

901
00:58:12,178 --> 00:58:13,970
ابر قدرت
آزمایش اول

902
00:58:15,032 --> 00:58:16,168
اوه. اوه

903
00:58:28,146 --> 00:58:29,831
جنگیدن
آزمایش دوم

904
00:58:35,886 --> 00:58:37,154
حالت خوبه؟

905
00:58:46,273 --> 00:58:47,371
چشمان لیزری
آزمایش اول

906
00:58:56,096 --> 00:58:57,431
قدرت تلپورت
آزمایش اول

907
00:59:00,833 --> 00:59:02,557
قدرت مخفی مصونیت در برابر آتش
آزمایش اول

908
00:59:14,891 --> 00:59:16,660
!ببخشید

909
00:59:21,392 --> 00:59:22,933
[در حال بارگذاری ویدیو]

910
00:59:27,999 --> 00:59:28,881
سیزدهمین آزمایش ابر قدرت
بازدید کنندگان: 70 هزار نفر

911
00:59:32,670 --> 00:59:33,831
سیزدهمین آزمایش ابر قدرت
بازدید کنندگان: 100 هزار نفر

912
00:59:39,516 --> 00:59:41,516
قوی تر از یه لکوموتیو

913
00:59:41,518 --> 00:59:44,853
لکوموتیو؟ گیر آوردی؟
از عهد بوق اومدی؟

914
00:59:44,855 --> 00:59:47,426
می‌تواند با یک پرش از ساختمان‌های بلند بپرد

915
00:59:51,328 --> 00:59:52,496
یه پرش

916
00:59:55,032 --> 00:59:56,766
!اوه

917
00:59:56,768 --> 00:59:57,965
!ببخشید، ببخشید

918
00:59:57,967 --> 00:59:59,134
ببخشید ملت. سلام

919
00:59:59,136 --> 01:00:00,335
گوشیت شارژ شد -
!وای -

920
01:00:00,337 --> 01:00:02,103
گوشیت شارژ شد

921
01:00:02,105 --> 01:00:04,105
گوشیت شارژ شد

922
01:00:04,107 --> 01:00:06,641
واقعا یه تکیه کلام خفن لازم
داری که بعد از کارهای توپت بگی

923
01:00:06,643 --> 01:00:08,210
خیلی بهش فکر کردم

924
01:00:08,212 --> 01:00:10,012
این چطوره؟

925
01:00:10,014 --> 01:00:12,215
"برای همین با الکتریسیته ور نمیرن"

926
01:00:12,217 --> 01:00:14,349
معلومه تکیه کلام توی قاموس تو جا نداره

927
01:00:14,351 --> 01:00:15,951
گوشی شمام شارژ شد

928
01:00:15,953 --> 01:00:18,721
فکر کردی تو بیشتر بلدی؟ -
یعنی چی؟ -

929
01:00:18,723 --> 01:00:20,792
بگذار نور بتابد

930
01:00:24,127 --> 01:00:26,363
اوف، اوف، جون. آره، عزیزم، قربونش

931
01:00:31,302 --> 01:00:32,934
چجوری بشاشم؟ ولش کن

932
01:00:32,936 --> 01:00:34,139
!شزم

933
01:00:37,808 --> 01:00:38,877
!شزم

934
01:00:46,336 --> 01:00:47,359
[کلوپ آقایان]

935
01:00:47,886 --> 01:00:49,652
چی دیدی؟
چی دیدی؟ ممه هم بود؟

936
01:00:49,654 --> 01:00:51,889
نوکشون هم دیدی؟
چرا حرف نمیزنی؟

937
01:00:53,491 --> 01:00:54,891
پول بیشتری می‌خوایم

938
01:00:54,893 --> 01:00:56,257
پولِ چی؟ همش پنج دقیقه اون تو بودی

939
01:00:56,259 --> 01:00:57,761
!داداش، بی‌ناموسا مخ میزننا

940
01:01:03,067 --> 01:01:04,269
!بگیر، بگیر

941
01:01:06,036 --> 01:01:07,637
!بپیچ، بپیچ

942
01:01:12,978 --> 01:01:14,246
!نه

943
01:01:14,779 --> 01:01:16,244
!بس کن! نه

944
01:01:16,246 --> 01:01:17,480
!چشم بسته سرویسی -
نکن -

945
01:01:17,482 --> 01:01:19,648
!چشم بسته! جون -
!نکن -

946
01:01:19,650 --> 01:01:21,750
چرا؟ -
!تموم شد -

947
01:01:21,752 --> 01:01:23,287
تموم شد رفت

948
01:01:24,109 --> 01:01:25,898
[آژانس املاک]

949
01:01:26,991 --> 01:01:28,690
یه مخفیگاه؟

950
01:01:28,692 --> 01:01:29,757
بله

951
01:01:29,759 --> 01:01:31,427
...و واضحه که می‌خوایم اسممون

952
01:01:31,429 --> 01:01:32,430
در این خرید ثبت نشه -
همم -

953
01:01:33,096 --> 01:01:34,496
کاملا واضحه

954
01:01:34,498 --> 01:01:37,266
اگه لب پرتگاه باشه عالیه

955
01:01:37,268 --> 01:01:39,000
مثلا یه جور قلعه‌ای چیزی

956
01:01:39,002 --> 01:01:40,636
چشم انداز آب -
چشم انداز آب -

957
01:01:40,638 --> 01:01:42,704
...زیرش دریا. میدونی راه دسترسی سخت

958
01:01:42,706 --> 01:01:44,206
،آبشار هم باشه

959
01:01:44,208 --> 01:01:46,241
...که صاف بری توش -
آبشار آره. اون که تهشه -

960
01:01:46,243 --> 01:01:48,878
ببینم، "ماکسیموم ولتاژ" بودی، آره؟

961
01:01:48,880 --> 01:01:50,813
شما صدا کن مکس

962
01:01:50,815 --> 01:01:52,915
ببین مکس، شما اول بگو

963
01:01:52,917 --> 01:01:54,449
چندتا اتاق خواب مورد پسندت‌ـه

964
01:01:54,451 --> 01:01:55,851
!یکی -
هفت‌تا -

965
01:01:55,853 --> 01:01:56,953
یکی؟ -
هفت‌تا؟ -

966
01:01:56,955 --> 01:01:58,590
چیه؟ مگه می‌خوام یتیم‌خونه وا کنم؟

967
01:02:10,201 --> 01:02:12,735
اونو دیدین که توپ فوتبال رو میندازه تو فضا؟

968
01:02:12,737 --> 01:02:14,203
خیلی توپه

969
01:02:14,205 --> 01:02:15,704
هی! حتما دوست دارین بدونین
کی فیلما رو می‌گیره نه؟

970
01:02:15,706 --> 01:02:18,105
خدایی واقعا دل و جرات می‌خواد

971
01:02:18,107 --> 01:02:19,509
خدایی واقعا اینطوره؟

972
01:02:19,511 --> 01:02:21,844
آره به نظر من شجاعانه‌تر هم هست

973
01:02:21,846 --> 01:02:23,012
که دوربین بگیری دستت؟

974
01:02:23,014 --> 01:02:25,915
که خیره بشی تو چشم خطر

975
01:02:25,917 --> 01:02:27,418
مثل یه طرفدار خوره

976
01:02:28,920 --> 01:02:30,152
هی فریمن

977
01:02:30,154 --> 01:02:31,954
اگه جات بودم
این کارو نمی‌کردم

978
01:02:31,956 --> 01:02:35,023
چیه؟ رفیقت این دفعه می‌خواد با ویلچر ما رو بزنه؟

979
01:02:35,025 --> 01:02:36,659
،نه، شاید اون نه
ولی یه رفیق دیگه دارم

980
01:02:36,661 --> 01:02:38,429
که ممکنه جفتتون رو پیدا
کنه و دهنتونو سرویس کنه

981
01:02:39,263 --> 01:02:41,096
بیخیال فردی

982
01:02:41,098 --> 01:02:43,699
.حتما اسمشو شنیدیم
طوفان قدرت انسانی

983
01:02:43,701 --> 01:02:46,168
فرکانس انداز
بابا برقی

984
01:02:46,170 --> 01:02:48,036
آره کلا اسمای زیادی داره

985
01:02:48,038 --> 01:02:49,237
تو "'گردباد سرخ" رو می‌شناسی؟

986
01:02:49,239 --> 01:02:51,907
تو؟ چرند نگو

987
01:02:51,909 --> 01:02:53,842
اوه، ما خیلی صمیمی‌تر از این حرفاییم

988
01:02:53,844 --> 01:02:56,079
شاید حتی همین الان بیاد

989
01:02:56,081 --> 01:02:57,712
ثابت کن

990
01:02:57,714 --> 01:03:00,248
.باشه، فردا
فردا میگم ناهار بیاد اینجا

991
01:03:00,250 --> 01:03:02,117
نه؟ نه بیلی؟

992
01:03:02,119 --> 01:03:04,386
باشه لابد سوپرمن هم برامون
دسر میاره آره؟

993
01:03:07,357 --> 01:03:09,458
فردا سر ناهار حالا می‌بینی

994
01:03:09,460 --> 01:03:12,764
وقتی هم پیداش نشه، بیچاره‌ت می‌کنیم

995
01:03:15,098 --> 01:03:19,201
وایسا ببینم هویت من باید مخفی
باشه تا به نزدیکانم آسیبی نرسه

996
01:03:19,203 --> 01:03:22,137
مگه اینکه تو بخوای کلاس بذاری
که اون موقع ایرادی نداره

997
01:03:22,139 --> 01:03:23,773
بیلی، اونا که ابرشرور نیستن

998
01:03:23,775 --> 01:03:25,840
فقط دو تا لات بی دست و پان

999
01:03:25,842 --> 01:03:28,376
پس داری قانون خودت رو می‌شکنی؟

1000
01:03:28,378 --> 01:03:30,045
افتاد

1001
01:03:30,047 --> 01:03:33,882
این چیز هم حق توئه، هم من

1002
01:03:33,884 --> 01:03:36,619
دارم حس می‌کنم که
فقط مال خودت میدونیش

1003
01:03:36,621 --> 01:03:38,920
بیلی، ولی این کارو می‌کنی نه؟

1004
01:03:38,922 --> 01:03:41,325
یه برادر خوب باید چیکار کنه؟

1005
01:03:42,659 --> 01:03:44,395
همه‌ی دست‌ها روی هم

1006
01:03:47,531 --> 01:03:50,666
متشکریم بابت این خانواده
متشکریم بابت این روز

1007
01:03:50,668 --> 01:03:54,372
.متشکریم بابت این غذا
ببخشید دست بیلی رفته تعطیلات

1008
01:03:58,042 --> 01:04:01,210
.خبرهای بزرگ در فیلادلفیا
یه قهرمان جدید داریم

1009
01:04:01,212 --> 01:04:02,445
داره کارای خوبی می‌کنه

1010
01:04:02,447 --> 01:04:04,480
آره، ولی واقعا اینطوره؟

1011
01:04:04,482 --> 01:04:07,449
اوه مباحثه. پایه‌ام

1012
01:04:07,451 --> 01:04:10,819
دیدگاهت رو در میون بذار یوجین

1013
01:04:10,821 --> 01:04:13,788
خدایی! چیکار کرده مگه؟
گوشی مردم رو شارژ می‌کنه؟

1014
01:04:13,790 --> 01:04:16,925
که چی؟
من هم گوشی رو با سیم شارژ می‌کنم

1015
01:04:16,927 --> 01:04:17,895
احسنت

1016
01:04:18,561 --> 01:04:21,429
پدرو، نظری نداری؟

1017
01:04:21,431 --> 01:04:23,465
لباسش آشغاله

1018
01:04:23,467 --> 01:04:25,199
آره -
باشه -

1019
01:04:25,201 --> 01:04:26,835
شنل سفید پوشیده
انگار می‌خواد عروسی کنه

1020
01:04:26,837 --> 01:04:29,304
اگه لباسشو خودش انتخاب نکرده باشه؟

1021
01:04:29,306 --> 01:04:31,507
به این فکر کردین؟

1022
01:04:31,509 --> 01:04:33,241
تو متخصصی فردی. نظر تو چیه؟

1023
01:04:33,243 --> 01:04:37,512
آره فردی، بیا مثبت نگاه کنیم

1024
01:04:37,514 --> 01:04:39,514
خیلی‌خب، به نظر من انگار

1025
01:04:39,516 --> 01:04:41,782
قدر نعمتی که بهش داده شده رو نمی‌دونه

1026
01:04:41,784 --> 01:04:44,320
چقدر دقیق. خیلی‌خب

1027
01:04:44,322 --> 01:04:45,721
،شاید برای ابرقهرمان

1028
01:04:45,723 --> 01:04:47,389
قدر دونستن به معنی آویزون بودن نباشه

1029
01:04:47,391 --> 01:04:48,757
آویزون بودن؟ -
وای، چه برداشت جالبی -

1030
01:04:48,759 --> 01:04:50,058
میدونی، شاید یه وقتایی

1031
01:04:50,060 --> 01:04:53,027
ابرقهرمان بخواد یه کم تنها باشه

1032
01:04:53,029 --> 01:04:55,163
...میدونی؟ تنهایی خواستن، می‌تونه

1033
01:04:55,165 --> 01:04:56,431
به پس زدن خانواده هم تعبیر شه

1034
01:04:56,433 --> 01:04:58,233
خانواده؟ دیگه اسمش شده این؟

1035
01:04:58,235 --> 01:05:00,369
یکی از علائم رایج
"سندرم ابرقهرمانیه"

1036
01:05:00,371 --> 01:05:04,072
این اصطلاح رو یه روانشناس آلمانی به اسم
،هاینریش وُن جرمن یا همچین چیزی گفته

1037
01:05:04,074 --> 01:05:07,476
میگه که قدرت‌های ابرقهرمانی
به یه جور مخدر خونه‌خراب‌کن تبدیل میشه

1038
01:05:08,679 --> 01:05:10,712
پسرم، هنوز داریم شام می‌خوریم

1039
01:05:10,714 --> 01:05:12,581
اون یه دستیار نیاز داره

1040
01:05:12,583 --> 01:05:15,150
یه دستیار باحال اسم ببر

1041
01:05:15,152 --> 01:05:17,552
دارلا، چرا انقدر ساکتی عزیزم؟

1042
01:05:17,554 --> 01:05:19,688
تو هیچوقت تو صحبت کم نمیاری

1043
01:05:19,690 --> 01:05:21,559
دارم می‌خورم

1044
01:05:32,002 --> 01:05:34,003
چرا هنوز میام مدرسه؟

1045
01:05:34,005 --> 01:05:36,605
خب، چون نمیشه هر روز بپیچی

1046
01:05:36,607 --> 01:05:38,706
تو سن تو نمیشه

1047
01:05:38,708 --> 01:05:41,076
ولی من دیگه هم‌سنت نیستم

1048
01:05:41,078 --> 01:05:42,378
خب بذار من هم بیام

1049
01:05:42,380 --> 01:05:44,880
فقط باید نگهبان رو گول بزنی، خب؟

1050
01:05:44,882 --> 01:05:46,848
بیلی کجا میری؟

1051
01:05:46,850 --> 01:05:48,384
میای ناهار رو با هم بخوریم دیگه؟ آره؟

1052
01:05:48,386 --> 01:05:50,018
!بیلی

1053
01:05:50,020 --> 01:05:54,389
بابا برقی میاد تو کافه تریا غذا بخوره، نه؟

1054
01:06:03,132 --> 01:06:04,699
خیلی‌خب

1055
01:06:04,701 --> 01:06:06,434
خوب شده یا نه؟

1056
01:06:06,436 --> 01:06:10,271
ملت معمولا یه پولی
...میذارن کف دستم ولی

1057
01:06:10,273 --> 01:06:12,844
زوج باحالی هستین. روز خوبی داشته باشین

1058
01:06:22,485 --> 01:06:24,719
!اوه

1059
01:06:24,721 --> 01:06:27,588
خدای من -
مری حالت خوبه؟ -

1060
01:06:27,590 --> 01:06:28,891
اسممو از کجا میدونی؟

1061
01:06:28,893 --> 01:06:31,726
اسمتو از کجا می‌دونم؟

1062
01:06:31,728 --> 01:06:34,529
یکی از ابرقدرت‌های من، حدس زدن اسمه

1063
01:06:34,531 --> 01:06:36,331
که مطمئنم خیلی عجیبه

1064
01:06:36,333 --> 01:06:39,034
به باحالی ابر سرعت و
،ابر قدرت نیست

1065
01:06:39,036 --> 01:06:42,036
ولی واقعا تو آشنایی با
آدم‌های جدید خیلی به کارم میاد

1066
01:06:42,038 --> 01:06:43,304
آسیب دیدی؟

1067
01:06:43,306 --> 01:06:47,212
نه خوبم. ممنونم

1068
01:06:48,980 --> 01:06:51,612
فقط باید یه کم فکر کنم

1069
01:06:51,614 --> 01:06:53,916
خیلی روز عجیب غریبی بوده

1070
01:06:53,918 --> 01:06:57,418
،با استفاده از قدرت‌های بصیرتم

1071
01:06:57,420 --> 01:07:00,054
می‌بینم که یه نامه از دانشگاه

1072
01:07:00,056 --> 01:07:01,223
دستته

1073
01:07:01,225 --> 01:07:03,895
ناراحتی چون قبولت نکردن؟

1074
01:07:07,331 --> 01:07:08,500
قبول شدم

1075
01:07:10,801 --> 01:07:13,335
نشد، دیگه قدرت‌هام جواب نمیدن

1076
01:07:13,337 --> 01:07:15,105
و حسابی گیج شدم

1077
01:07:16,172 --> 01:07:18,773
آره منم همینطور

1078
01:07:18,775 --> 01:07:20,775
نمی‌دونم. می‌دونم باید خوشحال باشم

1079
01:07:20,777 --> 01:07:23,747
چون این آرزوی منه و
خیلی خیلی براش تلاش کردم

1080
01:07:24,449 --> 01:07:25,750
...ولی انگار

1081
01:07:28,085 --> 01:07:30,753
نمی‌دونم. ترک خانواد‌ه‌م
حس خوبی نداره، میدونی؟

1082
01:07:30,755 --> 01:07:33,889
میشه یه نصیحتی بهت بکنم؟

1083
01:07:33,891 --> 01:07:35,791
بیخود نگران بقیه نباش

1084
01:07:35,793 --> 01:07:37,726
همیشه هوای شماره یک رو داشته باش

1085
01:07:37,728 --> 01:07:39,128
گاندی گفته

1086
01:07:39,130 --> 01:07:41,063
فکر نکنما -
جون تو گفته -

1087
01:07:41,065 --> 01:07:42,530
...گاندی نگفته -
یکی تو مایه‌های گاندی گفته -

1088
01:07:42,532 --> 01:07:43,998
"هوای شماره یک رو داشته باش"

1089
01:07:44,000 --> 01:07:45,634
...آدم خردمندی بوده
فکر کنم یودا بود

1090
01:07:45,636 --> 01:07:47,302
گوش کن -
ببخشید، نه -

1091
01:07:47,304 --> 01:07:49,871
.نظرات فرق داره دیگه
مهم اینه که خودت باشی، خب؟

1092
01:07:49,873 --> 01:07:51,373
هوای خودتو داشته باش

1093
01:07:51,375 --> 01:07:53,645
و تا جایی که می‌تونی از اینجا فرار کن

1094
01:07:55,779 --> 01:07:57,246
فکر نکنم که اینو بخوام

1095
01:07:57,248 --> 01:07:59,081
معلومه که می‌خوای. چرا نخوای؟

1096
01:07:59,083 --> 01:08:01,219
می‌خوای تا آخر عمر تو
یه خونه گروهی زندگی کنی؟

1097
01:08:02,819 --> 01:08:04,286
ببین، خانواده واسه اوناییه که

1098
01:08:04,288 --> 01:08:06,724
نمی‌تونن گلیمشونو از آب بکشن، خب؟

1099
01:08:07,857 --> 01:08:09,759
تو می‌تونی گلیمتو از آب بکشی

1100
01:08:09,761 --> 01:08:12,130
در ضمن، همیشه موقع رد شدن
از خیابون هر دو طرف رو نگاه کن

1101
01:08:16,967 --> 01:08:19,134
الان زنگ میزنم. معلوم میشه

1102
01:08:22,572 --> 01:08:23,907
داره زنگ می‌خوره

1103
01:08:26,076 --> 01:08:29,010
!گردباد سرخ، سلام
چه خبر داداش؟

1104
01:08:29,012 --> 01:08:30,712
!اوه چه خفن
راستی منم فردی

1105
01:08:30,714 --> 01:08:33,415
!آره، خیلی
چه ماجرایی

1106
01:08:34,485 --> 01:08:36,150
اصلا تماس نگرفته

1107
01:08:36,152 --> 01:08:38,086
!گرفته بودم

1108
01:08:38,088 --> 01:08:40,855
!گرفته بودم. ما رفیقیم

1109
01:08:40,857 --> 01:08:43,091
!می‌شناسمش! می‌شناسمش
راست میگم

1110
01:08:46,731 --> 01:08:47,932
لعنتی

1111
01:08:51,935 --> 01:08:53,467
یالا دیگه

1112
01:08:53,469 --> 01:08:56,704
!دستام*
!رعد و برق با دستام

1113
01:08:56,706 --> 01:08:58,840
!رعد و برق با دستام

1114
01:08:58,842 --> 01:09:01,077
!رعد و برق با دستـــام

1115
01:09:01,079 --> 01:09:02,778
هی. هی

1116
01:09:02,780 --> 01:09:04,746
!هی مرد جوون

1117
01:09:04,748 --> 01:09:06,881
چیکار می‌کنی؟
دارم نمایش اجرا می‌کنم

1118
01:09:06,883 --> 01:09:08,583
کاری داری؟

1119
01:09:08,585 --> 01:09:11,287
فقط خواستم بگم ممنون
که امروز برای ناهار اومدی

1120
01:09:11,289 --> 01:09:14,323
ببین، یه بلایی سرم آوردن که
بهش میگن لاکونیِ کیف دستی

1121
01:09:14,325 --> 01:09:16,091
،نمی‌دونم به گوش‌ـت خورده یا نه

1122
01:09:16,093 --> 01:09:18,394
ولی وقتیه که یکی اینجوری
شورتتو می‌گیره تو دست

1123
01:09:18,396 --> 01:09:21,430
و مثل کیف دستی بلندت می‌کنه
و تو راهرو می‌چرخونه

1124
01:09:21,432 --> 01:09:24,166
این هم شورت من بود

1125
01:09:26,504 --> 01:09:28,002
حال به هم زن

1126
01:09:28,004 --> 01:09:29,438
گفتی میای

1127
01:09:29,440 --> 01:09:31,640
!تو گفتی میام
...من که نگفتم

1128
01:09:31,642 --> 01:09:33,042
!من یه ابرقهرمانم داداش

1129
01:09:33,044 --> 01:09:34,876
آره رفتارت هم قهرمانانه‌ست

1130
01:09:34,878 --> 01:09:36,411
امروز چند نفر بهت پول دادن؟

1131
01:09:36,413 --> 01:09:39,581
ببین، من مسئولیت‌های مهمی دارم خب؟

1132
01:09:39,583 --> 01:09:42,149
ولی عیبی نداره این بار بزرگ
...رو راحت به دوش می‌کشم با

1133
01:09:42,151 --> 01:09:45,056
!دستام*
!رعد و برق با دستام

1134
01:10:04,307 --> 01:10:05,776
!اوه مرد

1135
01:10:11,115 --> 01:10:12,250
خدای بزرگ

1136
01:10:14,785 --> 01:10:17,618
!تکون نخورین! هیچکس تکون نخوره

1137
01:10:25,762 --> 01:10:27,028
!اوه، نه، نه

1138
01:10:27,030 --> 01:10:30,835
!اوه، نه، نه، نه
!بمون، بمون! بمون

1139
01:10:39,209 --> 01:10:40,676
!اوه

1140
01:10:40,678 --> 01:10:42,176
اوه، فکر کنم یارو ترکید

1141
01:10:42,178 --> 01:10:44,947
!خودشه
!همون ابرقهرمانه‌ست

1142
01:10:44,949 --> 01:10:47,884
!کمک! نجاتمون بده

1143
01:10:48,352 --> 01:10:49,220
!بجنب

1144
01:10:51,355 --> 01:10:53,956
بجنب... آره

1145
01:10:53,958 --> 01:10:56,227
چیکار می‌کنه؟
قضیه چیه؟

1146
01:11:04,468 --> 01:11:06,070
بیخیال

1147
01:11:13,844 --> 01:11:16,679
اوه، نه، نه
به این کار مجبورم نکنین

1148
01:11:16,681 --> 01:11:18,046
!خدایا، این بدترین ایده‌ی تاریخ‌ـه

1149
01:11:29,593 --> 01:11:31,627
!موفق شدم! موفق شدم

1150
01:11:31,629 --> 01:11:33,862
اتوبوسو گرفتم اتوبوسو گرفتم

1151
01:11:33,864 --> 01:11:35,697
کسی اون تو تکون نخوره

1152
01:11:35,699 --> 01:11:37,869
.باید بذارمش زمین
باید بذارمش زمین

1153
01:11:38,669 --> 01:11:40,338
!اوه

1154
01:11:41,571 --> 01:11:43,337
اوه

1155
01:11:43,339 --> 01:11:45,506
اوه، نه، نه، نه، نه
سگ‌ـه، سگ‌ـه، برو کنار

1156
01:11:45,508 --> 01:11:47,208
!برو! برو! پیشته! پیشته

1157
01:11:47,210 --> 01:11:49,144
!سگ خوبی باش، سگ خوب

1158
01:11:49,146 --> 01:11:50,746
!سگ بدی شدیا

1159
01:11:50,748 --> 01:11:53,081
!برو! برو

1160
01:11:53,083 --> 01:11:55,518
لطفا برو. خواهشا برو

1161
01:11:55,520 --> 01:11:57,952
ممنون. ممنون. ممنون

1162
01:11:57,954 --> 01:12:00,188
ممنون

1163
01:12:15,306 --> 01:12:18,340
آره. آره
نه، نه، نه، نه

1164
01:12:18,342 --> 01:12:20,509
...همین دور و بر بودم، رو این حساب

1165
01:12:20,511 --> 01:12:21,644
!ممنون

1166
01:12:21,646 --> 01:12:23,912
کلا تقصیر خودم هم بود

1167
01:12:26,450 --> 01:12:30,051
ظاهرا فیلادلفیا پیشاپیش یه هدیه‌ی کریسمس دریافت کرده

1168
01:12:30,053 --> 01:12:33,954
اونم به شکل ابر قهرمان مخصوص خودش

1169
01:12:33,956 --> 01:12:35,724
و تمام

1170
01:12:35,726 --> 01:12:37,525
خیلی ممنون -
خواهش می‌کنم -

1171
01:12:37,527 --> 01:12:40,429
!داداش! داداش، داداش
دیدی؟

1172
01:12:40,431 --> 01:12:43,765
آره به اتوبوس برق زدی و
نزدیک بود همه رو بکُشی

1173
01:12:43,767 --> 01:12:45,967
!و بعد هم گرفتمش

1174
01:12:45,969 --> 01:12:49,104
!فردی، من با دست خالی یه اتوبوسو گرفتم

1175
01:12:49,106 --> 01:12:51,105
یجوری گرفتمش که مردم توپ می‌گیرن

1176
01:12:51,107 --> 01:12:52,674
کی این کارو می‌کنه؟
!من این کارو می‌کنم

1177
01:12:52,676 --> 01:12:54,042
بیلی! تو کاری نکردی

1178
01:12:54,044 --> 01:12:57,479
تو سلفی می‌گیری و از مردم پول می‌گیری

1179
01:12:57,481 --> 01:13:00,982
اصلا بیخیال نمی‌تونم وقتی
این شکلی‌ای باهات بحث کنم

1180
01:13:00,984 --> 01:13:02,954
حسودیت میشه که تو نبودی

1181
01:13:03,419 --> 01:13:04,853
!نه بابا؟

1182
01:13:04,855 --> 01:13:08,823
اینطور فکر می‌کنی؟
حاضرم آدم بکُشم که جات باشم

1183
01:13:08,825 --> 01:13:10,725
،چون هر کاری می‌کنم انگار

1184
01:13:10,727 --> 01:13:13,827
یه تلاش مسخره‌ست که مردم فقط منو ببینن

1185
01:13:13,829 --> 01:13:15,730
که برام دلسوزی نکنن

1186
01:13:15,732 --> 01:13:19,201
منو ببین! منو ببین. اصلا منو می‌بینی؟

1187
01:13:19,203 --> 01:13:23,872
.چون اکثریت نمی‌بینن
چون دلشون نمی‌خواد

1188
01:13:23,874 --> 01:13:26,073
دیگه تو هم منو نمی‌بینی

1189
01:13:26,075 --> 01:13:28,208
واقعا فکر کردی تو این هستی؟

1190
01:13:28,210 --> 01:13:29,911
،بیخیال بیلی، تو چهارده سالته

1191
01:13:29,913 --> 01:13:32,814
ولی یه چیزی هستی مثل برایرها

1192
01:13:32,816 --> 01:13:34,983
این همه قدرت داری، و تنها کارت

1193
01:13:34,985 --> 01:13:36,954
این بود که خودنما و قلدر بشی

1194
01:13:39,789 --> 01:13:40,855
!بیخیال بچه

1195
01:13:40,857 --> 01:13:42,293
!هر کاری بخوام می‌کنم

1196
01:13:44,194 --> 01:13:46,530
!تازه نهایتا هم بیست و چند سالمه

1197
01:13:47,297 --> 01:13:49,366
شایدم سی و خورده‌ای

1198
01:13:52,770 --> 01:13:54,038
برگزیده

1199
01:13:57,807 --> 01:13:59,944
مرد معروف به بی‌نقصی

1200
01:14:01,145 --> 01:14:02,513
با قلب پاک

1201
01:14:03,713 --> 01:14:05,483
بی‌نقص از هر لحاظ

1202
01:14:08,151 --> 01:14:09,684
چی تو رو انقدر لایق کرد؟

1203
01:14:09,686 --> 01:14:12,052
...ببخشید می‌تونم کمکی

1204
01:14:12,054 --> 01:14:13,521
امضا می‌خوای یا چیز دیگه؟

1205
01:14:13,523 --> 01:14:15,226
قدرتت رو بده به من

1206
01:14:17,593 --> 01:14:18,726
یا بمیر

1207
01:14:18,728 --> 01:14:21,930
کفم برید! تو آدم بده‌ای نه؟

1208
01:14:21,932 --> 01:14:25,400
باشه، باشه، باشه، باشه
،تا خودتو بی آبرو نکردی

1209
01:14:25,402 --> 01:14:27,769
باید بدونی که من عملا شکست ناپذیرم

1210
01:14:36,279 --> 01:14:38,814
اسلحه‌ی آدم‌ها خون ماها رو نمیریزه

1211
01:14:38,816 --> 01:14:41,515
!گفتم تمومش کن

1212
01:14:41,517 --> 01:14:43,453
...تنها چیزی که جادو رو از بین میبره

1213
01:14:44,754 --> 01:14:45,690
جادوئه

1214
01:14:47,257 --> 01:14:49,527
وقتشه قدرتت رو به من عطا کنی

1215
01:14:52,762 --> 01:14:55,729
اوه توقع این یکی رو
نداشتی، داشتی بابا بزرگ؟

1216
01:14:55,731 --> 01:14:57,732
قانون خیابونه

1217
01:15:07,177 --> 01:15:08,409
باشه، باشه، باشه

1218
01:15:08,411 --> 01:15:10,310
ببخشید، ببخشید. ببخشید

1219
01:15:10,312 --> 01:15:12,346
نباید اونجوری با مشت میزدم تو تخمات

1220
01:15:12,348 --> 01:15:13,381
واقعا غلط زیادی بود

1221
01:15:13,383 --> 01:15:14,882
بیا راجع بهش حرف بزنیم

1222
01:15:14,884 --> 01:15:16,350
عین بچه‌ها زر میزنی

1223
01:15:16,352 --> 01:15:18,453
!چون که بچه‌ام. چهارده سالمه

1224
01:15:18,455 --> 01:15:20,190
بچه زدن نداره، نمیزنی، میزنی؟

1225
01:15:23,026 --> 01:15:26,161
!باور می‌کنم می‌تونم پرواز کنم
!باور می‌کنم می‌تونم پرواز کنم

1226
01:15:26,163 --> 01:15:27,729
،فردی گفت اگه باور کنم می‌تونم
می‌تونم پرواز کنم

1227
01:15:27,731 --> 01:15:29,898
!پس باور می‌کنم
!باور می‌کنم! باور می‌کنم

1228
01:15:29,900 --> 01:15:30,866
باشه

1229
01:15:30,868 --> 01:15:32,000
!سوپرمن

1230
01:15:32,002 --> 01:15:34,269
سوپرمن! کدوم دستش‌ـه؟

1231
01:15:34,271 --> 01:15:35,936
چرا پرواز نمی‌کنم؟

1232
01:15:35,938 --> 01:15:37,540
!خواهش می‌کنم، نمی‌خوام بمیرم

1233
01:15:59,963 --> 01:16:01,796
!معلق شدم

1234
01:16:08,472 --> 01:16:10,273
اون دیگه چی بود؟

1235
01:16:13,810 --> 01:16:17,010
!می‌تونم پرواز کنم

1236
01:16:22,453 --> 01:16:23,353
بیلی؟

1237
01:16:24,788 --> 01:16:26,921
!فردی!‍ به کمکت نیاز دارم

1238
01:16:26,923 --> 01:16:28,857
می‌تونی پرواز کنی؟

1239
01:16:36,199 --> 01:16:37,733
اون یکی کیه؟

1240
01:16:37,735 --> 01:16:39,132
!بابانوئل

1241
01:16:42,205 --> 01:16:46,174
شما و خانم‌تون. تو تابستون چیکار می‌کنین؟

1242
01:16:46,176 --> 01:16:48,644
،خب، از بعضی جهات

1243
01:16:48,646 --> 01:16:50,744
بابانوئل همیشه در کنارتونه

1244
01:16:57,588 --> 01:16:59,220
!به بابانوئل کمک کنین

1245
01:16:59,222 --> 01:17:02,056
!بابانوئل کمک می‌خواد! کمک

1246
01:17:02,058 --> 01:17:03,591
اگه کمک خواستین صدامون کنین

1247
01:17:11,301 --> 01:17:13,370
اگه عیبی نداره من چند دقیقه بشینم اینجا

1248
01:17:16,306 --> 01:17:18,038
خیلی مسخره‌ست

1249
01:17:18,040 --> 01:17:19,640
.مسخره‌ست
مجبور نیستی با یارو دعوا کنی

1250
01:17:19,642 --> 01:17:22,010
این کار تو نیست. می‌تونی فرار کنی نه؟

1251
01:17:22,012 --> 01:17:24,315
!آره، فرار کن. ایول

1252
01:17:32,822 --> 01:17:34,223
!برگرد

1253
01:17:34,225 --> 01:17:35,758
!گمشو

1254
01:17:37,727 --> 01:17:39,763
!بتمن‌ـم -
!بکُشش، بتمن -

1255
01:17:42,398 --> 01:17:43,965
ببخشید

1256
01:18:09,758 --> 01:18:10,895
!بجنب

1257
01:18:36,520 --> 01:18:38,353
!شزم

1258
01:19:08,485 --> 01:19:09,687
!بیلی

1259
01:19:11,021 --> 01:19:11,956
!بیلی

1260
01:19:13,356 --> 01:19:14,858
بیلی کجایی؟

1261
01:19:17,962 --> 01:19:18,963
!بیلی

1262
01:19:20,163 --> 01:19:21,429
کجایی بیلی؟

1263
01:19:26,035 --> 01:19:27,538
!بیلی بیا

1264
01:19:30,440 --> 01:19:33,341
بیلی کجاست؟

1265
01:19:33,343 --> 01:19:34,743
ابرشرور

1266
01:19:34,745 --> 01:19:37,648
!ابرشرور! ابرشرور

1267
01:19:38,347 --> 01:19:41,282
بدتر. خیلی بدتر

1268
01:19:41,284 --> 01:19:44,885
انسان نمای رادیواکتیو؟
دستکاری کننده انرژی به صورت ذهنی؟

1269
01:19:44,887 --> 01:19:48,288
.نمیذارم ذهن منو بخونی
مخم خالیه. نمی‌تونی بری تو

1270
01:19:48,290 --> 01:19:50,625
نیازی ندارم ذهنتو بخونم

1271
01:19:50,627 --> 01:19:52,263
چون که خودت بهم میگی

1272
01:19:53,262 --> 01:19:54,697
کجاست؟

1273
01:20:06,776 --> 01:20:09,176
خدای من، عزیزم حالت خوبه؟

1274
01:20:09,178 --> 01:20:11,012
حالت خوبه؟ -
آره -

1275
01:20:11,014 --> 01:20:12,948
چی شده؟ صدمه دیدی؟

1276
01:20:12,950 --> 01:20:13,915
بیا تو

1277
01:20:13,917 --> 01:20:16,150
باید صحبت کنیم

1278
01:20:16,152 --> 01:20:18,454
خیلی بهش سخت نگیر باشه؟

1279
01:20:24,694 --> 01:20:26,994
!فرار می‌کنی! دروغ میگی

1280
01:20:26,996 --> 01:20:28,729
،ها؟ بعد از مدرسه زنگ میزنن

1281
01:20:28,731 --> 01:20:30,866
!میگن سر کلاس نمیری

1282
01:20:30,868 --> 01:20:32,199
!که دعوا می‌کنی

1283
01:20:36,138 --> 01:20:38,405
<i>بیل، اون مرد نه نفر رو نجات داده</i>

1284
01:20:38,407 --> 01:20:40,373
...وای! اونو

1285
01:20:40,375 --> 01:20:41,744
<i>هدفش جای سوال داره</i>

1286
01:20:42,911 --> 01:20:44,813
فردی پیش یه ابرقهرمان چیکار می‌کنه؟

1287
01:20:47,517 --> 01:20:51,587
یا اون ابرقهرمان پیش فردی چیکار می‌کنه؟

1288
01:20:54,990 --> 01:20:56,291
اون شب رو یادتونه؟

1289
01:20:56,293 --> 01:20:58,326
وقتی که بیلی و فردی دعواشون شد

1290
01:20:58,328 --> 01:21:01,328
عین یه پیرمرد و پیرزن، آره؟

1291
01:21:01,330 --> 01:21:03,898
،وقتی نجاتم داد
می‌دونست تو خونه گروهی زندگی می‌کنم

1292
01:21:03,900 --> 01:21:06,335
اسممو می‌دونست. صدام کرد مری

1293
01:21:14,678 --> 01:21:18,278
وایسا، یعنی میگی بیلی
طوفان قدرتیِ انسانیه؟

1294
01:21:18,280 --> 01:21:20,181
!آره! بالاخره فهمیدین

1295
01:21:20,183 --> 01:21:21,616
.خود خودتون
من کمک نکردم

1296
01:21:21,618 --> 01:21:24,351
زیر قولم نزدم -
می‌دونستی؟ -

1297
01:21:24,353 --> 01:21:25,955
!خواهر خوبی هستم

1298
01:21:29,959 --> 01:21:32,592
واقعا چی پیش خودت فکر کردی؟

1299
01:21:32,594 --> 01:21:34,630
فردی رو هم دخیل کردی

1300
01:21:40,303 --> 01:21:43,574
بهش فضا بدین بچه‌ها. یکم ناراحته. باشه؟

1301
01:21:53,415 --> 01:21:54,618
بیلی؟

1302
01:21:59,623 --> 01:22:00,991
تویی

1303
01:22:02,092 --> 01:22:03,527
اون قهرمان تویی

1304
01:22:04,526 --> 01:22:06,562
...آره، ولی دیگه نیستم

1305
01:22:11,468 --> 01:22:13,837
دفترم چرا دست توئه؟

1306
01:22:15,739 --> 01:22:17,508
یوجین تحقیقاتت رو تکمیل کرد

1307
01:22:18,407 --> 01:22:20,742
ببین، من هکر نیستم، خب؟

1308
01:22:20,744 --> 01:22:23,177
ولی واچ داگز و آپلینک بازی کردم

1309
01:22:23,179 --> 01:22:26,313
یه چندتا مهارت هم یاد گرفتم که کمکم کردن

1310
01:22:26,315 --> 01:22:28,583
وارد آرشیوهای فدرالی بشم
که اکثریت نمی‌تونن بشن

1311
01:22:28,585 --> 01:22:30,752
خوش به حالت، ولی من باید برم

1312
01:22:30,754 --> 01:22:34,724
اسم پدر مادرت، امیلی و سی‌سی بتسون‌ـه

1313
01:22:40,029 --> 01:22:41,294
چی؟

1314
01:22:41,296 --> 01:22:43,196
تو توی زومبروتای مینسوتا به دنیا اومدی

1315
01:22:43,198 --> 01:22:45,033
سه سالت که بود طلاق گرفتن

1316
01:22:45,035 --> 01:22:46,901
مامانت اون سال اومد اینجا

1317
01:22:46,903 --> 01:22:49,236
بیست ماه بعد، تو گم میشی

1318
01:22:49,238 --> 01:22:51,005
نتونستی پیداشون کنی چون

1319
01:22:51,007 --> 01:22:53,341
پدرت به ده سال حبس
تو زندان فدرال محکوم شده

1320
01:22:53,343 --> 01:22:54,711
مادرت هم

1321
01:22:56,380 --> 01:22:57,581
چی؟

1322
01:22:59,181 --> 01:23:00,781
مُرده؟

1323
01:23:00,783 --> 01:23:02,685
دوتا ایستگاه مترو از اینجا فاصله داره

1324
01:23:03,953 --> 01:23:05,753
چی؟

1325
01:23:05,755 --> 01:23:09,192
نتونستی پیداش کنی چون اسم فامیلی
شوهرش رو از روی خودش برداشته

1326
01:23:13,461 --> 01:23:15,631
!هی، بیلی! بیلی

1327
01:23:19,269 --> 01:23:20,901
ویکتور، سوئیچ رو بیار -
باشه -

1328
01:23:20,903 --> 01:23:23,139
،بچه‌ها، بمونید خونه
شاید بیلی برگرده

1329
01:23:23,563 --> 01:23:25,256
[من یه مادر خوند‌ه‌ام. ابر قدرت شما چیه؟]

1330
01:23:29,778 --> 01:23:32,748
بجنب. برین تو، زود باشین

1331
01:23:41,090 --> 01:23:43,824
وایسا،‍ فکر کردم می‌خوایم بریم دنبال بیلی

1332
01:23:43,826 --> 01:23:46,796
نه، فعلا همینجا منتظر میشیم

1333
01:23:50,367 --> 01:23:51,768
بیلی؟

1334
01:23:54,269 --> 01:23:55,272
فردی؟

1335
01:23:59,774 --> 01:24:01,877
اوه، چه قشنگه اینجا

1336
01:24:04,747 --> 01:24:06,716
راستش، حرفم رو پس می‌گیرم

1337
01:24:08,684 --> 01:24:10,853
عین طویله می‌مونه

1338
01:24:53,528 --> 01:24:55,098
یه لحظه

1339
01:24:59,536 --> 01:25:01,503
هی ببین، برای
 کار دیرم شده، ‌باشه؟

1340
01:25:01,505 --> 01:25:04,304
مجله و اینا نمیخوایم. ولی ممنون

1341
01:25:04,306 --> 01:25:05,940
فروشنده نیستم

1342
01:25:05,942 --> 01:25:08,412
...احتمالا منو نشناختین

1343
01:25:09,979 --> 01:25:11,748
ولی راهم به خونه رو پیدا کردم

1344
01:25:13,081 --> 01:25:14,084
مامان

1345
01:25:16,051 --> 01:25:17,187
منم

1346
01:25:18,420 --> 01:25:19,689
وای خدا

1347
01:25:20,791 --> 01:25:21,925
واقعا؟

1348
01:25:24,760 --> 01:25:26,996
صبر کن

1349
01:25:27,929 --> 01:25:29,432
کی دم دره؟

1350
01:25:30,700 --> 01:25:32,633
...چیزه

1351
01:25:32,635 --> 01:25:34,738
کسی نیست، تراویس

1352
01:25:39,309 --> 01:25:41,078
اون بابا نبود، مگه نه؟

1353
01:25:42,045 --> 01:25:43,910
نه

1354
01:25:43,912 --> 01:25:46,750
...گوش کن

1355
01:25:48,584 --> 01:25:49,885
واقعا خودتی، آره؟

1356
01:25:52,188 --> 01:25:56,524
نمیخواستم فرار کنم. اینو میدونی آره؟

1357
01:25:56,526 --> 01:25:59,560
رفتم، ولی تصادفی بود

1358
01:25:59,562 --> 01:26:01,331
آره، نه. میدونم، آره

1359
01:26:02,398 --> 01:26:03,500
دیدمت

1360
01:26:04,667 --> 01:26:05,935
چی؟

1361
01:26:08,837 --> 01:26:10,773
بعدش دیدمت

1362
01:26:13,210 --> 01:26:17,311
پس، هیچوقت تقصیر تو نبود

1363
01:26:17,313 --> 01:26:22,082
ببین، من هفده سالم بود،‌ باشه؟
و بابام منو پرت کرد بیرون

1364
01:26:22,084 --> 01:26:26,089
و بابات تصمیم گرفت هیچ مسئولیتی قبول نکنه

1365
01:26:27,424 --> 01:26:30,260
رنج میکشیدم و اوضاعم داغون بود

1366
01:26:32,562 --> 01:26:34,361
من ببره رو میخوام -
میدونم -

1367
01:26:34,363 --> 01:26:35,996
...میدونم عزیزم، ولی

1368
01:26:35,998 --> 01:26:38,934
مامانی تو این کار خیلی حرفه‌ای نیست، باشه؟

1369
01:26:41,371 --> 01:26:42,806
بیلی؟

1370
01:26:43,273 --> 01:26:44,207
!بیلی

1371
01:26:44,875 --> 01:26:46,473
بیلی؟

1372
01:26:46,475 --> 01:26:49,477
!خدای من. بیلی، شوخی جالبی نیست

1373
01:26:49,479 --> 01:26:51,111
بگیر رفیق

1374
01:26:51,113 --> 01:26:54,347
این باید گرمت کنه. اینطوری بهتره؟

1375
01:26:56,553 --> 01:27:00,021
،ببین، همین ‌که دیدمت پلیس پیدات کرده

1376
01:27:00,023 --> 01:27:02,188
فهمیدم که اونا بهتر از من

1377
01:27:02,190 --> 01:27:05,095
میتونن ازت مراقبت کنن

1378
01:27:10,532 --> 01:27:12,102
ولی حالت خوبه، آره؟

1379
01:27:13,736 --> 01:27:16,471
منظورم اینه از خودت مراقبت کردی

1380
01:27:16,473 --> 01:27:18,475
چون، منظورم اینه، ظاهرت واقعا خوبه

1381
01:27:20,809 --> 01:27:21,977
...فقط

1382
01:27:24,112 --> 01:27:27,483
الان زمان خوبی برای من نیست، بیل

1383
01:27:31,586 --> 01:27:36,826
...فقط خواستم بهت بگم که حالم خوبه، ولی

1384
01:27:38,260 --> 01:27:41,430
باید برگردم پیش خانواده‌ی واقعیم

1385
01:27:43,567 --> 01:27:44,568
بگیر

1386
01:27:48,071 --> 01:27:50,070
این چیه؟

1387
01:27:50,072 --> 01:27:53,274
مریلین! اون بیرون چه خبره؟

1388
01:27:53,276 --> 01:27:55,144
شاید بیشتر از من لازمت بشه

1389
01:28:12,662 --> 01:28:15,396
فردی، حق با تو بود. شرمنده سرت داد زدم

1390
01:28:15,398 --> 01:28:18,932
بیا خونه بیلی. بیا خونه

1391
01:28:18,934 --> 01:28:23,038
!بیلی! ابرشرور! ابرشرور

1392
01:28:38,987 --> 01:28:40,222
!شزم

1393
01:28:53,935 --> 01:28:56,602
کی هستی؟ چی میخوای؟

1394
01:28:56,604 --> 01:28:58,205
من چی میخوام؟

1395
01:28:58,207 --> 01:29:00,210
...من

1396
01:29:04,947 --> 01:29:06,181
اونو میخوام

1397
01:29:07,416 --> 01:29:08,517
وای

1398
01:29:11,888 --> 01:29:13,689
!دهنش رو صاف کن بیلی

1399
01:29:17,059 --> 01:29:18,793
بله بیلی

1400
01:29:18,795 --> 01:29:20,360
همه جوره سعیت رو بکن

1401
01:29:20,362 --> 01:29:22,463
اونارو ولشون کن برن و من میام تو

1402
01:29:22,465 --> 01:29:24,731
نه، اول تو بیا تو

1403
01:29:24,733 --> 01:29:26,335
بعد شاید من ولشون کنم

1404
01:29:43,420 --> 01:29:45,020
پسر خوب

1405
01:29:47,489 --> 01:29:49,658
چون تو فقط همینی، مگه نه؟

1406
01:29:50,559 --> 01:29:51,726
چند سالته؟

1407
01:29:51,728 --> 01:29:54,163
اساسا پونزده -
همم -

1408
01:29:55,965 --> 01:29:59,967
وقتی بچه بودم، اون پیرمرد بهم گفت لایق نیستم

1409
01:29:59,969 --> 01:30:03,904
ولی تو رو ببین، یه بُزدل

1410
01:30:03,906 --> 01:30:08,441
از من فرار میکنی و جادوگر تو رو
انتخاب میکنه؟ تو یه قهرمان نیستی

1411
01:30:08,443 --> 01:30:12,178
ولی بهت فرصت اینو میدم که یه قهرمان باشی

1412
01:30:12,180 --> 01:30:14,015
بهم قدرت قهرمان رو بده

1413
01:30:14,017 --> 01:30:15,385
نه، اینکارو نکن بیلی

1414
01:30:32,167 --> 01:30:34,802
قدرت رو بهم بده و من ولشون میکنم

1415
01:30:34,804 --> 01:30:36,637
دارلا، نه

1416
01:30:36,639 --> 01:30:38,638
نرو بیلی

1417
01:30:38,640 --> 01:30:40,740
نرو بیلی -
دارلا، بیا اینجا -

1418
01:30:40,742 --> 01:30:42,677
نه،‌ باید برم

1419
01:30:42,679 --> 01:30:45,748
این کاریه که یه برادر خوب میکنه. درسته؟

1420
01:30:50,754 --> 01:30:52,022
بیلی

1421
01:31:18,214 --> 01:31:21,184
زندگیم رو فدا کردم تا به اینجا برسم

1422
01:31:22,018 --> 01:31:24,218
زمین رو جستجو کردم

1423
01:31:24,220 --> 01:31:25,619
کسی باورم نداشت

1424
01:31:25,621 --> 01:31:28,321
هیچکس کمکم نکرد

1425
01:31:28,323 --> 01:31:30,059
،نه جادوگر

1426
01:31:30,992 --> 01:31:32,327
نه خانواده‌م

1427
01:31:34,130 --> 01:31:36,396
فقط خودم رو داشتم

1428
01:31:36,398 --> 01:31:37,597
می‌فهمم

1429
01:31:37,599 --> 01:31:40,670
می‌فهمم چجوریه

1430
01:31:42,471 --> 01:31:44,605
احساس اینکه توی دنیا تنهای تنهایی

1431
01:31:44,607 --> 01:31:46,338
بایست

1432
01:31:46,340 --> 01:31:48,575
احساس میکنی که یه چیزی هست
،که اگه پیداش کنی

1433
01:31:48,577 --> 01:31:50,811
.بالاخره لایق میشی

1434
01:31:50,813 --> 01:31:51,814
بایست

1435
01:31:54,450 --> 01:31:56,850
اسم قهرمان

1436
01:31:57,787 --> 01:31:58,788
بگو

1437
01:32:26,114 --> 01:32:27,882
،ببین، جسارت نباشه آقا

1438
01:32:27,884 --> 01:32:30,417
ولی فکر نمیکنم این موجودات
اصلا دلشون برای تو بسوزه

1439
01:32:30,419 --> 01:32:33,788
به این بچه گوش نده

1440
01:32:33,790 --> 01:32:36,522
عصا رو بردار

1441
01:32:36,524 --> 01:32:41,462
نگهش دار و اسم قهرمان رو بگو

1442
01:32:41,464 --> 01:32:43,597
دارن ازت استفاده میکنن

1443
01:32:43,599 --> 01:32:46,200
باید اینو ببینی که دارن ازت استفاده میکنن

1444
01:32:46,202 --> 01:32:47,537
اسمت رو بگو

1445
01:32:50,939 --> 01:32:51,875
...اسمش

1446
01:32:53,108 --> 01:32:55,008
کاپیتان اسپارکل فینگرزـه

1447
01:32:55,010 --> 01:32:57,410
،و قراره چیزایی رو پرت کنیم سمت کله‌ی

1448
01:32:57,412 --> 01:32:59,445
چاق و چشم ‌وزغیت

1449
01:32:59,447 --> 01:33:01,550
تا اینکه برادرمون رو ول کنی

1450
01:33:25,875 --> 01:33:28,075
پسر، خوشحالم که اون  بت-بومرنگ رو نفروختم

1451
01:33:28,077 --> 01:33:30,276
پدرو، اون یه لامپه؟ -
چه لامپ زشتی -

1452
01:33:30,278 --> 01:33:32,079
بجنبین بجنبین

1453
01:33:32,081 --> 01:33:33,748
،بچه‌ها، از بافکریتون ممنونم

1454
01:33:33,750 --> 01:33:35,481
واقعا ممنونم، ولی فکر نمیکنم
سلاح‌هاتون کمکی بهمون بکنن

1455
01:33:35,483 --> 01:33:37,319
می‌تونین بندازینشون پایین

1456
01:33:38,821 --> 01:33:39,786
در همین جا بود

1457
01:33:39,788 --> 01:33:41,688
بیلی، چطوری بریم بیرون؟

1458
01:33:41,690 --> 01:33:43,193
چی؟ فکر کردین میدونم؟ نمیدونم

1459
01:33:44,227 --> 01:33:45,158
!این طرف

1460
01:33:45,160 --> 01:33:46,627
برین برین برین. دنبال دارلا برین

1461
01:33:46,629 --> 01:33:48,728
!کارت خوب بود دارلا. برین برین برین

1462
01:33:48,730 --> 01:33:49,732
بچه‌ها؟

1463
01:33:51,233 --> 01:33:52,932
این چرا بازه؟

1464
01:33:52,934 --> 01:33:55,237
فردی؟ مری؟

1465
01:33:58,573 --> 01:34:00,173
پدرو پدرو، ‌بجنب

1466
01:34:00,175 --> 01:34:02,075
فردی؟ همینطور برو فردی

1467
01:34:02,077 --> 01:34:03,580
دارلا، جلو بمون

1468
01:34:04,179 --> 01:34:05,515
باید بجنبیم

1469
01:34:29,037 --> 01:34:30,439
!وای

1470
01:34:31,273 --> 01:34:33,507
چقدر در

1471
01:34:33,509 --> 01:34:36,409
یکی از اینا باید راه خروج باشه، درسته؟

1472
01:34:36,411 --> 01:34:37,846
آره، امیدوارم

1473
01:34:54,863 --> 01:34:55,897
این یکی نیست

1474
01:35:09,778 --> 01:35:11,911
.خیلی‌خب، در بی در
دیگه کسی در وا نکنه

1475
01:35:11,913 --> 01:35:14,114
بجنب بیلی. میخوایم چیکار کنیم؟

1476
01:35:14,116 --> 01:35:15,615
نمیدونم دارلا

1477
01:35:15,617 --> 01:35:17,549
چرا میدونی. فکر کن. دفعه‌ی قبل چطوری اومدی بیرون؟

1478
01:35:17,551 --> 01:35:19,887
دفعه‌ی قبل به مترو فکر کردم
و خودم رو تو مترو دیدم

1479
01:35:19,889 --> 01:35:21,888
خب پس، ببین بیلی، به مترو فکر کن

1480
01:35:21,890 --> 01:35:24,626
به هر جایی جز اینجا فکر کن، باشه؟

1481
01:35:46,881 --> 01:35:48,347
بجنبین بحنبین

1482
01:35:48,349 --> 01:35:49,850
چرا چشمام رو پوشوندی؟

1483
01:35:49,852 --> 01:35:52,619
واقعا؟ اولین جایی که به فکرت رسید اینجا بود؟

1484
01:35:52,621 --> 01:35:53,954
!قابلتونو نداشت

1485
01:35:53,956 --> 01:35:55,521
چرا نمیتونم ببینم داخل چی بود؟

1486
01:35:55,523 --> 01:35:56,957
چون اونقدرا بزرگ نیستی

1487
01:35:56,959 --> 01:35:59,095
اونقدرا بزرگ هستم که بدونم آهنگش عالی بود

1488
01:35:59,894 --> 01:36:00,927
من که دوست ندارم

1489
01:36:00,929 --> 01:36:01,927
فردی کجاست؟

1490
01:36:01,929 --> 01:36:03,431
"آره تو هم همینطور، "سریراچا

1491
01:36:03,433 --> 01:36:05,132
کریسمس توپی داشته باشی

1492
01:36:05,134 --> 01:36:06,432
فردی!؟ چیکار میکنی؟

1493
01:36:06,434 --> 01:36:08,000
آدمای خوبی هستن

1494
01:36:08,002 --> 01:36:09,436
آدمای خوب؟ بجنب

1495
01:36:09,438 --> 01:36:11,003
اون اکلیله؟ اونا اکلیل دارن
میشه منو اکلیل بگیرم؟

1496
01:36:11,005 --> 01:36:12,239
نه، از اونا نه

1497
01:36:12,241 --> 01:36:13,339
خواهش میکنم؟

1498
01:36:13,341 --> 01:36:14,275
نه

1499
01:36:16,245 --> 01:36:17,511
دارلا

1500
01:36:22,216 --> 01:36:24,218
!برین برین برین. همگی برین

1501
01:36:24,220 --> 01:36:25,785
فردی؟ فردی فردی

1502
01:36:25,787 --> 01:36:27,557
یک دو سه. بدو بدو. بجنبین

1503
01:36:35,630 --> 01:36:37,396
برین تو جشنواره! برو مری برو

1504
01:36:37,398 --> 01:36:39,434
بجنب پدرو، بجنب

1505
01:36:50,979 --> 01:36:52,679
ندویین، ولی راه هم نرین. فقط عادی باشین

1506
01:36:52,681 --> 01:36:55,249
طبیعی رفتار کنین، مثل بچه‌های عادی
که تو جشنواره هستن

1507
01:36:55,251 --> 01:36:57,218
اینجا دنبالمون نمیگرده -
خودشه؟ -

1508
01:36:57,220 --> 01:36:59,151
!وای خدای من -
!رفیق، اون زاپتان آمریکاست -

1509
01:36:59,153 --> 01:37:00,919
!پسر قدرتمند -
اون خودش رو جای اون جا زده،‌ باشه؟ -

1510
01:37:00,921 --> 01:37:02,588
!آره، منم خودم رو جا زدم
من یه ورژن قلابی از خودم هستم

1511
01:37:02,590 --> 01:37:03,624
عکس نگیرین

1512
01:37:05,894 --> 01:37:06,895
!شزم

1513
01:37:14,135 --> 01:37:15,602
هی! کجا رفت؟

1514
01:37:15,604 --> 01:37:17,173
چی، نامرئی هم میشه؟

1515
01:37:24,313 --> 01:37:27,213
!ای پسر، الان روی یه بچه تُف کردم

1516
01:37:28,517 --> 01:37:30,185
رفیق، اون چیه؟

1517
01:37:33,554 --> 01:37:35,023
اون کیه؟

1518
01:37:36,024 --> 01:37:38,225
قهرمان

1519
01:37:40,328 --> 01:37:43,696
تو لایق اون اسم نیستی

1520
01:37:43,698 --> 01:37:46,299
اونو می‌بینی؟ اونو ببین اون بالا

1521
01:37:46,301 --> 01:37:50,206
پشت انسان‌های بی‌گناهی قایم شدی که الان می‌میرن

1522
01:37:51,840 --> 01:37:55,745
چون ته قلبت هنوزم یه پسربچه‌ی ترسویی

1523
01:37:57,880 --> 01:37:59,549
وای نه

1524
01:38:00,581 --> 01:38:03,486
!فرار کنین! فرار کنین

1525
01:38:15,997 --> 01:38:18,665
وای! چیکار کنیم؟ -
!فقط محکم بگیر -

1526
01:38:18,667 --> 01:38:20,566
چی رو بگیرم!؟ -
!میله رو احمق -

1527
01:38:29,544 --> 01:38:31,544
خب، میخواستین یه قهرمان باشم

1528
01:38:31,546 --> 01:38:32,812
شوخی میکنی؟

1529
01:38:32,814 --> 01:38:34,682
خیلی‌خب نه. آدم گندهه که اون بالاست

1530
01:38:34,684 --> 01:38:36,517
توی وجودش چندین تا موجود غیر مادی داره

1531
01:38:36,519 --> 01:38:38,151
به علاوه، همون قدرت‌های تو رو هم داره

1532
01:38:38,153 --> 01:38:40,119
به علاوه، میدونه داره چیکار میکنه

1533
01:38:40,121 --> 01:38:41,656
به علاوه، تو بهترین دوست منی. نمیخوام بمیری

1534
01:38:43,024 --> 01:38:45,928
،اگه یه ابرقهرمان نتونه خانواده‌ی خودش رو نجات بده

1535
01:38:47,196 --> 01:38:48,264
دیگه قهرمان به حساب نمیاد

1536
01:38:52,934 --> 01:38:54,536
چه شعار قشنگی

1537
01:38:55,371 --> 01:38:56,572
!شزم

1538
01:39:05,581 --> 01:39:07,216
حالا، ‌بیا اینو دوباره امتحان کنیم

1539
01:39:21,529 --> 01:39:23,131
!یا دوباره اونو امتحان کنیم

1540
01:39:31,239 --> 01:39:32,174
!مراقب باش بیلی

1541
01:39:35,242 --> 01:39:37,710
!چشمای لیزری! بچه‌ها، اون چشمای لیزری داره

1542
01:39:37,712 --> 01:39:40,049
!چقدر بد که نشونه‌گیریت افتضاحه

1543
01:39:49,757 --> 01:39:51,191
اون شبکه‌ی قدرتشه

1544
01:39:51,193 --> 01:39:52,558
چیش؟

1545
01:39:52,560 --> 01:39:55,862
،وقتی شیاطین از چشمش بیرون میان
قدرت‌هاش رو از دست میده

1546
01:39:55,864 --> 01:39:57,700
برای همین بت-بومرنگ زخمیش کرد

1547
01:39:58,901 --> 01:39:59,665
!هی

1548
01:39:59,667 --> 01:40:01,968
!بیا اینجا

1549
01:40:01,970 --> 01:40:03,802
وایسا، چیکار میکنی؟ -
بهم اعتماد کن. تفرقه بینداز و حکومت کن -

1550
01:40:03,804 --> 01:40:05,405
،گناهان رو از چشمش دور میکنیم

1551
01:40:05,407 --> 01:40:06,772
و میشه فقط یه پیرمرد

1552
01:40:06,774 --> 01:40:08,275
اون احمقا رو جمع کنین

1553
01:40:21,756 --> 01:40:23,155
!بدویید

1554
01:40:28,964 --> 01:40:31,233
!نه دارلا

1555
01:40:46,014 --> 01:40:47,847
بیا. بگیرش

1556
01:40:47,849 --> 01:40:49,816
بگیرش. برا توئه

1557
01:40:49,818 --> 01:40:51,351
محکم نگهش دار

1558
01:40:51,353 --> 01:40:54,588
چشمات رو ببند. همه چی درست میشه

1559
01:40:54,590 --> 01:40:56,292
باشه؟

1560
01:40:57,059 --> 01:40:58,624
باشه

1561
01:41:38,399 --> 01:41:39,402
!شزم

1562
01:42:01,790 --> 01:42:03,359
!شزم

1563
01:42:08,395 --> 01:42:09,998
وقت بازی تمومه پسر

1564
01:42:11,267 --> 01:42:12,932
دوستات دیگه نمیتونن کمکت کنن

1565
01:42:12,934 --> 01:42:14,269
!شزم

1566
01:42:18,739 --> 01:42:20,142
!هی

1567
01:42:46,768 --> 01:42:47,970
!شزم

1568
01:43:12,527 --> 01:43:14,360
شگرد خوبیه

1569
01:43:14,362 --> 01:43:15,829
خوشم اومد

1570
01:43:15,831 --> 01:43:17,797
یه کلمه‌ی ساده

1571
01:43:17,799 --> 01:43:19,535
من یه شگرد بهتر دارم

1572
01:43:20,501 --> 01:43:21,834
چهار کلمه

1573
01:43:22,970 --> 01:43:24,236
دختر کوچیکه رو بکشین

1574
01:43:24,238 --> 01:43:27,108
!دارلا، نه -
!بجاش منو بگیرین -

1575
01:43:31,313 --> 01:43:32,348
!بسه

1576
01:43:47,563 --> 01:43:50,429
بیلی، یه شیطان دیگه تو چشمش هست

1577
01:43:50,431 --> 01:43:52,731
فقط باید از چشمش بکشیش بیرون

1578
01:43:52,733 --> 01:43:53,968
قدرتش رو از اونجا می‌گیره

1579
01:43:58,407 --> 01:43:59,809
بگیرش

1580
01:44:01,376 --> 01:44:02,277
اگه جرئتشو داری

1581
01:44:11,452 --> 01:44:12,888
تصمیم عاقلانه‌ایه

1582
01:44:14,956 --> 01:44:17,089
دستات رو بذار روی عصا

1583
01:44:17,091 --> 01:44:19,359
!بیل، اینکارو نکن. بیلی

1584
01:44:19,361 --> 01:44:21,093
بیلی -
!اینکارو نکن بیلی -

1585
01:44:21,095 --> 01:44:22,297
!نکن

1586
01:44:41,617 --> 01:44:43,016
اسمم رو بگو

1587
01:44:43,018 --> 01:44:45,151
تا قدرتم درونت جریان پیدا کنه

1588
01:44:45,153 --> 01:44:48,320
قلبم رو برات باز میکنم، بیلی بتسون

1589
01:44:48,322 --> 01:44:52,726
و با این کار، تو رو بعنوان قهرمان انتخاب میکنم

1590
01:44:52,728 --> 01:44:56,429
با قلبت، بزرگترین قدرتت رو آشکار کن

1591
01:44:56,431 --> 01:44:59,468
تخت پادشاهی برادران و خواهرانمون در انتظاره

1592
01:45:07,910 --> 01:45:09,044
همه‌ی دست‌ها روی هم

1593
01:45:14,550 --> 01:45:15,918
اسمم رو بگیم

1594
01:45:17,019 --> 01:45:18,584
!بیلی

1595
01:45:18,586 --> 01:45:20,052
نه، اسم من نه

1596
01:45:20,054 --> 01:45:21,322
اسمی که میگم تا به این آدم تبدیل بشم رو بگین

1597
01:45:22,623 --> 01:45:23,626
!شزم

1598
01:46:02,497 --> 01:46:03,498
بچه‌ها

1599
01:46:05,466 --> 01:46:06,468
چه خبر شده؟

1600
01:46:10,871 --> 01:46:12,271
!من میتونم پرواز کنم

1601
01:46:17,045 --> 01:46:18,410
بچه‌ها

1602
01:46:18,412 --> 01:46:20,648
بازوها رو ببینین

1603
01:46:21,616 --> 01:46:24,653
نه. امکان نداره

1604
01:46:26,420 --> 01:46:29,655
ای وای آقا. شرمنده که عصات رو گرفتم

1605
01:46:29,657 --> 01:46:31,026
پسش میخوای؟

1606
01:46:33,261 --> 01:46:35,160
،بچه‌ها، من اعتقادی به خشونت ندارم

1607
01:46:35,162 --> 01:46:39,000
ولی فکر میکنم باید حسابی دخل این یارو رو بیاریم

1608
01:46:43,604 --> 01:46:45,040
!هو

1609
01:46:50,345 --> 01:46:51,981
...بچه‌ها، فکر کنم من میتونم خیلی

1610
01:46:52,848 --> 01:46:54,580
سریع حرکت کنم

1611
01:46:54,582 --> 01:46:56,585
!سرعت ماورایی! ببینین

1612
01:47:05,626 --> 01:47:08,196
!بیلی! چشمش

1613
01:47:15,804 --> 01:47:17,036
!مراقب باش

1614
01:47:19,108 --> 01:47:20,275
!وای

1615
01:47:21,710 --> 01:47:24,944
چی؟

1616
01:47:24,946 --> 01:47:26,212
!چی -
!رفیق -

1617
01:47:26,214 --> 01:47:28,713
نزدیک بود منو منفجر کنی

1618
01:48:14,229 --> 01:48:16,228
رفیق، من تکنیک‌های مبارزه‌ی همه‌ی

1619
01:48:16,230 --> 01:48:17,800
ابرقهرمان‌ها رو مطالعه کردم

1620
01:48:19,033 --> 01:48:20,633
تو چی داری؟

1621
01:48:24,139 --> 01:48:26,071
خب، این ترسناکه

1622
01:48:59,707 --> 01:49:02,542
بازی بسه پسر

1623
01:49:02,544 --> 01:49:04,345
...فکر کردی چند تا بچه میتونن

1624
01:49:07,648 --> 01:49:08,713
وایسا چی؟

1625
01:49:08,715 --> 01:49:11,084
،برای بخشش التماس میکنی

1626
01:49:11,086 --> 01:49:13,255
...همون وقتی که میخوام قلبت رو

1627
01:49:13,889 --> 01:49:15,187
آروم آروم بخورم

1628
01:49:16,992 --> 01:49:20,026
الان داری مثلا عین این
آدم شرور گنده‌ها سخنرانی میکنی؟

1629
01:49:20,028 --> 01:49:23,730
دو کیلومتری از من دوری
...و با صدای ماشینا و کامیونا

1630
01:49:23,732 --> 01:49:26,766
دنیا رو مجبور میکنم که
...از کف دست من غذا بخورن

1631
01:49:26,768 --> 01:49:29,401
.من فقط تکون خوردن دهنت رو می‌بینم
...هیچی نمی‌شنوم

1632
01:49:29,403 --> 01:49:33,207
...فقط من قدرت آزاد کردن

1633
01:49:34,943 --> 01:49:36,378
ای ولش کن. گور باباش

1634
01:50:07,140 --> 01:50:08,643
!وای خدای من. اون آدما

1635
01:50:16,684 --> 01:50:17,851
!سلام

1636
01:50:17,853 --> 01:50:19,285
گرفتمت

1637
01:50:30,532 --> 01:50:33,402
گرفتمش. گرفتمش

1638
01:50:39,373 --> 01:50:41,376
وای خدای من. واقعا گرفتمش

1639
01:50:57,459 --> 01:50:59,091
،اینو باورتون نمیشه

1640
01:50:59,093 --> 01:51:00,593
ولی راستش اولین شرورهایی هستین
که باهاشون جنگیدم

1641
01:51:00,595 --> 01:51:02,594
یجورایی چیز بزرگیه برام

1642
01:51:16,510 --> 01:51:19,311
!یکی کمک کنه

1643
01:51:33,127 --> 01:51:37,096
سلام. وای، واقعا خودتونین

1644
01:51:37,098 --> 01:51:40,232
اسم من دارلاست و دختر خیلی خوبی بودم

1645
01:51:40,234 --> 01:51:41,335
چی؟

1646
01:51:45,239 --> 01:51:46,575
ای به خشکی شانس

1647
01:51:47,975 --> 01:51:48,941
نه نه نه

1648
01:51:48,943 --> 01:51:49,944
!نه نه نه

1649
01:52:07,962 --> 01:52:09,561
نه! نه نه

1650
01:52:17,604 --> 01:52:18,937
!وای خدای من

1651
01:52:18,939 --> 01:52:20,642
ما رو از شُرتمون گرفته؟

1652
01:52:57,578 --> 01:53:00,679
خب اینا مثل هفت گناه کشنده می‌مونن، درسته؟

1653
01:53:00,681 --> 01:53:03,082
،منظورم اینه، زیاد ریاضیم خوب نبود ولی

1654
01:53:03,084 --> 01:53:06,185
اون بزرگ و عصبانیه خشم هست، آره؟

1655
01:53:06,187 --> 01:53:09,088
و بعد شکم‌پرستی، مشخصه

1656
01:53:09,090 --> 01:53:12,324
غرور، حرص، تنبلی، شهوت

1657
01:53:12,326 --> 01:53:16,762
که راستش فکر میکردم خیلی جذاب‌تر باشه

1658
01:53:16,764 --> 01:53:19,899
.ولی اینا شدن فقط شش تا
شماره هفت خوش‌شانس کجاست؟

1659
01:53:19,901 --> 01:53:22,134
اون کوچولوئه کو؟ حسادت کجاست؟

1660
01:53:22,136 --> 01:53:25,137
از من و خانواده‌م که خیلی معرکه‌ایم ترسیده؟

1661
01:53:25,139 --> 01:53:26,704
چون می‌فهمم

1662
01:53:26,706 --> 01:53:28,807
،بقیه گناهان میتونن بیان بیرون و مبارزه کنن

1663
01:53:28,809 --> 01:53:30,977
چون بزرگ و قوی و ترسناکن

1664
01:53:30,979 --> 01:53:32,047
...ولی حسادت

1665
01:53:33,348 --> 01:53:34,916
اون ضعیف گروهه

1666
01:53:47,228 --> 01:53:50,529
و برای همین بقیه‌ی گناهان
هیچوقتبه بازی دعوتش نکردن، مرد

1667
01:53:50,531 --> 01:53:53,098
چون همشون میدونستن کی برنده میشه

1668
01:53:53,100 --> 01:53:58,739
چون حسادتِ ضعیف و بی‌ارزش و زشت هیچوقت برنده نیست

1669
01:54:24,733 --> 01:54:26,966
گرفتمت

1670
01:54:26,968 --> 01:54:27,969
!شزم

1671
01:54:35,042 --> 01:54:36,111
!شزم

1672
01:54:46,687 --> 01:54:48,689
آماده‌ای بری رفقات رو جمع کنی؟

1673
01:55:17,751 --> 01:55:20,955
!نه. نه

1674
01:55:50,785 --> 01:55:53,186
مسئله‌ی قدرت اینه

1675
01:55:53,188 --> 01:55:57,158
قدرت به چی دردی میخوره، اگه کسی رو
نداشته باشی که باهاش سهیم بشی؟

1676
01:55:58,660 --> 01:56:00,325
ایول -
!من اومدم -

1677
01:56:00,327 --> 01:56:02,460
حال بهم زن بود -
مرگ. تقدیر. فاجعه. تلفات -

1678
01:56:04,098 --> 01:56:05,431
صداش رو گرفتم

1679
01:56:09,136 --> 01:56:09,901
چی؟

1680
01:56:15,710 --> 01:56:18,046
میتونم هر چیزی که میخواستم رو داشته باشم؟

1681
01:56:21,715 --> 01:56:23,216
بیلی

1682
01:56:23,218 --> 01:56:24,984
!نه نه نه

1683
01:56:24,986 --> 01:56:26,317
!بس کن -
نگاهش نکن -

1684
01:56:26,319 --> 01:56:27,786
!بیلی، اینکارو نکن

1685
01:56:27,788 --> 01:56:29,788
!آه

1686
01:56:29,790 --> 01:56:32,024
باید صدای خودتون رو می‌شنیدین -
خنده‌دار نبود -

1687
01:56:32,026 --> 01:56:34,326
فکر کردین یه توپ شیطانی رو میذارم تو سرم؟

1688
01:56:34,328 --> 01:56:35,960
خیلی حال بهم زنه

1689
01:56:35,962 --> 01:56:37,695
خنده‌داره. این خیلی خنده‌داره. اسکل‌تون کردم

1690
01:56:37,697 --> 01:56:39,365
اسکل‌تون کردم -
بچه‌ها -

1691
01:56:42,504 --> 01:56:43,468
چی؟

1692
01:56:45,305 --> 01:56:47,205
اوه. هی

1693
01:56:47,207 --> 01:56:50,308
وای

1694
01:56:57,384 --> 01:56:58,717
!خیلی‌خب، موفق شدیم

1695
01:56:58,719 --> 01:57:02,924
!هی، ایول، آره! ما تونستیم

1696
01:57:03,791 --> 01:57:06,391
!تونستیم

1697
01:57:06,393 --> 01:57:09,395
هی،‌ همه‌تون در امانین. دیگه خطری نیست

1698
01:57:09,397 --> 01:57:11,931
ما خوبیم. چیزی نیست -
خیلی‌خب خیلی خب -

1699
01:57:11,933 --> 01:57:13,265
ما خوبیم

1700
01:57:23,277 --> 01:57:25,212
مطمئنی این جواب میده؟

1701
01:57:26,814 --> 01:57:28,481
بهت که گفتم

1702
01:57:28,483 --> 01:57:29,851
!وای

1703
01:57:31,484 --> 01:57:32,754
!وای

1704
01:57:47,134 --> 01:57:48,767
شما میدونین اینجا کجاست، درسته؟

1705
01:57:48,769 --> 01:57:51,936
یه غار تاریک و تسخیر شده توسط پیکره‌های اهریمنی

1706
01:57:51,938 --> 01:57:54,875
...خب آره، ولی همچنین

1707
01:57:56,911 --> 01:58:00,612
!مخفیگاه! ما یه مخفیگاه داریم

1708
01:58:00,614 --> 01:58:01,879
مخفیگاه -
آره -

1709
01:58:01,881 --> 01:58:03,214
نه، حق با توئه

1710
01:58:03,216 --> 01:58:04,786
یه مخفیگاه داریم

1711
01:58:06,554 --> 01:58:08,686
مخفیگاه چی هست اصلا؟

1712
01:58:08,688 --> 01:58:10,356
،و با تشکر از شش ابرقهرمان

1713
01:58:10,358 --> 01:58:12,357
،شهروندان برگشتن به خونه‌هاشون

1714
01:58:12,359 --> 01:58:14,493
و دوباره پیش خانواده‌هاشون در امانن

1715
01:58:14,495 --> 01:58:17,128
...و اینجا یه شاهد عینی از رویدادها داریم

1716
01:58:17,130 --> 01:58:19,598
!معرکه بود پسر

1717
01:58:19,600 --> 01:58:21,401
!موجوداتی از جهنم لعنتی

1718
01:58:21,403 --> 01:58:24,136
!از همه جای همه برق میزد بیرون

1719
01:58:24,138 --> 01:58:27,005
!و این چیز توپی نیست پسر

1720
01:58:27,007 --> 01:58:29,107
خب، اولین روزم بعنوان یه ابرقهرمان

1721
01:58:29,109 --> 01:58:32,210
بهترین جایگاه خودکار تاریخ

1722
01:58:32,212 --> 01:58:34,213
یارو زد سقف رو خرد و خاکشیر کرد

1723
01:58:34,215 --> 01:58:36,449
نه. این نژادپرستانه‌ست -
نه اگه من بگم -

1724
01:58:36,451 --> 01:58:38,182
بچه‌ها

1725
01:58:38,184 --> 01:58:39,785
همه‌ی دست‌ها روی هم

1726
01:58:42,255 --> 01:58:44,390
وایسین وایسین وایسین

1727
01:58:44,392 --> 01:58:45,490
وایسین

1728
01:58:45,492 --> 01:58:47,026
ممنون بابت این غذا

1729
01:58:47,028 --> 01:58:49,128
ممنون بابت این روز

1730
01:58:49,130 --> 01:58:51,230
ممنون بابت این خانواده

1731
01:58:51,232 --> 01:58:53,632
گفتم شاید بهتره این دفعه بمونم

1732
01:58:54,836 --> 01:58:57,105
،منظورم اینه که بالاخره

1733
01:58:57,705 --> 01:58:58,840
توی خونه‌م هستم

1734
01:59:30,705 --> 01:59:32,506
بهتره سر میز ما نشینه

1735
01:59:36,176 --> 01:59:37,277
!نُچ

1736
01:59:39,480 --> 01:59:40,482
باشه

1737
01:59:43,951 --> 01:59:45,383
داری چیکار میکنی؟

1738
01:59:45,385 --> 01:59:47,686
منتظری رفیق جونیت پیداش بشه؟

1739
01:59:47,688 --> 01:59:49,120
آره

1740
01:59:57,564 --> 01:59:58,897
شما اینجا چیکار میکنین؟

1741
01:59:58,899 --> 02:00:00,365
خب، داریم باهات ناهار میخوریم

1742
02:00:00,367 --> 02:00:02,301
ولی شما که زمان ناهار خوردنتون فرق داره

1743
02:00:02,303 --> 02:00:05,737
خب، ما برنامه‌ی خیلی خاصی چیدیم

1744
02:00:05,739 --> 02:00:09,341
دارلا، چه خبره؟ -
چرا از من می‌پرسی؟ -

1745
02:00:09,343 --> 02:00:10,441
!فردی فریمن

1746
02:00:12,712 --> 02:00:14,379
،این آقا

1747
02:00:14,381 --> 02:00:18,049
هر چیزی درباره‌ی
یه ابرقهرمان خفن بودن بلدم رو یادم داده

1748
02:00:18,051 --> 02:00:20,319
داستانش واقعیه. باید چند تا نصیحت ازش بگیرین

1749
02:00:20,321 --> 02:00:24,789
چه خبره، بهترین رفیقم تو همه‌ی دنیا؟

1750
02:00:24,791 --> 02:00:29,527
و همینطور بچه‌های جدیدی که برای
اولین بار می‌بینم ولی به نظر خیلی باحالن

1751
02:00:29,529 --> 02:00:30,929
...آه

1752
02:00:30,931 --> 02:00:33,568
.یه دوست دیگه‌م هم دعوت کردم
امیدوارم ردیف باشه

1753
02:00:41,722 --> 02:00:44,947
زیرنویس از
ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، DC شیرین

1754
02:00:44,971 --> 02:00:47,099
...فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد

1755
02:00:47,123 --> 02:00:51,494
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
WwW.DibaMoviez.CoM

1756
02:00:51,518 --> 02:00:55,580
کانال تلگرام تیم ترجمه دیبا موویز
@DibaSub

1757
02:00:55,604 --> 02:00:59,204
ما را در تلگرام دنبال کنید
@FarsiSubtitles1

1758
02:03:30,176 --> 02:03:35,049
"پسر "را

1759
02:03:35,782 --> 02:03:42,320
"اوروبوروس"

1760
02:03:44,125 --> 02:03:47,826
...گره‌ی

1761
02:03:47,828 --> 02:03:50,465
سلیمان

1762
02:04:01,408 --> 02:04:05,043
!نه! نه

1763
02:04:11,117 --> 02:04:13,886
نمادهای ابتدایی

1764
02:04:13,888 --> 02:04:19,458
شما میمون‌های متحرک و سخنگو
با نقاشی‌های غارتون

1765
02:04:19,460 --> 02:04:23,794
خیال میکنین فقط یه راه برای به دست آوردن جادو هست

1766
02:04:23,796 --> 02:04:26,630
نه نه نه

1767
02:04:26,632 --> 02:04:29,770
راه‌های زیادی هست که
ذهن نمیتونه تصورشون کنه

1768
02:04:30,837 --> 02:04:32,603
محض رضای نام خدایان، چی گفتی؟

1769
02:04:32,605 --> 02:04:37,042
.من خدایان رو  نامگذاری میکنم، دکتر
نه برعکس

1770
02:04:37,044 --> 02:04:40,478
وای که چقدر قراره با هم کِیف کنیم

1771
02:04:40,480 --> 02:04:44,883
هفت قلمرو قراره مال ما بشن

1772
02:04:49,612 --> 02:04:52,028
...فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد

1773
02:11:10,871 --> 02:11:13,507
خودتو سرزنش نکن رفیق. یکی رو پیدا میکنی

1774
02:11:14,174 --> 02:11:15,841
آره، مطمئنم

1775
02:11:15,843 --> 02:11:18,375
چون تو دریا کُلی ماهی هست

1776
02:11:19,846 --> 02:11:21,812
.البته که واقعی نیست
نمیتونم با ماهی صحبت کنم

1777
02:11:21,814 --> 02:11:24,347
حتی اگه بلد بودم، چه کار باحالی
می‌تونستیم باهاش بکنیم؟

1778
02:11:24,349 --> 02:11:28,820
نمیدونم، شاید ارتش میلیاردها نفری رو
تو اقیانوس رهبری میکردیم

1779
02:11:28,822 --> 02:11:30,859
اوه آره. خب، اونقدرام باحال نیستا

1780
02:12:30,000 --> 02:12:40,000
زیرنویس از
ناصر اسماعیلی، امیر طهماسبی، NimaAM نیما، DC شیرین

1781
02:15:00,000 --> 02:15:03,000
Shazam! (2019)
Farsi_Persian
ver 2.0
5.4.98

