﻿1
00:01:19,710 --> 00:01:23,491
wWw.Film2Media.top
LEVIATHAN

2
00:06:26,193 --> 00:06:28,926
يا ميرم بيرون يه سيگار مي کشم يا مي خوابم

3
00:06:29,060 --> 00:06:30,559
باشه. عجله مي کنم

4
00:06:47,322 --> 00:06:48,822
اوناهاشن

5
00:07:05,452 --> 00:07:07,384
يکم دور از حوزتون نيستيد، گروهبان؟

6
00:07:07,484 --> 00:07:08,984
گواهينامه و مدارک لطفا

7
00:07:09,117 --> 00:07:11,883
نشونتون رو امروز برق انداختيد؟

8
00:07:15,350 --> 00:07:19,082
.استپانيک امروز مياد پيشت
بازم کاربراتورش خراب شده

9
00:07:19,182 --> 00:07:22,148
دوباره؟ من که خيريه باز نکردم

10
00:07:22,281 --> 00:07:23,914
مي دوني که برات جبران مي کنه

11
00:07:24,014 --> 00:07:26,414
من مي تونم وودکاي کوفتي رو خودم بخرم

12
00:07:27,180 --> 00:07:28,280
،ببين

13
00:07:29,013 --> 00:07:32,279
گفته همه ي چيزهاي سفرمون رو تامين مي کنه
...بنزين


14
00:07:32,379 --> 00:07:33,512
غذا، تفنگ

15
00:07:33,646 --> 00:07:35,645
!واي که چقدر هيجان زده شدم
نزديکه شلوارم رو خيس کنم

16
00:07:35,778 --> 00:07:37,578
!کولا-
پاشا-

17
00:07:37,678 --> 00:07:40,111
فقط يه لحظه وقتت رو مي گيره-
جدي ميگم-

18
00:07:40,611 --> 00:07:42,444
امروز نمي تونم

19
00:07:42,544 --> 00:07:44,443
بهش بگو فردا بياد

20
00:07:46,009 --> 00:07:48,242
مي گم-
باشه-

21
00:07:48,375 --> 00:07:49,742
به زنت سلام برسون

22
00:07:59,007 --> 00:08:01,772
ديگه از دست اين استپانيک و وانتش خسته شدم

23
00:08:01,906 --> 00:08:03,172
پليس هاي لعنتي

24
00:08:05,105 --> 00:08:08,704
مرتيکه ي بي مصرف همش به من التماس
مي کنه که لگن زنگ زدش رو درست کنم

25
00:08:09,204 --> 00:08:12,704
مي تونه خودش سرش رو بکنه توش

26
00:08:13,537 --> 00:08:17,369
هر پليس راه فاسدي مي تونه بعد 5 سال
يه ماشين خوب بگيره

27
00:08:17,503 --> 00:08:19,102
شايد پليس خوبيه

28
00:08:19,236 --> 00:08:21,368
آره. خيلي هم باهوشه

29
00:08:35,565 --> 00:08:37,432
نيومدن؟
نه-

30
00:08:50,662 --> 00:08:52,629
صبح بخير گفتنت چي شد؟

31
00:08:53,295 --> 00:08:54,794
نمي دونم

32
00:08:56,394 --> 00:08:58,060
پس ببين کجاست

33
00:08:58,960 --> 00:09:00,027
کجا؟

34
00:09:04,026 --> 00:09:07,192
دست و صورتت رو شستي؟
بدو. مثل ميمون ها نباش

35
00:09:08,492 --> 00:09:10,191
ميمون خودتي

36
00:09:10,291 --> 00:09:11,457
چي گفتي؟

37
00:09:12,357 --> 00:09:13,424
هيچي

38
00:09:17,290 --> 00:09:19,589
صبر کن-
گمشو-

39
00:09:19,689 --> 00:09:22,355
چي گفتي؟-
همون که شنيدي-

40
00:09:24,388 --> 00:09:25,688
اوه! اومدن

41
00:09:44,584 --> 00:09:48,283
ديما! بهشون بگو منم ببرن

42
00:09:49,249 --> 00:09:52,916
مدرست چي ميشه؟
امتحان داري. برو درست رو بخون

43
00:09:53,048 --> 00:09:54,082
...دروغ نگو

44
00:09:54,182 --> 00:09:57,247
!با مادرت اونجوري صحبت نکن-
!اون که مادر من نيست-

45
00:10:10,178 --> 00:10:11,978
...توي سن سختيه

46
00:10:12,778 --> 00:10:14,111
نبايد ميزديش

47
00:10:14,244 --> 00:10:16,377
فقط يه کشيده ي دلسوزانه بود

48
00:10:16,477 --> 00:10:18,743
من امروز نمي برمش مدرسه

49
00:10:18,876 --> 00:10:21,709
کل صبح با من بي ادب بوده

50
00:10:22,775 --> 00:10:25,241
منم نمي تونم. دوستم اينجاست

51
00:10:25,741 --> 00:10:29,608
اون پسرته. يا يه مرد ميشه يا يه ميمون

52
00:10:31,040 --> 00:10:32,940
واقعا امروز امتحان داره؟

53
00:10:33,807 --> 00:10:34,939
بله

54
00:10:36,239 --> 00:10:39,372
کاليا ببرش. منم مي تونم باهاتون بيام

55
00:10:40,672 --> 00:10:42,738
خوشش مياد

56
00:10:50,669 --> 00:10:53,735
اي سرباز سرنوشت، آماده اي

57
00:10:59,634 --> 00:11:01,134
حالت چطوره؟-

58
00:11:01,234 --> 00:11:02,467
خوبم-

59
00:11:07,099 --> 00:11:09,032
ما داريم دنبال خونه ي جديد مي گرديم

60
00:11:10,565 --> 00:11:13,031
من گفتم
ما بايد از اين شهر بريم

61
00:11:14,131 --> 00:11:16,630
دور از اينجا
اما اون هيچي نميگه

62
00:11:16,764 --> 00:11:19,697
مي توني باهاش صحبت کني؟-
البته-

63
00:11:19,797 --> 00:11:21,263
نميشه من بپوشم؟

64
00:11:21,396 --> 00:11:23,429
Give it back, Dad.

65
00:11:23,562 --> 00:11:25,962
باشه، پسش ميدم
نق نزن

66
00:11:26,095 --> 00:11:27,095
ممنون

67
00:11:30,761 --> 00:11:32,260
برو ماشين رو روشن کن

68
00:11:32,360 --> 00:11:33,760
تو ميروني

69
00:11:33,894 --> 00:11:35,026
تنها؟

70
00:11:35,593 --> 00:11:37,959
از خدات باشه

71
00:11:38,093 --> 00:11:40,392
من و ديما هم ميايم

72
00:11:42,158 --> 00:11:44,591
اما من رانندگي مي کنم، آره؟-
آره تو-

73
00:11:49,157 --> 00:11:50,556
وقت استراحت، وقت استراحت

74
00:11:57,255 --> 00:11:59,255
تقصير خودم بود که خوب بهش آموزش دادم

75
00:12:01,588 --> 00:12:04,187
يکي دو سال ديگه خيلي راحت
تو رو ناک اوت مي کنه

76
00:12:05,120 --> 00:12:06,587
مشکلي نيست

77
00:12:12,285 --> 00:12:14,451
دوست دارم-
مي دونم-

78
00:12:19,750 --> 00:12:21,683
نذار خيلي تند برونه

79
00:12:45,778 --> 00:12:46,778
سلام

80
00:12:46,878 --> 00:12:49,744
سلام. کاليا روما رو برده مدرسه

81
00:12:49,844 --> 00:12:51,243
بيا تو، زود بر مي گرده

82
00:12:51,343 --> 00:12:56,576
اشکالي نداره. من همين بيرون يه سيگاري
مي کشم

83
00:13:50,331 --> 00:13:51,730
سلام کاليا

84
00:13:51,864 --> 00:13:53,896
سلام. بازم ماشينت خرابه؟

85
00:13:55,063 --> 00:13:57,695
پاشا بهت نگفت که امروز نمي تونم؟

86
00:13:57,795 --> 00:13:59,262
No. Why, what's up?

87
00:13:59,395 --> 00:14:02,062
دوستم از مسکو اومده

88
00:14:02,194 --> 00:14:03,894
استماع دعوي دادگاهم امروزه

89
00:14:03,994 --> 00:14:07,261
هنوز يه چند تا کار داريم

90
00:14:10,926 --> 00:14:12,526
فردا انجامش ميدم

91
00:14:12,626 --> 00:14:13,959
Come by in the morning.

92
00:14:14,092 --> 00:14:15,259
فردا؟

93
00:14:16,359 --> 00:14:18,191
ايوان استپانيک-
ديما-

94
00:14:18,291 --> 00:14:20,890
قول ميدم مثل روز اول درستش مي کنم

95
00:14:22,157 --> 00:14:24,290
باشه کاليا، منصفانست

96
00:14:24,390 --> 00:14:26,189
پس بمونه فردا

93
00:14:29,956 --> 00:14:31,294
از اين خوشش نيومد

94
00:14:33,657 --> 00:14:35,512
شخصيت مسخره اي داشت
!نه بابا-

95
00:14:36,347 --> 00:14:40,054
سر دو تا زن رو خورده

96
00:14:43,486 --> 00:14:45,397
خيله خب، دوست من

97
00:14:47,146 --> 00:14:49,793
دو ماهه که روي اون حرومزاده تحقيق کردم

98
00:14:50,647 --> 00:14:53,494
چيز دندون گيري پيدا کردي؟

99
00:14:53,529 --> 00:14:55,695
آره، مي تونه بهش صدمه بزنه

100
00:14:55,731 --> 00:14:59,415
به نظر زياد نيست-
خب چي ميشه؟ چطور کمکمون مي کنه؟-

101
00:14:59,487 --> 00:15:00,700
قضيه از اين قراره

102
00:15:01,504 --> 00:15:03,894
فکر مي کنم قوانين الان زياد با ما همراه نيستند

103
00:15:03,931 --> 00:15:06,721
به اين زودي نااميدمون نکن-
...اما-

104
00:15:08,860 --> 00:15:12,538
ما بايد کاري کنيم که متوجه بشه
که چي براش خوبه

105
00:15:13,426 --> 00:15:14,888
با ما کنار بياد يا ما قضيه رو رسانه اي مي کنيم

106
00:15:14,924 --> 00:15:17,070
منظورت چيه؟-
کاليا، بذار حرفش رو تموم کنه-

107
00:15:17,105 --> 00:15:20,543
.مي خوام بدونم چي تو دستش داره
تفنگ فيل کُش هم نمي تونه بندازتش زمين

108
00:15:20,578 --> 00:15:22,583
احتياجي به فيل کُش نيست

109
00:15:22,619 --> 00:15:26,453
ما فقط خيلي آروم مي کشيمش پائين

110
00:15:26,489 --> 00:15:29,918
.من به اين روش اعتقادي ندارم
ما بايد له ـش کنيم

111
00:15:29,954 --> 00:15:33,349
با پتگ
نه-

112
00:15:33,385 --> 00:15:35,626
فقط يه روش دقيق و ظريف جواب ميده

113
00:15:35,662 --> 00:15:38,023
اهرم فشار ما اينه. حقايق

114
00:15:38,058 --> 00:15:40,385
بذار ببينم-
هنوز نه-

115
00:15:40,419 --> 00:15:42,535
بعد از استماع عدله دادگاه

116
00:15:43,331 --> 00:15:46,773
چرا؟-
کاليا، با کمال احترام تو يکم جوشي هستي-

117
00:15:47,657 --> 00:15:50,309
يهو از کوره در ميري

118
00:15:50,345 --> 00:15:53,185
تنها چيزي که الان لازم نداريم آبروريزيه

119
00:15:54,180 --> 00:15:55,979
بي خيال، من ديونه نيستم

120
00:15:56,015 --> 00:16:00,445
.من بايد بدونم
فکر مي کني تو دادگاه هرچي از دهنم بيرون اومد
رو ميگم؟

121
00:16:00,481 --> 00:16:03,157
برادر، تو به من اعتماد داري؟-
البته-

122
00:16:03,192 --> 00:16:06,215
پس منو بازجويي نکن. بعدش بخون

123
00:16:07,584 --> 00:16:10,382
ليلا، چطوره يکم چاي بياري؟

124
00:16:17,461 --> 00:16:22,571
خب باشه. بعدش مي خونم
ايول-

125
00:16:22,607 --> 00:16:26,404
،اما مي دوني؟ تو براي من رئيس بازي در مياري
تازه کار

126
00:16:26,439 --> 00:16:28,513
دوست ندارم

127
00:16:28,548 --> 00:16:32,683
کاليا، من بيست سال پيش تو ارتش
تازه کار بودم

128
00:16:32,720 --> 00:16:36,822
خب پس چرا اين کاغذها
رو جلوي صورت من تکون ميدي؟

129
00:16:36,857 --> 00:16:40,022
خب خودت نگاه کن، رئيس

130
00:16:40,058 --> 00:16:44,102
.خب من يه چيزهايي در موردش شنيدم
اين اطراف کي نشنيده؟

131
00:16:44,904 --> 00:16:48,513
از دستاش خون ميچکه

132
00:16:50,794 --> 00:16:53,803
اگه تو اين همه اسناد عليه ـش داري
چرا الان تو زندان نيست؟

133
00:16:53,838 --> 00:16:56,205
چون به درد افراد بالا دستي مي خوره

134
00:16:56,240 --> 00:16:58,572
اونا از همشون اتو دارند

135
00:16:58,607 --> 00:17:02,060
.کنترلشون راحتتر ميشه
خيلي ساده ترـه

136
00:17:02,095 --> 00:17:04,518
زير پاي ويدمين آب رد نميشه

137
00:17:04,554 --> 00:17:07,085
تا وقتي منافع اونها رو تامين کنه

138
00:17:07,120 --> 00:17:10,560
تا وقتي که زندست-
يا تا وقتي که يه نفر بکشتش-

139
00:17:10,596 --> 00:17:14,199
. ولمون کن
کي قراره بکشتش؟

140
00:17:15,703 --> 00:17:18,039
خب بذار بخوابه. تنها بيا

141
00:17:21,062 --> 00:17:22,321
متوجهم

142
00:17:23,946 --> 00:17:26,098
کسي نيست که مراقبش باشه. خيله خب

143
00:17:27,708 --> 00:17:30,427
مي دونم. فقط ذهنم مشغول چيزهاي ديگست

144
00:17:31,599 --> 00:17:34,895
بعدا باهات صحبت مي کنم
چي شد؟ نميان؟-

145
00:17:34,930 --> 00:17:38,379
.پاشا بعد از شيفت کاريش خوابيده
کسي نيست که مراقب بچه باشه

146
00:17:38,416 --> 00:17:41,831
.دفعه ي قبل هم يه بهونه ي ديگه آوردن
!عجب دوستهايي

147
00:17:41,867 --> 00:17:45,006
دوستهاي خودت چي؟-
مال من اينجاست-

148
00:17:45,042 --> 00:17:47,284
باشه، کاليا
تو بردي

149
00:17:48,809 --> 00:17:50,853
دوستهاي من افتضاحن

150
00:17:50,889 --> 00:17:55,722
معلومه که هستن-
تمومش کنيد لطفا. کاليا، به اعصابت مسلط-
باش. مراقب رانندگيت باش

151
00:17:56,155 --> 00:17:57,240
!رانندگيم

152
00:17:57,276 --> 00:18:00,796
!ليلا-
من که چيزي نميگم-

153
00:18:22,914 --> 00:18:27,555
بر اساس مصوبه ي
شماره ي 1295 دادگستري شهر پريبرژني

154
00:18:27,591 --> 00:18:33,195
و براي مصادره ي قطعه زمين 66. جريبي
از آقاي سرگيف

155
00:18:33,621 --> 00:18:36,365
ثبت شده به شماره ي 2001:254:136:28 و

156
00:18:36,401 --> 00:18:38,556
به همراه ساختمان مسکوني

157
00:18:38,593 --> 00:18:41,342
و کارگاه تعمير اتومبيل و پارکينگ کارگاه
و گلخانه

158
00:18:41,378 --> 00:18:45,875
آقاي سرگيف درخواست لغو اين حکم را
.از دادگاه ناحيه ي زاگوري دارد

159
00:18:46,402 --> 00:18:48,898
دادگاه تصميم به رد اين درخواست گرفته

160
00:18:48,934 --> 00:18:54,143
آقاي سرگيف مجددا از دادگاه شهر پريبرژني
درخواست فرجام کرده

161
00:18:54,179 --> 00:18:57,984
آقاي سرگيف در جريان دادگاه
بر لغو حکم قبلي پافشاري کردند

162
00:18:58,020 --> 00:19:04,211
دادگستري شهر درخواست فرجام را رد کرده
و در تصميم دادگاه ناحيه ي زاگوري تغييري نداده

163
00:19:04,247 --> 00:19:08,204
آقاي سرگيف بيان کرده که حکم اوليه
مخالف آئين نامه ي دادرسي بوده

164
00:19:08,240 --> 00:19:12,162
و بنابراين مخالفت با تصميم، مبني بر
مصادره ي قطعه زمين

165
00:19:12,198 --> 00:19:14,043
مشروع مي باشد

166
00:19:14,079 --> 00:19:18,763
او گفته که دادگستري برايش به موقع
اختاريه نفرستاده

167
00:19:18,800 --> 00:19:23,415
و در مورد تعيين قيمت خريد از
آئين نامه ي دادرسي تخطي کرده

168
00:19:23,451 --> 00:19:26,181
همچنين ايشان اعتراض دارند که
دادگاه در زمان تعيين قيمت خريد

169
00:19:26,217 --> 00:19:33,413
،ارزشيابي مستقلي که ارائه کرده
در نظر نگرفته و قيمت ملک بيشتر از قيمت تعيين شده توسط دادگاه ناحيه است

170
00:19:33,449 --> 00:19:38,746
او همچنين بيان کرده که دادگستري
حق شهرونديش را نقض کرده

171
00:19:38,783 --> 00:19:44,663
به آقاي سرگيف يک سال قبل از
مصادره ي ملک اخطار داده نشده بوده

172
00:19:44,698 --> 00:19:47,550
و از اين رو با متحمل شدن هزينه اي
براي بهبود وضع ملکش اقدام نموده

173
00:19:47,768 --> 00:19:51,529
همچنين، در قيمت خريد ملک
زيان از بين رفتن درآمد شغل در نظر گرفته نشده

174
00:19:52,001 --> 00:19:57,104
همچون تعهدشون نسبت به شخص ثالثي

175
00:19:57,142 --> 00:20:00,257
:حکم دادگاه از اين قرار بود
بر اساس حکم شماره ي 1295 از
دادگستري شهر پريبرژني

176
00:20:00,292 --> 00:20:05,978
قطعه زمين براي ساخت مرکز مخابرات شهر
.مصادره خواهد شد

177
00:20:06,014 --> 00:20:14,104
در حکم قيمت خريد زمين و بناها639,540.27 روبل مي باشد

178
00:20:15,871 --> 00:20:20,214
،آقاي سرگيف درخواست دادند که قرارداد
ارزش از دست رفتن درآمد

179
00:20:20,251 --> 00:20:26,871
توليدات کشاورزي از زمين 66. جريبي را که براي
نيازهاي شهر مصادره مي شود را مشخص کند

180
00:20:27,989 --> 00:20:32,782
.ارزش تجاري خواسته شده 3.5 ميليون روبل است

181
00:20:33,055 --> 00:20:34,873
...سوالات دادگاه

182
00:20:47,149 --> 00:20:48,977
.و ناوارد محسوب مي شود...

183
00:20:49,014 --> 00:20:52,613
دادگاه قيمت خريد به مقدار 639,540.27، تغيير نمي دهد

184
00:20:52,648 --> 00:20:56,177
همان اندازه که دادگستري شهر تصميم گرفته بود

185
00:20:56,213 --> 00:21:01,179
دادگاه تخطي از آئين نامه دادرسي در خريد ملک
را نا وارد مي داند

186
00:21:01,215 --> 00:21:04,111
در پرونده نامه هاي وجود دارد

187
00:21:04,147 --> 00:21:08,498
در مورد خريد و مدارکي از
مقامات عالي رتبه ي دادگستري

188
00:21:08,534 --> 00:21:15,245
که نشان مي دهد به آقاي سرگيف در مورد
مصادره ي قطعه زمين هشدار داده شده

189
00:21:15,282 --> 00:21:18,433
دادگاه نظر بر اين دارد که اظهارات
آقاي سرگيف در مورد گرفتن

190
00:21:18,455 --> 00:21:20,344
اختاريه ها، در هاله اي از ابهام است

191
00:21:20,347 --> 00:21:32,305
بعد از بررسي درخواست آقاي سزگيف
دادگاه شهر پريبرژني به نتيجه رسيد که
آقاي سرگيف شرايط لازم براي دادخواست
مجدد براي تغيير حکم را نداشته

192
00:21:32,307 --> 00:21:35,296
مطابق بند 330 از آئين نامه ي قانون شهروندي

193
00:21:35,356 --> 00:21:40,784
بر اساس بند 320-335 از آئين نامه ي قانون
شهروندي، دادگاه درخواست

194
00:21:40,820 --> 00:21:43,788
آقاي سرگيف را براي تغيير حکم قبلي

195
00:21:43,824 --> 00:21:50,337
.دادگاه ناحيه ي زاگوري را رد مي کند
اين حکم بدون تغيير باقي مي ماند
.و دادخواست آقاي سرگيف لغو مي شود

196
00:21:51,290 --> 00:21:54,260
حکم بدون وقفه اجرا خواهد شد

197
00:22:05,685 --> 00:22:10,454
خب، بريم؟

198
00:23:10,497 --> 00:23:15,156
واديم، هر بار که مياي اينجا فقط نگران
انتخابات هستي

199
00:23:15,192 --> 00:23:17,705
اين براي يه سال ديگه ـس

200
00:23:17,741 --> 00:23:20,219
در هواي خوب انتظار طوفان رو هم داشته باش

201
00:23:21,580 --> 00:23:24,801
تو بهتره به فکر

202
00:23:24,837 --> 00:23:27,312
مسائل جهاني باشي

203
00:23:27,348 --> 00:23:30,123
اما نقش خدا رو به ياد داشته باش

204
00:23:32,063 --> 00:23:33,235
مگه الان به ياد ندارم؟

205
00:23:33,271 --> 00:23:35,032
مي دونم

206
00:23:36,214 --> 00:23:38,895
تو بهترين

207
00:23:39,604 --> 00:23:41,130
خير کليسايي

208
00:23:41,165 --> 00:23:44,952
حتي امروز از راه دور با کلي هديه اومدي

209
00:23:47,501 --> 00:23:49,822
يکم ماهي بخور

210
00:23:55,039 --> 00:23:57,426
دارم بهت ميگم

211
00:23:57,463 --> 00:23:59,964
زياد نگران نباش

212
00:24:00,000 --> 00:24:02,433
تمام قدرت ها از جانب خداست

213
00:24:02,468 --> 00:24:06,103
تا وقتي خدا بخواد، تو نبايد نگران باشي

214
00:24:06,139 --> 00:24:09,186
خب، الان مي خواد؟

215
00:24:10,503 --> 00:24:14,983
خب ديگه از کي مي تونم بپرسم؟
!تو کشيشي

216
00:24:15,664 --> 00:24:18,382
مي خواد
مي خواد

217
00:24:21,212 --> 00:24:24,572
يکم غذا بخور

218
00:24:40,015 --> 00:24:41,280
سلام

219
00:24:42,737 --> 00:24:45,548
بله، خدارو شکر، بالاخره

220
00:24:46,148 --> 00:24:51,031
براي انجامش افراد تيگونو رو بفرست

221
00:24:52,973 --> 00:24:55,059
چرا صبر کنيم؟

222
00:24:55,712 --> 00:24:59,346
خونه ي اون حرومزاده رو همين الان خراب کنيد

223
00:25:00,127 --> 00:25:03,212
خيلي براش زمان از دست داديم

224
00:25:05,008 --> 00:25:08,644
چرا تقصير توئه؟
بهونه آوردن رو تموم کن

225
00:25:10,461 --> 00:25:13,321
باشه، فعلا

226
00:25:13,357 --> 00:25:17,222
...ليوشا، اون چيزم رو بده

227
00:25:17,741 --> 00:25:19,852
از دسته در

228
00:25:40,124 --> 00:25:42,550
هي، وسيا

229
00:25:42,994 --> 00:25:46,446
بيا بريم يه سر کوتاه

230
00:25:47,258 --> 00:25:49,513
به اون کو#ني بزنيم

231
00:25:49,564 --> 00:25:51,464
هموني که نوک تپه ـس

232
00:25:51,500 --> 00:25:53,776
بعد پل؟-
آره-

233
00:25:53,812 --> 00:25:56,444
کلي کو#ني بالاي تپه هست

234
00:25:57,352 --> 00:26:03,952
چي؟

235
00:26:03,988 --> 00:26:07,591
مشخصه که خود همون کو#ني
اينجا رو مي خواد

236
00:26:08,170 --> 00:26:10,138
که براي خودش يه قصر بسازه

237
00:26:10,174 --> 00:26:11,933
آروم باش. بسه

238
00:26:11,970 --> 00:26:14,648
من اينجا رو با دستهاي خودم ساختم

239
00:26:22,184 --> 00:26:24,545
!دوباره شروع شد

240
00:26:25,446 --> 00:26:27,167
...کاليا

241
00:26:44,708 --> 00:26:46,435
ايناهاش

242
00:26:50,343 --> 00:26:52,694
کل زندگي من اينجاست

243
00:26:54,028 --> 00:26:56,437
...پدربزرگم و بعد پدرم اينجا زندگي کردن

244
00:26:56,472 --> 00:26:58,847
اون قبلا ديدتش

245
00:26:58,883 --> 00:27:01,664
به تو ربطي نداره-
داد نزن-

246
00:27:01,700 --> 00:27:05,085
کاليا، آروم باش

247
00:27:21,894 --> 00:27:23,764
بيا بنوشيم

248
00:27:35,088 --> 00:27:38,383
اين به سلامتي تو-
باشه-

249
00:27:46,984 --> 00:27:50,554
براي همه ي کارهايي که براي ما انجام دادي-
حالا که ميگي باشه داش-

250
00:27:52,594 --> 00:27:54,172
ممنون

251
00:27:56,186 --> 00:27:57,742
ازت ممنونم

252
00:27:57,778 --> 00:28:00,894
چي ميگي؟
همه چي درست ميشه

253
00:28:00,930 --> 00:28:02,668
...(اما اين تحقيقاتت(آتو

254
00:28:02,705 --> 00:28:06,171
.کاليا، مي دوني که تحقيقات من نيست
از اونه

255
00:28:08,622 --> 00:28:09,909
،من فقط ميگم

256
00:28:09,945 --> 00:28:12,788
به نظر من راهي وجود نداره که

257
00:28:13,539 --> 00:28:16,856
بتونيم ايدت رو اجرا کنيم

258
00:28:19,253 --> 00:28:23,048
به هر حال اونا اينجا رو خراب مي کنن

259
00:28:23,873 --> 00:28:29,914
ما يه آپارتمان مذخرف کنار خونه ي آنجلا

260
00:28:29,917 --> 00:28:33,635
،با اون 639000 روبل و 27 کوپک
مي گيريم

261
00:28:33,063 --> 00:28:35,014
و منم يه پليس ميشم، مثل پاشا

262
00:28:35,050 --> 00:28:36,213
...اوه نه

263
00:28:38,396 --> 00:28:40,011
گوش کن برادر

264
00:28:40,629 --> 00:28:44,028
اين کار بدردت نمي خوره

265
00:28:45,093 --> 00:28:46,498
متوجهي؟

266
00:28:48,864 --> 00:28:52,309
تو هيچوقت نذاشتي مشکلات از پا درت بيارن

267
00:28:52,345 --> 00:28:55,755
تو چت شده؟

268
00:28:56,529 --> 00:29:01,571
.اوضاع فرق داشت
ما ديگه بيست سالمون نيست

269
00:29:02,097 --> 00:29:04,203
سالها هزينه دارند

270
00:29:04,238 --> 00:29:06,890
به هر حال، تو چي مي گفتي؟

271
00:29:08,064 --> 00:29:10,272
حالا روانشناس شدي؟

272
00:29:10,308 --> 00:29:12,482
من روانشناس نيستم

273
00:29:12,517 --> 00:29:14,823
...اما جهنم پسر

274
00:29:15,804 --> 00:29:20,023
جور ديگه اي ميشه به اين قضيه نگاه کرد

275
00:29:20,619 --> 00:29:22,514
...جهنم

276
00:29:24,047 --> 00:29:30,426
.تو برادر مني
دل رو بزن به دريا
اين يه شروع دوباره ـس

277
00:29:32,436 --> 00:29:35,448
گفتنش براي تو راحته
فردا راهت رو مي کشي ميري مسکو

278
00:29:34,446 --> 00:29:39,778
مسکو به اين قضيه چه ربطي داره؟
با من بيا، مي شنوي؟

279
00:29:39,852 --> 00:29:41,426
چرا که نه؟

280
00:29:41,462 --> 00:29:43,207
به مسکو؟-
البته-

281
00:29:43,243 --> 00:29:45,745
ساک هاتون رو جمع کنيد

282
00:29:45,780 --> 00:29:50,507
يه آپارتمان بي اتاق با قيمت 30,000 اجاره کنيد

283
00:29:51,467 --> 00:29:53,977
چه خبره؟
اين يه قيمت منصفانست-

284
00:29:53,978 --> 00:29:55,916
يه آدم نابغه ي آچار بدست

285
00:29:55,920 --> 00:29:58,121
مثل تو براي کار پيدا
کردن مشکلي پيدا نمي کنه

286
00:29:59,023 --> 00:30:01,530
نون بازوت رو مي خوري

287
00:30:02,098 --> 00:30:05,081
براي ليلا هم يه چيزي پيدا مي کنيم

288
00:30:05,117 --> 00:30:08,065
شايد قبلش يکم براش خريد کنيد

289
00:30:08,809 --> 00:30:12,666
هر کاري بهتر از ماهي تميز کردن
توي يه کارخونه ي بو گندوي ماهيه

290
00:30:13,516 --> 00:30:16,009
تو چت شده برادر؟

291
00:30:21,865 --> 00:30:23,376
روم چي؟

292
00:30:23,411 --> 00:30:26,009
چي خب؟ ميره مدرسه

293
00:30:26,045 --> 00:30:28,239
اون يه بچست، ميره مدرسه

294
00:30:28,274 --> 00:30:30,684
...تقريبا بچه ـس

295
00:30:31,345 --> 00:30:34,490
مي گيره  C اون به زحمت تو کلاس
کجا قبولش مي کنن؟

296
00:30:34,526 --> 00:30:38,866
.مجبورن
.قبولش مي کنن
کاليا-

297
00:30:38,902 --> 00:30:42,273
،نمي گيرم  C من به زور
ميگيرم  B من همش

298
00:30:42,308 --> 00:30:45,644
خودتو ديگه داغون تر نکن -
چرا فال گوش وايستاده بودي؟

299
00:30:45,680 --> 00:30:48,764
چرا بايد اون کار رو بکنم؟
فقط رفته بودم توالت

300
00:30:48,799 --> 00:30:50,690
بيا اينجا؟

301
00:31:02,119 --> 00:31:04,808
چه خبر رفقا؟ کمک مي خواين؟

302
00:31:04,843 --> 00:31:07,497
کاليا، تو وقتي يه مسئول کشور رو مي بيني

303
00:31:08,015 --> 00:31:10,274
تشخيصش نميدي؟

304
00:31:11,803 --> 00:31:14,371
چي مي خواي، "مسئول"؟

305
00:31:15,081 --> 00:31:17,491
همه ي اينها رو

306
00:31:18,638 --> 00:31:20,076
.خب بيا بگيرش

307
00:31:20,078 --> 00:31:24,255
همه ي اينها توي نعش کشت جا ميشه؟

308
00:31:25,745 --> 00:31:27,952
ديگه چي بگم؟

309
00:31:29,022 --> 00:31:32,781
همتون حشره ايد

310
00:31:33,526 --> 00:31:36,221
همه کارها رو بايد مشکل بکنيد، مگه نه؟

311
00:31:37,593 --> 00:31:41,088
براي همينه که توي گُه دست و پا مي زنيد

312
00:31:41,655 --> 00:31:45,845
کاليا، چمدون هات رو بستي؟

313
00:31:45,921 --> 00:31:50,284
ببينيد، قربان
شماييد که الان نبايد اينجا باشيد

314
00:31:50,809 --> 00:31:53,942
حکم دادگاه هنوز اجرا نشده

315
00:31:53,978 --> 00:31:58,390
.و ادارتون هم دستور نداده که بياين اينجا
شما حکم داريد؟

316
00:31:59,243 --> 00:32:01,038
تو کي هستي؟

317
00:32:01,074 --> 00:32:02,799
،ديميتري سيليزنيف

318
00:32:02,834 --> 00:32:05,918
از طرف کانون وکلاي مسکو

319
00:32:05,954 --> 00:32:09,003
وکيل کاليا تو پروندش با رفقاي شما

320
00:32:09,750 --> 00:32:15,117
اوه، يه چرندياتي در بارت شنيدم

321
00:32:15,597 --> 00:32:20,146
قضيه چيه کاليا؟
خودت نمي توني عين مرد وايستي

322
00:32:20,635 --> 00:32:23,896
،بهش توجه نکن
آروم باش، کاليا

323
00:32:24,487 --> 00:32:28,009
من جلوي تو وايميستم، جنده

324
00:32:28,044 --> 00:32:31,531
،خواهش مي کنم تمومش کن
ريدم به خودم

325
00:32:31,973 --> 00:32:33,978
!چيزهاي ترسناک

326
00:32:34,975 --> 00:32:37,856
...قربان-
باشه-

327
00:32:38,365 --> 00:32:42,790
شايد من فقط مي خواستم
دوستانه يه مشروبي با هم بخوريم

328
00:32:43,077 --> 00:32:45,356
راستي کو؟
بدش من

329
00:32:46,298 --> 00:32:47,654
مي خواي؟

330
00:32:48,396 --> 00:32:49,618
نه؟

331
00:32:49,976 --> 00:32:51,087
فکر نکنم

332
00:32:51,123 --> 00:32:56,089
،من بهش تعارف نمي کنم
من از اين جور آدمها خوشم نمي ياد

333
00:32:56,528 --> 00:33:00,276
به هر حال. مي خواستم يه چيزي بگم
که تو مخت فرو کني

334
00:33:00,847 --> 00:33:02,802
ليلا، به پليس زنگ بزن

335
00:33:02,837 --> 00:33:05,150
بجنب ليلا، بهشون زنگ بزن

336
00:33:06,164 --> 00:33:08,379
پليس، برو

337
00:33:09,420 --> 00:33:12,045
اسمت چيه، بچه؟

338
00:33:12,081 --> 00:33:15,081
ببين واديم، تو چرا اين کار رو مي کني؟

339
00:33:15,117 --> 00:33:17,800
...اونقدر مست نيستي که ندوني

340
00:33:17,835 --> 00:33:21,735
خفه شو، موش دادگاه

341
00:33:22,210 --> 00:33:24,095
و تو، گوش کن

342
00:33:24,130 --> 00:33:26,674
گورتو گم کن-
چهره ي من رو به خاطر داشته باش-

343
00:33:26,710 --> 00:33:28,028
ولش کن برادر

344
00:33:28,064 --> 00:33:30,544
کثافت

345
00:33:30,957 --> 00:33:35,083
تو هيچوقت هيچ حقوقي نداشتي

346
00:33:35,711 --> 00:33:38,342
!و نخواهي داشت

347
00:33:39,258 --> 00:33:40,528
کدوم گوري ميري؟

348
00:33:41,347 --> 00:33:45,033
گوش کن، بهتره که الان بري

349
00:33:45,431 --> 00:33:49,936
تو وارد اين ملک شدي

350
00:33:49,972 --> 00:33:52,587
و صاحبش از ديدارت خوشحال نيست

351
00:33:52,622 --> 00:33:55,072
مشکل رو بيشتر نکن

352
00:33:55,108 --> 00:33:57,108
الان چي گفتي

353
00:33:57,951 --> 00:33:59,744
صاحبش منم

354
00:34:00,355 --> 00:34:02,648
گرفتي؟-
گرفتم، گرفتم-

355
00:34:03,553 --> 00:34:05,973
بيا فردا در موردش صحبت کنيم

356
00:34:06,402 --> 00:34:07,737
فردا

357
00:34:07,773 --> 00:34:10,031
بايد در مورد موضوعي صحبت کنيم

358
00:34:10,391 --> 00:34:14,422
ايوان کلي چيز در مورد شما به من گفته

359
00:34:17,850 --> 00:34:20,450
کدوم ايوان؟

360
00:34:20,485 --> 00:34:23,049
ايوان کاسترف

361
00:34:23,819 --> 00:34:26,197
.هموني که تو کميسيون مجلسه
کاسترف

362
00:34:27,628 --> 00:34:30,884
فقط چون ما نمي بينيمشون به اين
معني نيست که اونجا نيستن

363
00:34:33,805 --> 00:34:37,086
....اصلا من از شماها خستم

364
00:34:38,153 --> 00:34:40,183
فردا چطوره؟

365
00:34:40,981 --> 00:34:42,512
فردا

366
00:34:44,599 --> 00:34:47,243
از ساعت 3 تا 5 بعدازظهر

367
00:34:48,599 --> 00:34:51,510
ساعت اداري مال کار مجلسه

368
00:34:53,734 --> 00:34:55,529
من خوبم، من خوبم

369
00:35:11,821 --> 00:35:14,140
کاليا، شکاري جايي ميري؟

370
00:35:16,290 --> 00:35:17,972
اونو بدش من

371
00:35:19,465 --> 00:35:20,854
داداش

372
00:35:20,890 --> 00:35:26,448
فردا ما يه اظهارنامه مي نويسيم در مورد
سواستفادش از قدرت

373
00:35:26,484 --> 00:35:28,490
ما تيکه تيکش مي کنيم کاليا

374
00:35:28,526 --> 00:35:29,951
...ديما

375
00:35:31,802 --> 00:35:34,416
من مسکو نميام

376
00:35:35,157 --> 00:35:36,538
اينجا مي مونم

377
00:35:39,270 --> 00:35:40,747
بيا مشروب بزنيم

378
00:35:46,703 --> 00:35:50,559
کار واديم شلويات آسيب بزرگي به خانواده ي
من زده

379
00:35:51,205 --> 00:35:55,569
او حق نداشته از حکمي که هنوز اجرائي نشده
استفاده بکند

380
00:35:56,263 --> 00:35:58,104
و دست به کار خلاف قانون زده

381
00:35:58,140 --> 00:36:00,943
بر اساس بند 330 از جرايم

382
00:36:01,647 --> 00:36:05,857
مطابق بند 285 و 330 جرايم

383
00:36:06,426 --> 00:36:08,258
و بند 141 از آئين دادرسي جرايم

384
00:36:08,294 --> 00:36:10,484
در خواست رسيدگي به اين اعمال

385
00:36:11,038 --> 00:36:15,016
و مدارک آماده براي باز کردن پرونده شکايت
.را دارم

386
00:36:15,987 --> 00:36:18,074
اينم مال تو کثافت

387
00:36:37,724 --> 00:36:40,479
اينم يکي ديگه کاليا

388
00:36:41,110 --> 00:36:42,504
ببين

389
00:36:42,540 --> 00:36:48,792
اصطلاح داروين براي يکسويي و
برگشت ناپذيريه روند زندگي

390
00:36:48,797 --> 00:36:51,375
1و2و3و

391
00:36:50,380 --> 00:36:51,417
نه حرفه

392
00:36:52,586 --> 00:36:55,923
کشيده شدن از کـُ#ـس تا گور

393
00:36:55,960 --> 00:36:58,481
قضيه ي بد دهنيت چيه
گروهبان فحش کار؟

394
00:37:01,727 --> 00:37:05,510
براي فهميدن يکيش بايد کلي چيز ديگه رو هم بدوني
البته-

395
00:37:05,954 --> 00:37:08,493
تکامل

396
00:37:09,390 --> 00:37:10,507
بهش ميخوره

397
00:37:14,071 --> 00:37:16,313
صبح بخير

398
00:37:17,197 --> 00:37:23,013
کارت داره تموم ميشه؟-
آره آره، حدود نيم ساعت ديگه-

399
00:37:23,908 --> 00:37:28,210
من نوشتمش. تو فقط امضاش کن
و بريم

400
00:37:28,553 --> 00:37:30,246
!ديما

401
00:37:31,763 --> 00:37:36,238
نمي دونم کاليا بهت گفته يا نه
اما الان تولدمه

402
00:37:36,275 --> 00:37:37,519
تولدت مبارک

403
00:37:37,557 --> 00:37:41,101
منم دعوتت کردم که فردا به ما ملحق بشي

404
00:37:41,105 --> 00:37:44,064
دورهمي جلوي آتش و کباب و وودکا
...يکم هم تيراندازي

405
00:37:44,071 --> 00:37:45,916
مهمون من هستيد

406
00:37:45,952 --> 00:37:47,726
تيراندازي يعني شکار؟

407
00:37:47,764 --> 00:37:50,086
معلومه که نه

408
00:37:50,124 --> 00:37:51,928
ما با زن و بچه ها ميريم

409
00:37:51,964 --> 00:37:56,167
ما فقط يه چند تا هدف رو ميزنيم
براي تفريح

410
00:37:56,716 --> 00:37:57,944
دوره؟

411
00:37:58,484 --> 00:37:59,989
حدود 100 کيلومتر

412
00:38:00,027 --> 00:38:03,336
صبح زود ميريم، کلي مشروب مي خوريم

413
00:38:03,372 --> 00:38:05,714
يکم تيراندازي مي کنيم و برمي گرديم

414
00:38:06,721 --> 00:38:09,339
خيلي دوست دارم بيام-
عاليه-

415
00:38:10,043 --> 00:38:11,455
کاليا، هر وقت حاضر بودي بريم

416
00:38:18,824 --> 00:38:20,450
ببخشيد؟

417
00:38:20,487 --> 00:38:21,806
متضرر شماييد؟

418
00:38:21,843 --> 00:38:25,316
نه آقاي سرگيف متضرر هستند
من وکيل ايشون هستم

419
00:38:38,701 --> 00:38:40,520
رفتش

420
00:38:40,556 --> 00:38:43,809
که به مافوقش گزارش بده

421
00:38:52,253 --> 00:38:55,241
ليلا، پيشت آب داري؟

422
00:39:02,528 --> 00:39:05,740
يه حسي به من ميگه قبول نمي کنه

423
00:39:05,777 --> 00:39:08,176
مي تونه رد بکنه؟-
البته-

424
00:39:08,214 --> 00:39:10,578
اونم بايد حکم بده

425
00:39:10,616 --> 00:39:12,360
خب چي ميشه؟

426
00:39:12,396 --> 00:39:15,799
ميريم پيش افسر مسئول
بعدشم دادگاه

427
00:39:15,835 --> 00:39:18,396
اگه لازم باشه يه شکايت نامه هم از همين بابا
مي نويسيم

428
00:39:18,434 --> 00:39:21,061
،ما به همه ي دلايل احتياج داريم
حتي اين کوچيک هاش

429
00:39:21,100 --> 00:39:23,692
مي خواين با کل شهر در بيوفتيد؟

430
00:39:24,232 --> 00:39:26,969
اين حيوون ها همه ي شهر نيستند

431
00:39:27,006 --> 00:39:29,708
کاليا، مي دوني که منظورم چي بود

432
00:39:30,679 --> 00:39:34,268
اين ستوان ما کجا رفت؟-
فقط منتظر باشد-

433
00:39:39,162 --> 00:39:41,539
هي ستوان
کجايي؟

434
00:39:41,577 --> 00:39:43,682
!آقا، آروم باشد

435
00:39:43,721 --> 00:39:45,265
اين سروصداها براي چيه؟

436
00:39:45,301 --> 00:39:46,774
همه چي مرتبه

437
00:39:46,811 --> 00:39:49,586
من با تو صحبت نمي کنم
زياد طول مي کشه؟-

438
00:39:49,624 --> 00:39:51,483
اين رفتار براي چيه؟

439
00:39:51,645 --> 00:39:53,886
چرا داري دردسر درست مي کني؟

440
00:39:54,558 --> 00:39:56,057
اين رو دستگير کن

441
00:39:56,392 --> 00:39:58,270
!بازداشتش کن
بندازش تو بازداشتگاه

442
00:40:06,634 --> 00:40:10,742
افسر مسئول اينجا نيست
و منم اجازشو ندارم

443
00:40:10,780 --> 00:40:12,695
نمي تونم اظهارنامه ي شما رو قبول کنم

444
00:40:12,734 --> 00:40:15,657
توي کل اين اداره هيچ کس ديگه اي بغير
از شما نيست؟

445
00:40:15,736 --> 00:40:17,750
کسي نيست که اختيار اين کار رو داشته باشه

446
00:40:17,787 --> 00:40:20,861
همه به ماموريت فرستاده شدن؟
فکر نمي کنيد اين يکم عجيبه؟

447
00:40:20,899 --> 00:40:23,152
نه، اينجا فقط دو نفر هستن

448
00:40:23,190 --> 00:40:27,385
دادستان مدعي العموم مريض هستند
و کاراگاه هم مشغول يک پرونده

449
00:40:27,421 --> 00:40:29,982
مي تونيد پستش کنيد يا بريد دادگاه

450
00:40:30,020 --> 00:40:33,234
.خب متوجهم
يه نامه ي امتناع از اجرا برام بنويسيد

451
00:40:33,270 --> 00:40:36,940
بهتون گفتم که من اخيارش رو ندارم

452
00:40:38,686 --> 00:40:40,448
سلام، من بايد قاضي رو ببينم

453
00:40:40,484 --> 00:40:42,279
هيچکس اونجا نيست

454
00:40:42,317 --> 00:40:44,997
کلا هيچکس؟-
هيچکس-

455
00:40:45,627 --> 00:40:47,563
هيچ دستيار و منشي اي؟

456
00:40:49,164 --> 00:40:52,722
چه وقت اينجا خواهند بود؟-
من مطلع نيستم-

457
00:40:52,760 --> 00:40:54,911
که اينطور-
خدافظ-

458
00:40:54,949 --> 00:40:55,588
ممنون

459
00:41:01,574 --> 00:41:02,552
بالا طبقه ي سوم-
ممنون-

460
00:42:06,844 --> 00:42:10,708
چرا تلفن رو جواب نميدي؟ من هي زنگ زدم

461
00:42:10,744 --> 00:42:12,907
واقعا؟
اون شيطون ويتا

462
00:42:12,944 --> 00:42:15,074
حتما داشته با تلفنم بازي مي کرده

463
00:42:15,660 --> 00:42:16,934
!تسليم شو

464
00:42:16,971 --> 00:42:19,676
چرا مي خواي منو بکشي؟-
چون تو خوشگلي-

465
00:42:19,712 --> 00:42:22,301
!به ليلا سلام کن-
!چطوري-

466
00:42:22,336 --> 00:42:26,733
مرد ها همشون يه جورن
اولش، تو خوشگلي. بعد مي کشنت

467
00:42:26,769 --> 00:42:28,840
آنجلا، پاشا کجاست؟

468
00:42:49,128 --> 00:42:53,821
امروز در مورد دلاوري صبح تو شنيدم

469
00:42:53,858 --> 00:42:55,799
بفرما بشين-
ممنون-

470
00:42:55,834 --> 00:42:59,215
اسمت چي بود؟يادم رفت
ديميتري-

471
00:43:00,149 --> 00:43:05,020
خب تو مي خواي تو پاچم فرو کني، مگه نه؟

472
00:43:05,057 --> 00:43:06,801
شما اينطور خواستي

473
00:43:07,487 --> 00:43:09,797
اما اين که چيزي نيست، واديم

474
00:43:09,834 --> 00:43:13,207
در مقايسه با چيزي که توي اينه

475
00:43:13,241 --> 00:43:15,023
بفرما، نگاه کن

476
00:43:16,557 --> 00:43:18,453
چيزي نيست که ازش بي اطلاع باشي

477
00:43:18,489 --> 00:43:22,283
اما گهگداري خوبه که يه چيزهايي رو ياداوري کني

478
00:43:23,078 --> 00:43:26,517
اين مکالمه شروع عجيبي داشت-
چطور؟-

479
00:43:27,126 --> 00:43:30,050
فکر کردم ما مي خوايم در مورد دوست تو صحبت کنيم

480
00:43:30,086 --> 00:43:32,867
مثل دادگاهمون يا چيز ديگه؟

481
00:43:32,904 --> 00:43:34,563
چيز ديگه

482
00:43:34,598 --> 00:43:36,186
حتما منظورتون بازداشت غيرقانونيشه

483
00:43:36,222 --> 00:43:39,835
بند 301 قانون جرايم روسيه

484
00:43:41,159 --> 00:43:43,149
خوبه که شما مطلع شديد

485
00:43:43,642 --> 00:43:47,604
واديم، خيلي خوب ميشه اگه روي اجراي عدالت
در موردش نظارت مي کرديد

486
00:43:48,054 --> 00:43:49,983
و اونهايي که مسئول اين اهانت بودند مجازات مي شدن

487
00:43:50,019 --> 00:43:51,482
من خوشحال ميشم بتونم کمک کنم
...اما

488
00:43:51,518 --> 00:43:56,788
اما نمي دونيد چه نفعي به حالتون داره؟
فقط توي پوشه رو نگاه کنيد. يه نگاه بندازيد

489
00:43:57,578 --> 00:44:01,248
متوجه ميشيد که آزاد کردن کاليا فقط قدم اولتونه

490
00:44:01,284 --> 00:44:03,037
خب من فکر مي کنم ما اين کار رو مي کنيم

491
00:44:04,368 --> 00:44:05,365
مرد جوان

492
00:44:10,039 --> 00:44:13,369
،من کالياي تو رو آزاد مي کنم
تو هم وسايلت رو جمع مي کني

493
00:44:15,170 --> 00:44:17,208
و سريع برمي گردي

494
00:44:17,805 --> 00:44:19,888
همونجا که ازش اومدي

495
00:44:19,924 --> 00:44:21,972
به مسکو؟-
بله به مسکو-

496
00:44:22,261 --> 00:44:26,598
واديم، فکر نکنم ايوان اين رو تحمل کنه

497
00:44:28,312 --> 00:44:30,084
،اون گفت
ديما، چرا تو"

498
00:44:30,120 --> 00:44:33,505
هر کاري که در توانت هست براي برقراري
"عدالت انجام نميدي؟

499
00:44:34,365 --> 00:44:35,549
...پس

500
00:44:37,122 --> 00:44:40,240
تو ايوان رو شخصا مي شناسي؟

501
00:44:40,854 --> 00:44:42,066
ايوان کاسرف؟

502
00:44:43,110 --> 00:44:46,825
ما داريم در مورد اون صحبت مي کنيم. نه؟
البته که اينطوره. مطمئن باش

503
00:44:47,696 --> 00:44:49,238
با هم رفيقيم

504
00:44:49,274 --> 00:44:51,307
اون يه وکيله. منم يه وکيلم

505
00:44:51,343 --> 00:44:54,459
مسکو شهر بزرگيه
اما مردم صميمي اي داره

506
00:44:54,495 --> 00:44:57,495
هيچکس دور از دسترس نيست

507
00:44:57,532 --> 00:45:00,729
حالا اگه من اين رو نخونم چي ميشه؟

508
00:45:00,764 --> 00:45:02,129
مهم نيست

509
00:45:02,166 --> 00:45:05,169
حرف منو گوش کن
حقيقتي که اون توئه نابود کنندس

510
00:45:05,206 --> 00:45:08,247
.تو مي دوني من چي ميگم
هر چي نباشه اونها کاردستي تو هستن

511
00:45:08,534 --> 00:45:10,737
!چيزهاي وحشتناک

512
00:45:10,838 --> 00:45:13,453
شبها چطور مي خوابي؟

513
00:45:14,996 --> 00:45:15,996
،پس

514
00:45:16,705 --> 00:45:18,644
...بيا معامله کنيم وگرنه

515
00:45:18,679 --> 00:45:20,032
وگرنه چي؟

516
00:45:21,425 --> 00:45:24,144
تصور اتفاقي که مي افته هم سخته

517
00:45:24,180 --> 00:45:27,350
البته همشون با در نظر داشتن قانون

518
00:45:27,660 --> 00:45:31,142
اولا اسم تو توي همه ي روزنامه ها و اينترنت

519
00:45:31,178 --> 00:45:34,108
اخبار تلوزيون ميره

520
00:45:43,003 --> 00:45:46,133
تو مثل بچه اي هستي که با آتش بازي مي کني

521
00:45:46,168 --> 00:45:49,264
،واديم
شما هم اينجا دقيقا مثل يه بزرگسال نيستيد

522
00:45:49,464 --> 00:45:53,570
يا وقت بازنشستگيه؟ نه؟

523
00:45:54,688 --> 00:45:58,731
بعدا چايي رو بيار، يوليا

524
00:46:03,201 --> 00:46:06,391
خب، پس بيا ببينيم

525
00:46:08,183 --> 00:46:11,491
ببينيم تو مي خواي با چي ما رو بيچاره کني

526
00:46:11,526 --> 00:46:14,620
يه فيلم وحشتناک با نقش اولي شما

527
00:46:14,948 --> 00:46:19,385
چطور شد؟ بهش دستبند زدن
و انداختنش تو سلول

528
00:46:19,479 --> 00:46:21,663
!چيکار کرده بود؟ هيچي

529
00:46:21,700 --> 00:46:26,248
ديشب شهردار مست، سرشو انداخت پائين و اومد
و بهشون گفت که باروبنديلشون رو ببندن

530
00:46:26,277 --> 00:46:28,381
ديروز هم بايد مي رفتن براي استماع دعوي

531
00:46:30,092 --> 00:46:31,262
همين

532
00:46:31,297 --> 00:46:35,641
امروز صبح رفتن اداره ي پليس که اظهارنامه ثبت
کنن

533
00:46:35,678 --> 00:46:37,847
انها هم کاليا رو دستگير کردن

534
00:46:39,823 --> 00:46:42,197
ليلا اينجا کنار من نشسته

535
00:46:43,079 --> 00:46:46,332
احمق نشو.من براي گپ زدن که بهت تلفن نکردم

536
00:46:46,368 --> 00:46:49,586
به استپانيک بگو گم شه بره اداره ي پليس

537
00:46:49,623 --> 00:46:52,045
ما بايد کاليا رو از اونجا بياريم بيرون

538
00:46:53,168 --> 00:46:54,442
خوبه

539
00:46:54,478 --> 00:46:56,433
آره، بهتره خودت هم بري

540
00:46:58,079 --> 00:47:00,926
.و فورا هم به ما زنگ بزن
ما داريم از نگراني مي ميريم

541
00:47:00,962 --> 00:47:04,751
.و وقتي بهت زنگ مي زنم بردار
نگران ميشم. باشه؟

542
00:47:05,246 --> 00:47:06,269
چي؟

543
00:47:07,021 --> 00:47:08,145
منم همينطور

544
00:47:09,362 --> 00:47:11,549
باشه پاشا، برو. خدافظ

545
00:47:13,315 --> 00:47:15,696
اينجوري شد-
ممنون-

546
00:47:15,733 --> 00:47:17,011
نگران نباش. ما مياريمش بيرون

547
00:47:17,046 --> 00:47:22,585
.اونها ووفا رو 5 بار آوردن بيرون
،اون بخاطر مسئله ي مهمتري اون تو بود
.کتک کاري

548
00:47:23,355 --> 00:47:25,130
مامان من گشنمه

549
00:47:25,165 --> 00:47:27,272
.بريد بيرون بازي کنيد
شام هنوز آماده نيست

550
00:47:27,309 --> 00:47:29,446
مي تونم؟-
چي رو؟-

551
00:47:29,482 --> 00:47:31,474
برم بيرون؟-
!همين الان بهت گفتم. برو-

552
00:47:31,510 --> 00:47:35,205
اما زياد دور نشو. اگه دوباره به ساختمون 9 بري
!مي کشمت

553
00:47:35,242 --> 00:47:37,019
باشه مامان-
کلاهت رو هم بذار سرت-

554
00:47:44,900 --> 00:47:45,958
بيا تو

555
00:47:56,041 --> 00:47:58,276
مشکلي نيست عزيزم. ما از پس اين مشکل
بر ميام

556
00:47:59,025 --> 00:48:02,478
دست به دست ميديم و عالي رديفش مي کنيم

557
00:48:04,041 --> 00:48:07,138
تجملاتي نميشه اما خونه ي نقلي خوبي ميشه

558
00:48:07,961 --> 00:48:09,521
مگه نه؟

559
00:48:14,112 --> 00:48:15,917
بريم به آشپزخونه يه نگاهي بکنيم

560
00:48:20,734 --> 00:48:22,668
اينجا حتي يه رادياتور هم هست

561
00:48:23,790 --> 00:48:25,128
شنيدي؟

562
00:48:30,603 --> 00:48:32,043
به فرض که بگيم منو گير انداختي. حالا چي؟

563
00:48:33,021 --> 00:48:34,465
اون به تو بستگي داره

564
00:48:34,500 --> 00:48:38,273
اينو خيلي بهم گفتن. تو چي مي خواي؟

565
00:48:39,648 --> 00:48:43,439
شما الان دومين مقام رسمي هستيد
که از قدرتتون براي من استفاده کنيد

566
00:48:43,890 --> 00:48:48,045
طفره نرو
برو سر اصل مطلب

567
00:48:48,663 --> 00:48:51,110
من مي خوام کاليا چيزي که متعلق
به خودشه رو نگه داره

568
00:48:55,587 --> 00:48:57,203
اين ممکن نيست

569
00:49:00,172 --> 00:49:03,064
من فکر مي کردم براي شما کار غيرممکن وجود نداره

570
00:49:03,516 --> 00:49:05,215
خب الان بهتر منو شناختي

571
00:49:05,686 --> 00:49:09,437
شما نمي تونيد 3.5 ميليون جور کنيد؟
باور نمي کنم

572
00:49:08,487 --> 00:49:11,887
اوه، پس منظورت اينه

573
00:49:11,926 --> 00:49:15,287
اون کار رو مي تونم-
اين و آزادي کاليا-

574
00:49:15,328 --> 00:49:17,185
قبوله

575
00:49:18,460 --> 00:49:20,570
شماره ي تلفنت رو برام بذار

576
00:49:21,318 --> 00:49:25,236
.چند روز ديگه بهت تلفن مي کنم
همديگه رو مي بينيم و در مورد جزئيات
با هم صحبت مي کنيم

577
00:49:25,554 --> 00:49:28,137
تا اون موقع اينجا مي موني؟-
بله. در شهر خواهم بود-

578
00:49:28,177 --> 00:49:30,722
فقط اينکه ديگه چي براي بحث وجود داره؟

579
00:49:31,713 --> 00:49:36,212
لازمه ما فقط همديگه رو ملاقات کنيم
که شما بتوني پول رو به من بدي

580
00:49:41,990 --> 00:49:44,988
هي، تو غسل تعميد داده شدي؟-
چي؟-

581
00:49:45,747 --> 00:49:47,441
چي پرسيديد؟

582
00:49:48,335 --> 00:49:49,842
فقط محض کنجکاوي

583
00:49:52,950 --> 00:49:56,037
واديم، من يه وکيلم
به واقعيت ها اعتقاد دارم

584
00:49:56,162 --> 00:49:59,747
باشه پس. خدافظ

585
00:49:59,833 --> 00:50:01,329
خدافظ

586
00:50:05,863 --> 00:50:07,493
خدافظ

587
00:50:43,966 --> 00:50:48,372
همه چي مرتبه، واديم؟

588
00:50:49,369 --> 00:50:51,735
تو برام هيچوقت آسپرين نياوردي

589
00:50:54,203 --> 00:50:57,203
همين الان بگو اون سه تا بيان

590
00:50:58,448 --> 00:50:59,563
کيا؟

591
00:50:59,591 --> 00:51:02,677
ترسف، گرونف و تکاچهف

592
00:51:03,487 --> 00:51:06,204
پيداشون کن. نمي دونم چطوري

593
00:51:10,007 --> 00:51:11,901
درم ببند

594
00:51:11,940 --> 00:51:14,210
تو فکر مي کني به ما 3 ميليون رو ميده؟

595
00:51:14,250 --> 00:51:16,483
نه 3 ميليون، 3.5 ميليون

596
00:51:16,524 --> 00:51:18,117
خواهيم ديد

597
00:51:18,790 --> 00:51:21,728
اما خيلي ترسيده بود
که علامت خوبيه

598
00:51:23,835 --> 00:51:25,320
...خب

599
00:51:25,986 --> 00:51:29,678
من دفعه ي قبل اينجا چي خوردم؟

600
00:51:29,719 --> 00:51:33,374
سوپ بورش، پودينگ دامپلين و آبجو-
خودشه-

601
00:51:34,328 --> 00:51:35,613
انتخاب کرديد؟

602
00:51:35,655 --> 00:51:39,085
.بله تاتيانا
لطفا دو تا سوپ بورش برامون بيار

603
00:51:39,707 --> 00:51:43,204
،دو پرس پودينگ دامپلينگ
آبجو و آبميوه

604
00:51:43,896 --> 00:51:47,040
يا تو هم آبجو مي خوري؟
همون آبميوه خوبه-

605
00:51:47,080 --> 00:51:49,058
پس همون آبميوه-
همين؟-

606
00:51:49,097 --> 00:51:49,928
بله، همين

607
00:51:49,968 --> 00:51:53,227
من بايد برم بالا اتاقم

608
00:51:53,267 --> 00:51:56,522
خواهشا 10 دقيقه صبر کنيد که غذا سرد نشه

609
00:51:56,869 --> 00:51:58,605
خيله خب-
ممنون-

610
00:52:01,635 --> 00:52:04,269
مي توني يکم صبر کني؟ الان برمي گردم

611
00:53:25,272 --> 00:53:28,432
کاليا؟-
سلام، کجايي؟-

612
00:53:28,471 --> 00:53:31,553
ما تو رستوران هتليم

613
00:53:31,594 --> 00:53:36,704
بله البته. من پشت ميله ها بودم
.تو هم رفته بودي رستوران
بايد حدس مي زدم

614
00:53:39,058 --> 00:53:40,975
آره، آزادم کردن

615
00:53:43,907 --> 00:53:48,186
.پشت تلفن نه
بيا ببينمت و همه چي رو بهم بگو

616
00:53:49,691 --> 00:53:53,896
.تمومش کن. من دارم ميام اونجا
مي بينمت

617
00:53:53,838 --> 00:53:55,488
!از من آتو جمع مي کردن

618
00:53:56,340 --> 00:53:58,455
من که حتما مي بايستي اينها رو
!از خيلي وقت قبل مي دونستم

619
00:53:59,021 --> 00:54:03,943
همه ي چيزي که من چپ و راست از شما
;مي شنوم اينه که
"همه چيز مرتبه واديم"

620
00:54:08,365 --> 00:54:10,688
همه چي خوبه، هوا عاليه"

621
00:54:11,457 --> 00:54:13,289
"جاي نگراني براي چيزي نيست

622
00:54:13,329 --> 00:54:16,361
اما من نگرانم

623
00:54:17,885 --> 00:54:22,237
.چون بوي موش به دماغم خورده
توطئه ي بدي داره اتفاق مي افته

624
00:54:22,278 --> 00:54:25,745
کي همچين اتفاقي افتاده بوده؟
من چندتا شپش رو له مي کنم

625
00:54:26,385 --> 00:54:30,358
!و اون ازش عليه ـم استفاده مي کنه
حالا ديگه از مسکو برام وکيل آورده

626
00:54:31,751 --> 00:54:34,507
و اون حرومزاده هم مي خواد ازم
حق السکوت بگيره

627
00:54:34,548 --> 00:54:37,282
و اسم آدماي گنده رو وسط مياره

628
00:54:37,322 --> 00:54:38,799
اگه بلوف بزنه چي؟

629
00:54:38,840 --> 00:54:40,239
!بلوف؟

630
00:54:40,535 --> 00:54:44,185
چطوره تو زِر مفت نزني و بري بفهمي
کي بهش پول ميده؟

631
00:54:44,221 --> 00:54:47,837
فکر مي کني کار اون آدم بازنده، کالياست؟
تو که بايد بهتر بدوني، زن

632
00:54:49,094 --> 00:54:51,110
يا که فکر مي کني يه وکيل از مسکو پا ميشه بياد اينجا

633
00:54:51,146 --> 00:54:54,797
دهن خودش رو مجاني سرويس مي کنه؟

634
00:54:55,933 --> 00:55:00,421
مهم تر اين که اون اطلاعات رو از کجا گير آورده؟

635
00:55:01,845 --> 00:55:05,320
من تقريبا وقتي پوشه رو باز کردم
عقلم رو از دست دادم

636
00:55:05,357 --> 00:55:08,075
خب حالا تو پوشه چي بود؟

637
00:55:08,112 --> 00:55:11,004
لازم نيست تو اينو بدوني

638
00:55:13,985 --> 00:55:18,069
پس حالا اونها يه چيزهايي عليه شما دارند
که ما نمي دونيم چي هستن؟

639
00:55:18,408 --> 00:55:22,548
.من امسال انتخابات دارم
يادت رفته؟

640
00:55:23,377 --> 00:55:25,326
...اگه راي نيارم

641
00:55:26,518 --> 00:55:27,932
بايد ادامه بدم؟

642
00:55:30,734 --> 00:55:32,993
همتون پائين کشيده ميشيد

643
00:55:33,690 --> 00:55:36,676
،نه تعطيلات روي کشتي تفريحي اي
نه کاخي

644
00:55:36,712 --> 00:55:38,345
نه پولي

645
00:55:38,380 --> 00:55:42,882
همه ـمون بايد راهي يه صومعه بشيم

646
00:55:43,331 --> 00:55:45,219
"به جعبه ي "جالي تون
(جعبه اي که دلقکي عروسکي ازش بيرون ميپره)

647
00:55:45,254 --> 00:55:47,089
توخيالاتي شدي

648
00:55:47,125 --> 00:55:50,566
.فکر مي کني دشمن همه جا هست
يه کم با مشروب خودت رو آروم کن

649
00:55:50,602 --> 00:55:54,525
!گردن تو اول از همه ميره زير گيوتين

650
00:55:54,561 --> 00:55:57,786
اين نمايش درام رو تموم کن
سر منم داد نزن

651
00:55:57,823 --> 00:56:00,368
اينها رو براي زنت نگه دار

652
00:56:00,404 --> 00:56:03,277
بياين به حل مشکل کمک کنيم-
بيا-

653
00:56:05,920 --> 00:56:08,154
شايد من بتونم يکم تحت فشار بذارمش؟

654
00:56:08,853 --> 00:56:11,432
البته قانوني

655
00:56:11,468 --> 00:56:13,083
به هيچ وجه

656
00:56:15,717 --> 00:56:20,394
اول از همه، سر از کار اين وکيل مسکويي
دربياريد

657
00:56:21,242 --> 00:56:26,503
،جدا يا با هم کار کنيد
اما پيدا کنيد که کيه

658
00:56:27,633 --> 00:56:30,071
و براي کي کار مي کنه

659
00:56:30,948 --> 00:56:36,779
همش در مورد کاسترف حرف ميزد-
و تو ميگي "بهش فشار وارد کنيم"؟
همون عضو کميسيون؟-

660
00:56:38,312 --> 00:56:42,915
بله عزيزم. پس فکر کردي چرا
دارم اينو ميگم؟

661
00:56:46,527 --> 00:56:47,895
پس بريد تو کارش

662
00:56:49,030 --> 00:56:51,456
فردا من با روسا مشورت مي کنم

663
00:56:51,492 --> 00:56:54,491
اونها هم در موردش تحقيق مي کنن

664
00:56:56,551 --> 00:56:59,585
بريد تو کارش افراد خوبم
و کارتون رو عالي انجام بديد

665
00:57:21,364 --> 00:57:22,647
سلام بابا

666
00:57:22,683 --> 00:57:24,446
اما هنوز زوده

667
00:57:25,394 --> 00:57:29,095
اوه فراموش کردم
باشه، الان اومدم...حتما باشه

668
00:57:29,820 --> 00:57:31,349
آره، زياد دور نيستم

669
00:57:32,469 --> 00:57:34,515
خب بچه ها، من رفتم

670
00:57:35,443 --> 00:57:39,198
مامان جونت زنگ زده بود؟-
فردا ميريم تيراندازي-

671
00:57:39,886 --> 00:57:40,883
تو شانس داري

672
00:57:41,879 --> 00:57:44,506
،اشکال نداره
برو کارتون قبل خوابت رو ببين

673
00:58:14,208 --> 00:58:15,812
بقيه کجان؟

674
00:58:16,385 --> 00:58:18,133
مامان خوابه

675
00:58:18,756 --> 00:58:21,523
ديما بيرونه، با يه مجله

676
00:58:27,351 --> 00:58:32,169
،خب رفيق
از ديما خوشت مياد

677
00:58:32,778 --> 00:58:34,729
البته، مثل اينکه آدم خوبيه

678
00:58:37,778 --> 00:58:41,017
اين آدم خوب که ميگي
امروز يه کار خيلي بزرگ انجام داد

679
00:58:41,566 --> 00:58:42,563
چه کاري؟

680
00:58:43,156 --> 00:58:44,551
اون شهردار رو تحت فشار گذاشت

681
00:58:46,094 --> 00:58:49,120
چي؟-
همين پسر-

682
00:58:49,865 --> 00:58:51,530
از تـ#ـخمهاش گرفت و

683
00:58:52,328 --> 00:58:54,858
و خيلي آروم شکستش داد

684
00:58:57,972 --> 00:58:59,215
نمي گيرم

685
00:59:00,860 --> 00:59:02,323
بزرگ که شدي متوجه ميشي

686
00:59:03,056 --> 00:59:04,122
گوش کن

687
00:59:04,159 --> 00:59:06,115
تو بوي دود ميدي

688
00:59:06,150 --> 00:59:09,477
بازم ميري به اون کليساي قديمي؟-
خب آره-

689
00:59:10,060 --> 00:59:12,031
همش دنبال دردسر مي گردي

690
00:59:13,055 --> 00:59:16,577
چه دردسري؟-
هر جور دردسري-

691
00:59:17,470 --> 00:59:22,191
قبل خواب مي لومبوني؟-
آره-

692
00:59:29,146 --> 00:59:31,901
بيا اينجا
بشين

693
00:59:33,900 --> 00:59:35,435
چيه؟

694
00:59:37,986 --> 00:59:39,382
آبجو خوردي؟

695
00:59:41,088 --> 00:59:43,663
نه. اما بقيه ي بچه ها مي خورن

696
00:59:43,699 --> 00:59:45,822
مي تونم بوش رو حس کنم

697
00:59:45,858 --> 00:59:47,947
سلام روما

698
00:59:49,962 --> 00:59:51,174
چرا اينقدر طول کشيد؟

699
00:59:51,211 --> 00:59:53,135
مگه شماره چند داشتي؟

700
00:59:53,977 --> 00:59:56,183
کتاب جالبي اونجا داري

701
00:59:57,758 --> 01:00:00,185
نمي تونستم ازش دست بکشم

702
01:00:01,666 --> 01:00:02,670
...آره

703
01:00:06,183 --> 01:00:07,735
دو تا کمدين. هان؟

704
01:00:08,984 --> 01:00:12,680
آره. به اين ميگن حس شوخ طبعي شمالي

705
01:00:19,423 --> 01:00:21,006
به چي مي خندين؟

706
01:00:21,042 --> 01:00:24,361
هيچي داش

707
01:00:25,719 --> 01:00:27,412
هيچي

708
01:00:28,204 --> 01:00:29,792
نه جدي ميگم. نبودم چي مي گفتين؟

709
01:00:31,833 --> 01:00:33,409
...حالا هرچي، خنگول ها

710
01:03:02,054 --> 01:03:06,551
مي تونيد اين کار رو بکنيد؟
من بهتون نشون ميدم. نگاه کنيد

711
01:03:09,979 --> 01:03:11,556
پاشا، اين مذخرف رو خاموش کن

712
01:03:13,917 --> 01:03:15,265
!ديميتري

713
01:03:15,903 --> 01:03:17,287
يه لحظه بيا اينجا

714
01:03:20,483 --> 01:03:22,746
پاشا، عجبا

715
01:03:22,782 --> 01:03:25,526
آنجلا، بيا يکم از سکوت لذت ببريم

716
01:03:25,563 --> 01:03:27,731
اون همه سکوت تو خونت بس نيست؟

717
01:03:29,641 --> 01:03:34,076
ديميتري، تفنگم رو به تو مي سپرم
ممنون-

718
01:03:34,207 --> 01:03:38,941
.هر مردي بايد تفنگ خودش رو داشته باشه
براي اينکه مجبور نشي با کاليا با هم استفاده کني

719
01:03:38,978 --> 01:03:40,442
حله

720
01:03:40,822 --> 01:03:43,824
از چي استفاده مي کني؟-
بهت نشون ميدم-

721
01:03:44,319 --> 01:03:45,583
کمک نمي خواي کاليا؟

722
01:03:45,619 --> 01:03:49,735
نه ديما، دارمش
ريلکس کن. تو مهموني

723
01:03:52,331 --> 01:03:53,759
واو استپانيک

724
01:03:54,297 --> 01:03:55,497
مگه ميري جنگ

725
01:03:55,533 --> 01:03:58,746
چرا که نه؟ من دوست دارم درست و حسابي
تيراندازي کنم. تولدمه

726
01:03:58,783 --> 01:04:03,786
چيه؟، خمپاره انداز نداشتي؟-
هدف رو بيار، يکي بزنم-

727
01:04:05,625 --> 01:04:08,555
مامان، من تشنمه-
تو ماشينه-

728
01:04:11,931 --> 01:04:14,093
کجا ميري؟
همين الان از تو آب بيا بيرون

729
01:04:14,762 --> 01:04:17,725
ويتيا، کر شدي؟
گفتم همين الان از تو آب بيا بيرون

730
01:04:21,406 --> 01:04:24,457
خب، کاليا
بزنيم؟

731
01:04:28,995 --> 01:04:30,363
البته

732
01:04:31,027 --> 01:04:34,046
ديما! پاشا! بياين

733
01:05:17,756 --> 01:05:21,244
،يه پيک اگه زدمش
سه تا اگه نخورد

734
01:05:21,280 --> 01:05:22,770
حله

735
01:05:28,015 --> 01:05:29,315
!يه پيک

736
01:05:34,321 --> 01:05:36,599
!به سلامتي تو استپانيک

737
01:05:36,635 --> 01:05:38,940
به همچنين

738
01:05:39,486 --> 01:05:41,613
برو پاشا، بترکون

739
01:05:41,650 --> 01:05:43,659
منو چشم نزن

740
01:05:52,077 --> 01:05:53,241
سه تا براش بريز

741
01:05:53,278 --> 01:05:55,638
عمدا نزد که سگ مست کنه

742
01:05:57,504 --> 01:05:59,574
فقط بريز-
بيا خيارشور بخور-
به سلامتي تو رفيق کلونل-

743
01:06:00,077 --> 01:06:02,881
ديما، تو بهشون نشون بده

744
01:06:08,685 --> 01:06:10,633
هر کسي مي تونست با دوربين بزنه

745
01:06:11,374 --> 01:06:13,143
دوربينش خيلي نزديک بود

746
01:06:13,180 --> 01:06:15,215
طرف مني يا نه؟

747
01:06:16,656 --> 01:06:17,870
استپانيک

748
01:06:18,029 --> 01:06:20,920
اشنايي باهات باعث خوشحالي بود
تولدت مبارک

749
01:06:20,956 --> 01:06:22,186
همشون مال خودمن

750
01:06:27,680 --> 01:06:28,681
...استپانيک، فقط نـ

751
01:06:32,838 --> 01:06:34,199
الان داري از سکوت لذت مي بري؟

752
01:06:34,235 --> 01:06:36,235
چرا اون کار رو کردي؟

753
01:06:36,272 --> 01:06:38,740
الان از چي براي هدف استفاده کنيم؟

754
01:06:38,777 --> 01:06:40,765
کلاه تو؟ تو يه ديوونه اي؟

755
01:06:40,800 --> 01:06:42,720
...کاليا، بچه ها

756
01:06:42,756 --> 01:06:46,307
بچه ها چي؟
الان که کر شدن

757
01:06:46,343 --> 01:06:47,522
نه، همشو شنيدم

758
01:06:47,558 --> 01:06:50,731
نمي تونم تو تولدم براي دلم
تيراندازي کنم؟

759
01:06:50,768 --> 01:06:51,854
خب الان کردي

760
01:06:51,890 --> 01:06:54,805
من هنوز هدف هاي بهتري دارم

761
01:06:56,664 --> 01:06:59,096
!پاشا
برو بيارشون

762
01:06:59,132 --> 01:07:01,738
آنجلا، کباب ها رو درست کنيم؟

763
01:07:04,012 --> 01:07:07,047
ميشه لطفا منم با کلاشينکف شليک کنم؟-
از استپانيک بپرس-

764
01:07:07,082 --> 01:07:11,147
استپانيک، ميشه با کلاشينکف شليک کنم؟
البته-

765
01:07:12,237 --> 01:07:14,025
پسر بزرگيه. بهش اجازه بده

766
01:07:14,096 --> 01:07:16,507
.دخترها بمونيد
تازه مي خواد جالب بشه

767
01:07:16,587 --> 01:07:18,775
وقتي شد صدامون بزنيد

768
01:07:20,379 --> 01:07:22,917
من ميرم و اجاق رو روشن مي کنم-
مي توني؟-

769
01:07:23,721 --> 01:07:25,427
فکر کنم

770
01:07:33,509 --> 01:07:35,686
اين يکي خيلي خوبه، استپانيک

771
01:07:38,198 --> 01:07:40,549
کس ديگه که يکم جديدتر باشه رو نداري؟

772
01:07:40,585 --> 01:07:42,867
همه جوره دارم

773
01:07:42,903 --> 01:07:45,389
اما براي جديدي ها يکم زوده

774
01:07:46,132 --> 01:07:47,980
اما چشم انداز تاريخيشون کمه

775
01:07:48,760 --> 01:07:50,685
بذار يکم رو ديوار برسن

776
01:07:51,974 --> 01:07:55,315
چطور تحملشون کنيم؟-
به تير ميخشون کن-

777
01:07:56,172 --> 01:07:59,146
ميخ داريم؟-
نه

778
01:07:59,596 --> 01:08:01,237
يکم پيچ تو ماشين داريم

779
01:08:08,343 --> 01:08:11,406
بريم يکم مشروب بخوريم-
بريم-

780
01:08:17,167 --> 01:08:19,095
مال يلتسين* رو هم دارم
اولين رئيس جمهور روسيه)
(بعد از جدايي بلوک شرق

781
01:08:20,698 --> 01:08:23,370
اما اون بي ارزش تره

782
01:08:24,638 --> 01:08:26,039
...رهبر مست

783
01:08:27,420 --> 01:08:30,048
...ما ميخ يادمون رفت
تقصير توئه

784
01:08:30,084 --> 01:08:31,868
.شما دخترها رو ببين
شما نور چشميد

785
01:08:32,673 --> 01:08:35,053
،چه مهارتي
چه حرکات دقيقي

786
01:08:36,769 --> 01:08:39,033
ما کاملا مثل جاذبه هاي توريستي کنار جاده ايم

787
01:08:47,294 --> 01:08:50,139
نون داريم؟-
تو کيفه-

788
01:08:50,175 --> 01:08:52,986
اونجا ديگه چي هست؟-
خيارشور-

789
01:08:53,632 --> 01:08:55,494
کمک کن-
دستم بنده-

790
01:08:55,530 --> 01:08:57,664
منم دستم بنده-
تو چي کار مي کني؟-

791
01:08:58,411 --> 01:08:59,484
چيز

792
01:09:02,440 --> 01:09:05,882
کاليا بيا اينجا. بيا مشروب بخوريم

793
01:09:15,277 --> 01:09:16,451
بسه

794
01:09:22,934 --> 01:09:24,534
کجا ميري ليلا؟

795
01:09:25,188 --> 01:09:27,183
نمي خواي بدوني؟

796
01:09:27,220 --> 01:09:29,412
زغال آورديم؟

797
01:09:29,953 --> 01:09:32,297
براي چي؟-
خب هيزم ـمون تموم ميشه-

798
01:09:32,397 --> 01:09:34,196
کلي چوب هست. برو بيار
اما قبلش يه پيک بخور

799
01:09:34,783 --> 01:09:36,943
حالشو ببر

800
01:09:38,760 --> 01:09:42,912
نوشيدني من کو؟-
بفرما-

801
01:09:43,935 --> 01:09:45,183
ممنون

802
01:09:47,926 --> 01:09:49,675
آخ چه خوبه

803
01:09:51,489 --> 01:09:54,943
اين چوبي که ميگي کجاست؟-
بعد آبشار. برسي مي بيني-

804
01:09:54,980 --> 01:09:56,246
حله

805
01:10:08,847 --> 01:10:12,249
ويتيا بيا اينجا

806
01:10:12,285 --> 01:10:14,806
دستت رو بده من-
نه، مي ترسم-

807
01:10:14,908 --> 01:10:17,326
هر جور راحتي

808
01:10:27,202 --> 01:10:30,055
بچه ـت کجاست؟-
مال تو کجاست؟-

809
01:10:35,005 --> 01:10:38,535
ميزنه گردن خودش رو مي شکنه ها
چيزيش نميشه-

810
01:10:38,571 --> 01:10:43,019
.بذار بدوـه و از طبيعت استفاده کنه
هيچ حيوني اين اطراف نيست

811
01:10:43,056 --> 01:10:45,551
مردها خطرناکترين حيوون ها هستن

812
01:10:45,587 --> 01:10:48,357
از اونها هم اينجا نيست-
خب ما اينجاييم-

813
01:10:48,394 --> 01:10:51,217
تو اسم خودتو گذاشتي مرد؟-
زنت رو جمع کن، پاشا-

814
01:10:51,544 --> 01:10:53,222
ديگه ديرـه

815
01:10:53,258 --> 01:10:54,485
مامان

816
01:10:59,559 --> 01:11:01,171
چي شده ويتيا؟

817
01:11:01,208 --> 01:11:03,554
اون مرده داره ليلا رو خفه مي کنه

818
01:11:03,590 --> 01:11:05,788
روما ديد و زد زير گريه

819
01:11:05,824 --> 01:11:07,988
چي ميگي؟ کدوم مرد؟

820
01:11:08,024 --> 01:11:10,851
همون خوشتيپه که مسکو ايه

821
01:11:17,114 --> 01:11:21,172
شما پليس ها مي خواين صبر بکنيد که
به قتل برسونتش؟

822
01:11:21,208 --> 01:11:23,476
مامان، قتل چيه؟

823
01:11:25,436 --> 01:11:28,223
بزرگ که شدي مي فهمي-
مي خوام الان بدونم-

824
01:11:28,889 --> 01:11:30,913
بريم اون تفنگ رو جايي بذاريم که صدمه اي نزنه

825
01:11:38,120 --> 01:11:40,022
صدمه چيه مامان؟

826
01:11:40,057 --> 01:11:43,633
.اعصابم رو خورد نکن
يادته گربه رو انداختي رو آتش؟

827
01:11:44,246 --> 01:11:47,694
آره، اين با کي اين کار رو کرده؟-
هيچکس-

828
01:11:47,730 --> 01:11:50,669
پس چه صدمه اي بوده؟-
تمومش کن-

829
01:11:52,562 --> 01:11:54,443
...خدايا

830
01:11:54,839 --> 01:11:58,116
خيلي دلواپسي، واديم

831
01:11:58,152 --> 01:12:01,393
خودت و بقيه رو بخاطر هيچي نگران مي کني

832
01:12:01,430 --> 01:12:03,228
و خودت هم نمي دوني

833
01:12:03,264 --> 01:12:07,084
ما همه تحت کنترل خداوند
و اراد ه ي او هستيم

834
01:12:07,120 --> 01:12:10,043
اينو مي دونم پدر

835
01:12:10,080 --> 01:12:12,056
پس چي ناراحتت کرده؟

836
01:12:12,092 --> 01:12:14,302
آيا ايمانت سست شده؟

837
01:12:15,395 --> 01:12:18,449
عشاي رباني رو انجام ميدي؟
براي اعتراف به گناهانت ميري؟

838
01:12:19,696 --> 01:12:24,170
هر يکشنبه بلا استثنا
سعيم رو مي کنم

839
01:12:24,667 --> 01:12:28,153
.البته هميشه نميرسم
...سرم شلوغه

840
01:12:28,190 --> 01:12:29,781
اما سعيم رو مي کنم

841
01:12:30,720 --> 01:12:32,775
پيش کي اعتراف مي کني؟

842
01:12:36,496 --> 01:12:40,459
،همون کشيش خودمون
هموني که بهم پيشنهادش کرديد

843
01:12:40,495 --> 01:12:43,649
پدر الکسي؟-
خودشه-

844
01:12:44,718 --> 01:12:49,772
اون کشيش خوبيه
مثل اينکه خوبه-

845
01:12:50,623 --> 01:12:52,469
به خودت مسلط باش، واديم

846
01:12:52,506 --> 01:12:55,899
،و نگران نباش
تو براي خدا کار مي کني

847
01:12:56,493 --> 01:13:01,207
گفته شده که اعمال نيک با شادي
و راحتي انجام ميشه

848
01:13:02,616 --> 01:13:04,113
اما فراموش نکن

849
01:13:04,149 --> 01:13:07,580
که دشمن هميشه آمادست
و نمي خوابه

850
01:13:07,616 --> 01:13:11,053
.قضيه همينه
...مي دونيد

851
01:13:12,127 --> 01:13:14,464
مثل اينکه همه چي داره خراب ميشه

852
01:13:16,007 --> 01:13:18,058
من ناراحتم

853
01:13:18,957 --> 01:13:20,087
...قضيه اينه که

854
01:13:20,124 --> 01:13:23,553
.هيچ چيز رو براي من آشکار نکن
تو در حال اعتراف نيستي

855
01:13:25,268 --> 01:13:27,299
شايد من و تو در حال کار

856
01:13:27,935 --> 01:13:29,646
براي يک مقصود باشيم

857
01:13:30,261 --> 01:13:34,122
اما تو قلمرو خودت رو داري
و من هم مال خودمو

858
01:13:34,543 --> 01:13:36,322
متوجهم

859
01:13:39,073 --> 01:13:41,271
...من فقط احساس ناخوشي مي کنم

860
01:13:42,154 --> 01:13:46,047
،من چند روز پيش بهت گفتم
:دوباره هم بهت ميگم

861
01:13:46,084 --> 01:13:48,290
تمام قدرت ها نزد خداوند است

862
01:13:47,747 --> 01:13:50,112
جايي که قدرت هست، توان هم هست

863
01:13:50,432 --> 01:13:54,752
وقتي در قلمرو خودت قدرت داري

864
01:13:54,788 --> 01:13:59,074
مشکلاتت رو خودت حل کن
با توان خودت

865
01:13:59,111 --> 01:14:01,934
به دنبال کمک نباش

866
01:14:01,970 --> 01:14:04,758
وگرنه دشمن خيال مي کنه
که ضعيف هستي

867
01:14:07,647 --> 01:14:10,594
صادقانه بگم; من بايد مثل يک بچه
بهت پند بدم

868
01:14:10,631 --> 01:14:12,067
...واديم

869
01:14:13,280 --> 01:14:15,287
فکر نمي کردم همچين آدمي باشي

870
01:14:17,547 --> 01:14:19,337
اوعضات با زنت مرتبه؟

871
01:14:20,255 --> 01:14:21,852
فکر کنم

872
01:14:21,888 --> 01:14:25,599
بچه ها چطورن؟-
اونها خوبن-

873
01:14:27,022 --> 01:14:32,386
مريض نيستي؟-
نه-

874
01:14:34,885 --> 01:14:36,460
من خوبم

875
01:14:38,661 --> 01:14:40,670
اين يه نعمته

876
01:14:49,562 --> 01:14:51,899
خداوند به همراهت

877
01:15:50,339 --> 01:15:52,548
اينها همش تقصير منه

878
01:15:52,584 --> 01:15:54,568
اصلا اينجوري نيست

879
01:15:55,581 --> 01:15:59,194
هر کدوم ما به خاطر اشتباهات
خودمون گناهکاريم

880
01:15:59,290 --> 01:16:01,586
همه چي تقصير همه ـست

881
01:16:03,428 --> 01:16:05,964
حتي اگه خودمون بهشون اعتراف کنيم

882
01:16:06,375 --> 01:16:10,520
از ديد قانون دليل گناهکاري نيست

883
01:16:11,255 --> 01:16:16,797
ما بي گناهيم تا وقتي خلافش ثابت بشه

884
01:16:18,563 --> 01:16:22,329
اما کي قراره چيزي رو اثبات بکنه؟
براي کي؟

885
01:16:25,745 --> 01:16:27,977
تو به خدا اعتقاد داري؟

886
01:16:29,110 --> 01:16:32,637
چرا همتون همش ازم
در مورد خدا مي پرسيد؟
من به حقايق اعتقاد دارم

887
01:16:32,673 --> 01:16:36,164
من يه وکيلم ليلا

888
01:16:43,673 --> 01:16:48,097
نه، خواهش مي کنم

889
01:16:48,499 --> 01:16:50,892
اعتراف نه

890
01:16:55,827 --> 01:16:58,491
چون اثباتي نيست؟

891
01:17:09,918 --> 01:17:12,338
با من مياي؟

892
01:17:20,419 --> 01:17:23,096
من درکت نمي کنم

893
01:17:24,329 --> 01:17:27,037
من خودم رو درک نمي کنم

894
01:18:08,720 --> 01:18:11,859
من خيلي دوست دارم
با يکي فرار کنم

895
01:18:13,183 --> 01:18:14,889
زنها احمقند

896
01:18:16,302 --> 01:18:18,061
چرا؟

897
01:18:19,715 --> 01:18:22,444
چون کسي نمي تونه از خودش فرار کنه

898
01:18:23,208 --> 01:18:24,600
شايد نشه

899
01:18:24,638 --> 01:18:27,749
اما مطمئنا مي تونم از دست تو فرار کنم

900
01:18:30,459 --> 01:18:32,040
کجا حالا؟

901
01:18:33,371 --> 01:18:35,011
براي جندگي به مسکو؟

902
01:18:35,047 --> 01:18:38,090
چرا جندگي؟-
چون تو يه جنده اي-

903
01:18:41,500 --> 01:18:45,776
ديدي؟-
مي خواي منم يه کشيده بزنم؟-

904
01:18:45,867 --> 01:18:48,810
شماها جنبه ي شوخي نداريد

905
01:18:50,686 --> 01:18:54,813
فکر کنم من بودم
تا امريکا مي رفتم

906
01:18:55,997 --> 01:18:58,665
عاليه، چرا به ماه نميري؟

907
01:18:58,700 --> 01:19:01,634
دلت يه کشيده ي ديگه مي خواد؟

908
01:19:03,361 --> 01:19:07,075
پسرا خواب هستن؟-
آره-

909
01:19:09,141 --> 01:19:12,416
...روما

910
01:19:13,472 --> 01:19:14,947
افسرده شده

911
01:19:15,474 --> 01:19:17,297
اين قابل درکه

912
01:19:18,539 --> 01:19:20,843
فردا باهاش صحبت مي کنم

913
01:19:21,615 --> 01:19:25,932
...کاليا
ديگه خيلي مست نکن

914
01:19:27,249 --> 01:19:30,653
همين مشکل روحي روما بسه

915
01:19:31,329 --> 01:19:32,438
نمي کنم

916
01:19:34,949 --> 01:19:36,391
خوبه

917
01:19:57,077 --> 01:19:58,682
.برگشت

918
01:20:00,007 --> 01:20:03,529
خدارو شکر-
شايد اومده وسايلش رو ببره-

919
01:20:03,564 --> 01:20:07,845
خفه پاشا. برو ويتيا رو بيار

920
01:20:09,947 --> 01:20:11,895
مي توني بروني؟

921
01:20:13,108 --> 01:20:15,858
من پليس راهم، مگه نه؟

922
01:20:35,369 --> 01:20:36,638
...ويتيا

923
01:20:45,663 --> 01:20:48,403
خب، پس ما ميريم

924
01:21:23,525 --> 01:21:24,933
...کاليا

925
01:21:36,928 --> 01:21:38,952
تو بچه مي خواي؟

926
01:22:09,372 --> 01:22:13,823
الو؟ بله واديم

927
01:22:14,996 --> 01:22:17,057
بله، بجا آوردم

928
01:22:20,828 --> 01:22:22,752
البته، ملاقات مي کنيم

929
01:22:24,715 --> 01:22:26,417
من هتلم

930
01:22:29,809 --> 01:22:31,914
نيم ساعت خوبه

931
01:22:45,308 --> 01:22:47,117
مي تونم اونها رو ببينم؟

932
01:22:47,154 --> 01:22:48,907
اينها؟

933
01:22:53,424 --> 01:22:55,103
بفرماييد-
ممنون-

934
01:23:21,102 --> 01:23:23,059
خب سوار شو

935
01:23:23,914 --> 01:23:26,303
!گازت نمي گيرم، بيا

936
01:23:27,203 --> 01:23:30,049
تو آدم گنده اي هستي-
...اگه تا دو ساعت برنگردم اينجا-

937
01:23:30,085 --> 01:23:32,108
بر مي گردي، نگران نباش

938
01:23:43,571 --> 01:23:46,707
شب بدي داشتي؟
صورتت پف کرده

939
01:23:47,519 --> 01:23:48,712
کجا ميريم؟

940
01:23:48,747 --> 01:23:50,626
خودت مي فهمي

941
01:23:50,971 --> 01:23:52,482
خوشت مياد

942
01:23:52,518 --> 01:23:55,912
مي شينيم و سر يه چيزهايي-
به توافق مي رسيم
چه چيزهايي؟-

943
01:23:55,948 --> 01:23:59,308
منظورت چيه؟
پول مي خواي ديگه، نه؟

944
01:24:00,119 --> 01:24:01,799
منم ضمانت مي خوام

945
01:24:01,834 --> 01:24:03,953
ضمانت براي چي؟

946
01:24:03,988 --> 01:24:06,072
ديدي، از الان داريم صحبت مي کنيم

947
01:24:09,206 --> 01:24:14,719
يه صحبت خصوصي کوچيک، ميدوني

948
01:25:36,752 --> 01:25:38,838
چه حسي داشت؟

949
01:25:40,405 --> 01:25:43,059
چرا به صورتش زديد؟

950
01:25:43,073 --> 01:25:44,720
...گرچه
!رسلان

951
01:25:46,865 --> 01:25:48,750
حرفي براي گفتن نداري؟

952
01:25:50,887 --> 01:25:53,744
حرف آخري نداري؟نه؟

953
01:25:56,076 --> 01:26:00,564
حتي يکم براي دخترت؟

954
01:26:00,598 --> 01:26:03,159
چي؟-
کافيه-

955
01:26:03,195 --> 01:26:05,721
باشه. ما به آخرين آرزوت احترام مي گذاريم

956
01:26:45,784 --> 01:26:56,660
يه شراکت خصوصي و عمومي
يه جاي خيلي خوب رو پيدا کردم. نزديک به مرکزـه، کنار دريا

957
01:26:55,190 --> 01:26:56,960
آره
خيلي خوشحالم

958
01:26:56,760 --> 01:26:59,700
بخاطر اينکه اينجا مثل يه بِرَند ـه

959
01:26:59,802 --> 01:27:01,895
يعني، برند شما

960
01:27:01,931 --> 01:27:07,922
و مردم الان فقط به برند ها اعتماد دارند
مسئولين فقط کاري مي کنن اميدهاشون بالا باشه

961
01:27:10,870 --> 01:27:15,997
کار اصلي الان نگه داشتن همين عزمه

962
01:27:16,033 --> 01:27:21,554
نياز به پيشرفت براي کار و پيش رفتن

963
01:27:23,137 --> 01:27:25,529
من افرادم رو مي فرستم

964
01:27:25,565 --> 01:27:27,011
نه، نه، امروز

965
01:27:27,634 --> 01:27:28,865
پس قبوله

966
01:27:37,478 --> 01:27:39,661
منظورتون چيه از کريستال؟

967
01:27:40,523 --> 01:27:42,536
اون مشکل توئه

968
01:27:42,572 --> 01:27:45,899
من بلند و شفاف بهت گفتم
هر جور که شده انجامش بده

969
01:27:45,935 --> 01:27:50,113
اگه تو نمي توني ما يکي رو پيدا مي کنيم
که بتونه

970
01:27:51,494 --> 01:27:52,913
خيله خب، برگرد سر کار

971
01:32:26,263 --> 01:32:27,912
کاليا چطوره؟

972
01:32:27,949 --> 01:32:30,295
تهديد کرده بود که هر دوي شما رو مي کشه

973
01:32:30,330 --> 01:32:33,908
بعد يکم مشروب خورد
و آروم شد

974
01:32:35,349 --> 01:32:37,719
اون تو دوست داره

975
01:32:41,236 --> 01:32:44,483
اما اون يکي چي؟

976
01:32:44,649 --> 01:32:47,748
ازت خواست که بياي مسکو؟

977
01:35:56,123 --> 01:35:58,043
خب، باشه

978
01:35:58,080 --> 01:36:01,468
بيا ورش دار
اما زود باش، باشه؟

979
01:36:11,673 --> 01:36:14,939
فردا قايق رو ميبره

980
01:36:19,674 --> 01:36:24,050
دارم مفت مي فروشمش

981
01:36:27,971 --> 01:36:33,556
اگه اون حرومزاده اينجا براي
خودش قصر درست کنه، مي سوزونمش

982
01:36:34,074 --> 01:36:36,037
!هي، روح سرگردان

983
01:36:36,895 --> 01:36:39,573
چرا تلفنت رو جا گذاشتي؟

984
01:36:42,886 --> 01:36:44,247
!روما

985
01:37:06,636 --> 01:37:08,869
...گوش کن

986
01:37:08,905 --> 01:37:11,033
چي مي خواي؟

987
01:37:11,067 --> 01:37:14,443
!تو همه چيز رو خراب کردي
!همش تقصير توئه

988
01:37:14,480 --> 01:37:15,889
ازت متنفرم

989
01:37:15,925 --> 01:37:17,625
چي شده، روما؟

990
01:37:17,661 --> 01:37:21,047
!ديگه نمي خوام باهاتون زندگي کنم
ازتون خستم

991
01:37:21,083 --> 01:37:22,342
آروم باش

992
01:37:22,378 --> 01:37:25,535
!ازم دور شو-
...تمومش کن-

993
01:37:25,643 --> 01:37:28,635
چت شده؟

994
01:37:29,644 --> 01:37:31,583
بندازش بيرون،بابا

995
01:37:31,619 --> 01:37:33,458
برو بيرون

996
01:37:34,267 --> 01:37:36,313
...بابا

997
01:37:37,288 --> 01:37:39,596
درست ميشه

998
01:40:53,228 --> 01:40:55,316
!روما-
چيه؟-

999
01:40:56,127 --> 01:40:59,338
اونو ببخشش

1000
01:41:00,864 --> 01:41:02,784
آدم خوبيه

1001
01:41:02,820 --> 01:41:06,482
تو بخشيديش؟
سعي مي کنم-

1002
01:41:09,476 --> 01:41:11,486
خيله خب، بهتره بري

1003
01:41:36,984 --> 01:41:39,363
همينجا بذاريدش

1004
01:41:48,897 --> 01:41:50,356
سلام

1005
01:41:50,393 --> 01:41:53,457
ليلا کجاست؟-
امروز نيومد-

1006
01:41:53,492 --> 01:41:56,325
چي؟
جدي ميگم-

1007
01:41:56,053 --> 01:41:59,287
منم خواستم بهش زنگ بزنم
ميگه در دسترس نيست

1008
01:41:59,324 --> 01:42:01,480
خونه نيست؟

1009
01:42:02,165 --> 01:42:03,801
در دسترس نيست

1010
01:42:03,837 --> 01:42:05,616
باشه، پس من رفتم

1011
01:42:06,883 --> 01:42:09,139
مي توني منو برسوني؟-
چي؟-

1012
01:42:09,175 --> 01:42:11,397
منو مي رسوني؟-

1013
01:42:11,433 --> 01:42:13,168
اوه،البته، بشين

1014
01:44:21,112 --> 01:44:26,324
.فرار کرده پيش اون. به مسکو
کوچکترين شکي ندارم

1015
01:44:28,397 --> 01:44:30,552
چه اتفاق ديگه اي ممکنه افتاده باشه؟

1016
01:44:30,587 --> 01:44:33,867
هر چيزي. مي دوني تا حالا
چند نفر گم شده؟

1017
01:44:33,903 --> 01:44:35,778
من به "هر چيزي" اعتقاد ندارم

1018
01:44:35,813 --> 01:44:37,628
پليس ها چي؟

1019
01:44:37,665 --> 01:44:39,950
خب اونها چي؟

1020
01:44:40,700 --> 01:44:44,217
بايد سه روز صبر کنيم
و از اين مذخرفات

1021
01:44:44,252 --> 01:44:45,863
مي توني سريع گزارش بدي

1022
01:44:45,899 --> 01:44:49,377
اينو از زن يه افسر قانون قبول کن

1023
01:44:50,664 --> 01:44:53,877
برم پيش پليس ها و چي بگم؟

1024
01:44:53,913 --> 01:44:57,998
زنم فرار کرده به مسکو"
"پيش زِيدش

1025
01:44:58,035 --> 01:45:02,086
اين شماره تلفن و اسمشه"
"برش گردونيد

1026
01:45:02,437 --> 01:45:05,028
اگه بخواي مي تونم الان بهش(ديما) زنگ بزنم

1027
01:45:05,837 --> 01:45:08,297
چندين بار امتحان کردم-
خب؟-

1028
01:45:08,333 --> 01:45:10,758
هيچي، جواب نميده

1029
01:45:11,356 --> 01:45:13,351
بايد يه کاري بکنيم

1030
01:45:20,570 --> 01:45:21,919
و تعجبم نمي کنم

1031
01:45:21,956 --> 01:45:26,493
اگه پول منو از اون حروم زاده گرفته باشه و
ناپديد شده باشه

1032
01:45:26,529 --> 01:45:29,916
که اون (ليلا) هم بهش ملحق شه

1033
01:46:33,625 --> 01:46:35,000
سلام کاليا

1034
01:46:35,940 --> 01:46:37,571
روما کجاست؟

1035
01:46:37,606 --> 01:46:39,201
رفت خونه

1036
01:46:40,133 --> 01:46:42,934
کي؟-
بيست دقيقه ي پيش-

1037
01:47:44,616 --> 01:47:48,126
در رو باز کن

1038
01:48:12,774 --> 01:48:15,263
پيداش کرديم

1039
01:49:28,969 --> 01:49:32,377
برو عقب. زود باش

1040
01:50:10,083 --> 01:50:11,514
چرا؟

1041
01:50:16,378 --> 01:50:19,498
خدايا، چرا؟

1042
01:50:57,976 --> 01:50:59,200
چي مي تونم برات بيارم، کاليا؟

1043
01:50:59,236 --> 01:51:02,211
وودکا به جز اون چي مي خوام؟
دو بطري

1044
01:51:10,100 --> 01:51:13,458
سلام کاليا-
سلام پدر واسيلي-

1045
01:51:45,474 --> 01:51:48,545
خب؟

1046
01:51:48,555 --> 01:51:53,762
کجاست او خداي بخشنده و بزرگت؟

1047
01:51:55,081 --> 01:51:59,140
،خداي من همراهمه
مال تو رو نمي دونم

1048
01:52:01,117 --> 01:52:03,788
چي طلب مي کني؟

1049
01:52:04,545 --> 01:52:07,857
تو کليسا نديدمت

1050
01:52:07,963 --> 01:52:11,367
روزه نمي گيري، عشاي رباني رو انجام نميدي
و اعتراف به گناهانت نمي کني

1051
01:52:11,404 --> 01:52:15,347
...اگه شمع روشن مي کردم و اينا
اوضاع فرقي مي کرد؟

1052
01:52:15,383 --> 01:52:18,288
مي خواي بگي شايد براي شروع دير نباشه؟

1053
01:52:18,347 --> 01:52:21,225
زنم زنده ميشه؟

1054
01:52:21,229 --> 01:52:23,922
خونم چي؟

1055
01:52:24,028 --> 01:52:25,444
يا واقعا دير شده؟

1056
01:52:26,041 --> 01:52:27,234
نمي دونم

1057
01:52:27,269 --> 01:52:31,220
پروردگار ما به روش هاي نااشکار عمل مي کنه-
که نمي دوني-

1058
01:52:31,987 --> 01:52:35,414
پس چرا به من ميگي اعتراف کنم؟

1059
01:52:37,241 --> 01:52:39,310
پس چي مي دوني؟

1060
01:52:39,346 --> 01:52:41,380
مي خواي؟-
نه-

1061
01:52:45,812 --> 01:52:49,211
نميشه لوياتان* رو با قلاب ماهيگيري گرفت
(اژدهاي اساطيري دريا)

1062
01:52:49,221 --> 01:52:52,637
يا با طناب زبونش رو بست

1063
01:52:52,699 --> 01:52:55,700
ازت التماس مي کنه که ببخشيش؟

1064
01:52:55,737 --> 01:52:59,204
يا خيلي خوب باهات صحبت مي کنه؟

1065
01:52:59,228 --> 01:53:04,821
.بر روي زمين هيچ چيز برابر نيست
اين خداست که از همه ي اونهايي که
به خودشون مغرورند، برترـه

1066
01:53:04,840 --> 01:53:07,281
...پدر واسيلي

1067
01:53:07,320 --> 01:53:09,551
من دارم با تو به عنوان
يه آدم عادي صحبت مي کنم

1068
01:53:09,587 --> 01:53:11,779
چرا برام اسرار هستي رو ميگي؟

1069
01:53:11,786 --> 01:53:17,175
آخه براي کي؟-
چيزي در مورد کسي به اسم "جاب" شنيدي؟-

1070
01:53:17,218 --> 01:53:20,686
اون مثل تو در معناي زندگي
سردرگم بود

1071
01:53:20,693 --> 01:53:23,494
:چرا؟" همش مي پرسيد"
"چرا از بين اين مردم، من؟"

1072
01:53:23,500 --> 01:53:27,071
هميشه نگران بود
که تو اين سرگرداني بمونه

1073
01:53:27,106 --> 01:53:31,243
.زنش خواست سر عقل بيارتش
دوست هاش بهش گفتن

1074
01:53:31,301 --> 01:53:33,526
باعث غضب خدا نشو

1075
01:53:33,533 --> 01:53:36,928
اما اون هي به زمين لگد ميزد و
خاک به سرش مي ريخت

1076
01:53:36,931 --> 01:53:39,767
اما بعد خدا به رحم اومد

1077
01:53:39,803 --> 01:53:41,530
و  نزدش به شکل يک

1078
01:53:41,565 --> 01:53:43,556
گردباد ظاهر شد

1079
01:53:43,593 --> 01:53:46,818
و همه چيز رو براش با تصاوير توضيح داد

1080
01:53:46,854 --> 01:53:48,131
بعد؟

1081
01:53:48,670 --> 01:53:53,303
جاب خودش رو بدست سرنوشت سپرد
و تا سن 140 سالگي زندگي کرد

1082
01:53:53,965 --> 01:53:57,470
تونست چهار نسل از خانوادش رو ببينه

1083
01:53:58,230 --> 01:54:00,562
و در پيري

1084
01:54:00,598 --> 01:54:02,897
و خوشحالي مرد
اين يه قصه بود؟-

1085
01:54:06,649 --> 01:54:10,162
نه، اين از انجيل بود

1086
01:54:10,196 --> 01:54:13,432
بذار کمکت کنم

1087
01:54:25,716 --> 01:54:27,123
ممنون

1088
01:54:28,954 --> 01:54:32,539
.مراسم ترحيم فرداست
الان زنگ زدن

1089
01:54:47,146 --> 01:54:49,316
يوليا، يکم برات نون هست

1090
01:54:49,352 --> 01:54:53,647
خدا بزرگه. بخور

1091
01:55:09,397 --> 01:55:12,073
چقدر وحشتناک

1092
01:55:15,346 --> 01:55:18,426
فکر مي کني کار خودش بوده؟

1093
01:55:18,875 --> 01:55:22,234
نتيجه ي پزشکي قانوني مشخص مي کنه

1094
01:55:27,574 --> 01:55:32,437
يادته کاليا چطور تهديد کرد که مي کشتش؟

1095
01:55:32,473 --> 01:55:34,905
ولش کن-
اين کار رو کرد-

1096
01:55:34,941 --> 01:55:37,387
که چي؟-
ممکنه کار اون باشه-

1097
01:55:37,422 --> 01:55:39,834
از اون بر مياد، قسم مي خورم

1098
01:55:41,049 --> 01:55:43,043
شنيدي؟-
عجبا-

1099
01:55:43,078 --> 01:55:45,002
شنيدي؟-
شنيدم-

1100
01:55:45,038 --> 01:55:48,521
که چي؟-
تو پليسي. تو بگو-

1101
01:55:49,891 --> 01:55:51,625
مغزت رو بکار بنداز

1102
01:56:13,308 --> 01:56:14,312
...بابا

1103
01:56:16,071 --> 01:56:18,197
مشروب خوردن رو تموم مي کني؟

1104
01:56:19,897 --> 01:56:24,087
فردا ترک مي کنم
باور کن

1105
01:56:27,400 --> 01:56:28,962
...پسرم

1106
01:56:31,257 --> 01:56:34,024
بشين. بيا حرف بزنيم

1107
01:56:34,520 --> 01:56:36,353
فراموش کن، من ميرم بيرون

1108
01:56:45,264 --> 01:56:46,418
خيله خب

1109
01:56:50,626 --> 01:56:51,928
برو

1110
01:56:59,838 --> 01:57:03,110
سلام-
سلام. بابات خونست؟-

1111
01:57:03,146 --> 01:57:05,329
خوابه-
که اين طور-

1112
01:57:05,364 --> 01:57:07,308
هي، کجا ميريد؟-
آروم، آروم-

1113
01:57:07,344 --> 01:57:10,206
بابا، چند نفر سرشون انداختن پائين و اومدن تو-
بشين و ساکت باش-

1114
01:57:11,128 --> 01:57:12,490
چيه؟-
گفتم بشين-

1115
01:57:13,431 --> 01:57:15,245
بلند شو. پليس جنايي

1116
01:57:15,281 --> 01:57:19,009
تو حکم دادگاه رو ناديده گرفتي-
کدوم حکم دادگاه-

1117
01:57:19,982 --> 01:57:21,337
اين

1118
01:57:26,629 --> 01:57:30,598
!روما، روما

1119
01:57:45,988 --> 01:57:48,557
!بابا

1120
01:58:11,206 --> 01:58:14,640
ما همه ي دلايل براي اينکه
قبول کنيم که شما زنتون رو کشتيد

1121
01:58:14,676 --> 01:58:16,898
و جوري نشون داديد که خفه شده،رو داريم

1122
01:58:18,231 --> 01:58:19,526
چي؟

1123
01:58:20,646 --> 01:58:21,807
ديوونه شديد؟

1124
01:58:23,491 --> 01:58:25,598
ما اثار ضرب و جرح روي بدنش پيدا کردي

1125
01:58:25,634 --> 01:58:28,008
اون به قتل رسيده و به آب انداخته شده

1126
01:58:28,043 --> 01:58:31,124
اون بر اثر ضربه ي يک جسم کند
به پشت سرش

1127
01:58:31,159 --> 01:58:33,055
کشته شده

1128
01:58:33,090 --> 01:58:36,412
زمان کمي قبل از اين
مقاربت داشته

1129
01:58:36,996 --> 01:58:39,915
تحقيقات احتمال تجاوز رو بررسي مي کنه

1130
01:58:40,936 --> 01:58:43,653
.ما از شما نمونه ي اسپرم مي گيريم
يه چيزي بهم ميگه

1131
01:58:43,689 --> 01:58:46,422
که مطابقت خواهد داشت

1132
01:58:47,466 --> 01:58:58,380
همچنين ما شهادت آنجلا پوليوانيف و همسرش
پاشا پوليانيف رو داريم

1133
01:58:59,220 --> 01:59:02,539
;که در همين رابطه گفتند
چند روز قبل از قتل

1134
01:59:02,575 --> 01:59:06,139
،در زمان يک پيک نيک

1135
01:59:06,174 --> 01:59:08,976
با همسرتون و معشوقش جلوي چشم چند شاهد
درگير شديد

1136
01:59:09,053 --> 01:59:12,783
بعد از اينکه متوجه شديد با هم سـ#ـکس
داشتن

1137
01:59:12,819 --> 01:59:14,268
شما معشوقش رو زديد

1138
01:59:14,304 --> 01:59:16,638
مردي به اسم ديميتري

1139
01:59:16,674 --> 01:59:18,670
که هويتش کاملا مشخص شده

1140
01:59:18,706 --> 01:59:22,644
بعد زنتون رو زديد و تهديد کرديد
که هردوشون رو مي کشيد

1141
01:59:23,486 --> 01:59:28,772
اين شهادت به وسيله ي ايوان استپانيک ديکتريف
تائيد شده

1142
01:59:29,731 --> 01:59:32,720
که ستوان پليس راهه

1143
01:59:32,809 --> 01:59:35,883
که خودش حضور هم داشت

1144
01:59:36,813 --> 01:59:40,287
،به علاوه
آلت قتاله ي احتمالي

1145
01:59:40,323 --> 01:59:46,261
پتکي که مطابق همونيه که
باهاش به سر قرباني ضربه زده شده

1146
01:59:46,501 --> 01:59:51,569
.در ساختموني که متعلق به شما بوده، پيدا شده
اون براي انجام آزمايش برده شده

1147
01:59:52,293 --> 01:59:56,095
در اين موارد توضيحي داريد؟

1148
01:59:56,183 --> 02:00:01,113
شخصا بهتون توصيه مي کنم يک
اقرارنامه ي کامل بنويسيد

1149
02:00:01,189 --> 02:00:04,368
ما بيش از نياز مدرک داريم

1150
02:00:04,404 --> 02:00:06,846
يه اقرارنامه ممکنه باعث تخفيف حکم بشه

1151
02:00:07,688 --> 02:00:09,588
متعاقب بند 105 از قانون شماره ي يک

1152
02:00:08,870 --> 02:00:12,307
مي توني به 15 سال برسونيش

1153
02:00:12,343 --> 02:00:14,867
مگه اينکه شرايط بدتر بشه

1154
02:00:14,915 --> 02:00:18,053
که در اون صورت حدود 20 سال خواهد بود

1155
02:00:23,403 --> 02:00:26,293
در هر صورت ما شما رو 48 ساعت
تو بازداشتگاه

1156
02:00:26,330 --> 02:00:29,155
به اتهام قتل نگه مي داريم

1157
02:00:29,383 --> 02:00:32,525
من به دادگاه درخواست حکم بازداشتت رو

1158
02:00:32,561 --> 02:00:37,874
به عنوان کسي که ممکنه دعوا بکنه
يا مانع تحقيقات  بشه، ميدم

1159
02:00:44,956 --> 02:00:46,747
...همچنين

1160
02:00:46,834 --> 02:00:49,597
تو حق داري وکيل داشته باشي

1161
02:00:49,633 --> 02:00:54,410
اگر وکيلي نداري
برات وکيل تسخيري گرفته ميشه

1162
02:00:55,255 --> 02:00:56,970
متوجه ميشي؟

1163
02:00:57,484 --> 02:00:59,009
...نه

1164
02:01:00,243 --> 02:01:02,379
من هيچي از حرفها متوجه نميشم

1165
02:01:03,166 --> 02:01:06,349
کلي وقت داري که بهش فکر کني

1166
02:01:55,343 --> 02:01:56,351
سلام-

1167
02:01:56,377 --> 02:01:58,525
فقط يه نفره؟-
يه نفر-

1168
02:02:04,018 --> 02:02:06,123
...گوش کن

1169
02:02:06,716 --> 02:02:10,037
پسرم تنهاست

1170
02:02:11,379 --> 02:02:12,883
ما فاميلي نداريم

1171
02:02:12,918 --> 02:02:14,386
نترس

1172
02:02:15,125 --> 02:02:17,442
مددکاري اجتماعي مراقبشه

1173
02:03:14,151 --> 02:03:16,801
.روما در رو باز کن
آنجلا و پاشا هستيم

1174
02:03:17,179 --> 02:03:18,555
تنهاييد؟

1175
02:03:18,592 --> 02:03:19,945
آره، فقط ماييم

1176
02:03:26,015 --> 02:03:28,830
چطوري؟-
من خوبم-

1177
02:03:29,997 --> 02:03:33,363
چرا وقتي پدرت رو بردن به من زنگ نزدي؟

1178
02:03:34,000 --> 02:03:35,911
من شماره ي تو رو ندارم

1179
02:03:38,695 --> 02:03:40,778
چه وقته اينجا تنهايي؟

1180
02:03:40,816 --> 02:03:45,064
نمي دونم، فکر کنم 5 روز

1181
02:03:45,073 --> 02:03:46,162
...روما

1182
02:03:47,497 --> 02:03:49,635
يه وکيل زنگ زد

1183
02:03:50,516 --> 02:03:53,441
پدرت به قتل ليلا متهم شده

1184
02:03:54,263 --> 02:03:58,544
.تا وقت دادگاه تو بازداشت مي مونه
بعد مي برنش زندان

1185
02:03:59,537 --> 02:04:01,412
مدرک دارن

1186
02:04:01,447 --> 02:04:02,853
اين درست نيست

1187
02:04:02,889 --> 02:04:04,884
چرا من بايد بهت دروغ بگم؟

1188
02:04:07,234 --> 02:04:10,547
چرا به من تلفن نکرده؟
اونها بايد اجازه بدن بهم زنگ بزنه

1189
02:04:10,583 --> 02:04:12,042
ببين روما

1190
02:04:12,919 --> 02:04:16,225
وکيله گفت اگه کسي نباشه که از تو مراقبت کنه

1191
02:04:16,260 --> 02:04:18,721
تو رو به يتيم خونه  مي فرستن

1192
02:04:18,758 --> 02:04:20,860
من به خودم اهميتي نميدم

1193
02:04:20,895 --> 02:04:24,132
طبق قانون تا 18 سالت نشده

1194
02:04:24,168 --> 02:04:27,754
بايد تو يتيم خونه زندگي کني
يا با يه سرپرست

1195
02:04:28,529 --> 02:04:30,514
...من و پاشا سر اين قضيه صحبت کرديم

1196
02:04:31,253 --> 02:04:33,585
ما دوست داريم سرپرست هاي تو باشيم

1197
02:04:33,627 --> 02:04:35,508
کس ديگه اي رو نداري، درسته؟

1198
02:04:41,648 --> 02:04:43,438
براي پول اين کار رو مي کنيد؟

1199
02:04:43,659 --> 02:04:44,879
کدوم پول؟

1200
02:04:44,914 --> 02:04:46,702
بخاطرش بهتون پول نميدن؟

1201
02:04:46,739 --> 02:04:48,638
من بايد از کجا بدونم

1202
02:04:50,011 --> 02:04:53,545
،اما اگه تو موافقي
ميرم مي پرسم

1203
02:04:53,580 --> 02:04:56,742
فکر کنم مددکاري اجتماعي کمک کنه

1204
02:04:56,778 --> 02:04:59,348
اما ما به اين خاطر پا پيش نذاشتيم

1205
02:05:00,021 --> 02:05:01,772
پس براي چي؟

1206
02:05:02,847 --> 02:05:04,262
نمي دونم

1207
02:05:05,411 --> 02:05:08,921
تو براي ما...مثل يکي از اعضاي خانواده اي

1208
02:05:09,808 --> 02:05:11,504
مادرت و من دوست بوديم

1209
02:05:11,540 --> 02:05:14,417
وقتي مرد تو کوچيک بودي

1210
02:05:15,978 --> 02:05:20,369
.من با پدر و مادرت مدرسه مي رفتم
و ليلا هم يکم جوون تر بود

1211
02:05:32,009 --> 02:05:34,031
من ميرم بيرون يه سيگار بکشم

1212
02:07:33,401 --> 02:07:36,623
دادگاه شهر پريبرژني
;به اين شرح حکم کرده

1213
02:07:36,660 --> 02:07:40,039
قضات

1214
02:07:40,074 --> 02:07:45,947
با سرپرستي آقاي تاراسووا
دادخواست آقاي سرگيف را بررسي کردند

1215
02:07:45,983 --> 02:07:48,971
که در پرونده شماره ي 06-18 قضاوت کنند

1216
02:07:49,007 --> 02:07:52,828
;دادگاه در حضور آقاي سرگيف مشخص مي کند که

1217
02:07:52,865 --> 02:07:55,719
آقاي سرگيف
که هيچ محکوميت قبلي نداشته

1218
02:07:55,754 --> 02:07:59,366
بر اساس بند 105 از قانون جرايم
گناهکار شناخته شده

1219
02:07:59,403 --> 02:08:02,981
و محکوم به تحمل 15 سال حبس
در زنداني با حداکثر حفاظت مي باشد

1220
02:08:03,159 --> 02:08:05,402
همچنين حکم با توجه به
;مدارک پرونده خاطر نشان مي کند که

1221
02:08:05,832 --> 02:08:10,071
آقاي سرگيف براي جرم
قتل همسرش با قصد قبلي محکوم شده

1222
02:08:10,107 --> 02:08:14,311
شرايط جرم به طور خلاصه
در حکم ذکر شده

1223
02:08:14,346 --> 02:08:16,862
آقاي سرگيف از اعتراف به جرم
سرباز زده

1224
02:08:16,898 --> 02:08:21,279
او دادخواستي ثبت کرده که
در حکم دادگاه تجديد نظر بشه

1225
02:08:21,315 --> 02:08:25,627
آقاي سرگيف ادعا کرده جرمش
در پرونده اثبات نشده

1226
02:08:25,663 --> 02:08:30,844
دادگاه اين حکم را قابل تجديد نظر نمي داند

1227
02:08:30,880 --> 02:08:34,489
تمامي شرايط کاملا توسط دادگاه بررسي

1228
02:08:34,526 --> 02:08:36,699
.و تمامي شواهد مورد نظر قرار گرفته

1229
02:08:36,734 --> 02:08:40,480
ادعاي بي گناهي متهم
مورد بازبيني قرار گرفت

1230
02:08:40,515 --> 02:08:42,442
و کاملا رد ميشه

1231
02:09:03,196 --> 02:09:05,016
الو؟

1232
02:09:09,165 --> 02:09:12,280
پونزده سال؟
خب، شکر خدا

1233
02:09:12,836 --> 02:09:15,253
اين بهش ياد ميده جايگاهش رو بشناسه

1234
02:09:16,659 --> 02:09:18,552
باشه، فعلا

1235
02:09:24,557 --> 02:09:26,263
يکي ديگه

1236
02:09:45,381 --> 02:09:50,443
ما احتمالا متوجه نشديم
که چه اتفاقي داره مي افته

1237
02:09:51,390 --> 02:09:54,155
ما دوباره بيدار ميشيم

1238
02:09:54,191 --> 02:09:56,921
روح مردم روسيه

1239
02:09:57,971 --> 02:10:02,728
مثل شاهزاده ي بزرگ
سنت الکساندر نوفسکي

1240
02:10:03,087 --> 02:10:05,241
;چه نيک گفت که

1241
02:10:05,277 --> 02:10:08,410
خداوند نه قدرت ها، بلکه"
"حقايق رو در نظر مي گيرد

1242
02:10:09,052 --> 02:10:12,350
;و درست گفت که
نه با قدرت بلکه با عشق

1243
02:10:12,387 --> 02:10:14,577
نه با حيله

1244
02:10:14,612 --> 02:10:16,983
بلکه با حکمت الهي

1245
02:10:17,136 --> 02:10:20,113
نه با خشم و تنفر
بلکه با شجاعت

1246
02:10:20,229 --> 02:10:24,899
بر بسياري از دشمنان ايمان
و ميهن مان غلبه کرديم

1247
02:10:25,550 --> 02:10:29,367
اما امروز مهمترين چيز

1248
02:10:29,519 --> 02:10:31,643
اينه که ما بايد

1249
02:10:32,617 --> 02:10:34,767
ايمان ارتدکسيمون رو حفظ کنيم

1250
02:10:34,905 --> 02:10:36,187
و هميشه با صداقت سخن بگيم

1251
02:10:36,289 --> 02:10:38,299
حقيقت

1252
02:10:38,418 --> 02:10:40,860
ميراث خداوندـه

1253
02:10:41,919 --> 02:10:46,545
.حقيقت همونطور که هست بر دنيا آثر ميذارد
بدون هيچ انحرافي

1254
02:10:46,651 --> 02:10:52,100
اما فقط اوني که حقيقت خدا رو مي دونه
مي تونه حقيقت رو کشف کنه

1255
02:10:52,249 --> 02:10:55,911
و حقيقت خدا
همون مسيح هستش

1256
02:10:56,022 --> 02:10:58,643
،به اين خاطره که وقتي پُل، فرستاده ي خدا، گفت
(از حواريون)

1257
02:10:58,750 --> 02:11:02,093
،من ديگر زنده نيستم"
"اما مسيح درون من زندست

1258
02:11:02,250 --> 02:11:07,197
منظورش اين بود که وقتي کسي مسيح را
به وجودش وارد مي کنه

1259
02:11:07,346 --> 02:11:10,571
به عبارت ديگه
همچون مسيح مي انديشد

1260
02:11:10,684 --> 02:11:11,932
مانند مسيح مي بيند

1261
02:11:12,084 --> 02:11:15,393
و همانطور که خداوند دستور داده عمل مي کند

1262
02:11:15,429 --> 02:11:19,750
فقط اون موقع اين فرد
داراي حقيقت است

1263
02:11:20,232 --> 02:11:23,799
و اين به اين معنيه که مي تونه وقايع رو نظر کنه

1264
02:11:23,813 --> 02:11:26,066
و معناي حقيقيشون رو درک کنه

1265
02:11:26,102 --> 02:11:29,678
و خوبي از بدي رو تشخيص بده

1266
02:11:29,715 --> 02:11:32,846
و اين ذات حقيقته

1267
02:11:33,407 --> 02:11:36,519
وقتي مردم صليب ها رو نابود مي کنند

1268
02:11:37,198 --> 02:11:41,078
نماد ها رو مي شکنند، به صليب عيسي
بي احترامي مي کنن

1269
02:11:41,115 --> 02:11:44,843
و کفر مي ورزند با حاجت خواستن
از شعاير شيطان

1270
02:11:44,878 --> 02:11:47,966
وقتي مردم سعي مي کنند ديگران رو مجاب کنند

1271
02:11:48,002 --> 02:11:51,001
که اونها اين کار رو با قصد خوب انجام ميدند

1272
02:11:51,038 --> 02:11:53,195
دروغ را

1273
02:11:53,230 --> 02:11:55,354
راست جلوه ميدن

1274
02:11:55,389 --> 02:11:57,027
چطور کسي مي تونه

1275
02:11:57,063 --> 02:12:03,003
درس آزادي بده
در حالي که اساس اخلاق رو نابود مي کنه؟

1276
02:12:03,437 --> 02:12:07,195
آزادي همون پيدا کردن حقيقت خداست

1277
02:12:07,230 --> 02:12:09,965
انجيل اين رو به ما ياد ميده

1278
02:12:10,002 --> 02:12:15,725
حقيقت خدا رو کشف کنيد
و اين آزادتون مي کنه

1279
02:12:15,978 --> 02:12:20,185
فقط کسي که حقيقت خدا رو بشناسه
همونيه که بر اساسش زندگي مي کنه

1280
02:12:20,220 --> 02:12:22,093
کسيه که ازش دفاع مي کنه

1281
02:12:22,128 --> 02:12:24,858
فقط اون کس آزاد ـه

1282
02:12:26,086 --> 02:12:30,455
برادران و خواهران محبوب مسيح

1283
02:12:30,490 --> 02:12:36,430
امروز دنيا دائما نقاط مبنايش رو
تغيير ميده

1284
02:12:36,675 --> 02:12:41,696
ارزش هاي واقعي دارن جاشونو به
ارزش هاي دروغين ميدن

1285
02:12:42,247 --> 02:12:44,119
حتي در اين دنيا

1286
02:12:44,154 --> 02:12:49,685
.راه ما تغييري نمي کنه
همچنان به سمت مسيح باقي مي مونه

1287
02:12:50,137 --> 02:12:53,956
مي دونيم که کليسا از ما
محافظت و راهنمايي مي کنه

1288
02:12:53,992 --> 02:12:57,777
اما کليسا شامل من و شماست

1289
02:12:58,185 --> 02:12:59,505
خداوند همراه ماست

1290
02:12:59,542 --> 02:13:02,312
،حقيقت با ماست
عشق خدا با ماست

1291
02:13:04,162 --> 02:13:06,400
خدا همه چيز رو مي بينه، پسرم

1292
02:13:06,435 --> 02:13:11,039
و در دفاع از ايمانمون، خودمون رو
شبيه به دشمنانمون نمي کنيم

1293
02:13:11,075 --> 02:13:12,746
بلکه همچون مسيح

1294
02:13:12,782 --> 02:13:17,096
حقايق رو آشکار مي کنيم و
نقاب از چهره ي دروغ ها به يک نام بر مي داريم

1295
02:13:17,132 --> 02:13:18,646
که با نور کليسا دانا بشيم

1296
02:13:18,682 --> 02:13:23,520
به نام خدا و نماز مقدس

1297
02:13:23,556 --> 02:13:26,211
از ايمان ارتدکسي دفاع کنيد

1298
02:13:27,287 --> 02:13:29,399
من خيلي خوشحالم
که شما خوشتون اومده

1299
02:13:29,434 --> 02:13:31,511
خيلي ممنون، سعي مي کنيم

1300
02:13:35,713 --> 02:13:39,068
،کاملا تموم نشده
اما به زودي ميشه

1301
02:13:39,810 --> 02:13:43,876
ما يکم محوطه سازي مي کنيم
شايد يه تالار بسازيم

1302
02:13:43,912 --> 02:13:47,789
به محض اينکه تموم شد بهتون زنگ مي زنم

1303
02:13:47,848 --> 02:13:50,765
من بهت ايمان دارم-
خيلي ممنونم-

1304
02:13:51,576 --> 02:13:52,887
خانوادم کجان؟

1305
02:13:52,924 --> 02:13:56,173
.زودباش عزيزم. برو تو ماشين

1306
02:13:56,184 --> 02:14:06,184
<font color="red">©</font> TvWorld.info

1306
02:14:08,184 --> 02:14:26,184
<font color="red">هماهنگ سازی: بلوچیان</font> 