﻿1
00:00:12,096 --> 00:00:48,443
ارائه‌اي تيم ترجمه‌ي نايـت مــووي
Nightmovie.net

2
00:00:48,984 --> 00:00:59,444
و نويد Sadegh.Db :زيرنويس از

3
00:00:59,445 --> 00:01:08,986
Sadegh.walker74@gmail.com
navid_nightmovie@yahoo.com

4
00:01:16,096 --> 00:01:18,733
بدجور گرمـه

5
00:01:18,833 --> 00:01:22,170
خاک اينجا مزه‌ي عن سگ ميده

6
00:01:22,270 --> 00:01:26,360
پس عن سگ هم خوردي؟ -
خفه شو بابا -

7
00:02:12,469 --> 00:02:17,475
يک مرد تقريباً 35ساله رو ميبينم که
با يک گوشي موبايل به ارتش خيره شده، تمام

8
00:02:17,625 --> 00:02:22,263
<i>
،اگر فکر ميکني داره گزارش حرکت ارتش رو ميده
اجازه‌ي شليک داري. تصميم با خودت، تمام</i>

9
00:02:22,363 --> 00:02:25,617
شايد داره به زنِ پيرش زنگ ميزنه

10
00:02:32,495 --> 00:02:34,756
.اون رفت

11
00:02:43,014 --> 00:02:48,069
،صبر کن، من يه زن و يه بچه رو ميبينم
180متر جلوتر، به سمت ارتش حرکت ميکنن

12
00:02:53,027 --> 00:02:55,497
.اون زن دستهاش آزاد نيست
.يه چيزي با خودش حمل ميکنه

13
00:03:05,105 --> 00:03:06,009
.درسته، يه نارنجک داره

14
00:03:06,109 --> 00:03:08,478
يه نارنجکِ ضد تانک
.روسي داره که اون رو داد به بچه

15
00:03:09,242 --> 00:03:11,329
<i>
گفتي يه زن و يه بچه؟</i>

16
00:03:11,579 --> 00:03:16,051
<i>
ميتوني اونا رو ببيني؟ ميتوني شليک رو تاييد کني؟ -
منفي. خودت قواعد شليک رو ميدوني. تصميم با خودت -</i>

17
00:03:16,151 --> 00:03:19,823
.پسر، اگه اشتباه تصميم بگيري، کل ارتش نابود ميشه
.ميفرستنـت زندان نظامي لونوورث

18
00:03:37,506 --> 00:03:39,422
.زديـش

19
00:03:55,545 --> 00:03:57,613
!برگرد ببينم

20
00:03:59,767 --> 00:04:03,216
هيچوقت اسلحه‌ات رو روي زمين نذار -
چشم،قربان -

21
00:04:07,935 --> 00:04:12,245
.شليک خيلي خوبي بود، پسر
تو استعداد خوبي داري

22
00:04:13,285 --> 00:04:16,294
يه روزي شکارچيِ خوبي ميشي

23
00:04:17,344 --> 00:04:18,935
،اينجا در کتاب اعمال رسولان

24
00:04:19,035 --> 00:04:22,876
،پولس* چندين بار براي برقراري عدالتي که به اين ايمان داشت
(از مهمـترين مبلغان مسيحيت)

25
00:04:22,976 --> 00:04:25,101
.ايستادگي کرد

26
00:04:25,451 --> 00:04:27,272
در اين زمان، همه‌ي ما بايد اينکار رو بکنيم

27
00:04:27,422 --> 00:04:29,788
،ما که نميتونيم مثل پولس باشيم

28
00:04:29,888 --> 00:04:33,534
پس نميتونيم شکوهِ برنامه‌اش رو متوجه بشيم

29
00:04:33,695 --> 00:04:38,518
سرنوشت ما همانند بازتابـي
گنگ در آينه، از قبل مقدر شده

30
00:04:39,066 --> 00:04:41,784
چيکار داري ميکني؟ -
...و ما در مسير رشد و تعالي -

31
00:04:42,785 --> 00:04:47,192
ميتونيم تصوير گنگ را شفاف ببينيم
و هنر و سرّ راه‌هاي اون را درک کنيم

32
00:04:48,042 --> 00:04:49,393
.بياييد دعا کنيم

33
00:04:50,355 --> 00:04:53,432
...تو اين دنيا 3دسته آدم هست

34
00:04:53,914 --> 00:04:57,524
.گوسفندها، گرگ‌ها و سگ گله‌ها

35
00:04:57,719 --> 00:05:02,861
بعضي از مردم دوست دارن باور کنن
که شيطان در اين دنيا وجود نداره

36
00:05:02,961 --> 00:05:06,794
،و اگر تاريکي بهشـون هجوم بياره
.نميدونـن که چطوري از خودشـون محافظت کنن

37
00:05:06,894 --> 00:05:09,468
اينا گوسفندها هستن

38
00:05:09,568 --> 00:05:11,331
بعدش يه دسته غارتگر هستن

39
00:05:11,431 --> 00:05:15,953
.اونا از خشونت براي قرباني ضعيف‌ها استفاده ميکنن
به اينها ميگن گرگ

40
00:05:17,188 --> 00:05:21,275
و کساي ديگه‌اي هستن که
بهشون موهبتِ تهاجم کنترل‌شده داده شده

41
00:05:21,375 --> 00:05:24,262
همينطور حسِ قدرتمند محافظت از گله

42
00:05:26,112 --> 00:05:30,135
،اين دسته خيلي نادر هستن
.و براي ايستادن درمقابل گرگ‌ها زندگي ميکنن

43
00:05:31,685 --> 00:05:33,906
به اينها ميگن سگ گله

44
00:05:35,756 --> 00:05:39,209
من نميخوام کسي تو اين خانواده گوسفند بار بياد

45
00:05:40,175 --> 00:05:42,145
و اگه تبديل به گرگ بشيد، بدنتـون رو کبود ميکنم

46
00:05:42,245 --> 00:05:44,045
وِين

47
00:05:48,103 --> 00:05:50,452
ولي ما هواي همديگه رو داريم

48
00:05:51,371 --> 00:05:53,657
حالا اگه يکي خواست باهات دعوا کنه

49
00:05:53,907 --> 00:05:57,913
،يا اگه خواست به برادر کوچيکـت زور بگه
.اجازه‌ي من رو داري که کارشـو يکسره کني

50
00:05:58,013 --> 00:06:00,532
اون پسره افتاده بود روي جف

51
00:06:01,459 --> 00:06:05,038
درسته؟ -
.بله، قربان. همينطوره -

52
00:06:06,788 --> 00:06:08,610
تو کارشـو يکسره کردي؟

53
00:06:12,025 --> 00:06:14,526
خب، پس ميدوني جزو کدوم دسته هستي

54
00:06:18,032 --> 00:06:20,224
هدفـت رو ميدوني

55
00:06:22,336 --> 00:06:26,190
<i>
کريس کايل امشب
روي اسب «بيگ ميسترس» نشسته</i>

56
00:06:30,144 --> 00:06:32,197
حالا آماده باش

57
00:06:34,449 --> 00:06:36,125
خوبه

58
00:06:36,384 --> 00:06:40,704
<i>
پس امشب، او ميبايست
.رکود 86 رو بشکنـه</i>

59
00:07:08,982 --> 00:07:12,058
جف، انگار داداشـت بازم گُل کاشت

60
00:07:12,158 --> 00:07:13,038
<i>
.کريس کايل ...</i>

61
00:07:13,188 --> 00:07:17,691
.پسر امروز که خيلي شلوغ نبود
ديگه چرا جايزه سگک کمربند رو گرفتي؟

62
00:07:17,791 --> 00:07:20,578
ميخواستي باهاش چيکار کني؟ -
ميخواستم باهاش با يکي بخوابم -

63
00:07:20,828 --> 00:07:22,664
الان ميپوشمـش ببينم
حشر سارا رو بالا ميبره يا نه

64
00:07:22,764 --> 00:07:24,499
بيخيال، سارا با فوت هم حشري ميشه

65
00:07:24,599 --> 00:07:25,933
بقيه اينو ميگن؟

66
00:07:26,033 --> 00:07:27,201
پسر، ميدوني که تو دبيرستان لقبـش چي بود

67
00:07:27,301 --> 00:07:29,270
خيلي‌خب، نميخواد بگي -
...سارا ساک ميزنه خيلي" -

68
00:07:29,370 --> 00:07:31,373
مگه نگفتم دهنتـو ببند؟ -
لعنت، کريس -

69
00:07:31,473 --> 00:07:32,726
عوضي

70
00:07:40,281 --> 00:07:43,258
.اون دوتا دخترا جايزه شرطبندي بودن
...براي همين هم، جدي ميگم

71
00:07:43,358 --> 00:07:47,022
،اون فقط چشماش به دختره بود
...براي همين هم براي بار آخر

72
00:07:47,122 --> 00:07:49,124
ببين اين لامصب چه ميکنه -
آره -

73
00:07:49,224 --> 00:07:50,992
عشق کن، پسر

74
00:07:51,092 --> 00:07:54,096
خوشگلـه، کي ميخواد با يه سوارکار حرفه‌اي سکس کنه؟
اين چه وضعشـه؟

75
00:07:54,196 --> 00:07:56,163
گفتي تا فردا برنميگردي خونه

76
00:07:56,263 --> 00:07:57,531
من چي گفتم؟ -
...من هيچ کاري -

77
00:07:57,631 --> 00:07:59,757
کريس، ولش کن باشه؟
!اون کاري نکرده

78
00:07:59,857 --> 00:08:03,236
!من چيزي نميدونستم داداش... کمک -
!کريس، ولش کن -

79
00:08:03,336 --> 00:08:07,775
!کريس لعنتي، ولش کن
خدا لعنتت کنه! تو چته؟

80
00:08:07,875 --> 00:08:10,779
اون خبر نداشت، باشه؟ -
خبر نداشت؟ از چي خبر نداشتي؟ -

81
00:08:10,879 --> 00:08:13,060
کلاهِ منو بده -
کلاهشـو بده، جيگر -

82
00:08:13,160 --> 00:08:15,450
از چي خبر نداشت؟
فکر کردي اون اسلحه مال کيه؟

83
00:08:15,550 --> 00:08:18,234
فکر نکردي اون لباس مردونه‌ها مال اون نيست؟
از اين خبر نداشتي؟

84
00:08:18,334 --> 00:08:21,723
!آخه تو چه مرگتـه؟
!تو نبايد به هرکي که خواستي مشت بزني

85
00:08:21,823 --> 00:08:25,108
اين کلاه آشغالـو سرت کن و گمشـو بيرون

86
00:08:27,061 --> 00:08:29,513
تو چه مرگتـه؟

87
00:08:31,172 --> 00:08:32,033
.گمشـو

88
00:08:32,133 --> 00:08:34,702
ميدوني چيه؟
اصلاً نميدونم که چه انتظاري از من داري

89
00:08:34,802 --> 00:08:38,673
منو تا اينجا کشوندي و
هرهفته با داداشت ميري خوش‌گذروني

90
00:08:38,773 --> 00:08:41,042
فکر ميکني چرا اينکارو کردم؟

91
00:08:41,142 --> 00:08:44,693
!اينکارو کردم تا جلب‌توجه کنم
هنوز اينـو نفهميدي؟

92
00:08:47,581 --> 00:08:49,166
وسايلـتو جمع کن و گمشو برو

93
00:08:50,532 --> 00:08:53,471
باشه. ميدوني چيه؟
.برو به درک. باشه

94
00:08:54,121 --> 00:08:56,757
فکر ميکني چون يه
سوارکاري پس يه گاوچرونـي

95
00:08:56,857 --> 00:08:59,877
.تو گاوچرون نيستي
.تو فقط يه دستيار چوپونِ تنبلـي

96
00:09:00,027 --> 00:09:02,447
حتي تو چوپوني هم پُخي نيستي

97
00:09:08,403 --> 00:09:10,287
چيزي نگو

98
00:09:10,637 --> 00:09:12,223
عروسيتـون کِيـه؟

99
00:09:15,843 --> 00:09:18,399
...ميفهمم چي ميگي

100
00:09:18,499 --> 00:09:21,431
ولي بايد اندازه يه ايالت سفر کنيم

101
00:09:21,681 --> 00:09:24,403
هر هفته يه شهر مختلف

102
00:09:25,814 --> 00:09:27,566
.کره اسب‌ها و گوساله‌ها

103
00:09:27,666 --> 00:09:30,892
نميدونم، ولي فکر ميکنم سارا راست ميگفت -
راست ميگفت؟ -

104
00:09:31,242 --> 00:09:36,137
درمورد چي راست ميگفت، کريس؟
.چرت ميگفت پسر. ما گاوچرونيـم

105
00:09:36,237 --> 00:09:38,233
<i>کارمـون هم حرف نداره -
...اين يک گزارش ويژه است -</i>

106
00:09:38,333 --> 00:09:41,410
<i>
انفجارهايي که در سفارتخانه‌هاي آمريکا در</i>

107
00:09:41,510 --> 00:09:44,337
<i>
،دارالسلام، کشور تانزانيا
،و در نايروبي، کشورِ کنيا</i>

108
00:09:44,437 --> 00:09:47,741
<i>
بطور واضح اعلان جنگ يک نفر
عليه ايالات متحده ميباشد</i>

109
00:09:47,841 --> 00:09:52,547
<i>
،امروز در دوانفجاري که رخ داد
...80تن کشته و بيشتر از 1700نفر زخمي شدند</i>

110
00:09:52,647 --> 00:09:55,183
جف، جف، گوش کن

111
00:09:55,283 --> 00:09:57,441
<i>
و نزديک 400کيلومتر مربع با خاک يکسان شد ... -
اينجارو ببين -</i>

112
00:09:57,541 --> 00:10:00,938
<i>
هم‌اکنون مشخص نيست که طرف دشمن چه کسي هست</i>

113
00:10:01,138 --> 00:10:02,656
<i>
...اگرچه هدف اصلي کارمندانِ سفارتخانه بودند</i>

114
00:10:02,756 --> 00:10:06,126
<i>ببين باهامـون چيکار کردن -
.تماميِ کشته‌ها و زخمي‌ها، مردم امرکيا نيستند -</i>

115
00:10:06,226 --> 00:10:12,591
<i>
اما 7تن از مردم آمريکا، که يکي از آنها خردسال بود
.کشته شدن و 5نفر مفقود شده اند</i>

116
00:10:14,092 --> 00:10:15,982
<i>
مرکز استخدام نيروهاي ارتش</i>

117
00:10:16,636 --> 00:10:18,672
پس اهل تگزاسـي -
بله، قربان -

118
00:10:18,772 --> 00:10:21,208
ميهن‌پرست هم هستي -
بله، قربان -

119
00:10:21,308 --> 00:10:24,212
و بدجور هم اعصابـت خورده -
ميخوام به کشورم خدمتـي کرده باشم -

120
00:10:24,312 --> 00:10:26,231
از جنگ و مبارزه خوشت مياد؟ -
بله، قربان -

121
00:10:26,481 --> 00:10:30,737
...که خوشت مياد، خب
برو پيش نيروهاي ويژه‌ي جنگجو

122
00:10:31,987 --> 00:10:34,905
سيل*»؟» -
درسته، نيروهاي ويژه‌ي دريايي، هوايي و زميني -

123
00:10:35,055 --> 00:10:36,757
خب من ميونه‌ام با  آب خيلي خوب نيست، قربان

124
00:10:36,857 --> 00:10:40,586
.جدي؟ خب توي اينکار بايد توي همه‌چي خوب باشي
.بيشتر مردم تا به جاهاي سختـش ميرسن، کنار ميکشن

125
00:10:40,686 --> 00:10:43,949
من مثل بقيه نيستم، قربان. من کنار نميکشم

126
00:10:45,499 --> 00:10:49,036
<i>
!ديگه بچه‌بازي تمومـه، بچه‌ها -
!سريعتـر بچه‌ها، سريعـتر -</i>

127
00:10:49,136 --> 00:10:53,124
.ادامه بدين، ادامه بدين
.فقط براي بار اول درد داره

128
00:10:53,274 --> 00:10:56,509
اينجا چي داريم؟ تو ميخواي تسليم بشي پسر؟ -
هويا، نه مربي رول -

129
00:10:56,609 --> 00:10:59,247
چرت نگو! قيافت ميخوره يه ساعتـه کارت تمومـه

130
00:10:59,347 --> 00:11:02,884
.روتـو از من برنگردون پسر
.به من نگاه کن و دهنتـو وا کن

131
00:11:02,984 --> 00:11:05,552
!هويا، قربان -
!لعنت، اندازه سگ پيري -

132
00:11:05,652 --> 00:11:08,021
اومدي نيروي دريايي چون
توي کشتيِ حضرت نوح تجربه‌ي زيادي کسب کردي؟

133
00:11:08,121 --> 00:11:10,268
چند سالتـه، پسر؟ -
!هويا، 30 -

134
00:11:10,368 --> 00:11:13,977
30؟ سن بابابزرگمـو داري تو

135
00:11:14,127 --> 00:11:16,298
هرکي که بدردمـون نخوره، کاري ميکنيم تسليم بشه

136
00:11:16,398 --> 00:11:19,234
آره، بايد امروز يک يا دو جنگجوي
درست و حسابي داشته باشيم

137
00:11:19,334 --> 00:11:21,096
دابر، مطمئني از ايالت کنتيکت هستي؟

138
00:11:21,196 --> 00:11:23,770
تاحالا يه دهاتيِ هارتفوردي* نديده بودم
(در کنتيکت)

139
00:11:23,870 --> 00:11:27,977
.هويا مربي فرايدي! از سراسر کشور بايد در جنگ شرکت کنيم
من اومدم تا تروريست‌ها رو بکشم

140
00:11:28,077 --> 00:11:31,378
کدوم الاغـي بهت گفت خستگـي در کني؟

141
00:11:31,478 --> 00:11:33,398
!هويا، هيچکس مربي رول

142
00:11:33,498 --> 00:11:36,750
ازت خواستم دهنتـو باز کني؟ -
هويا، نه، مربي رول -

143
00:11:36,850 --> 00:11:39,787
به اين هيکل خيکي و لرزونـش نگاه کن

144
00:11:39,887 --> 00:11:44,092
لعنت، پسر! مطمئنم صبح تا شب
توي حرومزاده فقط چيپس و نوشابه ميخوري

145
00:11:44,192 --> 00:11:46,795
همينه، درد بکش

146
00:11:46,895 --> 00:11:51,615
،بيگلز(خيکي)، ز اين به بعد اين اسم توئه بچه خوشگل
.اونم بليط رفتن به خونه‌ست

147
00:11:51,715 --> 00:11:54,210
،دي! تو که هنوز توي گروه من نشستي
چرا نرفتي خونه؟

148
00:11:54,310 --> 00:11:58,286
همه ميدونن سياه‌پوستا شنا بلد نيستن -
مشکلي نيست قربان، من سياهپوست نيستم -

149
00:11:58,436 --> 00:12:00,223
نه؟ -
نه، من سياهپوست جديدم -

150
00:12:00,323 --> 00:12:03,777
،با کسي کاري نداريم
.خوب شنا ميکنيم و توي فروشگاه گپ خريد ميکنيم

151
00:12:03,877 --> 00:12:07,965
و کاري ميکنم سفيدپوستا بهم افتخار کنن
!بتونم ترتيب زنهاشـون رو بدم

152
00:12:08,596 --> 00:12:10,751
!هويا

153
00:12:11,418 --> 00:12:14,705
اوناهاش! به اون ميگن بازنده

154
00:12:15,455 --> 00:12:17,675
تو باهاش خداحافظي ميکني، من ميگم به درک

155
00:12:17,825 --> 00:12:20,911
،اگه اينجا تسليم بشه
توي جبهه جنگ هم پشتتـو خالي ميذاره

156
00:12:21,261 --> 00:12:25,315
.اوضاع ناجور بشه، مثل سگ فرار ميکنه
.تير بخوري، هوات رو نداره

157
00:12:25,665 --> 00:12:27,435
!من جنجگو ميخوام

158
00:12:27,535 --> 00:12:29,854
!هفت -
!بلند بشمارين -

159
00:12:30,304 --> 00:12:32,595
!هشت! نُه
!منکه نميشنوم -

160
00:12:32,695 --> 00:12:36,411
ميخواي زنگ بزنم مامانـت بياد، پيرمرد؟
شايد اون بياد و بجات اينکارو بکنه

161
00:12:36,511 --> 00:12:41,881
چقدر عاشقانست! دوست دارم
!يه آهنگ ماروين گِي بذارم و بپرم روتـون

162
00:12:41,981 --> 00:12:43,517
!بايد درد بکشين

163
00:12:43,617 --> 00:12:46,670
،سنجاب، سنجاب، سنجاب
پس تُخمـات کجاست؟

164
00:12:46,820 --> 00:12:50,058
.براي هميشه رفته بودن، قربان
.دوباره برگشتن سرجاي هميشگي

165
00:12:50,158 --> 00:12:51,893
خيلي هم گرمـن

166
00:12:51,993 --> 00:12:54,027
!يه حرف درست‌درمون از يه مرد کوچولو

167
00:12:54,127 --> 00:12:58,093
حالا تو. تو چي، پيرمرد؟

168
00:12:59,043 --> 00:13:00,318
چه حسي داري؟

169
00:13:00,468 --> 00:13:03,520
.هويا، خطرناک. احساس خطرناک بودن رو دارم

170
00:13:03,970 --> 00:13:06,792
.هويا! کايل احساس خطرناک بودن داره

171
00:13:07,142 --> 00:13:08,926
<i>
!بريد</i>

172
00:13:13,648 --> 00:13:15,987
<i>
!بشينيد</i>

173
00:13:20,355 --> 00:13:24,233
.آبِ 13درجه! خيلي تميز و تازه

174
00:13:28,830 --> 00:13:32,045
،فقط چند ساعت ديگه مونده
!اونوقت شما تکاورهاي دريايي ميشيد

175
00:13:40,557 --> 00:13:42,276
...من فقط يکي زدم -
.باشه -

176
00:13:42,376 --> 00:13:44,061
!بوم

177
00:13:45,051 --> 00:13:46,614
ايول -
کريس، نوبت توئه -

178
00:13:46,714 --> 00:13:48,616
نه، يکي ديگه ميتوني بزني -
يکي ديگه بزنم؟ باشه -

179
00:13:48,716 --> 00:13:50,496
.خب، يکي ديگه
.داشته باش، داشته باش

180
00:13:52,987 --> 00:13:55,714
،هدف بايد کوچکتر باشه
.از بازوت بايد استفاده کنيم

181
00:13:58,258 --> 00:14:01,245
سلام -
سلام -

182
00:14:01,495 --> 00:14:03,397
حالت چطوره؟

183
00:14:03,497 --> 00:14:05,085
خوبم، ممنون

184
00:14:07,335 --> 00:14:09,596
ميتونم... يه نوشيدني برات بگيرم؟

185
00:14:09,846 --> 00:14:13,508
يه نوشيدني ميتونه تو رو
20سانت بلندتر و جذابـتر کنه؟

186
00:14:13,608 --> 00:14:16,002
تو رو مجرد نشون ميده؟ -
...من هنوز -

187
00:14:16,102 --> 00:14:19,279
آره، ديدمـت که حلقه‌ـتو درآوردي، باشه؟

188
00:14:19,379 --> 00:14:22,501
اينقدر عوضي نباش. برو خونه

189
00:14:24,451 --> 00:14:26,672
خداي من

190
00:14:28,822 --> 00:14:32,844
شايد بخاطر شلوار چرميـه که پوشيدي -
جدي؟ -

191
00:14:33,594 --> 00:14:36,597
يه دختر بايد چه شلواري
بپوشه تا کسي کاري باهاش نداشته باشن؟

192
00:14:36,697 --> 00:14:39,132
خب، مثلاً شلوار کبريتي

193
00:14:39,232 --> 00:14:41,201
اصلاً تو ذهن شما پسرا همچين چيزي ميگذره؟

194
00:14:41,301 --> 00:14:44,172
بعد از 3تا آبجو يهو حس ميکنين مجرد شدين؟

195
00:14:44,272 --> 00:14:46,891
،نه، بعد از سه تا آبجو
.من فقط ميخوام آبجوي چهارم رو بخورم

196
00:14:47,441 --> 00:14:51,077
.عاليه، خوبه. مثل يه ردنکِ* اصيل
(سفيدپوستان قشر متوسط تا پايين  در ايالت‌هاي جنوبي آمريکا)

197
00:14:51,177 --> 00:14:53,595
نخير من ردنک نيستم، من از تگزاسـم

198
00:14:53,847 --> 00:14:55,382
فرقـش چيه؟

199
00:14:55,482 --> 00:14:58,269
خب، ما سوار اسب ميشيم اونا سوار پسرعموهاشـون

200
00:14:59,167 --> 00:15:01,188
کارت چيه؟
بنظر عضو ارتشـي

201
00:15:01,288 --> 00:15:03,824
.من دلفين‌ها رو توي تنگشـون تميز ميکنم

202
00:15:03,924 --> 00:15:05,792
کلاً من تو کار تميزکاريِ سخت‌پوستان هستم

203
00:15:05,892 --> 00:15:10,170
بنظرت من شبيه احمق‌هام؟ -
نه، راستش بنظرم تو يکم غمگينـي -

204
00:15:14,200 --> 00:15:18,254
من به اندازه‌ي کافي قدبلند هستم تا برات نوشيدني بگيرم؟ -
نه تا وقتيکه بهم بگي کارت چيه -

205
00:15:18,404 --> 00:15:20,255
خب اين چطوره؟ هي کريگ؟

206
00:15:20,355 --> 00:15:22,479
.دوتا پيک بيار
چطوره که به ازاي هرسوال يه پيک بزنيم؟

207
00:15:22,579 --> 00:15:25,896
،هردفعه به سوال پرسيدي و من جواب دادم
تو يه پيک ميري بالا، منم همينطور

208
00:15:25,996 --> 00:15:27,231
قبول

209
00:15:27,331 --> 00:15:30,817
.بطري رو بذار باشه
.خب، بپرس

210
00:15:30,917 --> 00:15:34,488
خيلي‌خب. معلومـه که
عضو ارتشـي، کدوم شاخه؟

211
00:15:34,588 --> 00:15:37,625
،تموم کردم BUD/S من تازه
.بايد برم تمريناتِ تک‌تيراندازي

212
00:15:37,725 --> 00:15:41,346
شوخيت گرفته؟ تو عضو سيل هستي؟ -
بله، خانم -

213
00:15:42,796 --> 00:15:46,266
دوتا سوال پرسيدي -
لعنتي -

214
00:15:46,366 --> 00:15:48,357
جدي؟

215
00:15:50,903 --> 00:15:53,383
حالا لازم نبود دوتا پيک بخوري

216
00:15:53,674 --> 00:15:55,709
.خيلي‌خب، لعنت

217
00:15:55,809 --> 00:15:58,662
.من همه‌چي درموردتـون ميدونم
.خواهرم هم با يه عضو سيل ازدواج کرده بود

218
00:15:59,112 --> 00:16:01,283
جداً؟ -
آره -

219
00:16:01,833 --> 00:16:04,350
يعني چي که همه‌چي درموردمـون ميدوني؟
منظورت چيه؟

220
00:16:04,450 --> 00:16:08,107
يعني شماها همتـون بي‌ادب و خودگرا
و عوضي هستين که فکر ميکنين خيلي راحت

221
00:16:08,207 --> 00:16:12,343
.ميتونين هرچقدر دلتـون خواست دروغ بگين و خيانت کنين
.من هيچوقت با يه سيل دوست نميشم

222
00:16:13,683 --> 00:16:16,846
چرا فکر ميکني من خودگرام؟
من دارم جونـم رو براي کشورم فدا ميکنم

223
00:16:17,296 --> 00:16:18,333
چرا؟

224
00:16:18,433 --> 00:16:21,768
،چون بهترين کشور دنياست
و من هرکاري که بتونم ميکنم تا ازش محافظت کنم

225
00:16:21,868 --> 00:16:24,755
من بابت هربلايي که
سرِ خواهرت اومد متاًسفم، ولي به من ربطي نداره

226
00:16:26,505 --> 00:16:29,644
از آشنايي باهات خوشحال شدم -
کجا ميري؟ -

227
00:16:29,744 --> 00:16:32,748
خب، ميخواستم برم خونه
...چون گفتي با يه سيل دوست نميشي، پس

228
00:16:34,181 --> 00:16:36,934
من گفتم با اونا ازدواج نميکنم

229
00:16:37,705 --> 00:16:41,689
.باشه، پس... سلام
از آشناييت خوشوقتم. اسمت چيه؟

230
00:16:41,789 --> 00:16:43,607
.تايا -
.تايا -

231
00:16:44,057 --> 00:16:47,613
.کريس. منم کريس کايل‌ام
خوشحال شدم

232
00:16:48,928 --> 00:16:53,183
ولي حالا جداً خودخواهانـه نيست
که فکر ميکنين ميتونين از همه‌ي ماها محافظت کنين؟

233
00:16:53,333 --> 00:16:57,955
...ما ميگه که سه تا BUD/S خب، فرمانده افسرِ

234
00:16:58,536 --> 00:17:03,035
خب اون ميگه که ما فقط بايد نگران
سه چيز باشيم: غرور، مشروب و زن

235
00:17:03,135 --> 00:17:07,212
خب، انگار بدجوري موردحمله قرار گرفتي

236
00:17:09,516 --> 00:17:11,518
تو خوشگلـي

237
00:17:11,618 --> 00:17:13,740
خيلي بانمکـي

238
00:17:22,663 --> 00:17:24,392
دارمـت

239
00:17:32,472 --> 00:17:35,775
،من با تو نميرم خونه
پس فکرشـو هم نکن

240
00:17:44,984 --> 00:17:47,506
با يه نفس، تک تکِ
سلول‌هاي بدنتـون رو پر از هوا کنين

241
00:17:50,193 --> 00:17:51,442
اين آيينِ ماست

242
00:17:51,892 --> 00:17:54,479
،اگه ارباب تنفسمـون بشيم
ارباب ذهنمـون خواهيم شد

243
00:17:56,329 --> 00:17:59,299
کشيدن ماشه بايد يه عمل غيرارادي بشه

244
00:17:59,399 --> 00:18:02,203
،شما ازش مطلع ميشيد
.ولي بهش دستور نميديد

245
00:18:02,303 --> 00:18:06,039
،و هنگام بازدم
...مکث تنفسيتـون و

246
00:18:06,139 --> 00:18:08,431
ضربان قلبتـون رو حس کنيد

247
00:18:25,126 --> 00:18:28,562
<i>
.سلام، من تايا هستم. فعلاً نميتونم جواب بدم
پيام بذاريد تا باهاتـون تماس بگيرم</i>

248
00:18:28,662 --> 00:18:32,099
<i>
.سلام، منم
.همونـي که روي کفشـش بالا آوردي</i>

249
00:18:32,199 --> 00:18:34,936
<i>
خب... با خودم گفتم که شايد
هنوز پيام قبليـم بهت نرسيده</i>

250
00:18:35,036 --> 00:18:38,889
<i>
...آخرين پيامـي که گذاشتم، يا
...يکي قبل از اون، پس فکر کردم که</i>

251
00:18:38,993 --> 00:18:43,461
<i>فکر کردي که چي؟ -
سلام، چه خبر؟ حالت چطوره؟ -</i>

252
00:18:43,911 --> 00:18:45,079
خوبـم

253
00:18:45,179 --> 00:18:49,116
<i>
خوبه... چيکار ميکني؟</i>

254
00:18:49,216 --> 00:18:52,036
بيکار، تو چي؟

255
00:18:52,229 --> 00:18:55,262
<i>
هيچي، فقط دوست داشتم باهات حرف بزنم</i>

256
00:19:03,496 --> 00:19:04,860
هدفـت رو کوچکـتر کن تا کمتر خطا بزني

257
00:19:04,960 --> 00:19:07,484
،اگه دکمه‌ي پيراهن رو هدف بگيري
.ممکنه فقط 5سانت خطا بزني

258
00:19:07,934 --> 00:19:11,270
،اما اگه فقط پيراهنـشو هدف بگيري
.اونوقت 60سانت خطا ميزني

259
00:19:17,811 --> 00:19:20,764
فقط ي چشمـت رو باز بذار، کايل -
چشم، قربان -

260
00:19:21,414 --> 00:19:23,299
.خدايا

261
00:19:25,185 --> 00:19:28,289
بد نبود. جايزمـون چيه؟ -
از رديف بالايي -

262
00:19:28,389 --> 00:19:30,425
از اون قهوه‌ايه خوشم مياد -
.حتماً، بفرماييد -

263
00:19:30,525 --> 00:19:33,561
ممنونم، جناب. روز خوبي داشته باشي -
نگاش کن! مرسي -

264
00:19:33,661 --> 00:19:37,096
!سلام -
خوبه، بهت مياد -

265
00:19:37,196 --> 00:19:40,027
هميشه دوست داشتي سرباز باشي؟

266
00:19:40,477 --> 00:19:42,544
....نه. ميخواستم گاوچرون باشم، ولي

267
00:19:42,644 --> 00:19:45,306
.نميدونم والا، دوست داشتم گاچرون باشم
ولي با خودم گفتم يه کار مفيدي انجام بدم

268
00:19:45,406 --> 00:19:48,007
پس شروع کردي به نجات دخترا از بار؟

269
00:19:48,107 --> 00:19:50,993
فکر کنم اون بار رو از دستت نجات دادم

270
00:19:52,278 --> 00:19:56,466
از موزيک کانتري خوشت مياد؟ -
فقط وقتايي که حالم گرفته‌ست -

271
00:19:58,318 --> 00:20:01,338
بچه چطور؟ بچه دوست داري؟ -
آره، شايد يه روزي -

272
00:20:02,725 --> 00:20:06,007
مامانم هميشه ميگفت
من نميتونم يه شوهر درست‌حسابي پيدا کنم

273
00:20:06,405 --> 00:20:08,795
خب، حرف مزخرفيـه که به يه دختر زد

274
00:20:08,895 --> 00:20:10,214
خب، تاحالا که حق با اون بوده

275
00:20:11,134 --> 00:20:13,866
،اون اشتباهاتِ نادرستي که داشتي باعث شد الان اينجا باشي

276
00:20:13,966 --> 00:20:17,675
.و تو رو تبديل به همچين شخصيتـي کردن
.من از شخصيتـت خوشم مياد

277
00:20:19,598 --> 00:20:22,959
تاحالا به اين فکر کردي که
اگه يه آدمِ واقعي مقابل لوله‌ي اسلحه‌ات باشه، چيکار ميکني؟

278
00:20:23,909 --> 00:20:26,858
نميدونم، فقط اميدوارم
وقتي اون روز برسه، بتونم کارم رو درست انجام بدم

279
00:20:39,659 --> 00:20:43,364
مطمئنـي هدف رو نشونه گرفتي؟
.فقط داري خاک رو ميزني

280
00:20:43,464 --> 00:20:47,052
نگران نباش، کسايي که نميتونن درست‌حسابي
شليک کنن، ميتونن برن تو درمونگاه کار کنن

281
00:20:48,602 --> 00:20:50,878
تو روحـت

282
00:21:15,128 --> 00:21:18,650
داري ميلرزي -
ميدونم -

283
00:21:19,100 --> 00:21:21,518
...اگه دوست نداري مجبور نيستي -
نه، خودم اينو ميخوام -

284
00:21:21,768 --> 00:21:24,204
جدي؟ -
فقط از واقعي بودن اين لحظه يکم ميترسم -

285
00:21:35,581 --> 00:21:37,758
چشم چپـت رو باز کردي؟

286
00:21:37,858 --> 00:21:40,487
،خب، اگه چشم چپـم رو ببندم
.نميتونم چيزي که اونجاست رو ببينم

287
00:21:40,587 --> 00:21:44,491
اونجا فقط هدفـه، نه چيز ديگه‌اي -
خير قربان، يه چيزي اونجاست -

288
00:21:44,591 --> 00:21:46,076
بزنـش ببينم

289
00:21:47,152 --> 00:21:50,684
شنا بهت کمک ميکنه؟
50تا شناي خوشگل برو کايل

290
00:21:57,672 --> 00:21:59,990
.وقتي هردو چشمـم باز باشه، خيلي بهتر عمل ميکنم

291
00:22:02,472 --> 00:22:05,011
<i>
...بنظر ميرسه يک حمله‌ي ديگر -
!خداي من... کريس -</i>

292
00:22:05,111 --> 00:22:07,496
چي شده؟ -
!نه -

293
00:22:07,746 --> 00:22:11,954
<i>
و اين فيلم ضبط شده‌ ميباشد. همونطور که ميبينيد
بنظر ميرسه هواپيماي اول از طرف شرق برخورد کرده</i>

294
00:22:12,054 --> 00:22:14,497
<i>
و باعث شعله‌ور شدنِ ساختمان شده</i>

295
00:22:14,597 --> 00:22:18,058
<i>
.و دود از طرف ديگر برج به بيرون ميزنه</i>

296
00:22:18,158 --> 00:22:22,329
<i>
گفتنش خيلي سختـه که
برج شمال يا جنوب رو مشخص کنيم</i>

297
00:22:22,429 --> 00:22:24,765
<i>
ولي بنظر ميرسه که دود
.از ضلع شمالي خارج ميشه</i>

298
00:22:24,865 --> 00:22:27,920
<i>
،لحظاتي قبل
اين اتفاق باورنکردني رخ داد</i>

299
00:22:28,020 --> 00:22:32,256
<i>
.فکر ميکنم اين مربوط به اولين برخورد باشه
.اين برج جنوبيـه که درحال فروريختن هست</i>

300
00:22:32,806 --> 00:22:36,326
<i>
بنظر ميرسه که برج از داخل منفجر شده</i>

301
00:22:36,426 --> 00:22:41,870
<i>
.ولي کسي نميتونه کاري در اينمورد انجام بده
.اين يک عمليات انهدام بود</i>

302
00:22:51,458 --> 00:22:52,925
تو حتي منـو نميشناسي

303
00:22:53,025 --> 00:22:56,337
.به اندازه کافي ميشناسم
.تو مکملِ مني، عزيزم

304
00:23:01,433 --> 00:23:04,990
از چي اينقدر ميترسي؟ -
هيچي -

305
00:23:06,840 --> 00:23:10,394
.همه‌چي، نميدونم
اگه جواب نداد چي؟

306
00:23:11,844 --> 00:23:15,215
ما ميخوايم باهم
ازدواج کنيم و تشکيل خانواده بديم

307
00:23:15,315 --> 00:23:18,629
نقشه‌ي همه‌چيـو تو ذهنت کشيدي، مگه نه؟

308
00:23:18,879 --> 00:23:20,772
ديگه نقشه نميکشم

309
00:23:21,187 --> 00:23:22,929
دوسِت دارم

310
00:23:24,893 --> 00:23:27,562
خب اگه ميخواي به خواسته‌ات
برسي، به يه حلقه نياز داري

311
00:23:27,662 --> 00:23:29,267
باشه

312
00:23:38,804 --> 00:23:42,358
<i>
،خانمـها و آقايان
!آقا و خانم کريس کايل</i>

313
00:23:52,345 --> 00:23:54,548
اين ديگه چيه روي گردنـت؟

314
00:23:54,648 --> 00:23:56,740
روي گردنـت، تمام جاي بدنت رنگ سبز ريخته

315
00:23:56,990 --> 00:23:59,348
عزيزم، حرفمـو باور ميکني
،بودم I.V اگه بهت بگم توي تمرين

316
00:23:59,448 --> 00:24:01,695
و تا دوساعت پيش کل بدنم سبز بود؟

317
00:24:01,795 --> 00:24:03,697
چي ميگي... چي؟

318
00:24:03,797 --> 00:24:06,500
.بهش عادت کردم ديگه -
.خداي من -

319
00:24:06,600 --> 00:24:08,618
بيا جلو ببينم

320
00:24:10,336 --> 00:24:11,954
به سلامتيشـون

321
00:24:12,204 --> 00:24:14,113
چي شده، فرمانده؟

322
00:24:14,563 --> 00:24:17,409
!ديگه دستور از بالا اومد، بچه‌ها.... شروع شد

323
00:24:17,509 --> 00:24:19,591
!هويا

324
00:24:19,741 --> 00:24:21,558
!بريد بالا

325
00:24:22,819 --> 00:24:24,398
!ايول

326
00:24:28,889 --> 00:24:30,525
!ايول

327
00:24:33,969 --> 00:24:35,992
فقط 6هفته طول ميکشه، خوشگله -
من خيلي ميترسم، عزيزم

328
00:24:36,092 --> 00:24:38,398
.ميگن فقط 6هفته طول ميکشه
چيزي نيست که نگرانش باشي

329
00:24:38,498 --> 00:24:40,296
...چي ميگي -
همش برنامه‌ريزي شده -

330
00:24:41,669 --> 00:24:44,783
قلبـت داره از سينه‌ات ميزنه بيرون

331
00:24:45,605 --> 00:24:48,858
چون من به تنهايي توي
جنگ نيستم، همين

332
00:24:50,944 --> 00:24:51,830
!سلامتي

333
00:25:01,831 --> 00:25:04,121
<i>
گشت اول</i>

334
00:25:04,590 --> 00:25:08,394
.به فلوجه(در عراق) خوش اومدين
غرب وحشيِ جديد در خاورميانه کهنه

335
00:25:08,494 --> 00:25:12,031
،القاعده‌ي عراق براي سرتـون جايزه گذاشته
...و حالا هم افراط‌گرايان تمام دنيا

336
00:25:12,131 --> 00:25:15,775
.ميان اينجا تا شماها رو بکشن و جايزه رو بگيرن
...شما تک‌تيرانداز ها

337
00:25:16,504 --> 00:25:20,107
شما ها با نيروهاي دريايي ميريد
تا هواي اونها رو توي جاده‌ي اصلي داشته باشيد

338
00:25:20,207 --> 00:25:23,376
و با گروه اول نيروي دريايي، خونه به خونه اونجا رو بگردين

339
00:25:23,476 --> 00:25:26,413
وظيفه‌ي شما
اينه که به هر قيمتـي، از تفنگدارها محافظت کنيد

340
00:25:26,513 --> 00:25:28,681
اين شهر تخليه شده

341
00:25:28,781 --> 00:25:33,136
...هر مرد عراقي و بالغـي اينجا باشه
.اومده که شما رو بکشه

342
00:25:33,886 --> 00:25:37,657
حالا بيايين از اين گروه
تا آخر مسير محافظت کنيم و گمشيم بريم خونه

343
00:25:55,007 --> 00:25:56,827
!بپر بيرون! بيرون! بيرون

344
00:25:58,777 --> 00:26:01,330
من جاي بودم شيش‌دنگ حواسمـو جمع ميکردم، تگزاسي

345
00:26:01,880 --> 00:26:03,633
مجاهدين هم تک‌تيرانداز دارن، ميدونستي؟

346
00:26:04,283 --> 00:26:07,272
يه اسنايپر که سرت رو هدف نميگيره

347
00:26:09,283 --> 00:26:14,123
پسر، يه تک‌تيراندازي دارن که
.ميگن ميتونه از 450 متري، سر رو بزنه

348
00:26:17,865 --> 00:26:20,282
بهش ميگن مصطفي

349
00:26:21,232 --> 00:26:23,370
توي المپيک هم بوده

350
00:26:23,470 --> 00:26:25,529
توي المپيک رشته‌ي تک‌تيراندازي هم دارن؟

351
00:26:39,853 --> 00:26:44,851
،صبر کن، من يه زن و يه بچه رو ميبينم
180متر جلوتر، به سمت ارتش حرکت ميکنن

352
00:26:49,895 --> 00:26:52,232
.اون زن دستهاش آزاد نيست
.يه چيزي با خودش حمل ميکنه

353
00:27:02,074 --> 00:27:05,294
يه نارنجک داره. يه نارنجکِ ضد تانک
.روسي داره که اون رو داد به بچه

354
00:27:05,644 --> 00:27:07,119
<i>
گفتي يه زن و يه بچه؟</i>

355
00:27:08,347 --> 00:27:12,635
<i>
ميتوني اونا رو ببيني؟ ميتوني شليک رو تاييد کني؟ -
منفي. خودت قواعد شليک رو ميدوني. تصميم با خودت -</i>

356
00:27:12,785 --> 00:27:16,775
.پسر، اگه اشتباه تصميم بگيري، کل ارتش نابود ميشه
.ميفرستنـت زندان نظامي لونوورث

357
00:27:34,941 --> 00:27:36,919
لعنت، چقدر ناجور بود

358
00:27:59,765 --> 00:28:01,918
زنيکه‌ي خبيث

359
00:28:02,068 --> 00:28:04,888
بلند شيد، ادمه بدين

360
00:28:04,988 --> 00:28:08,993
<i>
.شليک خوبي بود، تگزاسي. تصميم درستي گرفتي -
دريافت شد، محافظت خوبي بود</i>

361
00:28:09,143 --> 00:28:12,439
شنيدي چي گفتن؟ -
دهنتـو ببند -

362
00:28:38,687 --> 00:28:39,806
بقيه کجان؟

363
00:28:39,906 --> 00:28:43,643
اينجا هيچ کاري جز تمرين دادن به
اين حاجي‌سربازهاي عراقي نداريم

364
00:28:43,743 --> 00:28:44,960
پس تو چرا نرفتي تمرين؟

365
00:28:46,147 --> 00:28:50,316
خب،کاراي خودم رو دارم -
مثل خوندن کتاب‌هاي کميک -

366
00:28:50,416 --> 00:28:53,606
اين يه رمان عکس‌داره
خيلي فرق ميکنه

367
00:28:56,256 --> 00:28:57,891
شنيدم بيرون آتيش بازي کردي

368
00:28:57,991 --> 00:29:02,170
مک‌لي" اومد و گفت که تو"
اولين نفرت رو امروز کشتي

369
00:29:02,429 --> 00:29:06,000
يه پسره بود که به سختي
روي تخماش مو پيدا ميکردي

370
00:29:06,100 --> 00:29:08,452
مادرش بهش نارنجک داد

371
00:29:08,602 --> 00:29:11,870
فرستاد تا سرباز‌هاي
نيرو دريايي‌رو بکشه

372
00:29:16,575 --> 00:29:19,244
کار شيطاني‌اي بود
تا حالا چنين چيزي نديدم

373
00:29:19,344 --> 00:29:21,518
آره، ولي مَرد

374
00:29:21,618 --> 00:29:24,652
خودت ميدوني که اون بچه ميتونست
10تا سرباز نيروي دريايي رو از بين ببره

375
00:29:24,752 --> 00:29:25,820
آره، ولي من کشتمش

376
00:29:25,920 --> 00:29:28,954
تو وظيفتو انجام دادي
تموم شد رفت

377
00:29:29,054 --> 00:29:34,107
آره، ولي فکر نميکردم
نفر اول همچين کسي باشه

378
00:29:35,415 --> 00:29:39,989
رايلي مشکلي نيست
آمار دقيقش رو ندارم

379
00:29:48,797 --> 00:29:51,295
لعنت مَرد، اين از کجا اومد؟

380
00:29:52,045 --> 00:29:56,068
.نگهبان ما بود انيشتين
بعداً ميتوني ازش تشکر کني

381
00:29:59,318 --> 00:30:01,171
حرکت

382
00:30:01,621 --> 00:30:03,507
ادامه بدين

383
00:30:03,757 --> 00:30:05,516
عجله کنيد

384
00:30:18,285 --> 00:30:20,630
!پراکنده

385
00:30:29,382 --> 00:30:31,885
آتش بس، آتش بس

386
00:32:23,931 --> 00:32:27,670
چشمها به پشت بوم
چشمتون به بالا باشه

387
00:32:45,618 --> 00:32:49,489
نيرو زخمي، نيرو زخمي
همين الان يه پزشک بياد

388
00:32:49,589 --> 00:32:52,969
تک‌تير‌انداز دشمن شناسايي شد
مختصات تقريبي، بين کِبِک و رومئو

389
00:33:03,468 --> 00:33:06,501
اينجا بوي شاش ميده-
آره، البته-

390
00:33:06,601 --> 00:33:09,885
جون مارو اونجا نجات دادي، مَرد
شليک جسورانه‌اي بود

391
00:33:09,985 --> 00:33:13,029
جا به جا مُردند؟-
!آره، شديداً مُردن

392
00:33:13,179 --> 00:33:15,547
اون تک‌تير‌انداز لعنتي
!دقيقاً کنار ما بود

393
00:33:15,647 --> 00:33:18,164
آره من توي رسوندن اطلاعات‌امنيتي
کوتاهي کردم، تکرار نميشه

394
00:33:18,264 --> 00:33:19,785
بهتره ديگه اتفاق نيفته

395
00:33:19,885 --> 00:33:22,054
يه نقطه پر تردد 400 متر جلوتره -
خيلي‌خب -

396
00:33:22,154 --> 00:33:23,757
بايد برم و چند نفرشون رو بزنم

397
00:33:23,857 --> 00:33:27,193
تا الان چند نفر زدي؟ -
6نفر،... ولي اشتباهه -

398
00:33:27,293 --> 00:33:30,774
8تا زدم
ولي دوتا رو با خودشون بردند

399
00:33:30,874 --> 00:33:33,535
6نفر زدي؟ -
آره مشکل چيه؟ -

400
00:33:33,635 --> 00:33:35,901
هيچي، از همه تک‌تير‌انداز‌ها بهتر زدي

401
00:33:36,001 --> 00:33:40,846
آره، ولي اونا هم يه نفر از ما کشتند -
نميتوني چيزي رو که نميبيني، بزني -

402
00:33:41,608 --> 00:33:43,927
زنش گفت که داشت قرآن حمل ميکرد

403
00:33:44,027 --> 00:33:48,213
ببين، من نميدونم قرآن چه شکليه
ولي ميتونم بهت بگم چي حمل ميکرد

404
00:33:48,313 --> 00:33:50,716
يک خشاب کاليبر 7.62

405
00:33:50,816 --> 00:33:55,876
که دقيقاً مثل خشاب کلاشنيکف بود
حالا خودت بگو چي حمل ميکرد

406
00:34:05,949 --> 00:34:07,233
اوه داره مياد، داره مياد

407
00:34:07,333 --> 00:34:10,235
خانم‌ها و آقايان
ما يک اسطوره در بينمون داريم

408
00:34:10,335 --> 00:34:13,071
بزنين به افتخار اسطوره‌مون

409
00:34:13,171 --> 00:34:16,074
افتخار ميکنيم که دوباره
برگشتي به ميدون‌تير، پسر

410
00:34:16,174 --> 00:34:19,078
...ميگن اين اسطوره که اينجا ميبينين

411
00:34:19,178 --> 00:34:21,980
!با يک مشت 100 نفر رو ميکشه

412
00:34:22,080 --> 00:34:24,163
اوه، نه،  چي بود؟... يادم رفت! چي بود؟

413
00:34:24,263 --> 00:34:29,504
يه مشت که از يک نفر بخوره
براي صد مرد ساک ميزنه

414
00:34:29,654 --> 00:34:33,376
!و خودشم مجرده -
لعنت خدا بهت -

415
00:34:33,926 --> 00:34:35,011
کثافت

416
00:34:35,161 --> 00:34:36,795
لعنت، مَرد

417
00:34:36,895 --> 00:34:39,265
ميخواي جنگ غذا کني؟

418
00:34:39,365 --> 00:34:43,825
کثافت -
تنها راه خفه کردنت همينه -

419
00:34:45,037 --> 00:34:47,339
تاحالا کسي رو کشتي؟

420
00:34:47,439 --> 00:34:51,677
تماس تلفني با خونه
براي اين بحث‌ها نيست عزيزم

421
00:34:51,777 --> 00:34:57,698
با من اينجوري نباش، جدي ميگم
ميخوام همه چيز رو بدونم

422
00:34:57,748 --> 00:35:00,930
خب، چيزايي هست که
نميشه پشت تلفن گفت

423
00:35:01,153 --> 00:35:02,821
خب، تو منو اينجا زنداني کردي

424
00:35:02,921 --> 00:35:06,891
و من اينجا نشستم و
تخت بچه رو سر‌هم ميکنم

425
00:35:06,891 --> 00:35:11,345
.و باهام حرف نميزني
اين نقشه بزرگته؟

426
00:35:11,914 --> 00:35:14,383
کارتون اونجا تموم نشده؟

427
00:35:14,933 --> 00:35:20,021
نميتونم به اون لباس صورتي که
توي ماه‌عسلمون پوشيدي فکر نکنم

428
00:35:20,138 --> 00:35:22,625
آره، بهش ميگن لباس‌خواب

429
00:35:23,065 --> 00:35:24,633
آره -

430
00:35:25,278 --> 00:35:27,293
....و سه روز

431
00:35:27,393 --> 00:35:30,316
سه روز که ماه‌عسل نميشه

432
00:35:30,416 --> 00:35:34,802
خب، سه روزِ خيلي‌خوبـي بود

433
00:35:37,455 --> 00:35:39,825
خيلي دلم برات تنگ شده

434
00:35:39,925 --> 00:35:41,711
منم دلم برات تنگ شده

435
00:35:41,861 --> 00:35:45,364
ميخواي سکس تلفني بکنم برات؟ -
آره -

436
00:35:45,464 --> 00:35:48,377
يه لحظه صبر کن فقط

437
00:35:50,636 --> 00:35:53,973
تلفن توي يک دستمه
و تفنگ توي دست ديگه

438
00:35:54,073 --> 00:35:55,537
نميدونم چيکار دارم ميکنم

439
00:35:55,637 --> 00:36:00,073
خب بايد تصميم بگيري که
کدومش برات مهمتره عزيزم

440
00:36:00,080 --> 00:36:02,548
!اوه، تو يک حامله‌ي حشري هستي

441
00:36:02,648 --> 00:36:05,951
چاق و حشري
!خيلي رقت‌انگيزه

442
00:36:06,051 --> 00:36:09,538
الان 130 کيلو شدي
ولي باز ميتونم ترتيبتو بدم

443
00:36:09,588 --> 00:36:11,904
خيلي رمانتيک بود

444
00:36:12,090 --> 00:36:16,545
پسرم چطوره؟ -
کسي نگفته که پسره؟ -

445
00:36:16,645 --> 00:36:19,632
براي ديدنش توي بغل تو
نميتونم صبر کنم

446
00:36:19,632 --> 00:36:22,385
از کجا ميدوني پسره؟

447
00:36:22,735 --> 00:36:24,970
ميدونم ديگه

448
00:36:25,070 --> 00:36:26,689
حس ميکنم

449
00:36:27,039 --> 00:36:29,244
اميدوارم حق با تو باشه -
عزيزم حق با منه -

450
00:36:29,767 --> 00:36:32,986
:تلفات ارتش آمريکا در عراق
آپريل: 134نفر، مه: 81نفر، ژوئن: 43نفر، جولاي: 53نفر
آگوست: 66نفر / منبع: وزارت دفاع

451
00:36:33,421 --> 00:36:37,217
هي، پدرت بهت ايميل نداد؟ -
ايميلم رو چک نکردم -

452
00:36:37,317 --> 00:36:41,280
لعنت، بايد تلفن رو قطع کني
و بهش زنگ بزني

453
00:36:41,380 --> 00:36:44,339
چيه؟ چي شده؟ -
خيلي خودخواهم، به فکرم نرسيد -

454
00:36:44,439 --> 00:36:47,973
تيا، چي شده؟

455
00:36:49,027 --> 00:36:50,780
برادر کوچکترت اعزام شده

456
00:36:51,330 --> 00:36:53,631
منظورت چيه؟...از آموزشگاه چتر‌بازي
اعزام شد به خونه؟

457
00:36:53,631 --> 00:36:56,068
.نه، خونه نيومده
فقط به پدرت زنگ بزن، باشه؟

458
00:36:56,068 --> 00:36:59,422
اگه اعزام شده
پس کجاست؟

459
00:36:59,772 --> 00:37:01,724
اونجاست

460
00:37:02,607 --> 00:37:05,011
اومده عراق

461
00:37:05,111 --> 00:37:07,229
متأسفم عزيزم

462
00:37:11,341 --> 00:37:14,620
مردي که قَمه داره
يک افراط‌ گراي اُردني ـه

463
00:37:14,720 --> 00:37:17,256
توسط بن‌لادن استخدام شد
و تعليم داده شد

464
00:37:17,356 --> 00:37:19,626
به بن‌لادن وفاداره

465
00:37:19,726 --> 00:37:23,296
اسمش زرقاوي
<font color=#9933FF>(ابومصعب الزرقاوي)</font>

466
00:37:23,396 --> 00:37:28,217
اين عوضي در حال حاضر
رهبر القاعده‌ي عراقه

467
00:37:29,367 --> 00:37:32,838
تعداد مزدورانش 5هزار نفره

468
00:37:32,938 --> 00:37:35,390
اين افراد اونايي نيستند
که راحت بکشينشون

469
00:37:35,440 --> 00:37:37,977
خوب تعليم ديدند
خوب حقوق گرفتند

470
00:37:37,977 --> 00:37:42,898
و حالا بزرگترين حمله شهري رو
از زمان جنگ ويتنام انجام دادند

471
00:37:42,923 --> 00:37:47,035
زرقاوي و سروان‌هايش اولويت ما هستند

472
00:37:47,285 --> 00:37:50,156
و فقط يک راه هست که رد اينارو بزنيم

473
00:37:50,256 --> 00:37:53,292
راهش اينه: در به در، خونه به خونه

474
00:37:53,392 --> 00:37:57,846
تا وقتي که خودش يا کسي که
دربارش اطلاعات داره رو پيدا کنيم

475
00:37:58,096 --> 00:38:02,352
پس بايد هر ساعت 10 تا
ساختمونو پاکسازي کنيم

476
00:38:02,502 --> 00:38:05,438
که ميدونم زياد و سخته

477
00:38:05,538 --> 00:38:08,607
پس کار رو با حمايت هوايي
آسون‌تر ميکنيم

478
00:38:08,707 --> 00:38:12,645
اين از بيشترين اولويت
براي مواجهه برخورداره

479
00:38:12,745 --> 00:38:17,766
اين عوضي رو مُرده يا دستگير ميخوام
متوجه شديد؟

480
00:38:17,916 --> 00:38:20,380
سوالي داريد؟

481
00:38:23,822 --> 00:38:28,059
ميگم،  اين فرماندهان نيروي دريايي
بدجوري عجله دارند

482
00:38:28,227 --> 00:38:31,996
.اونا نيرو‌دريايي هستن، تمرينات مارو انجام ندادن
نصفشون تا شش ماه پيش شهروند عادي بودن

483
00:38:31,996 --> 00:38:34,633
.پس بذار آموزششون بديم
بهشون ميگم کار گروهي يعني چي

484
00:38:34,733 --> 00:38:37,636
ميتونم رهبري تيم خيابون رو بر عهده بگيرم -
نه، نميشه، تورو روي سقف نياز داريم -

485
00:38:37,736 --> 00:38:39,538
بيخيال‌ مارک..ميتونم
روي زمين فرماندهي کنم

486
00:38:39,638 --> 00:38:44,411
.خونه‌به‌خونه مرگبار‌ترين کار اينجاست
مگه فرشته نگهبان داري که ما خبر نداريم؟

487
00:38:44,511 --> 00:38:47,313
.نه، فقط ميخوام آدم بدا رو بگيرم
اگه نبينم که نميتونم بهشون شليک کنم

488
00:38:47,413 --> 00:38:51,350
.اينارو ميبيني؟ همه اسم تورو ميدونن
وقتي تو اون بالايي احساس شکست‌ناپذيري ميکنند

489
00:38:51,350 --> 00:38:54,154
ولي نيستن -
خودشون فکر ميکنن هستن -

490
00:38:54,154 --> 00:38:58,651
چطوره بچسبي به اسلحه درازت؟
زرقاوي رو ميسپريم دست اين سگ‌هامون

491
00:39:08,601 --> 00:39:11,335
گفتي که نيروهاي عراقي
يک تک‌تير‌انداز المپيکي دارن؟

492
00:39:11,435 --> 00:39:14,889
اما عراق در هر‌سه رشته‌ي تيراندازي
هيچ صعود‌کننده‌اي نداشت

493
00:39:14,939 --> 00:39:18,894
دليلش اينه که مصطفي عراقي نيست

494
00:39:19,444 --> 00:39:22,038
اهل سوريه ست

495
00:39:32,525 --> 00:39:34,692
وقتي شما برين داخل
من ديگه نميبينمتون

496
00:39:34,792 --> 00:39:37,463
پس آروم بريد سمت هدف
و مواظب باشيد

497
00:39:37,463 --> 00:39:40,382
مفهومه -
نارنجک -

498
00:39:40,632 --> 00:39:42,719
برو برو برو

499
00:39:50,120 --> 00:39:51,213
!يه تلفات داديم

500
00:39:52,874 --> 00:39:54,986
!يه نفر خودي کشته شد

501
00:39:59,932 --> 00:40:01,572
لعنت به اين وضع

502
00:40:02,422 --> 00:40:05,258
ميرم پايين با نيرو دريايي
خونه‌ها رو پاکسازي کنم

503
00:40:05,358 --> 00:40:08,910
تو هم مياي؟ -
!البته که نميام -

504
00:40:09,160 --> 00:40:12,797
.نه مَرد، من زندگيم رو دوست دارم
ميخوام زنده برگردم خونه

505
00:40:12,897 --> 00:40:15,167
.اين وظيفه من نيست که برم اونجا
در خونه‌ها رو بزنم

506
00:40:15,267 --> 00:40:18,038
اون بچه‌ها کار خطرناکي ميکنند
من همچين کاري نميکنم

507
00:40:18,138 --> 00:40:21,241
...خب،اگه اون پايين نديدمت

508
00:40:21,341 --> 00:40:23,009
!کاري کن ديگه نبينمت

509
00:40:29,549 --> 00:40:32,316
هي، اشکالي نداره با شما بيام؟

510
00:40:32,416 --> 00:40:34,337
وجود هر عضو سيل از نظر من مفيده

511
00:40:35,820 --> 00:40:38,624
تو همون اسطوره‌اي که همه ميگن
تو 24 نفر رو تاحالا کشتي؟

512
00:40:38,724 --> 00:40:41,826
خب، کي شمرده؟ -
خيلي کله خري -

513
00:40:41,926 --> 00:40:44,464
شنيدم بقيه افراد تيم براوو اومدند اينجا

514
00:40:44,564 --> 00:40:47,133
.گوش کن، ميدونم همه شما درنده هستين
ولي من يه سري چيزها ميدونم

515
00:40:47,233 --> 00:40:50,269
 .چيزاي ساده‌اي که براي زنده موندن مفيده
نظرت چيه؟

516
00:40:50,269 --> 00:40:51,876
باشه -
خيلي‌خب -

517
00:40:51,876 --> 00:40:53,473
برو جلو

518
00:40:57,388 --> 00:40:59,501
يعني چي داداش؟ -
در رو بشکن -

519
00:41:05,751 --> 00:41:08,621
،بخواب روي زمين
روي زمين حالا

520
00:41:08,721 --> 00:41:10,707
زودباش بخواب زمين -
نه، نه -

521
00:41:11,057 --> 00:41:13,425
!شما نميدونيد -
بخواب -

522
00:41:13,525 --> 00:41:17,163
چرا اينجايين؟....قرار بود از اينجا برين
چرا هنوز اينجايين؟

523
00:41:17,263 --> 00:41:20,499
من شيخ العبيدي هستم
شيخ ال چي؟... کي هستي؟

524
00:41:20,599 --> 00:41:23,203
اينجا خونه منه، من ميمونم -
برام مهم نيست که خونته -

525
00:41:23,303 --> 00:41:25,472
اينجا منطقه جنگيه، آقا -
آقا، خواهش ميکنم -

526
00:41:25,572 --> 00:41:28,708
اون بچه رو بخوابونيد -
نه.نه -

527
00:41:28,808 --> 00:41:30,978
آقا، بذارين من کمکتون کنم -
اين هرزه هارو توي کمد پيدا کرديم -

528
00:41:31,078 --> 00:41:32,895
.قدمتون روي چشم
شما مهمان من هستيد

529
00:41:32,995 --> 00:41:35,715
چند نفر ديگه اينجا هستند؟ -
به سربازاتون بگين بيان داخل -

530
00:41:35,815 --> 00:41:39,350
نه، اين حاجي ميخواد مارو بکشه داخل
تا منفجرمون کنه... برو بگردش

531
00:41:39,350 --> 00:41:42,455
اگر ببينه اِمريکايي اينجاست
ميفهمه که ما صحبت کرديم

532
00:41:42,455 --> 00:41:45,090
کي ؟ کي ميبينه؟ -
اون خيلي خطرناکه، لطفاً بياين داخل -

533
00:41:45,090 --> 00:41:47,965
کي ميفهمه ما باهات حرف زديم؟ -
قصاب،قصاب -

534
00:41:48,637 --> 00:41:52,496
!اون، مياد، دِرِل

535
00:41:54,166 --> 00:41:55,300
خيلي بد،خواهش

536
00:41:55,400 --> 00:41:57,035
هدف امنه؟ -
هدف امنه -

537
00:41:57,135 --> 00:42:00,412
.سرهاتون پايين
.دست ها پشت سر

538
00:42:00,839 --> 00:42:02,241
همين حالا

539
00:42:02,341 --> 00:42:04,599
خواهش ميکنم -
حرف بزني، ما هم حرف ميزنيم -

540
00:42:08,247 --> 00:42:11,001
بيارش توي اتاق بغلي

541
00:42:16,707 --> 00:42:20,825
،اگر با سربازاي اِمريکايي صحبت کنن
تون مياد خونه‌اش و ازش درس عبرت ميسازه

542
00:42:20,825 --> 00:42:23,339
اون؟ اون کيه؟

543
00:42:25,350 --> 00:42:27,767
.به اون ميگن قصّاب
آدم شروريه

544
00:42:27,867 --> 00:42:30,036
.فرزند شيطان
فرزند اهريمن

545
00:42:30,136 --> 00:42:32,318
پس روي شما نظارت داره؟

546
00:42:33,469 --> 00:42:34,340
آره، ناظر

547
00:42:34,440 --> 00:42:36,709
بهترين سرباز، زرقاوي -
زرقاوي؟ -

548
00:42:36,809 --> 00:42:38,837
زرقاوي -
ما ميخوايم بدونيم زرقاوي کجاست -

549
00:42:38,937 --> 00:42:41,614
.بهمون بگو اون کجاست
همـين حالا

550
00:42:41,714 --> 00:42:43,282
چجوري بگيريمش؟

551
00:42:43,382 --> 00:42:46,986
اطلاعاتي درباره زرقاوي داري؟
همين الان بهمون بگو

552
00:42:47,636 --> 00:42:50,680
.قصّاب رو پيدا کنيد، زرقاوي هم پيدا ميکنيد
اون براي زرقاوي خبر ميبره

553
00:42:50,680 --> 00:42:53,097
خب، چجوري پيداش کنيم؟

554
00:42:53,992 --> 00:42:57,713
وقتي حرف ميزنم به من نگاه کن
چجوري پيداش کنيم؟

555
00:42:59,132 --> 00:43:03,045
.شما بايد شرايط خطرناکشون رو درک کنيد
ولي طلب پول کرده

556
00:43:04,971 --> 00:43:08,172
<font color=#00CCFF>(330ميليون تومن)</font> صد هزار دلار -
تو صد هزار دلار ميخواي؟ -

557
00:43:08,172 --> 00:43:11,805
اصلاً مدرکي نيست که
همچين آدمي وجود داره

558
00:43:11,977 --> 00:43:13,880
فاطمه

559
00:43:13,980 --> 00:43:16,024
بيا

560
00:43:19,819 --> 00:43:21,633
سلام

561
00:43:26,547 --> 00:43:28,191
اينم مدرک

562
00:43:28,291 --> 00:43:30,421
.ببين، دوست دارم کمکتون کنم
اما يه چيزي نياز دارم

563
00:43:30,521 --> 00:43:35,083
شماره تلفن، آدرس يا اسم
بايد يه چيزي بهم بدي

564
00:43:35,401 --> 00:43:38,770
.قربان، جوخه يکُم زير آتش شديده
بياين حرکت کنيم

565
00:43:38,870 --> 00:43:42,708
.شيخ، وقتي حرف ميزنم به من نگاه کن
منو ببين، يه چيزي ميخوام

566
00:43:42,808 --> 00:43:44,944
ميتونم کمکت کنم شيخ

567
00:43:45,044 --> 00:43:47,346
تو يه اسم به ما بگو، ما رديفش ميکنيم

568
00:43:47,446 --> 00:43:49,448
قول ميدم شمارو تأمين ميکنيم

569
00:43:49,548 --> 00:43:53,234
همين الان بگو -
امير خلف فانوس

570
00:43:53,484 --> 00:43:55,121
!اميل آنافانوس؟ -
امير خلف فانوس -

571
00:43:55,221 --> 00:43:57,506
اين اسم قصّابه

572
00:43:57,956 --> 00:44:00,910
حدس ما اينه که قصّاب
مَرد شماره دومِ زرقاويـه

573
00:44:01,260 --> 00:44:02,794
اين عکس سوژه است

574
00:44:02,894 --> 00:44:07,016
.بله، ولي شما اسم واقعيشو نميدونيد
واگرنه اونجا مينوشتيد

575
00:44:07,066 --> 00:44:09,718
چندتا نام مستعارشو ميدونيم

576
00:44:09,912 --> 00:44:12,237
اگر فانوس حقيقت باشه

577
00:44:12,337 --> 00:44:16,741
بايد برگرديم پيش شيخ -
اون طلب صد هزار دلار کرده -

578
00:44:16,841 --> 00:44:20,245
اگر قصّاب رو تحويل بده
پولش رو ميگيره

579
00:44:20,345 --> 00:44:25,983
.ماًمور "اسنيد" هستم از آژانس اطلاعات
ميخوام اسم امير خلف فانوس رو چک کنيد‌

580
00:44:26,083 --> 00:44:27,920
آره، صبر ميکنم

581
00:44:28,020 --> 00:44:30,422
.خودمون ميتونيم برگرديم اونجا
تيم سوّم امنيت رو برقرار ميکنه

582
00:44:30,522 --> 00:44:34,775
عملي نيست، چون فرماندهان تاًکيد بر
حفاظت شديد براي حمل پول دارند

583
00:44:34,825 --> 00:44:37,314
آره همينجام، چي پيدا کردي؟

584
00:44:40,134 --> 00:44:42,851
خب، باشه

585
00:44:44,269 --> 00:44:46,567
بريم شيخ رو ببينيم

586
00:45:02,654 --> 00:45:04,489
!لاشه حيوون بود

587
00:45:04,489 --> 00:45:07,024
ميدوني که قصّاب، مأمورِ زرقاويـه؟

588
00:45:07,124 --> 00:45:10,611
!ميگن دِرِل، اسلحه مورد علاقشه

589
00:45:11,061 --> 00:45:14,650
قبل از پيوستن به نيرو دريايي
توي دانشکده کشيشي درس ميخوندم

590
00:45:15,100 --> 00:45:17,236
نزديک بود کشيش بشم

591
00:45:17,336 --> 00:45:19,953
پس چرا نشدي؟

592
00:45:20,571 --> 00:45:22,875
عاشق قمار بودم، مَرد

593
00:45:22,975 --> 00:45:25,492
!عاشق تاس بودم

594
00:45:25,578 --> 00:45:28,621
اينم از کشيش ما

595
00:45:42,828 --> 00:45:44,568
حالا ديگه تلفنم ميزني؟

596
00:45:44,568 --> 00:45:47,649
مگه نشنيدي؟
من اسطوره ام

597
00:45:48,099 --> 00:45:49,084
سلام عزيزم

598
00:45:49,434 --> 00:45:52,454
.تو راست گفتي
دکتر گفت پسره

599
00:45:52,504 --> 00:45:53,688
چي؟

600
00:45:55,137 --> 00:45:56,625
پسره

601
00:45:57,075 --> 00:45:59,273
پسره؟

602
00:45:59,623 --> 00:46:02,400
هي مرد، تبريک

603
00:46:17,428 --> 00:46:18,880
کريس؟

604
00:46:19,597 --> 00:46:22,624
پول رو بردار بريم

605
00:46:29,774 --> 00:46:33,023
برو، برو، کيف رو بردار

606
00:46:35,314 --> 00:46:37,236
کريس

607
00:46:41,486 --> 00:46:45,649
برو، از اينجا دور شو
بعداً ميايم سراغشون

608
00:46:47,793 --> 00:46:49,128
عزيزم؟

609
00:46:49,228 --> 00:46:51,128
صداي يه شليک شنيدم -
چک کن -

610
00:46:51,228 --> 00:46:54,884
.از يک زاويه مياد
تقريباً 300متر فاصله داره

611
00:46:55,034 --> 00:46:56,255
اوه، خداي من

612
00:47:00,005 --> 00:47:02,853
تونستي ببينيش؟ -
يه پنجره کوچيک هست -

613
00:47:04,829 --> 00:47:11,491
.لعنت، قصّاب رو ميبينم
بچه شيخ رو آورده توي خيابون

614
00:47:16,588 --> 00:47:18,189
درخواست نيروي پشتيباني

615
00:47:18,189 --> 00:47:22,493
حين عمليات مهم عليه نفرات ارشد دشمن
توسط تک‌تير‌انداز دشمن شناسايي شديم

616
00:47:22,593 --> 00:47:25,505
مختصات، 04536236 ...تمام

617
00:47:25,705 --> 00:47:30,566
.يه دودزا ميندازم تا امن بشه
بعد ميريم روي سقف

618
00:47:33,105 --> 00:47:34,291
صبر کن

619
00:47:40,179 --> 00:47:43,015
صبر... صبر کن

620
00:47:44,283 --> 00:47:45,671
برو

621
00:47:51,021 --> 00:47:54,541
اوه خداي من

622
00:49:18,021 --> 00:49:21,541
اگر باهاشون صحبت کنين، با همونا ميميرين

623
00:49:41,865 --> 00:49:45,003
بيا مادر ‌به‌خطاي حرومزاده

624
00:49:56,848 --> 00:49:59,034
.عيسي مسيح
.عجب گندي شد

625
00:49:59,584 --> 00:50:03,079
.تو يه احمقِ حرومزاده‌اي
چه فکري با خودت کردي؟

626
00:50:03,179 --> 00:50:06,357
کاملاً توي تأمينِ امنيت
ناموفق بودي

627
00:50:06,457 --> 00:50:09,261
.بخاطر اين افتضاح همتون معلق ميشين
برگرد به پايگاه

628
00:50:09,261 --> 00:50:13,431
.هي، بايد تيم تشکيل بديم و دنبالش بگرديم -
نه، ما معلق شديم -

629
00:50:13,531 --> 00:50:14,765
منظورت چيه؟

630
00:50:14,865 --> 00:50:16,969
تا وقتي موضوع بررسي نشه
نميتونيم از پايگاه خارج بشيم

631
00:50:17,069 --> 00:50:22,531
.نميتونه همينجوري مارو ول کنه
من سه هفته ديگه بايد برم خونه

632
00:50:23,374 --> 00:50:26,140
قراره سه هفته طولاني باشه

633
00:51:03,848 --> 00:51:06,570
چطوري؟ -
حالت خوبه بابا؟ -

634
00:51:13,390 --> 00:51:14,946
سلام

635
00:51:18,796 --> 00:51:20,740
سلام عزيزم

636
00:51:21,699 --> 00:51:24,068
فکر کردم مُردي

637
00:51:24,168 --> 00:51:26,622
.ببخشيد، ببخشيد

638
00:51:26,772 --> 00:51:31,325
فکر کردم مُردي -
خب، من همينجام -

639
00:51:34,146 --> 00:51:36,085
منو نگاه

640
00:51:39,351 --> 00:51:41,003
خوبي؟ -
آره -

641
00:52:00,839 --> 00:52:03,942
تو خوشگل‌ترين چيزي هستي که تاحالا ديدم

642
00:52:04,042 --> 00:52:07,511
!يه موجود‌فضايي قراره بدنيا بيارم

643
00:52:08,404 --> 00:52:14,610
و حالا مَردي غريبه توي اتاق‌خواب منه -
خب، اين اتاق‌خواب ماست -

644
00:52:17,121 --> 00:52:20,178
دستات فرق کرده

645
00:52:22,928 --> 00:52:26,313
نه، اينا همون دستهاي من هستن

646
00:52:26,335 --> 00:52:28,763
چرا من اينقدر نگرانم؟ -
خب منم هستم -

647
00:52:28,863 --> 00:52:31,469
نگران نيستي،دروغ ميگي -
هستم، قسم ميخورم -

648
00:52:31,569 --> 00:52:35,073
از کجا بدونم اون فضايي
نمياد بيرون و منو نميگيره؟

649
00:52:35,173 --> 00:52:36,941
وسط شب

650
00:52:37,041 --> 00:52:39,201
بعد منم مجبورم

651
00:52:40,110 --> 00:52:43,104
بپرم گلوشو بگيرم

652
00:52:45,883 --> 00:52:47,085
چيزي نميشه

653
00:52:47,185 --> 00:52:49,824
قول ميدي؟ -
البته -

654
00:52:51,924 --> 00:52:55,283
چرا اينقدر با من خوبي؟

655
00:53:01,966 --> 00:53:05,252
هي عزيزم، بد نيست بريم بيرون

656
00:53:05,402 --> 00:53:07,723
گوشِ‌ت با منه؟

657
00:53:11,448 --> 00:53:14,295
امروز چيکاره‌اي عزيزم؟

658
00:53:17,212 --> 00:53:20,867
بهتره همينجا استراحت کنيم

659
00:53:22,620 --> 00:53:25,308
باشه، استراحت ميکنيم

660
00:53:26,358 --> 00:53:28,671
بيا استراحت کنيم

661
00:53:29,179 --> 00:53:32,229
چيکار ميکني؟ -
پامو ميذارم روت -

662
00:53:32,329 --> 00:53:36,979
خب، پس راهِ بدست آوردن
قلبم رو فهميدي

663
00:53:37,334 --> 00:53:39,529
ميام اونطرف

664
00:53:48,413 --> 00:53:50,349
خيلي عالي بنظر ميرسه

665
00:53:50,449 --> 00:53:52,777
داره دست ميزنه به دماغش

666
00:53:52,877 --> 00:53:56,133
حالتون چطوره؟ -
خوبم، ميخوام بياد بيرون... خسته ام -

667
00:53:56,133 --> 00:53:58,823
خب، همين روزهاست که بدنيا بياد -
اميدوارم -

668
00:53:58,923 --> 00:54:01,026
شما چطورين آقاي کايل؟

669
00:54:01,126 --> 00:54:02,760
خوبم، ممنون خانم

670
00:54:02,860 --> 00:54:06,779
درک ميکنم که بازگشت به
زندگي عادي سخته

671
00:54:06,794 --> 00:54:08,332
راستش نه، نيست

672
00:54:08,432 --> 00:54:10,935
اين اولين باريه که
از خونه اومديم بيرون

673
00:54:11,035 --> 00:54:13,458
خوشحالم که برگشتم خونه، بله

674
00:54:15,908 --> 00:54:19,427
ممکنه اينو ببندين؟

675
00:54:20,058 --> 00:54:23,382
.اگه ميخواين چيزي رو چک کنيد
بنظرم بهتره زانو‌هامو چک کنيد

676
00:54:23,382 --> 00:54:24,811
سيگاري هستين؟-
نه خانم-

677
00:54:24,811 --> 00:54:28,502
نوشيدني(الکلي)؟ -
هر وقت تشنه بشم -

678
00:54:34,759 --> 00:54:36,327
17روي 11

679
00:54:36,427 --> 00:54:39,831
يا مسيح، کريس -
خيلي زياده؟ -

680
00:54:39,931 --> 00:54:43,634
براي کسي که 14 تا قهوه خورده، نه
ولي براي کسي که نشسته ،بله

681
00:54:43,734 --> 00:54:47,560
.ممنون که چک کرديد
ميرم پيش متخصص

682
00:54:47,660 --> 00:54:50,075
ممنون -
ميري پيش متخصص؟ -

683
00:54:50,175 --> 00:54:51,762
آره

684
00:54:53,730 --> 00:54:54,879
منو اونجا ضايع کردي

685
00:54:54,979 --> 00:54:58,184
.چي بايد ميگفتم، تو صحبت نميکني
وانمود ميکني که حالت خوبه

686
00:54:58,284 --> 00:55:00,820
من حالم خوبه -
تو خوب نيستي، کريس -

687
00:55:00,920 --> 00:55:04,603
فشار خونت 17 روي 11 هست

688
00:55:04,703 --> 00:55:08,234
.من دارم توي آزادراه ميرونم
هوا آفتابي و 22 درجه سانتيگراد

689
00:55:08,334 --> 00:55:10,662
.من خوبم، اونجا جنگه
مردم دارن ميميرند

690
00:55:10,762 --> 00:55:12,898
.هيچکس دربارش حرف نميزنه
انگار اتفاقي نيفتاده

691
00:55:12,998 --> 00:55:17,123
سرمون توي گوشي موبايله و داريم بي‌سروصدا زندگي ميکنيم

692
00:55:17,223 --> 00:55:20,071
.حتي توي اخبار هم چيزي نميگن
کسي اهميت نميده

693
00:55:20,171 --> 00:55:21,901
اونجا جنگه، بعد من راحت ميرم بازار خريد

694
00:55:22,001 --> 00:55:24,383
من الان نبايد اينجا باشم

695
00:55:24,483 --> 00:55:26,845
چته؟ خوبي؟ -
داره مياد -

696
00:55:26,945 --> 00:55:29,663
لعنت، باشه، الان برميگردم

697
00:55:32,793 --> 00:55:36,571
 تو ديوونه ايپ... ميدوني؟-
حله، عزيزم -

698
00:55:36,921 --> 00:55:41,175
اوه خداي من،  عزيزم -
خيلي خوشگل -

699
00:55:41,325 --> 00:55:43,912
داره بدنيا مياد

700
00:55:45,530 --> 00:55:48,553
اوه، بچه من

701
00:55:51,403 --> 00:55:54,014
به مامانت نگاه کن

702
00:55:54,605 --> 00:55:56,407
سلام -
سلام کوچولو -

703
00:55:56,507 --> 00:56:00,161
سلام، پسر کوچولو -
سلام  -

704
00:56:00,812 --> 00:56:04,349
سلام کوچولو... ببين چيکار کرديم

705
00:56:04,449 --> 00:56:09,452
!ببين چيکار کرديم
!ببين چي درست کرديم

706
00:56:21,434 --> 00:56:23,935
.بچه گريه ميکرد
فکر کردم ميري پيشش

707
00:56:24,035 --> 00:56:27,055
.نميخواد خاموش کني
خودم قبلاً ديدمـش

708
00:56:27,105 --> 00:56:30,542
بايد مطمئن ميشدم، دوست دختر‌هاي
عراقي برات فيلم سکسي نفرستاده باشند

709
00:56:30,542 --> 00:56:33,234
.اون تک‌تير‌انداز دشمنه که فيلم ضبط ميکنه
اسمش مصطفي‌ست

710
00:56:33,234 --> 00:56:36,377
اونارو توي خيابون ميکُشه
اونا سربازاي اِمريکا هستند

711
00:56:36,548 --> 00:56:41,168
.اون روز پشت تلفن
خودش بود؟

712
00:56:42,988 --> 00:56:46,324
کريس، باهام حرف بزن
با حرف‌نزدن ازم مراقبت نميکني

713
00:56:46,424 --> 00:56:48,192
دوست ندارم به همچين چيزي
فکر کني، ميفهمي؟

714
00:56:48,292 --> 00:56:51,029
خب، تصورات من خيلي
بدتر از اين چيزاست

715
00:56:51,129 --> 00:56:53,326
کريس -
عزيزم، اونا وحشي‌هستند -

716
00:56:53,426 --> 00:56:54,859
درباره اونا نيست

717
00:56:56,169 --> 00:56:58,187
درباره ماست

718
00:56:59,379 --> 00:57:00,287
چي؟

719
00:57:05,676 --> 00:57:08,300
بايد برگردي پيش ما

720
00:57:12,350 --> 00:57:14,378
باشه؟

721
00:57:15,050 --> 00:57:16,878
گشت دوم

722
00:57:17,308 --> 00:57:20,875
.خوش برگشتي فرمانده... سرهنگ منتظره
پرواز چطور بود؟

723
00:57:20,975 --> 00:57:25,376
!از کريسمس طولاني تر -
مطمئنم همينطور -

724
00:57:27,665 --> 00:57:31,353
چند لحظه صبر ميکني؟ -
باشه، زود باش -

725
00:57:32,603 --> 00:57:34,473
هي، سرباز

726
00:57:34,573 --> 00:57:38,075
کريس؟ داداش؟

727
00:57:38,175 --> 00:57:39,678
سلام

728
00:57:40,788 --> 00:57:42,113
سالمي؟
!هنوز يه تيکه‌اي؟

729
00:57:42,213 --> 00:57:45,853
.شنيدم خوب ميزنيشون
همه دربارت حرف ميزنند

730
00:57:45,953 --> 00:57:47,719
واقعاً ميگن؟ -
آره -

731
00:57:47,819 --> 00:57:50,322
چطوري؟ خوبي؟... خوشحالم ميبينمت

732
00:57:50,422 --> 00:57:53,926
.تو قهرمان مني داداش
هميشه بودي

733
00:57:54,026 --> 00:57:56,560
بيا بريم کايل... سرهنگ منتظره

734
00:57:56,660 --> 00:57:59,246
اسطوره... هان؟

735
00:58:00,529 --> 00:58:03,501
چي شده؟ ميزوني؟ -
دارم از هواپيما جا ميمونم -

736
00:58:03,501 --> 00:58:05,836
چي شده؟

737
00:58:05,936 --> 00:58:10,943
خسته شدم مَرد
برميگردم خونه

738
00:58:11,443 --> 00:58:14,040
بهت افتخار ميکنم

739
00:58:14,646 --> 00:58:17,732
بابا هم همينطور

740
00:58:18,782 --> 00:58:21,267
ريدم به اينجا

741
00:58:22,152 --> 00:58:25,977
ها؟... چي گفتي؟ -
ريدم به اينجا -

742
00:58:30,228 --> 00:58:33,202
فرمانده، بايد راه بيفتم، زودباش بريم

743
00:58:54,152 --> 00:58:57,871
خودتو رسوندي فرمانده، تبريک -
ممنون قربان -

744
00:58:58,221 --> 00:59:03,644
گرانسکي" و ارشدهاي زيادي برگشتن خونه"
دوباره روز از نو روزي از نو

745
00:59:03,694 --> 00:59:05,730
ده سال اخير درباره
شبه‌نظاميان تحقيق کردم

746
00:59:05,830 --> 00:59:09,759
.از تمام کاراشون خبر دارم
حتي از قرن يکم

747
00:59:09,859 --> 00:59:14,172
براي دشمن، اين بازيِ برد و باخته

748
00:59:14,272 --> 00:59:16,123
درسته، قربان

749
00:59:16,373 --> 00:59:18,092
مال توئه؟

750
00:59:18,342 --> 00:59:21,312
.صليب جنگِ صليبيه
بله قربان

751
00:59:21,412 --> 00:59:22,913
درسته

752
00:59:23,013 --> 00:59:25,220
حالا ديگه توي عراق شديداً تحتِ تعقيبي

753
00:59:25,320 --> 00:59:28,334
.حالا 180 هزار نفر ميخوان بکشنت
مواظب خودت باش

754
00:59:28,334 --> 00:59:32,115
خب به زنم نگيد، چون حساب همشونو ميرسه

755
00:59:32,356 --> 00:59:36,294
ميدونم ميخواي برگردي به جوخه‌اي
که دنبالِ «قصّاب» ميگرده

756
00:59:36,394 --> 00:59:37,745
بله قربان

757
00:59:38,799 --> 00:59:42,233
اطلاعاتي داريم که محل
فعاليتش رو فاش کرده

758
00:59:42,333 --> 00:59:46,537
ميخوام ترس از خدا رو به جون اين وحشي‌ها بندازي

759
00:59:46,637 --> 00:59:48,972
و قصّاب رو پيدا کني

760
00:59:49,072 --> 00:59:50,892
بله قربان

761
00:59:51,242 --> 00:59:54,774
بريم مادر‌به‌خطا  رو بگيريم

762
00:59:55,346 --> 00:59:57,615
قبل از رفتن،  از شما
يه امتحان سرزده ميگيريم

763
00:59:57,715 --> 00:59:59,649
زير ديپلم حرف بزن، اسطوره -
چي گفتي؟ -

764
00:59:59,749 --> 01:00:01,184
زير ديپلم حرف بزن

765
01:00:01,284 --> 01:00:03,119
اگه بخواي، ماجرا رو برات تعريف ميکنم

766
01:00:03,219 --> 01:00:05,874
جلسه توجيهي خوبي بود -
سپاس، بيگلز -

767
01:00:05,924 --> 01:00:07,926
يه چيزي بگم مادر به خطا

768
01:00:08,026 --> 01:00:12,596
اون کتاب انجيل، ضد گلولست؟ -
هموني که ميذارم توي جيب لباسم؟ -

769
01:00:12,596 --> 01:00:16,584
آره، تاحالا نديدم بازش کني

770
01:00:17,234 --> 01:00:20,345
اول خدا، بعد کشور، بعد خانواده، مگه نه؟

771
01:00:20,937 --> 01:00:23,259
خدا هم داري؟

772
01:00:24,009 --> 01:00:27,577
.معلومه که دارم
داري ميري رو اعصابم

773
01:00:28,947 --> 01:00:31,749
توي ايالت اوريگِن دور خونه‌مون
فنس الکتريکي داشتيم

774
01:00:31,749 --> 01:00:35,769
با بچه‌ها جمع ميشديم تا ببينيم
کي ميتونه بيشتر از همه فنس رو نگه داره

775
01:00:35,819 --> 01:00:38,389
جنگ هم مثل همونه

776
01:00:38,489 --> 01:00:43,545
يه صاعقه به جونت ميندازه و
کاري ميکنه ديگه نتوني کارِ ديگه‌اي غير از مهار کردنش انجام بدي

777
01:00:43,595 --> 01:00:45,334
هي،مرد، ميخواي بشيني و تماشا کني؟

778
01:00:47,719 --> 01:00:49,568
فقط ميخوام بدونم که
اينجا چيکار ميکنيم

779
01:00:49,668 --> 01:00:52,254
.اينجا شرارت هست
با چشمامون ديديمش

780
01:00:52,804 --> 01:00:54,588
آره، شرارت همه‌جا هست

781
01:00:54,838 --> 01:00:58,792
پس ميخواي، اين عوضي‌ها
تا «سن‌ديگو» و «نيويورک» برسند؟

782
01:00:58,949 --> 01:01:03,231
جاهاي بيشتري از اين
خرابشده رو محافظت ميکنيم

783
01:01:03,381 --> 01:01:05,383
خيلي‌خب

784
01:01:05,483 --> 01:01:07,741
بريم اين آشغال رو بکشيم

785
01:01:18,395 --> 01:01:20,952
عجب، اينجا ساختمون داريم

786
01:01:21,052 --> 01:01:25,517
يه آپارتمان، نبش شرقي
روبروي رستوران

787
01:01:26,336 --> 01:01:29,166
.برو داخل
.برو برو برو

788
01:01:30,474 --> 01:01:31,668
امنـه

789
01:01:42,386 --> 01:01:44,278
در بعدي

790
01:01:53,030 --> 01:01:55,316
باشه، باشه -
بخواب زمين -

791
01:01:55,866 --> 01:01:58,659
دستت رو بزار پشتت -
باشه -

792
01:02:05,409 --> 01:02:07,045
هدف بي‌خطره

793
01:02:07,145 --> 01:02:08,813
من مراقب پنجره‌ام، کريس

794
01:02:08,913 --> 01:02:11,048
.امنيت ايجاد کنين، بچه‌ها
بياين مستقر بشيم

795
01:02:11,148 --> 01:02:12,817
گوشه

796
01:02:12,917 --> 01:02:15,485
بريم اتاق بغلي

797
01:02:18,151 --> 01:02:21,375
بپرس اينو ميشناسه؟

798
01:02:24,028 --> 01:02:25,347
ميگه نميشناسه

799
01:02:26,397 --> 01:02:29,455
پسرت چي؟
اون صورتشو نميشناسه؟

800
01:02:30,201 --> 01:02:32,016
مطمئن؟

801
01:02:33,437 --> 01:02:37,933
خب، بهشون بگو بدون اجازه
حق ندارن جايي برن

802
01:02:40,711 --> 01:02:42,247
هي، حواستون به اون پنجره باشه

803
01:02:42,347 --> 01:02:45,903
از هرکسي مياد و ميره عکس بگيريد

804
01:02:52,967 --> 01:02:59,764
:کاري از
و نويد Sadegh.Db

805
01:03:03,334 --> 01:03:05,279
چي شده؟

806
01:03:06,537 --> 01:03:10,275
16مرد تقريبا 30ساله وارد شدن -
16؟ -

807
01:03:10,375 --> 01:03:14,278
آره، از پرسنل "مک‌دانِلد" هم بيشتره

808
01:03:14,378 --> 01:03:16,759
اينو نگاه

809
01:03:21,285 --> 01:03:22,853
هنوز اون داخله؟

810
01:03:22,953 --> 01:03:26,690
.يه راه ورود پيدا کردم
ولي نفوذ بهش آسون نيست

811
01:03:26,790 --> 01:03:28,559
او، نميدونم، مَرد

812
01:03:28,659 --> 01:03:31,962
شايد اسطوره‌ي مارو ببينند و
!بمناسبت جشن راهش بدند داخل

813
01:03:32,062 --> 01:03:36,468
زن‌ها ازش بخوان چادرِشون رو امضاء کنه و
!توي جشن تولد بچشون شرکت کنه

814
01:03:36,568 --> 01:03:39,003
هي، مشکلت چيه؟
من که اين اسمو روي خودم نذاشتم

815
01:03:39,103 --> 01:03:41,272
.خفه شو، مادر حرومي
من اين اسمو برات گذاشتم

816
01:03:41,372 --> 01:03:46,493
اگه من بهت لقب نميدادم
عمراً فرمانده نميشدي

817
01:03:52,549 --> 01:03:56,053
اون شمارو به شام
عيد قربان دعوت ميکنه

818
01:03:56,153 --> 01:04:00,274
ميگه اين روزِ سال
همه روي سفره اون ميشينند

819
01:04:00,524 --> 01:04:04,844
سخاوتشون رو ميرسونه، تشکر کن

820
01:04:18,475 --> 01:04:22,446
خيار رو ميندازي
توي ظرف سرکه

821
01:04:22,546 --> 01:04:23,480
خب

822
01:04:23,580 --> 01:04:27,951
با فلفل و ليمو
بعد ميذاري کلّ شب بمونه

823
01:04:28,051 --> 01:04:31,955
بعدش ودکا رو اضافه ميکني
که اصل قضيه همينه، ميخواي امتحان کني؟

824
01:04:32,055 --> 01:04:34,892
مشکلي نيست، من تازه کارم

825
01:04:34,992 --> 01:04:38,831
بيگلز، تو توي عمرت
يه روز هم آشپزي نکردي

826
01:04:39,863 --> 01:04:42,265
رفيق، اينو خوب اومدي

827
01:04:42,365 --> 01:04:47,496
خيلي باحال بود -
مفت مفت غذا از اين عراقي‌ها ميخوري -

828
01:04:48,005 --> 01:04:51,157
!خداي من، من دارم به اساطير ميپيوندم

829
01:04:52,709 --> 01:04:54,628
لعنت

830
01:05:08,526 --> 01:05:14,748
!بيا مَرد، يکم مغز بخور -
ميرم دست بشورم -

831
01:06:34,255 --> 01:06:37,080
بياين اينجارو ببينين -
همينجا بمونين -

832
01:06:37,180 --> 01:06:40,103
هي، چي شده؟-
کمک کن بيگلز -

833
01:06:42,420 --> 01:06:45,072
ميبيني "موج"؟
<font color=#00FF00>(مجاهد)</font>

834
01:06:45,122 --> 01:06:46,207
ميبيني؟

835
01:06:46,557 --> 01:06:48,123
چه خبر شده؟-
مترجم رو بيارين-

836
01:06:48,223 --> 01:06:50,341
اوه، کثافت

837
01:06:52,263 --> 01:06:56,268
حالا بهش بگو، ميخوايم
بفرستيمش دادگاه کشور عراق

838
01:06:56,368 --> 01:06:59,102
تا تصميم بگيرند باهاش چيکار کنند

839
01:06:59,202 --> 01:07:01,522
يا اينکه کمکمون ميکنه بريم
داخل رستورانِ طبقه پايين

840
01:07:01,672 --> 01:07:04,425
بهش بگو انتخاب با خودشه

841
01:07:35,884 --> 01:07:37,890
خودشه

842
01:07:38,609 --> 01:07:41,228
کاملاً خاليه

843
01:07:41,311 --> 01:07:44,534
خوبه خوبه، حرکت

844
01:07:46,475 --> 01:07:50,506
تيم نفوذي مستقر شد

845
01:07:51,956 --> 01:07:54,582
سنگر برقرار ،امنيت برقرار

846
01:07:54,856 --> 01:07:58,082
سوژه در حرکته

847
01:08:10,141 --> 01:08:11,795
15متر فاصله

848
01:08:15,345 --> 01:08:16,900
10متر

849
01:08:20,250 --> 01:08:22,246
5متر

850
01:08:30,427 --> 01:08:32,928
داره در ميزنه

851
01:08:36,400 --> 01:08:38,725
صبر کنين

852
01:08:39,002 --> 01:08:41,775
دارن ازش سؤال ميکنن

853
01:08:42,773 --> 01:08:44,458
برو به درک، موج

854
01:08:45,210 --> 01:08:47,267
.حمله کنيد

855
01:08:54,085 --> 01:08:56,778
نارنجک... نارنجک

856
01:09:04,419 --> 01:09:10,052
بيگلز، کسي از پشت نمياد؟ -
منفيه، حرکتي رؤيت نشد -

857
01:09:19,343 --> 01:09:22,064
دي، بيارش پايين -
باشه -

858
01:09:24,014 --> 01:09:26,470
بيارينش پايين

859
01:09:29,620 --> 01:09:30,687
اوه، کثافت

860
01:09:30,787 --> 01:09:35,027
.يه تونل پيدا کرديم، مراقب پشتتون باشيد
چشماتون رو باز کنيد

861
01:09:35,195 --> 01:09:37,415
درگيري، درگيري

862
01:09:41,631 --> 01:09:44,349
درگيري، عقب نشيني

863
01:09:46,670 --> 01:09:49,925
آر.پي.جي، از راست

864
01:10:41,958 --> 01:10:44,078
قصّاب در حرکته

865
01:10:44,328 --> 01:10:47,443
.تکرار ميکنم، قصّاب در حال حرکته
دارم تعقيبش ميکنم

866
01:10:56,877 --> 01:11:01,094
قصّاب کشته شد
ميايم موقعيت شما

867
01:11:22,147 --> 01:11:24,701
.من پيشنهاد بازداشت کردم
انتخاب با خودش بود

868
01:11:24,801 --> 01:11:29,978
.جبهه اشتباهي رو انتخاب کرد
جنگ اين چيزا رو هم داره

869
01:11:30,507 --> 01:11:34,596
.کريس بيا بريم
اوضاع داره گهي ميشه

870
01:11:34,696 --> 01:11:37,263
.قربان، سواره‌نظام شبه‌نظامي‌ها دارن ميان
بايد برگرديم

871
01:11:37,363 --> 01:11:39,547
تو دردسر افتاديم، فرمانده

872
01:12:23,194 --> 01:12:25,996
بازم ميخواي يا بسه؟ -
اين‌يکي رو ميخوام -

873
01:12:26,096 --> 01:12:28,533
.هرچي خودش بخواد بهت ميده
طرز کارش همينه

874
01:12:28,533 --> 01:12:30,568
هرچي بخواي بهت نميده

875
01:12:30,668 --> 01:12:33,253
من اونو ميخوام

876
01:12:40,678 --> 01:12:42,413
خوبه، قويـه

877
01:12:42,513 --> 01:12:45,383
کريس کايل، وانت شما آمادست -
هرچقدر دوست داري تکونش بده -

878
01:12:45,483 --> 01:12:48,085
وانت شما آمادست
!غير ممکنه..

879
01:12:48,185 --> 01:12:51,388
کارت اعتباريتون رو بدين -
..!جالبه -

880
01:12:51,488 --> 01:12:53,480
قبلاً بهتون دادمش -
اوه، درسته -

881
01:12:54,619 --> 01:12:57,776
!هي اونو از روي زمين بردار

882
01:12:57,876 --> 01:13:00,781
.مطمئن شو همشو برداري
ببين يه دونه اينجاست

883
01:13:01,031 --> 01:13:02,141
ببخشيد قربان؟

884
01:13:04,936 --> 01:13:08,454
شما فرمانده کريس کايل هستيد؟-
بله آقا -

885
01:13:08,518 --> 01:13:13,061
.من مَدز هستم، توي فلوجه بوديم
شما جون منو نجات دادين

886
01:13:14,811 --> 01:13:17,565
من نجات دادم؟ -
بله قربان -

887
01:13:17,815 --> 01:13:20,484
.ما توي خونه گير کرده بوديم
تا اينکه شما با گروهان‌يکم دريايي اومدين

888
01:13:20,584 --> 01:13:23,105
شما منو از اونجا آوردين بيرون

889
01:13:23,307 --> 01:13:25,455
خب، نيروي دريايي بارها جون مارو نجات داد

890
01:13:25,555 --> 01:13:27,992
تو چطوري؟ خوبي؟ -
عالي، بله -

891
01:13:28,092 --> 01:13:33,062
من شکرگزارم که زنده موندم

892
01:13:33,162 --> 01:13:35,407
آسون نبود

893
01:13:35,507 --> 01:13:37,684
...ولي، ميدونين

894
01:13:39,071 --> 01:13:41,953
خيلي‌ها بيشتر از يه پا ازدست دادن

895
01:13:42,640 --> 01:13:44,102
دوست و رفيق از دست دادي؟

896
01:13:44,240 --> 01:13:46,594
.اينم هست
ولي دارم درباره زنده‌ها ميگم

897
01:13:46,744 --> 01:13:49,580
.اونا برگشتن خونه، ولي هنوز برنگشتن
متوجه‌ايد که چي ميخوام بگم؟

898
01:13:49,680 --> 01:13:52,116
اوضاعشون مثل قبل نميشه -
درسته -

899
01:13:54,550 --> 01:13:58,021
،چطوره بعضي اوقات بياين کانون جانبازان
همه از ديدن شما خوشحال ميشن

900
01:13:58,121 --> 01:14:00,073
همه ميدونند اسطوره کيه

901
01:14:01,577 --> 01:14:04,810
آره، فکر خوبيه -
سلام رفيق -

902
01:14:05,829 --> 01:14:08,230
ميتونم يه چيزي بهت بگم؟

903
01:14:08,330 --> 01:14:12,084
بابات... يه قهرمانه

904
01:14:12,735 --> 01:14:15,075
...اون منو نجات داد و

905
01:14:15,175 --> 01:14:19,076
کمکم کرد برگردم پيش دختر کوچولوم

906
01:14:19,576 --> 01:14:23,063
پس ممنون که به ما قرض داديش -
باشه -

907
01:14:23,513 --> 01:14:26,832
بدون اون من اينجا نبودم

908
01:14:32,022 --> 01:14:35,782
خانواده‌ام بابت خدماتتـون از شما سپاسگزارند

909
01:14:36,126 --> 01:14:39,597
.خب، ممنونم
مراقب خودت باش

910
01:14:39,697 --> 01:14:41,164
بازم از ديدنتون خوشحال شدم -
خيلي‌خب -

911
01:14:41,264 --> 01:14:43,833
وقت کردين بياين کانون جانبازان-
باشه حتماً -

912
01:14:43,933 --> 01:14:46,830
مارمولک کوچولوتو بگير

913
01:14:48,790 --> 01:14:49,828
مرسي

914
01:14:49,928 --> 01:14:51,102
خواهش ميکنم -
روز خوبي داشته باشيد -

915
01:14:51,102 --> 01:14:53,578
شما هم روز خوبي داشته باشيد

916
01:14:53,678 --> 01:14:57,468
.بريم پيش خواهرت، بابايي

917
01:15:25,709 --> 01:15:29,163
هي، يه کمک بدين
دخترم گريه ميکنه

918
01:15:31,615 --> 01:15:33,333
.اون دختر منه
!فکر کنم داره گريه ميکنه

919
01:15:33,333 --> 01:15:36,204
ممکنه بهش رسيدگي کنيد؟
...ببـخشـيد

920
01:15:38,154 --> 01:15:41,057
هي،هي، کجا دارين ميرين؟

921
01:15:42,980 --> 01:15:46,315
ممکنه به دخترم رسيدگي کنيد؟

922
01:15:51,801 --> 01:15:55,856
همين الان به دخترم رسيدگي کنيد

923
01:15:57,421 --> 01:16:00,728
يه عالم خاطره از خودم دارم

924
01:16:02,478 --> 01:16:05,498
ولي کسي رو ندارم باهاش در ميون بذارم

925
01:16:05,682 --> 01:16:09,205
آره، زندگي همينه ديگه

926
01:16:11,355 --> 01:16:13,740
چه وقت شروع شد؟

927
01:16:14,390 --> 01:16:17,244
حتي وقتي که اينجايي
هنوز اينجا نيستي

928
01:16:17,994 --> 01:16:21,545
ميبينمت، حس ميکنمت

929
01:16:22,098 --> 01:16:24,621
ولي اينجا نيستي

930
01:16:41,083 --> 01:16:44,638
بخاطر اين ازشون متنفرم

931
01:16:45,188 --> 01:16:46,573
جداً متنفرم

932
01:16:47,223 --> 01:16:49,092
تو شوهر مني

933
01:16:49,192 --> 01:16:53,705
تو پدر بچه‌هاي مني
و بچه‌ها باعث شدن برگردي

934
01:16:59,067 --> 01:17:03,993
ولي ميدوني؟
اونا که نميتونن صبر کنن، ولي ما ميتونيم

935
01:17:07,443 --> 01:17:11,767
اگه فکر ميکني اين جنگ
عوضت نکرده، اشتباه ميکني

936
01:17:13,717 --> 01:17:18,814
مدتهاست باهاشون ميجنگي
و ممکنه کار دستت بده

937
01:17:27,864 --> 01:17:30,088
اين حقيقته

938
01:17:46,884 --> 01:17:48,178
کاديلاک مدل 31

939
01:17:48,278 --> 01:17:52,785
ما در تعقيبِ پادوي قصّاب هستيم
الان در خيابون مريلِند هستيم،.. تمام

940
01:17:52,888 --> 01:17:55,575
هي... حلقه خريدم

941
01:17:55,725 --> 01:17:57,026
از کجا؟... از اينجا؟

942
01:17:57,126 --> 01:17:59,945
آره بابا، اينجا خيلي ارزون‌تره

943
01:17:59,995 --> 01:18:03,100
رفيق، از اين وحشي‌ها خريدي؟
از کجا ميدوني الماس خون نيست؟

944
01:18:03,200 --> 01:18:05,002
براي تو چه اهميتي داره، مَرد؟

945
01:18:05,002 --> 01:18:07,505
.خودت که کلّي خون اينجا ريختي
تو يک اسطوره‌اي

946
01:18:07,605 --> 01:18:10,222
خب،من براي يه تيکه سنگ
اين‌کار رو نکردم

947
01:18:10,272 --> 01:18:12,224
اصلاً هرچي

948
01:18:12,374 --> 01:18:13,778
يکم غلط اندازه

949
01:18:13,878 --> 01:18:15,245
آرومـتر برو، اينقدر بهش نزديک نشو

950
01:18:15,345 --> 01:18:18,131
باشه،خودم ميدونم -
بهش گفتي از کجا خريديش؟ -

951
01:18:18,231 --> 01:18:23,029
نه بابا، ميخوام بهش بگم
بهم انداختن Zales.com از سايت

952
01:18:23,286 --> 01:18:25,422
هنوز پشت خطي، کوکي؟

953
01:18:25,522 --> 01:18:29,275
.نصف بلاک مونده
کاملاً آماده‌ايم دلقک

954
01:18:29,425 --> 01:18:31,394
"راستش، "دي

955
01:18:31,494 --> 01:18:34,764
تصور ميکنم 20 سال ديگه
که دور هم جمع شديم

956
01:18:34,864 --> 01:18:36,583
!و تو با يه پسر ازدواج ميکني

957
01:18:37,253 --> 01:18:40,604
!تو هم که خوب ميپزي و تميز ميکني

958
01:18:48,545 --> 01:18:51,206
اونجارو نگاه -
اي لعنتي -

959
01:18:52,149 --> 01:18:53,783
مصطفي اينجا نگهبان گذاشته

960
01:18:53,883 --> 01:18:58,308
بي‌شرف مثل کايزر شوزه است
<font color=#00FF00>(فيلم مظنونين هميشگي)</font>

961
01:19:13,670 --> 01:19:16,606
دفعه بعد که فرصتِ شليک داشتي
سعي کن خطا نزني، خيلي‌خب؟

962
01:19:16,706 --> 01:19:22,259
،اگه نميومدم تورو نجات بدم
همونجا توي کوچه زده بودمش

963
01:19:48,056 --> 01:19:49,705
پس ساقدوش من وايميستي؟

964
01:19:49,805 --> 01:19:51,642
فقط منم يا کس ديگه‌اي هم هست؟

965
01:19:51,642 --> 01:19:54,491
فقط يه ساقدوش ميخوام رفيق

966
01:20:00,617 --> 01:20:02,769
خودرو شماره يک زير آتش ـه

967
01:20:02,919 --> 01:20:05,559
برو بيرون شليک کن -
باشه -

968
01:20:25,209 --> 01:20:27,131
بيگلز، راه بيفت

969
01:20:32,483 --> 01:20:34,101
امنه

970
01:20:34,451 --> 01:20:37,512
يکي با من بياد

971
01:20:48,364 --> 01:20:49,433
تحت نظره

972
01:20:49,533 --> 01:20:52,202
ماشين امنه

973
01:20:52,302 --> 01:20:54,512
امنيت ايجاد کن، کريس

974
01:20:54,905 --> 01:20:56,456
خبري نيست

975
01:20:56,706 --> 01:20:58,191
پشت‌بوم، امنه

976
01:20:59,382 --> 01:21:01,611
نگران نيستي که صحت کالا
بررسي کنه؟ Zales.com رو توي

977
01:21:01,711 --> 01:21:04,183
که بفهمه قيمتش چقدره؟

978
01:21:04,447 --> 01:21:06,950
راستش نه -
امنيت ايجاد کن -

979
01:21:07,050 --> 01:21:09,552
حالا يکم نگران شدم -
بايد باشي -

980
01:21:09,652 --> 01:21:12,388
منظورت چيه که الماس رو
پيگيري خريد کنه؟

981
01:21:12,388 --> 01:21:13,515
...فکر نميکنم که

982
01:21:16,360 --> 01:21:19,016
خوبي رفيق؟ حالت خوبه؟

983
01:21:24,944 --> 01:21:30,493
.زخمي داريم. بيگلز تير خورد
.زاويه شمال‌غرب، روي بوم

984
01:21:33,443 --> 01:21:35,953
دووم بيار، رفيق

985
01:21:39,448 --> 01:21:42,942
يه پزشک ميخوام، همين حالا

986
01:21:52,329 --> 01:21:56,009
خيلي‌خب رفيق
ميخوام بلندت کنم و ببرم پايين

987
01:21:58,301 --> 01:22:00,961
خودم ميتونم راه برم

988
01:22:14,792 --> 01:22:16,882
ببرش داخل هام‌وي

989
01:22:18,088 --> 01:22:20,907
دارمش

990
01:22:24,072 --> 01:22:27,630
.بپرين داخل ماشين
دووم بيار، بيگلز

991
01:22:28,831 --> 01:22:31,120
دووم بيار، بيگلز

992
01:22:33,670 --> 01:22:36,071
چيزي نيست -
لعنت، متأسفم مَرد -

993
01:22:36,171 --> 01:22:39,676
.بخاطر چي؟ چرا بايد متاًسف باشي
من بردمت پشت‌بوم

994
01:22:39,776 --> 01:22:41,278
من ميميرم؟

995
01:22:41,378 --> 01:22:45,215
.به هيچ وجه، تو غواص نيرو دريايي هستي
غواص نيرو دريايي که نميميره

996
01:22:45,315 --> 01:22:48,818
،يکم شن ميريزيم روي زخمت
!يه قمقمه آب هم ميديم بخوري

997
01:22:48,818 --> 01:22:50,786
حالت خوب ميشه، بيگلزِ
دووم بيار

998
01:22:50,786 --> 01:22:53,576
کريس، مطمئن شو حلقه
به دستش برسه، باشه؟

999
01:22:53,576 --> 01:22:55,338
حتماً

1000
01:22:59,562 --> 01:23:02,415
فشار مکنده رو کم و منقبض‌کننده رو قعال کنيد

1001
01:23:02,865 --> 01:23:05,236
.خون بيشتر ميخوايم
چقدر طول ميکشه جواب اشعه‌ايکس بياد؟

1002
01:23:05,336 --> 01:23:08,804
يه واحد خون ديگه نياز داريم

1003
01:23:08,904 --> 01:23:10,940
.سرُم بزنين... همين حالا
بازم مکش

1004
01:23:11,040 --> 01:23:13,776
دستتو همينجا فشار بده

1005
01:23:13,876 --> 01:23:18,021
...گروه و سازگاري خون
اون اعداد رو بيار ببينم

1006
01:23:25,899 --> 01:23:27,574
ديدي از کجا زد؟

1007
01:23:28,324 --> 01:23:31,127
آره، بيش از هزار متر دورتر

1008
01:23:31,227 --> 01:23:35,382
فقط يه اسنايپر دشمن هست که
توانايي اين شليک رو داره

1009
01:23:35,432 --> 01:23:36,453
زنده ميمونه؟

1010
01:23:36,553 --> 01:23:39,636
تيري که رفته بود داخل اسلحه‌اش
نيم اينچي بود

1011
01:23:39,736 --> 01:23:41,637
بنظر خوب نمياد

1012
01:23:41,737 --> 01:23:43,975
اولين نيروي سيل که تير خورده، قربان

1013
01:23:46,642 --> 01:23:50,613
.يکي از منابعمون که يک راننده تاکسي شيعه است
ميگه هفت تا خونه بالاتر از خونه‌اش يه خونه نظاميه

1014
01:23:50,713 --> 01:23:53,399
،نيروي دريايي که اومدن کمک شما
هنوز توي اون منطقه درگيرند

1015
01:23:53,758 --> 01:23:58,571
.ميدونم ميخواي بموني تا گروه جمع بشه
تصميم با خودته

1016
01:23:58,922 --> 01:24:01,328
لکس تاليونيس
<font color=#00FF00>(به لاتين)</font>

1017
01:24:01,428 --> 01:24:04,166
چشم دربرابر چشم

1018
01:24:08,297 --> 01:24:10,412
برميگرديم اونجا

1019
01:24:10,512 --> 01:24:12,453
البته -
البته -

1020
01:24:13,003 --> 01:24:14,789
بريم

1021
01:24:51,408 --> 01:24:53,698
دو کيلومتر پايين‌تر

1022
01:25:20,637 --> 01:25:22,569
راهرو امنه

1023
01:25:22,773 --> 01:25:25,527
سمت چپ؟

1024
01:25:28,577 --> 01:25:30,552
راهرو

1025
01:25:33,083 --> 01:25:36,151
راهرو امنه
سمت چپ؟

1026
01:25:37,091 --> 01:25:38,829
امنه

1027
01:25:39,305 --> 01:25:41,174
کاملاً امنه

1028
01:25:44,995 --> 01:25:46,356
کاملاً امنه

1029
01:25:47,662 --> 01:25:52,250
...هي مارک
ظاهراً کسي با عجله رفته

1030
01:25:58,106 --> 01:25:59,576
يکي تير خورده -
پنجره رو پوشش بده -

1031
01:25:59,676 --> 01:26:01,493
يکي تير خورده

1032
01:26:01,743 --> 01:26:04,239
پنجره رو پوشش بده

1033
01:26:14,489 --> 01:26:15,678
زودباش مارک

1034
01:26:18,328 --> 01:26:22,584
.بيا رفيق، گرفتمت
به من نگاه کن

1035
01:26:24,134 --> 01:26:25,920
گرفتمت

1036
01:26:35,000 --> 01:26:36,297
مارک کشته شد، داداش

1037
01:26:38,747 --> 01:26:41,983
.يه سيل مُرده
سريعاً يک ماشين نياز داريم

1038
01:26:42,083 --> 01:26:44,203
بايد جابجا کنيمش

1039
01:26:52,616 --> 01:26:55,744
شکوه چيزيه که بعضي"
مردها در تعقيبش هستند

1040
01:26:55,844 --> 01:26:58,735
اما بقيه نا اميدانه جستجو ميکنند

1041
01:26:58,835 --> 01:27:01,470
.ولي انتظار ندارند که پيدايش کنند

1042
01:27:01,570 --> 01:27:06,207
در هر صورت ،اين رفتاري نجيب است
که به کسي عطا گرديده باشد

1043
01:27:06,376 --> 01:27:12,364
سؤال من اينست که، از چه زماني
شکوه از بين رفته و جاي خود را به جنگـي ناصحيح ميدهد؟

1044
01:27:12,514 --> 01:27:17,893
يا جاي خود را به چاره‌اي
غيرموجه داده که يک نفر را کاملاً نابود ميکند؟

1045
01:27:17,993 --> 01:27:19,625
...من

1046
01:27:20,524 --> 01:27:23,192
جنگ را ديدم

1047
01:27:23,292 --> 01:27:27,164
"و مرگ را هم ديدم

1048
01:27:27,264 --> 01:27:29,616
جوخه، به جاي خود

1049
01:27:31,066 --> 01:27:33,652
پيش‌فَنگ

1050
01:27:34,437 --> 01:27:36,172
آماده

1051
01:27:36,272 --> 01:27:37,774
هدف

1052
01:27:37,874 --> 01:27:39,610
آتش

1053
01:27:39,710 --> 01:27:41,577
آماده

1054
01:27:41,677 --> 01:27:42,762
هدف

1055
01:27:43,212 --> 01:27:44,649
آتش

1056
01:27:44,749 --> 01:27:46,448
آماده

1057
01:27:46,548 --> 01:27:47,452
هدف

1058
01:27:47,548 --> 01:27:49,452
آتش

1059
01:27:49,552 --> 01:27:52,512
تشريفات

1060
01:28:46,041 --> 01:28:49,930
مارک دو هفته پيش
اون نامه رو نوشت

1061
01:28:51,180 --> 01:28:53,933
چيزي بهت نگفته بود؟

1062
01:29:01,956 --> 01:29:05,511
کريس، ميخوام نظرت رو
درباره نامه‌اش بدونم

1063
01:29:06,320 --> 01:29:11,483
.يه عضو القاعده‌ي عراقي، خبرچيني کرد
بيگلز هم تير خورد

1064
01:29:11,583 --> 01:29:15,571
يه عمليات احساسي انجام داديم
و رفتيم وسط يک کمين

1065
01:29:15,671 --> 01:29:18,890
اما اين دليل مرگش نبود

1066
01:29:19,640 --> 01:29:21,910
اون نامه مارک رو به کشتن داد

1067
01:29:22,010 --> 01:29:26,661
وصيت نامه‌اش رو نوشت و
بهاش رو هم پرداخت

1068
01:29:37,193 --> 01:29:39,989
امضاء کنم؟

1069
01:29:49,839 --> 01:29:51,668
سلام، رفيق

1070
01:29:51,768 --> 01:29:53,809
سلام کريس

1071
01:29:53,909 --> 01:29:55,661
کجايي پس؟ -
اينجام -

1072
01:29:56,011 --> 01:29:59,746
لعنت، مثل يه خفّاش کور شدي -
آره، بد ضربه خورده -

1073
01:29:59,846 --> 01:30:03,354
گفتن که صورتمو درست ميکنند -
اوه خدارو شکر -

1074
01:30:03,454 --> 01:30:07,023
ديگه وقتش بود، صورتت يه تعمير کلي نياز داشت -
واسه شوخي خيلي زوده -

1075
01:30:07,123 --> 01:30:09,459
خيلي زوده؟ -
بيش از حد زوده -

1076
01:30:09,559 --> 01:30:12,462
هي، شنيدم نامزد کردي -
آره -

1077
01:30:12,562 --> 01:30:16,199
.خوش به حالت
درباره اون الماس بهش گفتي؟

1078
01:30:16,299 --> 01:30:18,510
خريديش؟  Zalesبهش گفتي از
نه -

1079
01:30:18,610 --> 01:30:22,037
نگفتي؟ -
نه يه دروغ جديد گفتم -

1080
01:30:22,137 --> 01:30:25,006
دروغِ کوچکتر
که باباش کمکم کرد بخرمش

1081
01:30:25,006 --> 01:30:27,074
عاليه -
آره -

1082
01:30:27,510 --> 01:30:30,830
نامزدم تنهام نميذاشت، داداش

1083
01:30:31,680 --> 01:30:34,565
.بهش گفتم اگه ميخواي برو
.ولي نرفت

1084
01:30:35,018 --> 01:30:38,336
!ديگه بدجور رفته تو دلم

1085
01:30:38,386 --> 01:30:43,131
چرا اين حرفو ميزني؟
نگو، اون تو رو ميخواد

1086
01:30:44,794 --> 01:30:49,153
.به اون 5 سانتيمترت نياز داره -
پنج سانت؟ -

1087
01:30:49,465 --> 01:30:52,935
ميدوني؟  خوشحالم اين اتفاق
.براي من افتاد... نه تو

1088
01:30:53,035 --> 01:30:56,721
ميدونم طاقت نمياوردي -
آره، احتمالاً راست ميگي -

1089
01:30:57,301 --> 01:31:00,644
حالا همه ميگن تو مرگبار ترين
تک‌تير‌انداز تاريخِ ايالات‌متحده هستي

1090
01:31:00,744 --> 01:31:03,698
جدي؟ -
من که اينجوري شنيدم -

1091
01:31:05,448 --> 01:31:08,885
همون آدما رفتن به شهر صَدر -
تو نبايد برگردي -

1092
01:31:08,985 --> 01:31:10,853
چرا برميگرديم و همشون رو ميکشيم

1093
01:31:10,953 --> 01:31:12,554
بيخيال مَرد، مجبور نيستي

1094
01:31:12,654 --> 01:31:15,793
.مجبوريم اينکارو بکنيم
تو برادر مني

1095
01:31:15,893 --> 01:31:19,320
و به خاطر کاري که با تو کردن
بايد تقاص پس بدن

1096
01:31:20,562 --> 01:31:23,198
هويا اسطوره

1097
01:31:23,298 --> 01:31:25,387
هويا لعنتي

1098
01:31:30,772 --> 01:31:35,544
،اگه اتفاقي براي من بيوفته
مشکلي برات پيش نمياد

1099
01:31:35,644 --> 01:31:38,499
يه نفر ديگه رو پيدا ميکني

1100
01:31:40,449 --> 01:31:42,918
دوست داري بميري؟

1101
01:31:43,018 --> 01:31:45,018
بخاطر همين اينجوري رفتار ميکني؟

1102
01:31:45,118 --> 01:31:46,840
نه

1103
01:31:47,390 --> 01:31:49,241
پس بهم بگو

1104
01:31:50,391 --> 01:31:51,828
بگو چرا اينکارو ميکني؟

1105
01:31:51,908 --> 01:31:53,443
بس کن -
ميخوام بدونم -

1106
01:31:53,563 --> 01:31:55,932
.عزيزم، بخاطر تو اينکارو ميکنم
براي حفاظت از تو

1107
01:31:56,032 --> 01:31:58,300
نه نميکني -
بله، ميکنم -

1108
01:31:58,400 --> 01:31:59,932
من اينجام

1109
01:32:00,032 --> 01:32:02,687
.خانواده ات اينجان
بچه‌هات پدر ندارند

1110
01:32:02,787 --> 01:32:06,242
ولي بايد به کشورم خدمت کنم -
اين حرف مزخرفه -

1111
01:32:06,342 --> 01:32:09,923
نه نيست -
تو نميدوني کِي کنار بکشي -

1112
01:32:10,512 --> 01:32:14,317
.تو سهم خودتو انجام دادي
به اندازه کافي فدا شديم، بذار يکي ديگه بره

1113
01:32:14,417 --> 01:32:16,252
بذارم يکي ديگه بره؟ -
آره -

1114
01:32:16,352 --> 01:32:19,621
پس ديگه نميتونم با خودم کنار بيام -
خب، يه راهي پيدا کن -

1115
01:32:19,721 --> 01:32:21,044
بايد پيدا کني

1116
01:32:26,194 --> 01:32:30,636
ميخوام دوباره انسان بشي

1117
01:32:32,334 --> 01:32:33,754
اينجا به تو نياز دارم

1118
01:32:35,804 --> 01:32:38,750
عزيزم اينجا به تو نياز دارم

1119
01:32:41,076 --> 01:32:44,030
اگر باز هم بري

1120
01:32:44,380 --> 01:32:48,390
وقتي تو برگشتي
فکر نکنم ما اينجا باشيم

1121
01:32:53,022 --> 01:32:54,431
بيا اينجا

1122
01:33:09,522 --> 01:33:11,931
گشت چهارم

1123
01:33:13,475 --> 01:33:16,278
کريس

1124
01:33:16,378 --> 01:33:19,315
3شب پشت سرهم داريم ميريم گشت

1125
01:33:19,315 --> 01:33:21,983
فلوجه» بد بود، «رَمادي» بدتر بود»

1126
01:33:22,083 --> 01:33:25,420
خيلي اوضاع وخيم شده -
مجازاتگر ديگه‌اي هست؟ -

1127
01:33:25,520 --> 01:33:29,624
.سنجاب که دوره‌اش تموم شد
دابر ميخواست بياد که زنش اجازه نداد

1128
01:33:29,724 --> 01:33:33,128
و اگر من يه قاليچه ديگه ببرم خونه
زنم ميزنه منو ميکشه

1129
01:33:33,228 --> 01:33:35,464
خانواده و گرفتاري‌هاش هان؟ -
خانواده و گرفتاري‌هاش -

1130
01:33:35,564 --> 01:33:37,267
خبر بيگلز خيلي بد پخش شد

1131
01:33:37,367 --> 01:33:41,699
.قبل از اومدن رفتم بيمارستان ملاقاتش
بيچاره نميتونست جايي رو ببينه

1132
01:33:42,038 --> 01:33:44,793
!بيگلز مُرد، کريس

1133
01:33:44,994 --> 01:33:48,565
ديروز توي اتاقِ عمل مُرد

1134
01:33:56,851 --> 01:34:00,455
<i>
سلام، تيا هستم، الان نميتونم
بيام پاي تلفن، پس پيغام بذاريد</i>

1135
01:34:00,555 --> 01:34:03,993
<i>
منم،فقط خواستم صداتو بشنوم</i>

1136
01:34:04,093 --> 01:34:08,680
<i>
دلم براتون تنگ شده
درباره حرفات فکر کردم</i>

1137
01:34:09,130 --> 01:34:13,561
<i>
.به بچه‌ها بگو دوسشون دارم
تو رو هم دوست دارم</i>

1138
01:35:20,369 --> 01:35:21,879
بر ندار

1139
01:35:25,808 --> 01:35:27,795
بر ندارش کثافت

1140
01:35:33,181 --> 01:35:35,005
حرومزاده

1141
01:35:38,755 --> 01:35:40,442
بندازش

1142
01:35:53,502 --> 01:35:55,123
بندازش کثافت

1143
01:36:24,399 --> 01:36:27,702
خب گوش کنيد، فرماندهي بر اين باوره
که وجود ديوار بتوني کمک ميکنه

1144
01:36:27,802 --> 01:36:30,507
عراقي‌هارو پشتش گير بندازيم و جنگ رو ببريم

1145
01:36:30,607 --> 01:36:32,723
مشکل اينجاست که
مهندسينِ سنگر‌ساز

1146
01:36:32,823 --> 01:36:35,877
از پشت ديوار هدف يک
تک‌تير‌انداز قرار گرفتند

1147
01:36:35,977 --> 01:36:37,686
چقدر دور؟

1148
01:36:37,786 --> 01:36:40,122
تقريباً هزار متر -
مصطفي‌ست؟ -

1149
01:36:40,222 --> 01:36:41,718
کي؟ -
نميدونم رفيق -

1150
01:36:41,818 --> 01:36:43,819
همون تک‌تير‌انداز که
دوستمون بيگلز رو کشت

1151
01:36:43,919 --> 01:36:47,280
.هرچي ميخواين اسمشو بذارين
فقط ميخوايم بميره

1152
01:36:47,380 --> 01:36:49,724
ما شما رو 6 بلاک به طرف شمال و
،توي محدوده‌ي دشمن ميبريم

1153
01:36:49,824 --> 01:36:52,629
که دقيقاً ميرين زير دماغِ تک‌تير‌انداز، خب؟

1154
01:36:52,729 --> 01:36:56,165
وسط طوفان شن؟ -
خب، عينک ضد غبار ببر، بمبي -

1155
01:36:56,265 --> 01:37:00,736
.بايد تک‌تيرانداز رو بکشيم
مفهومه؟... آماده شيد

1156
01:37:00,836 --> 01:37:03,921
بله قربان

1157
01:38:25,954 --> 01:38:27,848
امنه، بريم

1158
01:39:08,998 --> 01:39:10,066
امنه

1159
01:39:10,166 --> 01:39:11,715
ما ميريم، شما پوشش بدين -
باشه -

1160
01:39:11,815 --> 01:39:13,519
بريم

1161
01:39:19,975 --> 01:39:22,645
امنه... حرکت

1162
01:39:26,447 --> 01:39:27,950
کاملاً امنه

1163
01:39:28,050 --> 01:39:30,133
منطقه رو پوشش بدين

1164
01:40:08,824 --> 01:40:11,289
اومدن توي خيابون -
شليک نکن -

1165
01:40:21,269 --> 01:40:24,182
مرد شنيِ عوضي وارد ميشه
(آهنگي از متاليکا، آلبوم سياه)

1166
01:41:03,546 --> 01:41:05,168
يکي تير خورد

1167
01:41:08,618 --> 01:41:10,075
لعنتي

1168
01:41:10,175 --> 01:41:12,984
صداي گلوله از شرق اومد

1169
01:41:18,160 --> 01:41:21,141
جهت رو اشتباه انتخاب کرديم

1170
01:41:22,238 --> 01:41:25,757
.مهم نيست، شليک نکن
.جامـون لو ميره

1171
01:41:58,967 --> 01:42:01,686
يه چيزي در فاصله
1700متري داريم

1172
01:42:01,936 --> 01:42:05,958
تو اصلاً نميتوني اونجارو ببيني
شليک نکن، جامون لو ميره

1173
01:42:06,058 --> 01:42:08,343
راست ميگه
خوب نيست

1174
01:42:08,443 --> 01:42:11,764
تصحيح ميشه،  1900 متر

1175
01:42:12,914 --> 01:42:17,004
.نزديک دو کيلومتره
زدنش غير ممکنه، کريس

1176
01:42:27,874 --> 01:42:29,016
خودشه

1177
01:42:31,066 --> 01:42:35,070
،از واحد تک‌تير‌اندازي
هدف رويت شد، درخواست تيم پشتيباني

1178
01:42:35,170 --> 01:42:39,472
دريافت شد، تيم پشتيباني 20 دقيقه فاصله داره

1179
01:42:54,022 --> 01:42:57,436
چشمش روي بچه‌هاي ماست -
مطمئني خودشه؟ -

1180
01:43:00,061 --> 01:43:02,146
خودشه

1181
01:43:02,496 --> 01:43:05,284
خودشه -
تصميم با خودتـه، کريس -

1182
01:43:05,834 --> 01:43:09,074
.تيم پشتيباني 20 دقيقه ديگه ميرسه
شليک نکن

1183
01:43:22,518 --> 01:43:24,737
اگه ميتوني، بزنش مَرد

1184
01:43:26,787 --> 01:43:29,775
هدف‌گيري ريز باشه
خطا هم کمتر ميشه

1185
01:43:30,125 --> 01:43:31,877
بخاطر بيگلز

1186
01:44:05,928 --> 01:44:08,672
به فنا داديمون، اسطوره

1187
01:44:10,366 --> 01:44:11,701
هدف کشته شد

1188
01:44:11,801 --> 01:44:15,569
هرچه سريعتر نيازمند نيروي پشتيباني

1189
01:44:18,240 --> 01:44:20,025
ماًموريت کامل شد

1190
01:44:20,375 --> 01:44:24,227
چشمش به بچه‌هاي ما بود و منم زدمش

1191
01:44:24,377 --> 01:44:27,515
آره، ما رو به فنا دادي

1192
01:44:29,484 --> 01:44:32,238
بيگلز بهت افتخار ميکنه

1193
01:44:33,375 --> 01:44:35,942
تو اينکارو کردي، کريس

1194
01:44:37,492 --> 01:44:41,063
اکو سون کيلو،.. مطلع باشيد که
از همه جهت دشمن سمت شما مياد

1195
01:44:41,163 --> 01:44:44,033
سمت راست
لعنت اسطوره

1196
01:44:44,133 --> 01:44:46,287
باشه، بريم

1197
01:44:52,380 --> 01:44:55,810
.خب ما دوتا ورودي به سقف داريم
هر دو راه پله مسدود ميشه

1198
01:44:55,910 --> 01:44:57,233
مهمّات رو حفظ کنيد

1199
01:45:28,077 --> 01:45:30,354
بخورين، حرومزاده‌ها

1200
01:45:56,704 --> 01:46:00,089
اکو سون کيلو، از روبرو
نيروهاي زيادي داره مياد

1201
01:46:41,583 --> 01:46:46,457
آتش سنگيني از راست دريافت ميشه

1202
01:46:55,195 --> 01:46:58,386
دي"، دوتا خشاب بيشتر ندارم"
بايد راه بيفتيم

1203
01:46:58,395 --> 01:47:00,986
!تيراندازي رو متوقف نکن، مَرد

1204
01:47:01,176 --> 01:47:04,792
تيم پشتيباني سه بلاک فاصله داره

1205
01:47:14,450 --> 01:47:17,369
تيرم تمومه -
ساعت 3... آخرين خشاب منه -

1206
01:47:17,919 --> 01:47:19,855
فقط يک خشاب دارم

1207
01:47:19,955 --> 01:47:22,691
تيرم تمومه ، تيرم تمومه
کسي خشاب داره؟

1208
01:47:22,791 --> 01:47:25,426
.ديگه نميتونيم مقابله کنيم
بايد راه بيفتيم

1209
01:47:25,526 --> 01:47:27,012
بدجور گير افتادن

1210
01:47:27,162 --> 01:47:31,350
دوست ندارم منو بِکشن توي خيابون -
همينه، ادامه بده -

1211
01:47:31,600 --> 01:47:32,735
تماس بگير

1212
01:47:32,835 --> 01:47:35,036
ريو 2 براوو
درخواست بمب هوايي

1213
01:47:35,136 --> 01:47:40,042
مختصات 04837959 -
اين که مختصات شماست -

1214
01:47:40,142 --> 01:47:42,912
!خودم ميدونم
اونا درست جلوي ما هستند، بندازينش

1215
01:47:43,012 --> 01:47:45,430
افعي 34
اعزام به موقعيت

1216
01:47:46,008 --> 01:47:49,922
افعي 34 دريافت شد
30ثانيه تا موقعيت

1217
01:48:00,394 --> 01:48:02,148
<i>
الو؟</i>

1218
01:48:03,598 --> 01:48:04,967
عزيزم؟

1219
01:48:05,067 --> 01:48:09,795
<i>
کريس عزيزم
نميتونم صداتو بشنوم</i>

1220
01:48:10,372 --> 01:48:12,391
من آماده‌ام

1221
01:48:12,941 --> 01:48:16,363
آماده‌ام برگردم خونه -
<i>چي؟ -</i>

1222
01:48:19,213 --> 01:48:21,799
ساختمان رؤيت شد

1223
01:48:23,071 --> 01:48:25,136
<i>
چه خبر شده؟</i>

1224
01:48:27,139 --> 01:48:29,108
آماده‌ام برگردم خونه، عزيزم

1225
01:48:30,015 --> 01:48:31,278
کريس؟

1226
01:48:34,328 --> 01:48:37,399
.هوا خيلي بد شده
نميتونم بيشتر از اين هليکوپتر رو کنترل کنم

1227
01:48:37,499 --> 01:48:39,118
به خلبان بگو از همونجا شليک کنه

1228
01:48:39,268 --> 01:48:41,782
افعي 34 ، شليک کن

1229
01:48:46,408 --> 01:48:48,292
خطا رفت

1230
01:48:53,547 --> 01:48:57,367
.بايد خارج شيم
بايد بريم

1231
01:49:01,957 --> 01:49:03,882
بايد راه بيفتيم

1232
01:49:12,132 --> 01:49:14,854
اکو سِون کيلو
روبرو براي خروج آمادست

1233
01:49:18,438 --> 01:49:21,395
.من خروجي رو پيدا کردم
روبرو، دنبال من

1234
01:49:23,945 --> 01:49:26,048
اونا روي سقف هستن

1235
01:49:26,347 --> 01:49:27,475
بزن بريم

1236
01:49:46,168 --> 01:49:47,523
آخرين نفر

1237
01:50:06,788 --> 01:50:08,352
بپرين عقب

1238
01:50:20,202 --> 01:50:21,736
برو برو برو

1239
01:50:21,836 --> 01:50:23,371
بيا داخل

1240
01:50:23,471 --> 01:50:26,022
بيا داخل ماشين
!داريم ميريم

1241
01:50:39,086 --> 01:50:41,256
الان از اينجا ميريم

1242
01:50:41,356 --> 01:50:43,108
بذار بيام بالا

1243
01:50:47,961 --> 01:50:49,398
کريس کجاست؟

1244
01:50:49,498 --> 01:50:52,337
پشت سر من بود -
کريس کجاست؟ -

1245
01:50:54,135 --> 01:50:55,487
در لعنتي رو باز کن

1246
01:51:00,242 --> 01:51:02,574
ماشين لعنتي رو نگه‌دار

1247
01:51:05,012 --> 01:51:06,548
کجاست؟
کريس؟

1248
01:51:06,648 --> 01:51:07,960
کريس، بيا

1249
01:51:08,583 --> 01:51:11,454
ماشين لعنتي رو نگه‌دارين

1250
01:51:11,554 --> 01:51:15,306
.ما تنهات نميزاريم
دستتو بده من کريس

1251
01:51:16,056 --> 01:51:17,408
بکشينش داخل

1252
01:51:21,969 --> 01:51:23,982
بيا کريس

1253
01:52:34,569 --> 01:52:36,605
بله؟ -
<i>سلام، منم -</i>

1254
01:52:36,705 --> 01:52:40,592
.اون پيامِ عجيبي که گذاشتي رو گرفتم
توي هواپيما يا جايي بودي؟

1255
01:52:40,942 --> 01:52:43,444
<i>
آره، آره زود حرکت کردم</i>

1256
01:52:43,544 --> 01:52:45,614
اومدي؟

1257
01:52:45,714 --> 01:52:48,316
!پس الان آلماني؟ کجايي؟

1258
01:52:48,416 --> 01:52:51,021
نه، همينجام

1259
01:52:52,353 --> 01:52:53,871
توي ايالتـم

1260
01:52:54,821 --> 01:52:56,775
خونه‌اي؟

1261
01:52:57,425 --> 01:52:59,978
چي... چيکار داري ميکني؟

1262
01:53:03,998 --> 01:53:06,852
گفتم يه دقيقه خلوت کنم

1263
01:53:08,802 --> 01:53:14,835
<i>
.کريس بچه‌ها مشتاقن که ببيننت
الان 9 ماهه که نيستي</i>

1264
01:53:21,916 --> 01:53:24,352
ميام خوبه

1265
01:53:24,452 --> 01:53:26,670
<i>
حالت خوبه؟</i>

1266
01:53:26,920 --> 01:53:29,015
آره، خوبم

1267
01:53:32,062 --> 01:53:34,840
عزيزم بيا خونه، باشه؟

1268
01:53:34,940 --> 01:53:37,730
ما دلمون برات تنگ شده

1269
01:53:40,702 --> 01:53:42,828
باشه

1270
01:54:22,883 --> 01:54:24,063
سلام کريس

1271
01:54:24,713 --> 01:54:26,613
عزيزم

1272
01:54:33,387 --> 01:54:36,610
عزيزم، دارم ميرم بيرون

1273
01:54:43,798 --> 01:54:45,684
بگيرش -
بلندتر -

1274
01:54:46,334 --> 01:54:49,982
حالا ديگه ميتونم صورتتو ببينم
عزيزم، اينجوري بهتره

1275
01:54:50,232 --> 01:54:53,724
خوبه-
خوب شده، متفاوته

1276
01:54:53,847 --> 01:54:56,124
بازي همين شنبه است

1277
01:54:56,124 --> 01:55:00,314
.اون بلند ترين بازيکن تيمـه
دکتر گفت قدش به 195 سانتيمتر ميرسه

1278
01:55:00,314 --> 01:55:02,299
ديوونه کننده نيست؟

1279
01:55:02,944 --> 01:55:04,855
خيلي دوست دارم بري ديدن مسابقه‌اش

1280
01:55:04,955 --> 01:55:09,888
.وقتي بچه‌هاي ديگه ميپريدن سرش ديوونه ميشدم
ميخواستم اونجا باشي و بهش روحيه بدي

1281
01:55:10,025 --> 01:55:12,976
شايد اصلاً بتوني مربيـش بشي

1282
01:55:15,496 --> 01:55:18,099
.کِنا داره دندونش ميفته
ميترسم قورتش بده

1283
01:55:18,199 --> 01:55:22,537
مثلاً توي خواب... ولي اجازه ميده
تو درش بياري... فقط تو

1284
01:55:22,637 --> 01:55:24,456
اينکارو ميکني؟

1285
01:55:41,889 --> 01:55:43,299
کريس

1286
01:55:57,973 --> 01:56:01,260
يک تماس خيلي جالب از همسر شما دارم

1287
01:56:01,610 --> 01:56:04,228
درباره اون ماجراي آخر‌هفته به من گفت

1288
01:56:05,278 --> 01:56:07,014
تاًسف آميز بود، درسته

1289
01:56:07,114 --> 01:56:09,151
بنظر اوضاع از دست در رفته

1290
01:56:09,251 --> 01:56:11,986
نگرانيد؟ -
نه قربان -

1291
01:56:12,086 --> 01:56:15,474
نگران نيستين چي شد
يا ممکن بود بشه؟

1292
01:56:15,624 --> 01:56:19,150
نه قربان، نگران اون قضيه نيستم

1293
01:56:19,293 --> 01:56:21,596
بذار يه سؤال بکنم، کريس

1294
01:56:21,696 --> 01:56:24,535
چند وقت توي اون کشور بودي؟

1295
01:56:24,635 --> 01:56:28,870
خب حدود 4 گشت -
ميشه نزديک هزار روز؟-

1296
01:56:28,970 --> 01:56:31,122
آره تقريباً همين حدود

1297
01:56:31,472 --> 01:56:38,864
اگه الان نيروي دريايي بهت بگه بيشتر از
160نفر رو کُشتي، غافلگير ميشي؟

1298
01:56:39,379 --> 01:56:41,493
...تا حالا يادت مياد که

1299
01:56:41,593 --> 01:56:46,069
چيزي ديده باشي يا کاري کرده باشي
که دلت نميخواست؟

1300
01:56:46,319 --> 01:56:49,072
اوه، من اينجوري نيستم، نه

1301
01:56:49,322 --> 01:56:51,725
تو چي نيستي؟ -
من از دوستام محافظت ميکردم -

1302
01:56:51,825 --> 01:56:54,542
...اونا ميخواستند سربازاي مارو بکشند و

1303
01:56:54,642 --> 01:56:59,208
جلوي خدا هم اعتراف ميکنم که چقدر آدم کشتم

1304
01:57:01,402 --> 01:57:03,758
...تنها مشکلم

1305
01:57:04,105 --> 01:57:07,326
اينه که نتونستم بعضي‌ها رو نجات بدم

1306
01:57:08,676 --> 01:57:13,754
.و الان هم مايلم اونجا باشم
ولي ديگه نيستم، چون کشيدم بيرون

1307
01:57:15,149 --> 01:57:18,052
پس دوست داري آدم‌هاي
بيشتري رو نجات بدي؟

1308
01:57:18,586 --> 01:57:19,972
بله، قربان

1309
01:57:21,622 --> 01:57:25,159
پس ميتوني بري توي
سالنِ همين بيمارستان

1310
01:57:25,259 --> 01:57:28,215
کلّي سرباز داريم که کمک ميخوان

1311
01:57:33,234 --> 01:57:35,103
ميخواي قدم بزني؟

1312
01:57:35,203 --> 01:57:36,915
البته

1313
01:57:37,204 --> 01:57:40,946
خيلي‌خب، ميخوام چيزي نشونت بدم

1314
01:57:43,444 --> 01:57:44,666
من هنوز سيگار ميکشم

1315
01:57:44,766 --> 01:57:48,683
...نميتونم ازش عصباني باشم
چون سيگار دستم رو نجات داد

1316
01:57:48,783 --> 01:57:50,417
چطور؟

1317
01:57:50,517 --> 01:57:54,655
موقع انفجار هر دو دستم روي فرمون بود

1318
01:57:54,755 --> 01:57:58,026
درست قبل از انفجار
دستم رو از فرمون برداشتم و

1319
01:57:58,126 --> 01:58:00,455
يه سيگار گرفتم و گذاشتم توي دهنم

1320
01:58:00,555 --> 01:58:03,835
وقتي اومدم روشن کنم انفجار رخ داد

1321
01:58:03,935 --> 01:58:07,835
و کلِ فرمون و دست چپم رو کند

1322
01:58:07,935 --> 01:58:12,958
.خيلي خوش‌شانس بودم که سيگار دستم موند
...هنوزم با دست راستم مشکل دارم

1323
01:58:13,058 --> 01:58:14,476
درسته -
ولي هنوز دارمش -

1324
01:58:14,576 --> 01:58:17,829
و هنوزم سيگار ميکشي؟ -
آره، هنوز ميکشم -

1325
01:58:24,752 --> 01:58:29,208
.خطا، 7سانت راست زدي
وين تو بهتر از اينا ميتوني

1326
01:58:30,358 --> 01:58:32,811
يکم به راست بچرخون

1327
01:58:32,961 --> 01:58:36,496
هردو چشمت باز باشه و جوري ماشه بکش
که نفهمي کِي گلوله در رفت

1328
01:58:36,596 --> 01:58:39,032
ما به آدم بد ها شليک نميکنيم
داريم به کاغذ شليک ميکنيم

1329
01:58:39,132 --> 01:58:41,534
چطوره اسطوره خان اينقدر
تير اندازي منو مسخره نکنه

1330
01:58:41,534 --> 01:58:43,452
چطوره تو به هدف بزني؟

1331
01:58:44,739 --> 01:58:45,745
زدي -
چه عجب -

1332
01:58:45,845 --> 01:58:51,428
زدم به خال، لعنتي
انگار اعتماد بنفسم سر جاش برگشت

1333
01:58:52,378 --> 01:58:54,848
چرا اينهمه مدّت با مايي مَرد؟

1334
01:58:54,948 --> 01:58:56,617
ميدونم که خانواده داري

1335
01:58:56,717 --> 01:58:59,320
شنيدم قبل از جنگ کلکسيون کفش داشتي

1336
01:58:59,420 --> 01:59:02,329
داشتم فکر ميکردم
!ما دقيقاً هم سايزيم

1337
01:59:02,356 --> 01:59:05,662
...جدي ميگم مَرد
چرا اينجا مياي؟

1338
01:59:05,762 --> 01:59:08,361
خب، ما مراقب همديگه‌ايم، مگه نه؟

1339
01:59:08,461 --> 01:59:11,148
ببينم ميتوني
دوتا پشت سرهم بزني؟

1340
01:59:12,167 --> 01:59:14,034
زودباش پسر، تو ميتوني

1341
01:59:15,570 --> 01:59:17,225
برخورد کرد -
خوبه -

1342
01:59:22,075 --> 01:59:24,619
برخورد کرد -
تو روحت -

1343
01:59:25,446 --> 01:59:27,465
حالا اسطوره کيه؟

1344
01:59:28,481 --> 01:59:32,935
.لقبيه که اصلاً خوشت نمياد
باور کن راست ميگم

1345
01:59:36,940 --> 01:59:39,438
بيا پايين تا بدم بهت

1346
01:59:42,430 --> 01:59:44,983
يکي ديگه بذارم؟ -
بذار -

1347
01:59:45,633 --> 01:59:48,308
‌خب، ببرشون داخل -
باشه -

1348
02:00:10,758 --> 02:00:12,406
بيا اينجا

1349
02:00:15,830 --> 02:00:17,931
زندگي اينجا بد نيست، مگه نه؟

1350
02:00:18,031 --> 02:00:20,334
روي صورتش خنده داره

1351
02:00:20,434 --> 02:00:22,853
بنظر من خوشحاله

1352
02:00:23,070 --> 02:00:25,523
هرکاري بخواد ميکنه

1353
02:00:27,508 --> 02:00:29,861
براش دست تکون بده

1354
02:00:38,752 --> 02:00:41,121
اوه، اين کي بود؟

1355
02:00:41,221 --> 02:00:43,892
اوه،عزيزم تويي؟ -
آره منم -

1356
02:00:43,992 --> 02:00:46,455
عزيزم، خودمو داغون کردم -
چي؟ -

1357
02:00:46,555 --> 02:00:50,098
خوبم، خوبم،چيزي نيست... لعنت

1358
02:00:50,198 --> 02:00:51,600
عزيزم، ببخشيد -
مشکلي نيست -

1359
02:00:51,700 --> 02:00:54,283
چي شد؟

1360
02:00:56,503 --> 02:01:00,425
ميدوني؟ خيلي سخته که
!يک قلب تپنده رو متوقف کني

1361
02:01:00,475 --> 02:01:01,721
آره

1362
02:01:01,821 --> 02:01:05,011
براي همين براي بار اول
با هم اينکارو مي‌کنيم

1363
02:01:05,111 --> 02:01:06,896
باشه

1364
02:01:07,246 --> 02:01:09,617
پس يادت باشه آروم باشي

1365
02:01:09,717 --> 02:01:11,653
با اعتماد بنفس

1366
02:01:11,753 --> 02:01:14,113
و هرگز تعلل نکني

1367
02:01:15,355 --> 02:01:17,491
باشه -
فهميدي بابايي؟ -

1368
02:01:17,591 --> 02:01:19,161
فهميدم -
ميزوني؟ -

1369
02:01:19,261 --> 02:01:21,315
آره

1370
02:01:36,544 --> 02:01:38,396
دستا بالا دختر کوچولو

1371
02:01:39,006 --> 02:01:40,931
دستا بالا

1372
02:01:41,781 --> 02:01:43,667
حالا شورتت رو در بيار

1373
02:01:45,319 --> 02:01:48,538
ولي آروم  و راحت اينکارو بکن

1374
02:01:49,561 --> 02:01:51,626
اوه، عزيزم، خودتو ببين

1375
02:01:51,726 --> 02:01:54,511
تو خودتو ببين -
...نگاش کن -

1376
02:01:54,961 --> 02:01:56,690
ميتونم چيزي بهت بگم؟

1377
02:01:56,790 --> 02:01:59,701
به قاضي بگو -
بس کن -

1378
02:01:59,801 --> 02:02:03,036
نه، من بهت افتخار ميکنم
و هر چي بگم کمه

1379
02:02:03,136 --> 02:02:05,941
خيلي بهت افتخار ميکنم
که همچين پدري هستي

1380
02:02:06,041 --> 02:02:09,628
و من خيلي خوشحالم که شوهرم برگشته

1381
02:02:10,578 --> 02:02:14,693
همچنين ميدونم که چقدر سخت
جنگيدي که به اينجا برسي

1382
02:02:14,715 --> 02:02:17,598
تو ارزش جنگيدن داشتي

1383
02:02:18,586 --> 02:02:22,073
حالا يه چيز ديگه بگو
رفتي شلوارتو تنگ کردي؟

1384
02:02:22,223 --> 02:02:24,558
.بله، خانم
گمونم يکم تنگ شده

1385
02:02:24,658 --> 02:02:26,761
دوباره شدي همون گاوچرون پير

1386
02:02:26,861 --> 02:02:29,463
درسته، چطوره حالا اون
شورت رو بکشي پايين

1387
02:02:29,563 --> 02:02:32,333
من شورت نپوشيدم، عزيزم

1388
02:02:32,433 --> 02:02:34,717
من چهار دقيقه وقت ميخوام

1389
02:02:34,807 --> 02:02:36,454
همش چهار دقيقه طول ميکشه؟

1390
02:02:36,454 --> 02:02:40,857
راستش دو دقيقه طول ميکشه
دو دقيقه هم ميخوام تماشات کنم

1391
02:02:41,310 --> 02:02:44,011
نميخواي بري ميدون تير؟

1392
02:02:44,111 --> 02:02:45,880
کي رو ميخواي ببري ؟

1393
02:02:45,980 --> 02:02:48,782
يه سرباز نيروي دريايي
مامانش هميشه ازم ميخواد

1394
02:02:48,882 --> 02:02:52,018
پارکبان دبستان ـه
ميگه به پسرم کمک کن

1395
02:02:52,118 --> 02:02:55,355
گفتم امروز تنها روزيه که وقت دارم

1396
02:02:55,455 --> 02:02:57,791
.فقط يکم طول ميکشه
بعد از ظهر ميام

1397
02:02:57,891 --> 02:02:59,633
ايول

1398
02:03:00,460 --> 02:03:01,762
....يادت باشه شورتت رو -
بابا؟ -

1399
02:03:01,862 --> 02:03:04,264
چه خبر شده؟ -
بابا ميخواي اسکي‌لندرز بازي کني؟ -

1400
02:03:04,364 --> 02:03:07,302
.نه، الان نميتونم
وقتي برگشتم بازي ميکنيم

1401
02:03:07,402 --> 02:03:09,371
ولي تو الان سطح 8 هستي
اينجوري که نميشه

1402
02:03:09,471 --> 02:03:12,773
بايد بذاري من به سطح 4 برسم
دوست ندارم ببازم... ميخوام ببرم

1403
02:03:12,873 --> 02:03:13,874
امکان نداره

1404
02:03:13,974 --> 02:03:15,910
منو تحريک کن -
چيکار کنم؟ -

1405
02:03:16,010 --> 02:03:17,791
منو تحريک کن -
چيکار کنم؟ -

1406
02:03:18,111 --> 02:03:19,805
منو تحريک کن

1407
02:03:20,215 --> 02:03:22,505
نه، بايد غرش کني، اينجوري

1408
02:03:22,885 --> 02:03:26,334
مثل چي؟ مثل يه حيوون درنده
مثل چي؟

1409
02:03:32,227 --> 02:03:35,349
...خيلي‌خب پسر
مراقب خانم‌هاي خونه باش، باشه؟

1410
02:03:35,449 --> 02:03:37,965
باشه -
اين مسئوليت بزرگيه -

1411
02:03:38,065 --> 02:03:39,917
ميپذيري؟

1412
02:03:40,935 --> 02:03:42,437
خب، بعداً ميبينمت عزيزم

1413
02:03:42,537 --> 02:03:45,160
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -

1414
02:03:51,110 --> 02:03:52,858
چطوري؟ خوبي؟ -
خوبم -

1415
02:03:52,958 --> 02:03:55,582
با ماشين دو ساعت ميرونيم
تا به ميدون‌تير برسيم و شليک کنيم

1416
02:03:55,682 --> 02:03:57,662
و وسط راه يه گپي بزنيم
چطوره؟

1417
02:03:57,762 --> 02:03:59,871
باشه -
خب بزن بريم -

1418
02:04:12,621 --> 02:04:20,704
<i>
در همان روز کريس کايل، توسط کهنه سربازي
.که قصد کمک به او را داشت، کشته شد</i>

1419
02:04:20,821 --> 02:04:25,704
<font color=#00CCFF>(قاتل، مشکل چند شخصيتي و استرس داشت)</font>

1420
02:04:29,505 --> 02:04:42,855
<font color=#FF6600>و نويد Sadegh.Db :زيرنويس از</font>

1421
02:05:42,421 --> 02:05:47,104
به ياد کريس کايل

1422
02:05:47,121 --> 02:06:01,104
Sadegh.walker74@gmail.com
navid_nightmovie@yahoo.com

1423
02:06:27,221 --> 02:07:31,404
ارائه‌اي تيم ترجمه‌ي نايـت مــووي
<font color=#9933FF>Nightmovie.net</font>

