1
00:01:06,000 --> 00:01:13,099
IMDb-Dl Proudly Presents
2
00:01:13,100 --> 00:01:19,400
N e O
N a w e e d . ab
N 3 g ! N
3
00:03:22,584 --> 00:03:25,084
سه هفته شده و هنوز هم
.نتونستيم اين مساله رو حل کنيم
4
00:03:26,503 --> 00:03:28,702
!بيارش اينجا
5
00:03:28,703 --> 00:03:31,228
.بله قربان
6
00:03:49,941 --> 00:03:51,935
7
00:03:54,084 --> 00:03:56,584
!اين بهترين جشنِ تولدِ عمرمه
8
00:04:24,602 --> 00:04:25,801
!واي نـه
9
00:04:25,802 --> 00:04:27,727
!يه اژدها داره نزديک ميشه
10
00:04:31,127 --> 00:04:32,627
11
00:04:32,669 --> 00:04:36,769
نترسيد دوستان !چون شواليههاي دلير
!اومدن نجاتمون بدن
12
00:04:54,994 --> 00:04:57,594
منظورت چيه که نمياد؟
13
00:04:57,819 --> 00:05:00,426
...اين حياط پر از دختر کوچولوهاييِ که
14
00:04:54,994 --> 00:04:57,794
!دارن لحظه شماري ميکنن پريِ قصهها رو ببينن
15
00:05:11,639 --> 00:05:13,362
!گوش کن! نميخوام پولمُ پس بگيرم
16
00:05:13,363 --> 00:05:16,910
!پَري قصهها رو ميخوام!خواهش ميکنم
!التماس ميکنم
17
00:05:17,120 --> 00:05:20,420
اصلاً ميدوني چيه؟اميدوارم حالا که آرزوي
...اين دختر کوچولوها رو خراب کردي
18
00:05:20,421 --> 00:05:22,720
!بتوني بدون عذاب وجدان بخوابي
19
00:05:23,546 --> 00:05:26,046
پس پري قصهها کي مياد؟
20
00:05:26,870 --> 00:05:28,370
!هر لحظه ممکنه برسه
21
00:05:28,869 --> 00:05:30,369
!هـــــــــورا
22
00:05:31,363 --> 00:05:32,863
!سرگرمشون کنین
23
00:05:47,572 --> 00:05:49,572
...خوبه...خوبه
24
00:05:49,661 --> 00:05:51,895
!بسيار خُب،شعبدهبازي کافیه دیگه
25
00:05:51,896 --> 00:05:53,386
!نـــــــه
26
00:05:55,099 --> 00:05:57,298
صبر کنين،شما هم شنيدين؟
27
00:05:57,299 --> 00:06:01,158
.مثل صداي بَرق زدنِ گرد جادوييِ
28
00:06:01,159 --> 00:06:02,488
...پریِ قصههاست
29
00:06:02,489 --> 00:06:03,979
!داره مياد
30
00:06:04,305 --> 00:06:05,805
!ببينين
31
00:06:33,136 --> 00:06:36,636
."منم،"گرو تينکربل
32
00:06:37,510 --> 00:06:41,744
.جادوييترين پري قصههای دنیا
33
00:06:41,745 --> 00:06:45,969
..."اومدم براي شاهزاده "اگنس
34
00:06:45,970 --> 00:06:47,960
!يه تولد خیلی شاد آرزو کنم
35
00:06:48,419 --> 00:06:50,219
پس چرا انقدر چاقي؟
36
00:06:50,712 --> 00:06:52,212
...چون
37
00:06:52,672 --> 00:06:54,471
!خونهم از آبنبات درست شده
38
00:06:54,472 --> 00:06:58,697
و بعضي وقتها به جاي روبهرو شدن با مشکلات
!آبنبات ميخورم
39
00:06:59,158 --> 00:07:00,658
...چرا انقدر
40
00:07:01,894 --> 00:07:03,394
.خیلی خُب،وقتِ خوردنِ کيکه
41
00:07:03,579 --> 00:07:05,079
!هــــــــــوراا
42
00:07:08,238 --> 00:07:09,437
!"ممنونم "گرو تينکربل
43
00:07:09,438 --> 00:07:11,497
!تو بهترين پريِ قصههاي دنیایی
44
00:07:11,498 --> 00:07:13,988
.قابلتو نداشت دختر کوچولو
45
00:07:16,339 --> 00:07:18,139
."ميدونم که تويي "گرو
46
00:07:18,264 --> 00:07:20,464
.داشتم جلوي بقيه بچهها نقش بازي ميکردم
47
00:07:25,623 --> 00:07:28,123
!سلام "گرو" نمک جشنها
48
00:07:28,810 --> 00:07:30,310
."سلام "جيليان
49
00:07:30,435 --> 00:07:35,369
ميخواستم درباره دوستم "ناتالي" يه چيزي
...بهت بگم
50
00:07:35,370 --> 00:07:38,560
...که اخيراً مُجَرد شده و
51
00:07:39,786 --> 00:07:42,020
!نه،نه،همچین خبری نیست
52
00:07:42,021 --> 00:07:43,210
!حرفشم نزن
53
00:07:43,211 --> 00:07:45,135
!بي خيال بابا!دختر باحالیه
54
00:07:45,136 --> 00:07:48,395
...آواز ميخونه و کلی وقت آزاد داره
55
00:07:48,396 --> 00:07:50,286
!قيافهي آدما زياد براش مهم نيست
56
00:07:50,722 --> 00:07:53,072
!ببين "جيلز"، همچين اتفاقي نميفته
57
00:07:53,257 --> 00:07:54,846
.جدي ميگم،من همينطوري راحتم
58
00:07:54,847 --> 00:07:57,606
بسيار خُب،باشه."ناتالي" رو بيخيال
دخترخالهام "ليندا" چطوره؟
59
00:07:57,607 --> 00:07:58,796
.نه
60
00:07:58,797 --> 00:08:01,301
...يکي رو ميشناسم که همين اواخر شوهرش مُرده
61
00:08:04,303 --> 00:08:06,503
!ببخشيد،نديدم اونجا وايسادي
62
00:08:08,245 --> 00:08:09,745
!يا اونجا
63
00:08:20,126 --> 00:08:22,026
..."کايل"،"کايل"
64
00:08:22,304 --> 00:08:25,404
!کايل"!نکن! روي گلهاي اطلسي کارتو نکن"
65
00:08:27,369 --> 00:08:29,869
بفرما،برو توي باغ "فرد" هر کاري
!دوست داري بکن
66
00:08:33,373 --> 00:08:34,723
.آفرين پسر
67
00:08:35,120 --> 00:08:35,820
آقاي "گرو"؟
68
00:08:35,828 --> 00:08:37,823
...چي... من که کاري نکــ
بله؟
69
00:08:39,283 --> 00:08:42,283
سلام. مامور "لوسي وايلد" ــم
"از "س.ض.ت
(سازمان ضدِ تبهکاري)
70
00:08:42,841 --> 00:08:44,641
71
00:08:45,482 --> 00:08:46,682
.ببخشيد
72
00:08:46,707 --> 00:08:47,941
.بايد همراهم بيايد
73
00:08:47,942 --> 00:08:50,132
...ببخشيد. من
!اشعه منجمد کننده
74
00:08:54,566 --> 00:08:56,766
...ميدوني بايد بعد از اينکه،شليک کردي
75
00:08:56,767 --> 00:08:58,066
."اسم تفنگت رو اعلام کنی "آقاي گرو
76
00:08:58,723 --> 00:09:00,023
...مثلاً
77
00:09:03,201 --> 00:09:04,701
!دستگاهِ شوکِ ماتيکي
78
00:09:05,849 --> 00:09:07,649
.جوونم،چه عالي کار ميکنه
79
00:09:19,957 --> 00:09:21,457
...پس کجاســـ
80
00:09:28,885 --> 00:09:30,385
.ببخشيد
81
00:09:32,283 --> 00:09:33,783
82
00:09:35,220 --> 00:09:39,120
...برو تو...مَرتيکه گُنده
83
00:11:36,810 --> 00:11:42,810
N e O
N a w e e d . ab
N 3 g ! N
IMDb-Dl.CoM
84
00:12:37,811 --> 00:12:39,311
.آخ همه جام درد ميکنه
85
00:12:40,448 --> 00:12:42,938
...نميتونم پاهام رو
86
00:12:43,884 --> 00:12:45,384
."عصر بخير آقاي "گرو
87
00:12:45,509 --> 00:12:47,009
.بله
88
00:12:47,034 --> 00:12:49,734
.عذرخواهی میکنم که اینجوری آوردیمتون اینجا
89
00:12:49,759 --> 00:12:51,183
!ولي من عذر نميخوام
90
00:12:51,184 --> 00:12:53,683
از صميم قلب ميگم که بازم اينکارو ميکنم
.دروغ هم نميگم
91
00:12:53,684 --> 00:12:56,893
از اين کار لذت ميبرم. هر بار
...که اين کار رو ميکنم،حالم جا مياد
92
00:12:56,904 --> 00:12:58,777
!"کافيه مامور "وايلد
93
00:12:58,788 --> 00:12:59,897
.ببخشيد
94
00:12:59,898 --> 00:13:02,123
!بسيار خُب،خيلي مسخرست
95
00:13:02,973 --> 00:13:06,207
...نميدونم شماها فک کردين کي هستين
96
00:13:06,208 --> 00:13:08,398
.ما "سازمانِ ضد تبهکاري" هستيم
97
00:13:08,723 --> 00:13:14,223
سازمانی فوق سري که اساس کارش رو بر
.مبارزه با جرايم در سطح دنيا بنا کرده
98
00:13:14,348 --> 00:13:19,348
به دزدي از بانک علاقهاي نداريم
.قتل هم تو کارمون نيست
99
00:13:19,691 --> 00:13:24,425
ولي اگه بخواي يخهاي قطب رو آب کني
...يا کوه "فوجي" رو ناپديد کني
100
00:13:24,426 --> 00:13:25,615
...يا حتي
101
00:13:25,616 --> 00:13:27,741
...ماه رو بدزدي
102
00:13:28,555 --> 00:13:29,855
!اون وقت با ما طرفي
103
00:13:30,914 --> 00:13:33,264
اولاً که،نميتونين ثابت کنين
.من اين کار رو کردم
104
00:13:33,271 --> 00:13:37,239
دوماً،بعد از انجام کارم
.برش گردوندم سر جاش
105
00:13:37,164 --> 00:13:41,164
"کاملاً از اين موضوع آگاهيم آقاي "گرو
.براي همينم،آوردیمتون اینجا
106
00:13:41,189 --> 00:13:44,889
.من رئيس اين سازمان،"سايلس رامز باتِم" ــم
107
00:13:45,290 --> 00:13:46,990
!باسن
108
00:13:49,503 --> 00:13:50,803
.هاها خنديديم
109
00:13:52,142 --> 00:13:53,642
."مامور "وايلد
110
00:13:54,278 --> 00:13:55,477
نوبت منه الان؟
111
00:13:55,478 --> 00:13:59,837
اخيراً يه آزمايشگاه فوقِ سري
...از قطب شمال دزدیده شده
112
00:13:59,838 --> 00:14:02,728
!آره،کل آزمايشگاه، يکدفعهای
113
00:14:03,230 --> 00:14:05,730
!دود شد رفت هوا
کجا رفته؟
114
00:14:05,755 --> 00:14:06,989
.برام مهم نيست
115
00:14:06,990 --> 00:14:07,978
116
00:14:07,979 --> 00:14:11,014
تو اون آزمايشگاه،آزمايشهايي
...روي "پي-ايکس41" انجام ميشده
117
00:14:11,015 --> 00:14:12,805
.يک سرم تغييرِ شکل دهنده
118
00:14:12,967 --> 00:14:14,763
ميپرسي که "پي-ايکس41 "چيه؟
119
00:14:14,764 --> 00:14:16,526
!يه چيز خيلي بديه
120
00:14:16,527 --> 00:14:17,517
.ببين
121
00:14:37,234 --> 00:14:39,534
!خرگوشها معمولاً از اين کارا نمیکنن
122
00:14:39,624 --> 00:14:40,823
...همونطور که ديدي
123
00:14:40,824 --> 00:14:43,348
اگه اين سِرمِ "پي-ايکس41" دست
...آدم نامناسبی بيفته
124
00:14:43,349 --> 00:14:46,174
.ميتونه به ويران کنندهترين سلاح زمين تبدیل بشه
125
00:14:48,143 --> 00:14:49,643
...خوشبختانه
126
00:14:50,429 --> 00:14:52,929
اين سرم يه رد شيميايي خیلی مشخص
.از خودش به جا ميذاره
127
00:14:53,054 --> 00:14:56,200
...و با استفاده از آخرين فنآوري رديابي شيميايي
128
00:14:56,201 --> 00:14:59,313
.ردش رو تا مرکز خريد بهشت پيدا کرديم
129
00:14:59,314 --> 00:15:00,555
!يه مرکز خريد
130
00:15:00,556 --> 00:15:01,728
.دقيقاً
131
00:15:01,729 --> 00:15:06,254
و معتقديم که يکي از اين مغازهدارها
.همون تبهکار بزرگه
132
00:15:06,279 --> 00:15:09,479
و اينجا،جاييه که تو به عنوان
...يه تبهکار سابق
133
00:15:09,480 --> 00:15:11,780
که ميدونه يه تبهکار چطور فکر ميکنه و عمل ميکنه
.وارد ماجرا ميشي
134
00:15:11,804 --> 00:15:15,438
نقشه اينه که تو رو به عنوان
...يه مغازهدار مرکز خريد جا بزنيم
135
00:15:15,439 --> 00:15:16,463
...و اميدوار باشيم که بتوني
136
00:15:16,464 --> 00:15:18,653
!خُب،ميدونم که آخرش چي ميشه
137
00:15:18,654 --> 00:15:20,813
و با وجود تمام اون دم و دستگاههاي
...ماموريتهاي غيرممکنتون
138
00:15:20,814 --> 00:15:22,917
!اما جواب من نه هست،نـــه
139
00:15:23,074 --> 00:15:26,273
... ديگه من يه پدرم و مرد کار
140
00:15:26,274 --> 00:15:30,799
در حال توسعه يه خط توليد مربا و ژله فوقالعاده
.خوشمزه هستم
141
00:15:31,704 --> 00:15:33,205
!مربا و ژله
142
00:15:33,530 --> 00:15:35,630
!عجب برخوردي
143
00:15:35,855 --> 00:15:37,054
!درسته
144
00:15:37,055 --> 00:15:39,280
!پس ممنون و نخير
145
00:15:39,464 --> 00:15:43,398
...و يه نکته،به جاي اينکه به آدمها شوک بدين
146
00:15:43,399 --> 00:15:44,588
...و اونا رو بدزدين
147
00:15:44,589 --> 00:15:47,448
!شايد بهتر باشه فقط بهشون زنگ بزني
148
00:15:47,449 --> 00:15:49,273
روز خوبي داشته باشين
!آقاي کون ببعي
149
00:15:49,274 --> 00:15:50,463
!(رامز باتم(باسن
150
00:15:50,464 --> 00:15:52,989
!آره،همون که گفتم باحالتر بود
151
00:16:07,054 --> 00:16:09,300
ببين،احتمالاً نبايد همچين حرفي بزنم
...ولي
152
00:16:09,301 --> 00:16:11,779
.کارت بعنوان يه تبهکار خيلي درست بود
153
00:16:12,004 --> 00:16:15,904
پس اگه خواستي دوباره يه کار
...فوقالعاده انجام بدي
154
00:16:16,841 --> 00:16:18,341
!بهمون زنگ بزن
155
00:16:38,023 --> 00:16:40,257
!هي،بهتون گفتم که برين بخوابين
156
00:16:40,258 --> 00:16:41,447
.ببخشيد
157
00:16:41,448 --> 00:16:43,007
خُب، کي باهاش قرار ميذاري ميري بيرون؟
158
00:16:43,008 --> 00:16:43,897
چـــي؟
159
00:16:43,898 --> 00:16:47,257
يادت نيست؟ خانم "جيليان" گفت
.که يه خانم برات پيدا کرده
160
00:16:47,258 --> 00:16:50,772
آره خُب، اون ديوونهس
.و من با کسي سرِ قرار نميرم
161
00:16:50,773 --> 00:16:51,772
چرا نه؟
162
00:16:51,773 --> 00:16:53,298
ميترسي؟
163
00:17:00,085 --> 00:17:02,385
هي، فيلم "فرود آدم روي ماه" رو
توي تلويزيون ديدي؟
164
00:17:03,725 --> 00:17:04,924
.باورت ميشه؟خيلي معرکهس
165
00:17:04,925 --> 00:17:06,884
آره،ميدوني چيه؟ -
...ببخشيد -
166
00:17:06,885 --> 00:17:08,175
ليزا"؟"
167
00:17:10,660 --> 00:17:12,056
."هي "ليزا
168
00:17:12,057 --> 00:17:13,685
...داشتم فکر ميکردم
169
00:17:16,655 --> 00:17:18,180
!گرو" به "ليزا" دست زد"
170
00:17:20,361 --> 00:17:22,461
!ليزا"، "گرو"يي شد"
171
00:17:29,723 --> 00:17:31,157
بترسم؟از چي؟
172
00:17:31,158 --> 00:17:32,347
!از زنا؟نــــــه
173
00:17:32,348 --> 00:17:33,597
!خيلي احمقانست
174
00:17:33,598 --> 00:17:36,832
فقط علاقهاي به قرار گذاشتن ندارم
!همين
175
00:17:36,833 --> 00:17:37,874
!دیگه حرفی نباشه
176
00:17:37,875 --> 00:17:38,882
!نميترسم
177
00:17:38,883 --> 00:17:39,974
.نه از زنا
178
00:17:39,975 --> 00:17:41,298
.نه از قرار گذاشتن
179
00:17:41,464 --> 00:17:42,764
!بگيرين بخوابين
180
00:17:44,219 --> 00:17:45,519
."شب بخير،"ايدث
181
00:17:46,671 --> 00:17:47,570
."شب بخير،"مارگو
182
00:17:47,571 --> 00:17:50,120
!هي، هي، هي، وايسا ببينم
183
00:17:50,121 --> 00:17:51,320
داري به کي اِسمس ميدي؟
184
00:17:51,321 --> 00:17:52,846
!هيچکي! دوستم "آوري"ـه
185
00:17:53,284 --> 00:17:55,784
آوري"؟...هان؟"
آوري"؟"
186
00:17:55,829 --> 00:17:57,929
اسم پسره يا دختر؟
187
00:17:58,254 --> 00:17:59,678
مگه مهمه؟
188
00:17:59,679 --> 00:18:01,413
...نه،نه،مهم نيست
189
00:18:01,414 --> 00:18:02,904
!مگه اينکه پسر باشه
190
00:18:03,000 --> 00:18:05,100
.ميدونم پسرا چي دارن که دخترا ندارن
191
00:18:05,460 --> 00:18:08,260
ميدوني؟
192
00:18:09,217 --> 00:18:10,517
.کلهي کچلت
193
00:18:11,741 --> 00:18:13,241
.آره همينه
194
00:18:13,466 --> 00:18:14,966
!خیلی صافه
195
00:18:15,234 --> 00:18:16,833
...بعضي وقتا که بهش زل میزنم
196
00:18:16,834 --> 00:18:19,459
و تصور ميکنم،الانِ که يه جوجه
.کوچولو از سرت در بياد
197
00:18:20,105 --> 00:18:21,605
!جيک!جيک!جيک
198
00:18:22,275 --> 00:18:23,775
."شب بخير "اگنس
199
00:18:25,559 --> 00:18:27,059
.هيچوقت بزرگ نشو
200
00:18:39,361 --> 00:18:40,861
!هي تو،مچتو گرفتم
201
00:19:37,939 --> 00:19:40,439
.سلام "تيم"،عجب مُدل موي خفني
202
00:19:40,564 --> 00:19:42,698
.تامي"،صبور باش بچه جون"
203
00:19:42,699 --> 00:19:44,189
.جمعه نزديکه
204
00:19:44,599 --> 00:19:47,599
خب، توليد امروزمون چطوره دکتر "نفاريو"؟
205
00:19:47,661 --> 00:19:51,861
...يه فرمول تازه پيدا کردم که باهاش ميتونم
206
00:19:51,862 --> 00:19:53,162
.چند تا مزه رو در يه ژله ترکيب کنم
207
00:19:55,466 --> 00:19:57,566
208
00:19:57,944 --> 00:19:59,543
!خيلي خوشمزست
209
00:19:59,544 --> 00:20:01,869
...عاشق مزهاش شدم
210
00:20:02,317 --> 00:20:03,351
وحشتناکه، مگه نه؟
211
00:20:03,352 --> 00:20:04,753
!نه،نه
212
00:20:04,754 --> 00:20:07,154
.خيلي داريم پيشرفت ميکنيم
213
00:20:07,479 --> 00:20:08,979
.بيا،يه امتحاني بکن
214
00:20:20,534 --> 00:20:22,434
.اي بابا...خيلي خُب
215
00:20:22,559 --> 00:20:24,793
...چون همه ازش متنفرن
216
00:20:24,794 --> 00:20:26,284
.دليل بر بد بودنش نيست
217
00:20:27,234 --> 00:20:28,534
."گوش کن "گرو
218
00:20:29,158 --> 00:20:32,158
.يه مدتيه ميخوام يه چيزي بهت بگم
219
00:20:32,183 --> 00:20:33,483
چي؟چي شده؟
220
00:20:37,470 --> 00:20:39,170
.من شرارتم رو از دست دادم
221
00:20:39,271 --> 00:20:42,305
...نقشههاي شيطاني،جنايتهاي بزرگ
222
00:20:42,306 --> 00:20:43,495
!براي همينا زنده بودم
223
00:20:43,496 --> 00:20:48,421
منظورم اينکه فکر نميکني
سرنوشتت بايد چيزي بيشتر از ... ژله باشه؟
224
00:20:48,743 --> 00:20:51,743
خب،راستش رو بخواي به فکر
.خط توليد مربا هم بودم
225
00:20:52,667 --> 00:20:55,267
...گرو"،موضوع اينه که"
226
00:20:56,807 --> 00:20:59,107
.ميخوام يه جاي ديگه کار کنم
227
00:20:59,382 --> 00:21:01,006
!"دکتر "نفاريو
228
00:21:01,007 --> 00:21:02,006
! بي خيال
229
00:21:02,007 --> 00:21:03,231
شوخي ميکني ديگه، نه؟
230
00:21:03,232 --> 00:21:07,363
...فرصت خيلي عاليي براي منه
231
00:21:07,364 --> 00:21:10,722
.که بتونم شرورانهتر زندگي کنم
232
00:21:17,172 --> 00:21:18,672
233
00:21:18,897 --> 00:21:19,896
.بسيار خب
234
00:21:19,897 --> 00:21:23,422
.اجازه بده،به نحو شايستهاي بدرقهـت کنيم
235
00:21:23,547 --> 00:21:25,047
!"کوتولهها"
236
00:21:29,280 --> 00:21:31,780
...بزرگترين جايزهي افتخار
237
00:21:32,238 --> 00:21:33,738
..."براي دکتر "نفاريو
238
00:21:34,519 --> 00:21:37,019
...بخاطر سالها خدمت صادقانه
239
00:21:37,579 --> 00:21:40,579
!بیست و یک تيرهوايي گوزي
240
00:21:50,159 --> 00:21:51,659
!بنظرم 22تا شد
241
00:21:58,199 --> 00:22:00,099
.بدرود دوستان من
242
00:22:18,898 --> 00:22:20,998
.اين کار ممکنه يه خُرده طول بکشه
243
00:22:21,357 --> 00:22:22,757
!برين دنبال کار و زندگيتون
244
00:22:25,704 --> 00:22:27,804
!از همين الان،دلم براتون تنگ شد
245
00:22:59,064 --> 00:22:59,864
!سلام
246
00:23:23,612 --> 00:23:25,646
مطمئني اجازه داريم اين کارو بکنيم؟
247
00:23:25,647 --> 00:23:27,492
.آره،اين به نفع خودشه
248
00:23:27,667 --> 00:23:30,207
.بسيار خُب،بايد يه عکس انتخاب کنيم
249
00:23:30,418 --> 00:23:31,835
.نه
250
00:23:31,836 --> 00:23:33,086
.ترسناکه
251
00:23:33,042 --> 00:23:34,122
.عجيب غريبه
252
00:23:34,727 --> 00:23:35,227
253
00:23:35,427 --> 00:23:37,176
اين ديگه چيه؟
254
00:23:37,177 --> 00:23:40,211
!صبح بخير دخترها،بايد يه خبري بهتون بدم
255
00:23:40,212 --> 00:23:42,002
هي،از کدوم بازيگر خوشت مياد؟
256
00:23:42,127 --> 00:23:42,627
257
00:23:42,827 --> 00:23:44,152
."بروس ويليس"
258
00:23:44,677 --> 00:23:46,047
.نه
259
00:23:46,047 --> 00:23:47,231
!"هامپتي دامپتي"
260
00:23:47,732 --> 00:23:49,156
!آره،همون
261
00:23:49,157 --> 00:23:50,157
262
00:23:50,396 --> 00:23:52,220
خيلي خُب،دارين چيکار ميکنين؟
263
00:23:52,221 --> 00:23:54,155
.داريم مشخصاتت رو براي سايتهاي دوستيابي ميفرستيم
264
00:23:54,156 --> 00:23:55,653
آهان،باشه
!چــــــــــــــي؟
265
00:23:55,654 --> 00:23:57,354
.نه، نه، نه، نه، نه ، نه
266
00:23:57,479 --> 00:23:58,525
.بي خيال بابا
267
00:23:58,526 --> 00:23:59,503
.حال ميده
268
00:23:59,504 --> 00:24:01,413
.و وقتشه که بري بيرون صفا کني
269
00:24:01,414 --> 00:24:03,478
نه،بس کن. هيچکس هيچوقت از خونه
!نميزنه بيرون
270
00:24:03,479 --> 00:24:04,625
!هيچوقت
271
00:24:04,626 --> 00:24:05,703
...بسيار خُب
272
00:24:05,704 --> 00:24:07,529
.حالا اون خبر رو ميگم
273
00:24:08,077 --> 00:24:10,177
!من يه کار جديد قبول کردم
274
00:24:10,504 --> 00:24:11,503
واقعاً؟
275
00:24:11,504 --> 00:24:13,480
...آره،توسط يه موسسه فوقِ سري
276
00:24:13,481 --> 00:24:15,170
...استخدام شدم
277
00:24:15,171 --> 00:24:17,720
.تا بطور مخفي کار کنم و دنيا رو نجات بدم
278
00:24:17,721 --> 00:24:19,417
قراره جاسوس بشي؟
279
00:24:19,418 --> 00:24:21,270
!آره عزيزم
280
00:24:21,271 --> 00:24:23,171
!گرو" برگشته به بازي"
281
00:24:23,196 --> 00:24:26,496
با همه اون دستگاهها
!و اسلحهها و ماشينهاي باحالش
282
00:24:26,919 --> 00:24:28,118
!ايــــــــــول
283
00:24:28,119 --> 00:24:30,244
واقعاً قراره دنيا رو نجات بدي؟
284
00:24:31,033 --> 00:24:33,533
.آره،همينطوره
285
00:25:05,671 --> 00:25:06,171
286
00:25:07,197 --> 00:25:08,697
."قنادي "بي بي
287
00:25:09,638 --> 00:25:11,138
.اوق
288
00:25:19,308 --> 00:25:22,908
بفرما،اينم از دستور پختِ کيک فنجوني
.که از اينترنت گرفتم
289
00:25:27,542 --> 00:25:29,142
!با ديدن شيريني از خود بيخود نشين
290
00:25:39,245 --> 00:25:39,991
291
00:25:39,992 --> 00:25:40,970
292
00:25:42,968 --> 00:25:44,167
293
00:25:44,168 --> 00:25:45,627
294
00:25:45,628 --> 00:25:46,969
295
00:25:46,970 --> 00:25:48,543
296
00:25:49,185 --> 00:25:50,685
297
00:25:52,265 --> 00:25:52,765
298
00:25:52,915 --> 00:25:54,613
.اصلاً انتظارش رو نداشتم
299
00:25:54,771 --> 00:25:56,271
شايد هم داشتم؟
300
00:25:56,846 --> 00:25:58,680
...تو... تو
301
00:25:58,681 --> 00:26:00,071
...يه ذره
302
00:26:02,488 --> 00:26:03,788
.بيا،درستش ميکنم
303
00:26:04,713 --> 00:26:06,813
.داره پخش ميشه
304
00:26:07,038 --> 00:26:08,272
عيب نداره،عيب نداره
.خودم درستش ميکنم
305
00:26:08,273 --> 00:26:09,763
!درستش ميکنم،بسه
306
00:26:11,394 --> 00:26:12,694
.باشه خودت درستش کن
307
00:26:14,368 --> 00:26:16,602
...اين که ديدي يه چيز تازه بود
308
00:26:16,603 --> 00:26:18,803
...که يه مدته دارم روش کار ميکنم و ترکيبي از
309
00:26:18,804 --> 00:26:20,692
... "جوجيتسو" و "کراو ماگا"
310
00:26:20,693 --> 00:26:24,142
.مبارزات "آزتکها" و "کرامپينگ" ميشه
311
00:26:24,143 --> 00:26:25,589
.بسيار خب،خيلي عجيبه
312
00:26:25,590 --> 00:26:26,967
تو اينجا چيکار ميکني؟
313
00:26:26,968 --> 00:26:28,277
."يه ماموريت از طرف "سايلس
314
00:26:28,278 --> 00:26:29,552
!من همکار جديدتم
315
00:26:29,553 --> 00:26:31,043
!آخ جــــــــــون
316
00:26:31,168 --> 00:26:32,414
!چي؟نه
317
00:26:32,415 --> 00:26:33,817
!از جونمي جـــــــون خبري نيست
318
00:26:33,818 --> 00:26:36,452
.رامز باتم" هيچي راجع به همکار نگفت"
319
00:26:36,453 --> 00:26:38,323
...خُب،بنظر مياد بخاطر سابقه خلافت
320
00:26:38,324 --> 00:26:40,344
.هيچکسي دلش نميخواد باهات کار کنه
321
00:26:40,399 --> 00:26:41,495
!ولي من اينطور نيستم
322
00:26:41,496 --> 00:26:42,824
.من قبول کردم
323
00:26:42,949 --> 00:26:45,549
و تازه واردم،براي همين
.هر کاري که بهم ميگن رو بايد انجام بدم
324
00:26:46,635 --> 00:26:47,835
!بفرما
325
00:26:53,296 --> 00:26:54,295
اين يارو رو ميشناسي؟
326
00:26:54,296 --> 00:26:56,045
.آره،يکي از "کوتوله"هامه
327
00:26:56,046 --> 00:26:57,746
.آخي...ببخشيد
328
00:26:58,595 --> 00:27:00,095
.بايد ميفهميدم
329
00:27:00,320 --> 00:27:01,820
!ميتوني بري
330
00:27:37,436 --> 00:27:38,936
!ديو" از هپروت در بيا"
331
00:27:40,392 --> 00:27:41,892
.ميتوني بري
332
00:27:50,620 --> 00:27:51,766
خُب،چي خبره اينجا؟
333
00:27:51,767 --> 00:27:52,879
توي ليستت کيا هستن؟
334
00:27:52,880 --> 00:27:54,294
.سريع بهم بگو
335
00:27:54,295 --> 00:27:55,795
...مظنون اولمون
336
00:27:56,020 --> 00:27:59,520
.رئيس مغازه گل فروشيه
337
00:27:59,545 --> 00:28:01,045
.نه،اون نه
338
00:28:01,070 --> 00:28:02,269
.باشه
339
00:28:02,270 --> 00:28:03,194
...پيش ميريم
340
00:28:03,195 --> 00:28:05,620
.چاد کني"،رييس عروسک فروشي"
341
00:28:09,326 --> 00:28:10,826
.فکر نکنم اون باشه
342
00:28:11,227 --> 00:28:12,727
سلام؟
343
00:28:16,127 --> 00:28:18,327
!روز خوش دوستانم
344
00:28:18,915 --> 00:28:19,714
...من
345
00:28:19,715 --> 00:28:21,240
.ادواردو پرز" هستم"
346
00:28:21,265 --> 00:28:23,299
."صاحب رستوران "سالسا سالسا
347
00:28:23,300 --> 00:28:24,714
.که اون طرف مرکز خريده
348
00:28:24,715 --> 00:28:26,815
.حالا هم براي صبحانه باز کرديم
349
00:28:26,840 --> 00:28:27,739
و شما؟
350
00:28:27,740 --> 00:28:29,465
...گرو"! ايشون هم "لوسي" ــن"
351
00:28:29,690 --> 00:28:30,889
.و مغازه هم تعطيله
352
00:28:30,890 --> 00:28:32,831
.اين فقط يه لحظه طول ميکشه
353
00:28:32,832 --> 00:28:35,182
.ميخوام يه جشنِ "پنجم مِي" بزرگ بگيرم
354
00:28:35,657 --> 00:28:39,457
.و 200 تا از بهترين کيکهاي فنجونيتون رو ميخوام
355
00:28:39,682 --> 00:28:41,382
...که با پرچم مکزيک
356
00:28:41,707 --> 00:28:43,206
.تزئين شده باشه
357
00:28:43,207 --> 00:28:45,432
.که يه چيزي تو اين مايههاست
358
00:28:47,139 --> 00:28:48,439
نظرتون چيه؟
359
00:28:49,283 --> 00:28:50,783
360
00:28:53,707 --> 00:28:57,541
به هر حال،ديگه بايد برم
.توافقات انجام شد،هفته بعد ميام دنبال کيکها
361
00:28:57,542 --> 00:28:59,032
!روز خوبي داشته باشين
362
00:28:59,275 --> 00:29:01,275
اگه فرصت داشتين حتماً پيش ما بياين،باشه؟
363
00:29:02,768 --> 00:29:04,268
364
00:29:05,327 --> 00:29:08,527
.و به خانواده مرکز خريد خوش آمدين
365
00:29:16,236 --> 00:29:17,536
!"ال ماچو"
366
00:29:18,300 --> 00:29:19,199
چي؟
367
00:29:19,200 --> 00:29:20,024
!ممکن نيست
368
00:29:20,025 --> 00:29:21,550
چي ... ممکن نيست؟
369
00:29:23,406 --> 00:29:27,440
...اون يارو دقيقاً شبيه يه تبهکار به اسم
370
00:29:27,441 --> 00:29:28,630
.ال ماچو" ــه"
371
00:29:28,631 --> 00:29:30,456
...قضيه واسه 20 سال پيشه
372
00:29:36,892 --> 00:29:38,392
...اون سنگدل
373
00:29:38,413 --> 00:29:39,913
...خطرناک
374
00:29:40,154 --> 00:29:41,654
...و همونطور که از اسمش مشخصه
375
00:29:42,119 --> 00:29:43,619
.خيلي غلو ميکرد
376
00:29:53,822 --> 00:29:55,246
...اون با دزدي با دستهاي خالي
377
00:29:55,247 --> 00:29:58,847
.شهرت زيادي داشت
378
00:30:00,767 --> 00:30:03,401
...ولي متاسفانه،مثل تمام بزرگان
379
00:30:03,402 --> 00:30:06,192
.ال ماچو" خيلي زود مُرد"
380
00:30:06,827 --> 00:30:09,561
.اون با غلو آميزترين اتفاقِ ممکنه مُرد
381
00:30:09,562 --> 00:30:10,751
...با يه کوسه
382
00:30:10,752 --> 00:30:14,977
.که 250 هزار تا ديناميت به سينش وصل بود
383
00:30:15,102 --> 00:30:18,602
!به درون يه آتشفشان فعال افتاد
384
00:30:21,644 --> 00:30:23,144
!باشکوه بود
385
00:30:25,266 --> 00:30:29,360
.آره،بنظر مياد که "ال ماچو" واقعاً مُرده
386
00:30:29,361 --> 00:30:30,361
.هيچوقت جنازهاش رو پيدا نکردن
387
00:30:30,366 --> 00:30:31,366
.نــه
388
00:30:31,486 --> 00:30:33,111
...تنها چيزي که پيدا کردن
389
00:30:33,136 --> 00:30:34,335
...فقط يه مشت
390
00:30:34,336 --> 00:30:36,661
.از موي سوختهِ سينهاش بود
391
00:30:36,686 --> 00:30:38,186
!اون قيافه
392
00:30:38,511 --> 00:30:40,411
.بايد "ال ماچو" باشه
393
00:30:41,100 --> 00:30:43,800
خب، پس نظرت چيه که
...من و تو يواشکي وارد رستورانش بشيم
394
00:30:43,825 --> 00:30:44,824
.اونم امشب
395
00:30:44,825 --> 00:30:46,274
.آره،خوبه
396
00:30:46,275 --> 00:30:51,775
چون دارم بهت ميگم،اگه يه نفر توي اين مرکزخريد
...سِرُمِ "پي-ايکس41" رو داشته باشه
397
00:30:52,731 --> 00:30:54,031
.همين يارو ــه
398
00:30:56,728 --> 00:31:00,662
بسيار خُب،بسيار خُب
جيش،بوس،لالا
399
00:31:00,663 --> 00:31:01,852
چرا اينقدر زود؟
400
00:31:01,853 --> 00:31:03,712
.فقط، کلي کار ريخته رو سرم
401
00:31:03,713 --> 00:31:04,603
کار؟
402
00:31:04,628 --> 00:31:05,627
چجور کاري؟
403
00:31:05,628 --> 00:31:07,353
.کاراي خيلي مهم
404
00:31:07,435 --> 00:31:09,135
.خب، اين از بغل و بوس
405
00:31:09,836 --> 00:31:11,670
،شب خوش، خوب بخوابين
....نذارين حشرههاي تخت
406
00:31:11,671 --> 00:31:12,861
407
00:31:12,886 --> 00:31:13,585
چــــي؟
408
00:31:13,586 --> 00:31:17,011
ولي گفتي که براي تمرين نقشم
.براي نمايش روز مادر بهم کمک ميکني
409
00:31:18,845 --> 00:31:20,129
.باشه، باشه
410
00:31:20,230 --> 00:31:22,055
.ببينيم چيکار کردي، فقط سريع
411
00:31:22,278 --> 00:31:23,778
.جاي زخممو بوس ميکنه
412
00:31:24,103 --> 00:31:25,703
.موهامو ميبافه
413
00:31:26,028 --> 00:31:28,852
.مادر من قابل مقايسه نيست
414
00:31:28,853 --> 00:31:31,353
.عاشقتونيم،تمام مادران دنيا
415
00:31:32,738 --> 00:31:35,238
!خب اون، يه چيز ديگه بود
416
00:31:35,400 --> 00:31:38,300
.اون خندهي آخرتو دوست داشتم
417
00:31:38,633 --> 00:31:44,567
يه بار ديگه از اول تمرين ميکنيم
.فقط اين سري يه کم کمتر شبيه زامبي باش
418
00:31:44,568 --> 00:31:45,709
باشه؟
419
00:31:45,710 --> 00:31:46,782
.باشه
420
00:31:46,783 --> 00:31:48,308
.جاي زخممو بوس ميکنه
421
00:31:48,333 --> 00:31:49,729
...موهامو ميبافه
422
00:31:49,730 --> 00:31:51,358
!عاليه
.ديگه بايد برم
423
00:31:52,352 --> 00:31:53,852
.فکر کنم نبايد اينکارو بکنم
424
00:31:54,713 --> 00:31:55,747
منظورت چيــه؟
425
00:31:55,748 --> 00:31:56,937
چرا؟
426
00:31:56,938 --> 00:31:58,663
.من حتي مامان هم ندارم
427
00:31:59,642 --> 00:32:01,076
...خب، نيازي نداري داشته باشي
428
00:32:01,077 --> 00:32:02,101
.تا نمايشو اجرا کني
429
00:32:02,102 --> 00:32:03,091
...منظورم اينه که
430
00:32:03,092 --> 00:32:04,817
...تو در مراسم روز والدين شرکت کردي
431
00:32:05,042 --> 00:32:07,042
.و مشکلي هم نداشتي
432
00:32:07,827 --> 00:32:09,327
.اين فرق داره
433
00:32:09,452 --> 00:32:14,252
.خب، پس بايد از قوهي تخيلت استفاده کني
434
00:32:14,639 --> 00:32:16,973
يعني وانمود کنم که مامان دارم؟
435
00:32:16,974 --> 00:32:17,739
.آره
436
00:32:18,289 --> 00:32:20,023
درسته؟
ميتوني اينکارو بکني، مگه نه؟
437
00:32:20,024 --> 00:32:22,248
.آره! هميشه اينکارو ميکنم
438
00:32:22,249 --> 00:32:23,739
."مرسي، "گرو
439
00:32:55,509 --> 00:32:57,508
.باشه
440
00:32:57,509 --> 00:32:58,795
...نه، هي
441
00:32:58,796 --> 00:33:00,012
...خواهش ميکنم
442
00:33:00,013 --> 00:33:03,038
کوين"، "جري"، حواستون به دخترا باشه. باشه؟"
443
00:33:03,079 --> 00:33:06,379
.ديو"، "استوارت"، از اين طرف"
!با من بياين، زود باشين
444
00:33:09,139 --> 00:33:10,385
!زود باشين
445
00:33:10,386 --> 00:33:11,864
!باشه بابا،باشه
446
00:35:02,906 --> 00:35:04,706
.ما نينجاهاي مخفيايم
447
00:35:04,731 --> 00:35:06,155
.سر و صدا نميکنيم
448
00:35:06,156 --> 00:35:07,656
.خيلي خُب،گرفتم
449
00:35:13,336 --> 00:35:15,846
.ال ماچو"، ديگه دستت رو ميشه"
450
00:35:15,851 --> 00:35:16,885
!صبر کن! صبر کن
451
00:35:16,886 --> 00:35:18,376
چيه؟
452
00:35:19,208 --> 00:35:21,208
چيکار ميکني؟
453
00:35:21,253 --> 00:35:24,433
.دنبال تلهي ليزريم
454
00:35:24,666 --> 00:35:26,155
.اينجا رستورانه
455
00:35:26,156 --> 00:35:28,615
.هيچوقت نميدوني که اين بابا چجور تلهاي کار گذاشته
456
00:35:28,616 --> 00:35:30,030
.ها؟ زود باش
457
00:35:30,031 --> 00:35:31,731
.هيچ تلهاي نيست
458
00:35:33,444 --> 00:35:34,744
!تلــه
459
00:35:35,895 --> 00:35:37,195
460
00:35:45,828 --> 00:35:48,028
.يه مرغــه
461
00:35:48,029 --> 00:35:50,499
گم شدي، کوچولو؟
462
00:35:50,829 --> 00:35:52,329
.بايد گم شده باشي
463
00:35:52,805 --> 00:35:54,805
.واسه خودش سگ نگهبانيه
464
00:35:57,074 --> 00:35:58,374
.نه، نه، نه
465
00:35:58,520 --> 00:35:59,716
.از روم برش دار
466
00:35:59,717 --> 00:36:01,145
.از روم برش دار
467
00:36:08,787 --> 00:36:10,199
.گرفتمت
468
00:36:15,746 --> 00:36:16,842
.گرفتمش
469
00:36:16,843 --> 00:36:18,171
470
00:36:28,712 --> 00:36:30,212
471
00:36:36,199 --> 00:36:38,219
اين مرغــه چه مرگشه؟
472
00:36:39,203 --> 00:36:41,903
.اين مرغــه، ديوونهس
473
00:36:43,146 --> 00:36:44,575
نه؟
474
00:36:44,576 --> 00:36:45,901
.باشه، بريم
475
00:36:53,872 --> 00:36:55,006
چيزي گيرت اومد؟
476
00:36:55,007 --> 00:36:55,796
.نه
477
00:36:55,797 --> 00:36:56,621
.هنوز نه
478
00:36:56,622 --> 00:37:00,547
.شايد با اين دوربيناي اشعهي ايکس، يه چيزي پيدا کرديم
479
00:37:02,632 --> 00:37:03,332
480
00:37:08,429 --> 00:37:09,929
!چجوري کار ميکنه، بهم بگو، بگو
481
00:37:10,324 --> 00:37:11,193
482
00:37:11,194 --> 00:37:11,994
483
00:37:11,995 --> 00:37:12,595
چي شده؟
484
00:37:12,595 --> 00:37:13,395
مشکلي پيش اومده؟
485
00:37:13,405 --> 00:37:16,394
.يه تصويري بود که هيچوقت از مغزم پاک نميشه
486
00:37:16,895 --> 00:37:17,995
487
00:37:25,533 --> 00:37:27,033
.ميدونستم
488
00:37:27,646 --> 00:37:28,892
.سرم اينجاست
489
00:37:28,893 --> 00:37:30,371
.پس برش داريم
490
00:37:32,382 --> 00:37:34,482
.تازه داره خوب ميشه
491
00:37:34,607 --> 00:37:36,107
492
00:37:40,407 --> 00:37:41,907
493
00:37:41,984 --> 00:37:43,183
چي؟
494
00:37:43,184 --> 00:37:44,444
."سُسِ سالساي مخصوص"
495
00:37:44,445 --> 00:37:45,935
.اين که، سالساــه
496
00:37:46,260 --> 00:37:47,560
.گندش بزنن
497
00:37:53,761 --> 00:37:56,761
.يه نفر امشب، ميميره
498
00:38:02,898 --> 00:38:04,498
!"پوليتو"
499
00:38:04,601 --> 00:38:05,500
..."پوليتو"
500
00:38:05,501 --> 00:38:07,365
پوليتو"، صدامو ميشنوي؟"
501
00:38:08,419 --> 00:38:11,619
کي همچين بلايي سر همچين مرغ بامزهاي مياره؟
502
00:38:12,702 --> 00:38:14,202
کي اونجاس؟
503
00:38:14,247 --> 00:38:15,446
504
00:38:15,447 --> 00:38:17,672
مياين بيرون يا بيام داخل؟
505
00:38:27,729 --> 00:38:29,029
!وايسين
506
00:38:29,942 --> 00:38:31,442
!چشمم
507
00:38:32,165 --> 00:38:33,965
.گرو"، به اون کوتولههات زنگ بزن"
508
00:38:34,910 --> 00:38:36,610
.ماشينو روشن کن، بيا دنبالمون
509
00:38:49,395 --> 00:38:50,995
.خدافظ
510
00:38:54,654 --> 00:38:55,600
.ما اينجاييم
511
00:38:55,601 --> 00:38:56,779
.ما اينجاييم
512
00:38:56,950 --> 00:38:58,450
...ما
513
00:38:58,880 --> 00:39:00,180
.اينجاييم
514
00:39:06,437 --> 00:39:07,737
.سفت بچسب
515
00:39:18,534 --> 00:39:20,834
.ديگه گيرتون انداختم
516
00:39:56,224 --> 00:39:57,004
!آخ جون،بستني
517
00:40:55,673 --> 00:40:57,173
.گرو"! اونجاس"
518
00:40:57,565 --> 00:40:58,711
.مظنون شمارهي هشت
519
00:40:58,712 --> 00:41:00,090
."فلويد ايگل سان"
520
00:41:00,115 --> 00:41:01,815
.خب، باشه
521
00:41:01,840 --> 00:41:02,874
.ببين ميتوني نزديکتر بشي
522
00:41:02,875 --> 00:41:03,866
.برو
523
00:41:03,867 --> 00:41:05,090
!برو
524
00:41:15,131 --> 00:41:16,631
.باشه
525
00:41:17,107 --> 00:41:18,307
...اين ديگه
526
00:41:18,841 --> 00:41:19,965
...نه
527
00:41:19,966 --> 00:41:21,266
!اصلاً خوب نيست
528
00:41:24,243 --> 00:41:25,543
!هي، صبر کن
529
00:41:32,807 --> 00:41:34,107
!"سلام، "گرو
530
00:41:34,217 --> 00:41:35,116
!دخترا
531
00:41:35,117 --> 00:41:36,449
اينجا چيکار ميکنين؟
532
00:41:36,450 --> 00:41:38,475
.خب، فکر کرديم يه سر بيايم سر کارت، ببينيمت
533
00:41:39,069 --> 00:41:41,669
دنيا رو از توي سطل آشغالي نجات ميدي؟
534
00:41:42,941 --> 00:41:43,918
.با مزه بود
535
00:41:43,919 --> 00:41:45,844
.هي! اينجايي
536
00:41:46,269 --> 00:41:47,569
اينا کين؟
537
00:41:47,694 --> 00:41:49,494
.لوسي"، اينا دختراي منن"
538
00:41:49,619 --> 00:41:51,519
."مارگو"، "ايدث" و "اگنس"
539
00:41:51,844 --> 00:41:53,344
."دخترا، "لوسي
540
00:41:53,380 --> 00:41:54,804
.لوسي"، دخترا"
541
00:41:54,805 --> 00:41:55,701
.سلام
542
00:41:55,702 --> 00:41:56,830
.سلام
543
00:42:05,044 --> 00:42:06,544
مجردين؟
544
00:42:07,310 --> 00:42:08,734
.خداي من
545
00:42:08,735 --> 00:42:10,634
...يه فکري به سرم زد
546
00:42:10,635 --> 00:42:13,160
.از اونجايي که من و "لوسي"، کلي کار داريم
547
00:42:13,185 --> 00:42:15,485
براي چي شما دخترا نميرين توي پاساژ يه چرخي بزنين؟
548
00:42:16,242 --> 00:42:18,976
.اينم پول، برين يه کم براي خودتون خرت و پرت بخرين
549
00:42:18,977 --> 00:42:20,666
...يه کم سربند
550
00:42:20,667 --> 00:42:22,592
ميخواي با "لوسي" عروسي کني؟
551
00:42:22,617 --> 00:42:24,117
عقلتو از دست دادي؟
552
00:42:24,164 --> 00:42:26,242
.نه! فقط با هم کار ميکنيم
553
00:42:26,267 --> 00:42:27,501
.بعلاوهي اينکه عاشقشي
554
00:42:27,502 --> 00:42:28,343
.عاشقشي
555
00:42:28,344 --> 00:42:29,341
!عاشقشي
556
00:42:29,342 --> 00:42:30,842
!واقعاً عاشقشي
557
00:42:31,077 --> 00:42:32,491
.باشه، وايسا
558
00:42:32,492 --> 00:42:34,226
.اينا همهش دروغِ محضــه
.حتي دوسشم ندارم
559
00:42:34,427 --> 00:42:35,884
.حالا برين خوش بگذرونين
560
00:42:38,297 --> 00:42:39,497
.داشت يادم ميرفت
561
00:42:40,269 --> 00:42:41,703
!توي نجات دادن دنيا موفق باشي
!خدافظ
562
00:42:41,704 --> 00:42:43,194
!"خدافظ، "گرو
563
00:42:46,957 --> 00:42:48,957
.بچهن ديگه
564
00:42:48,982 --> 00:42:50,581
.بامزهن
565
00:42:50,582 --> 00:42:52,807
.اون دخترا واقعاً ميپرستنت
566
00:42:52,932 --> 00:42:54,432
.فکر ميکنم پدر باحالي هستي
567
00:42:55,587 --> 00:42:58,087
.آره، خيلي باحالم
568
00:43:07,908 --> 00:43:09,007
اين دزدي نيست؟
569
00:43:09,008 --> 00:43:11,533
.نه، اگه آرزو کرده باشم که 100تا سکهي مجاني گيرم بياد
570
00:43:15,208 --> 00:43:18,432
571
00:43:18,433 --> 00:43:21,632
572
00:43:21,633 --> 00:43:27,258
573
00:43:30,383 --> 00:43:34,007
574
00:43:34,008 --> 00:43:37,417
575
00:43:37,418 --> 00:43:40,757
576
00:43:40,758 --> 00:43:42,917
577
00:43:42,918 --> 00:43:44,408
.عينک باحالي داري
578
00:43:44,533 --> 00:43:45,733
.مرسي
579
00:43:46,570 --> 00:43:47,870
.من "آنتونيو"ــم
580
00:43:47,995 --> 00:43:49,195
.منم "مارگو"ــم
581
00:43:50,041 --> 00:43:51,841
.داشتم ميرفتم يه شيريني بخورم
582
00:43:52,324 --> 00:43:53,570
ميخواي باهام بياي؟
583
00:43:53,571 --> 00:43:55,049
.حتماً
584
00:43:56,411 --> 00:43:57,911
.من "مارگو"ــم
585
00:44:04,352 --> 00:44:05,852
586
00:44:06,265 --> 00:44:08,765
.بعداً بهتون ملحق ميشم
587
00:44:08,890 --> 00:44:10,390
.خدافظ
588
00:44:11,911 --> 00:44:14,535
!"ميشه من اول بگم، "اوق
589
00:44:14,536 --> 00:44:16,136
.بايد به "گرو" بگيم
590
00:44:21,149 --> 00:44:22,649
.باشه، دارم ميرم داخل
591
00:44:22,803 --> 00:44:25,837
...اگه وسط سَگَکِ کمربندت ردي از سِرُم پيدا کنه
592
00:44:25,838 --> 00:44:29,062
.يه صدايي اين شکلي از خودش درمياره
593
00:44:29,063 --> 00:44:31,553
.باشه، فهميدم، فهميدم
594
00:44:38,409 --> 00:44:39,909
...به آرايشگاه
595
00:44:40,067 --> 00:44:41,567
.عقاب" خوش اومدين"
596
00:44:42,228 --> 00:44:43,728
.ديگه وقتش بود که سر و کلهتون پيدا شه
597
00:44:44,720 --> 00:44:46,220
."آقاي "گرو
598
00:44:47,163 --> 00:44:48,663
اسممو ميدونين؟
599
00:44:50,365 --> 00:44:53,465
...وقتي يکي که کچلــه، وارد پاساژ ميشه
600
00:44:53,724 --> 00:44:57,224
.شغل من ايجاب ميکنه که همه چيو در موردش بفهمم
601
00:44:57,278 --> 00:44:58,378
.شما کچلين
602
00:45:01,302 --> 00:45:02,802
.ميدونم که نميخواين اينو بگين
603
00:45:03,272 --> 00:45:04,871
.رد چيزيو نميگيرم
604
00:45:04,872 --> 00:45:06,397
.بايد يه کم دور بزني
605
00:45:14,361 --> 00:45:16,195
.به نظر خيلي جالب مياد
606
00:45:16,196 --> 00:45:17,385
اين چيه؟
607
00:45:17,386 --> 00:45:19,047
به هنر علاقه دارين؟
608
00:45:19,048 --> 00:45:19,837
.اثري از سِرُم نيست
609
00:45:19,838 --> 00:45:21,063
.آره، نه خيلي
610
00:45:24,927 --> 00:45:27,827
اين جواهر بدلي شگفتانگيز چيه؟
611
00:45:28,395 --> 00:45:31,329
...جواهر بدلي نيست آقاي "گرو"،جايزه بينالمللي -
.نه، مرسي -
612
00:45:31,330 --> 00:45:32,620
.آره، مهم نيست
613
00:45:40,063 --> 00:45:41,297
.وايسا، يه چيزي پيدا کردم
614
00:45:41,298 --> 00:45:42,287
.پشت اون ديوار
615
00:45:42,288 --> 00:45:44,247
اينجا چي داريم؟
616
00:45:44,248 --> 00:45:46,438
.کلاهگيساي آزمايشيان
617
00:45:46,463 --> 00:45:47,497
.بايد يکي برداري
618
00:45:47,498 --> 00:45:48,487
.نه، مرسي
619
00:45:48,488 --> 00:45:49,947
...اونطرف ديوار چه چيزايي
620
00:45:49,948 --> 00:45:51,037
داري؟
621
00:45:51,038 --> 00:45:52,663
!به من نگاه کن! تمرکز کن
622
00:45:52,788 --> 00:45:53,487
گرو"؟"
623
00:45:53,488 --> 00:45:56,447
...قول ميدم که اين کلاهگيس تو رو عوض ميکنه
624
00:45:56,448 --> 00:46:00,738
.از يه آدمِ زشت به يه آدم جذاب
625
00:46:01,729 --> 00:46:03,328
.مارگو"، دوست پسر داره"
626
00:46:03,329 --> 00:46:05,154
.دارن ميرن سر قرار
627
00:46:05,479 --> 00:46:07,979
قرار؟ دوست پسر؟ چي؟
628
00:46:20,513 --> 00:46:22,013
!اوناهاش
629
00:46:33,768 --> 00:46:35,492
.خيلي با مزهاي
630
00:46:35,493 --> 00:46:36,593
!حالم بهم خورد
631
00:46:36,718 --> 00:46:38,317
!نگاه کن، عاشقن
632
00:46:38,318 --> 00:46:40,900
...نه، نه. ديگه اينو نگو که
!نه، نه، نه
633
00:46:41,404 --> 00:46:46,038
،رويام اينه که يه روزي براي پول درآوردن
.بازي کامپيوتري بکنم
634
00:46:46,039 --> 00:46:47,329
635
00:46:47,717 --> 00:46:49,217
.خيلي پيچيدهاي
636
00:46:50,025 --> 00:46:51,325
."مارگو"
637
00:46:51,465 --> 00:46:52,965
اينجا چه خبره؟
638
00:46:53,252 --> 00:46:54,451
."گرو"
639
00:46:54,452 --> 00:46:56,242
.ايشون "آنتونيو"ــن
640
00:46:56,243 --> 00:46:57,743
.منم "مارگو"ــم
641
00:46:57,868 --> 00:46:59,502
.منم خرزو خانــم
642
00:46:59,503 --> 00:47:00,544
.مهم نيست
643
00:47:00,545 --> 00:47:01,818
.بريم
644
00:47:08,700 --> 00:47:15,000
645
00:47:32,318 --> 00:47:34,318
.سهشنبهها مجانيه
646
00:47:44,359 --> 00:47:45,859
!بابا
647
00:47:48,713 --> 00:47:52,213
.چقدر خوب شد که دوباره ديدمت، رفيق
648
00:47:52,438 --> 00:47:55,138
.ميبينم که بابامو قبلاً ديدي
649
00:47:55,653 --> 00:47:57,152
چي... بابا؟
650
00:47:57,153 --> 00:48:01,057
ببين چه دنياي کوچيکيه، مگه نه؟
651
00:48:01,058 --> 00:48:03,648
!بيا، بشين
.بذار برات يه چيزي بيارم
652
00:48:04,680 --> 00:48:06,580
.اينو ببين
653
00:48:07,539 --> 00:48:08,338
654
00:48:08,339 --> 00:48:10,264
.از من خوشش مياد
655
00:48:11,217 --> 00:48:14,051
.ببخشيد
...پوليتو" هميشه"
656
00:48:14,052 --> 00:48:15,242
.دوستانه رفتار ميکنه
657
00:48:15,685 --> 00:48:16,685
.شب سختي داشته
658
00:48:19,252 --> 00:48:20,451
659
00:48:20,452 --> 00:48:22,311
.خب، ما ديگه بايد بريم
660
00:48:22,312 --> 00:48:23,453
.دخترا، زودباشين
661
00:48:23,454 --> 00:48:24,827
.اينجوري که خيلي بده
662
00:48:24,952 --> 00:48:27,886
عشق تازه غنچه داده، خيلي قشنگه، مگه نه؟
663
00:48:27,887 --> 00:48:29,396
!نه
664
00:48:29,421 --> 00:48:32,721
.عاشق هم نيستن
!به زور همديگه رو ميشناسن
665
00:48:33,741 --> 00:48:35,541
.حق با توئه دوست من
666
00:48:35,666 --> 00:48:38,200
.بايد بيشتر همديگرو بشناسن
667
00:48:38,201 --> 00:48:39,390
..."آنتونيو"
668
00:48:39,391 --> 00:48:42,616
براي چي دوستدخترت رو با خانوادهش دعوت نميکني؟
669
00:48:42,741 --> 00:48:44,475
.به مهموني 5ــم ماه مي
670
00:48:44,476 --> 00:48:45,617
...نه، نه
671
00:48:45,618 --> 00:48:46,991
!بله
672
00:49:01,005 --> 00:49:02,905
ببخشيد، "ال ماچو"؟
673
00:49:03,152 --> 00:49:07,386
بعد از اون داستان سالسا
مگه از ليست مظنونا حذفش نکرديم؟
674
00:49:07,387 --> 00:49:09,576
...آره، ولي يه سري چيزاي جديد
675
00:49:09,577 --> 00:49:13,026
.پيدا کرديم و دارم بهتون ميگم، اين همون آدمــه
676
00:49:13,027 --> 00:49:15,527
.بايد سريعاً دستگيرش کنين
677
00:49:15,652 --> 00:49:16,651
!و
678
00:49:16,652 --> 00:49:18,876
.اون پسر منحرف افسونگرش
679
00:49:18,877 --> 00:49:21,902
.مطمئنم که پسرشم توي اين قضيه دست داره
680
00:49:22,258 --> 00:49:23,682
!همينطور، پسرش
681
00:49:23,683 --> 00:49:24,983
.بايد پسرشو هم بگيرين
682
00:49:25,008 --> 00:49:28,507
.فکر ميکنم که مغز متفکرشون، همين پسرست
683
00:49:28,508 --> 00:49:32,857
يه نگاه، يه نگاه شيطاني توي چشماشــه
.منم خوشم نمياد ازش
684
00:49:32,858 --> 00:49:34,857
...آره، ولي من که هيچ مدرکي نميبينم
685
00:49:34,858 --> 00:49:38,117
...مدرک، پدرک... من حرف دلمو گوش ميدم و دلم ميگه که
686
00:49:38,118 --> 00:49:40,442
.اين بابا همون "ال ماچو"ــه
687
00:49:40,443 --> 00:49:41,633
...دستگيرش کنين
688
00:49:41,758 --> 00:49:43,258
...پسرشو دستگير کنين
689
00:49:43,383 --> 00:49:45,279
!پسره رو فراموش نکنين
690
00:49:45,280 --> 00:49:47,379
!پسره رو ميبينم، يه جوري ميشم
691
00:49:47,380 --> 00:49:49,823
...خداي من، خداي من، خداي من
692
00:49:49,824 --> 00:49:54,324
...ولي طرف منطقيتر قضيه اينه که
693
00:49:55,021 --> 00:49:58,321
!گرو" يه ردي از سِرُم توي آرايشگاه عقاب، پيدا کرد"
694
00:49:58,615 --> 00:50:00,214
.جالب شد
695
00:50:00,215 --> 00:50:01,874
آره! ميدوني کي اينکارو کرد؟
696
00:50:01,875 --> 00:50:02,564
697
00:50:02,565 --> 00:50:04,614
.اين آقا،ترکوند
698
00:50:04,615 --> 00:50:05,611
محشرــه، مگه نه؟
699
00:50:05,612 --> 00:50:06,539
...نه، منظورم اينه که
700
00:50:06,540 --> 00:50:07,799
.درسته، ولي اون نيست
701
00:50:07,800 --> 00:50:09,624
...کار "ال ماچو"ــه
702
00:50:09,625 --> 00:50:10,766
..."آقاي "گرو
703
00:50:10,767 --> 00:50:11,839
...خواهش ميکنم
704
00:50:11,840 --> 00:50:14,365
.نه، کار خودشه و ثابتش ميکنم
705
00:50:16,161 --> 00:50:17,661
.گرو"، بيخيال"
706
00:50:20,836 --> 00:50:22,936
.واقعاً فکر ميکنه کار "ال ماچو"ــه
707
00:50:24,033 --> 00:50:25,533
ميشه بهش بگي؟
708
00:50:44,888 --> 00:50:48,034
709
00:50:48,035 --> 00:50:51,413
710
00:50:52,019 --> 00:50:55,019
711
00:50:56,140 --> 00:50:57,640
712
00:50:57,765 --> 00:51:00,465
713
00:51:02,396 --> 00:51:03,958
714
00:51:06,422 --> 00:51:07,971
715
00:51:28,845 --> 00:51:29,945
!اونو بده من
716
00:51:37,890 --> 00:51:38,567
..."کوين"
717
00:51:38,568 --> 00:51:40,093
!وايرلس قطع شده
718
00:51:41,279 --> 00:51:42,579
کوين"؟"
719
00:51:42,804 --> 00:51:44,003
..."هي، "لکس
720
00:51:44,004 --> 00:51:45,529
کوين" کدوم گوريه؟"
721
00:51:46,765 --> 00:51:51,099
.بايد يه فکري به حال تعداد مرخصي که ميگيرين، بکنم
722
00:51:51,100 --> 00:51:53,290
.ديگه نميتونم هيچکيو پيدا کنم
723
00:51:54,290 --> 00:51:56,390
."گرو"، منم "جيليان"
724
00:51:57,610 --> 00:51:59,310
.خبراي خوب دارم
725
00:51:59,435 --> 00:52:01,534
.دوستم "شانون" باهامه
726
00:52:01,535 --> 00:52:03,794
.داشتم به اين فکر ميکردم که ميتونين با هم يه غذايي بخورين
727
00:52:03,795 --> 00:52:05,036
.سنگهاتونو وا بکنين
728
00:52:05,037 --> 00:52:06,510
.ببيني چي ميشه
729
00:52:07,860 --> 00:52:09,360
!باز کن
730
00:52:09,585 --> 00:52:11,384
..."اگنس"! "اگنس"
731
00:52:11,385 --> 00:52:13,510
.به "جيليان" بگو، من اينجا نيستم
732
00:52:14,001 --> 00:52:15,447
.گرو" اينجا نيست"
733
00:52:15,448 --> 00:52:17,050
مطمئني؟
734
00:52:17,051 --> 00:52:19,051
.آره، خودش الان بهم گفت
735
00:52:21,371 --> 00:52:23,471
.منظورم اينه که نه، خودش الان بهم نگفت
736
00:52:24,496 --> 00:52:26,513
اگنس"، "گرو" کجاست؟"
737
00:52:27,955 --> 00:52:29,655
.داره ماتيک ميزنه
738
00:52:31,231 --> 00:52:32,931
.داره مگس ميپرونه
739
00:52:34,103 --> 00:52:36,303
.داره سر يکيو ميزنه
740
00:52:37,701 --> 00:52:40,001
داره... دستشويي ميکنه؟
741
00:52:41,031 --> 00:52:42,930
."ميدونم که اونجايي، "گرو
742
00:52:42,931 --> 00:52:45,256
.هيچ راه فراري از اين داستان نداري
743
00:52:51,586 --> 00:52:54,682
.بايد بهتون بگم خيلي راجع به امشب نگران بودم
744
00:52:54,683 --> 00:52:58,011
.آدماي متقلب خيلي زياد شدن
745
00:52:59,072 --> 00:53:00,572
.آره، متوجهم
746
00:53:03,051 --> 00:53:04,685
خب، باشگاه ميري؟
747
00:53:04,686 --> 00:53:05,375
...خب
748
00:53:05,376 --> 00:53:06,885
.معلومه که نميري
749
00:53:06,886 --> 00:53:08,550
ولي ميشه که بهش فکر کني؟
750
00:53:08,551 --> 00:53:09,250
751
00:53:09,251 --> 00:53:12,076
.تناسب بدني خيلي براي "شانون" مهمه
752
00:53:12,101 --> 00:53:14,101
تابلوئه، مگه نه؟
753
00:53:15,804 --> 00:53:17,304
.بله متوجهم
754
00:53:17,561 --> 00:53:18,760
.هيکل رو حال کن
755
00:53:18,761 --> 00:53:20,266
...توي رستورانيم
756
00:53:20,267 --> 00:53:21,767
در جرياني که؟
757
00:53:23,277 --> 00:53:24,777
."سلام، رزرو به اسم "لوسي
758
00:53:24,815 --> 00:53:26,115
.حتماً، يه ثانيه صبر کنين
759
00:53:41,120 --> 00:53:43,554
.خب، خيلي ممنون
760
00:53:43,555 --> 00:53:44,144
...من
761
00:53:44,145 --> 00:53:46,054
.يکيو ميشناسم که ميتونه اونو برات درست کنه
762
00:53:46,055 --> 00:53:48,195
.خيلي زود ميتوني مثل آدم صحبت کني
763
00:53:50,545 --> 00:53:53,045
اينجا يه کم گرم نيست؟
764
00:53:54,982 --> 00:53:56,982
غذا چطوره؟
765
00:53:57,814 --> 00:53:58,948
...يه دقيقه وايسا، وايسا
766
00:53:58,949 --> 00:54:01,739
کلاهگيس سرت کردي؟
767
00:54:01,802 --> 00:54:02,601
چي؟
768
00:54:02,602 --> 00:54:04,761
.نه فکر نکنم
769
00:54:04,762 --> 00:54:05,951
.ميدونستم
770
00:54:05,952 --> 00:54:07,111
.يه متقلبي
771
00:54:07,112 --> 00:54:08,201
.از متقلبا بدم مياد
772
00:54:08,202 --> 00:54:10,261
.چي؟ نه اين موها مال خودمه
773
00:54:10,262 --> 00:54:11,752
.نه، نيستن
774
00:54:12,024 --> 00:54:13,223
ميدوني ميخوام چيکار کنم؟
775
00:54:13,224 --> 00:54:15,283
...ميخوام اونو از روي کلهت بکنم
776
00:54:15,284 --> 00:54:16,473
...و به همه نشون بدم که
777
00:54:16,474 --> 00:54:18,054
.چه آدم کچل متقلبي هستي
778
00:54:18,055 --> 00:54:19,866
.اينطوري فکر نميکنم، خانوم جون
779
00:54:29,410 --> 00:54:30,853
هي؟
780
00:54:30,854 --> 00:54:31,600
...سلام
781
00:54:31,601 --> 00:54:32,436
...تو
782
00:54:32,437 --> 00:54:33,267
."هي "گرو
783
00:54:33,268 --> 00:54:34,195
!سلام
784
00:54:34,196 --> 00:54:35,053
."لوسي"
785
00:54:35,054 --> 00:54:36,278
حالت چطوره؟
786
00:54:36,279 --> 00:54:38,704
.انگار قرارت از حال رفته
787
00:54:38,966 --> 00:54:41,566
.مثل اينکه بهش تيرِ آرامبخش زدن
788
00:54:42,033 --> 00:54:44,033
...نـــــــه
789
00:54:47,957 --> 00:54:50,257
دارم چشمک ميزنم چون در واقع
.همين اتفاق افتاده
790
00:54:50,869 --> 00:54:52,903
ببخشيد، چي شده؟
791
00:54:52,904 --> 00:54:53,893
از غذا خوشش نيومده؟
792
00:54:53,894 --> 00:54:55,419
...اون فقط
793
00:54:57,308 --> 00:54:59,308
.فهميدم، فهميدم
794
00:55:00,546 --> 00:55:02,046
بايد ببريمش خونه؟
795
00:55:45,341 --> 00:55:46,540
.آره، فکر کنم موفق شدي
796
00:55:46,541 --> 00:55:48,766
.رسماً بدترين قرار دنيا رو داشتي
797
00:55:48,995 --> 00:55:49,165
.واقـــعاً
798
00:55:49,166 --> 00:55:50,365
.نگران نباش
799
00:55:50,366 --> 00:55:52,391
بعد از اين اوضاع بهتر ميشه، نه؟
800
00:55:52,603 --> 00:55:54,737
ولي اگه اينطور نشد، هميشه ميتوني
.تفنگ بيهوشي منو قرض بگيري
801
00:55:54,738 --> 00:55:56,928
.خودم واسه يکي دوتا قرار ازش استفاده کردم
802
00:55:57,149 --> 00:55:59,249
...ميدوني اگه به سر قرار رفتن باشه
803
00:55:59,748 --> 00:56:01,948
.فکر کنم همين يکي کافي باشه
804
00:56:05,609 --> 00:56:07,109
...خب
805
00:56:07,528 --> 00:56:08,728
.شب بخير، همکار
806
00:56:11,259 --> 00:56:12,258
.خوش گذشت
807
00:56:12,259 --> 00:56:14,784
!آره،عجيبه که خوش گذشت
808
00:56:15,821 --> 00:56:16,720
...و
809
00:56:16,721 --> 00:56:18,307
...فقط بين خودمون بمونه
810
00:56:18,864 --> 00:56:20,364
.کچله ــت خيلي بهتره
811
00:56:23,086 --> 00:56:24,586
!فردا ميبينمت
812
00:56:27,774 --> 00:56:30,774
813
00:56:33,684 --> 00:56:36,684
814
00:56:39,572 --> 00:56:42,206
815
00:56:42,207 --> 00:56:43,431
پس، يعني قرارت خوب بود؟
816
00:56:43,432 --> 00:56:45,822
.نه، وحشتناک بود
817
00:56:45,847 --> 00:56:48,347
818
00:56:50,663 --> 00:56:51,662
819
00:56:51,663 --> 00:56:55,887
820
00:56:56,888 --> 00:56:58,147
!بزن قدش
821
00:57:02,148 --> 00:57:08,337
822
00:57:08,338 --> 00:57:14,863
823
00:57:15,946 --> 00:57:20,446
824
00:57:26,446 --> 00:57:32,692
825
00:57:32,693 --> 00:57:39,171
826
00:57:43,562 --> 00:57:45,496
آقاي "رامز باتم" ؟
827
00:57:45,497 --> 00:57:46,911
.سلام
828
00:57:46,912 --> 00:57:48,146
اينجا چيکار ميکني؟
829
00:57:48,147 --> 00:57:49,347
.گرفتيمش
830
00:57:49,348 --> 00:57:50,479
کي رو گرفتين؟
831
00:57:50,480 --> 00:57:51,929
. "فلويد ايگلسان"
832
00:57:51,930 --> 00:57:54,964
...مامورامون ديشب يه اتاق مخفي تو مغازهش پيدا کردن
833
00:57:54,965 --> 00:57:55,754
...و
834
00:57:55,755 --> 00:57:56,979
.اينو پيدا کردن
835
00:57:56,980 --> 00:58:00,705
خاليه ولي اثراتي از
.سرم "پي-ايکس41" توش پيدا کردن
836
00:58:01,521 --> 00:58:02,720
.همون کسيِ که دنبالشيم
837
00:58:02,721 --> 00:58:06,980
پس يجورايي، با وجود بيکفايتي شما
.اين يکي رو حلش کرديم
838
00:58:06,981 --> 00:58:08,471
!برام پاپوش درست کردن
839
00:58:08,950 --> 00:58:10,374
.نميتونين از اين قصر در برين
840
00:58:10,375 --> 00:58:11,875
!دستتو بکش
841
00:58:14,508 --> 00:58:15,442
...خيلي خب، پس
842
00:58:15,443 --> 00:58:16,632
حالا چي؟
843
00:58:16,633 --> 00:58:19,692
.خب، الان آزادي که برگردي سراغ کارت
844
00:58:19,693 --> 00:58:22,483
.ژله و مربا
845
00:58:22,754 --> 00:58:26,754
و به نظر مياد مامور "وايلد" به شعبه
.استرالياي ما منتقل ميشه
846
00:58:27,634 --> 00:58:28,868
استراليا؟
847
00:58:28,869 --> 00:58:29,859
.بله
848
00:58:29,884 --> 00:58:31,684
.ولي بابت همهچي ازت ممنونم
849
00:58:31,809 --> 00:58:34,209
!و البته، منظورم از همهچي، هيچيـه
850
00:58:34,924 --> 00:58:37,024
."بدرود، آقاي "گرو
851
00:58:41,719 --> 00:58:43,019
!سلام عليکم
852
00:58:43,044 --> 00:58:43,743
.سلام
853
00:58:43,744 --> 00:58:45,203
.خُب،گرفتيمش
854
00:58:45,204 --> 00:58:46,394
!هــــــــورا
855
00:58:46,419 --> 00:58:47,919
.عاليه
856
00:58:48,687 --> 00:58:50,487
و حالا ميري استراليا؟
857
00:58:50,763 --> 00:58:52,009
.خب، هنوز قطعي نيست
858
00:58:52,010 --> 00:58:53,488
.هنوز دارم بررسيش ميکنم
859
00:58:53,613 --> 00:58:55,613
.از الان دارم روي لهجهم کار ميکنم
860
00:58:58,457 --> 00:58:59,847
..."هيو جکمن"
861
00:59:00,973 --> 00:59:02,873
... خب
862
00:59:03,428 --> 00:59:04,928
.خيلي هيجانزدم
863
00:59:05,345 --> 00:59:06,845
.عاليه
864
00:59:06,870 --> 00:59:09,370
.خُب، موفق باشي
865
00:59:09,395 --> 00:59:10,595
.ممنون
866
00:59:10,720 --> 00:59:12,020
.تو هم همينطور
867
00:59:13,222 --> 00:59:16,022
.بيا، ميخواستم اينو بدم بهت
868
00:59:16,047 --> 00:59:17,547
شوکرِ ماتيکيت؟
869
00:59:17,572 --> 00:59:19,696
.آره، فقط يه يادگاريه
870
00:59:19,697 --> 00:59:21,496
...فقط، ميدوني
871
00:59:21,497 --> 00:59:23,622
.يادگاري از اولينباري که همو ديديم
872
00:59:23,939 --> 00:59:26,439
."ممنون "لوسي
873
00:59:27,198 --> 00:59:28,698
مامور "وايلد"؟
874
00:59:29,136 --> 00:59:31,370
.انگار کارت دارن
875
00:59:31,371 --> 00:59:32,312
...پس
876
00:59:32,313 --> 00:59:33,185
...آره
877
00:59:33,186 --> 00:59:34,711
.بهتره برم
878
00:59:36,142 --> 00:59:37,642
."خدافظ "گرو
879
01:00:14,052 --> 01:00:15,552
.برات چتر آوردم
880
01:00:19,986 --> 01:00:20,785
.ممنون
881
01:00:20,786 --> 01:00:22,311
بيرون چي کار ميکني؟
882
01:00:23,321 --> 01:00:26,821
يادته بهم گفتي از "لوسي" خوشم مياد؟
883
01:00:27,963 --> 01:00:30,463
...خب، اينطور که معلومه
884
01:00:31,381 --> 01:00:32,881
.حق با تو بود
885
01:00:33,006 --> 01:00:34,252
واقعاً؟
886
01:00:34,253 --> 01:00:35,731
...بله، ولي
887
01:00:36,600 --> 01:00:38,100
.خُب، داره از اينجا ميره
888
01:00:38,848 --> 01:00:40,948
.ديگه هيچوقت نميبينمش
889
01:00:45,321 --> 01:00:47,421
ميتونم کمکي کنم؟
890
01:00:48,025 --> 01:00:49,525
...من
891
01:00:49,750 --> 01:00:51,550
.فکر نکنم عزيزم
892
01:00:53,018 --> 01:00:55,018
خب کاري هست که خودت بتوني بکني؟
893
01:00:56,953 --> 01:00:59,153
.سلام "لوسي"، "گرو" هستم
894
01:00:59,782 --> 01:01:00,581
...ميدونم
895
01:01:00,582 --> 01:01:04,607
.تا اينجا، رابطهمون کاملاً حرفهاي بوده
896
01:01:05,337 --> 01:01:07,971
... و داري ميري استراليا و
897
01:01:07,972 --> 01:01:09,462
...ولي
898
01:01:10,026 --> 01:01:12,526
.خُب يه سوال دارم
899
01:01:12,948 --> 01:01:14,448
...ميخواي که
900
01:01:16,420 --> 01:01:18,720
...يه قرار بذاريم
901
01:01:19,757 --> 01:01:21,257
!نه
902
01:01:21,819 --> 01:01:23,319
!خيلي خُب،اين کارت هيچ کمکي نميکنه
903
01:01:23,810 --> 01:01:25,234
.خيلي خُب،الان زنگ ميزنم
904
01:01:25,235 --> 01:01:26,735
.اين دفعه واقعاً به خودش
905
01:01:36,939 --> 01:01:38,439
.من ميتونم
906
01:01:56,824 --> 01:01:58,324
.ازت متنفرم
907
01:03:41,999 --> 01:03:43,499
.اينجا فوقالعادهست
908
01:03:46,282 --> 01:03:47,782
.باشه، بياين جشن بگيريم
909
01:03:48,954 --> 01:03:51,154
.ولي اول قوانين رو مرور کنيم
910
01:03:51,367 --> 01:03:54,301
.چون بدون قانون مگه خوش ميگذره
911
01:03:54,302 --> 01:03:56,577
.اگنس"، تو شکلات خوردن زيادهروي نکن"
912
01:03:56,702 --> 01:03:58,826
.ايدث"، سعي کن کسي رو نکشي"
913
01:03:58,827 --> 01:04:00,026
..."مارگو"
914
01:04:00,027 --> 01:04:01,286
."سلام آقاي "گرو
915
01:04:01,287 --> 01:04:02,777
.خيلي خب
916
01:04:03,698 --> 01:04:04,897
!"گرو"
917
01:04:04,898 --> 01:04:07,423
...بايد 6پا فاصله استاندارد
918
01:04:07,448 --> 01:04:09,244
.بين تو و پسرا باشه
919
01:04:09,245 --> 01:04:11,273
.مخصوصاً اين پسر
920
01:04:12,804 --> 01:04:14,450
.تو آدم بامزهاي هستي
921
01:04:14,451 --> 01:04:16,063
.هيچ قانوني وجود نداره، جناب
922
01:04:16,064 --> 01:04:17,578
!جشن پنجم مِي"ـه"
923
01:04:17,579 --> 01:04:19,279
.بيخيال! بيا جشن بگيريم و حالشو ببريم
924
01:05:18,782 --> 01:05:22,282
!خيلي خوشحالم که تونستي بياي، دوست من
925
01:05:23,490 --> 01:05:24,689
هي، چي شده؟
926
01:05:24,690 --> 01:05:26,949
.هيچي، هيچي نشده
927
01:05:26,950 --> 01:05:28,191
.فقط دارم خوش ميگذرونم
928
01:05:28,192 --> 01:05:29,665
... "با "گواک
(.سسي که از آووکادو ساخته ميشه)
929
01:05:29,867 --> 01:05:31,367
.روي کلاه چيپسيم
930
01:05:34,187 --> 01:05:35,386
.گرو"، خواهش ميکنم"
931
01:05:35,387 --> 01:05:36,611
...من اون نگاه رو ميشناسم
932
01:05:36,612 --> 01:05:40,137
.کاملاً ميشناسم، اين نگاهِ يه قلب شکستهست
933
01:05:40,636 --> 01:05:41,835
از کجا فهميدي؟
934
01:05:41,836 --> 01:05:43,352
.باور کن، دوست من
935
01:05:43,353 --> 01:05:45,477
... من هم شبهاي زيادي رو سعي کردم
936
01:05:45,478 --> 01:05:47,812
... غصههامو توي گواکاموله
937
01:05:47,813 --> 01:05:49,303
.غرق کنم
938
01:05:49,328 --> 01:05:50,212
تو؟
939
01:05:50,213 --> 01:05:51,328
.بله
940
01:05:52,378 --> 01:05:53,278
...ولي
941
01:05:53,403 --> 01:05:54,903
...ما قويتر از اين حرفاييم
942
01:05:55,696 --> 01:05:57,196
...خيلي بيشتر از چيزي که چشامون نشون ميده
943
01:05:57,221 --> 01:05:58,721
.تو وجودمون هست
944
01:06:00,190 --> 01:06:01,690
.پارتي خوش بگذره
945
01:07:40,955 --> 01:07:42,455
چي؟
946
01:07:54,985 --> 01:07:57,985
بادوم زميني يا چوبشور ميخوايد؟
947
01:08:02,596 --> 01:08:04,796
.جوکِ باحالي بود
948
01:08:08,844 --> 01:08:10,744
!تازه پيپي کردم
949
01:08:12,715 --> 01:08:15,115
.اگه ممکنه سريعتر انتخاب کنيد
950
01:08:16,292 --> 01:08:18,092
.گرو" رو انتخاب ميکنم"
951
01:08:18,670 --> 01:08:21,070
!گرو" رو انتخاب ميکنم"
952
01:08:24,609 --> 01:08:26,633
!ممنون "گرو"ـي مهماندار
953
01:08:26,634 --> 01:08:28,734
.خواهش ميکنم
954
01:09:01,529 --> 01:09:04,629
.تيزبينيت رو از دست ندادي، دوست من
955
01:09:05,084 --> 01:09:06,230
956
01:09:06,231 --> 01:09:07,609
!ميدونستم
957
01:09:07,972 --> 01:09:09,206
.تو واقعاً "ال ماچو"ـي
958
01:09:09,207 --> 01:09:10,997
!درسته
959
01:09:11,706 --> 01:09:13,105
.هيچکس حرفمو باور نميکرد
960
01:09:13,106 --> 01:09:15,531
.ولي من ميدونستم تو نمردي
961
01:09:16,759 --> 01:09:17,758
.البته که نه
962
01:09:17,759 --> 01:09:19,884
.فقط مرگمو شبيهسازي کردم
963
01:09:20,829 --> 01:09:22,028
...ولي الان
964
01:09:22,029 --> 01:09:23,153
...نوبت منه
965
01:09:23,154 --> 01:09:25,913
...که بازگشت تماشايي به
966
01:09:25,914 --> 01:09:27,404
.شيطاني بودن داشته باشم
967
01:09:27,819 --> 01:09:28,618
!دکتر
968
01:09:28,619 --> 01:09:30,068
...فکر کنم وقتشه
969
01:09:30,069 --> 01:09:31,569
...که به "گرو" نشون بديم
970
01:09:31,700 --> 01:09:33,200
.ميخوايم چيکار کنيم
971
01:09:33,338 --> 01:09:34,838
دکتر "نفاريو" ؟
972
01:09:35,209 --> 01:09:36,909
!"از ديدنت خوشحالم "گرو
973
01:09:38,213 --> 01:09:42,113
چيـــ... پس اين موقعيت شغليِ جديدته؟
974
01:09:42,471 --> 01:09:43,670
.دقيقاً
975
01:09:43,671 --> 01:09:45,196
.ازش خوشت مياد
976
01:09:50,570 --> 01:09:53,570
...ببخشيد، بايد چندتا از "کوتوله"هات رو قرض ميگرفتم
977
01:09:53,595 --> 01:09:55,495
.ولي براي هدف ارزشمندي بود
978
01:09:55,845 --> 01:09:57,345
!"واااييي "کوين
979
01:09:58,535 --> 01:10:00,835
!نه، اون ديگه "کوين" نيست
980
01:10:01,210 --> 01:10:02,009
...حالا
981
01:10:02,010 --> 01:10:03,972
...حالا ديگه يه ماشين کشتار
982
01:10:03,973 --> 01:10:05,073
...بيفکر
983
01:10:05,098 --> 01:10:06,598
!فناناپذيره
984
01:10:07,705 --> 01:10:09,205
.فقط اينو ببين
985
01:10:23,790 --> 01:10:25,890
...و اين بهترين قسمتشه
986
01:10:25,915 --> 01:10:28,715
!يه ارتش ازشون دارم
987
01:10:42,043 --> 01:10:42,842
...به زودي
988
01:10:42,843 --> 01:10:44,102
...آزادشون ميکنم
989
01:10:44,103 --> 01:10:45,593
!تو کل دنيا
990
01:10:45,618 --> 01:10:47,118
...و اگه کسي
991
01:10:47,143 --> 01:10:49,443
...هر کسي سعي کنه جلوشون رو بگيره
992
01:10:51,416 --> 01:10:53,916
!کلِ شهر خورده ميشه
993
01:10:54,259 --> 01:10:55,993
!ميتونيم باهم اين کارُ بکنيم
994
01:10:55,994 --> 01:10:57,235
باهم؟
995
01:10:57,236 --> 01:10:58,709
!باهم
996
01:10:58,734 --> 01:11:01,768
.سالها کارت رو تحسين ميکردم، دوست من
997
01:11:01,769 --> 01:11:03,360
دزديدن ماه؟
998
01:11:03,361 --> 01:11:05,108
شوخي ميکني؟
999
01:11:05,109 --> 01:11:07,109
.هيچکس نميتونه جلومون رو بگيره
1000
01:11:07,552 --> 01:11:08,976
...آدمايي مثل تو
1001
01:11:08,977 --> 01:11:10,377
...آدمايي مثل من
1002
01:11:10,378 --> 01:11:13,678
!ما، بايد به دنيا حکومت کنيم
1003
01:11:14,654 --> 01:11:16,154
پس، هستي يا نه؟
1004
01:11:16,827 --> 01:11:18,026
1005
01:11:18,027 --> 01:11:20,152
.حتمـــاً، شايد
1006
01:11:20,873 --> 01:11:22,072
شايد؟
1007
01:11:22,073 --> 01:11:24,797
.يعني، آره، البته که آره
1008
01:11:24,798 --> 01:11:27,123
.فقط، الان خيلي سرم شلوغه
1009
01:11:27,675 --> 01:11:30,174
...بايد يکم کارام رو خلوت کنم
1010
01:11:30,175 --> 01:11:33,700
.قبل از اينکه دنيا رو بگيريم، فقط همين
1011
01:11:33,936 --> 01:11:34,835
ببخشيد؟
1012
01:11:34,836 --> 01:11:39,161
.نه، نه، ولش کن، 100% هستم
1013
01:11:39,286 --> 01:11:41,586
صداي چيه؟شما هم ميشنوين؟
1014
01:11:41,596 --> 01:11:45,897
من ميشنوم، صداي "اگنس"ــه
...داره صدام ميزنه از
1015
01:11:48,782 --> 01:11:50,282
!کاملاً هستم
1016
01:11:51,907 --> 01:11:55,407
.ميدوني چيه؟ خيلي قانع نشدم که باهامون هست
1017
01:12:07,941 --> 01:12:09,875
!ايدث"، "اگنس"، بياين بريم"
1018
01:12:09,876 --> 01:12:10,865
!ببخشيد
1019
01:12:10,866 --> 01:12:12,025
!همين الان بايد بريم خونه
1020
01:12:12,026 --> 01:12:12,626
مارگو" کجاست؟"
1021
01:12:12,629 --> 01:12:14,758
چرا اينقدر زود؟
1022
01:12:21,153 --> 01:12:22,352
!"مارگو"
1023
01:12:22,353 --> 01:12:23,878
...زود باش! داريم
1024
01:12:25,126 --> 01:12:26,426
هي، چي شده؟
1025
01:12:26,446 --> 01:12:27,946
.از پسرا متنفرم
1026
01:12:31,104 --> 01:12:32,604
.آره، مزخرفن
1027
01:12:32,907 --> 01:12:35,407
.حالا ، متاسفم عزيزم، بايد بريم
1028
01:12:58,154 --> 01:12:59,200
1029
01:12:59,201 --> 01:13:00,479
.ببخشيد
1030
01:13:11,667 --> 01:13:13,167
. "هي، "پوريتو
1031
01:13:13,192 --> 01:13:14,438
چي شده؟
1032
01:13:14,439 --> 01:13:15,651
."سلام، "ادواردو
1033
01:13:15,652 --> 01:13:16,441
."لوسيا"
1034
01:13:16,442 --> 01:13:20,067
عذرخواهي ميکنم، "پوريتو" معمولاً
.اينجوري نيست
1035
01:13:20,429 --> 01:13:23,229
...اون روز هم همين اتفاق افتاد
1036
01:13:23,947 --> 01:13:25,447
..."با "گرو
1037
01:13:26,985 --> 01:13:27,884
1038
01:13:27,885 --> 01:13:29,094
...حرف "گرو" شد
1039
01:13:29,095 --> 01:13:30,234
ديديش؟
1040
01:13:30,235 --> 01:13:31,760
.واقعاً لازمِ باهاش حرف بزنم
1041
01:13:31,785 --> 01:13:34,785
.بله، فکر کنم همين دور و براست
1042
01:13:35,169 --> 01:13:36,893
شما دوتا خيلي صميميايد، نه؟
1043
01:13:36,894 --> 01:13:38,394
.نميدونم
1044
01:13:38,714 --> 01:13:42,048
."يعني، "صميمي"، من بودم نميگفتم "صميمي
1045
01:13:42,049 --> 01:13:43,273
چرا، اون گفته ما صميميايم؟
1046
01:13:43,274 --> 01:13:44,263
اون گفته؟
1047
01:13:44,264 --> 01:13:46,489
...بيشتر چيزيِ که نگفته
1048
01:13:46,998 --> 01:13:48,498
...مثلاً
1049
01:13:48,709 --> 01:13:49,908
...اون هيچ حرفي از
1050
01:13:49,909 --> 01:13:52,934
"اينکه هردوتون واسه "سازمانِ ضد تبهکاران
!کار ميکنين نزد
1051
01:13:54,523 --> 01:13:56,023
.تو با من مياي
1052
01:13:58,473 --> 01:13:59,973
.عوضي
1053
01:14:06,255 --> 01:14:08,679
پس "ادواردو" در واقع "ال ماچو"ـه؟
1054
01:14:08,680 --> 01:14:09,679
!چه باحال
1055
01:14:09,680 --> 01:14:11,204
!نه، باحال نيست
1056
01:14:11,205 --> 01:14:13,730
...از اونجايي که از اولش ميدونستم اونه
1057
01:14:13,739 --> 01:14:15,639
!پس اگه قرارِ کسي باحال باشه، منم
1058
01:14:18,060 --> 01:14:18,959
!"گرو"
1059
01:14:18,960 --> 01:14:20,885
."خب، دکتر "نفاريو
1060
01:14:21,010 --> 01:14:22,234
.ال ماچو" دنبالته"
1061
01:14:22,235 --> 01:14:23,859
...ميدونه واسه "سازمانِ ضدِ تبهکاري" کار ميکني
1062
01:14:23,860 --> 01:14:25,760
.و همکارتم گرفته
1063
01:14:26,655 --> 01:14:27,454
لوسي" ؟"
1064
01:14:27,455 --> 01:14:29,209
.خب، غيرممکنه
1065
01:14:29,210 --> 01:14:30,539
.اون الان تو راه استرالياس
1066
01:14:30,540 --> 01:14:31,729
!"نفاريو"
1067
01:14:31,730 --> 01:14:33,255
.ببخشيد، بايد برم
1068
01:14:35,181 --> 01:14:36,681
لوسي" رو گرفته؟"
1069
01:14:37,867 --> 01:14:39,291
.نه واسه زمان زيادي
1070
01:14:39,292 --> 01:14:40,091
.بيايد
1071
01:14:40,092 --> 01:14:41,617
.از اونجا مياريمش بيرون
1072
01:16:10,446 --> 01:16:11,950
صداي کيه؟
1073
01:16:22,977 --> 01:16:24,477
.چيزي نميبينم
1074
01:16:40,021 --> 01:16:41,267
!تکشاخم
1075
01:16:41,268 --> 01:16:42,746
!اگنس" ، بدو"
1076
01:17:16,750 --> 01:17:17,984
!بيا، عجله کن
1077
01:17:17,985 --> 01:17:19,475
!بجنب
1078
01:17:21,560 --> 01:17:23,060
چي شده؟
1079
01:17:43,941 --> 01:17:45,441
!"کوين"
1080
01:17:47,874 --> 01:17:49,674
!دکتر "نفاريو"! برگشتي
1081
01:17:49,799 --> 01:17:51,299
!خودِ خودمم
1082
01:17:52,738 --> 01:17:53,984
...اينک
1083
01:17:53,985 --> 01:17:55,463
!پادزهر
1084
01:17:58,518 --> 01:17:59,417
.زود باشين
1085
01:17:59,418 --> 01:18:02,243
.وقتشه از اين ژله مزخرف يه استفادهاي کنيم
1086
01:18:19,033 --> 01:18:22,181
.هي بچهها، لطفاً تمرکز کنين -
.باشه باشه -
1087
01:19:02,352 --> 01:19:03,551
!لعنتيها
1088
01:19:03,552 --> 01:19:04,776
!بازم شکست خوردم
1089
01:19:04,777 --> 01:19:07,402
!اينا دستگيرم کردن
1090
01:21:01,026 --> 01:21:02,225
!"سلام، "گرو
1091
01:21:02,226 --> 01:21:05,751
! "هي، کارت درسته دکتر "نفاريو
1092
01:21:06,568 --> 01:21:08,268
.همه پادزهر رو ريختم تو مخزن ژله
1093
01:21:09,153 --> 01:21:12,453
يعني، خوشحالم که يه ارتش شيطاني
...واسه نابودي دنيا ساختم
1094
01:21:12,478 --> 01:21:15,378
.ولي هيچکس نبايد سربهسرِ خانوادهم بذاره
1095
01:21:15,841 --> 01:21:17,341
.ممنون دکتر
1096
01:21:17,964 --> 01:21:19,764
... حالا بريم سراغِ
1097
01:21:20,950 --> 01:21:22,149
!سلام
1098
01:21:22,150 --> 01:21:24,113
دخترا رو هم آوردي؟
1099
01:21:24,536 --> 01:21:25,336
!بله
1100
01:21:25,761 --> 01:21:28,261
کارم اشتباه بود؟
1101
01:21:38,588 --> 01:21:39,188
چه خبره؟
1102
01:21:39,529 --> 01:21:40,389
کوتوله"هاي من کجان؟"
1103
01:21:41,130 --> 01:21:41,620
گرو"؟"
1104
01:21:43,757 --> 01:21:48,357
.شماها، حساب بقيه "کوتوله"ها رو برسين
.من ميرم "لوسي" رو پيدا کنم
1105
01:21:58,945 --> 01:22:01,745
!ژله بخورين، جونوراي پشمالو
1106
01:22:31,033 --> 01:22:32,533
."ديگه تموم شد، "ال ماچو
1107
01:22:32,931 --> 01:22:34,431
حالا بگو "لوسي" کجاست؟
1108
01:22:35,606 --> 01:22:37,106
.بذار نشونت بدم
1109
01:22:49,544 --> 01:22:50,743
!"سلام "گرو
1110
01:22:50,744 --> 01:22:55,344
انگار درباره اون "پولو ماچو" درست ميگفتي، نه؟
ايـــــــــول
1111
01:22:56,063 --> 01:22:58,172
...يه فشار به اين دکمه داده بشه
1112
01:22:58,173 --> 01:23:00,212
...اون راکت رو ميفرستم
1113
01:23:00,213 --> 01:23:04,338
دقيقاً تو آتشفشاني که مرگم رو
.باهاش شبيهسازي کردم
1114
01:23:04,739 --> 01:23:05,985
...فقط اين دفعه
1115
01:23:05,986 --> 01:23:07,198
.واقعيه
1116
01:23:07,199 --> 01:23:08,689
!نه
1117
01:23:19,337 --> 01:23:22,837
."ميتونستيم باهم به دنيا حکومت کنيم، "گرو
1118
01:23:23,481 --> 01:23:24,981
...ولي حالا
1119
01:23:25,043 --> 01:23:26,543
.تو ميميري
1120
01:24:39,189 --> 01:24:41,689
!شوکرِ ماتيکي
1121
01:24:42,115 --> 01:24:44,315
!آخي،اداي منو در آورد
1122
01:24:50,436 --> 01:24:52,736
...از تفنگاي ژلهايت
1123
01:24:52,989 --> 01:24:54,489
.نميترسم
1124
01:24:54,714 --> 01:24:57,214
.اين تفنگِ ژلهاي نيست، عزيزم
1125
01:25:11,603 --> 01:25:13,703
!نگران من نباش "گرو"،چيزيم نميشه
1126
01:25:14,182 --> 01:25:16,282
.از چيزاي خيلي بدتر از اين نجات پيدا کردم
1127
01:25:16,826 --> 01:25:17,925
.خيلي خب، خيلي هم راست نگفتم
1128
01:25:17,926 --> 01:25:19,651
!راستش اين بالا دارم ميترسم
1129
01:25:20,022 --> 01:25:22,322
.نگران نباش، از اينجا ميارمت بيرون
1130
01:25:30,825 --> 01:25:32,625
.واقعاً از اون مرغ متنفرم
1131
01:25:54,618 --> 01:25:56,118
1132
01:25:58,350 --> 01:26:00,550
همون قرمزهست؟
!معمولاً همون قرمزهست
1133
01:26:02,845 --> 01:26:03,744
!"گرو"
1134
01:26:03,745 --> 01:26:05,270
.هر لحظه ممکنه برسيم
1135
01:26:06,753 --> 01:26:09,053
.لوسي"، ممکنه زنده نمونيم"
1136
01:26:09,798 --> 01:26:11,922
.پس، بايد يه سوال ازت بپرسم
1137
01:26:11,923 --> 01:26:13,413
!بهتره عجله کني
1138
01:26:14,116 --> 01:26:15,612
...اگه ازت ميخواستم باهام بياي بيرون
1139
01:26:15,613 --> 01:26:17,341
چي جواب ميدادي؟
1140
01:26:17,790 --> 01:26:19,024
شوخي ميکني؟
1141
01:26:19,025 --> 01:26:20,515
!ميگفتم آره
1142
01:26:22,388 --> 01:26:23,888
!بپر
1143
01:26:36,296 --> 01:26:37,796
لوسي" ؟"
1144
01:26:38,329 --> 01:26:40,129
لوسي"، کجايي؟"
1145
01:26:43,470 --> 01:26:44,970
! "لوسي"
1146
01:26:45,608 --> 01:26:47,108
!"گرو"
1147
01:26:50,600 --> 01:26:51,799
.ببخشيد
1148
01:26:51,800 --> 01:26:54,225
فکر کنم، دستاتو واسه شنا کردن لازم داري، نه؟
1149
01:27:03,066 --> 01:27:04,566
.برميگردن
1150
01:27:06,420 --> 01:27:08,410
...147قرار بعد
1151
01:28:08,325 --> 01:28:10,525
1152
01:28:15,524 --> 01:28:16,948
...ميشه من اولين کسي باشم که حرف ميزنه
1153
01:28:16,949 --> 01:28:18,449
!اوق
1154
01:28:37,884 --> 01:28:39,384
.خيلي خب
1155
01:28:40,370 --> 01:28:41,870
!ببخشيد
1156
01:28:43,541 --> 01:28:45,041
!سلام،ببخشيد
1157
01:28:54,336 --> 01:28:55,760
.سلام همگي
1158
01:28:55,761 --> 01:28:57,261
...ميخوام يه سخنراني کنم
1159
01:29:00,693 --> 01:29:02,193
.باشه
1160
01:29:03,016 --> 01:29:04,215
...اون
1161
01:29:04,216 --> 01:29:06,041
...جاي زخمهام رو بوس ميکنه
1162
01:29:06,851 --> 01:29:08,351
...موهام رو ميبافه
1163
01:29:09,009 --> 01:29:11,009
.عاشقتونيم،تمام مادران دنيا
1164
01:29:12,231 --> 01:29:15,631
!و مامان جديدم "لوسي" بينظيره
1165
01:29:25,893 --> 01:29:27,940
!"به افتخار "گرو
1166
01:30:01,391 --> 01:30:03,191
!خيلي خوشحـــــــــالم