1
00:00:40,582 --> 00:00:43,582
wWw.Film2Media.top
ساعت 7:45 در بیست و دوم
سپتامبر، روزی زیبا و نسبتاً خنک

2
00:00:43,650 --> 00:00:45,150
(در شهر اسکنکتدی (شهری در شرق ایالت نیویورک

3
00:00:45,628 --> 00:00:47,212
امروز اولین روز فصل پاییزه

4
00:00:47,380 --> 00:00:50,132
و به افتخار این روز، ما میزبان پروفسور "الکه پوتزکامر" هستیم

5
00:00:50,300 --> 00:00:52,384
"استاد ادبیات دانشگاه "یونیون

6
00:00:52,552 --> 00:00:54,803
.تا درباره پاییز در ادبیات و شعر صحبت کنند

7
00:00:54,971 --> 00:00:56,889
صبح بخیر پروفسور-
سلام الکس-

8
00:00:57,057 --> 00:01:00,517
خب جریان چیه؟ چرا این
همه آدم راجع به پاییز نوشتند؟

9
00:01:00,685 --> 00:01:04,229
خب به گمان من، در واقع اون رو به عنوان
آغازی برای یه پایان می بینند

10
00:01:04,397 --> 00:01:08,192
اگر زندگی رو یک سال در نظر بگیریم
پس سپتامبر که شروع فصل پاییزه

11
00:01:08,359 --> 00:01:11,612
زمانیه که شکوفه های گل رز میریزه
و همه چیز رو به مرگ و زوال میره

12
00:01:11,780 --> 00:01:15,699
ماه غم انگیزیه و شاید به
همین خاطر بسیار زیباست

13
00:01:15,867 --> 00:01:17,743
چیزی هست که برامون بخونی؟

14
00:01:17,911 --> 00:01:20,120
اوه، آره خوشحال میشم

15
00:01:20,288 --> 00:01:24,166
هر کسی که الان خونه ای نداره
هرگز خونه ای بدست نمیاره

16
00:01:24,334 --> 00:01:27,711
هر کسی که که الان تنهاست، تنها خواهد موند

17
00:01:27,879 --> 00:01:32,424
میشینه، مطالعه میکنه و بعد از ظهرها
نامه های طولانی مینویسه

18
00:01:32,592 --> 00:01:36,095
و در خیابان‌ها سرگردان و
بی قرار بالا و پایین میره

19
00:01:36,262 --> 00:01:38,514
وقتی که برگ‌های خشک می‌ریزند

20
00:01:38,681 --> 00:01:40,974
خدای من، اصلاً خوشایند نیست، درسته؟

21
00:01:41,142 --> 00:01:45,312
خب شاید اما صداقت داره

22
00:01:47,899 --> 00:01:49,775
مامان، تموم شد

23
00:01:49,943 --> 00:01:51,902
باشه

24
00:01:53,446 --> 00:01:54,738
صبح بخیر-
صبح بخیر-

25
00:01:54,906 --> 00:01:56,990
سعی کردم بیدارت نکنم-
هوم، ممنون-

26
00:01:57,158 --> 00:01:59,493
...تو بیدارم نکردی، فقط
نتونستم بلند شم

27
00:02:06,292 --> 00:02:08,836
کیدن" میشه تلفن رو جواب بدی؟"-
ماریا"ست، دوست ندارم جواب بدم"-

28
00:02:09,003 --> 00:02:12,131
کیدن...اوه، عجیبه-
هی منم، چطوری؟-

29
00:02:12,298 --> 00:02:14,508
مامان، پی پی من چیزیش شده؟

30
00:02:15,218 --> 00:02:18,470
نه عزیزم فقط سبز رنگ شده
احتمالا چیز سبزی خوردی

31
00:02:18,638 --> 00:02:22,057
نه نخوردم، طوریم شده؟

32
00:02:22,559 --> 00:02:25,394
باید تلفن رو جواب بدم "الیو"، چیزی
نیست خوب میشی، باشه؟

33
00:02:25,562 --> 00:02:27,855
...اما مامان-
بله. الان میام الیو-

34
00:02:28,022 --> 00:02:31,692
اوه هیچی
داشتم الیو رو میشستم، تو چی؟

35
00:02:31,860 --> 00:02:35,404
توی کشمیر زلزله اومده-
اوه شوخی میکنی. خدای من-

36
00:02:35,572 --> 00:02:39,658
و حدود 73000 نفر رو کشته
من احساس خوبی ندارم-

37
00:02:40,368 --> 00:02:41,910
اوه خدای من

38
00:03:06,269 --> 00:03:09,605
هارولد پینتر" (شاعر و نویسنده بریتانیایی) مرده"-
سنش زیاد بود، آره؟-

39
00:03:09,772 --> 00:03:11,982
نه، ببخشید، جایزه نوبل رو برده-
مامان-

40
00:03:12,150 --> 00:03:14,443
چیه عزیزم؟-
احتیاجی نیست پی پی منو نگاه کنی؟-

41
00:03:14,611 --> 00:03:19,239
مطمئنی چیزی نیست؟-
هیچی نیست الیو، فقط سیفون رو بکش-

42
00:03:19,407 --> 00:03:22,117
اگه یه موجود زنده باشه چی؟ اگه من بکشمش چی؟

43
00:03:22,285 --> 00:03:24,494
مثل گیاه ها سبزه-
موجود زنده نیست الیو عزیزم-

44
00:03:24,662 --> 00:03:28,415
تولید نمایش "گارسون تنبل" رو یادته؟
که توی "فستیوال البانی" اجراش کردم؟

45
00:03:30,710 --> 00:03:32,127
بیا سوپ جو ت رو بخور عزیزم

46
00:03:33,004 --> 00:03:35,923
من کره بادوم زمینی و ژله میخوام-
تو گفتی سوپ جو-

47
00:03:36,090 --> 00:03:39,468
اینجا رستوران نیست-
من سوپ جو نمیخوام-

48
00:03:39,636 --> 00:03:42,137
باشه، باشه-
مامان، ببخشید-

49
00:03:42,305 --> 00:03:47,226
توی ترکیه آنفلونزای مرغی پیدا شده
توی کشور ترکیه نه بین ترک‌ها

50
00:03:47,393 --> 00:03:51,188
میشه تا وقت مدرسه، تلویزیون تماشا کنم؟-
بین بعضی مرغ‌ها...آره-

51
00:03:53,775 --> 00:03:56,944
...یه چیز مرموز زیر پوست هست

52
00:03:57,111 --> 00:03:59,988
که مثل ویروس نامرئی ذهن رشد میکنه

53
00:04:00,156 --> 00:04:02,241
...اما شما رو تغییر میده

54
00:04:02,408 --> 00:04:04,117
تاریخ مصرف شیر گذشته-
باشه-

55
00:04:04,285 --> 00:04:05,327
خدای من

56
00:04:07,163 --> 00:04:08,664
بهتره اینو بخوری-
باشه-

57
00:04:09,958 --> 00:04:11,291
آره

58
00:04:11,709 --> 00:04:13,752
از کجا حدس میزدم اینو ازم میپرسی؟

59
00:04:13,920 --> 00:04:16,463
!هالووین مبارک، اسکنکتدی

60
00:04:17,507 --> 00:04:19,841
و چند وقته توی نیویورک هستی؟

61
00:04:20,009 --> 00:04:23,845
اولین فارغ التحصیل سیاه پوست
دانشگاه آلاباما فوت کرد

62
00:04:24,013 --> 00:04:25,931
ویوین مالون جونز

63
00:04:26,975 --> 00:04:30,686
سکته در 63 سالگی

64
00:04:47,495 --> 00:04:49,288
!لعنتی

65
00:04:49,455 --> 00:04:52,958
!خدای من، یه نفر کمک کنه، "ادل" کمک

66
00:04:54,210 --> 00:04:57,629
خدای من "کیدن" چی شده؟-
داشتم اصلاح میکردم که یک مرتبه لوله ترکید-

67
00:04:57,797 --> 00:05:00,299
اوه خدای من، سرت رو ببین

68
00:05:00,466 --> 00:05:02,551
اوه لعنتی

69
00:05:02,719 --> 00:05:04,720
اوه خدای من نمیتونم ببندمش

70
00:05:05,388 --> 00:05:07,139
صبر کن

71
00:05:12,186 --> 00:05:15,564
مامان، بابا خونی شده-
آره-

72
00:05:15,732 --> 00:05:19,401
جای زخمش میمونه؟-
احتمالاً، زیاد خوب به نظر نمیاد-

73
00:05:19,569 --> 00:05:22,863
ترجیح میدم جاش نمونه-
آره-

74
00:05:23,740 --> 00:05:24,823
این بابا روی اعصابه

75
00:05:24,991 --> 00:05:27,534
هر هفته میاد اینجا
مثل ساعت کوکی

76
00:05:28,202 --> 00:05:31,371
...تموم شد، فکر کنم باید
بذار ببینم

77
00:05:33,416 --> 00:05:36,251
چی؟-
وضع مزاجت چطوره؟-

78
00:05:36,419 --> 00:05:39,504
از حالت معمول زردرنگ تره
چرا میپرسی؟

79
00:05:41,382 --> 00:05:44,426
خب، ازت میخوام بری یه چشم پزشک ببینتت

80
00:05:44,594 --> 00:05:46,928
متخصص اعصاب؟-
چی؟ نه-

81
00:05:47,096 --> 00:05:49,890
یه چشم پزشک
من گفتم چشم پزشک

82
00:05:50,558 --> 00:05:52,142
اینو میشنوی؟

83
00:05:52,477 --> 00:05:53,894
آره

84
00:05:54,479 --> 00:05:57,773
و امروز سه شنبه است
مامان امروز سه شنبه است؟

85
00:05:57,940 --> 00:06:01,860
نه امروز جمعه است عزیزم
خب، اون دقیقاً چی گفت؟

86
00:06:05,823 --> 00:06:11,328
گفت مردمک‌هام درست باز و بسته نمیشن

87
00:06:11,496 --> 00:06:12,788
گشاد بودن مردمک

88
00:06:12,955 --> 00:06:15,290
نه-
چرا-

89
00:06:15,458 --> 00:06:18,168
فکر نمیکنم اینو گفت-
چرا-

90
00:06:18,336 --> 00:06:20,879
اینو نگفت-
سرت ورم نکرده بود؟-

91
00:06:21,047 --> 00:06:22,672
اون نمیدونه، شاید

92
00:06:22,840 --> 00:06:25,967
اون گفت اینطور فکر نمیکنه
اما شاید، ولی نمیدونه

93
00:06:26,135 --> 00:06:29,638
اما...شاید، کی میدونه؟-
باشه "کیدن" خدای من، فهمیدم-

94
00:06:30,473 --> 00:06:32,682
اون نمیدونه-
ببخشید من یک کم عصبی شدم-

95
00:06:32,850 --> 00:06:35,310
باید آمپول میزدی بابا؟-
نه عزیزم-

96
00:06:35,478 --> 00:06:38,355
این شروع یه اتفاق بده-
باید آمپول بزنم؟-

97
00:06:38,523 --> 00:06:41,149
البته که نه-
بهش گفتی پی پی من سبز شده بود؟-

98
00:06:41,317 --> 00:06:43,568
اون همزمان شدن لعنتی-
به لوله کش زنگ بزن، هی-

99
00:06:43,736 --> 00:06:45,779
متأسفم، من تمرین دارم، لعنتی

100
00:06:45,947 --> 00:06:49,991
هی، بیخیال-
متأسم، ببخشید، عذر میخوام، همگی، ببخشید

101
00:06:50,159 --> 00:06:52,327
چند سال طول میکشه تا من آمپول های بیشتری بزنم؟

102
00:06:52,495 --> 00:06:58,834
زیاد طول نمیکشه عزیزم-
یک میلیون سال؟-

103
00:06:59,293 --> 00:07:02,796
...یادته دکتر ودمن چی گفت-
بابا لوله کش چیه؟-

104
00:07:02,964 --> 00:07:04,881
...اون آقاییه که-
...یا خانومیه که-

105
00:07:05,049 --> 00:07:11,680
آره، یه آقا یا خانومه که
سینک و توالت رو درست میکنه

106
00:07:11,848 --> 00:07:13,890
میدونی لوله آب چیه؟-
نه-

107
00:07:14,058 --> 00:07:17,519
هی جیم، من یه اتفاقی واسم افتاد-
مثه اونا که ازش دود در میاد؟-

108
00:07:17,687 --> 00:07:20,814
یه نوع لوله دیگه عزیزم-
باشه فعلاً-

109
00:07:23,067 --> 00:07:27,028
...خونه ها لوله دارن و اونا

110
00:07:27,196 --> 00:07:29,948
اونا مثه لاستیک هستن
و پشت دیوارا قرار گرفتن

111
00:07:30,116 --> 00:07:33,243
و کف خونه و همه جا هستن

112
00:07:33,411 --> 00:07:34,870
و-
چی شده عزیزم؟-

113
00:07:35,037 --> 00:07:37,330
همه جا هستن؟-
چیز خاصی نیست عزیزم-

114
00:07:37,498 --> 00:07:40,292
اونا فقط آب رو به سینک و توالت میبرن و میارن

115
00:07:40,460 --> 00:07:43,462
مثه داخل بدن تو میمونه، تو رگ داری-
مویرگ-

116
00:07:43,629 --> 00:07:45,338
توی مویرگها خون هست

117
00:07:45,506 --> 00:07:49,050
من خون دارم؟ من خون نمیخوام
من نمیخوام خون داشته باشم

118
00:07:49,218 --> 00:07:51,470
چیکار داری میکنی؟-
دارم سعی میکنم لوله کشی رو توضیح بدم-

119
00:07:51,637 --> 00:07:53,096
بس کن-
الان دیگه نمیشه-

120
00:07:53,264 --> 00:07:56,892
نگران نباش عزیزم، تو خون نداری-
بهش نگو که خون نداره-

121
00:07:57,059 --> 00:07:59,895
کیدن، بس کن-
من نمیخوام خون داشته باشم-

122
00:08:06,944 --> 00:08:09,404
مرسی که فوراً منو راه دادین داخل

123
00:08:12,575 --> 00:08:16,411
به خاطر ورم سرم بود؟-
نه-

124
00:08:20,958 --> 00:08:24,586
شاید باشه، اما من فکر میکنم شما رو
باید بفرستیم پیش یه متخصص اعصاب

125
00:08:24,754 --> 00:08:27,339
متخصص اعصاب؟-
آره، متخصص مغز

126
00:08:27,507 --> 00:08:28,840
میدونم متخصص اعصاب یعنی چی

127
00:08:29,008 --> 00:08:33,094
...اونجوری که پرسیدی فکر کردم-
فکر کردم گفتی متخصص دستگاه ادرار-

128
00:08:37,517 --> 00:08:41,603
چرا باید پیش یه متخصص اعصاب برم؟-
فقط واسه چکآپ-

129
00:08:42,605 --> 00:08:45,440
بالاخره چشم ها هم بخشی از مغز هستن

130
00:08:46,734 --> 00:08:49,110
نه این حقیقت نداره، داره؟

131
00:08:51,364 --> 00:08:56,660
اگه حقیقت نداره چرا باید همچین حرفی بزنم؟-
به نظر درست نمیاد-

132
00:08:57,411 --> 00:09:00,080
درست" از نظر اخلاقی یا به معنی "اشتباه" و "صحیح"؟"

133
00:09:04,460 --> 00:09:09,130
نمیدونم، از نظر دقیق بودن، فکر کنم

134
00:09:11,467 --> 00:09:12,634
جالب بود

135
00:09:12,802 --> 00:09:15,720
وقتی توپ رو شوت
میکنی، میخوام 70 یارد بدوی پسر

136
00:09:15,888 --> 00:09:17,889
و بری ته زمین درست زیر نقطه سقوط توپ

137
00:09:18,057 --> 00:09:21,977
و وقتی میزنی زیرش، محکم و یا آروم بزن
آخه این اهمیت داره پسر

138
00:09:22,144 --> 00:09:24,563
همه جور آدم مهم بین حضار خواهد بود

139
00:09:24,730 --> 00:09:28,275
و اولین چیزی که باید ...بن؟

140
00:09:29,151 --> 00:09:30,986
بن، من کجا...؟

141
00:09:32,488 --> 00:09:36,157
...بن، من چطور-
ویلی میای بالا؟-

142
00:09:36,951 --> 00:09:38,785
ویلی؟

143
00:09:39,620 --> 00:09:41,830
ویلی جوابم رو بده

144
00:09:42,498 --> 00:09:46,084
!ویلی! نه

145
00:09:47,003 --> 00:09:48,503
اوه خدای من-
اوه داغون شد-

146
00:09:48,671 --> 00:09:50,672
کلر" حالت خوبه؟"
اینجا داره چه اتفاقی می افته؟

147
00:09:50,840 --> 00:09:53,091
الان اصلا وقت برای چنین اتفاقاتی نداریم

148
00:09:53,259 --> 00:09:55,677
میدونم کیدن، الان درست اش میکنیم-
اوه خدای من-

149
00:09:55,845 --> 00:10:00,015
تو خوبی؟-
آره، فکر کنم این کلاه گیس جونم رو نجات داد-

150
00:10:00,182 --> 00:10:03,018
آره-
نه جداً حالم خوبه-

151
00:10:03,519 --> 00:10:04,728
خوب بود تام-

152
00:10:04,895 --> 00:10:05,979
آره؟-
آره-

153
00:10:06,147 --> 00:10:09,399
داشتم یه چیز دیگه رو امتحان میکردم
یه جور دیگه داشتم اجراش میکردم

154
00:10:09,567 --> 00:10:12,902
با تردید-
آره دیدم، خوشم اومد-

155
00:10:19,952 --> 00:10:22,871
سعی کن یادت بمونه که یه آدم جوون
که داره نقش "ویلی لومن" رو بازی میکنه

156
00:10:23,039 --> 00:10:27,167
پیش خودش داره فقط تظاهر میکنه در پایان
یه زندگی پر از یأس و ناامیدی به سر میبره

157
00:10:27,335 --> 00:10:30,295
ولی قسمت غم انگیز اینجاست که ما میدونیم
تو که هنرپیشه جوونی هستی

158
00:10:30,463 --> 00:10:33,882
در همین حالت پریشانی زندگی رو تموم میکنی

159
00:10:34,050 --> 00:10:35,717
باشه

160
00:10:38,971 --> 00:10:40,555
عالیه

161
00:10:41,390 --> 00:10:45,060
بیاید دوباره امتحان کنیم، این کار چقدر طول میکشه دیوید؟-
فکر کنم 15 دقیقه-

162
00:10:47,855 --> 00:10:49,481
صحبت دیگه ای هست؟

163
00:10:51,525 --> 00:10:53,234
خب حالا چیکار کنیم

164
00:10:57,073 --> 00:10:59,199
هی-
هی-

165
00:10:59,367 --> 00:11:03,578
دارم دنبال خط آنتن فراری میگردم-
اینجا که به طرز عجیبی خوب خط میده-

166
00:11:03,746 --> 00:11:06,790
عجیبه-
!میدونم، این گوشی ها، حالشون خوب نیست-

167
00:11:06,957 --> 00:11:09,376
کمی دیگه می بینمت-
باشه-

168
00:11:12,588 --> 00:11:16,758
آره دکتر هاشبرگ گفت باید
برم پیش یه دکتری به اسم اسکوریانو

169
00:11:18,427 --> 00:11:20,387
مردمک هام کار نمیکنن

170
00:11:27,395 --> 00:11:30,063
فکر کنم خون زیر پام اومد

171
00:11:33,109 --> 00:11:35,777
تو دستشویی دفترت؟

172
00:11:37,446 --> 00:11:41,116
وقتی الیو رو حامله بودم-
چطوری بود؟-

173
00:11:41,283 --> 00:11:44,744
نمیدونم امیدوارکننده یا همچین چیزی
انگار یه چیزی میخواست تغییر کنه

174
00:11:44,912 --> 00:11:46,955
هوم، تغییر کرد، نه؟-
آره-

175
00:11:47,123 --> 00:11:48,748
آره، البته-
منظورم اینه، یه اتفاق مهم بود-

176
00:11:48,916 --> 00:11:51,751
شاید نه به اندازه ای که انتظارش رو می کشیدم

177
00:11:52,086 --> 00:11:54,337
متأسفم
حرف جالبی نیست که میخوام بزنم

178
00:11:54,505 --> 00:11:58,216
اینجا حرف وحشتناک نداریم، فقط جملات درست و اشتباه

179
00:11:58,634 --> 00:12:02,804
میشه یه چیز خیلی بد بگم؟-
آره بگو-

180
00:12:05,057 --> 00:12:08,309
تو ذهنم راجع به مرگ "کیدن" خیالپردازی می کردم

181
00:12:11,814 --> 00:12:14,524
راجع بهاینکه میتونم دوباره زندگیم رو شروع کنم، رها و آسوده

182
00:12:15,276 --> 00:12:19,112
میدونم، خیلی بده

183
00:12:20,156 --> 00:12:22,824
کیدن، حس بدیه نه؟-
آره-

184
00:12:22,992 --> 00:12:24,951
خیلی خوب، باشه

185
00:12:42,511 --> 00:12:45,013
اینجا مثه کابوس میمونه

186
00:12:45,848 --> 00:12:47,932
متأسفم

187
00:12:58,527 --> 00:13:00,570
خب، من دارم "محاکمه" رو میخونم

188
00:13:00,738 --> 00:13:02,197
جدی؟-
آره-

189
00:13:03,824 --> 00:13:06,701
ازش خوشت میاد؟-
عاشقشم-

190
00:13:06,869 --> 00:13:10,330
خیلی احمقم که راجع به این کتاب چیزی نمیدونستم

191
00:13:10,498 --> 00:13:13,458
تا منتشر شد، خیلی مشهور شد-
آره-

192
00:13:14,084 --> 00:13:16,252
احمق نیستی

193
00:13:19,006 --> 00:13:21,257
:بعد تو میگی

194
00:13:21,425 --> 00:13:26,554
در واقع هیزل تو خیلی خوشگلی"
"و من عاشق چشمات هستم

195
00:13:30,893 --> 00:13:34,562
در واقع هیزل تو خیلی خوشگلی-
اوه جدی؟-

196
00:13:34,730 --> 00:13:39,692
و من عاشق چشماتم-
آره؟ اوه تو خیلی خوبی

197
00:13:45,866 --> 00:13:47,951
بعد من چی میگم؟

198
00:13:48,244 --> 00:13:51,913
نمیتونم بگم بعدش تو چی میگی-
چرا؟-

199
00:13:52,498 --> 00:13:54,749
!آخه حرف زشتیه

200
00:13:58,671 --> 00:14:00,880
میشه یه لحظه بیرون باشین؟

201
00:14:01,257 --> 00:14:04,968
!مشکلی نیست، من پایین تنه پسرها رو قبلاً دیدم

202
00:14:11,976 --> 00:14:16,771
میشه توی دستشوییت بشاشم؟-
هان آره فکر کنم-

203
00:14:27,366 --> 00:14:29,284
همه ی بلیت ها تموم شد

204
00:14:29,451 --> 00:14:31,244
عالیه

205
00:14:38,878 --> 00:14:40,795
فوق العاده است

206
00:14:42,298 --> 00:14:43,923
مرسی

207
00:14:44,091 --> 00:14:47,719
تمرین چطور بود؟-
خیلی بد-

208
00:14:47,887 --> 00:14:51,639
ما 560 تا شروع اجرا داریم

209
00:14:51,849 --> 00:14:55,810
نمیدونم چرا اینقدر پیچیده ش کردم-
چون این کار توئه-

210
00:14:56,270 --> 00:14:57,812
آره

211
00:15:00,482 --> 00:15:04,527
به هر حال از پسش بر اومدیم
این خیلی خوشگله

212
00:15:05,988 --> 00:15:08,781
کیدن من متأسفم

213
00:15:11,994 --> 00:15:13,745
امشب نمیتونم بیام متأسفم

214
00:15:13,913 --> 00:15:17,081
دو تا نقاشی برای تحویل فردا دارم

215
00:15:17,249 --> 00:15:19,083
میدونم خیلی بد میشه-
شب اولین اجراست-

216
00:15:19,251 --> 00:15:22,754
میدونم کاش میتونستم بیام
اگه میتونستم میومدم

217
00:15:22,922 --> 00:15:24,923
باید برم آماده بشم-
...فردا-

218
00:15:25,090 --> 00:15:27,842
باید آماده بشم
نمیدونم چی بپوشم

219
00:15:28,218 --> 00:15:30,511
باید ببینم چی میپوشم

220
00:15:50,407 --> 00:15:52,158
هی

221
00:16:05,714 --> 00:16:09,509
اوه پسر اوه-
ویلی؟-

222
00:16:10,094 --> 00:16:12,553
چیزی نیست من اومدم

223
00:16:15,224 --> 00:16:17,600
من امشب از خودم متنفر شدم

224
00:16:18,686 --> 00:16:21,062
به علاوه اینکه من....ببخشید-
هی تام-

225
00:16:21,230 --> 00:16:22,647
خیلی غیرعادی و مسخره شدم

226
00:16:22,815 --> 00:16:25,358
نه خوب بود، خوب به نظر میرسی
من خیلی خوشم اومد

227
00:16:25,526 --> 00:16:28,403
خوبی؟-
متأسفم، یه کم سرم درد میکنه-

228
00:16:28,570 --> 00:16:30,238
ویلی لومن

229
00:16:33,033 --> 00:16:35,868
فقط میخواستم بگم بابت همه چیز ممنون

230
00:16:36,036 --> 00:16:38,246
تو واقعاً بی نظیر بودی

231
00:16:38,414 --> 00:16:41,416
ادامه دادن بدون تو خیلی ناراحت کننده است

232
00:16:41,583 --> 00:16:45,086
من همین اطرافم، سر میزنم-
مثل بچه ها میمونم-

233
00:16:45,713 --> 00:16:47,714
خب من میخوام مشروب بخورم
همین دیگه

234
00:16:47,881 --> 00:16:52,093
باشه کلر عزیز

235
00:16:56,056 --> 00:16:58,975
کارت خوب بود-
اوه نگران نباش، بهتر میشم-

236
00:16:59,143 --> 00:17:01,728
کارت خوب بود-
نگران نباش بهتر میشه-

237
00:17:04,273 --> 00:17:07,859
هی فکر کردم بهتره زودتر بیام داخل

238
00:17:08,027 --> 00:17:11,946
هی میخوای بشینی؟-
آره آره-

239
00:17:17,953 --> 00:17:22,457
زنت کجاست؟-
باید کار میکرد-

240
00:17:22,791 --> 00:17:25,626
نمایشش توی برلین دو هفته دیگه است

241
00:17:25,794 --> 00:17:27,795
قراره حدود یه ماه بریم اونجا

242
00:17:27,963 --> 00:17:31,758
چرا من از تو اینقدر خوشم میاد؟-
نمیتونم حدس بزنم-

243
00:17:31,925 --> 00:17:33,760
منم

244
00:17:34,970 --> 00:17:37,764
تو اهل فاز گرفتن هستی رفیق؟

245
00:17:39,683 --> 00:17:42,143
میدونی بعضی وقتها

246
00:17:43,520 --> 00:17:46,147
الان میخوای؟ با من، تو ماشینم

247
00:17:46,315 --> 00:17:48,858
من وقتی چت میزنم

248
00:17:50,527 --> 00:17:52,945
یه جوری میشم

249
00:17:53,113 --> 00:17:55,698
یه جوری یعنی چی؟

250
00:17:56,325 --> 00:17:58,159
میدونی

251
00:17:59,870 --> 00:18:01,662
اذیت میشم

252
00:18:01,830 --> 00:18:04,832
اذیت میشم یعنی چی؟-
میدونی دیگه-

253
00:18:05,542 --> 00:18:08,878
اذیت میشم، شهوتی میشم

254
00:18:11,840 --> 00:18:14,926
...و منم توی اون ماشین و
!خطری میشه

255
00:18:15,094 --> 00:18:19,514
هوم ممکنه-
خیلی بی ذوقی-

256
00:18:33,028 --> 00:18:35,863
نقدها کی میرسه؟

257
00:18:39,243 --> 00:18:40,952
نمیدونم

258
00:18:46,291 --> 00:18:49,544
بهترین دوستاش دو تا بچه رو نشون میدن

259
00:18:49,711 --> 00:18:52,088
یکی به این بزرگی اون یکی به این بزرگی
...و دو تا بچه گربه رو

260
00:18:52,256 --> 00:18:56,134
هی-
سلام کیدین، چطور پیش رفت؟-

261
00:18:58,178 --> 00:18:59,595
سلام-
سلام-

262
00:18:59,763 --> 00:19:01,430
دیروقته

263
00:19:02,724 --> 00:19:05,393
ماریا اومد که پیشم باشه

264
00:19:05,561 --> 00:19:07,687
ولی از دستمون در رفت
همه کارا رو انجام دادم

265
00:19:07,855 --> 00:19:12,942
ولی متأسفم که به نمایشت نیومدم
متأسفم، چطور پیش رفت؟

266
00:19:13,569 --> 00:19:15,695
عالی، ما زدیم تو خال

267
00:19:16,697 --> 00:19:18,406
نقدها عالی هستن

268
00:19:18,574 --> 00:19:23,077
تایمز نوشته بازی گرفتن از ویلی و لیندای جوون خیلی عالی بوده

269
00:19:23,245 --> 00:19:27,248
عالیه کیدن، خیلی خوبه-
عالیه-

270
00:19:27,416 --> 00:19:31,002
نمیتونم واسه دیدنش تا فردا صبر کنم-
اجرا...امشبه-

271
00:19:32,129 --> 00:19:33,254
عالیه

272
00:19:34,047 --> 00:19:37,425
!وای خیلی دیروقته...خیلی زوده

273
00:19:38,010 --> 00:19:39,760
زوده

274
00:19:40,220 --> 00:19:43,222
دیروقته
هی منم دوست دارم ببینمش

275
00:19:43,390 --> 00:19:46,934
میتونیم واسه ماریا هم یه بلیت بگیریم؟-
شما حالتون خوب نیست-

276
00:19:48,228 --> 00:19:51,230
...میدونی یه کم زدیم فقط
نمیدونم

277
00:19:51,398 --> 00:19:54,233
خوشحالی که میام؟

278
00:19:54,401 --> 00:19:58,654
آره آره دوست دارم ببینیش
دوست دارم بدونم چی فکر میکنی

279
00:19:59,281 --> 00:20:00,865
مهم نیست من چی فکر میکنم

280
00:20:01,033 --> 00:20:06,454
قطعاً این فقط به رضایت خاطر
خودت مربوط میشه کیدن

281
00:20:16,089 --> 00:20:18,799
تبریک میگم-
باشه-

282
00:20:30,062 --> 00:20:35,066
من همیشه این خونه رو دوست داشتم-
آره جای خیلی باحالیه-

283
00:20:35,317 --> 00:20:38,569
حقیقت اینه که هیچ وقت فکر نمیکردم بتونم بخرمش

284
00:20:38,737 --> 00:20:40,738
خب فرونشده ها این روزا خیلی تمایل دارن

285
00:20:45,160 --> 00:20:50,998
تصمیم ترسناکی بود
هیچ وقت فکر نمیکردم بتونم تنهایی خونه بخرم

286
00:20:51,166 --> 00:20:55,002
ولی میدونی من 36 سالمه. فکر میکردم
این چیه که من اینقدر منتظرش هستم

287
00:20:55,170 --> 00:20:58,965
خرید خونه همیشه ترسناکه-
و با این آتیش و این چیزاش مخصوصاً-

288
00:20:59,132 --> 00:21:01,384
...اندازه ش هم خوبه، حدود 200 متر مربع

289
00:21:01,551 --> 00:21:03,970
تازه زیرزمینش که تقریبا تموم شده
رو حساب نکردیم

290
00:21:04,137 --> 00:21:06,264
اوه نمیدونم

291
00:21:07,349 --> 00:21:11,435
فکر کنم باید برم-
اندازه ش برای یه آدم تنها عالیه-

292
00:21:11,603 --> 00:21:18,150
ازش خوشم میاد. جداً میگم، من فقط خیلی
نگران مردن توی آتیش هستم

293
00:21:18,485 --> 00:21:21,779
اینکه چطور بخوای بمیری
تصمیم مشکلیه

294
00:21:21,947 --> 00:21:24,865
میخوای پسرم درک رو ببینی؟

295
00:21:26,034 --> 00:21:29,620
درک از وقتی طلاق گرفته توی زیرزمین
زندگی میکنه. اگه اشکالی نداره

296
00:21:29,788 --> 00:21:31,497
هی مامان

297
00:21:37,212 --> 00:21:40,089
بیا بریم مامان-
یه دقیقه دیگه میام-

298
00:21:48,515 --> 00:21:50,391
...من هرگز

299
00:21:52,060 --> 00:21:55,896
منو ببخش عزیزم، نمیتونم گریه کنم

300
00:21:58,275 --> 00:22:00,401
نمیدونم چرا، اما نمیتونم گریه کنم

301
00:22:03,697 --> 00:22:07,992
به نظرم میخوای یه مسافرت دیگه بری

302
00:22:08,160 --> 00:22:11,746
من همه ش چشم انتظارت میمونم
چرا اینکار رو میکنی؟

303
00:22:11,913 --> 00:22:15,916
هر چی میگردم
اما دلیلش رو نمیفهمم

304
00:22:16,084 --> 00:22:20,546
آخرین قسط خونه رو امروز دادم

305
00:22:20,714 --> 00:22:25,426
دیگه تموم شد، راحت شدم
آزاد شدم

306
00:22:31,516 --> 00:22:33,851
عالی بود-
آفرین-

307
00:22:34,603 --> 00:22:39,648
عالی، خیلی موفق بود-
فکر میکنم محشر بود-

308
00:22:39,816 --> 00:22:41,901
چرا آدم های مسن اینقدر جوون به نظر میرسن؟

309
00:22:42,069 --> 00:22:44,612
این یه انتخاب بوده بابا
بعداً توضیح میدم

310
00:22:44,780 --> 00:22:50,034
اینکه نمایش قدیمی یکه دیگه رو دوباره اجرا کردی
اصلاً برام جالب نیست

311
00:22:50,202 --> 00:22:51,744
این که گفتم ربطی به رابطه‌ی شخصی ما نداره

312
00:22:51,912 --> 00:22:54,330
ملت دارن گریه کنان از تئاتر میان بیرون

313
00:22:54,498 --> 00:22:56,916
!عالیه، آلت دست مردم حومه نشین اینجا

314
00:22:57,084 --> 00:22:58,834
!همون مشتری های همیشگی نئاترهای محله ای

315
00:22:59,002 --> 00:23:00,795
فکر نمیکنی طولانی بود؟-
نه-

316
00:23:00,962 --> 00:23:02,421
با این نمایش چه تأثیری به جا میذاری؟

317
00:23:02,589 --> 00:23:04,882
طوری رفتار میکنی انگار همیشه باید حسابش رو بکنی

318
00:23:05,050 --> 00:23:07,551
وقتی مرده باشی، زمان در کار نیست
...دنیا مثل

319
00:23:07,719 --> 00:23:11,055
نمیدونم
شاید سه ساعت خوابیدم

320
00:23:11,223 --> 00:23:13,432
پس هر دو خسته ایم

321
00:23:14,976 --> 00:23:18,145
نه من کل شب "الیو" رو توی بغلم داشتم
عالی بود

322
00:23:23,402 --> 00:23:26,153
صبح بخیر
صبح بخیر

323
00:23:27,572 --> 00:23:31,575
صبح بخیر کیدن-
فکر کنم ورم مفصل گرفتم-

324
00:23:31,743 --> 00:23:33,285
...آره دوستان دور هم

325
00:23:35,997 --> 00:23:37,456
...آره

326
00:23:39,835 --> 00:23:44,588
نه کاملاً میدونم
باشه، بعداً باهات تماس میگیرم

327
00:23:44,756 --> 00:23:46,006
میدونم، درست میگی، فعلاً

328
00:23:48,927 --> 00:23:51,470
مفصل هام سفت شدن

329
00:23:54,182 --> 00:23:56,100
کی بود؟

330
00:23:58,270 --> 00:24:00,479
ماریا-
آهان-

331
00:24:01,022 --> 00:24:03,691
سه ساعته داری حرف میزنی

332
00:24:04,151 --> 00:24:07,528
کیدن فکر کنم من و الیو تنهایی بخوایم به برلین بریم

333
00:24:10,198 --> 00:24:13,951
فکر کنم اینطوری خوب باشه برامون-
اوه خدای من-

334
00:24:14,119 --> 00:24:16,036
صبح بخیر بچه ها

335
00:24:17,873 --> 00:24:20,374
چرا نمیخوای من بیام؟

336
00:24:20,542 --> 00:24:25,880
فکر کنم برامون بهتر باشه
که دوتایی و تنها انجامش بدیم

337
00:24:26,047 --> 00:24:29,717
به نظرت من چطور باید پاسخ چنین حرفی رو بدم؟

338
00:24:32,554 --> 00:24:35,389
میخوای زیپت رو بکشم بالا؟-
آره-

339
00:24:40,312 --> 00:24:43,189
صورتت چی شده بابا؟

340
00:24:44,441 --> 00:24:46,609
جوش چرکیه

341
00:24:47,110 --> 00:24:49,820
بهش میگن تورم زیر پوست موهای صورت

342
00:24:49,988 --> 00:24:54,074
املای اون با "روان پریش" فرق داره
اما یه جور تلفظ میشن

343
00:24:54,242 --> 00:24:55,868
نمیدونم معنیش چیه

344
00:24:56,036 --> 00:24:57,578
البته که نه

345
00:24:57,746 --> 00:25:01,790
خب دو نوع "روان پریشی" داریم
که املاهاشون فرق داره

346
00:25:01,958 --> 00:25:06,670
اون که با "پی" شروع میشه
یعنی اگه تو دیوونه باشی مثل مامان

347
00:25:07,631 --> 00:25:10,591
اون که با "اس" شروع میشه یعنی همین
جوش های زشت روی صورت من

348
00:25:10,967 --> 00:25:13,552
پس میتونی هر دوتاش رو داشته باشی-
آره، اما ندارم-

349
00:25:23,104 --> 00:25:25,397
میشه یه چیزی بپرسم ادل؟

350
00:25:29,444 --> 00:25:32,238
من یه جورایی ناامیدت کردم؟

351
00:25:33,323 --> 00:25:37,535
نمیدونم دارم چیکار میکنم
ما فقط یه زمان کوتاهی رو جدا از هم میگذرونیم

352
00:25:41,915 --> 00:25:44,124
بعداً که اومدم حرف میزنیم، باشه؟

353
00:25:47,712 --> 00:25:51,799
همه ی آدما مأیوس کننده هستن
...هرچی یکی رو بیشتر بشناسی

354
00:25:52,926 --> 00:25:56,637
کل این عشق رمانتیک یه جور احساسه
که توی خودمون ایجاد میکنیم، درسته؟

355
00:25:57,013 --> 00:25:59,181
میگم...نمیدونم

356
00:26:03,311 --> 00:26:06,021
متأسفم...متأسفم

357
00:26:08,149 --> 00:26:10,276
دوستت دارم

358
00:26:16,616 --> 00:26:20,494
نمیدونم دارم چیکار میکنم
نمیدونم

359
00:26:27,794 --> 00:26:29,378
وقتی برگشتم حرف میزنیم

360
00:26:33,091 --> 00:26:34,800
باشه؟

361
00:26:46,813 --> 00:26:49,607
....فلورستتین تی آر" به شما فرست این رو میده تا"

362
00:26:49,774 --> 00:26:53,694
وقتی با مشکلات شیمی درمانی روبرو میشین
بتونین زندگی کنین

363
00:27:08,752 --> 00:27:11,879
از پزشکتون بپرسین که آیا
فلورستتی تی آر" برای شما مناسبه یا نه"

364
00:27:29,189 --> 00:27:32,149
من توی اولین قطاری هستم که
از "پالوکویل" خارج میشه

365
00:27:32,317 --> 00:27:34,985
مسواک جادویی میتونه هر سطحی رو پاک کنه

366
00:27:35,153 --> 00:27:37,905
درخشان و پاک-
اون پاها رو بیار بالا-

367
00:27:58,343 --> 00:28:01,970
من تنهام-
بله، مشکل دیگه ای؟-

368
00:28:03,556 --> 00:28:06,767
من ناراحتم-
بله و دیگه؟-

369
00:28:11,940 --> 00:28:14,358
فکر کنم ادل درست بگه
...هیچ کار واقعی ای انجام نمیدم

370
00:28:14,526 --> 00:28:16,402
چی قراره واقعی باشه؟

371
00:28:16,611 --> 00:28:18,987
از اینکه بمیرم میترسم

372
00:28:20,073 --> 00:28:22,324
نمیدونم چم شده

373
00:28:22,492 --> 00:28:24,910
تا وقتی زنده هستم میخوام
یه کار مهمی انجام بدم

374
00:28:25,078 --> 00:28:29,456
شاید الان موقع انجامش باشه
من یه کتاب دارم که ممکنه حالت رو بهتر کنه

375
00:28:29,624 --> 00:28:33,460
بهتر؟-
"اسمش هست "بهتر شدن-

376
00:28:34,421 --> 00:28:37,756
کی نوشته؟-
من. همه ی اینا رو-

377
00:28:37,924 --> 00:28:41,301
اوه اصلاً نمیدونستم-
بله، البته که تعجب داره-

378
00:28:43,638 --> 00:28:45,472
...در نتیجه...گربه ها موشها رو میخورن

379
00:28:45,640 --> 00:28:48,767
...در لوله کشی منزلش
...من که یه رشته ی عصبی دست نخورده هستم

380
00:28:48,935 --> 00:28:51,478
ترشح ترکیبی اندام زنانه
...چین و چروک های برجسته

381
00:28:51,646 --> 00:28:53,313
چهل و پنج دلاره

382
00:29:06,119 --> 00:29:09,788
پنج پنج

383
00:29:11,124 --> 00:29:12,875
پنج

384
00:29:14,669 --> 00:29:16,879
چند تا پنج، زیاد خوب نیست

385
00:29:17,046 --> 00:29:20,007
به خلال کشیدن ادامه بده
سه ماهدیگه میبینمت

386
00:29:20,341 --> 00:29:24,344
شش. شش. شش

387
00:29:24,512 --> 00:29:27,181
بهت توصیه میکنم پیش یه جراح لثه بری

388
00:29:27,348 --> 00:29:29,475
احتمالاً جراحی لثه رو بهت توصیه میکنه

389
00:29:35,732 --> 00:29:39,109
الو؟-
هی خیلی خوشحالم که بالاخره گرفتمت-

390
00:29:39,277 --> 00:29:42,404
الو، شما؟-
منم کیدن-

391
00:29:42,572 --> 00:29:44,406
اِلِن؟

392
00:29:44,908 --> 00:29:48,535
...منم کیدن، نمیتونم منتظر دیدن تو و الیو روز دوازدهم

393
00:29:48,703 --> 00:29:53,624
نه باید برم
متأسفم اینجا مهمونیه، من معروف شدم

394
00:29:53,792 --> 00:29:55,167
خوش بگذره

395
00:30:10,725 --> 00:30:12,684
911مورد اضطراری شما چیه؟

396
00:30:12,852 --> 00:30:14,895
من مریضم، حالم خوب نیست-
خانم؟-

397
00:30:39,420 --> 00:30:40,671
آقای کوتارد؟

398
00:30:57,564 --> 00:30:59,648
آقای کوتارد

399
00:31:09,742 --> 00:31:12,202
شما حمله ناگهانی داشتین

400
00:31:14,581 --> 00:31:15,622
معنیش چیه؟

401
00:31:15,790 --> 00:31:19,960
به نظر میرسه اختلالات سیناپسی باشه
که از بیماری قارچی شروع شده

402
00:31:20,128 --> 00:31:22,296
فعالیت های خودکار عصبی
داره دقیقا برعکس انجام میشه

403
00:31:22,630 --> 00:31:25,299
توانایی ترشح بزاق و گریه کردن رو از دست میدید

404
00:31:25,466 --> 00:31:29,720
مشکل جدیه؟-
نمیدونیم، اما، بله-

405
00:31:30,388 --> 00:31:32,723
ما اسمتون رو توی برنامه چکآپ
مغز و اعصاب می نویسیم

406
00:31:32,891 --> 00:31:35,809
شاید شما بتونید به صورت دستی باهاش مقابله کنید

407
00:31:48,031 --> 00:31:50,991
باید بنوشیم، خوش میگذره

408
00:31:51,159 --> 00:31:56,997
عجیبه-
من عجیب دوست دارم. من تو رو دوست دارم، میبینی؟-

409
00:31:58,333 --> 00:32:01,126
در هرحال نمیخوام ناراحتت کنم

410
00:32:03,338 --> 00:32:06,924
خیلی خب، من میخوام تو رو ناراحت کنم

411
00:32:18,227 --> 00:32:20,270
با اینا باید چیکار کنیم؟

412
00:32:23,274 --> 00:32:26,652
میخوای بیای خونه من کوتارد؟

413
00:32:30,406 --> 00:32:34,493
نمیذارم با گفتن "بیخیال" از زیرش در بری

414
00:32:34,661 --> 00:32:37,204
ادل فقط برای یه مسافرت رفته

415
00:32:37,372 --> 00:32:41,875
از وقتی رفته زنگ نزده
الان یک ساله

416
00:32:42,418 --> 00:32:44,670
الان یک هفته است

417
00:32:46,547 --> 00:32:49,091
باید برات یه تقویم بخرم

418
00:32:57,558 --> 00:32:59,476
باشه

419
00:33:02,063 --> 00:33:04,106
فقط برای یه نوشیدنی

420
00:33:07,777 --> 00:33:10,821
بیا دیگه، این خرده کاغذها هم واسه مجموعه تیکه خرده هام

421
00:33:15,410 --> 00:33:19,413
من...من جداً نمیتونم خیلی بنوشم
به خاطر وضعیت ام

422
00:33:29,090 --> 00:33:30,757
چیزی توش ریختی؟

423
00:33:30,925 --> 00:33:35,178
اگه نیاز بوده، که، فکر کن ریختم

424
00:33:37,223 --> 00:33:40,308
شربت سحرآمیز شماره شصت و نه

425
00:33:43,396 --> 00:33:45,856
خوبه-
باعث شد بخوای منو ببوسی؟-

426
00:33:47,108 --> 00:33:50,569
یه جورایی-
بهم بگو چرا-

427
00:33:51,154 --> 00:33:54,281
آخه احساس اشتیاق زیادی دارم

428
00:33:54,449 --> 00:33:57,034
از یه دختر تقاضا کن، چرا نمیکنی؟

429
00:33:57,285 --> 00:33:59,119
لطفاً هیزل-
!زانو بزن-

430
00:34:00,747 --> 00:34:02,414
چی؟

431
00:34:02,582 --> 00:34:06,418
میخوام زانو بزنی  و از من درخواست بوسه کنی

432
00:34:06,586 --> 00:34:08,170
فقط واسه تفریح

433
00:34:11,466 --> 00:34:12,966
چرا دارم اینکارو میکنم؟

434
00:34:14,927 --> 00:34:16,803
واسه هیجانش عزیزم

435
00:34:20,558 --> 00:34:23,351
کمکم میکنی مشکلاتم رو فراموش کنم؟

436
00:34:23,853 --> 00:34:25,729
اوه کوچولو

437
00:34:27,648 --> 00:34:28,982
تو حتی نمیدونی

438
00:34:33,321 --> 00:34:35,739
چی؟-
نمیدونم-

439
00:34:36,074 --> 00:34:39,117
چیه؟-
نمیدونم ببخشید-

440
00:34:40,995 --> 00:34:42,871
متأُسفم

441
00:34:44,832 --> 00:34:47,501
چی؟-
نمیدونم، فقط-

442
00:34:49,754 --> 00:34:52,923
فقط خیلی گیجم

443
00:34:53,549 --> 00:34:55,425
متأسفم

444
00:34:56,344 --> 00:34:57,886
...من

445
00:35:01,766 --> 00:35:05,102
من واقعاً مریضم

446
00:35:06,687 --> 00:35:09,189
و فکر میکنم دارم میمیرم

447
00:35:10,858 --> 00:35:14,820
من یه بچه دارم، زن دارم

448
00:35:19,742 --> 00:35:24,830
فکر کردم این اوضاع رو تغییر میده، میفهمی؟

449
00:35:24,997 --> 00:35:29,709
من اوقات خوبی داشتم و فکر میکنم
تو واقعاً آدم خوبی هستی

450
00:35:31,045 --> 00:35:34,756
این الان حرف درستی برای گفتن نیست کیدن

451
00:35:47,228 --> 00:35:49,187
باید بری

452
00:35:55,111 --> 00:35:58,238
هیزل، پیامی بذارید یا اینکه نذارید
!فرصت شماست

453
00:35:58,823 --> 00:36:01,283
سلام میدونی
خیلی وقته ازت خبر ندارم

454
00:36:01,450 --> 00:36:04,077
!واسه همین فکر کردم زنگ بزنم و بگم: سلام

455
00:36:04,245 --> 00:36:06,079
سلام هیزل

456
00:36:12,086 --> 00:36:14,921
الان الان، الان بیا اینجا

457
00:36:16,007 --> 00:36:18,300
الیو از من خواست که بهت بگم دفترچه
خاطراتش رو نخونی

458
00:36:18,467 --> 00:36:22,053
اشتباهی زیر بالشش جاش گذاشته

459
00:36:39,697 --> 00:36:42,240
آقای کوتارد عزیز
...باعث خوشوقتیه منه که به شما اطلاع بدم

460
00:36:42,408 --> 00:36:45,243
جایزه "مک آرتور" سال 2009 رو از آن خودتون کردید

461
00:36:45,411 --> 00:36:48,705
ما امیدواریم که از کمک مالی این جایزه برای

462
00:36:48,873 --> 00:36:51,958
ساختن چیزی پایدار و از روی صداقت، عمیقاً زیبا

463
00:36:52,126 --> 00:36:55,003
و با ارزش دائمی برای جامعه خودتون و دنیا استفاده کنید

464
00:36:55,171 --> 00:36:57,005
من این جایزه مک آرتور رو بردم-
اوه کیدن-

465
00:36:57,173 --> 00:36:59,841
آره پول زیادیه-
حالا میخوای باهاش چیکار کنی؟-

466
00:37:00,009 --> 00:37:04,387
بزنم به کار تئاتر
یه تئاتر بزرگ و صادقانه و استخون دار

467
00:37:04,555 --> 00:37:06,806
دارم بالاخره خود واقعیم رو وقف یه کاری میکنم

468
00:37:07,308 --> 00:37:11,228
خود واقعیت یعنی چی؟

469
00:37:12,104 --> 00:37:14,022
هنوز نمیدونم

470
00:37:15,316 --> 00:37:17,984
به مک آرتور میگن جایزه ی نوابغ

471
00:37:18,152 --> 00:37:20,153
و میخوام به دستش بیارم

472
00:37:20,321 --> 00:37:22,948
عالیه، موفق باشی

473
00:37:23,115 --> 00:37:26,451
حدس میزنم باید خود واقعیت
رو کشف کنی، درستته؟

474
00:37:26,619 --> 00:37:28,161
آره

475
00:37:29,372 --> 00:37:32,290
میخواستم ازت بپرسم بچه ها وقتی
شروع به نوشتن میکنن چند سالشونه؟

476
00:37:32,458 --> 00:37:35,335
یه داستان کاملاً فوق العاده داریم که
یه بچه ی 4 ساله اونو نوشته

477
00:37:35,503 --> 00:37:39,172
جداً؟-
وینکی کوچولو نوشته ی هوراس ازپیازو-

478
00:37:39,340 --> 00:37:40,966
چه بامزه-
اوه، قطعاً-

479
00:37:41,133 --> 00:37:43,551
وینکی کوچولو یه ضدیهودیه کینه جوئه

480
00:37:43,719 --> 00:37:46,930
داستان در مورد آشنایی اون با "کلن" هست

481
00:37:47,098 --> 00:37:50,016
و غرق شدنش در صنعت پورنوگرافی

482
00:37:50,184 --> 00:37:53,436
و تحقیرشدن نهاییش به دست یه زندانی سیاه پوست سابق

483
00:37:53,604 --> 00:37:57,315
به اسم اریک واشنیگتن جکسن
جونز جانسن

484
00:37:57,483 --> 00:37:59,442
یه بچه 4 ساله اینو نوشته؟-
!جفرسون-

485
00:38:01,487 --> 00:38:02,737
یه بچه 4 ساله اینو نوشته؟

486
00:38:02,905 --> 00:38:05,156
البته ازپیازو خودش رو وقتی 5 سالش شد، کشت

487
00:38:05,324 --> 00:38:08,285
چرا خودش رو کشت؟-
نمیدونم، تو چرا کشتی؟-

488
00:38:08,452 --> 00:38:09,953
چی؟

489
00:38:10,371 --> 00:38:11,955
گفتم تو دلیلت برای کشتن خودت چیه؟

490
00:38:13,374 --> 00:38:15,333
اوه نمیدونم

491
00:38:18,296 --> 00:38:21,881
میخوام نمایشنامه ام رو بیارم نیویورک

492
00:38:22,049 --> 00:38:27,053
تا مردم بتونن ببینن، میدونی
اونایی که واسشون مهمه

493
00:38:27,388 --> 00:38:30,015
هر چه زودتر بهتر-
این تئاتر در مرکز واقع شده-

494
00:38:30,182 --> 00:38:33,059
قلب منطقه ای که تئاترها توش هستن
به خاطر همین برای اجرا عالیه

495
00:38:33,227 --> 00:38:37,605
جدی؟-
آره بدون شک، ایناهاش-

496
00:38:38,899 --> 00:38:41,735
برای چه کاری استفاده میشده؟-
اجرای نمایش-

497
00:38:43,654 --> 00:38:47,324
مثل اجراهای تئاتر؟-
مثل شکسپیر-

498
00:38:49,076 --> 00:38:50,952
شاه لیر

499
00:38:51,287 --> 00:38:53,204
گردباد

500
00:38:54,165 --> 00:38:58,126
میبینی، ایده اینه که یه تئاتر عظیم اجرا بشه

501
00:38:58,336 --> 00:39:01,588
میدونی یه نمایش محکم و حقیقی

502
00:39:03,674 --> 00:39:07,844
من فکر میکنم تئاتر یعنی این
یعنی آغاز یه اندیشه

503
00:39:08,804 --> 00:39:11,222
حقیقتی که تا حالا صحبتی ازش نشده

504
00:39:11,390 --> 00:39:15,060
مثه احساسیه که آدم اول وقت کاری
موقع کارت زدن توی دستگاه داره

505
00:39:15,811 --> 00:39:20,732
توی تمام گوشه هاش عشق وجود داره

506
00:39:21,442 --> 00:39:25,028
میدونی من میخوام همه ی ما
چه بازیگرا چه کسانی که پشت صحنه هستن

507
00:39:25,196 --> 00:39:29,115
توی این حموم بزرگ مشترک، غوطه ور بشن

508
00:39:29,283 --> 00:39:33,119
توی این "میکوه" اونطور که یهودی ها میگن

509
00:39:33,287 --> 00:39:38,792
به خاطر اینکه ما در نهایت در یک بستر آب هستیم

510
00:39:39,168 --> 00:39:45,298
میدونی، غوطه ور شدن توی خون قاعدگی خودمون

511
00:39:45,466 --> 00:39:47,300
و توی خواب های ارضاء کننده مون

512
00:39:48,135 --> 00:39:50,595
این چیزیه که من سعی دارم به مردم بدم

513
00:39:51,055 --> 00:39:54,057
خیلی خب، بفرمایید اینم سالادتون

514
00:39:56,435 --> 00:39:58,770
این سوپ شما-
ممنون-

515
00:40:00,773 --> 00:40:03,191
ممنون-
نوش جان-

516
00:40:09,323 --> 00:40:13,076
چیکار داری میکنی؟-
بزاق ترشح میکنم-

517
00:40:13,828 --> 00:40:16,329
تمرین آزمایش بازخورد شیمیایی

518
00:40:19,625 --> 00:40:22,168
راستش تو فکر بود که آیا تو کمکم میکنی؟-
توی گیشه؟-

519
00:40:22,336 --> 00:40:26,256
نه به عنوان دستیارم-

520
00:40:26,465 --> 00:40:29,134
مطمئن نیستم که بتونم باهات کار کنم کیدن

521
00:40:30,553 --> 00:40:31,845
من یه جورایی عصبانیم

522
00:40:32,763 --> 00:40:34,931
من قصدم این بود که روابط  رو عادی کنم

523
00:40:37,685 --> 00:40:40,228
فکر کنم ما اوقات خیلی خوبی با هم داشتیم

524
00:40:53,826 --> 00:40:55,910
دلم برات تنگ شده بود

525
00:40:57,204 --> 00:40:59,456
این کارت خیلی آزاردهنده است-
میدونم-

526
00:41:02,376 --> 00:41:05,712
خاطرات عزیز، ممنون که بهترین دوست جدیدم شدید

527
00:41:05,880 --> 00:41:09,632
من الیو کوتارد هستم و 4 سالمه

528
00:41:09,800 --> 00:41:12,177
من شکلات دوست دارم
و رنگ مورد علاقه م صورتیه

529
00:41:15,681 --> 00:41:17,724
این صورتیه

530
00:41:20,144 --> 00:41:22,479
آره خوبه

531
00:41:22,646 --> 00:41:24,564
بعدی-
سلام-

532
00:41:32,156 --> 00:41:34,199
ما با صادقانه حرف زدن شروع میکنیم

533
00:41:34,366 --> 00:41:38,244
و جدا از اون، قطعه ای از تئاتر رو رشد میدیم

534
00:41:39,079 --> 00:41:40,747
من شروع میکنم

535
00:41:43,167 --> 00:41:45,502
من این اواخر خیلی راجع به مردن فکر کردم

536
00:41:45,920 --> 00:41:49,714
تو حالت خوب میشه عزیزم-
...خب من ازت ممنونم کلر اما-

537
00:41:49,882 --> 00:41:50,965
خوب میشی حیوونی من

538
00:41:51,133 --> 00:41:55,637
خب، بدون توجه به اینکه این کار
به خصوص چطور کارش رو انجام میده

539
00:41:56,263 --> 00:41:58,890
من خواهم مرد

540
00:42:00,267 --> 00:42:02,393
و شما هم همینطور

541
00:42:03,771 --> 00:42:06,064
و همه کسانی که اینجا هستند هم همینطور

542
00:42:09,944 --> 00:42:12,570
و این چیزیه که من میخوام کشفش کنم

543
00:42:19,161 --> 00:42:22,455
با اینکه دراین لحظه اینجا هستیم و زنده ایم

544
00:42:23,165 --> 00:42:25,375
همه ما میدونیم که قراره بمیریم

545
00:42:27,378 --> 00:42:30,088
هر کدوم از ما پیش خودمون باور داریم که
ابدی نخواهیم بود

546
00:42:31,465 --> 00:42:33,466
این فوق العاده است

547
00:42:34,927 --> 00:42:37,637
این یعنی همه چیز

548
00:42:39,056 --> 00:42:41,474
مثل برادران کارامازوف

549
00:42:46,188 --> 00:42:48,481
بس کن-
فقط دارم میپرسم-

550
00:42:48,649 --> 00:42:51,317
تو خیلی نفرت انگیزی-
تو خیلی نفرت انگیزی-

551
00:42:51,986 --> 00:42:54,529
نمیخوای که منو دور بزنی؟-
چرا نخوام؟-

552
00:42:59,994 --> 00:43:01,828
سلام کلر

553
00:43:02,663 --> 00:43:05,582
سلام-
هیزل-

554
00:43:05,749 --> 00:43:08,585
آره نه نه میدونم میدونم هیزل
توی گیشه کار میکنی

555
00:43:08,752 --> 00:43:11,254
آره مسئول گیشه هستم-
چطوری؟-

556
00:43:11,463 --> 00:43:13,673
عالی تو چی؟

557
00:43:13,841 --> 00:43:15,758
من خوبم مرسی

558
00:43:16,260 --> 00:43:19,846
در واقع اومدم اینجا کیدن رو ببینم
آقای کوتارد رو میشناسی، آره؟

559
00:43:20,014 --> 00:43:22,765
آره آقای کوتارد رو یادم میاد

560
00:43:24,685 --> 00:43:25,893
...آره منتظرش هستم

561
00:43:31,692 --> 00:43:34,152
هی-
سلام کیدن-

562
00:43:34,320 --> 00:43:37,238
سلام کیدن-
سلام هیزل سلام کلر-

563
00:43:37,406 --> 00:43:39,240
سلام

564
00:43:39,450 --> 00:43:41,284
این درکه-
سلام درک-

565
00:43:41,452 --> 00:43:44,203
سلام درک-
سلام درک-

566
00:43:44,371 --> 00:43:45,413
سلام

567
00:43:49,376 --> 00:43:52,754
خب تنهاتون میذاریم
از دیدار مجددتون خوشحال شدم

568
00:43:52,921 --> 00:43:56,716
مراقب باشین-
چرا دارم تعظیم میکنم؟ خیلی خب فعلاً-

569
00:43:59,845 --> 00:44:03,389
خیلی بد شد-
آره فکر کنم-

570
00:44:07,061 --> 00:44:10,063
خب میتونی بهم بگی احتمالاًً
چه کاری ازم انتظار داری؟

571
00:44:12,066 --> 00:44:14,400
میدونی منظورم از کاراکترمه

572
00:44:16,695 --> 00:44:19,364
خب، ما در طول زمان با هم اونو میسازیم

573
00:44:19,531 --> 00:44:22,575
ببین سعی کن یه آدم واقعی پیدا کنی که
از روی اون  شخصیت رو مدلسازی کنی

574
00:44:22,743 --> 00:44:25,078
اون دختره هیزل شاید جالب باشه
واسه ی این کار

575
00:44:25,245 --> 00:44:26,954
میدونی چرا؟-
...اگرچه-

576
00:44:27,122 --> 00:44:29,540
چرا تو این سن هنوز داره توی گیشه کار میکنه؟

577
00:44:29,708 --> 00:44:31,751
نمیدونم شاید اونقدرها هم جالب نباشه

578
00:44:31,919 --> 00:44:34,921
شاید دلش میخواسته هنرپیشه بشه
اما اعتماد به نفس لازم رو نداشته

579
00:44:35,089 --> 00:44:37,340
خب، بعداً راجع بهش حرف میزنیم-
من خیلی هیجان زده م-

580
00:44:37,508 --> 00:44:39,133
جداً؟ چرا؟

581
00:44:40,761 --> 00:44:44,430
چون فکر میکنم کار خیلی شجاعانه اییه

582
00:44:44,598 --> 00:44:49,185
حس میکنم قراره بخشی از یه انقلاب باشم

583
00:44:49,353 --> 00:44:52,480
همه ش راجع به "آرتاد" -نمایشنامه نویس فرانسوی- و
آخرین نوار کراپ" -اثر ساموئل بکت- فکر میکنم"

584
00:44:52,648 --> 00:44:55,775
!و به "گروتوفسکی" -کارگردان لهستانی تئاتر-، خیر سرم

585
00:44:55,943 --> 00:44:58,069
نمیدونم قراره چیکار کنم

586
00:44:58,987 --> 00:45:00,613
این باعث میشه اصلاً احساس خستگی نکنی

587
00:45:00,781 --> 00:45:03,032
...پی بردن به اینکه نمیدونی

588
00:45:03,200 --> 00:45:07,620
نخستین و مهمترین قدم برای دونستنه، نه؟

589
00:45:08,580 --> 00:45:10,498
نمیدونم

590
00:45:15,129 --> 00:45:17,755
من بهت افتخار میکنم-
مرسی-

591
00:45:17,923 --> 00:45:19,882
اینو بهم نگو-
اوه متأسفم-

592
00:45:22,469 --> 00:45:24,887
مادرم شب پیش فوت کرد

593
00:45:25,973 --> 00:45:31,561
اوه خدای من خیلی متأسفم
پس بیرون چیکار میکنی؟

594
00:45:35,149 --> 00:45:38,317
من اینطوریم-
...خب-

595
00:45:38,819 --> 00:45:42,405
خب از قرار گذاشتن باهات خوشحال شدم
اوه خدای من، الان گفتم "قرار گذاشتن"؟

596
00:45:42,573 --> 00:45:47,577
ببخشید من خیلی احمقم-
از دهنت پرید، همین-

597
00:45:47,786 --> 00:45:50,496
آره بهش میگن لغزش فرویدی، نه؟

598
00:45:51,665 --> 00:45:53,624
نمیدونم فرویدی باشه یا نه

599
00:45:53,792 --> 00:45:58,671
قرار گذاشتن، میدونی؟ یعنی، قرار گذاشتن

600
00:46:02,509 --> 00:46:06,721
سپس با "رالف کین" آشنا شد
عاشق همدیگه شدن و ازدواج کردن

601
00:46:06,889 --> 00:46:09,348
و خیلی زود اولین
بچه شون "کلر" به دنیا اومد

602
00:46:09,892 --> 00:46:11,642
...من قبلاً بچه بودم

603
00:46:11,810 --> 00:46:14,645
کلر الیزابت کین
یه بچه ی شاد بود

604
00:46:14,813 --> 00:46:17,523
متأسفم-
...نور چشم مادرش

605
00:46:17,691 --> 00:46:22,236
اون با متانتی که داشت و مهارت های ژیمناستیکش
باعث افتخار والدینش بود

606
00:46:22,404 --> 00:46:24,572
خدای من، توی خیلی خوشگلی

607
00:46:24,740 --> 00:46:28,743
کلر کوچولو وقتی 7 سالش بود
استعداد خودش رو کشف کرد

608
00:46:28,911 --> 00:46:31,662
...او تقریباً در همه مدرسه‌های موسیقی درخشید

609
00:46:31,830 --> 00:46:34,040
..."با اجرای نقش "ادو آنی" در "اکلاهما

610
00:46:34,208 --> 00:46:39,045
"ادلاید" در "مردها و عروسک ها"
"و "ماریا" در "آوای موسیقی

611
00:46:39,213 --> 00:46:42,799
...باید بکنمت، باید

612
00:46:47,137 --> 00:46:50,014
...هیچ کس دیگری در زندگی من نخواهد بود

613
00:46:55,229 --> 00:46:57,563
یه بلیت لطفاً

614
00:46:57,731 --> 00:47:01,234
باشه، صبر کنین-
چهل دلار میشه-

615
00:47:03,320 --> 00:47:07,323
...ما در واقع
ما باید اینو بررسی کنیم

616
00:47:07,783 --> 00:47:11,244
میدونید، برای اینکه لزوم وجود
هر جزء رو واقعاً بفهمیم

617
00:47:13,080 --> 00:47:16,165
فکر کنم باید با هر دوی شما به صورت
تک تک کار کنم

618
00:47:16,333 --> 00:47:18,501
دیویس، با تو شروع میکنم

619
00:47:20,087 --> 00:47:24,423
شروعت رو دوست داشتم
نمیخوام یه صحنه‌ی خوشایند ببینم

620
00:47:24,591 --> 00:47:26,259
دیویس با تو شروع می کنم"؟"

621
00:47:26,426 --> 00:47:29,762
یه فرقی بین انتخاب کردن من و اینکه
!وانمود کنی هرگز دیداری نداشتیم هست

622
00:47:29,930 --> 00:47:32,807
ببین ما "اریل" رو داریم
فکر کنم ملت فهمیده باشن که ما با هم خوابیدیم

623
00:47:33,934 --> 00:47:37,603
بعد از اینکه "اریل" رو فرستادیم به رختخواب
راجع به کاراکتر تو حرف میزنیم، باشه؟

624
00:47:38,313 --> 00:47:39,438
باشه

625
00:47:47,155 --> 00:47:49,699
فکر کنم به یه نتیجه جدید رسیدم

626
00:47:49,867 --> 00:47:53,536
...این کاراکتر خیلی زیباست-
آره، من باید برم دخترمو پیدا کنم-

627
00:47:53,912 --> 00:47:56,038
دختر الان همینجاست-
دختر واقعیم-

628
00:47:56,206 --> 00:47:58,958
ببخشید؟-
منظورم دختر اولمه، الیو-

629
00:47:59,126 --> 00:48:02,128
باید برم پیداش کنم-
لطفاً اینکارو باهامون نکن-

630
00:48:02,296 --> 00:48:04,630
اون خالکوبی کرده
اون خالکوبی کرده

631
00:48:04,798 --> 00:48:07,466
اوه همه خالکوبی میکنن

632
00:48:07,718 --> 00:48:10,469
اوه تا حالا ندیده بودم

633
00:48:10,846 --> 00:48:14,682
تو مسئولیت داری-
میدونم، من سریع میام، فوری اینکارو انجام میدم-

634
00:48:14,850 --> 00:48:18,853
تکرارشدن و اضافه بودن همیشه جریان داره
زندگی به سمت جنوب میره

635
00:48:19,021 --> 00:48:22,648
فقط الانه که وجود داره
و من همیشه با تو هستم

636
00:48:22,816 --> 00:48:25,151
مثلاً سمت چپت رو ببین

637
00:48:26,612 --> 00:48:28,321
سلام

638
00:48:29,072 --> 00:48:33,784
وقتی تو وقت مشاوره‌ت رو کنسل کردی
وقت من هم آزاد شد واسه همین اومدم سفر

639
00:48:37,831 --> 00:48:40,833
ببین فکر نکنم از این کتاب چیزی سر در بیارم

640
00:48:50,510 --> 00:48:56,515
اما اون داره بر تو چیره میشه
تو الان تقریباً غیرقابل شناسایی شدی

641
00:49:01,730 --> 00:49:03,522
ممنون

642
00:49:08,695 --> 00:49:14,075
من پام رو بهت نشون میدم، کنارت می ایستم
و تو بوی عطرم رو تنفس میکنی

643
00:49:14,242 --> 00:49:17,912
من اندام زنانه و بارورم رو به تو
پیشنهاد میکنم و تو رد میکنی

644
00:49:18,080 --> 00:49:20,456
.این کتاب به پایان رسید

645
00:49:34,846 --> 00:49:36,222
سلام

646
00:49:38,225 --> 00:49:40,476
بله بله، من میتونم کمکتون کنم آقا

647
00:49:41,061 --> 00:49:44,063
من دنبال ادل کوتارد میگردم
"ادل لک"

648
00:49:44,231 --> 00:49:47,233
ما نباید آدرس و اطلاعات
خصوصی دیگر رو ارائه بدیم

649
00:49:47,776 --> 00:49:51,070
من شوهرش هستم-
نه شما شوهرش نیستی-

650
00:49:51,238 --> 00:49:53,531
اسم شوهرهاش "گونتر و هاینتز" هست

651
00:49:53,699 --> 00:49:56,200
من پدر دخترش "الیو" هستم

652
00:49:56,618 --> 00:50:00,579
آهان، متأسفم نمیتونم کمکتون کنم

653
00:50:00,747 --> 00:50:05,668
خاطرات عزیز، آلمان بی نظیره
اینجا دوستان زیادی دارم

654
00:50:05,836 --> 00:50:08,087
...باباهای جدید من، کارگردان های عالی و خوش تیپ

655
00:50:08,255 --> 00:50:10,506
و برجسته‌ی تئاتر هستن

656
00:50:18,181 --> 00:50:22,476
آره، من با ادل و الیو و
...گونتر و هاینتز

657
00:50:22,644 --> 00:50:26,856
و اوشی و بریت زندگی میکنم
!من دایه‌ی همه‌شون هستم

658
00:50:27,024 --> 00:50:29,191
میخوام دخترم رو ببینم

659
00:50:29,860 --> 00:50:32,903
میدونم، اونا منو فرستادن-
اونا؟-

660
00:50:34,531 --> 00:50:37,158
اونا کی هستن؟
اوشی و بریت دیگه چه خرایی هستن؟

661
00:50:37,325 --> 00:50:39,952
آره اونا تصمیم گرفتن که الان
زمان مناسبی برای دیدن تو نیست

662
00:50:40,120 --> 00:50:42,705
اونا تصمیم گرفتن؟ کی تصمیم گرفته؟
اونا خالکوبیش کردن

663
00:50:43,123 --> 00:50:45,249
اوه من اون کارو کردم، الیو پروژه‌ی منه

664
00:50:45,417 --> 00:50:47,710
اون فقط 4 سالشه

665
00:50:48,128 --> 00:50:51,630
!لعنت.اون فقط یه دختر 4 ساله‌ست

666
00:50:55,135 --> 00:50:57,720
اون الان تقریباً 11 سالشه

667
00:51:00,849 --> 00:51:02,391
اون الهام بخش منه

668
00:51:03,393 --> 00:51:04,935
من عاشقش هستم

669
00:51:08,732 --> 00:51:10,900
تو عاشقش نیستی

670
00:51:12,861 --> 00:51:14,653
اون کجاست؟

671
00:51:15,822 --> 00:51:18,824
با دخترم چیکار کردی؟

672
00:52:16,716 --> 00:52:21,011
مرگ زودتر از اونکه فکر کنی سر میرسه

673
00:52:23,056 --> 00:52:26,725
دکتر ویلیامز، اون آخرین مریض امروزتون بود-
بیا این بازی رو تموم کنیم-

674
00:52:26,893 --> 00:52:29,019
نمیدونم راجع به چی حرف میزنین دکتر

675
00:52:29,187 --> 00:52:31,564
شما در واقع خارج از صحنه
یه رابطه‌ای با هم دارین

676
00:52:31,731 --> 00:52:33,440
رابطه‌ی من و تو کاملاً محسوسه، نه؟-
اوه باشه-

677
00:52:33,608 --> 00:52:36,068
کی بهت گفته؟
و این جالب نیست-

678
00:52:36,236 --> 00:52:38,737
خوب نیست، اوه باشه-
شما هنرپیشه‌هایی هستین که هنرپیشه‌ها رو بازی میکنین-

679
00:52:38,905 --> 00:52:42,408
تو توی این صحنه هستی
فقط فیلمبردارش نیستی، تو توش هستی

680
00:52:42,576 --> 00:52:43,701
...درست همینطور

681
00:52:43,869 --> 00:52:46,787
وقتی داری اینو بهش میگی
میفهمی که بهش علاقه‌مند هم شدی

682
00:52:46,955 --> 00:52:48,414
چطور میخوای اینو بهش بگی...؟

683
00:52:48,582 --> 00:52:51,834
و گناهی رو که وقتی بهش بگی که کس دیگه ای هم میدونه
احساس میکنی

684
00:52:52,002 --> 00:52:53,919
بابا، بابا مال منه

685
00:52:54,087 --> 00:52:56,422
بابا الان نمیتونه بازی کنه عزیزم

686
00:52:56,590 --> 00:53:00,092
بابا دیگه با ما زندگی نمیکنه عزیزم
اون باید بره خودش رو پیدا کنه

687
00:53:00,760 --> 00:53:02,761
هنوز سر انگشتها احساس سفت بودن میکنم

688
00:53:02,929 --> 00:53:07,099
بحث کنین
!شما دارین بحث میکنین، پس اجراش کنین

689
00:53:07,350 --> 00:53:10,186
این به درد من نمیخوره-
!شما آقا یه کودن احمق هستین

690
00:53:10,353 --> 00:53:13,898
چی؟ فقط این کفش لعنتی رو بیار
دو سایز یزرگتر بهم دادی

691
00:53:14,065 --> 00:53:17,902
تام وقتی ازت میخوام عکس‌العملت رو تغییر بدی
تبدیل به یه آدم دیگه نشو

692
00:53:18,069 --> 00:53:23,574
و این امروز تازه شروع شده؟
قبلاً اتفاق نیفتاده؟

693
00:53:24,034 --> 00:53:26,202
خیلی خب. خوبه

694
00:53:26,369 --> 00:53:28,329
میتونی لباس بپوشی

695
00:53:31,583 --> 00:53:34,793
میگم شما دکتر هستید درسته؟
من دارم میمیرم؟ میشه اینو بهم بگید؟

696
00:53:34,961 --> 00:53:37,588
نه-
نه؟ نمیتونی بهم بگی؟-

697
00:53:37,756 --> 00:53:41,050
نمیتونم بهت بگم-
نمیتونی بهم بگی که نمیتونی بهم بگی؟-

698
00:53:41,218 --> 00:53:43,010
نه-
...نه نمیتونی بهم بگی-

699
00:53:43,178 --> 00:53:46,931
چون بهت اجازه ندادن آره؟-
نه-

700
00:54:11,623 --> 00:54:14,750
کیدن-
اینجا چیکار میکنی؟-

701
00:54:16,503 --> 00:54:19,213
داشتم فکر میکردم ممکنه تصادفاً ببینمت

702
00:54:19,381 --> 00:54:21,423
عالی به نظر میرسی-
مرسی-

703
00:54:21,591 --> 00:54:25,094
مدل موهات جدیده؟-
آره یه مدته-

704
00:54:25,971 --> 00:54:28,013
نیویورک چیکار میکنی؟

705
00:54:28,181 --> 00:54:31,558
من با "درک" و پسرها اینجام
یه مسافرت کوچولو

706
00:54:31,726 --> 00:54:35,104
پسرها؟-
آره فکر کردم میدونی-

707
00:54:36,022 --> 00:54:38,857
چند سالشونه؟-
پنج-

708
00:54:39,025 --> 00:54:42,361
سه قلو هستن، رابرت و دنیل و آلن

709
00:54:44,447 --> 00:54:46,115
آهان

710
00:54:46,992 --> 00:54:50,077
اسمای قشنگیه
کجا هستن؟

711
00:54:50,245 --> 00:54:54,707
درک اونا رو برده موزه تاریخ طبیعی تا
من بتونم به خریدم برسم

712
00:54:57,335 --> 00:55:01,130
خیلی خوب شد که دیدمت کیدن
اوضاع چطوره؟

713
00:55:01,298 --> 00:55:04,717
میدونی من با کلر بودم

714
00:55:05,051 --> 00:55:08,846
ما یه دختر داریم
اما جدا شدیم

715
00:55:09,889 --> 00:55:11,890
تو چی؟

716
00:55:13,059 --> 00:55:16,562
خوبه، من توی "لنز شیپرز" یه کار
عالی  گیر اوردم

717
00:55:16,730 --> 00:55:20,649
شیپرز؟ عالیه، روپوش آزمایشگاه تنت میکنی

718
00:55:23,278 --> 00:55:26,739
خوشحال شدم که دیدمت-
منم همینطور هیزل-

719
00:55:57,604 --> 00:55:59,855
هی داری چیکار میکنی؟

720
00:56:01,900 --> 00:56:03,400
گرفتمت-
بذار برم-

721
00:56:03,568 --> 00:56:04,693
چقدر ماریا رو دوست دارم

722
00:56:04,861 --> 00:56:08,322
...اون بیشتر از کیدن در حق من پدری میکنه

723
00:56:08,490 --> 00:56:12,826
با اون عادت مشروب خوردنش
و بوی منحصر به فرد مسخره‌ش و دندون‌های پوسیده‌ش

724
00:56:12,994 --> 00:56:16,955
فقط میتونستم ازش متنفر باشم
و به حالش افسوس یخورم

725
00:56:17,123 --> 00:56:19,083
....اما ماریا

726
00:56:22,462 --> 00:56:24,463
من میخوام برگردم

727
00:56:24,631 --> 00:56:29,301
میخوام از تو و الیو مراقبت کنم
اریل اریل، لعنتی

728
00:56:32,263 --> 00:56:33,972
اریل

729
00:56:43,900 --> 00:56:46,318
نه نه نه خیلی دیر شده، لطفاً برو

730
00:56:46,486 --> 00:56:47,694
نه نه نه خواهش میکنم

731
00:56:50,490 --> 00:56:51,990
الو؟

732
00:56:55,787 --> 00:56:56,829
باشه

733
00:57:07,424 --> 00:57:09,633
پدرم فوت کرده

734
00:57:13,346 --> 00:57:15,180
اوه عزیزم

735
00:57:19,686 --> 00:57:24,106
اونا گفتن بدنش پر از سرطان شده بوده
و خودش نمیدونسته

736
00:57:24,274 --> 00:57:26,525
طوری که میره دکتر به خاطر
اینکه فکر میکرده انگشتش درد میکنه

737
00:57:27,610 --> 00:57:30,529
گفتن به طرز وحشتناکی درد کشیده

738
00:57:33,450 --> 00:57:35,200
...و اینکه

739
00:57:37,620 --> 00:57:40,831
قبل از مرگش با من تماس گرفته

740
00:57:42,041 --> 00:57:46,753
گفتن که اون گفته از زندگیش پشیمونه

741
00:57:48,923 --> 00:57:51,842
گفتن خیلی چیزا گفته

742
00:57:53,011 --> 00:57:54,887
بیش از اینکه بشه مورد به مورد بگی

743
00:57:55,930 --> 00:57:58,390
....اونا گفتن این طولانی ترین

744
00:57:58,558 --> 00:58:02,769
و غم‌انگیزترین صحبت قبل از مرگی بوده
که هرکدوم از اونا شنیده بودن

745
00:58:03,396 --> 00:58:05,856
...چیز زیادی از بدنش به جا نمونده

746
00:58:06,566 --> 00:58:09,735
...اونا باید تابوت رو با پنبه لایی پر کنن

747
00:58:09,903 --> 00:58:12,362
تا جسدش تکون نخوره

748
00:58:18,661 --> 00:58:20,662
من واقعاً متأسفم که پدرت رو از دست دادی

749
00:58:20,830 --> 00:58:22,998
ممنون
میشه یه لحظه منو ببخشی؟

750
00:58:23,166 --> 00:58:26,752
البته-
باید برم دستشویی-

751
00:58:26,920 --> 00:58:28,629
باشه
مرسی-

752
00:58:29,756 --> 00:58:32,382
خدا به تو و خونوادت توفیق بده

753
00:58:32,550 --> 00:58:34,843
خدا به شما توفیق بده، میشه من رو ببخشید؟

754
00:58:37,347 --> 00:58:41,016
هیزل، پیامی بذارید یا اینکه نذارید
!فرصت شماست

755
00:58:48,858 --> 00:58:50,484
ببخشید

756
00:58:52,278 --> 00:58:54,112
کیدن؟-
سلام درک-

757
00:59:05,208 --> 00:59:09,628
میشه فقط بهم بگی چیکار کنم؟

758
00:59:24,852 --> 00:59:28,814
کیدن هرکسی باید برای زندگی خودش تصمیم بگیره
میدونی که

759
00:59:29,566 --> 00:59:31,817
من فقط ازت میخوام همونطوری که
همیشه بهم نگاه میکردی نگاهم کنی

760
00:59:31,985 --> 00:59:35,404
اوه عزیزم دیگه نمیتونم

761
00:59:35,989 --> 00:59:37,948
ببین متأسفم

762
00:59:39,117 --> 00:59:43,704
من به همه چی گند زدم
و هیچ شجاعتی ندارم

763
00:59:44,247 --> 00:59:47,457
متأسفم-
کیدن-

764
00:59:48,668 --> 00:59:52,671
من خوبم-
نمیخوام خوب باشی-

765
00:59:52,839 --> 00:59:57,759
...یعنی میخوام اما

766
00:59:58,177 --> 01:00:00,304
این منو داره داغون میکنه

767
01:00:00,471 --> 01:00:02,514
من هر جوری که بتونم کمکت میکنم

768
01:00:03,224 --> 01:00:05,475
منم بهت کمک میکنم

769
01:00:07,520 --> 01:00:09,688
من خوبم

770
01:00:10,732 --> 01:00:12,024
من درک رو دارم

771
01:00:19,532 --> 01:00:21,700
خب، من برم

772
01:00:29,375 --> 01:00:30,626
عزیزم دارم میام

773
01:00:31,044 --> 01:00:34,880
خاطرات عزیز، امروز بین
پاهام احساس خیسی کردم

774
01:00:35,048 --> 01:00:38,133
ماریا واسم توضیح داد
که من حالا یه زن شدم

775
01:00:38,301 --> 01:00:41,887
و زن شدن در کنار ماریا که
راهنماییم میکنه عالیه

776
01:01:34,816 --> 01:01:36,525
الیو؟

777
01:01:42,281 --> 01:01:44,074
الیو

778
01:01:45,702 --> 01:01:53,959
الیو منم بابا

779
01:01:55,461 --> 01:01:59,464
الیو منم بابا
الیو منم بابایی

780
01:01:59,632 --> 01:02:02,968
لعنتی به من زل نزن
الیو

781
01:02:03,136 --> 01:02:07,806
ولم کن این دخترمه
این دختر منه

782
01:02:08,641 --> 01:02:12,894
ولم کنین
ولم کنین

783
01:02:16,649 --> 01:02:20,402
من با هیچ چیز کمتر از حقیقت محض
راضی نمیشم

784
01:02:21,362 --> 01:02:25,031
حقیقت محض و بیرحم

785
01:02:26,284 --> 01:02:29,828
هر روز من به شما یه کاغذ میدم
بهتون میگه که اون روز واستون چه اتفاقی افتاده

786
01:02:29,996 --> 01:02:31,496
توی سینه تون احساس ورم کردین

787
01:02:31,664 --> 01:02:34,291
به زنتون نگاه کردین و یه غریبه رو دیدین
و غیره

788
01:02:34,459 --> 01:02:37,127
کیدن؟-
چیه؟-

789
01:02:37,503 --> 01:02:40,172
پس کی قراره تماشاچی ها بیان اینجا؟

790
01:02:40,840 --> 01:02:42,924
الان 17 سال شده

791
01:02:46,596 --> 01:02:49,514
بسیار خوب، من از این کار کنار نمیکشم اما

792
01:02:49,682 --> 01:02:51,850
یه نفر رو میذارم تا نقش من رو بازی کنه

793
01:02:52,018 --> 01:02:54,686
تا به اعماق تیره و بزدل من نفوذ کنه

794
01:02:54,854 --> 01:02:59,024
به درون وجود تنهاو لعنتی من

795
01:03:00,401 --> 01:03:03,403
و اون آدم، یادداشت برداری هم میکنه
و این برداشت ها

796
01:03:03,571 --> 01:03:08,950
به نکته‌هایی که من هر روز از خدای
خودم دریافت میکنم پاسخ میده

797
01:03:14,874 --> 01:03:16,875
!برگردید سر کارتون

798
01:03:40,650 --> 01:03:42,692
اونا منو اخراج کردن

799
01:03:44,779 --> 01:03:48,114
من باعث شیوع یه نوع ورم چشم شدم-
اوه خدای من-

800
01:03:48,282 --> 01:03:50,742
من دستهام رو نشسته بودم
دستهام به عفونت زیر پلک آلوده بود

801
01:03:50,910 --> 01:03:53,537
اوه خدای من-
من یه گاو احمقم-

802
01:03:53,704 --> 01:03:57,582
اون مدرسه مسیحی لعنتی ما پدرمون رو در میاره
میدونی ارزون نیست

803
01:03:57,750 --> 01:04:00,669
این به درک مربوط میشه
من این مزخرفات رو باور ندارم میدونی که

804
01:04:00,837 --> 01:04:03,505
تو سعی کن آدم خوبی باشی
این از همه چیز مهمتره

805
01:04:05,842 --> 01:04:07,926
کیدن تو کاری واسه من نداری؟

806
01:04:11,430 --> 01:04:14,307
خب من الان یه دستیار دارم

807
01:04:15,601 --> 01:04:19,104
...هنوز گیشه نداریم اما-
خواهش میکنم کیدن-

808
01:04:19,272 --> 01:04:21,314
...خواهش میکنم کیدن

809
01:04:22,483 --> 01:04:24,609
خواهش میکنم کیدن

810
01:04:28,531 --> 01:04:31,324
سمی بارنتان؟

811
01:04:41,210 --> 01:04:44,212
بفرمایید بشینید. سمی بارنتان هستن

812
01:04:54,515 --> 01:04:58,268
من رزومه یا عکس ندارم

813
01:04:59,812 --> 01:05:03,815
من تا حالا بازیگر نبودم-
خوبه، بگو چرا اومدی اینجا؟-

814
01:05:04,358 --> 01:05:06,067
...خب

815
01:05:07,278 --> 01:05:10,113
من در 20 سال اخیر تعقیبت میکردم

816
01:05:10,573 --> 01:05:13,658
به خاطر همین تعقیب کردنت بود که
از این تست هنرپیشگی مطلع شدم

817
01:05:14,035 --> 01:05:16,828
با دنبال کردنت همه چیز رو راجع به تو یاد گرفتم

818
01:05:17,246 --> 01:05:21,416
بنابراین واسه اینکه بفهمی حقیقت وجودت چیه
من رو استخدام کن

819
01:05:24,337 --> 01:05:25,587
!سُک سُک

820
01:05:29,467 --> 01:05:31,009
باشه

821
01:05:33,930 --> 01:05:37,724
هیزل فکر نمیکنم نیاز باشه با کس
دیگه‌ای صحبت کنیم. این آقا نظر من رو جلب کرد

822
01:05:38,851 --> 01:05:42,020
میخوام همین الان نقشش رو شروع کنه
بعدش شاید من و تو یه نوشیدنی زدیم

823
01:05:42,188 --> 01:05:44,606
...و بین خودمون میتونیم این مسئله رو حل کنیم

824
01:05:44,774 --> 01:05:46,650
.که من چرا گریه م گرفت

825
01:05:46,859 --> 01:05:53,198
آخه من هیچوقت احساسی که نسبت به تو دارم
نسبت به هیچ کس نداشتم

826
01:05:54,450 --> 01:05:58,203
و من میخوام بکنمت تا این که
با هم در رؤیا یکی بشیم

827
01:05:59,372 --> 01:06:03,541
یه روح اسطوره ای با آلت مردانه و زنانه ای
که تا ابدیت در هم ذوب شدند

828
01:06:04,210 --> 01:06:07,170
دو جفت چشم که تنها به همدیگر نگاه میکنند

829
01:06:07,588 --> 01:06:11,591
و لبهایی که همواره مشغول بوسیدن هستند

830
01:06:12,551 --> 01:06:17,013
و یک صدا که با خودش زمزمه میکنه

831
01:06:29,694 --> 01:06:31,319
باشه

832
01:06:32,196 --> 01:06:35,490
آره، نقشت رو از بر شدی

833
01:06:55,261 --> 01:06:58,096
هیچ وقت مدفوعت رو خاکستری ندیده بودم

834
01:06:59,098 --> 01:07:01,016
این جدیده

835
01:07:05,312 --> 01:07:06,771
اون پسر خوبیه

836
01:07:13,404 --> 01:07:16,781
روز افتتاحیه کیه؟-
هر وقت آماده شد-

837
01:07:16,949 --> 01:07:20,994
بهتره بریم داخل، بیرون خوب نیست-
متأسفم-

838
01:07:25,124 --> 01:07:28,168
میدونی داشتم فکر میکردم اسمش رو بذاریم
سیمیولاکروم

839
01:07:29,045 --> 01:07:32,088
!حتی نمیدونم معنیش چیه

840
01:07:32,381 --> 01:07:36,968
اگه دیگه با پی پی خودم بازی نکنم
میتونم یه سکه جایزه بگیرم؟

841
01:07:37,553 --> 01:07:39,262
آره

842
01:07:41,599 --> 01:07:44,142
"روشنایی کم فروغ عشق و ماتم" چطور؟

843
01:07:44,351 --> 01:07:45,810
مطمئن نیستم

844
01:07:47,813 --> 01:07:50,732
کلر میخوام خودت رو بازی کنی

845
01:07:50,900 --> 01:07:53,651
"سمی" قراره به جای من بیاد توی دکور آپارتمان تو

846
01:07:57,990 --> 01:08:00,241
باعث افتخار منه که نقش شوهرتون رو بازی کنم، کلر

847
01:08:00,409 --> 01:08:02,327
شما یک بازیگر فوق العاده هستین

848
01:08:02,495 --> 01:08:06,372
پارسال موقع اجرای نقش برناردا آلبا
توی راندبوت دیدمتون

849
01:08:06,957 --> 01:08:08,500
جدی؟

850
01:08:09,085 --> 01:08:10,668
نقش خیلی باحالی بود

851
01:08:10,836 --> 01:08:15,799
از نظر احساسی نقش سختی بود
اما واقعاً راضی کننده بود

852
01:08:16,008 --> 01:08:19,344
به علاوه من دوست داشتم با
بازیگرهای توانای زن کار کنم

853
01:08:23,808 --> 01:08:26,476
من باید شروع کنم راجع به خودم فکر کنم

854
01:08:29,688 --> 01:08:31,689
شروع کنی، هان؟

855
01:08:33,192 --> 01:08:37,028
کلر کین کیه؟
کلر کین. کلر کین

856
01:08:37,196 --> 01:08:41,199
چرا "ادل" رو ترک کردیم کیدن؟-
کلر کین، بسیار خب-

857
01:08:43,077 --> 01:08:45,203
اون ما رو ترک کرد

858
01:08:46,997 --> 01:08:49,541
تو بهتر از هر کسی میدونی

859
01:08:50,543 --> 01:08:52,335
به جز من

860
01:08:52,920 --> 01:08:56,714
اگرچه هنرمند فوق العاده ای بود
بهترین هنرمند کنونی

861
01:08:56,882 --> 01:09:00,552
منظورم اینه که هیچکس دیگه‌ای مثل اون نیست که حقیقت
رو با نگاه نافذش به آدم منتقل کنه

862
01:09:01,220 --> 01:09:03,555
هیکل ردیفی هم داشت

863
01:09:05,975 --> 01:09:07,976
از کجا میدونی؟

864
01:09:11,897 --> 01:09:13,648
راجع بهش خوندم

865
01:09:20,406 --> 01:09:22,073
...در هر حال

866
01:09:24,243 --> 01:09:26,703
من نمیدونم الان کجاست

867
01:09:27,830 --> 01:09:30,582
خب شاید یه جایی رو تو
نیویورک اجاره کرده باشه

868
01:09:31,041 --> 01:09:36,254
شاید یه نمایشگاه بازنگرانه توی
متروپولتن برگزار کرده، شاید عزیزم

869
01:09:43,596 --> 01:09:44,846
چرا داری اینو به من میدی؟

870
01:09:45,014 --> 01:09:49,642
میخوام تا اونجا دنبالت کنم و ببینم که چطور
خودت رو حتی بیشتر گم میکنی

871
01:09:51,979 --> 01:09:53,688
واسه تحقیق

872
01:09:55,900 --> 01:09:57,859
میدونی، واسه اجرای نقش

873
01:09:58,777 --> 01:10:00,445
!شریک

874
01:10:49,161 --> 01:10:51,746
نگه دار نگهش دار لطفاً

875
01:10:51,914 --> 01:10:53,790
نگهش دار لطفاً

876
01:10:56,627 --> 01:10:59,504
ازت خواستم نگهش داری

877
01:10:59,838 --> 01:11:02,674
متأسفم. دکمه رو زدم اما فکر کنم
خیلی دیر شده بود

878
01:11:02,841 --> 01:11:04,676
دکمه رو نزدی

879
01:11:07,638 --> 01:11:09,639
شب خوبی داشته باشی-
ممنون-

880
01:11:11,976 --> 01:11:14,185
تو "الن" هستی؟ الن؟-
چی؟-

881
01:11:14,353 --> 01:11:16,271
تو "الن بسکامب" هستی؟-
چی؟-

882
01:11:16,438 --> 01:11:18,856
من باید کلید واحد 31-ی رو بدم به
الن بسکامب

883
01:11:20,943 --> 01:11:21,985
بله من الن هستم

884
01:11:22,152 --> 01:11:24,404
اون گفت باید برید داخل و شروع به کار کنید

885
01:11:24,571 --> 01:11:27,865
و یادتون نره ملحفه ها رو عوض کنید-
باشه ممنون-

886
01:11:29,451 --> 01:11:31,160
اوه عزیزم

887
01:11:43,007 --> 01:11:55,268
ادل؟

888
01:12:00,024 --> 01:12:05,069
سلام الن، عروسک کوچولوی من باش و
ملحفه‌ها و هرچی توی سبد هست رو عوض کن

889
01:12:05,571 --> 01:12:08,197
پولت زیر تستره
میبوسمت ادل

890
01:12:08,365 --> 01:12:12,243
پی‌نوشت: یه کیف خرت‌وپرت توی کمد اتاق خوابه
واسه بخشیدن به سایت‌های اهداکننده. هرچیش رو خواستی بردار

891
01:12:36,268 --> 01:12:40,229
رفتم قدم بزنم. باید فکر میکردم

892
01:12:49,239 --> 01:12:50,948
کل شب رو؟

893
01:12:51,909 --> 01:12:56,788
بوی عجیبی میدی
رژ لب زدی؟

894
01:12:57,081 --> 01:12:58,581
نه

895
01:13:00,209 --> 01:13:02,543
بوی چی میدم؟

896
01:13:04,296 --> 01:13:06,631
بوی بد؟ مثل بوی پیرمردا؟

897
01:13:06,799 --> 01:13:08,883
نمیدونم
مثل بوی مواد شوینده

898
01:13:09,051 --> 01:13:10,968
مثل بوی وقتی که زنها عادت ماهانه‌شون میشه
نمیدونم

899
01:13:11,136 --> 01:13:12,762
عادت ماهانه؟

900
01:13:12,930 --> 01:13:14,389
تو باید بگی

901
01:13:14,973 --> 01:13:18,309
من عادت ماهانه‌م نشده! اصلا نمیدونم چطور ممکنه
بوی عادت ماهانه بدم

902
01:13:18,685 --> 01:13:20,103
من نمیدونم

903
01:13:31,657 --> 01:13:33,533
از اون مرده که گذاشتیشی جای تو بازی کنه
خوشم نمیاد

904
01:13:33,700 --> 01:13:35,785
از "سمی" خوشت نمیاد؟ چرا؟
فکر کنم خوب باشه

905
01:13:37,663 --> 01:13:41,165
لعنت به تو، من 45 سالمه
نمیخوام این کار گه رو دیگه انجام بدم

906
01:13:41,333 --> 01:13:43,334
!اون بهترین چیز توی ایفای نقشه به جز خود تو

907
01:13:43,502 --> 01:13:46,337
اون میاد نزدیک من
سر تمرین دستشو میذاره روی باسنم

908
01:13:46,505 --> 01:13:48,131
!اون شوهرته-
عالیه، جیمی-

909
01:13:48,298 --> 01:13:50,007
اون شوهر لعنتی من نیست
تو شوهر منی

910
01:13:50,175 --> 01:13:52,593
تو چه مرگت شده؟

911
01:13:54,346 --> 01:13:56,472
من دارم میرم سر تمرین-
در مورد اجراست-

912
01:13:56,640 --> 01:13:59,767
ما داریم اینجا به یه چیز واقعی میرسیم-
عالیه، آفرین شماها-

913
01:13:59,935 --> 01:14:01,769
عالی بود سمی

914
01:14:04,565 --> 01:14:08,234
کیدن؟ وقت استراحت؟-
آره-

915
01:14:08,402 --> 01:14:09,986
چی شده؟

916
01:14:10,696 --> 01:14:13,948
خب فکر کنم ما یه "هیزل" اینجا نیاز داریم

917
01:14:14,575 --> 01:14:17,827
منظورم اینه که من یه جنبه کامل از شخصیت "کیدن" رو
بدون وجود یه "هیزل" نمیتونم اجرا کنم

918
01:14:20,247 --> 01:14:22,457
فکر کنم، آره-
من باید یه شخصیت رو بازی کنم؟-

919
01:14:22,624 --> 01:14:24,041
آره

920
01:14:29,339 --> 01:14:33,509
سلام الن
کار دیشبت فوق العاده بود

921
01:14:34,386 --> 01:14:35,970
میشه دوباره ملحفه ها رو عوض کنی؟

922
01:14:36,138 --> 01:14:40,349
ما تمام شب میکردیم، و واسه همین بو گرفته
و به هم ریخته. میبوسمت ادل

923
01:14:41,351 --> 01:14:44,228
سلام ادل، کابینت ها رو مرتب کردم

924
01:14:44,396 --> 01:14:47,565
فقط میخواستم بدونی من جایزه
مک آرتور رو بردم

925
01:14:47,733 --> 01:14:51,569
و دارم یه نمایشنامه رو آماده میکنم
که فکر کنم پاک و صادقانه باشه

926
01:14:51,737 --> 01:14:54,739
بهترین آروزها، الن

927
01:15:00,662 --> 01:15:03,581
رفته بودم قدم بزنم، باید فکر میکردم

928
01:15:05,334 --> 01:15:09,462
کیدن، تو شب ها چیکار میکنی؟

929
01:15:10,214 --> 01:15:12,715
من یه حق لعنتی دارم که بدونم

930
01:15:13,425 --> 01:15:15,927
به محل زندگی ادل میرم

931
01:15:17,429 --> 01:15:19,680
و تمیزش میکنم

932
01:15:22,768 --> 01:15:25,853
اصلا فکر نمیکنی من به خاطر تو از چه
چیزهایی گذشتم؟ به خاطر این زندگی؟

933
01:15:26,021 --> 01:15:28,689
به خاطر تو. به خاطر خود تو
میتونی بفهمی؟

934
01:15:37,574 --> 01:15:40,785
به نظر کار دارید، مزاحمتون هستم؟-
جریان چیه هیزل؟-

935
01:15:42,287 --> 01:15:44,872
فقط میخواستم بدونی اون خانومه
که نقش من رو بازی میکنه

936
01:15:45,040 --> 01:15:46,624
از امروز آماده شروع کردنه

937
01:15:46,792 --> 01:15:49,961
عالیه، کل چیزی که ما اینجا نیاز داریم همینه
دو تا هیزل

938
01:15:50,128 --> 01:15:52,630
خیلی خب، من این رو به عنوان
اعلان شروع در نظر میگیرم

939
01:15:54,299 --> 01:15:56,634
شاید بتونی توآلتش رو تمیز کنی-
شاید بکنم-

940
01:15:59,388 --> 01:16:00,638
دیگه تموم شد

941
01:16:01,473 --> 01:16:04,058
نه کلر-
من باهات حرف نمیزنم-

942
01:16:04,226 --> 01:16:07,311
من که نگفتم قراره توآلت هیزل رو تمیز کنم
اون گفت

943
01:16:07,479 --> 01:16:10,231
!اما از فکرت که گذشت-
از فکرم گذشت اما به زبون نیاوردم-

944
01:16:10,399 --> 01:16:14,318
من یه پیشنهاد برای نمایش
"نیدلمن" توی "هیستک" دارم

945
01:16:14,820 --> 01:16:18,072
و میخوام اون نقش رو بگیرم
ازت میخوام که آپارتمان رو ترک کنی

946
01:16:18,740 --> 01:16:20,992
آپارتمان واقعی رو میگم، این یکی واسه خودت

947
01:16:21,159 --> 01:16:22,660
کلر

948
01:16:22,828 --> 01:16:25,788
خدای من، کلر

949
01:16:26,873 --> 01:16:29,542
سلام، آره، ما به یه جانشین واسه کلر
نیاز داریم

950
01:16:29,710 --> 01:16:33,129
کلر من اون حرف رو نزدم

951
01:16:38,594 --> 01:16:40,845
من همین الان یه تماس گرفتم تا
واسه کلر، بازیگر جانشین پیدا کنیم

952
01:16:43,432 --> 01:16:45,600
ولی فکر کنم باید ادامه بدم

953
01:16:45,767 --> 01:16:48,811
همین؟
نمیخوای به اون حتی یه فرصت بدی؟

954
01:16:48,979 --> 01:16:53,524
من از اون دخترها که به این و اون فرصت میدن نیستم
من عاشق تفریح کردنم، یادته؟

955
01:16:53,692 --> 01:16:56,360
منم سعی میکنم عاشق تفریح کردن باشم، میبینی؟

956
01:16:57,279 --> 01:16:58,321
متأسفم

957
01:16:58,488 --> 01:17:00,281
تمرین دهنده من میگه
شما افکار آزاردهنده دارین

958
01:17:00,449 --> 01:17:02,867
از وقتی افکار آزاردهنده‌ی "نیدلمن" رو
اجرا کردید

959
01:17:03,035 --> 01:17:06,162
...اون قبل از این بود که تمرین دهنده من یادم بده-
این آخرین کار منه-

960
01:17:06,330 --> 01:17:08,497
خدانگهدار-
خدانگهدار، از اول؟-

961
01:17:08,665 --> 01:17:11,000
اوه نیدلمن
تو چنین توانایی ای داشتی

962
01:17:11,168 --> 01:17:13,711
ولی فکر کنم باید ادامه بدم

963
01:17:24,181 --> 01:17:26,557
متأسفم. باشه

964
01:17:38,904 --> 01:17:41,572
اوه نیدلمن
تو چنین توانایی ای داشتی

965
01:17:41,740 --> 01:17:44,492
ولی فکر کنم باید ادامه بدم

966
01:17:44,660 --> 01:17:46,827
همین؟
نمیخوای به اون حتی یه فرصت بدی؟

967
01:17:46,995 --> 01:17:50,373
من از اون دخترها که به این و اون فرصت میدن نیستم
من عاشق تفریح کردنم

968
01:17:50,540 --> 01:17:52,917
از وقتی افکار آزاردهنده‌ی "نیدلمن" رو
اجرا کردید

969
01:17:53,085 --> 01:17:54,960
...اون قبل از این بود که تمرین دهنده من یادم بده

970
01:17:55,128 --> 01:17:56,379
این یه دروغه

971
01:17:56,546 --> 01:17:59,715
بیا اینجا
منم سعی میکنم عاشق تفریح کردن باشم، میبینی؟

972
01:17:59,883 --> 01:18:02,385
...اون به من گفت تو متنفری از-
...میشم-

973
01:18:02,552 --> 01:18:05,554
بپوشونینش، همه ش رو

974
01:18:14,439 --> 01:18:16,023
کلر

975
01:18:21,613 --> 01:18:23,280
اوه نیدلمن

976
01:18:23,949 --> 01:18:25,783
خیلی خب

977
01:18:29,579 --> 01:18:31,539
آفرین به تو که جایزه بردی

978
01:18:31,707 --> 01:18:34,792
گوش کن، من ورودی رو به شکل
اتاق خواب آماده کردم، اگر بخوایش

979
01:18:34,960 --> 01:18:36,085
....ما دلمون میخواد شما اینجا باشین

980
01:18:36,253 --> 01:18:39,046
و دیگه مجبور نباشین این راه رو
هلک هلک تا کویینز بیاید

981
01:18:39,756 --> 01:18:43,342
این فقط یه فکر بود. میبوسمت ادل

982
01:18:52,394 --> 01:18:55,438
خاطرات عزیز
فکر کنم حسابی مریض شدم

983
01:18:56,982 --> 01:19:00,943
شاید چنین وقتهایی باشه که یه نفر
عمیقاً به گذشته فکر میکنه

984
01:19:01,361 --> 01:19:03,654
یه لباس که تو بچگی میپوشیدم

985
01:19:03,822 --> 01:19:06,282
یه ژاکت سبز
پیاده‌روی با پدرم

986
01:19:06,450 --> 01:19:09,326
یه بازی که یه بار بازی کردم
وانمود کردیم فرشته هستیم

987
01:19:09,494 --> 01:19:12,079
من یه فرشته ی دخترم
و اسمم لورالیه

988
01:19:12,497 --> 01:19:15,583
و تو یه فرشته ی پسری
و اسمت تیتریه

989
01:19:15,751 --> 01:19:17,960
وانمود میکردیم وقتی فرشته هستیم
با هم دعوا میکنیم

990
01:19:18,128 --> 01:19:22,590
من میگم: منو نزن وگرنه میمیرم
...و تو دوباره منو میزنی. بعد من میگم

991
01:19:22,758 --> 01:19:26,469
حالا دیگه میمیرم
و تو میگی: اما من دلم برات تنگ میشه

992
01:19:26,636 --> 01:19:29,180
بعد من میگم: آخه مجبورم

993
01:19:29,347 --> 01:19:32,683
و تو باید 1 میلیون سال صبر کنی تا منو دوباره ببینی

994
01:19:32,851 --> 01:19:34,310
منو میذارن توی یه جعبه

995
01:19:34,478 --> 01:19:37,354
و کل چیزی که نیاز دارم یه
لیوان کوچولو آبه

996
01:19:37,522 --> 01:19:39,482
و تیکه های کوچیک پیتزا

997
01:19:39,649 --> 01:19:42,276
و اون جعبه مثل هواپیما بال داره

998
01:19:42,444 --> 01:19:45,279
بعد تو میپرسی
تو رو کجا میبره؟

999
01:19:45,447 --> 01:19:48,491
من میگم: خونه

1000
01:20:04,090 --> 01:20:07,092
این واسه گوش دادنه

1001
01:20:07,636 --> 01:20:12,515
خب...انگلیسی، آره؟-
آره-

1002
01:20:18,814 --> 01:20:20,564
من دارم میمیرم

1003
01:20:21,733 --> 01:20:23,317
مطمئنم ماریا بهت گفته

1004
01:20:27,239 --> 01:20:31,116
گلهای خالکوبی‌هام، عفونی شدن و اونا دارن میمیرن

1005
01:20:32,035 --> 01:20:35,955
و منم همینطور! زندگی همینه

1006
01:20:36,665 --> 01:20:39,416
تقصیر ماریاست. اون اینکارو با تو کرد

1007
01:20:40,669 --> 01:20:43,295
وقتی تو رفتی ماریا به من دلیل
زندگی کردن رو داد

1008
01:20:44,381 --> 01:20:45,422
گلها من رو تعریف میکنن

1009
01:20:45,590 --> 01:20:47,842
ماریا و مادرت تو رو از من گرفتن

1010
01:20:48,009 --> 01:20:51,178
من سالها تلاش کردم پیدات کنم
من تو رو ترک نکردم

1011
01:20:52,013 --> 01:20:54,974
من میخوام راجع به همجنسگراییت
باهات حرف بزنم

1012
01:20:55,392 --> 01:20:58,602
من همجنسگرا نیستم-
ماریا گفته بود که انکار میکنی-

1013
01:20:58,770 --> 01:21:02,106
خب اون یه دروغگوئه
اون بهت دروغ میگه

1014
01:21:02,274 --> 01:21:06,819
منم وقتی اولین بار عاشق ماریا شدم
چنین تلاشی واسه‌ی انکار میکردم

1015
01:21:06,987 --> 01:21:09,446
بعدش ما رابطه‌ی آزاردهنده و کثیف
جنسی‌مون رو شروع کردیم

1016
01:21:09,614 --> 01:21:11,866
ماریا عشق توئه؟

1017
01:21:12,033 --> 01:21:15,494
البته
...اون منو به خودم معرفی کرد

1018
01:21:16,621 --> 01:21:17,955
به اندام زنانه خودم و خودش

1019
01:21:18,123 --> 01:21:21,458
نمیتونی تصور کنی اون چقدر شیطان صفته

1020
01:21:21,626 --> 01:21:24,128
باید قبل از مرگم ببخشمت

1021
01:21:24,296 --> 01:21:27,965
اما نمیتونم کسی رو که
تقاضای عفو نکرده ببخشم

1022
01:21:28,633 --> 01:21:31,719
...من میخوام-
من وقتی ندارم-

1023
01:21:32,012 --> 01:21:35,556
باید ازم طلب بخشش کنی

1024
01:21:37,309 --> 01:21:39,810
ممکنه منو ببخشی؟

1025
01:21:41,062 --> 01:21:43,147
واسه ی چی؟-
واسه اینکه مانعت شدم-

1026
01:21:43,315 --> 01:21:48,319
برای اینکه مانع شدم با عشق
همجنسگرای خودم، اریک

1027
01:21:48,486 --> 01:21:51,405
سکس داشته باشی

1028
01:21:54,117 --> 01:21:56,493
میگم، میگم

1029
01:21:58,455 --> 01:22:00,789
واسه اینکه مانع شدم

1030
01:22:02,334 --> 01:22:07,796
با عشق  همجنسگرای خودم، اریک
سکس داشته باشی

1031
01:22:10,050 --> 01:22:11,467
نه

1032
01:22:17,182 --> 01:22:19,308
نه متأسفم

1033
01:22:26,107 --> 01:22:27,775
نمیتونم

1034
01:22:45,085 --> 01:22:48,629
امیدوارم خوشحال بشی کونی

1035
01:22:48,797 --> 01:22:52,800
من خوشحال نیستم، خوشحال نیستم

1036
01:23:41,057 --> 01:23:44,601
من قبلاً باهات حرف زدم
این اجرا در مورد قرار گذاشتن نیست، راجع به مرگه

1037
01:23:44,769 --> 01:23:46,937
خودت باش. ادامه بده

1038
01:23:48,273 --> 01:23:50,607
مجبور نیست سرشون داد بکشه

1039
01:23:53,945 --> 01:23:58,490
این اجرا راجع به قرار گذاشتنه
فقط راجع به مرگ نیست

1040
01:23:58,658 --> 01:24:00,659
راجع به همه چیزه

1041
01:24:01,036 --> 01:24:05,289
...قرار گذاشتن، تولد، مرگ، زندگی، خانواده

1042
01:24:05,457 --> 01:24:07,041
راجع به همه ش

1043
01:24:07,667 --> 01:24:09,418
به نظر واقعی نمیاد-
چی؟-

1044
01:24:09,586 --> 01:24:12,046
واقعی نیست-
صداتو نمیشنوم-

1045
01:24:42,911 --> 01:24:47,831
صبح بخیر هیزل-
سلام کیدن، دیشب رو چطور گذروندی؟-

1046
01:24:47,999 --> 01:24:49,917
خوب بود. تو چی؟

1047
01:24:50,835 --> 01:24:53,170
فیلیپ دل درد داشت
تمام شب رو بیدار بودم

1048
01:24:54,422 --> 01:24:56,090
اوه متأسفم-
متأسفم-

1049
01:24:56,257 --> 01:24:58,842
همه اینجا هستن؟-
سمی اینجا نیست-

1050
01:24:59,010 --> 01:25:03,013
جیمی زنگ زد و گفت
یه مشکل توی زیرگذر داریم

1051
01:25:03,181 --> 01:25:05,682
متأسفم متأسفم

1052
01:25:05,892 --> 01:25:08,727
سلام هیزل-
سلام سمی-

1053
01:25:13,066 --> 01:25:15,192
سمی از تو خوشش میاد

1054
01:25:26,121 --> 01:25:29,164
ازت میخوام اینو بسازی
این فقط نمای بیرونیه

1055
01:25:29,332 --> 01:25:31,416
این خونه ی ادله
ما میخوایم "الن" رو بازی کنیم

1056
01:25:31,584 --> 01:25:34,378
بعداً میتونم نمای داخلی رو بهت بدم

1057
01:25:36,798 --> 01:25:38,715
چند روز دیگه؟

1058
01:25:42,554 --> 01:25:46,390
میشه دوباره ببینم؟-
یه جابه جایی کوچیک توی پرسپکتیو-

1059
01:25:49,102 --> 01:25:51,979
میلیسنت ویمز؟

1060
01:25:59,237 --> 01:26:03,824
...کیدن، این-
هیزل، راجع به این عنوان چی فکر میکنی؟-

1061
01:26:04,784 --> 01:26:08,078
ناشناخته، بوسیده نشده و گمشده؟

1062
01:26:13,126 --> 01:26:16,628
در هر حال، ایشون میلیسنت ویمز هستن

1063
01:26:16,796 --> 01:26:17,880
بفرمایید بشینید

1064
01:26:20,425 --> 01:26:22,551
توی کار تمیزکردن چطورید؟

1065
01:26:24,012 --> 01:26:26,597
عالی هستم-
چون این نقش خیلی به این مهارت احتیاج داره-

1066
01:26:26,764 --> 01:26:29,349
شما نقش یه بانوی
نظافتچی رو بازی میکنین

1067
01:26:30,018 --> 01:26:34,271
من "اگا"ی نظافتچی رو بازی کردم
توی نمایش "هدا گبلر" توی راندبوت

1068
01:26:34,439 --> 01:26:36,690
عالیه

1069
01:26:38,109 --> 01:26:41,528
و نقش خانم دابسن توی نمایش
توی پنتیجز Scrub-A-Dub

1070
01:26:43,323 --> 01:26:46,575
شما به طرز عجیبی به تصویری که من از این کاراکتر
توی ذهنم ساختم نزدیک هستین

1071
01:26:49,996 --> 01:26:52,623
خوشحالم که به طرز عجیبی نزدیک هستم

1072
01:26:58,713 --> 01:27:01,131
ببخشید همگی

1073
01:27:02,467 --> 01:27:04,801
موریس چی شده؟-
متأسفم-

1074
01:27:04,969 --> 01:27:07,930
چند تا نیروی جدید برامون اومده
هنوز هماهنگ نشدیم

1075
01:27:08,097 --> 01:27:10,557
الان میشه بریم؟-
بله آقا-

1076
01:27:13,561 --> 01:27:15,187
متأسفم

1077
01:27:16,356 --> 01:27:17,397
لعنتی

1078
01:27:18,441 --> 01:27:22,819
تو الن هستی؟
تو الن بسکامب هستی؟

1079
01:27:22,987 --> 01:27:24,488
لعنتی

1080
01:27:25,281 --> 01:27:26,323
خط من چی بود؟

1081
01:27:28,284 --> 01:27:30,494
"چی؟"

1082
01:27:30,662 --> 01:27:32,788
آهان درسته. چی؟

1083
01:27:32,956 --> 01:27:37,417
من باید کلید واحد 31-ی رو بدم به
الن بسکامب

1084
01:27:37,585 --> 01:27:39,461
بله من الن هستم

1085
01:27:43,007 --> 01:27:45,759
اوه عزیزم. این کلید اشتباهه

1086
01:27:45,927 --> 01:27:47,344
من یه لحظه دیگه اونجام

1087
01:27:47,512 --> 01:27:49,179
اونو شنیدی؟-
چی؟-

1088
01:27:51,266 --> 01:27:54,268
!شما دارین دیوار فرضی رو رد میکنین-
این کلید اشتباهه-

1089
01:27:54,435 --> 01:27:56,520
من قرار بود در رو باز کنم-
صبر کن-

1090
01:27:58,189 --> 01:28:00,941
تو اونجایی؟-
کسی داخل نیست-

1091
01:28:01,734 --> 01:28:03,193
ادل؟-
کیدن-

1092
01:28:03,361 --> 01:28:05,654
فکر نمیکنم...اونجا ساکت نیست

1093
01:28:05,822 --> 01:28:09,116
من سریع دوش میگیرم و میام بیرون

1094
01:28:10,827 --> 01:28:13,704
قهوه میخوای؟
میتونم یه قوری تازه بذارم

1095
01:28:14,247 --> 01:28:18,834
نقاشی جدید روی بوم من رو دیدی؟
نظرت چی بود؟

1096
01:28:19,168 --> 01:28:21,503
هی به خاطر همخوابگی امروز صبح ممنون

1097
01:28:21,879 --> 01:28:25,257
مردم اونطوری راه نمیرن-
چی؟ خیلی غیرطبیعی بود؟-

1098
01:28:25,425 --> 01:28:27,884
نه فقط مثل خودت راه برو

1099
01:28:28,511 --> 01:28:30,595
ببین، اینو ببین

1100
01:28:32,307 --> 01:28:34,224
من باید برم

1101
01:28:34,976 --> 01:28:36,685
اینو ببین

1102
01:28:54,746 --> 01:28:58,040
هیزل و سمی کجا هستن؟

1103
01:29:05,089 --> 01:29:06,673
سمی

1104
01:29:07,091 --> 01:29:10,761
سمی. سمی

1105
01:29:10,928 --> 01:29:12,846
سلام کیدن-
داری چیکار میکنی؟-

1106
01:29:14,724 --> 01:29:16,767
داشتم تو رو بازی میکردم

1107
01:29:17,769 --> 01:29:19,561
میدونی، تو هیزل رو دوست داری
من هیزل رو دوست دارم

1108
01:29:19,729 --> 01:29:23,273
این هیزل واسه تو وجود خارجی نداره
اگه میخوای یه هیزل داشته باشی اون یکی رو دوست داشته باش

1109
01:29:23,441 --> 01:29:24,900
این همون چیزی بود که من سعی داشتم بهش بگم

1110
01:29:25,068 --> 01:29:27,694
نه خانی اومده، نه خانی رفته کیدن
تازه یه جور وقت استراحت هم هست

1111
01:29:27,862 --> 01:29:30,072
ده دقیقه دیگه همه برگردن سر کار

1112
01:29:31,574 --> 01:29:32,866
هیزل-
چیه؟-

1113
01:29:33,618 --> 01:29:37,245
تو که از اون خوشت نمیاد، درسته؟-
چرا، منو یاد تو میندازه-

1114
01:29:38,956 --> 01:29:42,167
من که اینجام. تو به کسی احتیاج نداری
که تو رو یاد من بندازه

1115
01:29:42,335 --> 01:29:45,545
اوه نگران نباش کیدن
من تو رو بیشتر دوست دارم

1116
01:29:45,713 --> 01:29:48,965
واقعاً میگم، این فقط...آخه سمی بامزه‌ست

1117
01:29:49,384 --> 01:29:53,470
منم بامزه‌م-
اوه عزیزم. نه تو نیستی-

1118
01:29:53,638 --> 01:29:55,305
یه لحظه صبر کن. بله؟

1119
01:29:55,473 --> 01:29:57,265
شما کیدن کوتارد هستین؟-
بله-

1120
01:29:57,433 --> 01:29:59,726
من افسر ملنین هستم از
اداره پلیس اسکنکتدی

1121
01:29:59,894 --> 01:30:03,313
متأسفم که بهتون اطلاع بدم مادرتون
قربانی یه تجاوز خانگی شده

1122
01:30:03,481 --> 01:30:06,316
یعنی چی؟-
اون مرده-

1123
01:30:14,367 --> 01:30:17,244
پدرم کنارمون ایستاده بود؟

1124
01:30:18,121 --> 01:30:20,539
من نمیدونم اون چه شکلیه

1125
01:30:21,290 --> 01:30:23,041
اون مرده

1126
01:30:23,501 --> 01:30:27,963
خب پس فکر کنم شبیه مرده هاست-
پس احتمالاً اون نبوده-

1127
01:30:28,714 --> 01:30:30,715
اون آدم گنده ای بود

1128
01:30:34,345 --> 01:30:36,138
...در هر حال

1129
01:30:40,476 --> 01:30:41,852
مرسی که همراه من اومدی

1130
01:30:44,272 --> 01:30:46,022
تشکر نیاز نیست

1131
01:30:47,692 --> 01:30:49,025
...من از هیزل خواستم

1132
01:30:49,193 --> 01:30:52,571
اما امشب سرش شلوغ بود
و تو بهترین انتخاب بعدی هستی

1133
01:30:52,947 --> 01:30:58,160
منظورم این نیست که تو بهترین انتخاب بعد از اون هستی

1134
01:30:58,327 --> 01:31:01,746
اما چون تو نقشش رو بازی میکنی
احساس آرامش به آدم دست میده

1135
01:31:03,124 --> 01:31:05,041
به نظرت معنی داره؟

1136
01:31:07,962 --> 01:31:12,299
اگر چه مسئله اینه که
خارج از صحنه تو اصلاً شبیه اون نیستی

1137
01:31:12,508 --> 01:31:15,719
اما نقشش رو با این حال خیلی خوب بازی میکنی

1138
01:31:25,396 --> 01:31:27,981
هیزل گفته امشب چیکار میکنه؟

1139
01:31:28,149 --> 01:31:30,150
آخه قبل از اینکه بیایم من به خونه‌ش
...زنگ زدم

1140
01:31:30,318 --> 01:31:33,904
و شوهرش گفت اون قرار نیست تا دیروقت برگرده

1141
01:31:34,071 --> 01:31:38,867
بعد من فکر کردم این یه کم عجیبه
آخه اون گفت فیلیپ مریضه

1142
01:31:39,577 --> 01:31:41,578
اون با سمی برای شام رفته بیرون

1143
01:31:41,746 --> 01:31:44,164
جالبه-
اون قرار بوده از من خوشش بیاد-

1144
01:31:44,332 --> 01:31:46,625
من دوباره باهاش صحبت میکنم

1145
01:31:51,339 --> 01:31:54,841
میشه منو ببخشی؟
باید برم دستشویی

1146
01:31:58,346 --> 01:32:00,597
تلفنت یادت نره

1147
01:32:02,767 --> 01:32:04,768
مرسی عزیزم

1148
01:32:09,941 --> 01:32:13,735
هیزل، پیامی بذارید یا اینکه نذارید
!فرصت شماست

1149
01:32:22,370 --> 01:32:25,247
میتونی تو اتاق پدر و مادرم بمونی

1150
01:32:32,713 --> 01:32:35,215
فکر کردم یه نفر تمیزش کرده باشه

1151
01:32:36,133 --> 01:32:37,801
کی؟

1152
01:32:38,636 --> 01:32:40,303
نمیدونم، یه نفر

1153
01:32:44,642 --> 01:32:48,186
این اتاق منه
میتونی اینجا بخوابی

1154
01:32:48,354 --> 01:32:50,480
تو کجا میخوابی؟

1155
01:32:51,691 --> 01:32:55,735
روی کاناپه‌ی اتاق نشیمن-
نمیخوای با من بخوابی؟

1156
01:32:57,947 --> 01:33:01,324
فقط واسه سکس-
باشه-

1157
01:33:01,659 --> 01:33:03,660
اگه فکر میکنی مشکلی نداره

1158
01:33:07,290 --> 01:33:10,667
چطور میتونی اینجوری باشی؟-
من هر روز لخت میشم-

1159
01:33:11,002 --> 01:33:13,837
جلوی یه غریبه فرق داره

1160
01:33:14,755 --> 01:33:16,590
نمیفهمم چرا

1161
01:33:16,757 --> 01:33:18,758
شاید واسه اینکه بدن زیبایی داری

1162
01:33:18,926 --> 01:33:22,679
شاید این قضیه رو آسونتر میکنه-
آره منم همین فکرو میکنم-

1163
01:33:23,806 --> 01:33:25,890
میخوای بکنی؟

1164
01:33:26,183 --> 01:33:29,185
آره، تو چی؟

1165
01:33:29,854 --> 01:33:32,606
لباسهات رو در بیار-
متأسفم-

1166
01:33:33,024 --> 01:33:36,610
من خیلی خیلی تنهام

1167
01:33:38,571 --> 01:33:40,655
...من

1168
01:33:41,949 --> 01:33:44,826
نمیدونم چمه

1169
01:33:46,996 --> 01:33:48,747
ببخشید

1170
01:33:51,584 --> 01:33:53,793
میفهمی؟

1171
01:33:53,961 --> 01:33:57,714
منظورم اینه که حس تنهایی رو میفهمی؟

1172
01:33:59,383 --> 01:34:02,218
آره

1173
01:34:03,054 --> 01:34:07,265
نمیدونم، من تقریباً همیشه خوبم

1174
01:34:08,726 --> 01:34:10,935
کردن ممکنه خوبت کنه

1175
01:34:13,522 --> 01:34:15,148
متأسفم

1176
01:34:15,566 --> 01:34:19,903
باشه، اشکالی نداره
لباس‌هات رو در بیار

1177
01:34:21,197 --> 01:34:24,616
تو خیلی خوشگلی-
مرسی-

1178
01:34:24,784 --> 01:34:29,454
بعضی وقتها آرزو میکنم کاش به این زیبایی بودم

1179
01:34:30,081 --> 01:34:31,706
چی؟ آرزو میکنی دختر بودی؟

1180
01:34:31,874 --> 01:34:34,167
بعضی وقتها فکر میکنم اونطوری واسه‌م بهتر بود

1181
01:34:34,335 --> 01:34:38,922
جالبه
این یه جورایی تو همه چیز تأثیر میذاره

1182
01:34:40,257 --> 01:34:44,427
تو از مردها خوشت میاد-
نه من فقط زنها رو دوست دارم-

1183
01:34:44,595 --> 01:34:47,764
خب من داره سردم میشه

1184
01:34:59,402 --> 01:35:01,611
تو خوشگلی کیدن

1185
01:35:03,948 --> 01:35:07,200
ممنون که اینو میگی

1186
01:35:09,120 --> 01:35:11,746
بیا تو رختخواب کیدن خوشگل

1187
01:35:16,460 --> 01:35:19,838
من نباید دیشب اون همه آبجوی لعنتی میخوردم

1188
01:35:23,467 --> 01:35:26,678
میخوای چیکار کنی؟-
میخوام ناهار بخورم. تو میخوای چیکار کنی؟-

1189
01:35:26,846 --> 01:35:28,471
محض رضای خدا-
"خوبه "رولند-

1190
01:35:28,639 --> 01:35:30,014
ممنون کیدن

1191
01:35:30,182 --> 01:35:32,392
باید اخراجش کنیم

1192
01:35:34,478 --> 01:35:36,229
نیاز نیست اخراجش کنیم

1193
01:35:37,648 --> 01:35:39,357
جرمی داره برای ما بازی میکنه

1194
01:35:39,525 --> 01:35:42,068
بهش بگو با "دونا" حرف بزنه و ما چیزی رو
که نیاز باشه می شنویم

1195
01:35:42,236 --> 01:35:45,321
سمی داره خیلی توضیح میده
مثل موعظه‌ها شده دیگه

1196
01:35:45,489 --> 01:35:48,575
باید این جمله کوتاهتر بشه. مثلاً
"جیمی، بزرگ"

1197
01:35:49,744 --> 01:35:52,203
کیدن میشه یه لحظه وایسیم؟

1198
01:35:52,663 --> 01:35:54,247
حتماً

1199
01:35:54,498 --> 01:35:57,792
اگه هیزل عاشق سمی شده
...و کیدن عاشق هیزل شده

1200
01:35:57,960 --> 01:36:01,254
یه تقابل بزرگ پیش میاد
وقتی که کیدن رو به من بگه

1201
01:36:01,422 --> 01:36:03,840
"واضحه که اون جانشین منه"

1202
01:36:04,008 --> 01:36:06,968
بعدش من فکر میکنم هیزل اگه گریه کنه یا
عصبانی بشه، اجرای خوبی در بیاد

1203
01:36:12,016 --> 01:36:14,601
چنین اتفاقی نیفتاده-
فکر کنم هیزل اون کارو کرده باشه-

1204
01:36:14,769 --> 01:36:18,855
اما هیزل اون کارو نکرده تامی-
کیدن تو چی فکر میکنی؟-

1205
01:36:25,029 --> 01:36:28,156
احساس میکنم میشه امتحانش کرد

1206
01:36:29,074 --> 01:36:31,117
عالیه-
لعنتی-

1207
01:36:36,415 --> 01:36:42,003
بیاید امتحانش کنیم. شاید سر میز
کارگردان بتونه اتفاق بیفته

1208
01:36:46,175 --> 01:36:48,051
لعنتی

1209
01:36:50,387 --> 01:36:51,471
میدونی تامی راست میگه

1210
01:36:51,639 --> 01:36:54,140
من نمیفهمم چرا تو با سمی دوست شدی

1211
01:36:54,850 --> 01:36:58,853
اون خوبه و همیشه در دسترسه
اون منو بدون گریه زاری، میکنه

1212
01:36:59,021 --> 01:37:01,022
تو کی تا حالا کنارم بودی؟

1213
01:37:02,107 --> 01:37:05,819
درک" به خاطر تو ترکم کرد"

1214
01:37:08,155 --> 01:37:11,115
کِی؟
چطور هیچوقت به هم نگفتی؟

1215
01:37:11,283 --> 01:37:14,619
نمیدونم کیدن
چطور خیلی از چیزای دیگه رو نگفتم، هان؟

1216
01:37:15,079 --> 01:37:19,082
لعنتی باید هنرپیشه ای رو که جای درک
بازی میکنه، بفرستم بره. اسمش چی بود؟

1217
01:37:19,250 --> 01:37:23,086
!چی؟ چه واکنش رمانتیکی

1218
01:37:23,254 --> 01:37:24,963
تحت تأثیر قرار گرفتم-
این واکنش من نیست-

1219
01:37:25,130 --> 01:37:26,256
...نقش درک رو

1220
01:37:26,423 --> 01:37:29,759
ما باید اینجا ملاحظات زیادی راجع به
بودجه‌ی کار داشته باشیم

1221
01:37:32,429 --> 01:37:35,390
جو بازی میکنه...-
بس کن باشه؟ فقط ادامه نده دیگه-

1222
01:37:35,558 --> 01:37:39,811
من از تامی خوشم نمیاد
اون اصلاً شبیه من نیست

1223
01:37:40,062 --> 01:37:42,397
اصلاً چطور میتونی دوستش داشته باشی؟-
آخه شبیه توئه-

1224
01:37:42,565 --> 01:37:45,692
جو ابرناتی. نه شبیه من نیست-
اون به من پیشنهاد سکس داد-

1225
01:37:45,860 --> 01:37:48,152
ابرناتی؟-
آره-

1226
01:37:48,946 --> 01:37:50,947
خوب بود؟-
آره خوب بود-

1227
01:37:51,115 --> 01:37:54,951
من دارم سعی کینم صادق باشم. آره خوب بود
خیلی تأثیرگزار بود

1228
01:37:57,454 --> 01:37:58,955
گریه هم کردی؟-
نه-

1229
01:37:59,623 --> 01:38:01,833
!داری پیشرفت میکنی

1230
01:38:03,168 --> 01:38:06,212
خیلی خب، یک کم قبلش گریه کردم

1231
01:38:13,804 --> 01:38:17,390
هیزل تو همیشه بخشی از وجود من بودی
این رو نمیدونی؟

1232
01:38:21,312 --> 01:38:24,480
من توی هر بازدم
اسم تو رو نفس میکشم

1233
01:38:28,444 --> 01:38:31,571
ما داریم چیکار میکنیم؟-
نمیدونم-

1234
01:38:51,592 --> 01:38:56,095
اوه اینجا جاییه که با درک
و بچه ها اومده بودیم

1235
01:38:56,263 --> 01:38:58,765
...آره، ما تقریباً-
کیدن-

1236
01:39:00,476 --> 01:39:02,143
کیدن

1237
01:39:02,561 --> 01:39:05,772
کیدن کیدن منو ببین-
داری چیکار میکنی؟-

1238
01:39:05,940 --> 01:39:08,066
سمی همونجا که هستی وایسا
دارم میام بالا

1239
01:39:08,233 --> 01:39:11,027
حرفی واسه گفتن نمونده هیزل
این تقصیر تو نیست

1240
01:39:11,195 --> 01:39:14,030
داری چیکار میکنی؟-
من همیشه دنبالت بودم کیدن-

1241
01:39:14,198 --> 01:39:17,492
اما تو هیچوقت به جز خودت
به آدمهای اطرافت دقت نکردی

1242
01:39:17,910 --> 01:39:19,035
پس حالا منو ببین

1243
01:39:20,287 --> 01:39:23,706
ببین که قلبم شکسته
ببین که می پرم

1244
01:39:25,209 --> 01:39:27,418
ببین چطور دارم یاد میگیرم
که بعد از مرگ هیچی نیست

1245
01:39:27,586 --> 01:39:30,171
دیگه تعقیب و دنبال کردنی
در کار نیست، عشقی نیست

1246
01:39:30,339 --> 01:39:35,343
از طرف من از هیزل خداحافظی کن
و همین کارو برای خودت هم انجام بده

1247
01:39:35,719 --> 01:39:38,680
هیچکدوم از ما وقت زیادی نداریم-
سمی بیا پایین-

1248
01:39:38,847 --> 01:39:42,892
!هیزل دوستت دارم

1249
01:39:43,060 --> 01:39:44,811
!سمی

1250
01:39:45,062 --> 01:39:47,730
!سمی، من اون موقع نپریدم

1251
01:39:48,357 --> 01:39:51,025
یه نفر قبل از اینکه بپرم جلوم رو گرفت
!پاشو

1252
01:39:53,529 --> 01:39:55,238
!من نپریدم

1253
01:40:01,662 --> 01:40:04,163
الان دیگه میدونم چیکار کنم

1254
01:40:04,498 --> 01:40:07,709
حدود 13 میلیون نفر جمعیت توی دنیا هست

1255
01:40:07,876 --> 01:40:09,752
منظورم اینه که میتونی اینقدر جمعیت رو
تصور کنی؟

1256
01:40:09,920 --> 01:40:13,089
و هیچکدومشون هم نقش دوم نیستن

1257
01:40:13,924 --> 01:40:20,013
همه اونا توی داستانهای خودشون نقش اولن
باید به اونها شرح وظایفشون داده بشه

1258
01:40:20,597 --> 01:40:22,098
الان دیگه میدونم چطوری انجامش بدم

1259
01:40:22,266 --> 01:40:24,434
سیزده میلیون نفر توی دنیا زندگی میکنن

1260
01:40:24,601 --> 01:40:27,311
میتونی تصور کنی چقدر زیاده؟

1261
01:40:27,479 --> 01:40:31,524
هیچکدومشون نقش دوم نیستن
همه اونا توی داستانهای خودشون نقش اولن

1262
01:40:31,692 --> 01:40:33,818
باید به اونها شرح وظایفشون داده بشه

1263
01:40:33,986 --> 01:40:36,362
متوجه هستی چی میگم؟

1264
01:40:37,072 --> 01:40:39,073
امشب بیا پیشم

1265
01:40:42,119 --> 01:40:44,120
خواهش میکنم

1266
01:40:45,581 --> 01:40:47,582
میدونی میتونیم با هم یه جا رو بگیریم

1267
01:40:52,629 --> 01:40:55,131
دلم واسه دخترم تنگ شده
شاید بتونه بیاد با ما زندگی کنه

1268
01:40:55,299 --> 01:40:57,425
دلم واسه الیو تنگ شده

1269
01:40:58,052 --> 01:40:59,635
و واسه‌ی اون یکی دخترم

1270
01:41:00,262 --> 01:41:02,764
من آدم بدی هستم-
اوه نه، اینطور نیست-

1271
01:41:02,931 --> 01:41:06,642
چرا هستم، هرگز نباید با سمی قرار میذاشتم

1272
01:41:07,019 --> 01:41:09,353
داشتم سعی میکردم به تو نزدیک بشم

1273
01:41:09,521 --> 01:41:12,148
تو نمیتونی کسی رو وادار به خودکشی کنی

1274
01:41:13,108 --> 01:41:15,401
اون خیلی مشکل داشت

1275
01:41:15,694 --> 01:41:17,653
خدای من کیدن

1276
01:41:20,491 --> 01:41:23,534
کاش وقتی جوون بودیم
چنین لحظاتی داشتیم

1277
01:41:26,497 --> 01:41:28,664
و همینطور توی همه اون سال‌های بین‌اش

1278
01:41:28,832 --> 01:41:31,334
قلب من به خاطر تو خیلی آزار دید

1279
01:41:31,502 --> 01:41:34,003
ما الان اینجا پیش هم هستیم کیدن

1280
01:41:34,838 --> 01:41:39,592
من اینجا پیشتم-
من واسه تموم شدنش دارم رنج میکشم-

1281
01:41:41,178 --> 01:41:45,681
هوم، پایان از درون آغاز ساخته شده

1282
01:41:46,433 --> 01:41:48,518
چیکار میتونی بکنی؟

1283
01:41:48,685 --> 01:41:52,522
خدای من تو خیلی خوبی-
من افتضاحم-

1284
01:41:53,148 --> 01:41:56,859
ولی لنگه هم هستیم، نه؟-
آره-

1285
01:42:07,287 --> 01:42:09,205
...این لحظات همیشه واسه من پیش نمیاد

1286
01:42:09,373 --> 01:42:12,166
به خاطر مصرف دارو و چیزای دیگه

1287
01:42:12,334 --> 01:42:16,087
من خیلی قرص میخورم-
چیزی نیست-

1288
01:42:17,214 --> 01:42:21,843
من خیلی خجالت میکشم، نمیخوام تو
فکر کنی این در مورد ماست

1289
01:42:22,010 --> 01:42:23,761
باشه

1290
01:43:08,348 --> 01:43:10,433
من یه عنوان تو ذهنم دارم

1291
01:43:12,269 --> 01:43:17,899
ماه تاریکی که دنیای تاریک را روشن میکند

1292
01:43:21,445 --> 01:43:24,614
فکر کنم خیلی زیاد باشه

1293
01:43:26,033 --> 01:43:28,492
آره ، شاید

1294
01:43:40,589 --> 01:43:43,216
آقا میشه بیاید بالا لطفاً؟

1295
01:44:01,276 --> 01:44:03,778
احتمالاً به علت تنفس دود بوده

1296
01:44:09,117 --> 01:44:12,203
هیزل، پیامی بذارید یا اینکه نذارید
!فرصت شماست

1297
01:44:12,371 --> 01:44:15,206
الان دیگه میدونم نمایش رو چطور کار کنم

1298
01:44:18,168 --> 01:44:21,754
...کلش در طول یک روز اتفاق می افته

1299
01:44:23,006 --> 01:44:26,342
و اون روز، درست روز قبل از مرگ توئه

1300
01:44:27,761 --> 01:44:30,721
روزی که بهترین روز زندگی من بود

1301
01:44:33,517 --> 01:44:36,477
و برای همیشه میتونم احساسش کنم

1302
01:44:36,895 --> 01:44:38,854
به زودی میبینمت

1303
01:44:43,694 --> 01:44:48,990
فکری برای تمرین امروز کردی؟

1304
01:44:50,075 --> 01:44:52,285
...من شاید یه عنوان جدید داشته باشم

1305
01:44:52,452 --> 01:44:55,454
"بیماری های واگیر دار در احشام"

1306
01:44:59,334 --> 01:45:03,504
این عنوان خیلی معنی میده
بعداً میفهمی، معانی گسترده ای داره

1307
01:45:14,975 --> 01:45:17,560
من برای نقش هیزل به یه "کیدن" نیاز دارم

1308
01:45:18,562 --> 01:45:20,688
من خیلی خوشحال میشم نقش کیدن رو بازی کنم

1309
01:45:22,399 --> 01:45:25,026
...میدونم که

1310
01:45:25,402 --> 01:45:28,863
...میدونم که ممکنه مرسوم نباشه

1311
01:45:29,531 --> 01:45:33,284
ولی فکر کنم از پسش بر بیام
فکر کنم من اون رو میفهمم

1312
01:45:33,452 --> 01:45:35,077
!خود من که نمیفهممش

1313
01:45:35,245 --> 01:45:41,751
خب، کیدن کوتارد مردیه که
همین حالا هم مُرده

1314
01:45:41,918 --> 01:45:48,758
اون توی دنیای نیمه‌ای بین
تعلیق و ضدتعلیق زندگی میکنه

1315
01:45:48,925 --> 01:45:52,636
جایی که زمان متمرکز شده
و وقایع گذشته به هم ریخته‌ست

1316
01:45:52,804 --> 01:45:58,934
تا همین اواخر که اون مثل یه
...قهرمان تلاش کرد تا

1317
01:46:00,020 --> 01:46:03,230
به موقعیت فعلی خودش روح و احساس بده

1318
01:46:04,358 --> 01:46:06,859
اما الان تبدیل به سنگ بی روح شده

1319
01:46:07,819 --> 01:46:11,614
خب، به نظر خوبه-
خوبه-

1320
01:46:13,116 --> 01:46:15,284
مرسی-
اون درست میگه؟-

1321
01:46:15,452 --> 01:46:19,372
من اصلاً متوجه این چیزا نشدم
بیشتر به نظرم وضعیت امیدوارکننده بود

1322
01:46:20,957 --> 01:46:24,168
هیچکدوم از اون آدما نقش دوم نیستن

1323
01:46:24,336 --> 01:46:26,796
اونا همه شون نقش اول
داستان های خودشون هستن

1324
01:46:30,801 --> 01:46:34,470
نه این کلیشه‌اییه، فایده نداره

1325
01:46:38,642 --> 01:46:41,394
سلام، پلان شما تموم شده
میشه صحنه رو ترک کنین؟

1326
01:46:41,561 --> 01:46:44,438
اون داره چیکار میکنه؟-
داره کارگردانی میکنه-

1327
01:46:44,606 --> 01:46:47,441
میشه اونجا کنار تابوت بشینین؟

1328
01:46:47,609 --> 01:46:50,277
اون توی قالب تو نیست کیدن

1329
01:46:50,445 --> 01:46:54,156
تو مثل اون راه نمیری
و با مردم حرف نمیزنی

1330
01:46:57,702 --> 01:47:01,414
اونجا روی زمین بشینین
خیلی خب، همگی بیاید شروع کنیم

1331
01:47:03,375 --> 01:47:06,335
همه چیز پیچیده تر از اون
چیزیه که فکرش رو کنی

1332
01:47:06,503 --> 01:47:09,255
شما فقط یک دهم چیزی که
حقیقت داره رو میتونین ببینین

1333
01:47:09,423 --> 01:47:14,635
میلیونها رشته‌ی کوچیک به هر
تصمیمی که اختیار میکنین وابسته هستن

1334
01:47:14,803 --> 01:47:17,430
هر زمان که انتخاب تازه ای میکنین
میتونین زندگی خودتون رو نابود کنین

1335
01:47:17,597 --> 01:47:21,016
...اما شاید تا 20 سال بعدش نفهمید

1336
01:47:21,351 --> 01:47:23,853
و شاید هم هرگز نتونید
علت اصلیش رو پیدا کنید

1337
01:47:24,020 --> 01:47:26,522
و تنها یک شانس برای
پایان دادن بهش دارین

1338
01:47:26,690 --> 01:47:29,525
فقط باید تلاش کنین و علت
جدایی خودتون رو بفهمید

1339
01:47:30,235 --> 01:47:35,489
اونا میگن چیزی به اسم سرنوشت وجود نداره
اما وجود داره، اون رو شما میسازید

1340
01:47:36,199 --> 01:47:38,909
و با وجود اینکه دنیا مدت های بسیار طولانیه
...که به حیات خودش ادامه میده

1341
01:47:39,077 --> 01:47:43,622
شما فقط برای مدت کوتاهی ازِ کسری
از یک ثانیه اینجا هستید

1342
01:47:43,790 --> 01:47:47,001
بیشتر اوقات شما در حالی که مردید
و یا هنوز متولد نشدید گذشته

1343
01:47:47,169 --> 01:47:50,629
اما وقتی زنده هستید، برای "هیچ" منتظرید

1344
01:47:50,797 --> 01:47:54,717
سال‌ها رو در انتظار یه تماس تلفنی، یه نامه
...و یا یه نگاه

1345
01:47:54,885 --> 01:47:57,219
از یه نفر یا یه چیز به خیال
اینکه بهترش میکنید، هدر میدید

1346
01:47:57,387 --> 01:48:01,849
و هرگز پیش نمیاد، یا شاید به نظر برسه که پیش اومده
اما واقعا اینطور نیست

1347
01:48:02,476 --> 01:48:04,852
بنابراین وقت خودتون رو در حسرتی
...بی‌مقدار صرف میکنید

1348
01:48:05,020 --> 01:48:08,689
و یا با امید بی‌اندازه‌تری به اینکه
شاید اتفاق خوبی بیفته

1349
01:48:08,857 --> 01:48:10,566
یه اتفاق که باعث بشه
حس کنید که پیوسته شدید

1350
01:48:10,734 --> 01:48:13,068
اتفاقی که باعث بشه حس کنید
تبدیل به "کـــُـل" شدید

1351
01:48:13,236 --> 01:48:16,238
اتفاقی که باعث بشه حس کنید
معشوق کسی شدید

1352
01:48:17,449 --> 01:48:19,325
...و حقیقت اینه که

1353
01:48:20,494 --> 01:48:22,870
من خیلی عصبانی‌ام

1354
01:48:24,039 --> 01:48:25,915
...و حقیقت اینه که

1355
01:48:26,625 --> 01:48:29,919
من واقعاً احساس ناراحتی میکنم

1356
01:48:31,087 --> 01:48:36,842
و حقیقت اینه که من برای مدتی بسیار طولانی
یه حس واقعاً ناراحت کننده داشتم

1357
01:48:37,010 --> 01:48:39,845
و در تمام طول اون مدت من وانمود میکردم
که حالم خوبه

1358
01:48:40,013 --> 01:48:43,474
...فقط واسه اینکه بتونم ادامه بدم

1359
01:48:44,601 --> 01:48:46,227
نمیدونم دلیلش چیه

1360
01:48:46,394 --> 01:48:51,190
شاید به خاطر اینه که هیچ کس
نمیخواد از فلاکت من بشنوه

1361
01:48:51,775 --> 01:48:54,109
چون هر کسی مشکلات خودش رو داره...

1362
01:48:57,614 --> 01:48:59,281
!پس، گور بابای همه

1363
01:49:01,952 --> 01:49:03,786
آمین-
آمین-

1364
01:49:20,428 --> 01:49:22,471
محشر بود-
ممنون-

1365
01:49:22,639 --> 01:49:23,764
من دیگه ایده ای ندارم

1366
01:49:27,686 --> 01:49:29,603
من مُردم

1367
01:49:30,981 --> 01:49:36,735
خب من میتونم تا وقتی که حالت جا بیاد
برای مدت کوتاهی جای تو رو پر کنم

1368
01:49:36,903 --> 01:49:40,781
من فکر کنم تو خسته هستی کیدن
این همه سال کار خلاقانه

1369
01:49:41,324 --> 01:49:47,621
فکر کنم به زمان احتیاج داری تا
بتونی دوباره جمعش کنی

1370
01:49:48,456 --> 01:49:52,001
من باید نقش داشته باشم
جای "الن" باید پر بشه

1371
01:49:52,168 --> 01:49:55,212
منظورت چیه؟-
نقشش رو میگم، فقط برای مدت کوتاهی-

1372
01:49:55,380 --> 01:49:57,673
این یه نقش کلیدیه

1373
01:49:59,551 --> 01:50:01,885
من نظافت کردن رو دوست دارم

1374
01:50:16,484 --> 01:50:18,360
الن؟

1375
01:50:22,574 --> 01:50:26,535
بله؟-
کیدن ازم خواست که اینا رو بهت بدم-

1376
01:50:26,703 --> 01:50:29,830
باید همیشه ازش نگهداری کنی

1377
01:50:34,419 --> 01:50:39,715
تحت تاثیر ناراحتی همسایه ادل
که مرگش نزدیکه

1378
01:50:41,051 --> 01:50:43,218
به همسایه ادل بگو
متشکرم

1379
01:50:43,803 --> 01:50:45,012
متشکرم

1380
01:50:45,180 --> 01:50:47,681
خواهش میکنم خانم جوان

1381
01:50:47,849 --> 01:50:51,226
حالا بگو : روز خوبی داشته باشید-
روز خوبی داشته باشید-

1382
01:50:51,394 --> 01:50:53,729
شما هم همینطور

1383
01:50:57,651 --> 01:51:00,235
یه دسمال توالت بردار

1384
01:51:00,945 --> 01:51:03,697
یه کم بپیچ دور دستت

1385
01:51:04,074 --> 01:51:06,158
خودتو پاک کن

1386
01:51:11,247 --> 01:51:13,582
قرار بود  جور دیگه ای باشه

1387
01:51:15,043 --> 01:51:19,588
قرار بود یه چیزایی داشته باشی

1388
01:51:19,756 --> 01:51:21,632
یه عشق آرامش بخش

1389
01:51:21,800 --> 01:51:23,676
چند تا بچه

1390
01:51:23,843 --> 01:51:26,762
حداقل یه بچه

1391
01:51:27,305 --> 01:51:29,431
چند تا بچه

1392
01:51:30,350 --> 01:51:32,226
یه زندگی معنی دار

1393
01:51:39,359 --> 01:51:42,027
همه چیز خوبه اریک؟

1394
01:51:43,988 --> 01:51:47,700
مثل همیشه -
اون ازم متنفره -

1395
01:51:49,703 --> 01:51:53,247
من ناامیدش کردم و
اون ازم متنفره

1396
01:51:54,666 --> 01:51:58,752
وقتی یکی رو بشناسی
همه چیز ناامید کننده میشه

1397
01:52:03,633 --> 01:52:08,887
من یادمه با مادروم به اون
پیک نیک رفته بودیم، منو ببین

1398
01:52:09,055 --> 01:52:10,848
الن، این چیه؟

1399
01:52:11,015 --> 01:52:13,142
من خیلی بچه بودم

1400
01:52:13,309 --> 01:52:16,478
من میخوام این لحظه رو
تو بقیه زندگیم به یاد داشته باشم مامان

1401
01:52:16,896 --> 01:52:20,899
و دقیقاً 20 سال دیگه با دخترم
بیام اینجا

1402
01:52:21,067 --> 01:52:22,818
و دقیقاً همین طوری پیک نیک رو برگزار کنم

1403
01:52:22,986 --> 01:52:24,069
امیدواری زیادی بود

1404
01:52:24,237 --> 01:52:27,489
عزیزم، اون دوست داشتنی ترین چیزی بود
که به عمرم شنیده بودم

1405
01:52:29,659 --> 01:52:35,122
اوه خدای من مامان
متأسفم مامان

1406
01:52:54,517 --> 01:52:56,852
دختر کوچولوی من کجاست؟

1407
01:52:57,020 --> 01:53:01,398
دختر کوچولوی من کجاست؟
دختر کوچولوی من کجاست؟

1408
01:53:11,785 --> 01:53:14,995
میز کنار تختواب رو ببین
که یه یادداشت از ادل روشه

1409
01:53:22,962 --> 01:53:25,547
به بیرون از پنجره خیره شو

1410
01:53:26,925 --> 01:53:30,677
یادته وقتی رو که ازت خواست تا برای یکی از
نقاشی هاش ژست بگیری؟

1411
01:53:30,845 --> 01:53:33,430
و چطوری بهت گفت
که تو چقدر زیبا هستی؟

1412
01:53:33,598 --> 01:53:37,559
چطوری احساس زیبایی رو برای
مدت کوتاهی بهت داد؟

1413
01:53:37,727 --> 01:53:40,062
فکر کن که چقدر دلت براش تنگ شده

1414
01:53:40,730 --> 01:53:42,606
وایسا

1415
01:53:51,074 --> 01:53:54,743
حالا وقت انتظاره و هیچکس هم اهمیت نمیده

1416
01:53:54,911 --> 01:53:59,081
و وقتی انتظار تو به پایان برسه
این اتاق همچنان سرجاش هست

1417
01:53:59,249 --> 01:54:03,794
و همچنان کفشها و لباسها
و جعبه ها رو داخل خودش جا داده

1418
01:54:03,962 --> 01:54:07,172
.و شاید یه روز، یه آدم منتظر دیگه رو

1419
01:54:07,340 --> 01:54:09,258
شایدم نه

1420
01:54:09,592 --> 01:54:12,135
واسه‌ی اتاق اصلاً مهم نیست

1421
01:54:28,528 --> 01:54:30,404
الو؟

1422
01:54:50,592 --> 01:54:54,720
دیگه کسی آسانسور رو راه نمیندازه

1423
01:55:29,589 --> 01:55:33,759
اون چیزی که یه بار پیش روی تو بود
...اون آینده ی هیجان انگیز و رازآلود

1424
01:55:33,927 --> 01:55:39,014
حالا پشت سرته
زندگیش کرده، درکش کردی و ناامید کرده

1425
01:55:39,515 --> 01:55:42,017
متوجه شدی که آدم مهمی نیستی

1426
01:55:42,185 --> 01:55:47,564
برای "بودن" تلاش میکردی و حالا داری
آروم آروم ازش میای بیرون

1427
01:55:47,732 --> 01:55:51,818
این یه تجربه ی فراگیره
واسه تک تک افراد

1428
01:55:51,986 --> 01:55:56,865
خصوصیات آدما به ندرت اهمیت داره
همه مثل هم هستن

1429
01:55:57,033 --> 01:55:58,951
...پس تو ادل هستی

1430
01:55:59,118 --> 01:56:03,580
...یا هیزل، الیو، کلر

1431
01:56:04,540 --> 01:56:09,294
تو الن هستی
کوچکترین غم و اندوه ش مال توئه

1432
01:56:09,462 --> 01:56:14,007
تموم تنهایی هاش
و موهای خاکستری افشانش

1433
01:56:14,175 --> 01:56:18,136
دستای قرمز و کوچیکش مال توئه

1434
01:56:18,304 --> 01:56:21,515
الان وقتشه که اینو بفهمی

1435
01:56:32,235 --> 01:56:34,027
قدم بزن

1436
01:56:40,368 --> 01:56:43,578
میبینی مردمی که ستایشت میکردن
...دست از ستایشت برمیدارن

1437
01:56:43,746 --> 01:56:46,748
همینطور که میمیرن، همینطور
که زندگی میکنن

1438
01:56:46,916 --> 01:56:51,420
همینطور که اونا رو پس میزنی
زیباییت رو انکار میکنی و جوونیت رو

1439
01:56:51,587 --> 01:56:54,923
همینطور که دنیا فراموشت میکنه
و متوجه فناپذیر بودنت میشی

1440
01:56:55,466 --> 01:56:59,469
همینطور که شروع میکنی وجوه تمایزت
رو از دست بدی

1441
01:56:59,637 --> 01:57:01,847
همینطور که متوجه میشی
هیچکس حواسش به تو نیست

1442
01:57:02,015 --> 01:57:05,976
و هرگز هم اینطور نبوده، و تو
فقط به روندن فکر میکنی

1443
01:57:06,144 --> 01:57:10,272
نه از جایی میای
نه به جایی میرسی

1444
01:57:10,440 --> 01:57:14,317
فقط میرونی و دور خودت میچرخی

1445
01:57:14,485 --> 01:57:17,946
حالا اینجایی. ساعت 7:43 است

1446
01:57:18,114 --> 01:57:21,074
حالا اینجایی. ساعت 7:44 است

1447
01:57:21,242 --> 01:57:24,578
حالا دیگه رفتی

1448
01:57:31,502 --> 01:57:33,628
بقیه کجا هستن؟

1449
01:57:34,839 --> 01:57:39,968
اکثراً مردند، بعضی ها هم رفتند

1450
01:57:46,225 --> 01:57:52,564
میشه یه لحظه پیشم بشینی
آخه من خیلی غمگین و تنهام

1451
01:58:12,502 --> 01:58:14,669
حس میکنم میشناسمت

1452
01:58:15,213 --> 01:58:19,758
خب، من توی رؤیای الن مادرش بودم

1453
01:58:19,926 --> 01:58:21,426
آهان

1454
01:58:24,388 --> 01:58:27,182
از چیزی که به یاد دارم
مسن تر به نظر میای

1455
01:58:27,350 --> 01:58:29,684
اون رؤیا مال خیلی وقت پیش بود

1456
01:58:30,603 --> 01:58:32,771
عذرخواهی کن

1457
01:58:32,939 --> 01:58:34,773
منظورم این نبود که شما پیر هستید

1458
01:58:45,326 --> 01:58:48,120
توی همه این آپارتمانها
پر از رویاهای آدماست

1459
01:58:51,582 --> 01:58:56,670
همه اون فکرهایی که هیچ وقت نفهمیدمشون
این حقیقت اوناست

1460
01:59:02,260 --> 01:59:05,887
من میخواستم با دخترم به اون پیک نیک برم

1461
01:59:09,684 --> 01:59:11,977
حس میکنم تو رو بدجوری رنجوندم

1462
01:59:12,145 --> 01:59:16,356
اوه نه من خیلی بهت افتخار میکنم

1463
01:59:17,358 --> 01:59:19,901
ازش بخواه که سرت رو
روی شونه ش بذاری

1464
01:59:20,069 --> 01:59:23,238
میشه سرم رو روی شونه ت بذارم؟

1465
01:59:23,489 --> 01:59:25,031
بله

1466
01:59:34,458 --> 01:59:36,459
دوستت دارم

1467
01:59:39,714 --> 01:59:41,756
منم دوستت دارم

1468
02:00:03,946 --> 02:00:06,948
الان دیگه میدونم این
نمایش رو چطور اجرا کنم

1469
02:00:08,951 --> 02:00:11,286
یه فکری دارم

1470
02:00:11,787 --> 02:00:14,331
...فکر کنم اگه همه

1471
02:00:14,498 --> 02:00:16,998
.بمیر

