1
00:00:11,338 --> 00:00:18,267
<font color=#FF0080>== wWw.Persian2Movie.Com ==</font>

2
00:00:18,291 --> 00:00:24,289
:مترجم
سبحان هاشمي

3
00:00:27,932 --> 00:00:30,325
سال 2563

4
00:00:31,437 --> 00:00:35,564
...سيصد سال پس از سقوط

5
00:02:00,895 --> 00:02:02,453
زنده‌اي؟

6
00:02:56,184 --> 00:02:58,277
خواب چي ميبيني فرشته کوچولو؟

7
00:05:16,757 --> 00:05:17,926
...خب

8
00:05:21,890 --> 00:05:23,231
دوباره امتحان کن

9
00:05:24,361 --> 00:05:26,548
فعلا اين بهترين چيزي بود که از دست بر ميومد

10
00:05:26,559 --> 00:05:27,579
خيلي ممنونم دکتر

11
00:05:27,590 --> 00:05:29,478
هفته بعد اضافه کار وايميستم

12
00:05:29,489 --> 00:05:31,050
هروقت تونستي تسويه کن

13
00:05:31,075 --> 00:05:32,961
بفرماييد، اينارو براي شما آوردم

14
00:05:33,497 --> 00:05:35,582
همسرم تو مزرعه 22 کار ميکنه

15
00:05:35,616 --> 00:05:37,018
ممنون

16
00:05:37,833 --> 00:05:39,323
دفعه ي بعد ميبينمت

17
00:05:40,454 --> 00:05:43,632
همينجوري با ميوه تسويه کن
تا اينارو واسه خودمون نگه داريم

18
00:05:47,088 --> 00:05:48,928
سلام خوابالو

19
00:05:50,554 --> 00:05:51,714
سلام

20
00:05:53,106 --> 00:05:54,648
چه حسي داري؟

21
00:05:56,525 --> 00:05:57,770
خوبم

22
00:05:57,880 --> 00:05:59,750
جاييت درد داري؟

23
00:05:59,938 --> 00:06:00,986
نه

24
00:06:01,684 --> 00:06:03,733
بي حسي چطور؟ -
ها؟ -

25
00:06:05,135 --> 00:06:06,845
نقص حرکتي و سيستمي چطور؟

26
00:06:07,338 --> 00:06:09,233
يکم گرسنه ام

27
00:06:10,191 --> 00:06:11,516
اينو بخور

28
00:06:11,673 --> 00:06:13,560
سطح قندت رو بالا ببر

29
00:06:20,727 --> 00:06:22,908
گيرنده هاي مزه دارن کار ميکنن

30
00:06:23,855 --> 00:06:25,325
مرسي

31
00:06:25,622 --> 00:06:28,941
اگه پوستش رو بکني خيلي بيشتر خوشت مياد

32
00:06:30,461 --> 00:06:32,315
،قصد بي ادبي ندارم

33
00:06:32,479 --> 00:06:34,663
ولي من شما رو ميشناسم؟

34
00:06:35,431 --> 00:06:38,153
راستش، ما با همديگه ملاقات نداشتيم

35
00:06:38,321 --> 00:06:40,416
من دکتر "دايسون آيدو" هستم

36
00:06:40,427 --> 00:06:41,926
ايشون هم پرستار "گرهاد" هيتن

37
00:06:43,602 --> 00:06:45,943
شما ميدونيد من کي هستم؟

38
00:06:47,771 --> 00:06:50,826
خب.. اميدوار بوديم تو بتوني
به اين سوال ما جواب بدي

39
00:06:51,585 --> 00:06:54,305
چون تو کاملا با سيستم هاي مکانيکي جايگرين شدي

40
00:06:54,580 --> 00:06:56,998
و اکثر بدن مکانيکي تو نابود شده بود

41
00:06:57,024 --> 00:06:58,978
نتونستيم سرنخي گير بياريم

42
00:06:58,989 --> 00:07:01,414
...ولي مغز کاملا انساني تو

43
00:07:01,522 --> 00:07:04,075
به طرز معجزه آسايي سالمه

44
00:07:04,595 --> 00:07:07,398
طبق منطق تو الان بايد يه چيزي يادت بياد

45
00:07:08,977 --> 00:07:10,132
...خب

46
00:07:11,081 --> 00:07:13,162
هنوز ذهنم يجورايي خالي و پوچه

47
00:07:14,690 --> 00:07:17,551
نه، راستش، کاملا خاليه

48
00:07:21,499 --> 00:07:23,724
حتي اسم خودمم نميدونم

49
00:07:28,352 --> 00:07:30,355
بيا نيمه پر ليوان رو ببينيم

50
00:07:31,162 --> 00:07:33,403
غده هاي اشکت هم کار ميکنن

51
00:07:47,940 --> 00:07:49,768
اين خيلي خوبه

52
00:07:50,691 --> 00:07:51,852
شما به اين چي ميگين؟

53
00:08:18,967 --> 00:08:20,174
اون چيه؟

54
00:08:20,475 --> 00:08:21,468
"زالم"

55
00:08:22,253 --> 00:08:25,073
آخرين شهر بزرگ هوايي

56
00:08:26,671 --> 00:08:28,316
چي رو هوا نگهش ميداره؟

57
00:08:28,327 --> 00:08:29,482
جادو؟

58
00:08:29,493 --> 00:08:31,745
نه، يه چيز قوي تر

59
00:08:31,770 --> 00:08:33,319
مهدسي

60
00:08:37,698 --> 00:08:39,327
!هي

61
00:08:39,931 --> 00:08:43,655
و اين پايين هم شهر "آهن" هستش
با تموم زيبايي هاش

62
00:08:43,680 --> 00:08:45,398
"دکتر "دايسون ايدو

63
00:08:45,738 --> 00:08:47,051
تويي

64
00:08:47,413 --> 00:08:50,046
،تا وقتي اسمارو ياد بگيرم
اسمي واسه من هم داري؟

65
00:08:51,573 --> 00:08:52,747
"آليتا"

66
00:08:57,043 --> 00:08:58,427
اسم قشنگيه

67
00:08:59,262 --> 00:09:00,743
!عاشقشم

68
00:09:01,085 --> 00:09:02,355
ميشه اين اسم رو داشته باشم؟

69
00:09:02,450 --> 00:09:04,811
حداقل تا وقتي که اسم واقعيم يادم بياد؟

70
00:09:04,837 --> 00:09:06,446
اوهوم -
ممنونم -

71
00:09:07,683 --> 00:09:08,740
باشه

72
00:09:09,608 --> 00:09:11,611
ميخواي يه نگاهي به اطراف بندازي؟ -
آره -

73
00:09:17,015 --> 00:09:18,927
چرا انقدر زبان هاي مختلف اينجا هست؟

74
00:09:18,951 --> 00:09:21,137
...بعد از جنگ بزرگي که ازش بهت گفتم

75
00:09:21,162 --> 00:09:23,279
"سقوط" -
..."بعد از "سقوط -

76
00:09:23,305 --> 00:09:25,027
فقط "زالم" باقي موند

77
00:09:25,053 --> 00:09:28,374
و نجات يافته ها از سرتاسر دنيا اومدن اينجا

78
00:09:29,166 --> 00:09:31,314
اين پايين همه براي "زالم" کار ميکنن

79
00:09:31,332 --> 00:09:33,507
کارخونه ها، مزرعه ها

80
00:09:33,532 --> 00:09:36,223
تا حالا کسي به "زالم" رفته؟
ما هم بايد بريم

81
00:09:36,248 --> 00:09:38,133
هيچکس از اين پايين تا حالا بالا نرفته

82
00:09:38,144 --> 00:09:39,939
يه قانون که هيچوقت شکسته نميشه

83
00:09:49,574 --> 00:09:50,958
اون چيه؟

84
00:09:51,887 --> 00:09:53,500
"موتوربال"

85
00:09:53,944 --> 00:09:55,635
خيلي باحاله

86
00:09:55,698 --> 00:09:58,505
چيزي نيست که ارزش تلف کردن
وقتت واسه تماشا رو داشته باشه

87
00:10:16,493 --> 00:10:17,673
"آليتا"

88
00:10:18,824 --> 00:10:20,209
يه دقيقه

89
00:10:27,213 --> 00:10:28,370
سلام

90
00:10:30,032 --> 00:10:31,186
سلام

91
00:10:31,876 --> 00:10:33,142
يکم ميخواي؟

92
00:10:33,307 --> 00:10:34,519
بيا

93
00:10:37,733 --> 00:10:39,321
ميتونم بغلت کنم؟

94
00:10:39,814 --> 00:10:40,952
سلام

95
00:10:52,907 --> 00:10:57,733
<font color="#00ffff">تحت تعقيب</font>
<i>قتل - 6 انسان زن</i>

96
00:11:01,916 --> 00:11:03,584
!برو کنار

97
00:11:03,614 --> 00:11:05,431
از سر راه برو کنار

98
00:11:19,661 --> 00:11:21,181
!چه خفن

99
00:11:24,647 --> 00:11:26,525
چرا نگاه نميکني کجا داري ميري؟

100
00:11:29,264 --> 00:11:30,715
بايد اقرار کنم که

101
00:11:30,882 --> 00:11:34,035
تا حالا نديده بودم کسي
سر به سر "سنتوريون" بذاره

102
00:11:35,812 --> 00:11:37,599
چقدر سنگيني

103
00:11:38,927 --> 00:11:40,170
...يعني

104
00:11:42,291 --> 00:11:43,836
تو يه "سايبورگ" هستي؟
<font color="#00ffff">( سايبورگ = ربات انسان نما )</font>

105
00:11:45,679 --> 00:11:48,009
داشتم دست هات رو تحسين ميکردم

106
00:11:48,566 --> 00:11:49,869
ميتونم ببينمشون؟

107
00:11:56,198 --> 00:11:57,270
...عجب

108
00:11:58,863 --> 00:12:00,775
!چقدر خوب ساخته شده

109
00:12:02,240 --> 00:12:03,630
کار دکتر "ايدو" ئه؟

110
00:12:03,656 --> 00:12:05,276
اون منو بازسازي کرده

111
00:12:05,684 --> 00:12:07,280
البته به جر هسته مرکزيم

112
00:12:07,375 --> 00:12:09,469
اون مال خودمه

113
00:12:09,777 --> 00:12:11,649
!خيلي خوب درستش کرده

114
00:12:13,813 --> 00:12:15,251
هي... اون يارو کجا رفت؟

115
00:12:15,316 --> 00:12:16,652
سنتوريون"؟"

116
00:12:18,297 --> 00:12:19,923
اهل کدوم سياره اي؟

117
00:12:19,948 --> 00:12:21,950
ايدو" من رو از زباله دوني پيدا کرد"

118
00:12:22,082 --> 00:12:23,852
زباله دوني؟ -
آره -

119
00:12:23,992 --> 00:12:25,540
...ولي اين يعني

120
00:12:26,005 --> 00:12:27,027
سلام دکتر

121
00:12:27,044 --> 00:12:29,593
اون صفحه بورد هايي که ميخواستين رو آوردم

122
00:12:30,708 --> 00:12:32,043
آليتا" تازه اومده اينجا"

123
00:12:32,068 --> 00:12:34,006
هنوز داره خيلي چيزارو ياد ميگيره

124
00:12:34,046 --> 00:12:36,549
،من بايد برم
بعدا اونارو براتون ميارم

125
00:12:36,561 --> 00:12:38,563
بايد يه تعميري روي
يه "چهار هسته‌اي" انجام بدم

126
00:12:39,133 --> 00:12:40,751
شايد يه سر اومدم پيشتون

127
00:12:44,391 --> 00:12:45,625
اون کيه؟

128
00:12:45,656 --> 00:12:46,704
"هوگو"

129
00:12:47,912 --> 00:12:50,141
...آدم سخت‌کوشيه، ولي

130
00:12:50,479 --> 00:12:52,369
"زودباش "آليتا
بيا بريم

131
00:12:59,381 --> 00:13:01,179
"هوگو" -
بيا بريم خونه -

132
00:14:16,526 --> 00:14:20,031
يه دستگاه بلند کننده بود که من رو
انداخت توي دستگاه خوردکن که اونجا بود

133
00:14:20,383 --> 00:14:23,956
و اون "سنتوريون" هم کوچکترين حرکتي نکرد

134
00:14:24,178 --> 00:14:26,813
چرا يکي بايد بخواد دست و پاهات رو قطع کنه؟

135
00:14:26,838 --> 00:14:28,532
متصل کننده سيستم گشتاور

136
00:14:29,725 --> 00:14:33,034
اونا اعضاي بدن رو براي بازار سياه ميخوان

137
00:14:33,645 --> 00:14:35,647
براي تغذيه کردن مسابقات موتوربال

138
00:14:35,665 --> 00:14:37,009
خيلي خوش شانس بودي

139
00:14:37,103 --> 00:14:40,049
يه دختر دقيقا همونجا ديشب به قتل رسيد

140
00:14:40,392 --> 00:14:41,444
آره

141
00:14:41,539 --> 00:14:42,986
...صداشو شنيدم

142
00:14:42,997 --> 00:14:45,270
که دختره رو تيکه تيکه ميکرد
و اعضاي بدنش رو ميفروخت

143
00:14:45,289 --> 00:14:46,444
...هيس، هيس

144
00:14:49,339 --> 00:14:50,723
ببخشيد دکتر

145
00:14:51,507 --> 00:14:53,352
فعلا... نميخوام که
بعد از تاريکي هوا بيرون بري

146
00:14:53,363 --> 00:14:55,356
متوجه شدي؟ -
باشه -

147
00:14:56,524 --> 00:14:58,040
و توي روز هم اگر بيرون رفتي

148
00:14:58,051 --> 00:15:00,570
زياد از محله دور تر نرو

149
00:15:00,581 --> 00:15:01,553
باشه

150
00:15:01,578 --> 00:15:03,461
قول ميدي؟ -
قول ميدم -

151
00:15:14,564 --> 00:15:15,794
!هي، بچه

152
00:15:29,931 --> 00:15:31,714
مشکلت چيه؟

153
00:15:45,783 --> 00:15:47,153
دختره کيه؟

154
00:15:48,458 --> 00:15:50,322
دستيار جديدم

155
00:15:52,769 --> 00:15:55,563
تعجب کردم وقتي تو بدن دخترم ديدمش

156
00:15:56,157 --> 00:15:58,717
بايد همون سال نابودش ميکردي

157
00:16:01,118 --> 00:16:03,381
نتونستم -
معلومه -

158
00:16:05,153 --> 00:16:07,962
و بهش گفتي با بدن کي اون رو ساختي؟

159
00:16:11,344 --> 00:16:13,674
"دختر ما مُرده "شيرين

160
00:16:14,122 --> 00:16:16,123
بايد فراموشش کني

161
00:16:16,272 --> 00:16:19,097
مطمئنا من کسي نيستم که اين وسط
يه چيزي رو چسبوندم به بدن يکي ديگه

162
00:16:47,592 --> 00:16:49,498
"هوگو" -
سلام آليتا -

163
00:16:49,593 --> 00:16:52,735
موتوربال اينه؟ -
فعلا که هرج و مرجه -

164
00:16:52,847 --> 00:16:54,221
ميخواي توام باهامون بازي کني؟

165
00:16:56,152 --> 00:16:58,352
زودباش، هر بچه اي بايد موتوربال بازي کنه

166
00:16:59,720 --> 00:17:01,177
آره.. چرا که نه

167
00:17:01,840 --> 00:17:03,843
ميخوام که دوباره يه تيم بشيم

168
00:17:05,001 --> 00:17:06,880
من يه موقعيت عالي جديد دارم

169
00:17:07,738 --> 00:17:09,298
و امکانات

170
00:17:09,622 --> 00:17:11,336
که ارزش مهارت تورو داشته باشه

171
00:17:12,423 --> 00:17:14,522
با هم ميتونيم بهترين قهرماني رو که

172
00:17:14,533 --> 00:17:16,482
اين بازي تا حالا ديده بسازيم

173
00:17:16,697 --> 00:17:18,570
ميتونه بليط برگشت من به خونه باشه

174
00:17:18,595 --> 00:17:21,529
کي ميخواي بقهمي هيچ راه برگشتي نيست؟

175
00:17:21,554 --> 00:17:23,078
اين اتفاق نميوفته

176
00:17:23,104 --> 00:17:24,609
وکتور ميتونه اينکارو بکنه

177
00:17:24,634 --> 00:17:26,457
باورم نميشه به "وکتور" اعتماد ميکني

178
00:17:26,482 --> 00:17:28,615
اون ارتباطات قوي‌اي داره

179
00:17:30,672 --> 00:17:33,311
من واسه ساختن هيولا بهت کمک نميکنم

180
00:17:40,671 --> 00:17:42,909
بايد يجوري به "زالم" برگردم

181
00:17:44,044 --> 00:17:47,526
حتي شده با همين دستام کل
مسير رو با چنگ زدن بالا ميرم

182
00:18:06,379 --> 00:18:08,917
سلام به همه، اين "آليتا" هستش

183
00:18:09,949 --> 00:18:10,771
سلام

184
00:18:10,796 --> 00:18:13,065
بهترين راه براي ياد گرفتن، بازي کردنه

185
00:18:28,453 --> 00:18:29,711
!پاس بده

186
00:18:29,917 --> 00:18:31,305
همينه؟

187
00:18:31,323 --> 00:18:33,731
ما ميخواييم که دور بزني و
يه راه عبور پيدا کني

188
00:18:33,992 --> 00:18:35,673
فکر کنم دارم ميگيرمش

189
00:18:42,246 --> 00:18:44,154
ميتوني دستت رو از ريموت برداري

190
00:18:45,834 --> 00:18:47,400
!لعنتي

191
00:18:54,608 --> 00:18:56,732
زودباش، بگيرش -
زودباش، بگيرش -

192
00:18:57,598 --> 00:18:59,719
کويومي، توپ رو پاس بده بهش

193
00:19:00,503 --> 00:19:02,435
هي... گرفتش
گرفتش

194
00:19:03,244 --> 00:19:04,505
!بگيرش

195
00:19:10,495 --> 00:19:12,214
ببخشيد پرنسس

196
00:19:12,734 --> 00:19:14,079
ايول "تانجي"... مرسي

197
00:19:14,090 --> 00:19:15,918
اون قبلا بازي نکرده

198
00:19:21,053 --> 00:19:22,200
ببخشيد

199
00:19:33,857 --> 00:19:34,904
!بهش حمله کن

200
00:19:35,191 --> 00:19:36,345
کجايي؟

201
00:20:01,228 --> 00:20:02,585
گير کرده

202
00:20:07,793 --> 00:20:10,084
دوست دختر ديوونت واقعا يه تخته‌اش کمه

203
00:20:10,109 --> 00:20:11,774
واقعا متأسفم

204
00:20:11,799 --> 00:20:13,940
خيلي بدجور نابودت کرد

205
00:20:15,798 --> 00:20:17,503
خيلي خب، امشب ميبينمت

206
00:20:17,568 --> 00:20:20,422
و... اون دوست دختر من نيست

207
00:20:21,948 --> 00:20:23,277
هرچي

208
00:20:29,919 --> 00:20:31,867
واسه اين بازي استعداد داري

209
00:20:33,079 --> 00:20:34,352
الان بايد برم خونه

210
00:20:34,378 --> 00:20:36,536
ايدو" ميخواد که قبل تاريکي خونه باشم"

211
00:20:39,653 --> 00:20:40,886
ميخواي برسونمت

212
00:20:47,154 --> 00:20:48,562
هيچ چيز يادت نمياد؟

213
00:20:48,587 --> 00:20:49,917
دارم تلاش ميکنم يادم بياد

214
00:20:49,942 --> 00:20:51,758
خانواده؟ دوست؟

215
00:20:51,896 --> 00:20:53,128
غذاي مورد علاقت؟

216
00:20:53,142 --> 00:20:54,321
هيچي

217
00:20:54,347 --> 00:20:57,042
خب... شايد آب‌پرتقال
البته فقط از ديروز تا الان

218
00:20:57,067 --> 00:20:58,805
آب‌پرتقال؟ -
آره -

219
00:20:58,830 --> 00:21:01,166
نه، قابل قبول نيست

220
00:21:01,906 --> 00:21:03,451
بيا... اينو امتحان کن

221
00:21:09,955 --> 00:21:11,345
بفرماييد

222
00:21:11,380 --> 00:21:13,318
ممنونم
آماده اي؟

223
00:21:13,882 --> 00:21:15,265
اينو امتحان کن

224
00:21:15,290 --> 00:21:16,688
بهم اعتماد داشته باش

225
00:21:17,684 --> 00:21:19,099
شکلاته

226
00:21:25,111 --> 00:21:27,391
اين خيلي عاليه -
خوبه، مگه نه؟ -

227
00:21:28,443 --> 00:21:30,445
الان ديگه يه غذاي مورد علاقه دارم

228
00:21:31,151 --> 00:21:33,418
اين غذاي مورد علاقمه -
واسه من که نه -

229
00:21:33,443 --> 00:21:34,369
واسه من چرا

230
00:21:34,393 --> 00:21:35,509
هي... ببين

231
00:21:35,755 --> 00:21:37,050
اينو نگاه کن

232
00:21:37,261 --> 00:21:38,839
يه جنگجو شکارچيه

233
00:21:38,864 --> 00:21:40,396
شکارچي غنيمته

234
00:21:40,452 --> 00:21:41,895
اسمش "زاپان" ئه

235
00:21:42,143 --> 00:21:43,913
داره دنبال طعمه‌اش ميگرده

236
00:21:45,671 --> 00:21:47,653
من نميخوام اون طعمه‌هه باشم

237
00:21:49,216 --> 00:21:51,266
شمشيره رو نگاه کن

238
00:21:51,657 --> 00:21:54,085
اسلحه رو شهر "آهن" ممنوعه

239
00:21:54,802 --> 00:21:56,611
مجازاتش مرگه

240
00:21:58,762 --> 00:22:00,972
هرچيزي که براي "زالم" خطرآفرين باشه

241
00:22:25,614 --> 00:22:28,435
بهت نگفتم قبل تاريکي خونه باش؟

242
00:22:28,619 --> 00:22:29,970
خب مگه چي ميشه؟

243
00:22:29,995 --> 00:22:31,784
فقط زمان از دستم در رفت

244
00:22:33,078 --> 00:22:34,885
به کسي اعتماد نکن

245
00:22:35,448 --> 00:22:37,746
مردم اينجا کاراي وحشتناکي با هم ميکنن

246
00:22:39,032 --> 00:22:40,555
دستت چي شده؟

247
00:22:40,580 --> 00:22:42,269
بيا، بخورش

248
00:22:42,294 --> 00:22:43,881
حالت خوبه؟

249
00:22:49,172 --> 00:22:52,183
هنوز به مواد غذايي مناسب
واسه مغزت نياز داري

250
00:22:55,095 --> 00:22:56,742
شکلات داري؟

251
00:23:01,227 --> 00:23:02,862
دنياي بي رحم و خشنيه

252
00:23:02,943 --> 00:23:05,312
نيروي قدرتمند، بالا سر ما ضعيفا که اين پايينيم

253
00:23:05,821 --> 00:23:07,868
بايد روي روياهات متمرکز بموني

254
00:23:08,896 --> 00:23:10,438
روياي تو چيه؟

255
00:23:10,620 --> 00:23:12,159
نشونت ميدم

256
00:23:31,758 --> 00:23:33,503
اينجا مکان مخفي منه

257
00:23:34,981 --> 00:23:36,945
بهترين منظره شهر

258
00:23:43,361 --> 00:23:44,871
خيلي باحاله

259
00:23:44,936 --> 00:23:46,938
نه، ببين

260
00:23:47,750 --> 00:23:49,136
اون منظره

261
00:23:51,991 --> 00:23:53,179
درسته

262
00:23:59,111 --> 00:24:01,239
دوست دارم بدونم اون بالا چجوريه

263
00:24:03,546 --> 00:24:05,699
از آشغال دوني اينجا بهتره

264
00:24:08,399 --> 00:24:09,626
گوش کن

265
00:24:12,600 --> 00:24:15,635
"محصولات کارخونه ها ميرن اون بالا تو "زالم

266
00:24:18,327 --> 00:24:21,189
استوانه ها فقط براي بار هستن
نه براي مردم

267
00:24:21,879 --> 00:24:23,381
اگه اندازه تو قوي بودم

268
00:24:23,399 --> 00:24:25,609
همين الان از اون استوانه
"ميرفتم بالا به "زالم

269
00:24:25,640 --> 00:24:27,485
ولي اون بالا کسي رو راه نميدن

270
00:24:27,496 --> 00:24:29,458
نه، اين چيزيه که اونا دوست دارن تو فکر کني

271
00:24:29,765 --> 00:24:31,767
فقط بايد آدماي درست رو بشناسي

272
00:24:31,941 --> 00:24:34,177
که من اين اتفاق برام افتاده -
...اوه -

273
00:24:37,488 --> 00:24:40,009
بايد کاري که لازمه رو براش انجام بدي

274
00:24:42,363 --> 00:24:43,943
هرکاري که لازم باشه

275
00:24:47,009 --> 00:24:49,090
نکته خنده دارش اينه که
تو ديديش

276
00:24:49,748 --> 00:24:51,477
فقط يادت نمياد

277
00:24:52,018 --> 00:24:53,464
منظورت چيه؟

278
00:24:56,069 --> 00:24:58,057
دکتر تورو تو زباله دوني پيدا کرد

279
00:24:59,560 --> 00:25:02,236
همه چيزاي اونجا از "زالم" اومدن

280
00:25:03,198 --> 00:25:05,552
پس بايد از اون بالا اومده باشي

281
00:25:10,591 --> 00:25:12,241
فکر کنم همينطوره

282
00:25:13,423 --> 00:25:15,761
ايکاش ميشد بگي که چشمات چيا ديدن

283
00:25:15,795 --> 00:25:17,132
اي کاش ميتونستم

284
00:25:17,526 --> 00:25:19,826
...سعي ميکنم به خاطر بيارم، اما

285
00:25:20,355 --> 00:25:21,764
!هنوز همه چيز تاريکه برام

286
00:25:23,405 --> 00:25:26,113
دارم حس ميکنم که زياد مهم نبودم

287
00:25:27,084 --> 00:25:30,606
فقط يه دختر بي‌ارزش که
قاطي بقيه آشغالا بيرون ريختنش

288
00:27:12,949 --> 00:27:13,979
!نه... بس کن

289
00:27:13,990 --> 00:27:14,746
"آليتا"

290
00:27:14,756 --> 00:27:16,197
اينکارو نکن

291
00:27:16,783 --> 00:27:17,957
نه

292
00:27:18,601 --> 00:27:19,834
اين يه تله‌اس

293
00:27:19,994 --> 00:27:21,518
...دنبال مني

294
00:27:21,951 --> 00:27:23,162
دکتر؟

295
00:27:23,849 --> 00:27:25,468
...يا شايد بهتره بگم

296
00:27:25,479 --> 00:27:27,021
هانتر واريور؟
<font color="#00ffff">( هانتر واريور = جنگجو شکارچي )</font>

297
00:27:28,407 --> 00:27:29,987
هانتر واريور؟

298
00:27:34,194 --> 00:27:35,753
...نه

299
00:27:36,417 --> 00:27:39,023
انگار مارو گير انداخته

300
00:27:41,336 --> 00:27:42,652
!تکون نخور

301
00:27:44,028 --> 00:27:46,540
هي، مرسي که دختره رو با خودت آوردي

302
00:27:46,564 --> 00:27:48,722
يکم برامون زمان ميخره

303
00:28:02,110 --> 00:28:03,714
!ضربه خوبي بود

304
00:28:04,413 --> 00:28:06,070
واسه يه آدميزاد

305
00:28:16,532 --> 00:28:17,796
!نه

306
00:28:19,284 --> 00:28:21,655
اومدي منو نجات بدي؟

307
00:28:22,250 --> 00:28:24,894
خيلي قشنگ بود

308
00:28:27,578 --> 00:28:29,362
چشماي قشنگي داري

309
00:28:29,387 --> 00:28:30,959
اون مال منه

310
00:28:30,984 --> 00:28:32,966
ميتوني دختره رو بگيري

311
00:28:35,361 --> 00:28:37,363
اگه بتونم چشماش رو داشته باشم

312
00:28:37,388 --> 00:28:38,695
!آليتا فرار کن

313
00:28:55,453 --> 00:28:56,471
خداي من

314
00:28:59,005 --> 00:29:00,775
اون حشره کوچيک رو له کن

315
00:29:06,800 --> 00:29:08,802
تو خيلي زيبايي

316
00:29:10,233 --> 00:29:12,126
...از وسط جرت ميدم

317
00:29:12,151 --> 00:29:14,703
...ببينم باطنت زشته يا نه

318
00:29:16,963 --> 00:29:18,604
درست مثل بقيه

319
00:29:37,375 --> 00:29:39,017
مُردنش رو ببين

320
00:30:22,556 --> 00:30:24,451
بيا اينجا، حشره کوچيک

321
00:30:24,654 --> 00:30:27,096
که بتونم سرت رو خورد کنم

322
00:30:54,403 --> 00:30:56,845
!سمت چپت...  99

323
00:31:16,677 --> 00:31:18,818
تقاص پس ميدي حشره کوچيک

324
00:31:19,119 --> 00:31:21,566
گرووينشکا" فراموش نميکنه"

325
00:31:21,966 --> 00:31:23,547
برميگردم سراغت

326
00:31:26,152 --> 00:31:27,301
سراغ جفتتون

327
00:31:35,428 --> 00:31:37,676
!گرووينشکا" فراموش نميکنه"

328
00:31:41,432 --> 00:31:43,942
،وقتي داشتم ميجنگيدم
يه چيزي يادم اومد

329
00:31:44,194 --> 00:31:46,259
تو يه مبارزه بزرگ بودم

330
00:31:46,277 --> 00:31:48,030
تو منو شگفت زده کردي

331
00:31:48,247 --> 00:31:50,117
خب توام منو شگفت زده کردي

332
00:31:51,127 --> 00:31:52,902
،قبل از سقوط

333
00:31:53,085 --> 00:31:56,010
پليس هايي بودن که جلوي خلافکارارو ميگرفتن

334
00:31:56,815 --> 00:32:00,556
حالا کارخونه بهمون پول ميده
تا کاراي کثيفشون رو انجام بديم

335
00:32:01,493 --> 00:32:04,904
هانتر واريور 17739

336
00:32:05,350 --> 00:32:07,393
تو يه "هانتر واريور" هستي

337
00:32:11,759 --> 00:32:13,142
همينجا بمون

338
00:32:13,966 --> 00:32:15,668
و کسي رو نکُش

339
00:32:46,214 --> 00:32:49,783
جايزه سايورگ "نايسيانا" 40000 بود

340
00:32:54,219 --> 00:32:56,221
بايد بهم ميگفتي واقعا کي هستي

341
00:32:56,505 --> 00:32:58,174
بخاطر پول اينکارو ميکني؟

342
00:32:58,554 --> 00:33:00,231
من پول رو ميگيرم

343
00:33:00,846 --> 00:33:03,735
وگرنه کلينيک مدت ها قبل بسته ميشد

344
00:33:03,999 --> 00:33:06,737
به دليل ديگه اين کارو ميکنم
که ترجيح ميدم راجع بهش حرف نزنم

345
00:33:06,754 --> 00:33:08,756
بايد راجع بهش حرف بزني

346
00:33:08,789 --> 00:33:11,237
يه چيزي بين مبارزه، خاطراتم رو جرقه زد

347
00:33:11,862 --> 00:33:13,733
من رو کره ماه بودم

348
00:33:14,398 --> 00:33:16,955
بيشتر از چيزي که ميگي از من ميدوني

349
00:33:17,942 --> 00:33:19,638
اين بدن کيه؟

350
00:33:21,087 --> 00:33:22,416
من کي هستم؟

351
00:33:32,581 --> 00:33:34,216
اين دخترت بوده

352
00:33:38,128 --> 00:33:40,185
تو اين بدن رو واسه اون ساختي

353
00:33:41,257 --> 00:33:43,017
اسمش "آليتا" بود

354
00:33:43,534 --> 00:33:47,053
واقعا منتظر بود که با پاهايي
که بشه باهاشون دوييد رو پاي خودش وايسه

355
00:33:50,950 --> 00:33:53,470
براش يه جفت پاي سريع ساختي

356
00:33:55,920 --> 00:33:58,166
هيچوقت ازشون استفاده نکرد

357
00:33:59,250 --> 00:34:00,722
به قتل رسيد

358
00:34:02,827 --> 00:34:04,087
چيشد؟

359
00:34:05,895 --> 00:34:09,729
يکي از بيمارهام يه شب به دنبال
دارو اومد توي کلينيک

360
00:34:11,346 --> 00:34:13,867
من طرفدار پر و پا قرص موتوربال بودم

361
00:34:13,883 --> 00:34:18,536
و براش يه بدن مکانيکي ساختم
که قدرتش رو افزايش بده

362
00:34:22,035 --> 00:34:24,892
براي جبران کار من مثل يه هيولا بود

363
00:34:25,197 --> 00:34:26,242
!هي

364
00:34:26,511 --> 00:34:28,278
اينجا چيکار ميکني؟

365
00:34:41,394 --> 00:34:43,991
آليتا نتونست سربع خودشو از مسير اون دور کنه

366
00:34:45,883 --> 00:34:47,967
...مادرش، شيرين

367
00:34:48,373 --> 00:34:50,564
نتونست با مرگ "آليتا" کنار بياد

368
00:34:53,301 --> 00:34:55,741
شايد هم نتونست با من کنار بياد

369
00:34:58,754 --> 00:35:00,913
بخاطر همين رفتم شکار

370
00:35:02,579 --> 00:35:04,771
بايد ميکشتمش

371
00:35:06,569 --> 00:35:09,492
شايد هم اميدوار بودم اون منو بکشه

372
00:35:09,705 --> 00:35:11,629
شب و روز برام نذاشته

373
00:35:11,907 --> 00:35:14,246
هيولاهاي ديگه‌اي مثل
اون هنوز اون بيرون هستن

374
00:35:14,272 --> 00:35:18,278
يجورايي حس کردم نسبت به اونا مسئولم

375
00:35:19,372 --> 00:35:21,786
به خاطر همين به عنوان يه
هانتر واريور" ثبت نام کنم"

376
00:35:21,811 --> 00:35:23,737
چيز عجيبي پشت اين قضيه نيست

377
00:35:25,848 --> 00:35:27,851
تونستي آرامش بدست بياري؟

378
00:35:30,215 --> 00:35:31,772
تورو پيدا کردم

379
00:35:34,017 --> 00:35:35,542
من دخترت نيستم

380
00:35:38,439 --> 00:35:40,206
نميدونم چي هستم

381
00:35:41,237 --> 00:35:42,465
من ميدونم

382
00:35:43,391 --> 00:35:45,926
يه نگاه به هسته اصلي مکانيکي خودت بنداز

383
00:35:47,272 --> 00:35:49,100
اين مغز توئه

384
00:35:49,251 --> 00:35:52,733
مغز يه دختر عادي سالم و نوجوان

385
00:35:53,224 --> 00:35:54,994
اگه همچين چيزي واقعا باشه

386
00:35:56,566 --> 00:35:58,515
ولي اين قلب توئه

387
00:35:58,641 --> 00:36:00,855
قلبِ هسته اصلي تو

388
00:36:01,378 --> 00:36:04,898
قدرتمند شده توسط يه
راکتور کوچک از ضد ماده

389
00:36:05,290 --> 00:36:07,097
پس قلب قوي‌اي دارم

390
00:36:08,192 --> 00:36:12,770
تو يه قلب با قدرتي داري که ميتونه
تا چند سال نيرو لازم شهر "آهن" رو تأمين کنه

391
00:36:14,380 --> 00:36:16,337
اين يه تکنولوژِي گمشده‌اس

392
00:36:16,363 --> 00:36:18,803
...همچين چيزي ساخته نشده از بعد از

393
00:36:19,765 --> 00:36:21,625
سقوط

394
00:36:21,650 --> 00:36:23,232
آره درسته

395
00:36:23,715 --> 00:36:25,843
پس من 300 سالمه؟

396
00:36:26,525 --> 00:36:28,535
عزيزم... آره

397
00:36:45,717 --> 00:36:48,901
نميخوام تا وقتي خودم به بازيکنام
نگفتم، اونا شکست بخورن

398
00:36:49,675 --> 00:36:51,513
نميتونم چيزي رو به شانس واگزار کنم

399
00:36:52,335 --> 00:36:54,050
تو قول يه مشت "قهرمان" به من دادي

400
00:36:54,075 --> 00:36:56,498
و تو قول بهترين از همه چيزي رو بهم دادي

401
00:36:57,061 --> 00:36:59,666
اون سرباز هاي رباتيک رو که خواستم برام بيار

402
00:36:59,692 --> 00:37:01,693
تو ذهنيت پيروزي نداري

403
00:37:02,460 --> 00:37:04,855
فقط براي بازي فردا آماده شو

404
00:37:28,106 --> 00:37:29,391
کمک

405
00:37:29,572 --> 00:37:30,651
کمکم کن

406
00:37:30,676 --> 00:37:31,902
گروويشکا"؟"

407
00:37:33,255 --> 00:37:35,629
چرا بايد استعدادم رو واسه تو هدر بدم

408
00:37:35,657 --> 00:37:37,858
ببين باهام چيکار کرده

409
00:37:38,763 --> 00:37:41,536
"دختر رباتيک کوچولوي "ايدو

410
00:37:45,109 --> 00:37:46,642
تو چي گفتي؟

411
00:37:50,867 --> 00:37:54,425
زن توي خاطره من رو "99" صدا کرد

412
00:37:55,532 --> 00:37:59,599
چيزي که تو ديدي يه صحنه از زندگي قبليت بوده

413
00:37:59,982 --> 00:38:01,272
من کي بودم؟

414
00:38:01,665 --> 00:38:03,760
در زماني که به خاطر مياري

415
00:38:48,545 --> 00:38:50,547
ميخوام از وسط نصفش کنم

416
00:38:51,010 --> 00:38:52,241
"گروويشکا"

417
00:38:53,795 --> 00:38:55,987
گردن‌کلفت چجوري زمين‌گير شده

418
00:38:57,419 --> 00:38:59,174
بيا اسقاطش کنيم واسه قطعاتش

419
00:38:59,198 --> 00:39:01,201
ازت ميخوام به يه چيز نگاهي بندازي

420
00:39:04,429 --> 00:39:06,910
اين يه چيپ کنترل از راه دوره
اونو دستکاري کردن

421
00:39:07,027 --> 00:39:09,125
يکي از "زالم" کنترلش ميکنه

422
00:39:09,150 --> 00:39:12,223
پشت چشم مردم شهر کلي جاسوس هست

423
00:39:12,355 --> 00:39:13,512
الان خيلي شايع شده

424
00:39:13,523 --> 00:39:15,123
به محض اينکه بازسازيش رو شروع کنم

425
00:39:15,695 --> 00:39:17,194
اون قسمت رو حذف ميکنم

426
00:39:17,236 --> 00:39:20,181
چرا داري وقتت رو صرف اين
آشغال خيابوني داغون ميکني؟

427
00:39:20,297 --> 00:39:21,886
موضوع شخصيه

428
00:39:21,911 --> 00:39:24,781
شغلت رو دوست داري وکتور؟

429
00:39:25,482 --> 00:39:27,315
...اگه جايگاهت رو دوست داري

430
00:39:27,326 --> 00:39:29,548
و همه‌ي آسايشي که برات به ارمغان آورده

431
00:39:29,563 --> 00:39:33,129
بهت شديدا توصيه ميکنم
به دکتر "شيرين" گوش کني

432
00:39:35,491 --> 00:39:36,657
"نوا"

433
00:39:38,073 --> 00:39:39,638
عدرخواهي ميکنم

434
00:39:40,151 --> 00:39:42,422
کي اين بلا رو سر "گروويشکا" آورده

435
00:39:42,629 --> 00:39:44,506
يه دختر رباتيک کوچولو

436
00:39:45,466 --> 00:39:48,738
نقاط برخورد مدرکي هستن که نشون
ميده قدرت فوق العاده بالايي داشته

437
00:39:50,160 --> 00:39:54,043
نميقهمم چجوري اين حجم از قدرت
رو تو اون بدن کوچيک توليد کنه

438
00:39:54,542 --> 00:39:57,943
قدرت بدنش نبود که اين بلا رو سرم آورد

439
00:39:57,955 --> 00:39:59,356
مغزش و ذهنيتش بود

440
00:39:59,381 --> 00:40:01,546
تکنيک هاي جنگ رو بلده

441
00:40:01,571 --> 00:40:03,378
هنر تخريب
<font color="#00ffff">( به زبان آلماني )</font>

442
00:40:03,543 --> 00:40:05,365
گروويشکا" رو بازسازي کن"

443
00:40:05,390 --> 00:40:07,665
بگيد اون دختر رو بياره پيش من

444
00:40:08,020 --> 00:40:09,214
مُرده

445
00:40:17,910 --> 00:40:19,174
مُرد

446
00:40:20,283 --> 00:40:21,707
نمرده

447
00:40:23,115 --> 00:40:24,721
از محل کنترل غيرفعال شد

448
00:40:26,167 --> 00:40:28,210
تو زن باهوشي هستي دکتر

449
00:40:30,250 --> 00:40:33,589
و مصمم هستي به هر قيمتي به هدفت برسي

450
00:40:36,041 --> 00:40:37,888
بخاطر همين کمکت کردم

451
00:40:38,680 --> 00:40:40,963
و اگه من رو خوشحال و راضي نگه داري

452
00:40:41,649 --> 00:40:44,430
سرنوشتي که دنبالشي و بهت عطا ميکنم

453
00:40:44,966 --> 00:40:46,186
"زالم"

454
00:40:48,032 --> 00:40:49,711
من رو ميفرستي "زالم"؟

455
00:40:49,736 --> 00:40:51,425
همين الان هم اونجام

456
00:40:53,042 --> 00:40:55,634
از الان خدمات من رو انجام شده بدونيد

457
00:41:15,802 --> 00:41:17,916
هيچ پاداشي براي "گروويشکا" نيست

458
00:41:17,941 --> 00:41:19,913
به کارخونه گزارش کن

459
00:41:20,712 --> 00:41:22,462
داره همه اون زن هارو ميکشه

460
00:41:22,487 --> 00:41:24,192
يکي داره ازش حفاظت ميکنه

461
00:41:24,301 --> 00:41:26,305
کي قدرت انجام اينکارو داره؟

462
00:41:27,905 --> 00:41:30,786
يکي از خيلي دورتر، بالا سر ما

463
00:41:32,543 --> 00:41:35,039
الان بهتره از خيابون خارج شيم

464
00:41:36,418 --> 00:41:38,920
منم ميخوام مثل تو هانتر واريور بشم

465
00:41:39,362 --> 00:41:40,928
آليتا، غير ممکنه

466
00:41:40,952 --> 00:41:42,457
ميتونيم يه تيم باشيم

467
00:41:42,562 --> 00:41:44,362
،آليتا... اين کار خطرناکيه
کار کثيفيه

468
00:41:44,387 --> 00:41:45,958
ميدونم -
نه، نميدوني -

469
00:41:46,128 --> 00:41:48,215
چرا تو بايد تصميمي بگيري؟

470
00:41:48,483 --> 00:41:49,651
اين خارج از بحثه

471
00:41:49,676 --> 00:41:53,051
شايد واسه به ياد آوردن اينکه کي هستم بايد
تو موقعيت بين مرگ و زندگي قرار بگيرم

472
00:41:53,076 --> 00:41:54,639
حتي اگه براي يه ثانيه باشه

473
00:41:54,663 --> 00:41:56,931
آليتا، بعضي چيزا بهتره فراموش بشن

474
00:41:57,067 --> 00:41:59,726
نميخوام اين دستا هم به خون آغشته بشه

475
00:42:00,194 --> 00:42:02,002
پس منم خودم ميفهمم

476
00:42:02,459 --> 00:42:03,589
"آليتا"

477
00:42:08,832 --> 00:42:10,647
از دستش خسته شدم

478
00:42:10,829 --> 00:42:13,308
اون فقط ازم ميخواد
دختر کوچولو خوب اون باشم

479
00:42:13,332 --> 00:42:16,140
حالا ميخواي با قوانين اون زندگي کني يا خودت؟

480
00:42:20,617 --> 00:42:22,526
به موتوربال خوش اومدي

481
00:42:28,712 --> 00:42:31,024
جاشوگان" توپ رو گرفته"

482
00:42:32,990 --> 00:42:34,725
کليمور" حمله ميکنه"

483
00:42:36,749 --> 00:42:38,522
جاشوگان" نابودش ميکنه"

484
00:43:14,066 --> 00:43:17,298
و "آجاکوتي" رو مثل عردسک پرتش ميکنه

485
00:43:25,869 --> 00:43:27,872
زودباش، بيا يه چيز نشونت بدم

486
00:43:32,049 --> 00:43:33,726
همه تعميرکار ها و عوامل اينجارو ميشناسم

487
00:43:33,751 --> 00:43:35,361
اين اطراف معرفيت ميکنم

488
00:43:37,096 --> 00:43:38,725
الان بهترين بازيکن کيه؟

489
00:43:41,419 --> 00:43:44,617
الان، من ميگم "جاشوگان" بيشترين
شانس رو واسه قهرمان نهايي شدن داره

490
00:43:47,243 --> 00:43:49,245
تو دور ششم زيادي دور ميگرفتم

491
00:43:49,754 --> 00:43:51,397
قهرمان نهايي چيه؟

492
00:43:51,423 --> 00:43:53,744
بهترين چيزيه که يه بازيکن
موتوربال ميتونه بهش برسه

493
00:43:54,029 --> 00:43:56,836
هر چند سال بازيکني که
شکست نميخوره رو انتخاب ميکنن

494
00:43:57,093 --> 00:43:58,967
و به "زالم" ميبرنش

495
00:44:04,662 --> 00:44:06,993
جاگرنات" بايد تعمير بشه الان"

496
00:44:07,542 --> 00:44:09,004
ميخواي ببازي؟

497
00:44:09,251 --> 00:44:11,255
پس بيارينش اينجا

498
00:44:12,789 --> 00:44:15,600
کليمور" تعمير شده"
چرا دنبال نميکنه؟

499
00:44:18,686 --> 00:44:20,114
آليتا اينجاست

500
00:44:20,139 --> 00:44:21,491
اون "وکتور" ئه

501
00:44:21,937 --> 00:44:23,645
اون عملا موتوربال رو مديريت ميکنه

502
00:44:23,743 --> 00:44:25,674
ما با تيمش کلي کار انجام ميديم

503
00:44:25,700 --> 00:44:27,583
بهشون اعضا و بخش ميفروشيم

504
00:44:27,608 --> 00:44:28,696
"شيرين"

505
00:44:30,322 --> 00:44:32,591
چيه؟ فقط تو نيستي که اينجا پارتيش کلفته

506
00:44:33,953 --> 00:44:36,302
به "جاگرنات" نزديک ميشه

507
00:44:38,394 --> 00:44:40,674
کينوبا" ابزار برش داره"

508
00:44:53,044 --> 00:44:57,159
‌کينوبا با ابراز برّنده‌اش ازش رد ميشه

509
00:44:57,560 --> 00:44:59,159
اين اسلحه اصلا قانوني هست؟

510
00:45:03,691 --> 00:45:05,561
کينوبا" با اسلحه جديدش خيلي قدرتمنده"

511
00:45:05,586 --> 00:45:07,204
داره اوج ميگيره

512
00:45:08,355 --> 00:45:09,543
...ميدوني

513
00:45:10,334 --> 00:45:12,915
ميتونم از اون اسلحه برّنده

514
00:45:13,535 --> 00:45:15,294
براي پروژه هاي ديگه هاي ديگه استفاده کنم

515
00:45:20,670 --> 00:45:22,203
نظرت چيه؟

516
00:45:25,136 --> 00:45:26,480
دوسش دارم

517
00:45:28,672 --> 00:45:30,574
هي "هوگو"... بايد بريم

518
00:45:30,660 --> 00:45:32,236
هي، يه اتفاقي افتاده

519
00:45:32,413 --> 00:45:34,362
کجا ميري؟ -
بايد يه کاري انجام بدم -

520
00:45:34,518 --> 00:45:36,399
ميتوني سالم برگردي؟

521
00:45:36,897 --> 00:45:38,186
آره، معلومه

522
00:45:39,402 --> 00:45:41,032
فردا ميتوني بيرون بياي؟

523
00:45:41,622 --> 00:45:43,405
ميخوام اونجا که منو "تانجي" بلديم رو نشونت بدم

524
00:45:43,416 --> 00:45:44,851
اون بيرون تو سرزمين هاي ممنوعه‌اس

525
00:45:44,866 --> 00:45:46,532
شايد براي حافظه‌ات کمکت کنه

526
00:45:47,373 --> 00:45:48,949
ممنون ميشم ازت

527
00:45:49,369 --> 00:45:50,619
مرسي

528
00:45:50,933 --> 00:45:52,560
بابت همه چيز

529
00:46:09,413 --> 00:46:10,907
چي؟

530
00:46:29,021 --> 00:46:30,190
!بحنبين

531
00:46:34,168 --> 00:46:35,698
!ميکشمت

532
00:46:37,737 --> 00:46:39,173
!خوک هاي کوچولو

533
00:46:39,551 --> 00:46:41,348
جمجمه هاتون رو خورد ميکنم

534
00:46:54,769 --> 00:46:56,170
شما اعضاي منو قطع ميکنيد

535
00:46:56,181 --> 00:46:57,964
يکاري ميکنم تقاصشو پس بديد

536
00:47:22,145 --> 00:47:23,533
کارتون خوب بود

537
00:47:24,641 --> 00:47:26,643
ايول به اعضاي گروهت

538
00:47:27,224 --> 00:47:28,685
ممنونم قربان

539
00:47:32,239 --> 00:47:33,574
بده بياد

540
00:47:34,055 --> 00:47:35,841
هي مرد، سهم من کجاست

541
00:47:36,518 --> 00:47:38,639
کِي قراره به اون رفيق آهنيت بگي
که تو اعضاي ربات ميفروشي؟

542
00:47:38,664 --> 00:47:40,019
نميگم

543
00:47:40,275 --> 00:47:41,653
تو هم نميگي

544
00:47:41,678 --> 00:47:43,808
ميترسي بيخيالت بشه؟

545
00:47:51,964 --> 00:47:54,247
اسلحه برّنده رو به "شيرين" برسونيد

546
00:47:54,318 --> 00:47:56,977
از دروازه خدمات استفاده کنيد

547
00:47:57,793 --> 00:47:58,979
بريد

548
00:48:12,712 --> 00:48:14,497
!وکتور عوضي

549
00:48:14,522 --> 00:48:16,028
بايد ميدونستم

550
00:48:16,327 --> 00:48:18,601
بايد ميدونستي دوست من

551
00:48:19,019 --> 00:48:20,611
...که هيچکس

552
00:48:22,532 --> 00:48:24,636
از بازي مهمتر نيست

553
00:48:45,558 --> 00:48:47,342
بيرون شهر چه چيزي هست؟

554
00:48:47,646 --> 00:48:48,788
چيز زيادي نيست

555
00:48:48,813 --> 00:48:51,615
جنگ همه‌ي سازه ها و
اکثر چيزاي ديگه رو نابود کرد

556
00:48:55,596 --> 00:48:57,026
...تنها چيزي که ميدونيم اينه که

557
00:48:57,108 --> 00:48:59,541
کل شهر هوايي يه شبه سقوط کرد

558
00:48:59,813 --> 00:49:02,137
...وقتي ک دشمن با همه فضاپيماهايي که داشت

559
00:49:02,148 --> 00:49:03,859
حمله آخر رو شروع کرد

560
00:49:04,477 --> 00:49:06,025
دشمن کي بود؟

561
00:49:06,550 --> 00:49:08,138
"اورم"

562
00:49:08,405 --> 00:49:10,538
اتحاد جمهوري مريخ

563
00:49:10,563 --> 00:49:12,731
"يو آر ام"
<font color="#00ffff">( URM )</font>

564
00:49:12,793 --> 00:49:13,826
"اورم"

565
00:49:13,851 --> 00:49:15,947
،شب آخر جنگ

566
00:49:16,440 --> 00:49:18,763
کل آسمون رو آتيش گرفته بود

567
00:49:19,279 --> 00:49:22,181
،و صبح روزش
زالم" هنوز پابرجا بود"

568
00:49:22,807 --> 00:49:24,466
يکم جلوتره

569
00:49:32,180 --> 00:49:34,419
اين فضاپيما از جنگ "زالم" باقي مونده

570
00:49:34,840 --> 00:49:37,823
فکر کردم شايد چيزاي باقي مونده
از جنگ حافظه ات رو فعال کنه

571
00:49:46,365 --> 00:49:49,439
قواص هاتو اين سال ها بخش هايي
رو بخاطر فلزش ازش جدا کردن

572
00:49:49,729 --> 00:49:52,449
ولي اين تماما تکنولوژي "اورم" هستش
که دست نخورده باقي مونده

573
00:49:52,474 --> 00:49:54,507
اين سفينه "اورم" هستش؟ -
اوهوم -

574
00:49:54,548 --> 00:49:57,775
فروختن قطعاتش از اونجايي که
هيچکس نميدونه چي هستش يکم سخته

575
00:49:57,786 --> 00:49:58,839
...ببند

576
00:50:07,578 --> 00:50:09,540
بايد برم به اتاقک کنترل

577
00:50:11,458 --> 00:50:12,817
همون جلوئه

578
00:50:13,595 --> 00:50:15,236
اينو از کجا ميدونه؟

579
00:50:15,299 --> 00:50:18,304
ما نميتونيم بريم اونجا، زير آبه

580
00:50:51,040 --> 00:50:53,210
فکر ميکني چقدر بتونه نفسش رو نگه داره؟

581
00:50:54,326 --> 00:50:55,564
نميدونم

582
00:52:41,775 --> 00:52:43,643
اين نميتونه خيلي خوب باشه

583
00:53:08,797 --> 00:53:11,090
بيخيالش شو، من اينکارو نميکنم

584
00:53:11,756 --> 00:53:12,757
...ولي

585
00:53:13,571 --> 00:53:15,158
بايد انجامش بدي

586
00:53:16,011 --> 00:53:19,759
اين بهمون کمک ميکنه با "گروويشکا" يا
هرکسي که ميفرسته دنبال ما بجنگيم

587
00:53:21,425 --> 00:53:22,840
...اين بدن

588
00:53:23,709 --> 00:53:26,080
قدرتي که من لازم دارم رو داره

589
00:53:26,354 --> 00:53:29,006
،باهش يه حس اتصال بودن دارم
نميتونم توضيحش بدم

590
00:53:29,609 --> 00:53:31,096
ممکنه کسي که من هستم باشه

591
00:53:31,121 --> 00:53:33,295
بهت يه شانس داده شده که از اول شروع کني

592
00:53:33,306 --> 00:53:34,562
با يه ظاهر و پوشش جديد

593
00:53:34,577 --> 00:53:36,282
چند نفر از ما اين شانس رو داريم؟

594
00:53:36,307 --> 00:53:38,668
چرا يه سفينه دشمن

595
00:53:39,861 --> 00:53:41,564
به من پاسخگو بود؟

596
00:53:42,259 --> 00:53:44,067
چون اون سفينه رو ميشناسم

597
00:53:44,561 --> 00:53:46,836
توي يکي شبيه اين بودم قبلا، مگه نه؟

598
00:53:48,090 --> 00:53:49,419
مگه نه؟

599
00:53:49,430 --> 00:53:52,637
،هرچي که قبلا بودي
الان ديگه نيستي

600
00:53:52,758 --> 00:53:54,181
!کافيه

601
00:53:56,320 --> 00:53:58,339
من يه جنگجوام، مگه نه؟

602
00:53:59,746 --> 00:54:01,170
و تو هم ميدوني

603
00:54:02,070 --> 00:54:03,784
هميشه ميدونستي

604
00:54:09,317 --> 00:54:11,130
"به اين ميگن "برزرکر

605
00:54:12,923 --> 00:54:16,863
يه سيستم جنگي انسانيه که توسط
تکنولوژي "اورم" ها ساخته شده

606
00:54:17,751 --> 00:54:21,747
هسته مرکزيت طراحي شده که
با اين بدن ارتباط برقرار کنه

607
00:54:22,757 --> 00:54:25,649
کد شناساييت فعالش کرده

608
00:54:25,879 --> 00:54:28,934
...تکنيک مبارزه غريضي که تو استفاده ميکني

609
00:54:29,900 --> 00:54:31,919
"بهش ميگن "پانزر کوست
<font color="#00ffff">( پانزر کوست = هنر جنگ فضايي )</font>

610
00:54:32,230 --> 00:54:34,993
يه هنر مبارزه براي بدن هاي رباتيک

611
00:54:35,004 --> 00:54:37,059
که توسط "برزرکر" ها استفاده ميشد

612
00:54:37,874 --> 00:54:41,180
بخاطر همينه بدون درنگ به
سمت مبارزه کشيده ميشه

613
00:54:41,568 --> 00:54:43,365
بخشي از آموزش هاي توئه

614
00:54:43,743 --> 00:54:46,855
تو فقط يه جنگجو نيستي آليتا

615
00:54:48,593 --> 00:54:50,548
تو يه "برزرکر" اورم هستي

616
00:54:50,574 --> 00:54:54,645
پيشرفته ترين انسان رباتيک که تا حالا ساخته شده

617
00:54:55,142 --> 00:54:59,482
و بخاطر همينم هست که هيچوقت
تورو به اين بدن پيوند نميزنم

618
00:55:03,858 --> 00:55:05,311
خوبه

619
00:55:07,019 --> 00:55:08,137
خوبه

620
00:55:36,500 --> 00:55:38,268
!کارت رو بگو

621
00:55:38,504 --> 00:55:40,990
اومدم براي هانتر واريور شدن ثبت نام کنم

622
00:55:47,813 --> 00:55:49,269
چطور پيش رفت؟

623
00:55:53,916 --> 00:55:55,918
تو الان يه هانتر واريور هستي

624
00:55:56,098 --> 00:55:57,335
دکتر بدجوري قاطي ميکنه

625
00:55:57,359 --> 00:55:59,423
قراره با قوانين کي زندگي کنم؟

626
00:56:07,851 --> 00:56:10,565
از اين بابت مطمئني؟ اينجا فقط براي
شکارچي هاي غنيمت هستش، نه کس ديگه

627
00:56:10,590 --> 00:56:11,941
فکر ميکني چيه؟

628
00:56:11,966 --> 00:56:15,330
،در ضمن
ايدو" گفت من به سمت مبارزه کشيده ميشم"

629
00:56:18,121 --> 00:56:19,662
تورو يادمه

630
00:56:20,063 --> 00:56:22,066
چه خبر؟
حالت چطوره؟

631
00:56:22,330 --> 00:56:23,372
سلام

632
00:56:26,080 --> 00:56:27,699
فقط هوامو داشته باش

633
00:56:29,061 --> 00:56:30,496
...پسر

634
00:56:47,392 --> 00:56:48,836
"هي "زاپان

635
00:56:49,023 --> 00:56:50,774
وسايل رو خراب نکن

636
00:57:00,044 --> 00:57:02,046
چي باعث شده بياي اينجا عزيزم؟

637
00:57:02,916 --> 00:57:04,794
اومدي شکارچي رو از نزديک ببيني؟

638
00:57:04,819 --> 00:57:06,120
نه دقيقا

639
00:57:14,214 --> 00:57:16,244
انگار جنجگو شدن کشکه

640
00:57:19,308 --> 00:57:21,454
،رفتي اونجا

641
00:57:21,465 --> 00:57:23,481
فرم ثبت نام رو پر کردي

642
00:57:23,496 --> 00:57:25,233
کارت شناساييت رو گرفتي

643
00:57:25,244 --> 00:57:27,130
و شدي يک از ما؟ ها؟

644
00:57:28,562 --> 00:57:31,512
بذار به چنتا از همکاراي حرفه اي معرفيت کنم

645
00:57:32,999 --> 00:57:35,667
اين استاد "کليو لي" هستن
"از "وايت هات پالم"

646
00:57:36,051 --> 00:57:38,774
با بيشتر از 200 قتل تاييد شده

647
00:57:39,344 --> 00:57:40,621
207

648
00:57:41,308 --> 00:57:42,865
"اين "کله‌تخميه

649
00:57:43,024 --> 00:57:45,659
يکي از مرگبار ترين هانتر واريور ها

650
00:57:46,809 --> 00:57:48,687
و ايشون هم "مک‌تيگ" هستن

651
00:57:49,584 --> 00:57:52,647
استاد سگ ها
با سگ هاي جهنميش

652
00:57:52,996 --> 00:57:54,899
بزرگ ترين مشکلش اينه که عملا باقي مونده اي

653
00:57:54,910 --> 00:57:57,469
از اهدافش نميمونه که بخواد پاداششون رو بگيره

654
00:58:01,792 --> 00:58:03,545
و من هم هستم

655
00:58:04,216 --> 00:58:05,533
"زاپان"

656
00:58:06,189 --> 00:58:08,637
صاحب شمشير افسانه‌اي داماسکوس

657
00:58:10,937 --> 00:58:12,691
مسلح شده به لبه هاي مونو-مولکولي

658
00:58:12,702 --> 00:58:15,000
زره رو مثل کره ميبره

659
00:58:16,201 --> 00:58:19,583
ساخته شده قبل از "سقوط" به
"دست آهنگران "اورم

660
00:58:19,704 --> 00:58:21,828
و تو براي تصاحبش کي رو کشتي؟

661
00:58:26,101 --> 00:58:30,027
هانتر واريور يه جنگجوي تنهاس

662
00:58:31,140 --> 00:58:33,714
بايد براي شکار با ما هم مبارزه کني

663
00:58:34,154 --> 00:58:36,272
ميتوني ببيني که با کي طرفي

664
00:58:40,588 --> 00:58:41,827
ممنون

665
00:58:44,823 --> 00:58:47,101
اومدم اينجا ازتون کمک بخوام

666
00:58:47,618 --> 00:58:50,498
عليه دشمن مشترکمون، گروويشکا

667
00:58:51,506 --> 00:58:53,495
اون توسط يه سيستم حفاطت ميشه

668
00:58:53,506 --> 00:58:56,194
و داره بدون نظارت قتل عام ميکنه

669
00:58:57,201 --> 00:58:59,289
و الان هم دنبال من و "آيدو" ئه

670
00:58:59,901 --> 00:59:01,964
...بخاطر همين اومدم سراغ شما

671
00:59:02,523 --> 00:59:04,526
برداران جنگجو من

672
00:59:05,667 --> 00:59:07,396
بيايين کنار هم باشيم

673
00:59:07,787 --> 00:59:10,791
و يبار براي هميشه شکستش بديم

674
00:59:18,560 --> 00:59:20,313
کسي پايه‌اس؟

675
00:59:21,268 --> 00:59:22,458
نه؟

676
00:59:23,467 --> 00:59:24,937
چه سورپرايز بزرگي

677
00:59:26,329 --> 00:59:29,004
من معمولا کسي رو زير پر و بال خودم نميگيرم

678
00:59:30,054 --> 00:59:31,540
دانشم رو به اشتراک نميذارم

679
00:59:31,919 --> 00:59:34,301
ولي در مورد تو ميخوام استثنا قائل شم

680
00:59:34,795 --> 00:59:37,614
اگه از شر اون آدميزاد که اونجاس
خلاص شي و بذاري برات يه نوشيدني بخرم

681
00:59:37,639 --> 00:59:39,035
!هي، حواستو جمع کن

682
00:59:41,204 --> 00:59:44,044
و من چه چيزي ميتونم از پسر زبون درازي مثل تو

683
00:59:44,069 --> 00:59:46,922
که کل پولش رو خرج صورتش ميکنه ياد بگيرم؟

684
00:59:52,174 --> 00:59:54,349
شايد دست و پات رو بگيرم

685
00:59:54,732 --> 00:59:56,771
بندازمت تو خيابون

686
00:59:57,352 --> 00:59:59,853
تا بلکه آداب معاشرت ياد بگيري

687
01:00:01,029 --> 01:00:02,678
موهات خراب نشه يه وقت

688
01:00:35,736 --> 01:00:37,738
لياقت همچين اسلحه اي رو نداري

689
01:00:40,455 --> 01:00:43,218
شنيدم شما قهرمانان شهر آهن هستيد

690
01:00:44,821 --> 01:00:46,496
ولي تحت تاثير قرار نگرفتم

691
01:00:46,988 --> 01:00:48,418
چه غلطي دارين ميکنين شما؟

692
01:00:48,444 --> 01:00:50,587
ازتون ميخوام برين يکم دورتر بشينيد

693
01:00:53,482 --> 01:00:55,955
من با هرکسي تو اين اتاق مبارزه ميکنم

694
01:00:56,815 --> 01:00:58,209
،و اگه پيروز شم

695
01:00:59,091 --> 01:01:01,093
شما بايد کنار من بجنگيد

696
01:01:03,700 --> 01:01:05,615
اين جنده دماغ منو شکوند؟

697
01:01:05,640 --> 01:01:07,024
آره

698
01:01:08,943 --> 01:01:10,118
قهرمانان؟

699
01:01:10,202 --> 01:01:13,191
تنها چيزي که ميبينم يه مشت لاشخور
و ربات هاي آت و اشغاله

700
01:01:13,242 --> 01:01:16,963
و يه سري بازيکن موتوربال مست
که انقدر گشاد کردن که نميتونن بازي کنن

701
01:01:58,944 --> 01:02:00,331
ممنون هوگو

702
01:02:12,075 --> 01:02:13,242
نه

703
01:02:26,716 --> 01:02:28,005
!بس کنيد

704
01:02:29,365 --> 01:02:30,799
!تمومش کنيد

705
01:02:31,806 --> 01:02:34,153
وگرنه از تعمير مجاني ديگه خبري نيست

706
01:02:44,989 --> 01:02:46,406
من با اونم

707
01:02:46,582 --> 01:02:48,365
از اين بابت شرمنده ام

708
01:02:51,289 --> 01:02:53,099
من و تو بايد يه صحبت کوچولويي بکنيم

709
01:02:53,124 --> 01:02:54,938
نه، ما صحبتامونو کرديم

710
01:02:54,966 --> 01:02:56,689
برام چاره ديگه اي نذاشتي

711
01:03:15,589 --> 01:03:17,004
تکون نخور

712
01:03:28,664 --> 01:03:30,212
گروويشکا" ئه"

713
01:03:30,237 --> 01:03:31,918
چه بلايي سرش اومده

714
01:03:33,147 --> 01:03:35,150
...براي جواب اين سوالت

715
01:03:40,649 --> 01:03:42,652
يکم خودم رو ارتقا دادم

716
01:03:52,424 --> 01:03:54,480
فقط بخاطر دختره اومدم اينجا

717
01:03:56,604 --> 01:03:58,251
!الان هم در اختيار شماست

718
01:04:02,650 --> 01:04:04,221
بقيتون پس چي؟

719
01:04:04,269 --> 01:04:06,272
هيچ پاداشي براي اين مرد وجود نداره دکتر

720
01:04:07,546 --> 01:04:09,001
مشکل ما نيست

721
01:04:15,160 --> 01:04:16,542
"اشکالي نداره "ايدو

722
01:04:24,620 --> 01:04:26,857
تنها کسي که جربزه داشت

723
01:04:29,050 --> 01:04:30,612
!چقدر مظلوم

724
01:04:37,734 --> 01:04:42,481
شهر آهن جايي براي يه
موجود مظلوم کوچيک نداره

725
01:04:52,489 --> 01:04:56,186
من در برابر شيطان بي حرکت نمي‌ايستم

726
01:04:59,750 --> 01:05:03,441
من در برابر شيطان بي حرکت نمي‌ايستم

727
01:05:20,961 --> 01:05:22,917
بيا به دنياي من

728
01:05:27,095 --> 01:05:28,923
!بيا موجود کوچيک

729
01:05:29,028 --> 01:05:30,279
"آليتا"

730
01:05:30,304 --> 01:05:31,507
نه

731
01:05:39,552 --> 01:05:41,351
به دنياي زيرزميني خوش اومدي

732
01:05:41,376 --> 01:05:42,688
دنياي من

733
01:05:43,065 --> 01:05:46,748
،جهان هايي وجود دارند
دنياي بالا سري، دنياي بالاترش

734
01:05:47,210 --> 01:05:49,632
همينجوري بالا ميره و ميتوني فرض کني

735
01:05:50,311 --> 01:05:53,133
زباله هاي هرکدوم آخر پايين ميان

736
01:05:53,329 --> 01:05:55,489
تا به اينجا برسن

737
01:05:56,780 --> 01:05:59,157
قبلا اينجا زندگي ميکردم

738
01:05:59,323 --> 01:06:01,489
و اينجا جاييه که تو قراره توش بميري

739
01:06:31,949 --> 01:06:33,714
!برقص موجود کوچک

740
01:07:16,413 --> 01:07:18,766
من اينجا فراموش شده بودم

741
01:07:19,146 --> 01:07:20,567
ولي نجات پيدا کردم

742
01:07:20,865 --> 01:07:22,211
از نو ساخته شدم

743
01:07:22,226 --> 01:07:25,925
به دست کسي که سرنوشت تورو هم رقم ميزنه

744
01:07:27,381 --> 01:07:29,573
دستاي کي؟ -
رئيس من -

745
01:07:30,215 --> 01:07:31,302
"نوا"

746
01:07:31,341 --> 01:07:33,344
راجع به من چي ميدوني؟

747
01:08:03,419 --> 01:08:06,431
تو روح يک جنگجو رو داري

748
01:08:08,756 --> 01:08:10,743
نه، تسليم نشو

749
01:08:15,290 --> 01:08:16,971
بدان که چه چيزي مخفيه

750
01:08:17,550 --> 01:08:19,150
...هميشه بپرس

751
01:08:19,717 --> 01:08:22,232
چيه که تو نديديش

752
01:08:24,091 --> 01:08:25,254
"نوا"

753
01:08:25,373 --> 01:08:28,269
اهريمني هستش که بايد نابود بشه

754
01:08:30,373 --> 01:08:31,904
!دوباره

755
01:08:32,479 --> 01:08:33,934
نگاش کن

756
01:08:34,842 --> 01:08:36,508
کجا داري ميري؟

757
01:08:45,654 --> 01:08:47,110
چي شده؟

758
01:08:47,486 --> 01:08:50,528
عروسک کوچولوم ديگه نميخواد بازي کنه؟

759
01:08:50,785 --> 01:08:54,691
تورو تبديل به يه پلاک ميکنم
که از گردنم آويزونش کنم

760
01:08:55,263 --> 01:08:58,352
و اينجوري ميتونم هر لحظه از روز صدات رو بشنوم

761
01:08:58,477 --> 01:09:00,825
!براي ترحم التماس ميکني

762
01:09:20,829 --> 01:09:22,521
!لعنت به ترحم تو

763
01:09:31,078 --> 01:09:32,532
!نه

764
01:09:57,760 --> 01:09:59,159
برگرديد

765
01:10:03,497 --> 01:10:05,266
هيچوقت سگ دوست نداشت

766
01:10:05,786 --> 01:10:07,180
ازش متنفرم

767
01:10:09,404 --> 01:10:10,953
...بيا اينجا

768
01:10:16,256 --> 01:10:17,653
متأسفم

769
01:10:19,347 --> 01:10:20,900
خيلي متأسفم

770
01:10:30,002 --> 01:10:32,394
فکر ميکني ميتونب به راحتي جايگزينش کني؟

771
01:10:33,359 --> 01:10:36,078
هر چند بار که بتوني نجاتش بدي

772
01:11:11,516 --> 01:11:14,147
هيچکس ديگه جرأت نميکنه بهت آسيب بزنه

773
01:11:29,795 --> 01:11:33,199
اين تکنولوژي سازگار شده از
بدن "برزرکر" هستش

774
01:11:35,357 --> 01:11:39,592
سلول ها دارن با تصويري که اون در ناخودآگاهش
از خودش داره خودشون رو تطبيق ميدن

775
01:11:41,804 --> 01:11:43,973
هيچوقت چيزي مثل اين رو نديدم

776
01:11:44,566 --> 01:11:48,705
داره تطبيق هاي ميکوسکوپي
با هر سيستم انجام ميده

777
01:11:53,165 --> 01:11:55,497
انگار از چيزي که فکر ميکردي سنش بيشتره

778
01:12:16,143 --> 01:12:18,661
خب... نگاش کن

779
01:12:40,530 --> 01:12:42,275
حق با تو بود

780
01:12:42,721 --> 01:12:45,930
يه روح جنگجو، نياز به بدن جنگجو داره

781
01:12:56,109 --> 01:12:59,223
هوا رو ميکشه داخل و يک
قوس پلاسما ايجاد ميکنه

782
01:12:59,240 --> 01:13:01,735
،ميتوني کنترلش کني
نميدونم

783
01:13:01,891 --> 01:13:04,317
دفترچه راه نما رو نخوندي، مگه نه؟

784
01:13:04,660 --> 01:13:06,489
يجور سلاحه

785
01:13:14,487 --> 01:13:16,354
الان ديگه ميدوني کي هستي

786
01:13:25,676 --> 01:13:27,534
ولي اين فقط يه پوششه

787
01:13:28,862 --> 01:13:31,008
...خوب يا بد نيست

788
01:13:32,269 --> 01:13:34,023
!اون ديگه به خودت بستگي داره

789
01:13:56,050 --> 01:13:57,188
"آليتا"

790
01:14:00,204 --> 01:14:01,295
...واي

791
01:14:02,511 --> 01:14:03,666
...تو

792
01:14:04,261 --> 01:14:05,401
دوباره سر هم شدي؟

793
01:14:05,426 --> 01:14:07,602
اره خيلي هم خوب سر هم شدم

794
01:14:09,591 --> 01:14:10,913
تو

795
01:14:11,847 --> 01:14:12,982
فرق کردي

796
01:14:13,007 --> 01:14:14,415
اين همش نانو تکنولوژيه

797
01:14:14,440 --> 01:14:16,464
يه سري چيزا داره که
حتي "ايدو" هم ازشون سر در نمياره

798
01:14:16,489 --> 01:14:18,522
پس قوي تر از چيزي که بودي هستي الانم؟ -
آره -

799
01:14:18,617 --> 01:14:20,144
و سريع تر از تو

800
01:14:21,286 --> 01:14:22,430
...بهش بيشتر حس

801
01:14:23,644 --> 01:14:25,059
خودم" بودن ميده"

802
01:14:29,003 --> 01:14:31,507
ميدونستي بعضيا جرأت نميکنن
به دختري مثل تو چيزي بگن؟

803
01:14:31,531 --> 01:14:33,023
واقعا؟ چرا؟

804
01:14:33,034 --> 01:14:36,175
چون ميتوني دستم رو از جا بکني
و با همون من رو بزني

805
01:14:37,288 --> 01:14:38,485
...پس

806
01:14:38,583 --> 01:14:40,043
!عصبانيم نکن

807
01:14:41,200 --> 01:14:42,887
چرا ازش خوشت نمياد؟

808
01:14:43,688 --> 01:14:46,355
هيچوقت بدن تماما وابسته به قلب رو درک نکردم

809
01:14:46,787 --> 01:14:48,498
و در ضمن، اون يه "اورم" هستش

810
01:14:48,509 --> 01:14:50,642
اين يعني يه جورايي دشمن ماست

811
01:14:50,653 --> 01:14:51,657
آره

812
01:14:52,083 --> 01:14:54,137
سيصد سال قبل

813
01:14:54,459 --> 01:14:55,714
بيخيالش شو

814
01:14:58,701 --> 01:15:00,870
خيلي بيشتر به لمس حساس ام

815
01:15:01,364 --> 01:15:04,034
قدرت بازتاب نيرو خيلي بيشتر

816
01:15:05,024 --> 01:15:06,584
و سنسور بافتي

817
01:15:08,513 --> 01:15:09,869
ميخواي امتحانش کني؟

818
01:15:18,246 --> 01:15:19,873
ميتوني حسش کني؟

819
01:15:19,984 --> 01:15:21,172
آره

820
01:15:26,320 --> 01:15:27,770
چشماتو ببند

821
01:15:28,242 --> 01:15:29,945
چشماتو ببند

822
01:15:36,697 --> 01:15:38,271
اين چطور؟

823
01:15:38,793 --> 01:15:39,849
آره

824
01:15:44,920 --> 01:15:46,518
الان کجاست؟

825
01:15:48,120 --> 01:15:49,302
...تو

826
01:15:51,666 --> 01:15:53,153
همراه من

827
01:16:12,070 --> 01:16:13,818
اين موضوع اذيتت نميکنه؟

828
01:16:15,276 --> 01:16:17,394
که من کاملا انسان نيستم؟

829
01:16:18,179 --> 01:16:22,072
تو انسان ترين موجودي هستي که تا حال ديدم

830
01:16:37,881 --> 01:16:39,883
نميذاره چشمش رو تعمير کنم

831
01:16:39,907 --> 01:16:41,957
ميگه ميخواد درد بکشه

832
01:16:48,146 --> 01:16:49,323
کافيه

833
01:16:54,809 --> 01:16:55,950
"نوا"

834
01:17:01,390 --> 01:17:02,941
منو نااميد کردي

835
01:17:05,750 --> 01:17:07,080
بلند شو

836
01:17:10,992 --> 01:17:14,196
تا وقتي نفهمي اون چيه نميتوني پيروز شي

837
01:17:14,974 --> 01:17:16,878
اون آخرين نفر از نسل خودشه

838
01:17:16,995 --> 01:17:19,438
"بهترين اسلحه تکنولوژي "اورم

839
01:17:20,788 --> 01:17:23,068
ازت ميخوام که "آليتا" رو نابود کني

840
01:17:23,770 --> 01:17:25,822
ازت ميخوام قلبش رو برام بياري

841
01:17:28,151 --> 01:17:30,376
فقط بخاطر کشتن اون زنده‌ام

842
01:17:38,807 --> 01:17:40,780
بدم مياد وقتي اينکارو ميکنه

843
01:17:44,323 --> 01:17:46,906
مردي نيست که بتونه شکست رو تحمل کنه

844
01:17:48,515 --> 01:17:51,506
من آينده‌ام رو به دست يه تيکه آهن نميسپارم

845
01:17:51,738 --> 01:17:53,462
چي تو ذهنت داري؟

846
01:18:03,288 --> 01:18:04,621
به سلامتي روياها

847
01:18:08,138 --> 01:18:10,045
رانندگيت رو دوست دارم هوگو

848
01:18:10,212 --> 01:18:12,599
با تيم من آينده تضمين شده‌اي داري

849
01:18:14,045 --> 01:18:15,980
آينده من تو "زالم" هستش

850
01:18:16,713 --> 01:18:18,731
يادمه که هر روز بهم قول ميدادي

851
01:18:19,595 --> 01:18:21,127
که منو بفرستي اون بالا

852
01:18:21,854 --> 01:18:23,856
وقتي يه ميليون پول بهت دادم

853
01:18:24,444 --> 01:18:25,930
، به شخصه

854
01:18:26,837 --> 01:18:30,483
ترجيح ميدم تو جهنم فرمانروايي کنم
تا بخوام تو بهشت خدمت کننم

855
01:18:33,213 --> 01:18:35,350
اينکه اون بالا بخواي آخر زنجيره غذايي باشي

856
01:18:35,375 --> 01:18:36,961
...ولي اين پايين

857
01:18:37,917 --> 01:18:39,841
بتوني مثل پادشاه ها زندگي کني

858
01:18:42,713 --> 01:18:43,847
...پس

859
01:18:44,474 --> 01:18:46,288
راجع به اون دوستت بهم بگو

860
01:18:47,783 --> 01:18:48,798
"آليتا"

861
01:18:49,238 --> 01:18:50,607
اسمش همينه

862
01:18:50,619 --> 01:18:51,781
"آليتا"

863
01:19:08,477 --> 01:19:09,554
سلام

864
01:19:10,235 --> 01:19:11,293
سلام

865
01:19:16,615 --> 01:19:18,319
چه بلايي سرت اومده؟

866
01:19:18,782 --> 01:19:21,268
پيش وکتور بودم

867
01:19:22,223 --> 01:19:24,430
يکم مشروب هم خورديم

868
01:19:25,525 --> 01:19:26,910
حقيقتش

869
01:19:27,779 --> 01:19:29,080
...پس وکتور

870
01:19:29,091 --> 01:19:31,363
رابط توئه براي رفتن به "زالم"؟

871
01:19:32,294 --> 01:19:33,372
آره

872
01:19:35,893 --> 01:19:37,895
اميدوار بودم شايد بخواي بموني

873
01:19:38,891 --> 01:19:39,951
...هي

874
01:19:40,673 --> 01:19:42,354
الان که قرار نيست برم

875
01:19:42,808 --> 01:19:44,929
فعلا بايد با مسابقه دادن بقيه پول رو در بيارم

876
01:19:44,953 --> 01:19:46,211
مشکلي نداره

877
01:19:47,800 --> 01:19:49,287
اين روياي توئه

878
01:19:49,419 --> 01:19:51,735
ميدونم که چيزيه که هميشه ميخواستي

879
01:19:55,178 --> 01:19:56,517
...ميدوني

880
01:19:58,174 --> 01:20:00,076
هميشه خيلي مصمم بودم

881
01:20:03,065 --> 01:20:04,935
تا اينکه تو اومدي

882
01:20:05,889 --> 01:20:07,626
ديگه هيچ چيز مشخص نيست

883
01:20:23,674 --> 01:20:26,428
واسه رفتن چقدر ديگه لازم داري؟

884
01:20:28,352 --> 01:20:29,627
90000تا

885
01:20:29,964 --> 01:20:31,456
90000؟

886
01:20:32,264 --> 01:20:34,253
ميتونم با پاداش هام برات جورش کنم

887
01:20:34,263 --> 01:20:37,228
تازه فهميدم کي بيشترين پاداش رو داره
و من هم ميرم نابودش ميکنم

888
01:20:37,255 --> 01:20:39,544
نه، نميتونم ازت بخوام همچين کاري بکني

889
01:20:39,556 --> 01:20:41,704
من برات هرکاري که لازم باشه ميکنم

890
01:20:42,896 --> 01:20:44,797
هرچي که داشته باشم رو بهت ميدم

891
01:20:44,823 --> 01:20:46,242
چيکار داري ميکني؟

892
01:20:48,703 --> 01:20:50,430
قلبم رو بهت ميدم

893
01:20:51,917 --> 01:20:53,276
بگيرش

894
01:20:53,851 --> 01:20:57,590
يه ميکرو راکتور "اورم" داره براي تأمين انرژي
که احتمالا چند ميليوني ارزش داشته باشه

895
01:20:57,708 --> 01:20:59,656
با کمک رابطت، ميتوني يه خريدار پيدا کني

896
01:20:59,675 --> 01:21:01,612
ميتوني پول کافي براي رفتن
جفتمون به "زالم" گير بياري

897
01:21:01,623 --> 01:21:03,770
بعدش هم يه جايگزين ارزون تر برام پيدا ميکنيم -
نه -

898
01:21:05,422 --> 01:21:08,353
بيخيال، تو کل روز اعضاي بدن خريد و فروش ميکني

899
01:21:10,970 --> 01:21:13,480
براي مردم هرکاري انجام نده

900
01:21:14,350 --> 01:21:17,728
مهم نيست چقدر فکر ميکني که اونا خوب هستن
يا چقدر لياقت دارن

901
01:21:18,865 --> 01:21:20,880
اين همه دار و ندار منه

902
01:21:22,698 --> 01:21:24,251
اين چيزيه که من هستم

903
01:21:25,436 --> 01:21:26,661
ميدونم

904
01:21:29,567 --> 01:21:30,786
ايرادي نداره

905
01:21:31,580 --> 01:21:32,961
بذارش سر جاش

906
01:21:46,006 --> 01:21:48,065
خيلي صحنه خفني بود، نه؟

907
01:21:50,482 --> 01:21:52,173
آره، خيلي خفن بود

908
01:21:54,339 --> 01:21:55,553
عذر ميخوام

909
01:21:57,241 --> 01:21:59,243
شايد يه راه ديگه باشه

910
01:21:59,940 --> 01:22:02,638
وکتور ميخواد تو شانست رو
براي ليگ دسته دو امتحان کني

911
01:22:02,649 --> 01:22:03,703
چي؟

912
01:22:04,017 --> 01:22:06,074
تبديل به يه ستاره موتوربال ميشي

913
01:22:06,086 --> 01:22:07,885
کلي پول در مياري

914
01:22:08,010 --> 01:22:10,012
"ميتونيم با هم بريم "زالم

915
01:22:10,206 --> 01:22:11,372
راجع به چي داري حرف ميزني؟

916
01:22:11,383 --> 01:22:13,757
من نميتونم يه بازيکن حرفه‌اي موتوربال بشم

917
01:22:14,502 --> 01:22:15,542
آلي

918
01:22:16,663 --> 01:22:18,369
ميتوني يه قهرمان باشي

919
01:22:19,289 --> 01:22:20,823
،اگه از اين امتحان سربلند بيرون بياي

920
01:22:20,834 --> 01:22:23,736
همه براي داشتنت سر و کله ميشکونن

921
01:22:25,088 --> 01:22:26,800
ميتونيم بريم خونه

922
01:22:27,020 --> 01:22:29,289
اگه مربيم تو باشي

923
01:22:29,725 --> 01:22:31,398
خب اگه با اينکار قبول ميکني اره

924
01:22:31,409 --> 01:22:32,839
همين کافيه

925
01:22:40,109 --> 01:22:41,791
ميخواي بکشيش؟

926
01:22:42,135 --> 01:22:43,291
نه

927
01:22:43,507 --> 01:22:45,178
خيلي بدتر

928
01:22:59,219 --> 01:23:01,693
ايدو، يه آدم ميتونه عاشق يه سايبورگ بشه؟

929
01:23:02,784 --> 01:23:03,957
چرا مگه؟

930
01:23:04,177 --> 01:23:06,838
آيا اون سايبورگ هم اون آدم رو دوست داره؟

931
01:23:13,150 --> 01:23:15,331
يه آدم ميتونه عاشق يه سايبورگ باشه

932
01:23:15,342 --> 01:23:17,806
ولي بايد حواست رو به بازي جمع کني آليتا

933
01:23:18,759 --> 01:23:21,348
اون بيرون اضاع ميتونه خيلي بد پيش بره

934
01:23:21,360 --> 01:23:23,357
حتي براي يه بار امتحان

935
01:23:24,143 --> 01:23:25,541
اينو امتحان کن

936
01:23:27,734 --> 01:23:29,923
اينو براي من ساختي؟

937
01:23:30,263 --> 01:23:31,355
آره

938
01:23:32,835 --> 01:23:36,212
اين تورو سريعتر نميکنه
ولي جزو مقرراته

939
01:23:37,357 --> 01:23:39,844
ولي حداقلش اينه باعث شکستت نميشن

940
01:23:43,595 --> 01:23:45,145
قرارمون اينه

941
01:23:46,325 --> 01:23:47,621
ميري اونجا

942
01:23:47,632 --> 01:23:50,498
مسابقه ميدي، برنده ميشي
و برميگردي همينجا

943
01:23:50,623 --> 01:23:52,738
و همه ي اين محافظ هارو ميبندي

944
01:23:52,749 --> 01:23:55,064
مخصوصا اين رو

945
01:23:56,919 --> 01:23:58,847
به اين چرت و پرتا نيازي ندارم

946
01:23:58,858 --> 01:24:00,259
چرا داري

947
01:24:01,268 --> 01:24:02,550
،يادت باشه

948
01:24:02,707 --> 01:24:05,116
اگه اين بدن رو خراب کني، نميتونم درستش کنم

949
01:24:05,127 --> 01:24:07,745
اين تکنولوژي "اورم" هاست -
اره ميدونم -

950
01:24:08,022 --> 01:24:11,438
بايد بري يه جا براي تماشا پيدا کني
چون داري منو عصبي ميکني

951
01:24:14,192 --> 01:24:15,374
موفق باشي

952
01:24:16,070 --> 01:24:17,339
خداحافظ

953
01:24:33,878 --> 01:24:36,652
مرسي که براي اين جلسه کوچيک اومديد

954
01:24:36,767 --> 01:24:40,731
شما تو اين بازي جزو نخاله ها حساب ميشيد

955
01:24:41,013 --> 01:24:43,572
ولي امشب، توي نخال ها دستچين شديد

956
01:24:44,026 --> 01:24:46,116
چون امشب يه مسابقه نيست

957
01:24:46,127 --> 01:24:47,587
يه شکاره

958
01:24:48,126 --> 01:24:50,724
من به کسي که اون دختره

959
01:24:50,874 --> 01:24:52,975
به اسم "آليتا" رو بکشه

960
01:24:53,409 --> 01:24:55,597
پونصد هزارتا ميدم

961
01:25:02,217 --> 01:25:03,057
سلام

962
01:25:03,067 --> 01:25:05,054
کجايي؟ مراسم قبل بازي داره شروع ميشه

963
01:25:05,065 --> 01:25:06,621
تو راهم

964
01:25:06,778 --> 01:25:08,662
ولي اول بايد يه کاري رو انجام بدم

965
01:25:08,674 --> 01:25:11,377
دارم اين کارو براي جفتمون ميکنم، يادته؟
نبايد از دستش بدي

966
01:25:11,388 --> 01:25:13,184
نميدم، بهم اعتماد کن

967
01:25:17,143 --> 01:25:18,403
!وايسا

968
01:25:18,551 --> 01:25:19,960
!بس کنيد

969
01:25:19,971 --> 01:25:21,603
من کاري با شما نکردم

970
01:25:21,614 --> 01:25:23,835
،اين شغل ماست
مسئله شخصي نيست

971
01:25:26,699 --> 01:25:28,380
!تانجي، صبر کن

972
01:25:30,141 --> 01:25:31,502
اسممو ميگي؟

973
01:25:33,010 --> 01:25:34,653
مرد، چه مرگته؟

974
01:25:36,296 --> 01:25:37,917
ديگه نميتونم اينکارو بکنم

975
01:25:38,364 --> 01:25:40,654
چيشده؟
نصف کارو انجام داديم

976
01:25:40,665 --> 01:25:42,667
حالا پيدات شده و داري مزخرف ميگي؟

977
01:25:42,787 --> 01:25:44,458
بخاطر اون دختر آهنيه، مگه نه؟

978
01:25:46,032 --> 01:25:48,088
ديگه تمومه
فهميدي؟

979
01:25:48,352 --> 01:25:49,649
من نيستم

980
01:25:49,672 --> 01:25:52,439
،و اگه تو هم عقل داشته باشي
پشت سر من مياي

981
01:25:54,262 --> 01:25:55,598
!من نيستم

982
01:25:56,641 --> 01:25:57,829
بخاطر مصلحت

983
01:25:59,614 --> 01:26:02,132
بايد اون هرزه رو وقتي که
ميتونستيم تيکه تيکه ميکرديم

984
01:26:02,150 --> 01:26:04,154
الان تو راه "زالم" ميبوديم

985
01:26:19,878 --> 01:26:21,403
!خيلي حرفه اي

986
01:26:21,415 --> 01:26:23,055
هي مرد، ما دنبال دردسر نيستيم

987
01:26:23,066 --> 01:26:24,855
اگه اين طعمه تو بوده، خيلي متأسفيم

988
01:26:24,866 --> 01:26:26,277
ديگه براي توئه

989
01:26:28,266 --> 01:26:29,344
"هوگو"

990
01:26:30,277 --> 01:26:31,952
سايبورگ هارو تکه تکه ميکني

991
01:26:32,335 --> 01:26:35,183
فکر نميکني دوست دختر کوچولوت
از اين موضوع ناراحت شه؟

992
01:26:36,029 --> 01:26:37,034
هوم؟

993
01:26:37,450 --> 01:26:38,797
دخترارو که ميشناسي

994
01:26:39,744 --> 01:26:42,339
شايد براي بخشيدنت يکم راحت تر باشه

995
01:26:43,812 --> 01:26:45,518
وقتي سرت رو نشونش بدم

996
01:26:45,529 --> 01:26:47,161
من به عنوان طعمه شناسايي نشدم

997
01:26:54,024 --> 01:26:55,423
خواهي شد

998
01:26:55,971 --> 01:26:58,262
قتل پاداش بالايي داره

999
01:26:59,225 --> 01:27:01,376
حتي اگه آشفالي مثل تو باشه

1000
01:27:01,557 --> 01:27:03,560
من هيچوقت کسي رو نکشتم

1001
01:27:09,389 --> 01:27:11,030
همين الان کشتيش

1002
01:27:16,603 --> 01:27:18,909
فکر کرده ميتونه منو مسخره خودش بکنه؟

1003
01:27:20,220 --> 01:27:22,223
!بس کن

1004
01:27:24,215 --> 01:27:25,927
هوگو، فرار کن

1005
01:28:31,267 --> 01:28:33,622
مسابقه بعدي از ليگ دومه

1006
01:28:33,633 --> 01:28:37,238
جايي که تيم تمريني شرکت به خط شدند

1007
01:28:44,968 --> 01:28:50,373
برنده امشب يه قدم به مرحله
حذفي ليگ قهرمانان نزديک ميشه

1008
01:28:50,757 --> 01:28:53,159
مسابقه بسيار سختيه

1009
01:28:53,170 --> 01:28:55,615
عجب مسابقه اي خواهد شد

1010
01:29:03,879 --> 01:29:05,950
اونا تيم شرکت نيستن

1011
01:29:06,508 --> 01:29:07,571
چي؟

1012
01:29:08,103 --> 01:29:10,224
اون دوتا گولاخ که اون پشت هستن

1013
01:29:10,360 --> 01:29:12,468
طعمه هاي شرکت هستن

1014
01:29:14,377 --> 01:29:18,014
بقيشون هم هانتر واريور هستن

1015
01:29:26,497 --> 01:29:30,282
و اين هم از شرکت کننده جديد

1016
01:29:30,435 --> 01:29:32,184
،خيلي خب مردم

1017
01:29:32,195 --> 01:29:35,214
!آليتا رو تشويق کنيد

1018
01:29:36,942 --> 01:29:38,945
هوگو آوردتش دقيقا تو مشت ما

1019
01:29:39,336 --> 01:29:41,658
و بهش قول چي دادي؟

1020
01:29:43,303 --> 01:29:45,570
"ميفرستمش به "زالم

1021
01:29:55,688 --> 01:29:56,659
آليتا

1022
01:29:56,941 --> 01:29:58,386
آليتا

1023
01:30:02,190 --> 01:30:02,919
سلام

1024
01:30:02,937 --> 01:30:04,788
از اونجايي که فقط يه بازيکن جديد داريم

1025
01:30:04,799 --> 01:30:05,915
چيشده؟

1026
01:30:05,926 --> 01:30:08,016
هيچ تيمي وجود نداره

1027
01:30:08,027 --> 01:30:11,338
اسم اين مسابقه "گلو بريدن" هستن

1028
01:30:15,756 --> 01:30:17,909
به من آسون بگيريد بچه ها

1029
01:30:18,276 --> 01:30:19,579
!حتما بچه جون

1030
01:30:20,177 --> 01:30:22,066
نگران نباش

1031
01:30:24,999 --> 01:30:26,118
آليتا

1032
01:30:26,414 --> 01:30:27,557
چيکار داري ميکني؟

1033
01:30:27,568 --> 01:30:29,571
،اين يه تله اس
بايد از اونجا بياي بيرون

1034
01:30:29,582 --> 01:30:31,077
ميخوان بکشنت

1035
01:30:34,856 --> 01:30:36,145
کدومشون؟

1036
01:30:36,156 --> 01:30:37,586
!همشون

1037
01:30:40,403 --> 01:30:43,413
...بازيکنان
ده ثانيه

1038
01:30:50,018 --> 01:30:51,542
پنج ثانيه

1039
01:31:09,722 --> 01:31:14,193
بازيکن جديد، آليتا از همون
شروع بازي مالکيت رو بدست مياره

1040
01:31:23,034 --> 01:31:27,496
يه سه شنبه آروم حالا داره هيجان انگيز ميشه

1041
01:31:37,145 --> 01:31:39,406
...هوادارا هم انگار به وجد اومدن

1042
01:31:39,417 --> 01:31:41,424
بازيکن دسته کم گرفته شده اونا

1043
01:31:41,435 --> 01:31:43,263
با چهره اي مثل يه فرشته

1044
01:31:43,274 --> 01:31:45,879
و يه بدن ساخته شده براي مبارزه

1045
01:31:56,593 --> 01:31:58,205
!لعنتي

1046
01:32:24,881 --> 01:32:27,019
اون بهتر ميدونه

1047
01:32:28,260 --> 01:32:29,604
!لعنت بهت

1048
01:32:31,378 --> 01:32:34,504
استينگر" آليتا رو به دردسر انداخته"

1049
01:32:45,269 --> 01:32:47,814
...انگار تو رختکن يه چيزي گفته که

1050
01:32:47,825 --> 01:32:50,091
!بقيه بازيکنا ازش خوششون نمياد

1051
01:33:09,505 --> 01:33:14,578
نه... 99
آليتا

1052
01:33:19,167 --> 01:33:21,068
آلي... منم

1053
01:33:21,476 --> 01:33:22,837
يه مشکل خيلي بزرگ دارم

1054
01:33:22,848 --> 01:33:25,184
هوگو، وقت مناسبي نيست

1055
01:33:25,630 --> 01:33:27,632
اون داره سعي ميکنه منو بکشه

1056
01:33:27,992 --> 01:33:29,306
کي ميخواد تورو بکشه؟

1057
01:33:29,317 --> 01:33:30,394
"زاپان"

1058
01:33:30,645 --> 01:33:32,026
هانتر واريوره

1059
01:33:32,037 --> 01:33:33,671
تانجي رو کشته

1060
01:33:34,345 --> 01:33:35,760
منظورت چيه؟

1061
01:33:35,982 --> 01:33:37,871
الان داره مياد سراغ من

1062
01:33:41,935 --> 01:33:45,515
فکر نکنم "فرشته جنگي" از اين
وضعيت بتونه خارج شه

1063
01:33:46,615 --> 01:33:48,662
لعنتي، اومدش

1064
01:33:50,551 --> 01:33:53,106
کجايي؟ -
دارم ميرم سمت کليسا قديمي-

1065
01:33:54,525 --> 01:33:56,528
باشه، دارم ميام

1066
01:34:04,430 --> 01:34:06,950
!باورم نميشه، فوق العادس

1067
01:34:06,961 --> 01:34:09,374
هيجوقت همچين چيزي نديدم

1068
01:35:10,136 --> 01:35:12,138
هي... تقريبا رسيدم

1069
01:35:12,748 --> 01:35:13,866
حله

1070
01:36:16,084 --> 01:36:17,647
کجا داري ميري؟

1071
01:36:45,311 --> 01:36:47,314
"قتل"

1072
01:36:47,357 --> 01:36:50,508
انگار "هوگو" کاملا باهات صادق نبوده

1073
01:36:52,146 --> 01:36:53,465
واقعيت داره؟

1074
01:36:54,102 --> 01:36:55,282
آليتا

1075
01:36:56,588 --> 01:36:57,934
تو متوجه نيستي

1076
01:37:03,200 --> 01:37:05,303
من هيچوقت کسي رو نکشتم

1077
01:37:06,203 --> 01:37:08,246
فقط اعضاشون رو ميبُريديم

1078
01:37:09,406 --> 01:37:10,954
...بي حسشون ميکرديم

1079
01:37:10,965 --> 01:37:12,174
و تکه تکشون ميکرديم

1080
01:37:12,184 --> 01:37:13,250
همش همين

1081
01:37:15,000 --> 01:37:17,187
پولش رو براي "زالم" لازم داشتم

1082
01:37:18,590 --> 01:37:20,865
برو کنار و بذار کارم رو بکنم

1083
01:37:24,428 --> 01:37:27,007
يبار ديگه بهش دست بزني، ميکشمت

1084
01:37:27,018 --> 01:37:30,186
درگيري بين هانتر واريور و کشتن اون

1085
01:37:30,197 --> 01:37:33,157
از ديد شرکت خلاف قانونه
و شخص مجازات ميشه

1086
01:37:33,168 --> 01:37:34,745
!اون مال منه

1087
01:37:36,657 --> 01:37:38,476
پس بکشش

1088
01:37:45,974 --> 01:37:47,623
بجنب هانتر واريور

1089
01:37:49,810 --> 01:37:52,216
امشب ميشي يکي از ما

1090
01:37:59,940 --> 01:38:03,701
ميدوني که براي يه شکارچي چيزي به
عنوان عشق و رحم معني نداره

1091
01:38:11,849 --> 01:38:13,852
بذار کار رو برات راحتتر کنم

1092
01:38:21,927 --> 01:38:23,095
هوگو

1093
01:38:27,919 --> 01:38:32,085
خلافکار "هوگو" رو تحويل بديد
پاداش شماره 9107

1094
01:38:32,168 --> 01:38:34,238
تحت تعقيب بخاطر ارتکاب قتل

1095
01:38:35,041 --> 01:38:37,518
بهتره قبل ما کارش رو يه سره کني

1096
01:38:37,529 --> 01:38:39,531
اين قانون شکارچي هاست

1097
01:38:47,253 --> 01:38:48,744
"بايد ببرمت پيش "ايدو

1098
01:38:48,755 --> 01:38:49,628
نه

1099
01:38:49,639 --> 01:38:51,130
سنتوريون

1100
01:38:51,239 --> 01:38:53,352
اگه با من زنده برگردي اونجا

1101
01:38:53,363 --> 01:38:55,221
جفتمون رو ميکشن

1102
01:38:58,887 --> 01:39:00,350
چيکار کردي؟

1103
01:39:00,361 --> 01:39:02,171
تو چيکار کردي؟

1104
01:39:04,426 --> 01:39:06,429
من اون آدم رو نکشتم

1105
01:39:08,158 --> 01:39:09,982
پس موضوع چيه؟

1106
01:39:12,125 --> 01:39:14,390
من مردم رو تيکه تيکه ميکردم

1107
01:39:14,401 --> 01:39:16,185
کسايي مثل تو

1108
01:39:16,337 --> 01:39:17,778
براي پول

1109
01:39:20,312 --> 01:39:21,917
امشب کجا بودي؟

1110
01:39:22,640 --> 01:39:24,772
ميخواستم جلوي بقيه و بگيرم

1111
01:39:24,937 --> 01:39:26,576
و بهشون بگم که ديگه نيستم

1112
01:39:26,587 --> 01:39:27,758
چرا؟

1113
01:39:28,658 --> 01:39:30,350
چون من تورو دوست دارم

1114
01:39:35,292 --> 01:39:36,665
متأسفم

1115
01:39:40,734 --> 01:39:42,233
متأسفم

1116
01:39:51,933 --> 01:39:53,349
پيداشون کردي؟

1117
01:39:54,438 --> 01:39:55,427
نه

1118
01:39:56,581 --> 01:39:57,840
فرار کردن

1119
01:40:02,498 --> 01:40:04,063
،بدنت خيلي سرده

1120
01:40:04,351 --> 01:40:06,042
لطفا نمير

1121
01:40:06,995 --> 01:40:08,671
...لطفا

1122
01:40:17,394 --> 01:40:19,918
اگه ميتونستم جونم رو براش ميدادم

1123
01:40:33,776 --> 01:40:35,425
شايد بتوني

1124
01:40:41,186 --> 01:40:43,795
تو خلاف قوانين شرکت و شکارچي ها عمل کردي

1125
01:40:43,814 --> 01:40:45,863
با مراقبت کردن از يک فرد تحت تعقيب

1126
01:40:47,305 --> 01:40:51,210
خلافکار "هوگو" با پاداش شماره 9107 کجاست؟

1127
01:40:56,999 --> 01:40:58,532
هوگو مُرده

1128
01:40:58,543 --> 01:41:00,135
من پاداشم رو ميخوام

1129
01:41:00,206 --> 01:41:02,860
هانتر واريور شماره 26651

1130
01:41:03,968 --> 01:41:05,825
درخواست قبول شد

1131
01:41:16,887 --> 01:41:18,563
!چه کلک خوبي

1132
01:41:18,937 --> 01:41:21,409
فکر ميکني عملي ميشه؟

1133
01:41:22,598 --> 01:41:24,806
بده‌اش به من

1134
01:41:24,927 --> 01:41:26,222
!خشونت

1135
01:41:26,669 --> 01:41:28,440
هانتر واريور، دست نگه دار

1136
01:41:28,457 --> 01:41:30,343
...دزديدن پاداش  ديگران

1137
01:41:30,355 --> 01:41:33,125
خلاف قوانين شرکت و شکارچي هاست

1138
01:41:33,428 --> 01:41:34,788
ممنون

1139
01:41:38,550 --> 01:41:39,802
!صورتم

1140
01:41:40,410 --> 01:41:42,228
!صورتم

1141
01:41:43,308 --> 01:41:44,943
!صورتم

1142
01:41:44,954 --> 01:41:46,157
نه

1143
01:42:01,256 --> 01:42:02,837
حالش چطوره؟

1144
01:42:09,824 --> 01:42:13,438
اين شهر... حتي آدم خوب هارو هم خراب ميکنه

1145
01:42:19,017 --> 01:42:20,315
حالش خوبه

1146
01:42:20,840 --> 01:42:22,232
وضعيتش پايداره

1147
01:42:29,613 --> 01:42:32,628
تکنيک جراحي "شيرين" استثنايي بود

1148
01:42:34,705 --> 01:42:36,707
هيچ آسيب مغزي نديده

1149
01:42:43,835 --> 01:42:46,241
وکتور يه آدم غير قابل اعتماده

1150
01:42:46,495 --> 01:42:48,912
اگه اينجا به دنيا بياي
همينجا هم ميموني

1151
01:42:48,924 --> 01:42:50,996
هيچکس و هر قدر پول هم نميتونه اينو تغيير بده

1152
01:42:51,007 --> 01:42:53,830
..."تنها راه رسيدن از اينجا به "زالم

1153
01:42:53,841 --> 01:42:55,587
تبديل شدن به قهرمان نهاييه

1154
01:42:55,664 --> 01:42:58,008
نميتوني با پول به اون بالا برسي

1155
01:42:58,677 --> 01:43:00,759
ولي چطور مطمئني؟

1156
01:43:04,648 --> 01:43:06,250
من اونجا به دنيا اومدم

1157
01:43:08,653 --> 01:43:11,983
،خودم برداشتمش
علامت "زالم" رو

1158
01:43:14,044 --> 01:43:15,689
بخاطر بيماري دخترمون

1159
01:43:15,700 --> 01:43:18,427
من و "شيرين" مجبور
به اومدن به اين پايين شديم

1160
01:43:19,255 --> 01:43:22,209
...مردي که مسئول تبعيد ما

1161
01:43:22,350 --> 01:43:24,674
و شاهد پشت چشم هاست

1162
01:43:25,045 --> 01:43:26,371
نوا" ئه"

1163
01:43:28,418 --> 01:43:30,776
... تو قلبش رو تو دستت داشتي

1164
01:43:32,484 --> 01:43:34,359
و گذاشتي زنده بمونه؟

1165
01:43:36,179 --> 01:43:37,997
آره -
چرا؟ -

1166
01:43:40,005 --> 01:43:41,905
چون من يه دکترم

1167
01:43:42,636 --> 01:43:43,716
و

1168
01:43:45,746 --> 01:43:47,147
يه مادر

1169
01:43:49,120 --> 01:43:51,123
و يحورايي فراموش کردم

1170
01:43:54,182 --> 01:43:56,185
ديگه نميتونم اينکارو بکنم

1171
01:43:58,499 --> 01:43:59,858
من ديگه نيستم

1172
01:44:03,064 --> 01:44:04,617
شيرين، صبر کن

1173
01:44:15,753 --> 01:44:18,111
فکر نميکني الان وقتي باشه
که بخواي بري به "زالم"؟

1174
01:44:20,415 --> 01:44:22,720
من بايد همين الان بفرستمت اون بالا

1175
01:44:23,388 --> 01:44:25,098
...چيزي که من ميخوام

1176
01:44:27,003 --> 01:44:28,697
!اون بالا نيست

1177
01:44:47,955 --> 01:44:49,494
بايد يه کاري انجام بدم

1178
01:44:50,647 --> 01:44:52,377
برميگردم پيشت

1179
01:44:55,225 --> 01:44:56,852
اشتباه من بود

1180
01:45:00,388 --> 01:45:01,741
اشتباه منه

1181
01:45:02,109 --> 01:45:04,327
هيچوقت احساس شرمندگي نکن

1182
01:45:05,803 --> 01:45:08,169
تو تنها کسي هستي که واسه اينکار ساخته شده

1183
01:45:09,722 --> 01:45:11,295
ممنون پدر

1184
01:45:30,323 --> 01:45:31,884
!وکتور

1185
01:45:33,546 --> 01:45:35,372
قصد شوم شناسايي گرديد

1186
01:45:35,383 --> 01:45:37,177
اسلحه ات رو بنداز

1187
01:45:45,900 --> 01:45:47,684
اسلحه ات رو بنداز

1188
01:46:06,928 --> 01:46:08,348
گزارش امنيتي

1189
01:46:11,844 --> 01:46:14,653
...خشونت، خشونت، خشونت

1190
01:46:19,880 --> 01:46:21,578
گرفتيش؟

1191
01:46:21,841 --> 01:46:23,088
محافظ ها

1192
01:46:30,787 --> 01:46:33,314
تو هيچوقت قرار نبود هوگو رو بفرستي به زالم

1193
01:46:33,721 --> 01:46:35,170
اينکارو ميکردي؟

1194
01:46:39,174 --> 01:46:41,859
من هميشه به قولم براي فرستادن
مردم به اون بالا عمل ميکنم

1195
01:46:45,190 --> 01:46:47,185
مثل دکتر شيرين

1196
01:46:49,580 --> 01:46:52,733
نوا" تقاضاي بخش هاي بدنش
رو براي آزمايش هاش داشت"

1197
01:46:53,149 --> 01:46:56,153
معمولا مغز کسايي که تحسينشون ميکنه

1198
01:46:59,900 --> 01:47:03,525
و اين تنها راهيه که يکي ميتونه بره به زالم

1199
01:47:09,728 --> 01:47:11,534
طول کشيد تا بياي

1200
01:47:15,227 --> 01:47:19,124
ميدونستم منتظر سرنوشتت نميموني که پيدات کنه
موجود کوچولو

1201
01:47:19,726 --> 01:47:20,985
بلند شد

1202
01:47:32,159 --> 01:47:34,162
!حلقه دفاعي

1203
01:48:01,544 --> 01:48:03,273
مأموريت رو تموم کن

1204
01:48:03,543 --> 01:48:06,248
زالم رو نابود کن

1205
01:48:11,192 --> 01:48:14,197
زالم رو نابود کن

1206
01:48:27,866 --> 01:48:29,868
ميدونم دشمن من کيه

1207
01:48:31,183 --> 01:48:33,467
و ميدونم الان داره مارو نگاه ميکنه

1208
01:48:35,353 --> 01:48:37,206
و تو فقط برده اوني

1209
01:48:46,049 --> 01:48:48,654
و منم فقط يه دختر بي اهميت ام

1210
01:49:15,537 --> 01:49:17,052
!حرف بزن -
نه -

1211
01:49:17,063 --> 01:49:19,011
نه، نه... صبر کن

1212
01:49:19,021 --> 01:49:19,942
!حرف بزن

1213
01:49:19,953 --> 01:49:21,868
،ميخواي چي بگم
هرچي بخواي ميگم

1214
01:49:21,879 --> 01:49:23,325
تو نه

1215
01:49:23,768 --> 01:49:24,862
!اون

1216
01:49:34,262 --> 01:49:36,392
پس بلاخره همديگه رو ملاقات کرديم آليتا

1217
01:49:36,899 --> 01:49:38,970
البته اسم واقعيت که نيست؟

1218
01:49:39,039 --> 01:49:40,240
نوا؟

1219
01:49:53,628 --> 01:49:54,967
کجايي؟

1220
01:49:55,106 --> 01:49:56,370
خونه

1221
01:49:56,490 --> 01:49:57,702
همين الان که صحبت ميکنيم

1222
01:49:58,011 --> 01:49:59,253
اون بالا

1223
01:50:01,108 --> 01:50:04,312
خب دخترم، تو سطح انتظاراتم رو بالا بردي

1224
01:50:04,973 --> 01:50:07,244
قهرمان هم "گروويشکا" رو کشتي

1225
01:50:07,735 --> 01:50:09,546
خيلي تحت تاثير قرار گرفتم

1226
01:50:10,050 --> 01:50:12,831
و تغيير دادن موجود خودخواهي مثل شيرين

1227
01:50:13,884 --> 01:50:15,733
انتظار اين رو نداشتم

1228
01:50:16,280 --> 01:50:18,411
...پس وقتي از اينجا بري بيرون

1229
01:50:18,422 --> 01:50:20,638
شرکت تورو از کار نميندازه

1230
01:50:21,850 --> 01:50:23,056
اين بار

1231
01:50:23,067 --> 01:50:25,733
من براي زنده موندن به اجازه تو نيازي ندارم

1232
01:50:25,942 --> 01:50:27,133
بقيه شايد داشته باشن

1233
01:50:28,257 --> 01:50:30,259
مثلا دکتر ايدو

1234
01:50:31,104 --> 01:50:32,742
و هوگو چطور؟

1235
01:50:33,817 --> 01:50:35,710
هنوز زندست، مگه نه؟

1236
01:50:36,097 --> 01:50:37,867
ما پيداش ميکنيم

1237
01:50:38,991 --> 01:50:41,780
...من تنها راه لذت بردنن از فنا ناپذيري رو

1238
01:50:42,489 --> 01:50:44,579
ديدن مرگ بقيه ميدونم

1239
01:50:46,284 --> 01:50:48,410
تو همين الان يکي از
بازيچه هاي دستت رو از دست دادي

1240
01:50:51,729 --> 01:50:52,791
خب

1241
01:50:53,152 --> 01:50:54,864
مرگبار بنظر ميرسه

1242
01:50:55,299 --> 01:50:56,789
اشکالي نداره

1243
01:50:57,348 --> 01:50:59,591
وکتور هم داشت خسته کننده ميشد

1244
01:51:02,918 --> 01:51:05,603
تو بزرگترين اشتباه زندگيت رو انجام دادي

1245
01:51:06,728 --> 01:51:08,088
و اون چيه؟

1246
01:51:09,372 --> 01:51:11,710
دست کم گرفتن کسي که هستم

1247
01:51:12,744 --> 01:51:14,496
تا دفعه ي بعد

1248
01:51:16,281 --> 01:51:17,538
يادت باشه

1249
01:51:21,468 --> 01:51:23,334
من همه چيز رو ميبينم

1250
01:51:29,057 --> 01:51:30,182
آليتا

1251
01:51:30,653 --> 01:51:32,874
نيرو هاي شرکت اومدن دنبال هوگو

1252
01:51:32,885 --> 01:51:35,112
اونا ميدونستن که اون زنده نگه داشته شده

1253
01:51:35,123 --> 01:51:37,615
،کمکش کردم فرار کنه
ولي اونا کل شهر رو دارن زير و رو ميکنن

1254
01:51:37,626 --> 01:51:39,039
پيداش ميکنن

1255
01:51:39,050 --> 01:51:40,188
اون کجاست؟

1256
01:51:40,513 --> 01:51:42,420
داره سعي ميکنه بره اون بالا

1257
01:52:04,930 --> 01:52:05,955
هوگو

1258
01:52:06,698 --> 01:52:07,676
هوگو

1259
01:52:08,655 --> 01:52:09,987
هوگو

1260
01:52:10,094 --> 01:52:11,147
وايسا

1261
01:52:11,200 --> 01:52:13,595
،بايد بياي پايين
ما نميتونيم اون بالا بمونيم

1262
01:52:13,606 --> 01:52:16,145
واسه من پاداش گذاشتن
اين تنها راهشه

1263
01:52:16,156 --> 01:52:18,876
نه، خطرناکه
بايد همين الان بريم پايين

1264
01:52:18,887 --> 01:52:20,695
،اگه برگردم اون پايين
ميميرم

1265
01:52:20,706 --> 01:52:22,624
نه... بايد به حرفم گوش کني، باشه؟

1266
01:52:22,635 --> 01:52:24,489
من قبلا همينجا بودم

1267
01:52:24,500 --> 01:52:26,841
اين دقيقا همون چيزيه که "نوا" ميخواد

1268
01:52:26,852 --> 01:52:28,945
داره از تو واسه نابود کردن من استفاده ميکنه

1269
01:52:28,956 --> 01:52:30,646
،زودباش
بايد برگرديم پايين

1270
01:52:30,657 --> 01:52:32,562
ما به اون بالا تعلق داريم آليتا

1271
01:52:33,848 --> 01:52:35,757
...با به هيچ جا جز

1272
01:52:35,939 --> 01:52:37,711
کنار همديگه تعلق نداريم

1273
01:52:41,681 --> 01:52:43,607
ولي بايد هميشه در حال فرار باشيم

1274
01:52:45,412 --> 01:52:46,643
با همديگه

1275
01:52:47,899 --> 01:52:49,496
با من بيا

1276
01:52:50,787 --> 01:52:52,128
لطفا

1277
01:53:07,468 --> 01:53:08,610
باشه

1278
01:53:13,179 --> 01:53:14,339
!نه

1279
01:53:36,051 --> 01:53:37,333
!صبر کن

1280
01:53:38,056 --> 01:53:39,532
گرفتمت

1281
01:53:43,137 --> 01:53:44,566
باشه، باشه

1282
01:53:44,726 --> 01:53:46,239
تکون نخور

1283
01:53:47,159 --> 01:53:48,584
تکون نخور

1284
01:53:48,904 --> 01:53:51,103
آروم ميکشمت بالا

1285
01:54:08,486 --> 01:54:09,760
ممنونم

1286
01:54:11,289 --> 01:54:12,792
که نجاتم دادي

1287
01:54:12,994 --> 01:54:14,455
!دوستت دارم

1288
01:54:15,224 --> 01:54:17,228
!نه

1289
01:54:52,749 --> 01:54:55,206
...يفقط چند ماه طول کشيد تا از گروه ها

1290
01:54:55,218 --> 01:54:57,418
ليگ دو بالا بياد

1291
01:54:57,474 --> 01:55:00,386
و مشب، اولين حضورش رو

1292
01:55:00,397 --> 01:55:02,089
در ليگ قهرمانان تجربه ميکنه

1293
01:55:02,100 --> 01:55:06,313
جايي که فرصت داره قهرمان نهايي بشه

1294
01:55:06,338 --> 01:55:08,691
و به "زالم" بره

1295
01:55:41,218 --> 01:55:44,494
...براي فرشته ي جنگ

1296
01:55:44,513 --> 01:55:46,766
شماره 99

1297
01:55:46,910 --> 01:55:49,716
!آليتا

1298
01:56:34,340 --> 01:56:36,562
!آليتا، آليتا

1299
01:56:36,746 --> 01:56:38,979
!آليتا، آليتا

1300
01:56:39,137 --> 01:56:41,139
!آليتا، آليتا

1301
01:56:46,086 --> 01:56:48,089
!آليتا، آليتا

1302
01:56:48,345 --> 01:56:50,348
!آليتا، آليتا

1303
01:56:52,407 --> 01:57:04,850
<font color=#FF0080>== wWw.Persian2Movie.Com ==</font>
