﻿1
00:00:45,656 --> 00:00:51,710
«جـومـانـجـی: مرحله بعدی»

2
00:01:09,709 --> 00:01:15,132
دارم از اینجا میام شما رو ببینم

3
00:01:15,359 --> 00:01:17,829
و نمیتونم صبرکنم

4
00:01:31,952 --> 00:01:39,952
<font color="#cc99ff">ترجمه و زيرنويس از :    سـیـاوش47</font>
<font color="#cc99ff">.:: sia.rahbar.47@gmail.com ::.</font>

5
00:01:42,614 --> 00:01:44,669
"مارتا: "خیلی هیجان زده‌ام

6
00:01:58,877 --> 00:02:01,813
ببخشید شرمنده

7
00:02:01,947 --> 00:02:05,149
عذر میخوام ببخشید

8
00:02:14,405 --> 00:02:18,451
فریج: شنبه "برانچ" خوبه؟
<font color="#ff9966">(یک وعده غذایی بین صبحانه و ناهار)</font>

9
00:02:25,389 --> 00:02:26,780
!گیلپین

10
00:02:27,019 --> 00:02:29,972
هنوز خمیر‌دندون‌ها تموم نشده؟
سرت تو گوشیته؟

11
00:02:30,066 --> 00:02:32,347
امشب دارم برای تعطیلات میرم خونه

12
00:02:32,372 --> 00:02:33,681
الان بنظرت امشبه؟

13
00:02:33,706 --> 00:02:36,148
چون بنظر من الان امروزه

14
00:02:36,412 --> 00:02:39,415
خمیردندون‌ها رو بچین -
باشه شرمنده -

15
00:03:49,681 --> 00:03:51,773
بابا ما اومدیم خونه

16
00:03:52,062 --> 00:03:53,851
من تو آشپزخونه‌ام

17
00:03:54,334 --> 00:03:56,368
جن، اسپنسر

18
00:03:56,393 --> 00:03:57,963
تو آشپزخونه

19
00:04:00,320 --> 00:04:02,617
بابا، رفتی رو نردبون؟

20
00:04:02,692 --> 00:04:03,926
داری چیکار میکنی؟ -
پدربزرگ -

21
00:04:03,951 --> 00:04:05,598
بنظرت دارم چکار میکنم؟ -
بیا پایین -

22
00:04:05,623 --> 00:04:06,820
دارم لامپت رو عوض میکنم

23
00:04:06,845 --> 00:04:09,107
فقط 10 دقیقه نبودم
تو رفتی رو نردبون!؟

24
00:04:09,508 --> 00:04:11,285
فکر نکنم شما باید اینکارو کنید

25
00:04:11,310 --> 00:04:13,225
فکر کردی نمیتونم یه لامپ عوض کنم؟

26
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
خیلی‌خب

27
00:04:16,515 --> 00:04:17,549
نه نه نه

28
00:04:17,635 --> 00:04:19,336
خودم میتونم چیزی نیست

29
00:04:19,368 --> 00:04:21,269
سلام بچه جون

30
00:04:22,672 --> 00:04:24,698
نیویورک چطوره؟

31
00:04:24,723 --> 00:04:25,742
عالیه

32
00:04:25,767 --> 00:04:27,086
دانشگاه چطوره؟

33
00:04:27,630 --> 00:04:29,687
بد نیست. تو چطوری؟

34
00:04:29,761 --> 00:04:32,359
خوبه خوب. حتی نمیدونم دارم اینجا چکار میکنم

35
00:04:32,396 --> 00:04:34,054
داری بعد عمل لگن استراحت میکنی

36
00:04:34,099 --> 00:04:36,467
چشم بهم بزنی میام بیرون

37
00:04:36,552 --> 00:04:37,937
اینجا که زندان نیست

38
00:04:38,000 --> 00:04:40,561
میخوام برگردم آپارتمان خودم
یعنی انقدر افتضاحه؟

39
00:04:40,586 --> 00:04:42,679
آپارتمانت؟ آره افتضاحه

40
00:04:42,929 --> 00:04:44,326
اینجا خیلی سرد نیست؟

41
00:04:44,351 --> 00:04:46,253
آره بخاری زیرزمین خراب شده

42
00:04:46,278 --> 00:04:47,695
تعمیرکار فردا صبح میاد

43
00:04:47,720 --> 00:04:49,781
مثل قطب جنوب شده

44
00:04:50,749 --> 00:04:52,217
اصلا به "مایلو" زنگ زدی؟

45
00:04:52,242 --> 00:04:53,417
چی؟ نه

46
00:04:53,442 --> 00:04:56,096
بابا. 5 بار بهت زنگ زده
میشه بهش زنگ بزنی؟

47
00:04:56,121 --> 00:04:59,273
بهش زنگ نمیزنم چون نمیخوام باهاش حرف بزنم

48
00:05:00,091 --> 00:05:02,794
بجنب کمکت میکنم چمدون هاتو بیاری بالا

49
00:05:04,836 --> 00:05:06,844
اوه تو اینجا زندگی میکنی

50
00:05:06,922 --> 00:05:08,533
هم اتاقی هستیم

51
00:05:08,603 --> 00:05:11,674
میتونم همون پایین رو کاناپه بخوابم

52
00:05:11,744 --> 00:05:13,853
چی؟ مسخره نباش

53
00:05:13,885 --> 00:05:15,986
فقط چند هفته‌ـست. مشکلی پیش نمیاد

54
00:05:16,072 --> 00:05:18,043
بیا تو راحت باش

55
00:05:23,148 --> 00:05:25,650
خوبی؟ -
چیزی به مامانت نگو -

56
00:05:26,921 --> 00:05:29,923
این میره تو این
اینجا

57
00:05:30,387 --> 00:05:32,272
این یکی اینجا

58
00:05:32,995 --> 00:05:34,997
فریج: هی اسپنسر هستی؟

59
00:05:35,193 --> 00:05:37,061
خیلی‌خب اینم از این

60
00:05:39,397 --> 00:05:41,469
چراغ آبی، قرمز و سبز

61
00:05:41,494 --> 00:05:43,991
اسپنسر: باشه می‌بینمتون

62
00:05:44,608 --> 00:05:47,780
شما دو تا رو ببین
!چقدر این صحنه قشنگه

63
00:05:47,858 --> 00:05:51,036
خیلی‌خب احتمالا قبل اینکه
بیدار بشید باید برم سر کار

64
00:05:51,061 --> 00:05:52,982
اما تعمیرکار صبح میاد

65
00:05:53,007 --> 00:05:55,288
ساعت 10 برای برانچ با دوستام قرار دارم

66
00:05:55,313 --> 00:05:57,215
چه خوب
کجا میرید؟

67
00:05:58,848 --> 00:05:59,977
رستوران نورا

68
00:06:00,002 --> 00:06:01,175
میرید اونجا چیکار؟

69
00:06:01,200 --> 00:06:03,678
همه رستوران‌ها تو برنتفورد هست
شما میرید اونجا؟

70
00:06:03,703 --> 00:06:04,569
من انتخاب نکردم

71
00:06:04,594 --> 00:06:07,025
چه فرقی میکنه؟ چند سال گذشته

72
00:06:07,484 --> 00:06:09,461
دوست دارم عزیزم
خیلی خوشحالم خونه‌ای

73
00:06:09,549 --> 00:06:10,816
منم دوست دارم مامان

74
00:06:17,133 --> 00:06:21,072
پیر شدن مسخرست
اجازه نده چیز دیگه‌ای بهت بگن

75
00:06:21,227 --> 00:06:23,708
هنوز با اون دختر هستی؟

76
00:06:23,914 --> 00:06:25,071
نه

77
00:06:26,011 --> 00:06:27,773
دیگه باهم نیستیم

78
00:06:27,812 --> 00:06:29,500
فکر نکنم

79
00:06:29,959 --> 00:06:31,875
تقصیر اون بود یا تو؟

80
00:06:31,939 --> 00:06:33,281
پیچیدست

81
00:06:33,306 --> 00:06:35,828
امتحان کن ببین میفهمم یا نه

82
00:06:36,883 --> 00:06:37,883
...خب

83
00:06:38,484 --> 00:06:41,126
اولش که باهم بودیم

84
00:06:41,337 --> 00:06:42,571
...ما

85
00:06:44,139 --> 00:06:47,876
نسبت به الان آدم های دیگه‌ای بودیم

86
00:06:49,275 --> 00:06:52,841
منظورم اینه پارسال فوق العاده بود

87
00:06:53,814 --> 00:06:55,762
سال آخر دبیرستان بودم

88
00:06:55,787 --> 00:06:57,776
دوست دختر داشتم

89
00:06:57,801 --> 00:07:01,672
بالاخره خودم رو شناختم

90
00:07:04,149 --> 00:07:06,918
کاشکی دوباره اون حس رو تجربه کنم

91
00:07:10,365 --> 00:07:11,341
نمیدونم

92
00:07:11,366 --> 00:07:13,368
رابطه‌های دور سخته

93
00:07:13,755 --> 00:07:17,595
میدونم همه اینو میگن
ولی متوجه شدم واقعیت داره

94
00:07:19,224 --> 00:07:21,935
میتونم یه نصیحت کوچیک کنم؟
گوش کن

95
00:07:22,294 --> 00:07:25,212
هر روز تو تک تک مترو ها

96
00:07:25,313 --> 00:07:27,806
کلی زن تو نیویورک هست

97
00:07:28,016 --> 00:07:32,577
و بدون شک از هر 5 تاشون با یکیشون ازدواج میکردم

98
00:07:32,790 --> 00:07:35,512
این بهترین لحظات زندگیته

99
00:07:35,647 --> 00:07:37,751
واقعا؟ -
آره واقعا -

100
00:07:37,776 --> 00:07:40,885
پس خودت رو جمع و جور کن
چون زندگیت بهتر از این نمیشه

101
00:07:41,120 --> 00:07:43,923
از اینجا به بعدش فقط بدبختیه

102
00:08:33,737 --> 00:08:36,040
بریواستون

103
00:09:32,330 --> 00:09:33,315
سلام

104
00:09:34,732 --> 00:09:36,338
اوه خدا حالت چطوره؟

105
00:09:36,393 --> 00:09:39,070
خدای من فوق العاده شدی -
ممنون -

106
00:09:40,738 --> 00:09:42,407
فریج

107
00:09:42,541 --> 00:09:43,908
بیا اینجا

108
00:09:44,042 --> 00:09:46,511
بعد برای 2 ماه داشتیم خونه می‌ساختیم

109
00:09:46,536 --> 00:09:49,080
و تو راه خونه رفتیم کاستا ریکا

110
00:09:49,214 --> 00:09:51,516
که اونم عالی بود

111
00:09:51,649 --> 00:09:53,918
حرف نداره
خیلی برات خوشحالم

112
00:09:54,203 --> 00:09:55,790
خیلی خوبه

113
00:09:55,815 --> 00:09:58,891
خب "میم" از الان به بعد
باید به این اسم صدات کنیم؟

114
00:09:58,916 --> 00:10:01,244
مجبور نیستین
فقط یک لقبه

115
00:10:01,292 --> 00:10:03,346
یکی از دوست‌های دانشگاهم این لقبو بهم داد

116
00:10:03,371 --> 00:10:05,369
شما مجبور نیستین اینطوری صدام کنین

117
00:10:05,481 --> 00:10:07,471
میم" خوشم اومد جذابه"

118
00:10:07,496 --> 00:10:08,705
باشه

119
00:10:08,730 --> 00:10:12,433
...ولی تو و اسپنسر هنوز باهم

120
00:10:14,053 --> 00:10:16,055
هنوز باهم نیستیم

121
00:10:17,293 --> 00:10:19,362
راستی کجاست؟

122
00:10:38,424 --> 00:10:40,273
لعنت بر شیطون

123
00:10:40,611 --> 00:10:42,568
چی میخوای مایلو؟

124
00:10:42,774 --> 00:10:44,494
منم از دیدنت خوشحالم

125
00:10:46,611 --> 00:10:50,175
آره خوشحال میشم بیام تو یک فنجون قهوه بخورم

126
00:10:50,402 --> 00:10:51,837
ممنون از پیشنهادت

127
00:10:57,338 --> 00:10:59,040
اشکال نداره چندتا تخم مرغ درست کنم؟

128
00:10:59,150 --> 00:11:00,815
هر کاری دوست داری کن
برام مهم نیست

129
00:11:00,852 --> 00:11:03,080
فقط عجله کن زیاد وقت ندارم

130
00:11:03,158 --> 00:11:04,560
داری میری جایی؟

131
00:11:07,725 --> 00:11:09,562
...شما

132
00:11:09,694 --> 00:11:13,464
شما با اسپنسر در ارتباط هستین؟

133
00:11:13,708 --> 00:11:14,941
آره

134
00:11:16,658 --> 00:11:18,369
میدونی چیه؟

135
00:11:18,666 --> 00:11:20,196
راستش نه زیاد

136
00:11:20,221 --> 00:11:23,408
من زیاد بهش پیام میدم
ولی همیشه جوابم رو نمیده

137
00:11:23,830 --> 00:11:24,916
میدونم

138
00:11:24,981 --> 00:11:26,515
جدیدا خیلی سرم شلوغ شده

139
00:11:26,540 --> 00:11:28,741
با این کلاس و تمرین‌ها

140
00:11:28,766 --> 00:11:30,557
و آخر هفته‌ها مسابقه دارم

141
00:11:30,582 --> 00:11:32,791
آره کاملا کاملا

142
00:11:33,885 --> 00:11:37,590
فقط یه خرده نگرانش شدم

143
00:11:40,745 --> 00:11:44,281
خیلی‌خب جدی کجاست؟

144
00:11:48,276 --> 00:11:49,635
خوبه؟

145
00:11:50,283 --> 00:11:51,510
اِی

146
00:11:51,535 --> 00:11:52,907
منظورت از "اِی" چیه؟

147
00:11:52,932 --> 00:11:55,206
بگو ببینم چی میخوای؟

148
00:11:55,682 --> 00:11:56,916
چند بار زنگ زدی

149
00:11:56,941 --> 00:11:59,696
یهویی بعد 15 سال پیدات میشه

150
00:11:59,721 --> 00:12:02,357
چرا؟ چون میخوای تخم مرغ درست کنی؟

151
00:12:06,822 --> 00:12:09,153
یادته وقتی رستوران رو باز کردیم

152
00:12:09,393 --> 00:12:12,957
یه ظرف شور کوچیک داشتیم اسمش موریس بود

153
00:12:13,091 --> 00:12:14,859
آره معلومه موریس رو یادم میاد

154
00:12:15,127 --> 00:12:16,894
نوبت شام کار میکرد

155
00:12:17,028 --> 00:12:20,633
شیش روز هفته
بیشتر شب‌ها تا صبح کار میکرد

156
00:12:20,874 --> 00:12:23,963
آدم ظرف شوره -
موریس کوچیکه -

157
00:12:25,013 --> 00:12:31,934
تا همه ملاقه و کفگیر‌ها رو
نمی‌شست دست به ماهیتابه ها نمیزد

158
00:12:33,005 --> 00:12:35,590
آره رو مهارتش شناخت داشت

159
00:12:36,615 --> 00:12:38,082
موریس کوچیکه

160
00:12:41,618 --> 00:12:43,218
...خب برو

161
00:12:43,458 --> 00:12:45,270
برو سر اصل مطلب دیگه

162
00:12:45,371 --> 00:12:47,791
همیشه شبیه فیلم‌ها حرف میزنی

163
00:12:47,946 --> 00:12:50,650
میدونم چی میخوای
میخوای عذرخواهی کنی

164
00:12:50,791 --> 00:12:53,723
و متنفرم بهت بگم که
علاقه‌ای به شنیدنش ندارم

165
00:12:54,316 --> 00:12:57,419
فکر میکنی من باید از تو عذر خواهی کنم؟

166
00:12:58,003 --> 00:12:59,200
تعمیرکار

167
00:13:01,915 --> 00:13:03,379
پدربزرگ اِدی؟

168
00:13:03,404 --> 00:13:04,143
انتونی؟

169
00:13:04,168 --> 00:13:05,504
بله آقا خودمم

170
00:13:05,575 --> 00:13:07,011
!انتونی

171
00:13:07,222 --> 00:13:08,435
حالت چطوره؟

172
00:13:08,460 --> 00:13:10,195
بیاین تو بیاین تو

173
00:13:13,252 --> 00:13:14,520
چه خبرا؟

174
00:13:14,545 --> 00:13:15,956
پیر شدن مسخرست

175
00:13:15,981 --> 00:13:18,527
اجازه نده چیز دیگه‌ای بهت بگن

176
00:13:19,246 --> 00:13:21,074
معرفی میکنم مارتا و بتانی

177
00:13:21,106 --> 00:13:22,703
ایشون پدربزرگ اسپنسر، اِدی هستن

178
00:13:22,728 --> 00:13:25,020
مارتا؟
تو همون دوست دختره هستی؟

179
00:13:26,277 --> 00:13:27,206
صبح بخیر

180
00:13:27,231 --> 00:13:29,467
صبح بخیر آقا
ببخشید مزاحمتون شدیم

181
00:13:29,613 --> 00:13:31,836
شما مزاحم نیستین
اون خودش مزاحمه

182
00:13:31,861 --> 00:13:33,481
مایلو واکر

183
00:13:34,035 --> 00:13:37,260
صبرکن، مایلو؟ مثل رستوران "مایلو و اِدی"؟

184
00:13:37,285 --> 00:13:38,449
خوشبختم می‌بینمت

185
00:13:38,474 --> 00:13:40,674
پدرم میگه شما بهترین رستوران شهر رو داشتین

186
00:13:40,699 --> 00:13:44,098
ما الان اونجا بودیم
"الان دیگه بهش میگن "نورا

187
00:13:44,285 --> 00:13:46,918
نورا
حتی نمیشه بهش گفت رستوران

188
00:13:47,136 --> 00:13:49,215
بیشتر مردم میان صبحونه میخورن میرن

189
00:13:50,884 --> 00:13:52,451
شما پیش اسپنسر بودین؟

190
00:13:52,523 --> 00:13:55,159
نه راستش اومدیم اینجا دنبالش

191
00:13:55,293 --> 00:13:57,504
گرسنه این؟
نیمرو داره درست میشه

192
00:13:57,529 --> 00:13:59,330
شاید یه لقمه بزنم

193
00:13:59,355 --> 00:14:01,184
تو میتونی بیشتر از یه لقمه بخوری

194
00:14:01,209 --> 00:14:03,010
باشه باشه

195
00:14:06,962 --> 00:14:08,488
کمک میخوای؟

196
00:14:08,513 --> 00:14:11,066
بنظر میاد کمک میخوام؟

197
00:14:15,970 --> 00:14:17,371
مارتا؟

198
00:14:24,262 --> 00:14:25,785
کجاست؟

199
00:14:35,768 --> 00:14:36,879
می‌شنوین؟

200
00:14:36,904 --> 00:14:37,904
آره

201
00:14:43,371 --> 00:14:45,243
چیزی میشنوی؟

202
00:14:45,524 --> 00:14:47,459
احتمالا بخاریه خراب شده

203
00:14:52,301 --> 00:14:54,051
اصلا چطوری اومده اینجا؟

204
00:14:54,082 --> 00:14:55,780
نمیدونم

205
00:14:55,920 --> 00:14:57,723
...شاید اسپنسر
نمیدونم

206
00:14:57,748 --> 00:15:00,017
شاید رفته برشداشته؟

207
00:15:01,736 --> 00:15:04,170
میخواد تعمیرش کنه؟

208
00:15:04,195 --> 00:15:06,902
چرا کسی بخواد همچین چیزی رو تعمیر کنه؟

209
00:15:07,027 --> 00:15:08,466
نمیدونم

210
00:15:08,746 --> 00:15:11,637
!شاید رفته قطعه‌ای چیزی بخره

211
00:15:11,770 --> 00:15:13,731
باشه دارم بهش زنگ دوباره

212
00:15:13,801 --> 00:15:16,809
مطمئنم همه چی خوبه

213
00:15:36,489 --> 00:15:38,699
چهارده پیام و 4 تماس بی‌پاسخ

214
00:15:41,885 --> 00:15:43,386
من فکر نکنم رفته بیرون

215
00:15:45,139 --> 00:15:46,173
...فکر کنم

216
00:15:47,972 --> 00:15:49,752
فکر کنم بازم رفته اون تو

217
00:15:49,777 --> 00:15:52,845
نه نه نه نه نه نه

218
00:15:52,870 --> 00:15:53,715
بیخیال

219
00:15:53,740 --> 00:15:55,309
چرا باید همچین کاری کنه؟

220
00:15:55,480 --> 00:15:56,832
یادته اسپنسر چه شکلی بود؟

221
00:15:56,857 --> 00:15:58,409
یه اسب دریایی لعنتی منو خورد

222
00:15:58,434 --> 00:15:59,731
یه تیکه کیک منو کشت

223
00:15:59,756 --> 00:16:00,965
بچه‌ها بچه‌ها

224
00:16:01,973 --> 00:16:04,489
چطور قراره بیاد بیرون؟

225
00:16:06,018 --> 00:16:08,159
باید جواهر سبز رو برداره

226
00:16:08,184 --> 00:16:10,791
و دوباره بزارش تو مجسمه

227
00:16:10,913 --> 00:16:12,160
خودش تنهایی؟

228
00:16:27,627 --> 00:16:28,916
باید بریم دنبالش

229
00:16:29,033 --> 00:16:30,330
دیوونه‌ای؟

230
00:16:30,393 --> 00:16:31,182
من باهات میام

231
00:16:31,207 --> 00:16:32,416
عقلت رو از دست دادی؟

232
00:16:32,441 --> 00:16:35,915
ما از پسش برمیایم
قبلا اونجا بودیم میدونیم چی در انتظارمونه

233
00:16:35,940 --> 00:16:37,455
دیگه نباید با سفید پوست‌ها بگردم

234
00:16:37,480 --> 00:16:38,805
نمیدونم چه مرگم شده

235
00:16:38,830 --> 00:16:41,408
راست میگه. ما قبلا بازی کردیم و برنده شدیم

236
00:16:41,433 --> 00:16:43,041
ما به زور جون سالم به در بردیم

237
00:16:43,066 --> 00:16:45,898
خودت میدونی اگه اونم بود همین کارو میکرد

238
00:16:46,155 --> 00:16:47,471
برای هر کدوم از ما ها

239
00:16:54,372 --> 00:16:57,009
مراقب باش
بنظر میاد خیلی خراب شده

240
00:17:02,380 --> 00:17:04,489
<i>.به جومانجی خوش آمدید</i>

241
00:17:04,544 --> 00:17:08,419
چی؟ ما که حتی شخصیت‌هامون رو انتخاب نکردیم

242
00:17:08,577 --> 00:17:09,801
چی؟

243
00:17:10,488 --> 00:17:14,760
خیلی‌خب باشه داریم میریم
از این قسمتش متنفرم

244
00:17:17,185 --> 00:17:20,403
!این واقعیت نداره

245
00:17:27,037 --> 00:17:28,622
بچه‌ها؟

246
00:17:32,723 --> 00:17:33,924
!نه

247
00:17:52,637 --> 00:17:53,966
...من

248
00:17:54,231 --> 00:17:56,233
این... باورم نمیشه

249
00:18:01,938 --> 00:18:03,438
اونه

250
00:18:03,604 --> 00:18:04,704
من اونم

251
00:18:12,122 --> 00:18:13,289
اسپنسر

252
00:18:14,343 --> 00:18:15,578
اسپنسر؟

253
00:18:19,825 --> 00:18:22,594
این دیگه چیه؟

254
00:18:22,798 --> 00:18:24,798
من کجام؟

255
00:18:24,962 --> 00:18:27,298
این دیگه چه کوفتیه؟

256
00:18:27,323 --> 00:18:30,501
یـا خـود خـدا

257
00:18:30,824 --> 00:18:31,859
ادی؟

258
00:18:33,513 --> 00:18:34,782
تو دیگه کی هستی؟

259
00:18:34,807 --> 00:18:36,243
من "مایلو واکر" هستم

260
00:18:36,290 --> 00:18:37,454
تو کی هستی؟

261
00:18:37,509 --> 00:18:38,970
مایلو؟

262
00:18:39,367 --> 00:18:41,102
یعنی چی؟

263
00:18:41,645 --> 00:18:42,829
این چه وضعیه

264
00:18:43,008 --> 00:18:44,076
صبرکن ببینم

265
00:18:44,178 --> 00:18:45,646
یا خدا

266
00:18:46,009 --> 00:18:47,548
نمیتونه واقعی باشه

267
00:18:47,573 --> 00:18:48,016
عذر میخوام؟

268
00:18:48,041 --> 00:18:49,165
تو کی هستی؟

269
00:18:49,190 --> 00:18:51,226
تو پدربزرگ اسپنسر هستی

270
00:18:51,251 --> 00:18:52,587
!!نه بابا

271
00:18:52,612 --> 00:18:54,609
و تو مایلو هستی

272
00:18:54,634 --> 00:18:56,290
معلومه که هستم

273
00:18:56,315 --> 00:18:58,223
من مارتا هستم
دوست اسپنسر

274
00:18:58,362 --> 00:19:00,364
تو همون دوست دختره هستی؟

275
00:19:00,755 --> 00:19:02,751
مراقب باشین -
چی؟ -

276
00:19:06,571 --> 00:19:09,373
مثل چی درد داشت

277
00:19:09,587 --> 00:19:10,720
بتانی؟

278
00:19:10,745 --> 00:19:12,540
چی؟ نه نیستم

279
00:19:13,423 --> 00:19:14,798
نه

280
00:19:15,532 --> 00:19:18,850
نه نه نه نه نه

281
00:19:18,984 --> 00:19:20,085
لعنت بهش

282
00:19:20,217 --> 00:19:25,057
نه نه نه این واقعیت نداره

283
00:19:25,571 --> 00:19:26,198
فریج؟

284
00:19:26,223 --> 00:19:28,225
آره من فریج ام خدا لعنتش کنه

285
00:19:28,470 --> 00:19:30,327
تف به این شانس

286
00:19:30,634 --> 00:19:33,852
خیلی‌خب خیلی‌خب
یک چیزی اشتباه شده

287
00:19:34,050 --> 00:19:35,018
جدی میگی!؟

288
00:19:38,313 --> 00:19:40,138
یا خدا

289
00:19:40,368 --> 00:19:42,391
...وایسا اگه من

290
00:19:42,463 --> 00:19:44,704
پس تو اسپنسر هستی؟

291
00:19:45,016 --> 00:19:46,790
چرا همه منو صدا میزنن اسپنسر؟

292
00:19:46,815 --> 00:19:51,829
نه اون پدربزرگ ادی هست
و اون مایلو

293
00:19:51,977 --> 00:19:53,415
خوشبختم می‌بینمت

294
00:19:53,516 --> 00:19:54,720
چی؟

295
00:19:55,008 --> 00:19:56,850
پس بتانی کو؟ اسپنسر کجاست؟

296
00:19:56,875 --> 00:19:58,631
نمیدونم باشه؟

297
00:19:58,656 --> 00:20:01,162
بازی اجازه نداد شخصیت هامون رو انتخاب کنیم

298
00:20:01,187 --> 00:20:02,969
چون خراب شده -
آره باشه -

299
00:20:03,028 --> 00:20:04,437
ما مُردیم؟

300
00:20:04,562 --> 00:20:07,132
میدونی؟ منم داشتم همین فکرو میکردم

301
00:20:07,383 --> 00:20:12,571
من مُردم و تبدیل به یک پسر
پیش آهنگِ هیکلیِ کوچیک شدم؟

302
00:20:12,647 --> 00:20:13,576
ما نمردیم

303
00:20:13,601 --> 00:20:15,553
پس اینجا چه خبره؟

304
00:20:15,739 --> 00:20:18,028
خیلی‌خب بنظر خیلی عجیب میاد

305
00:20:18,053 --> 00:20:21,170
اما ما تو یک بازی کامپیوتری
به اسم جومانجی هستیم

306
00:20:21,213 --> 00:20:25,826
و ما تو بدن شخصیت های بازی هستیم

307
00:20:25,851 --> 00:20:27,719
و من و فریج قبلا اینجا بودیم

308
00:20:27,744 --> 00:20:29,584
دفعه پیش من تو بودم

309
00:20:30,131 --> 00:20:30,951
هن؟

310
00:20:31,061 --> 00:20:32,598
ما تو یک بازی هستیم

311
00:20:32,623 --> 00:20:35,029
باید اسپنسر رو پیدا کنیم
چون اونم اینجاست

312
00:20:35,100 --> 00:20:36,248
اسپنسر؟

313
00:20:36,273 --> 00:20:37,209
بله

314
00:20:37,256 --> 00:20:38,233
اون اینجاست؟

315
00:20:38,258 --> 00:20:38,989
آره

316
00:20:39,014 --> 00:20:40,715
اسپنسر نوه ادی؟

317
00:20:40,740 --> 00:20:42,686
آره اسپنسر

318
00:20:42,818 --> 00:20:44,764
اونم اینجاست؟ -
آره -

319
00:20:44,844 --> 00:20:46,365
اینجاست باید پیداش کنیم

320
00:20:46,397 --> 00:20:49,084
پس یه جورایی شبیه قایم موشکه؟

321
00:20:50,092 --> 00:20:51,443
من گرگ نیستم

322
00:20:56,039 --> 00:20:58,295
لگنم الان عالی شده

323
00:21:00,944 --> 00:21:03,246
مفصل‌هام مثل فنر شده

324
00:21:04,482 --> 00:21:06,881
آره اینو ببین

325
00:21:06,958 --> 00:21:08,420
حالا اینو ببین

326
00:21:08,445 --> 00:21:09,733
بدن رو ببین

327
00:21:11,443 --> 00:21:12,763
چندتا مشکل داریم

328
00:21:12,788 --> 00:21:13,879
اینو به من میگی؟

329
00:21:13,904 --> 00:21:15,568
من اون گنده بکه ام

330
00:21:15,599 --> 00:21:17,798
برگشتم و شرایط بدتر شد

331
00:21:17,823 --> 00:21:19,904
حداقل سری پیش هنوز سیاه بودم

332
00:21:22,818 --> 00:21:25,710
این رفیقمون رو ببین

333
00:21:26,051 --> 00:21:27,377
سلام بر تو

334
00:21:27,511 --> 00:21:29,709
آقای واکر زیاد نزدیک آب نشو

335
00:21:29,815 --> 00:21:30,966
از اونجا فاصله بگیر

336
00:21:30,991 --> 00:21:32,787
عذرمیخوام چی گفتی؟

337
00:21:41,172 --> 00:21:42,584
گورتو گم کن

338
00:21:43,873 --> 00:21:44,740
الان چی شد؟

339
00:21:44,765 --> 00:21:46,435
اون دیگه چی بود؟

340
00:21:49,834 --> 00:21:55,060
خب اون موجود یک اسب آبی بود

341
00:21:56,473 --> 00:21:58,276
و اونا به شدت سریع هستن

342
00:21:58,409 --> 00:22:01,021
شاید باورتون نشه
سریع تر از یک اسب

343
00:22:01,099 --> 00:22:04,716
و به طرز وحشیانه‌ای گاز میگیرن

344
00:22:04,920 --> 00:22:07,576
جالبه نه؟ میدونی جالبیش اینجاست که

345
00:22:07,646 --> 00:22:13,629
یادم نمیاد تا الان چیز زیادی
راجب اسب های آبی بدونم

346
00:22:13,716 --> 00:22:15,174
تو یک جانورشناسی

347
00:22:15,199 --> 00:22:16,762
عذرمیخوام چی گفتی؟

348
00:22:16,787 --> 00:22:18,199
ما تو فلوریدا هستیم؟

349
00:22:18,907 --> 00:22:22,676
فقط گوش کنید
اینجا یک مکان خطرناکه

350
00:22:22,824 --> 00:22:24,152
به شدت خطرناک

351
00:22:24,223 --> 00:22:26,037
اما من و مارتا قبلا اینجا بودیم

352
00:22:26,062 --> 00:22:30,407
بلدیم چکار کنیم
اینجا آدم باید همیشه حواسش باشه

353
00:22:30,660 --> 00:22:34,546
اگه من نزدیک آب بودم یک چشمم به آب بود
میشنوی؟

354
00:22:34,679 --> 00:22:37,309
...باید پشت سرتون هم چشم داشته باشین

355
00:22:41,686 --> 00:22:43,520
...خدا

356
00:22:43,986 --> 00:22:47,900
چه بلایی سرش اومد؟

357
00:22:53,166 --> 00:22:55,103
!خفه شو

358
00:22:55,128 --> 00:22:56,869
چه بلایی سرت اومد؟

359
00:22:59,002 --> 00:23:00,070
!لعنت

360
00:23:03,166 --> 00:23:04,299
هواپیما؟

361
00:23:05,142 --> 00:23:08,111
چی؟ بجنبین بیاین دنبالم

362
00:23:08,380 --> 00:23:10,282
راه بیوفتین بیاین دنبال ما

363
00:23:18,697 --> 00:23:20,424
به جومانجی خوش آمدید

364
00:23:20,558 --> 00:23:22,661
چرا سوار هواپیماست؟ -
نمیدونم -

365
00:23:22,794 --> 00:23:24,955
خب همین طوری اونجا واینستین
سوار بشین

366
00:23:29,466 --> 00:23:31,836
کمربندهاتون رو ببندین
وقت نداریم

367
00:23:35,830 --> 00:23:38,209
دکتر بریواستون
باستان شناس معروف

368
00:23:38,305 --> 00:23:40,158
و اکتشاف گر بین المللی

369
00:23:40,245 --> 00:23:41,970
خیلی خوشحالم برگشتین

370
00:23:42,039 --> 00:23:44,708
خیلی مشتاق برگشتنتون بودم

371
00:23:44,884 --> 00:23:46,361
با منی؟ -
آره با تو‌ـه -

372
00:23:46,424 --> 00:23:48,517
یک بار دیگه جومانجی در یک خطر بزرگه

373
00:23:48,620 --> 00:23:50,195
و فقط شما میتونین کمک کنین

374
00:23:50,220 --> 00:23:51,695
نایجل ما دنبال دوستمون هستیم

375
00:23:51,720 --> 00:23:54,931
کسی رو دیدی؟ -
روبی راندهاوس، قاتل مردها -

376
00:23:55,025 --> 00:23:56,761
به جومانجی خوش اومدی

377
00:23:56,895 --> 00:23:58,509
قاتل مردها؟

378
00:23:58,534 --> 00:24:00,595
آره من مرد میکُشم

379
00:24:00,900 --> 00:24:02,430
خیلی خوشحالم برگشتین

380
00:24:02,455 --> 00:24:04,611
خیلی مشتاق برگشتنتون بودم

381
00:24:04,713 --> 00:24:06,041
این یارو چشه؟

382
00:24:06,066 --> 00:24:07,213
ماوس عزیزم

383
00:24:07,291 --> 00:24:08,703
حتما منو یادت میاد

384
00:24:08,728 --> 00:24:10,555
نایجل بیلینگزلی در خدمت شما

385
00:24:10,580 --> 00:24:13,267
نایجل فکر میکردم تو باشی

386
00:24:13,509 --> 00:24:15,752
اون... چی بهش میگفتن؟

387
00:24:15,780 --> 00:24:17,775
ش.غ.ب»  شخصیت غیر بازیکن»

388
00:24:17,800 --> 00:24:19,092
اون آدم واقعی نیست

389
00:24:19,117 --> 00:24:21,720
چیز های محدودی میتونه بگه

390
00:24:22,634 --> 00:24:24,697
رفیقم کارل هم همین طوریه

391
00:24:24,775 --> 00:24:27,559
نایجل ما دنبال کسی میگردیم
جدیدا کسی اومده تو جومانجی؟

392
00:24:27,584 --> 00:24:29,408
جومانجی در یک خطر بزرگه

393
00:24:29,697 --> 00:24:32,502
توضیحات کاملش تو نامه‌ای هست که
برای شما فرستادم دکتر بریواستون

394
00:24:32,556 --> 00:24:34,632
شاید بهتره با صدای بلند بخونیش

395
00:24:34,766 --> 00:24:36,234
پدربزرگ ادی

396
00:24:36,338 --> 00:24:37,799
یه نامه پیشته؟

397
00:24:37,824 --> 00:24:38,844
نامه پیشمه؟

398
00:24:38,869 --> 00:24:39,705
جیب هاتو بگرد

399
00:24:39,730 --> 00:24:40,801
چرا باید نامه داشته باشم؟

400
00:24:40,826 --> 00:24:42,781
چون نایجل برات نامه نوشته

401
00:24:42,806 --> 00:24:44,539
من نامه‌ای از این یارو بهم نرسیده

402
00:24:44,564 --> 00:24:46,049
اما ما تو یک بازی کامپیوتری هستیم

403
00:24:46,074 --> 00:24:47,944
ما تو یک بازی کامپیوتری هستیم؟

404
00:24:48,720 --> 00:24:49,719
ما می‌میریم

405
00:24:49,744 --> 00:24:50,853
ما مُردیم

406
00:24:50,878 --> 00:24:51,678
تو جهنمیم؟

407
00:24:51,703 --> 00:24:53,142
میدونستم -
خدای من -

408
00:24:53,205 --> 00:24:55,758
توضیحات کاملش تو نامه‌ای هست که
برای شما فرستادم دکتر بریواستون

409
00:24:55,783 --> 00:24:57,109
شاید بهتره با صدای بلند بخونیش

410
00:24:57,134 --> 00:24:59,829
من نامه ندارم
چند بار باید بهتون بگم؟

411
00:24:59,854 --> 00:25:02,798
اوه نه ادی تو دستته

412
00:25:04,413 --> 00:25:05,942
این از کجا پیداش شد؟

413
00:25:05,967 --> 00:25:08,967
باید حواست باشه چی تو دستته

414
00:25:09,100 --> 00:25:11,436
شاید بهتره با صدای بلند بخونیش

415
00:25:14,039 --> 00:25:20,186
دکتر بریواستون امیدوارم دوباره
این نامه به دست شما برسه

416
00:25:20,211 --> 00:25:24,679
جومانجی رو خطر بزرگی تهدید میکنه
یکبار دیگه به کمک شما احتیاج داریم

417
00:25:24,834 --> 00:25:25,772
اینجا چه خبره؟

418
00:25:25,797 --> 00:25:28,348
این یک فیلم کوتاهه
...اینطوری میفهمیم

419
00:25:28,373 --> 00:25:29,562
بعدا توضیح میدم

420
00:25:29,587 --> 00:25:32,834
بدترین کابوس ما اومده

421
00:25:32,924 --> 00:25:35,927
یورگن بی‌رحم برگشته

422
00:25:36,061 --> 00:25:39,568
بی‌شک خون‌خوار ترین فاتح جومانجی برگشته

423
00:25:40,432 --> 00:25:43,536
و با خودش افراد وحشیش رو اورده

424
00:25:44,256 --> 00:25:47,490
اونا از قلعه خودشون بالای کوه زتمایر پایین اومدن

425
00:25:47,646 --> 00:25:51,107
و به سمت ایالت پرندگان حرکت کردند

426
00:25:51,779 --> 00:25:54,279
"خانه "جواهر شاهین مقدس

427
00:25:54,560 --> 00:25:56,787
گردنبندی دور گردن بزرگِ دهکده

428
00:25:56,881 --> 00:25:59,303
شاهین جواهر باروری جومانجی هست

429
00:25:59,388 --> 00:26:03,888
و صدها سال توسط مردم ایالت پرندگان محافظت شده بود

430
00:26:04,022 --> 00:26:06,287
و تا زمانی که جواهر در معرض خورشید هست

431
00:26:06,324 --> 00:26:09,894
رودخانه ها جاری و زمین های کشاورزی پررونق هست

432
00:26:16,601 --> 00:26:17,936
آره

433
00:26:26,842 --> 00:26:29,224
اون روز افراد شجاع زیادی مردن

434
00:26:29,249 --> 00:26:31,717
اما یورگن چیزی که میخواست رو بدست آورد

435
00:26:32,240 --> 00:26:34,452
اون جواهر رو در تاریکی قرار داد

436
00:26:34,587 --> 00:26:36,254
مخفی از خورشید

437
00:26:48,248 --> 00:26:49,951
زمین خشک شد

438
00:26:50,043 --> 00:26:52,224
محصولات از بین رفتن

439
00:26:52,256 --> 00:26:54,272
و اگه جواهر به زودی برنگرده

440
00:26:54,459 --> 00:26:56,195
شاید خیلی دیر بشه

441
00:26:56,336 --> 00:26:57,804
برای همین ما تو رو فراخواندیم

442
00:26:57,829 --> 00:26:59,857
و همین طور همکاران خوش فکر شما

443
00:26:59,990 --> 00:27:03,848
درک میکنم این باید مسئولیت بزرگی برای شما باشه

444
00:27:04,092 --> 00:27:06,651
این با بقیه ماجراجویی‌ها فرق میکنه

445
00:27:06,932 --> 00:27:09,402
...چون این یورگن بی‌رحم بود که

446
00:27:09,574 --> 00:27:11,777
والدین تو رو کشت

447
00:27:14,726 --> 00:27:16,227
نه نه نه نه

448
00:27:19,585 --> 00:27:22,333
اون والدین دکتر بریواستون رو کشته؟ -
معلومه -

449
00:27:22,358 --> 00:27:24,827
وقتی دکتر فقط یک پسر بچه بود

450
00:27:24,852 --> 00:27:26,202
خیلی ناراحت کنندست

451
00:27:26,296 --> 00:27:29,335
نمیدونم چندبار باید بگم
ما تو بازی کامپیوتری هستیم

452
00:27:29,421 --> 00:27:31,819
شما باید جواهر رو از یورگن بی‌رحم پس بگیرین

453
00:27:31,874 --> 00:27:33,302
و به خورشید نشونش بدین

454
00:27:33,327 --> 00:27:36,014
اون الان از راه کویر داره میره شمال

455
00:27:36,077 --> 00:27:38,897
یورگن بی‌رحم
همون پسر باربرا نیست؟

456
00:27:38,922 --> 00:27:41,405
و یادتون باشه
هدف اینه جواهر رو پس بگیرین

457
00:27:41,486 --> 00:27:43,436
تا از دستان بی‌رحم دور باشه

458
00:27:43,488 --> 00:27:45,131
و اگه بخواین بازی رو ترک کنین

459
00:27:45,156 --> 00:27:47,522
باید جومانجی رو نجات بدین
و اسمش رو فریاد بزنین

460
00:27:47,593 --> 00:27:51,007
عذرمیخوام. جومانجی کیه؟

461
00:27:51,095 --> 00:27:54,499
خب اگه درست شنیده باشم خواهرشه

462
00:27:54,633 --> 00:27:56,280
این نقشه‌تونه

463
00:27:57,563 --> 00:28:01,567
یک دهکده پیدا کنید و شعله رو دنبال کنید
تا به میوه بیابانی برسید

464
00:28:01,600 --> 00:28:04,553
من نمیتونم اینجا فرود بیام
پس شما باید بپرین پایین

465
00:28:04,772 --> 00:28:05,569
چی؟ -
نه نایجل -

466
00:28:05,594 --> 00:28:07,450
تا جایی که بتونم میام پایین

467
00:28:07,475 --> 00:28:08,880
آماده شید -
منظورت چیه "آماده شید"؟ -

468
00:28:08,905 --> 00:28:10,173
ما چتر نجات نداریم

469
00:28:10,198 --> 00:28:11,316
...نباید

470
00:28:11,449 --> 00:28:13,218
چه غلطی میکنی -
موفق باشید -

471
00:28:13,243 --> 00:28:15,078
آینده جومانجی در دستان شماست

472
00:28:15,103 --> 00:28:17,297
وقتی جایی برای فرود نیست چرا سوار هواپیما شدیم؟

473
00:28:17,322 --> 00:28:18,389
و برین

474
00:28:46,184 --> 00:28:48,286
به خشکی شانس

475
00:28:59,609 --> 00:29:01,035
ما کجاییم؟

476
00:29:01,246 --> 00:29:02,746
جنگل کجاست؟

477
00:29:02,910 --> 00:29:04,306
اینجا چیکار میکنیم؟

478
00:29:04,331 --> 00:29:06,457
باید خودمون رو جمع و جور کنیم باشه؟

479
00:29:06,543 --> 00:29:07,949
"خودمون رو جمع و جور کنیم؟" -
آره -

480
00:29:08,011 --> 00:29:09,274
این کاملا یک چیز جدیده

481
00:29:09,299 --> 00:29:11,550
کسی نگفت باید یه چیز جدید رو امتحان کنیم

482
00:29:11,605 --> 00:29:14,445
تازه راستی. چه اتفاقی برای بتانی افتاد؟

483
00:29:34,932 --> 00:29:37,644
اینجا دقیقا کجای نیو همپشر هست؟

484
00:29:37,793 --> 00:29:39,638
ما تو نیو همپشر نیستیم مایلو

485
00:29:39,772 --> 00:29:41,766
دقیقا درسته
اینجا نیو همپشر نیست

486
00:29:41,806 --> 00:29:43,055
کم کم دارین متوجه میشین؟

487
00:29:43,080 --> 00:29:43,999
نوچ

488
00:29:44,024 --> 00:29:46,477
هیچ ایده‌ای ندارم اینجا چه خبره

489
00:29:46,719 --> 00:29:50,305
اون یارو هی بهم میگفت دکتر بریواستون
که اسم دکتر ارتوپد منه

490
00:29:50,348 --> 00:29:52,726
پس حدس میزنم یک عمل لگن دیگه داشتم

491
00:29:52,751 --> 00:29:54,285
و دارم به هوش میام

492
00:29:55,766 --> 00:29:57,495
بیاین اینو ببینین

493
00:30:02,827 --> 00:30:05,531
خیلی‌خب
باید اسپنسر رو پیدا کنیم

494
00:30:05,771 --> 00:30:08,333
و برای پیدا کردنش باید بازی کنیم

495
00:30:08,358 --> 00:30:11,102
مطمئنم اونم همین کارو کرده
پیداش میکنیم

496
00:30:11,235 --> 00:30:13,938
بازی رو تموم میکنیم
بعد میریم خونه

497
00:30:14,548 --> 00:30:16,759
اِد حالت خوبه؟

498
00:30:17,306 --> 00:30:19,377
میشه نگام کنی؟

499
00:30:19,626 --> 00:30:21,379
من برگشتم

500
00:30:21,688 --> 00:30:23,418
...این شکلی نبودم از وقتی که

501
00:30:23,443 --> 00:30:24,746
هیچوقت

502
00:30:24,949 --> 00:30:27,126
تو هیچوقت این شکلی نبودی

503
00:30:27,151 --> 00:30:29,679
چی میگی؟ وقتی جوون تر بودم هیکلی بودم

504
00:30:29,704 --> 00:30:34,693
جوونی های تو رو یادم میاد
این شکلی نبودی

505
00:30:35,009 --> 00:30:37,298
فکرکنم چشم هام یه رنگ دیگست

506
00:30:37,368 --> 00:30:39,813
کل بدنت یه رنگ دیگست

507
00:30:39,993 --> 00:30:42,767
جذاب شدم ها؟ ها؟

508
00:30:43,301 --> 00:30:45,571
خیلی‌خب اونا رفتن شمال

509
00:30:45,813 --> 00:30:48,077
شمال کدوم طرفه؟ -
ایده‌ای ندارم -

510
00:30:48,102 --> 00:30:49,602
خب میخوای نقشه رو ببینی؟

511
00:30:49,627 --> 00:30:51,891
درسته. من الان مأمور نقشه‌ام

512
00:30:52,009 --> 00:30:56,071
یک دهکده پیدا کنید و شعله رو دنبال کنید"
".تا به میوه بیابانی برسید

513
00:30:56,157 --> 00:30:58,969
.شعله رو دنبال کنید تا به میوه بیابانی برسید

514
00:30:59,056 --> 00:31:00,426
میدونی چیزی روی اون نقشه نیست؟

515
00:31:00,451 --> 00:31:01,891
اون میتونه ببینه
شما نمی‌تونید

516
00:31:01,938 --> 00:31:03,796
هر قسمت از نقشه یک مرحله از بازی هست

517
00:31:03,821 --> 00:31:06,548
و هر چی جلوتر بریم مرحله‌ها سخت‌تر میشن

518
00:31:06,704 --> 00:31:08,688
...این مرحله اسمش هست

519
00:31:08,837 --> 00:31:10,428
"شن‌ها"

520
00:31:10,640 --> 00:31:12,274
جدی میگی!؟

521
00:31:14,675 --> 00:31:16,844
اون دیگه چیه؟

522
00:31:21,532 --> 00:31:23,842
اوه اون یک شترمرغه

523
00:31:23,946 --> 00:31:25,024
نه

524
00:31:25,056 --> 00:31:27,400
بله قطعاً

525
00:31:28,032 --> 00:31:31,550
اون یک شترمرغه

526
00:31:31,774 --> 00:31:34,688
شترمرغ‌ها نمیتونن پرواز کنن

527
00:31:34,836 --> 00:31:37,203
یکی از 60 نوع پرنده که نمیتونن پرواز کنن

528
00:31:37,250 --> 00:31:41,297
از جمله پنگوئن، شترمرغ استرالیایی و کیوی

529
00:31:42,047 --> 00:31:44,095
...جالبیش اینجاست که یادم نمیاد

530
00:31:44,120 --> 00:31:45,516
تو یه جانورشناسی

531
00:31:45,541 --> 00:31:48,085
دفعه پیش من جانورشناس بودم
شغل مهمیه

532
00:31:48,110 --> 00:31:50,234
شاید بهتر باشه یکم زورتر بگی

533
00:31:50,328 --> 00:31:55,273
خب یه نکته دیگه
اونا میتونن تا سرعت 72 کیلومتر بر ساعت بِدَوَن

534
00:31:55,406 --> 00:31:59,043
که همین امر باعث میشه
اونا سریع ترین حیوان دوپا دنیا باشن

535
00:31:59,372 --> 00:32:02,146
می‌دونستین؟
حیرت انگیزه

536
00:32:03,615 --> 00:32:06,224
چه موجود شگفت انگیزی

537
00:32:06,249 --> 00:32:07,961
باید از اینجا بریم

538
00:32:09,029 --> 00:32:10,559
دیگه چی راجب اونا میدونی؟

539
00:32:10,584 --> 00:32:12,303
اینم یک نکته جالب دیگه

540
00:32:12,804 --> 00:32:16,490
اونا 3تا معده دارن
چطوره؟

541
00:32:19,295 --> 00:32:20,801
بدو بزن به چاک

542
00:32:20,826 --> 00:32:22,567
زیاد نزدیک نشو

543
00:32:22,592 --> 00:32:25,623
فقط یه پرندست باشه؟ بجنب حرکت کن
از اینجا برو

544
00:32:25,648 --> 00:32:27,349
چیز دیگه‌ای هست که باید بدونیم؟

545
00:32:27,374 --> 00:32:28,295
برو دیگه پرنده

546
00:32:28,320 --> 00:32:30,740
یک نکته جالب دیگه راجب شترمرغ‌ها

547
00:32:30,765 --> 00:32:33,020
گفتم گمشو پرنده احمق

548
00:32:33,045 --> 00:32:34,947
اگه تهدیدشون کنی

549
00:32:35,135 --> 00:32:36,571
حمله میکنن

550
00:32:42,955 --> 00:32:44,920
اِدی اِدی

551
00:32:45,287 --> 00:32:47,400
اِدی کجاست؟ مرده؟

552
00:32:47,425 --> 00:32:48,263
آره -
نه -

553
00:32:48,288 --> 00:32:50,248
آره مرده ولی حالش خوبه

554
00:32:51,017 --> 00:32:55,951
من اِدی رو با آروم صحبت کردن کشتم؟

555
00:32:57,513 --> 00:32:59,513
مثل همیشه که میگفت

556
00:33:10,326 --> 00:33:13,826
چرا همه از آسمون میوفتن زمین؟

557
00:33:14,185 --> 00:33:18,489
پرستار. باید همین الان
دکتر بریواستون رو ببینم لطفاً

558
00:33:18,755 --> 00:33:20,331
من پرستارت نیستم

559
00:33:20,356 --> 00:33:21,433
خیلی‌خب گوش کنین

560
00:33:21,480 --> 00:33:24,995
این خالکوبی‌های رو دستتون
تعداد جون های شماست

561
00:33:25,296 --> 00:33:26,878
هممون 3تا جون داریم

562
00:33:26,988 --> 00:33:29,378
تو و فریج هرکدوم 2تا جون دارین

563
00:33:29,467 --> 00:33:31,003
اگه هر 3تا رو از دست بدین

564
00:33:31,080 --> 00:33:33,855
گوش کنین به من
یعنی بازی تمومه

565
00:33:33,898 --> 00:33:35,784
به همین سادگی می‌میرین

566
00:33:35,809 --> 00:33:38,113
یعنی مُرده مُرده؟

567
00:33:38,355 --> 00:33:39,443
آره

568
00:33:39,640 --> 00:33:40,808
مُرده مُرده

569
00:33:46,072 --> 00:33:47,226
این چیه؟

570
00:33:47,251 --> 00:33:48,954
خوب نیست -
نگاه کنین -

571
00:33:57,696 --> 00:34:00,999
یک چیز دیگه راجب شترمرغ‌ها

572
00:34:01,024 --> 00:34:01,958
اوه نه

573
00:34:02,206 --> 00:34:03,274
!بگو

574
00:34:03,401 --> 00:34:05,704
اونا گله‌ای حرکت میکنن

575
00:34:10,847 --> 00:34:12,343
باید از اینجا بریم

576
00:34:12,476 --> 00:34:15,157
سمت ماشین‌ها حرکت کنین -
بجنبین -

577
00:34:15,353 --> 00:34:16,757
من چرا انقدر کندم؟

578
00:34:16,782 --> 00:34:18,181
حرکت کن دختر

579
00:34:18,206 --> 00:34:19,842
بجنب بجنب بجنب -
دارم میام ادی -

580
00:34:20,079 --> 00:34:21,954
حرکت کن -
سوییچ رو جای ندیدی؟ -

581
00:34:21,987 --> 00:34:25,251
خیلی‌خب چطور روشن میشه؟ -
نمیدونم تاحالا سوار اینا نشدم -

582
00:34:28,905 --> 00:34:30,472
شاید زیر فرمونه

583
00:34:31,782 --> 00:34:33,732
دکمه سبز -
دکمه سبز برو -

584
00:34:33,865 --> 00:34:35,181
!برو برو برو

585
00:34:37,569 --> 00:34:38,502
برو برو

586
00:34:48,094 --> 00:34:49,162
خدای من

587
00:35:02,118 --> 00:35:03,251
برو

588
00:35:03,626 --> 00:35:06,039
تو راننده افتضاحی هستی

589
00:35:06,064 --> 00:35:07,681
داری چی میگی؟ ما خوبیم

590
00:35:07,706 --> 00:35:09,095
هیشکی خوب نیست

591
00:35:14,312 --> 00:35:15,932
کمک

592
00:35:16,259 --> 00:35:17,976
منو بگیر ادی
ناموساً ولم نکن

593
00:35:21,589 --> 00:35:22,900
کمک

594
00:35:29,001 --> 00:35:30,415
کمک ادی

595
00:35:35,275 --> 00:35:36,782
بخورش

596
00:35:37,261 --> 00:35:38,396
گمشین

597
00:35:42,782 --> 00:35:43,921
فکرکنم جاشون گذاشتیم

598
00:35:43,946 --> 00:35:44,870
آره؟ -
آره -

599
00:36:01,146 --> 00:36:03,014
حالت خوبه؟ -
آره -

600
00:36:05,657 --> 00:36:06,892
اوه نه

601
00:36:12,350 --> 00:36:13,382
چیکار کنیم؟

602
00:36:13,407 --> 00:36:15,033
!نمیدونم

603
00:36:18,918 --> 00:36:20,687
سریع سوار بشین

604
00:36:31,515 --> 00:36:33,051
هاها احمقا

605
00:36:40,391 --> 00:36:41,793
ادی

606
00:36:49,517 --> 00:36:50,744
!حاجی

607
00:36:52,869 --> 00:36:54,773
باید چکار کنیم؟

608
00:36:54,937 --> 00:36:55,938
چکار کنیم؟

609
00:37:00,319 --> 00:37:01,579
داری چکار میکنی؟

610
00:37:01,613 --> 00:37:04,883
پرنده پرنده پرنده

611
00:37:12,220 --> 00:37:13,478
چه غلطی میکنی مرد؟

612
00:37:13,503 --> 00:37:15,431
اونا نمیتونن پرواز کنن

613
00:37:15,560 --> 00:37:18,930
این ماشین هم نمیتونه پرواز کنه

614
00:37:26,048 --> 00:37:28,014
ما نمی‌تونیم -
می‌تونیم -

615
00:37:28,046 --> 00:37:29,929
نه نمی‌تونیم -
چطوری می‌تونیم؟ -

616
00:37:29,961 --> 00:37:31,437
می‌تونیم

617
00:37:37,752 --> 00:37:39,386
ما نمی‌تونیم

618
00:37:50,031 --> 00:37:53,241
خارق‌العاده بود

619
00:37:54,083 --> 00:37:55,983
رانندگیت افتضاحه

620
00:37:57,443 --> 00:38:00,999
هی پرنده‌ها
با این نمی‌تونین در بیوفتین

621
00:38:01,223 --> 00:38:02,491
اینو میگم

622
00:38:06,310 --> 00:38:07,879
منو داشتی؟

623
00:38:08,093 --> 00:38:09,648
فوق‌العاده بودم

624
00:38:10,296 --> 00:38:12,249
تو رو نجات دادم
تو رو نجات دادم

625
00:38:12,280 --> 00:38:16,588
اینو وقتی داشتم رانندگی میکردم نجات دادم

626
00:38:16,773 --> 00:38:19,296
مثل یک روبات
بی‌رحم

627
00:38:19,825 --> 00:38:20,851
نترس بودم

628
00:38:20,876 --> 00:38:22,890
آره دقیقاً نترس

629
00:38:23,202 --> 00:38:26,164
این ویژگی بریواستون هست
خیلی‌خب اینو ببین

630
00:38:28,300 --> 00:38:29,668
یا خدا

631
00:38:31,648 --> 00:38:32,444
این چیه؟

632
00:38:32,469 --> 00:38:34,281
این قدرت‌ها و نقاط ضعفته

633
00:38:34,306 --> 00:38:38,958
منظورم شخصیتت دکتر بریواستون
قدرت‌ها و نقاط ضعف اون

634
00:38:38,983 --> 00:38:40,701
نترس ، درسته

635
00:38:40,726 --> 00:38:43,452
سرعت ، بالا رفتن
بومرنگ

636
00:38:44,410 --> 00:38:46,188
"قدرت سوزان؟"

637
00:38:46,213 --> 00:38:48,949
به قیافه مسخره‌ای که میگیری میگن

638
00:38:49,076 --> 00:38:52,319
<font color="#00ff00">قدرت:</font> نترس، سرعت، بالا رفتن، بومرنگ، قدرت سوزان
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> سوییچ بلید

639
00:38:52,559 --> 00:38:53,788
بفرما

640
00:38:54,929 --> 00:38:57,468
پیرمرده
به خودت مسلط باش

641
00:38:57,688 --> 00:39:00,413
ادی خوبی؟
داری سکته میکنی؟

642
00:39:00,999 --> 00:39:03,768
سمت چپ بدنش داره فلج میشه
ادی منو نگاه

643
00:39:04,183 --> 00:39:06,784
بله؟ -
بفرما برگشتی -

644
00:39:08,084 --> 00:39:10,351
نقطه ضعف: سوییچ بِلِید

645
00:39:10,476 --> 00:39:12,764
سوییچ بِلِید؟ این جدیده

646
00:39:12,890 --> 00:39:14,569
بریواستون دفعه پیش نقطه ضعفی نداشت

647
00:39:14,594 --> 00:39:16,329
آره منم تعجب کردم

648
00:39:16,699 --> 00:39:18,234
...من فکرکنم

649
00:39:19,710 --> 00:39:23,085
<font color="#00ff00">قدرت:</font> کاراته، تایچی، آیکیدو، مبارزه با رقص، نانچیکو
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> زهر

650
00:39:23,155 --> 00:39:25,600
نانچیکو؟ این جدیده

651
00:39:25,625 --> 00:39:26,614
لعنتی چه لیست خوبیه

652
00:39:26,639 --> 00:39:29,728
مایلو سمت چپ سینه‌ات رو فشار بده

653
00:39:29,983 --> 00:39:30,975
ببخشید چی؟

654
00:39:31,000 --> 00:39:31,586
بجنب مرد

655
00:39:32,036 --> 00:39:34,349
<font color="#00ff00">قدرت:</font> جانورشناسی، حمال اسلحه‌ها، زبان‌شناسی
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> کیک، سرعت، قدرت

656
00:39:34,374 --> 00:39:36,368
اوه منم لیست دارم

657
00:39:37,702 --> 00:39:41,137
جانورشناسی
همونی که شما می‌گفتین

658
00:39:41,162 --> 00:39:42,207
آره دقیقاً -
آره -

659
00:39:42,232 --> 00:39:44,037
شخصیت تو یک جانور شناسه

660
00:39:44,075 --> 00:39:47,614
خواهرزاده من یک دامپزشکه

661
00:39:47,958 --> 00:39:49,011
...چه شغل حیرت انگیزی

662
00:39:49,036 --> 00:39:50,370
زبان شناسی؟

663
00:39:50,395 --> 00:39:51,778
اینو من دفعه قبل نداشتم

664
00:39:51,803 --> 00:39:52,995
علم مطالعه زبان‌ها

665
00:39:53,020 --> 00:39:57,239
منطقیه، تا بیاد حرفش رو بزنه
کل اون زبان رو مطالعه میکنه

666
00:39:57,289 --> 00:40:00,424
حالا بگذریم، 32 سالشه یا 35؟

667
00:40:00,747 --> 00:40:01,835
زمان مثل باد میگذره

668
00:40:01,860 --> 00:40:03,427
خیلی‌خب بیاین تمومش کنیم

669
00:40:04,225 --> 00:40:07,920
<font color="#00ff00">قدرت:</font> نقشه‌کشی، باستان شناسی، دیرین شناسی، هندسه
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> تحمل، گرما، خورشید، شن

670
00:40:07,990 --> 00:40:09,521
!حتماً داری شوخی میکنی

671
00:40:09,677 --> 00:40:11,903
...خب هندسه

672
00:40:12,037 --> 00:40:13,437
جدیده -
آره -

673
00:40:13,571 --> 00:40:15,748
کیه که دوست نداره هندسه اش قوی باشه؟

674
00:40:15,834 --> 00:40:18,216
:و نقاط ضعف
تحمل

675
00:40:18,248 --> 00:40:21,980
دیگه چی؟ بیاین ببینیم
گرما، خورشید و شن

676
00:40:24,896 --> 00:40:26,302
نباید مشکلی پیش بیاد

677
00:40:26,304 --> 00:40:29,921
ما که تو بیابون نیستیم

678
00:40:30,115 --> 00:40:33,091
هدف این شخصیت چیه؟
اصلاً کی به همچین کسی نیاز داره؟

679
00:40:33,138 --> 00:40:34,121
میتونی نقشه بخونی

680
00:40:34,146 --> 00:40:36,420
گفتنش برای تو آسونه
تو نانچیکو داری

681
00:40:36,513 --> 00:40:39,606
من 6 ماه روزی 4 ساعت تمرین کردم

682
00:40:39,631 --> 00:40:41,248
حالا منو نگاه

683
00:40:41,443 --> 00:40:43,771
حاجی خیلی گرمه

684
00:40:44,006 --> 00:40:48,707
چرا همچین شخصیتی باید تو یک بازی ماجراجویی باشه؟

685
00:40:48,940 --> 00:40:50,542
باشه باشه خیلی‌خب

686
00:40:50,685 --> 00:40:53,568
باید هیکل و تحمل این شخصیت رو ببرم بالا

687
00:40:53,611 --> 00:40:54,771
اینکارو بلدم

688
00:40:54,846 --> 00:40:56,638
شنا ، 5تا شنا همین الان

689
00:40:56,699 --> 00:40:57,934
برو بریم

690
00:41:00,960 --> 00:41:02,795
شد یکی -
یک -

691
00:41:13,222 --> 00:41:15,591
شمال از اون طرفه

692
00:41:28,589 --> 00:41:29,923
...میدونی

693
00:41:29,948 --> 00:41:31,950
خیلی خوبه می‌بینمت اِد

694
00:41:32,425 --> 00:41:33,753
دوست ندارم این چیزارو بشنوم

695
00:41:33,784 --> 00:41:35,964
دوست نداری بشنوی که خوبه می‌بینمت؟

696
00:41:36,034 --> 00:41:39,523
تو منو فروختی مایلو -
من تو رو نفروختم -

697
00:41:39,722 --> 00:41:42,017
ما کار و کاسبی‌ـمون رو فروختیم
وقتش بود

698
00:41:42,042 --> 00:41:42,933
وقت کی بود؟

699
00:41:42,958 --> 00:41:44,558
وقت مناسبی برای من بود

700
00:41:44,863 --> 00:41:46,664
باشه؟ سر پا وایستادن

701
00:41:46,798 --> 00:41:49,212
هر شب آماده کردن 100 بشقاب برای 35 سال؟

702
00:41:49,237 --> 00:41:50,541
خسته شده بودم

703
00:41:51,305 --> 00:41:52,884
آماده بودم رفیق

704
00:41:53,251 --> 00:41:54,884
آماده بازنشستگی بودم

705
00:41:54,909 --> 00:41:56,377
من دیگه حرفی ندارم

706
00:42:11,466 --> 00:42:12,934
"دهکده بیابونی"

707
00:42:15,466 --> 00:42:17,720
فکرکنم این مرحله بعدی باشه

708
00:42:21,900 --> 00:42:24,002
مرحله بعدی بازی

709
00:42:24,314 --> 00:42:25,697
ما تو یک بازی هستیم؟

710
00:42:25,814 --> 00:42:27,605
بله پدربزرگ ادی ما تو بازی هستیم

711
00:42:27,630 --> 00:42:28,994
!داری شوخی میکنی

712
00:42:29,140 --> 00:42:30,508
تو خبر داشتی؟

713
00:42:30,642 --> 00:42:32,884
فکر میکردم ما دیگه حرفی نداریم

714
00:42:44,799 --> 00:42:45,895
بتانی؟

715
00:42:45,920 --> 00:42:46,936
بله

716
00:42:47,926 --> 00:42:49,583
اسم منم بتانی هست

717
00:42:49,608 --> 00:42:50,402
واقعاً؟

718
00:42:50,427 --> 00:42:53,059
بابایی اسم اونم بتانی هست

719
00:42:57,507 --> 00:42:59,475
بله که هست عزیزم

720
00:42:59,908 --> 00:43:02,009
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟

721
00:43:05,038 --> 00:43:06,641
آره حتماً بیا تو

722
00:43:07,950 --> 00:43:08,955
متأسفم

723
00:43:08,980 --> 00:43:10,464
نمی‌دونستم کجا باید برم

724
00:43:10,489 --> 00:43:12,325
نه نه اشکالی نداره

725
00:43:12,374 --> 00:43:13,943
خوشحالم اومدی

726
00:43:14,279 --> 00:43:17,482
بنظرت میتونی کمکم کنی
اون دستگاه رو راه بندازم؟

727
00:43:20,895 --> 00:43:22,489
کار خیلی خطرناکیه

728
00:43:22,564 --> 00:43:23,666
میدونم

729
00:43:25,549 --> 00:43:27,084
اما باید تلاشم رو کنم

730
00:43:29,378 --> 00:43:31,341
اونا هم تیمی های من هستن

731
00:43:43,982 --> 00:43:46,383
خب میشه دوباره بگین دقیقاً دنبال چی هستیم؟

732
00:43:46,438 --> 00:43:48,485
دنبال نوه من هستیم نابغه

733
00:43:48,563 --> 00:43:51,656
خیلی‌خب
"شعله را دنبال کنید تا به میوه بیابانی برسید"

734
00:43:54,718 --> 00:43:55,818
نگاه کنید

735
00:43:57,688 --> 00:43:58,883
اونا اینجان

736
00:43:58,953 --> 00:44:00,430
کفتارها

737
00:44:00,563 --> 00:44:03,168
بخاطر دندون‌های استخوان خرد کنشون معروفن

738
00:44:07,188 --> 00:44:08,973
"توده دود"

739
00:44:09,107 --> 00:44:10,742
هرجا دود هست

740
00:44:11,024 --> 00:44:12,977
آتیش هم هست

741
00:44:13,352 --> 00:44:14,846
بیاین

742
00:44:15,641 --> 00:44:17,515
بیا -
به این میگی تاس؟ -

743
00:44:20,518 --> 00:44:23,154
نوشیدنی . نوشیدنی بیار

744
00:44:23,288 --> 00:44:24,383
بازم نوشیدنی بیار

745
00:44:24,455 --> 00:44:26,024
آره

746
00:44:46,377 --> 00:44:48,367
فکرکردم هیچوقت برنمیگردی

747
00:44:50,928 --> 00:44:52,563
باید باهات صحبت کنم

748
00:44:54,973 --> 00:44:56,308
حتماً

749
00:44:57,388 --> 00:45:00,016
اینجا نه
الان نه

750
00:45:00,156 --> 00:45:01,759
نه پیش اونا

751
00:45:07,754 --> 00:45:09,352
دست از سرم بردار

752
00:45:16,985 --> 00:45:17,928
چه بلایی بود

753
00:45:17,953 --> 00:45:19,877
آدم واقعی نیست

754
00:45:20,110 --> 00:45:21,250
چی گفت؟

755
00:45:21,275 --> 00:45:24,938
گفت فکرنمیکرد من برگردم
میخواد دوباره برگردیم پیش هم

756
00:45:25,064 --> 00:45:27,633
و همه می‌دونیم این یعنی چی

757
00:45:28,008 --> 00:45:30,030
یعنی اون یک سرنخ برای تو داره

758
00:45:30,055 --> 00:45:32,570
اوه چه جالب چون منم براش یه سرنخ دارم

759
00:45:32,664 --> 00:45:34,164
براش یه سرنخ داری -
صبرکن -

760
00:45:34,225 --> 00:45:37,227
اون دوست دختر سابقت بوده
اون همون شعله هست

761
00:45:37,262 --> 00:45:39,030
"شعله رو دنبال کنید"

762
00:45:50,441 --> 00:45:52,703
جواهر، اینجاست

763
00:46:08,258 --> 00:46:10,415
صبرکن ببینم
اون همون یارو ایه که پدرومادرم رو کشته؟

764
00:46:10,440 --> 00:46:13,235
نه خب آره یه جورایی

765
00:46:15,500 --> 00:46:17,770
ما امروز یک مرد خوب رو از دست دادیم

766
00:46:19,152 --> 00:46:21,078
بهترین ما

767
00:46:22,602 --> 00:46:24,475
فور داگفین

768
00:46:24,648 --> 00:46:26,849
فقط ارباب کفتارهای من نبود

769
00:46:28,192 --> 00:46:29,794
اون دوستم بود

770
00:46:30,178 --> 00:46:32,547
مثل یک برادر دوستش داشتم

771
00:46:33,451 --> 00:46:36,266
و حالا اون مرده

772
00:46:36,622 --> 00:46:39,344
و کفتارهای محبوبش باقی موندن

773
00:46:39,476 --> 00:46:40,965
بدون اربابشون

774
00:46:45,229 --> 00:46:46,598
زنده باد داگفین

775
00:46:46,732 --> 00:46:49,601
!زنده باد داگفین

776
00:46:49,735 --> 00:46:52,003
چرا اون باید می‌مرد؟

777
00:46:54,505 --> 00:46:56,709
...اون مرد چون

778
00:46:56,899 --> 00:46:58,943
اشتباه کرد

779
00:46:59,154 --> 00:47:02,557
سعی کرد چیز خیلی باارزشی رو از من بدزده

780
00:47:04,063 --> 00:47:06,317
چاره‌ای برام نزاشت

781
00:47:06,451 --> 00:47:08,039
...و حالا

782
00:47:08,555 --> 00:47:12,836
اون رو به خورد کفتار های محبوبش میدم

783
00:47:16,633 --> 00:47:18,229
حال بهم زنه

784
00:47:18,363 --> 00:47:20,431
من داگفین رو دوست داشتم

785
00:47:22,342 --> 00:47:24,679
هیچکس رو بین شما مثل اون دوست نداشتم

786
00:47:26,041 --> 00:47:27,474
...و بنابراین

787
00:47:32,475 --> 00:47:34,043
کلید

788
00:47:35,190 --> 00:47:36,960
نیستش

789
00:47:37,925 --> 00:47:39,735
!دزد

790
00:47:40,352 --> 00:47:42,654
گرفتمش
دزد رو گرفتم

791
00:47:42,867 --> 00:47:44,297
صبرکن

792
00:47:44,649 --> 00:47:46,891
شما بچه‌ها -
بیا اینجا -

793
00:47:47,024 --> 00:47:49,528
بگیرش -
نزار فرار کنه -

794
00:47:53,089 --> 00:47:55,795
میخوای کلید صندوق منو بدزدی؟

795
00:47:56,703 --> 00:47:58,360
نوچ

796
00:47:58,684 --> 00:48:00,117
تکونش بدین

797
00:48:02,682 --> 00:48:04,604
ببخشید کار من بود
تقصیر منه

798
00:48:04,721 --> 00:48:05,870
...من

799
00:48:07,511 --> 00:48:09,947
...من فقط... من

800
00:48:10,143 --> 00:48:13,117
...نمی‌دونستم دارم چی رو

801
00:48:14,163 --> 00:48:17,304
انگار داره نفسم بند میاد

802
00:48:17,937 --> 00:48:19,991
کسی اینجا اسپری اوکالیپتوس داره؟

803
00:48:20,218 --> 00:48:21,827
یا یه پاکت کاغذی؟

804
00:48:22,077 --> 00:48:23,002
اسپنسر؟

805
00:48:23,027 --> 00:48:24,395
اینجا خیلی گرم نیست؟

806
00:48:24,960 --> 00:48:25,963
...یعنی

807
00:48:26,097 --> 00:48:28,466
خودشه همونجا -
چی -

808
00:48:29,257 --> 00:48:31,637
اون اسپنسر نیست
ببین من نوه ام رو میشناسم

809
00:48:31,662 --> 00:48:33,165
نوه من پسره

810
00:48:34,475 --> 00:48:36,163
مدل موهاش رو عوض کرده؟

811
00:48:37,074 --> 00:48:39,043
سرش رو ببر -
آره -

812
00:48:39,068 --> 00:48:40,859
وایسا وایسا وایسا

813
00:48:40,993 --> 00:48:44,230
داشتم فکرمیکردم شاید بهتره سرم رو نبری

814
00:48:44,616 --> 00:48:45,483
!اسپنسر

815
00:48:45,617 --> 00:48:46,919
یعنی مرد؟

816
00:48:50,054 --> 00:48:51,397
صدای آلارم من بود

817
00:48:51,422 --> 00:48:52,891
باید قرصم رو بخورم

818
00:48:59,698 --> 00:49:00,998
بجنبین

819
00:49:02,874 --> 00:49:03,836
اسپنسر

820
00:49:03,968 --> 00:49:05,968
اوه خدای من تو زنده‌ای

821
00:49:06,335 --> 00:49:07,812
شما اینجا چیکار میکنین؟

822
00:49:07,840 --> 00:49:10,542
ما اینجا چیکار میکنیم؟
اومدیم تو رو نجات بدیم ابله

823
00:49:10,608 --> 00:49:13,241
بتانی؟ -
بتانی نه، فریج ام -

824
00:49:13,882 --> 00:49:15,379
...چی؟ پس

825
00:49:15,739 --> 00:49:18,076
مایلو واکر هستم عزیزم

826
00:49:20,082 --> 00:49:21,516
مایلو؟

827
00:49:23,307 --> 00:49:25,562
اسپنسر؟ تویی بچه جون؟

828
00:49:25,587 --> 00:49:26,545
پدربزرگ؟

829
00:49:26,570 --> 00:49:28,560
بچه‌ها اسپنسر رو پیدا کردم
اینم از اسپنسر

830
00:49:28,585 --> 00:49:30,640
چرا دزدی میکنی؟

831
00:49:31,741 --> 00:49:33,523
من هنوز خودمم

832
00:49:34,032 --> 00:49:35,032
سلام

833
00:49:35,331 --> 00:49:36,331
سلام

834
00:49:36,682 --> 00:49:37,682
سلام

835
00:49:42,537 --> 00:49:43,537
بیاین

836
00:49:47,832 --> 00:49:49,500
راه بیوفتین

837
00:49:58,955 --> 00:50:01,682
لعنت بهش. خیلی نزدیک بودم
کلید تو دستم بود

838
00:50:01,707 --> 00:50:03,299
چرا جلوم رو گرفتی؟

839
00:50:03,324 --> 00:50:05,760
یکی داد زد دزد منم گرفتمت
چه انتظاری داری؟

840
00:50:05,785 --> 00:50:08,518
شما نباید میومدین
اوضاع تحت کنترلم بود

841
00:50:08,557 --> 00:50:10,836
جدی؟ چون بنظر میومد به قتل رسیدی

842
00:50:10,861 --> 00:50:13,714
چه غلطی میکنی اسپنسر؟
چرا اومدی اینجا؟

843
00:50:13,739 --> 00:50:15,143
چرا بازی پیشت بوده؟

844
00:50:15,168 --> 00:50:18,506
ما نابودش کردیم تا این اتفاق دیگه نیوفته

845
00:50:18,810 --> 00:50:20,674
من برگشتم و برش‌داشتم باشه؟

846
00:50:20,885 --> 00:50:23,882
نمیدونم چرا این کارو کردم ولی کردم

847
00:50:24,081 --> 00:50:25,924
...بعد دیشب

848
00:50:27,081 --> 00:50:28,548
جای عجیب غریبی بودم

849
00:50:28,573 --> 00:50:30,315
و یه طوری شدم باشه؟

850
00:50:30,340 --> 00:50:32,862
و هممون دوباره اینجا گیر افتادیم

851
00:50:32,932 --> 00:50:36,885
من فکرکردم میشم اون
دکتر بریواستون

852
00:50:37,668 --> 00:50:40,229
می‌خواستم دوباره اون حس رو داشته باشم

853
00:50:41,589 --> 00:50:44,492
مثلاً بتونم هرکاری کنم

854
00:50:47,229 --> 00:50:49,608
ولی بجاش شدم

855
00:50:49,795 --> 00:50:51,631
مینگ فیلیت‌فوت

856
00:50:52,521 --> 00:50:56,618
<font color="#00ff00">قدرت:</font> دزد خونه، جیب بر، دزد گاوصندوق
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> گَرده

857
00:50:56,649 --> 00:50:58,174
یه شخصیت بهتر دیگه

858
00:50:58,199 --> 00:51:00,284
نقطه ضعف: گرده -
آره -

859
00:51:00,418 --> 00:51:02,886
این شخصیت کوچیک و فنی هست
و حساسیت داره

860
00:51:02,925 --> 00:51:04,402
درواقع خود منه

861
00:51:05,197 --> 00:51:07,088
بخدا اگه زنده بمونیم

862
00:51:07,158 --> 00:51:08,838
میگیرم می‌کشمت

863
00:51:09,666 --> 00:51:12,260
فقط باورم نمیشه خودت
با پای خودت اومدی اینجا

864
00:51:12,322 --> 00:51:14,486
متأسفم باشه؟

865
00:51:16,646 --> 00:51:18,182
متأسفم

866
00:51:19,510 --> 00:51:20,666
صبرکنین

867
00:51:20,713 --> 00:51:22,074
اوه ایناهاش

868
00:51:22,150 --> 00:51:23,057
کی؟

869
00:51:23,082 --> 00:51:24,159
دوست دختر سابقم

870
00:51:24,963 --> 00:51:26,177
باشه

871
00:51:26,310 --> 00:51:27,579
سلام

872
00:51:28,981 --> 00:51:31,817
اگه شوهرم می‌دونست دارم با تو صحبت میکنم

873
00:51:31,950 --> 00:51:34,086
صبح نشده مرده بودی

874
00:51:35,478 --> 00:51:36,877
بهش نگم؟

875
00:51:36,947 --> 00:51:41,258
گوش کن
یورگن و ارتشش دارن به قلعشون برمیگردن

876
00:51:41,424 --> 00:51:44,596
اونا اونجا با برادران کبابیک ملاقات میکنن

877
00:51:44,621 --> 00:51:48,165
اون جواهر شاهین رو مبادله میکنه
و یک اتحاد تشکیل میشه

878
00:51:48,346 --> 00:51:51,803
تو باید قبل از اینکه
این اتفاق بیوفته جواهر رو پس بگیری

879
00:51:51,994 --> 00:51:53,404
تو تنها امید هستی

880
00:51:53,553 --> 00:51:55,589
پس باید عجله کنی

881
00:51:57,767 --> 00:51:58,934
اوه خدا

882
00:52:01,447 --> 00:52:03,239
حالا باید بری -
باید برم -

883
00:52:03,264 --> 00:52:05,049
وایسا میخوان برادران کی رو ببینن؟

884
00:52:05,103 --> 00:52:06,283
برادران کبابیک

885
00:52:06,417 --> 00:52:08,352
برادران کبابی

886
00:52:08,713 --> 00:52:09,510
کبابیک؟

887
00:52:09,535 --> 00:52:12,189
تو باید قبل از اینکه
این اتفاق بیوفته جواهر رو پس بگیری

888
00:52:12,510 --> 00:52:15,939
تو تنها امید هستی
پس باید عجله کنی

889
00:52:23,602 --> 00:52:26,369
بنظرم یک بار دیگه باید برامون توضیح بدی

890
00:52:26,455 --> 00:52:27,739
صبرکن

891
00:52:27,873 --> 00:52:29,446
پس میوه بیابانی چی؟

892
00:52:29,471 --> 00:52:30,836
مگه نباید مارو ببری پیش اون؟

893
00:52:30,861 --> 00:52:32,408
حالا باید برم

894
00:52:32,530 --> 00:52:34,822
قبل از اینکه سوییچ بلید بفهمه من نیستم

895
00:52:36,548 --> 00:52:38,617
چی؟ سوییچ بلید؟

896
00:52:38,703 --> 00:52:40,002
اون نقطه ضعفشه

897
00:52:41,405 --> 00:52:43,876
من عاشقتم دکتر بریواستون

898
00:52:45,033 --> 00:52:47,059
و همیشه خواهم بود

899
00:52:47,322 --> 00:52:48,994
...این

900
00:52:49,189 --> 00:52:51,257
نفرین منه

901
00:52:54,820 --> 00:52:56,291
منم عاشقتم

902
00:52:57,962 --> 00:53:00,455
خب بنظر میومد دختر خوبی باشه

903
00:53:04,714 --> 00:53:06,750
ما به شتر احتیاج داریم

904
00:53:07,174 --> 00:53:10,369
خیلی‌خب اگه قراره به یورگن برسیم
به شتر احتیاج داریم

905
00:53:10,463 --> 00:53:13,760
و باید میوه بیابانی یا
هرچی که هست رو پیدا کنیم

906
00:53:13,791 --> 00:53:16,295
"دنبال شعله برید"
فکرکنم باید بریم دنبالش

907
00:53:16,320 --> 00:53:19,166
شما برین دنبالش
ما میریم چندتا شتر می‌دزدیم

908
00:54:06,538 --> 00:54:08,448
"درخت توت جومانجی"

909
00:54:08,534 --> 00:54:10,385
توت جومانجی؟

910
00:54:10,511 --> 00:54:12,948
همون میوه بیابونی هست؟

911
00:54:13,104 --> 00:54:14,409
فکرکنم

912
00:54:15,213 --> 00:54:19,184
در موقع نیاز حواستون به هسته باشه

913
00:54:19,417 --> 00:54:21,643
یه خرده از دانش جومانجی

914
00:54:26,954 --> 00:54:28,206
اونجاست

915
00:54:33,416 --> 00:54:35,259
خیلی‌خب من و مایلو میریم تو
شتر‌هارو می‌دزدیم

916
00:54:35,292 --> 00:54:38,134
پدربزرگ تو اینجا بمون نگهبانی بده
زیاد سروصدا نکن

917
00:54:38,159 --> 00:54:40,337
فهمیدی؟ بدون سروصدا

918
00:54:40,362 --> 00:54:42,104
اگه کسی خواست بیاد تو

919
00:54:42,439 --> 00:54:44,370
نمیدونم سوتی چیزی بزن

920
00:54:45,172 --> 00:54:46,635
بله حتماً

921
00:54:50,854 --> 00:54:52,324
الان نباید این قیافه رو بگیری

922
00:54:52,349 --> 00:54:54,786
الان وقتش نبود
فراموشش کن

923
00:54:55,029 --> 00:54:56,557
فقط انجامش دادم
نمی‌دونستم چیه

924
00:54:56,582 --> 00:54:58,757
بنظر میاد حال معده‌ت خوب نیست

925
00:54:58,890 --> 00:55:00,524
انگاری چیز بدی خوردی

926
00:55:03,128 --> 00:55:04,495
حاجی

927
00:55:04,713 --> 00:55:07,132
دارم عرق میکنم
دارم عرق میکنم

928
00:55:07,272 --> 00:55:08,901
موقع دزدیدن استرس میگیرم

929
00:55:08,926 --> 00:55:12,304
که برای یک دزد زیاد خوب نیست

930
00:55:34,358 --> 00:55:36,557
پس میوه رو درخته

931
00:55:36,582 --> 00:55:39,664
اما بدون رد شدن از آب نمیتونی بهش برسی

932
00:55:39,844 --> 00:55:41,456
یا هرچی که هست

933
00:55:41,710 --> 00:55:44,659
یا می‌پزی یا ماهی‌های گوشت‌خوار میخورنت

934
00:55:48,213 --> 00:55:49,917
"شعله را دنبال کنید"

935
00:55:51,362 --> 00:55:53,338
فکرکنم این طوری بهش میرسیم

936
00:55:53,456 --> 00:55:56,513
ولی نمیدونم چطوری باید اون پرش رو انجام بدم

937
00:55:56,648 --> 00:55:58,737
...یعنی میشه انجامش داد

938
00:55:59,193 --> 00:56:01,862
ولی اون آمادگی همیشگی رو ندارم

939
00:56:16,925 --> 00:56:17,826
!آره

940
00:56:21,172 --> 00:56:22,846
!مارتا

941
00:56:26,440 --> 00:56:27,823
!مارتا

942
00:56:33,641 --> 00:56:36,178
!مارتا -
خیلی سنگینه -

943
00:56:38,307 --> 00:56:40,233
حالت خوبه؟ دستت رو بده من

944
00:56:40,258 --> 00:56:41,425
بیا بالا

945
00:56:54,596 --> 00:56:55,940
صبرکن

946
00:56:56,098 --> 00:56:57,831
چی؟ -
چه خبره؟ -

947
00:56:58,870 --> 00:57:00,278
خدای من

948
00:57:00,459 --> 00:57:02,461
چه خبره؟ -
خدای من -

949
00:57:05,170 --> 00:57:06,917
فریج؟ -
آره -

950
00:57:07,324 --> 00:57:08,432
مارتا؟

951
00:57:09,265 --> 00:57:10,565
آره

952
00:57:16,594 --> 00:57:19,409
حرکت کنین
اینجا خبری نیست

953
00:57:19,787 --> 00:57:21,065
چی گفتی؟

954
00:57:21,299 --> 00:57:22,676
گفتم حرکت کن حاجی

955
00:57:22,701 --> 00:57:24,552
اینجا خبری نیست
بزن به چاک

956
00:57:25,396 --> 00:57:26,584
چی گفتی؟

957
00:57:26,609 --> 00:57:28,936
گفتم بزن به چاک
گمشو

958
00:57:29,784 --> 00:57:31,052
چی گفتی؟

959
00:57:41,858 --> 00:57:42,992
گفتم گمشو

960
00:57:51,060 --> 00:57:54,677
تو هم میخوای؟ بیا بیا

961
00:57:55,133 --> 00:57:57,435
چی بلدی؟ چی بلدی؟ بیا

962
00:57:58,670 --> 00:58:00,805
بیا بخورش آره

963
00:58:04,269 --> 00:58:06,237
بیاین حرومزاده‌ها

964
00:58:10,606 --> 00:58:12,408
بیا شتر کوچولو

965
00:58:13,215 --> 00:58:14,583
بیا بریم

966
00:58:16,474 --> 00:58:19,511
اونا حیوانات باشکوه و مغروری هستن مگه نه؟

967
00:58:24,396 --> 00:58:25,904
خواهش میکنم

968
00:58:28,052 --> 00:58:31,388
داشتی باهاشون صحبت میکردی؟

969
00:58:32,775 --> 00:58:35,787
لیستت رو فشار بده
درست اینجا

970
00:58:37,347 --> 00:58:38,715
"زبان‌شناسی"

971
00:58:38,857 --> 00:58:40,445
تو میتونی با حیوانات حرف بزنی

972
00:58:40,663 --> 00:58:41,664
بله

973
00:58:41,713 --> 00:58:44,115
بنظر میاد میتونم با شتر حرف بزنم

974
00:58:44,140 --> 00:58:45,943
میتونی ازشون بخوای با ما بیان؟

975
00:58:47,318 --> 00:58:48,620
ببخشید

976
00:58:50,393 --> 00:58:51,965
مایل هستن صحبت کنن

977
00:58:51,990 --> 00:58:53,892
میخوان بدونن چه سودی براشون داره

978
00:58:53,882 --> 00:58:56,253
و ما چقدر اسباب داریم

979
00:58:56,787 --> 00:58:58,662
میشه نگام کنی؟

980
00:59:00,117 --> 00:59:02,373
قراره با این شخصیت چیکار کنم؟

981
00:59:02,667 --> 00:59:04,102
نقشه میخونی

982
00:59:04,266 --> 00:59:06,635
نمیخوام نقشه بخونم
من قرار بود اون باشم

983
00:59:06,738 --> 00:59:09,435
درعوض موهای واقعی داره از صورتم میزنه بیرون

984
00:59:09,808 --> 00:59:13,255
ببخشید. همه بدن‌ها قشنگ هستن
حتی این

985
00:59:14,245 --> 00:59:15,847
وایسا ببینم

986
00:59:22,263 --> 00:59:24,412
فوق العادست -
مراقب باش -

987
00:59:25,154 --> 00:59:26,424
...فریج

988
00:59:30,341 --> 00:59:32,170
دیوونه کنندست

989
00:59:32,412 --> 00:59:34,060
مراقب باش اون بدن که اسباب بازی نیست

990
00:59:34,132 --> 00:59:36,058
نه یک روباته

991
00:59:36,136 --> 00:59:37,597
و مهمتر از همه

992
00:59:38,480 --> 00:59:39,800
این ممه‌ها

993
00:59:40,071 --> 00:59:41,978
به ممه‌هام دست بزنی میام می‌کشمت

994
00:59:42,003 --> 00:59:44,980
دیگه دیر شده اولین کاری که کردم همین بود

995
00:59:48,480 --> 00:59:49,902
این کارو نکن

996
00:59:49,989 --> 00:59:52,277
بیا این توت جومانجی رو برداریم
بریم پیش اونا

997
00:59:52,409 --> 00:59:54,003
آروم باش دختر

998
00:59:54,073 --> 00:59:56,361
میخوام اون حرکات آکروباتیکی
که انجام دادی رو انجام بدم

999
00:59:56,386 --> 00:59:57,021
نکن -
این جارو ببین -

1000
00:59:57,046 --> 00:59:59,089
ما توت رو داریم
این کار لازم نیست

1001
01:00:00,451 --> 01:00:01,451
وایسا

1002
01:00:03,869 --> 01:00:06,544
فریج مراقب باش
باورکن اون بدن گول زنندست

1003
01:00:06,883 --> 01:00:08,224
حتی نمیدونی چه توانایی‌هایی داره

1004
01:00:08,249 --> 01:00:09,508
فوق العادست

1005
01:00:09,546 --> 01:00:11,023
اون بدن یک بمب ساعتیه

1006
01:00:11,056 --> 01:00:14,101
آره و این بمب نزدیکه منفجر شه

1007
01:00:16,414 --> 01:00:18,076
!خدای من

1008
01:00:18,224 --> 01:00:19,648
!فریج

1009
01:00:19,978 --> 01:00:21,346
بیا اینجا

1010
01:00:21,719 --> 01:00:23,703
لعنت بهش

1011
01:00:24,437 --> 01:00:26,585
بیا گرفتمت
گرفتمت

1012
01:00:38,256 --> 01:00:41,023
!اوه نه نه نــه

1013
01:00:41,211 --> 01:00:43,234
خدای من افتضاح بود

1014
01:00:43,368 --> 01:00:45,500
متنفرم مأمور نقشه باشم

1015
01:00:48,521 --> 01:00:50,101
بیا از اینجا بریم بیرون

1016
01:00:56,159 --> 01:00:58,294
سوییچ بلید! ایناهاش

1017
01:00:59,586 --> 01:01:00,687
!بریواستون

1018
01:01:00,712 --> 01:01:03,221
بهت گفتم از زنم فاصله بگیر

1019
01:01:07,297 --> 01:01:08,844
مهمون داریم

1020
01:01:08,869 --> 01:01:10,399
چیکار کردی؟

1021
01:01:10,529 --> 01:01:13,406
خیلی‌خب بچه‌ها دیگه وقتشه
الان بهتون نیاز داریم

1022
01:01:17,383 --> 01:01:20,872
میگن میتونیم از در پشتی بریم بیرون

1023
01:01:21,054 --> 01:01:22,867
داری با یه شتر حرف میزنی؟

1024
01:01:22,892 --> 01:01:23,820
بله

1025
01:01:24,000 --> 01:01:25,789
این لوسیو و هنک هستش

1026
01:01:25,836 --> 01:01:27,478
و اون پشتی جفری هست

1027
01:01:39,426 --> 01:01:41,358
باید حرکت کنیم -
چه اتفاقی افتاد؟ -

1028
01:01:41,383 --> 01:01:43,398
پدربزرگم 45 تا غریبه رو بدون
هیچ دلیلی له و لورده کرد

1029
01:01:43,423 --> 01:01:46,156
حالا شوهر اون زنه میخواد بکشمون

1030
01:01:46,945 --> 01:01:47,953
این میوه بیابونیه؟

1031
01:01:47,978 --> 01:01:49,925
آره این یه توت جومانی هست

1032
01:01:49,950 --> 01:01:52,036
که 50 کیلو وزن داره

1033
01:01:52,170 --> 01:01:53,895
پدربزرگم حملش میکنه

1034
01:01:56,918 --> 01:01:57,832
باید از اینجا بریم

1035
01:01:57,857 --> 01:01:59,777
بیا پدربزرگ بریم

1036
01:01:59,989 --> 01:02:01,106
میتونم شکستش بدم

1037
01:02:01,131 --> 01:02:03,008
چی؟ ما فرار کردیم

1038
01:02:03,033 --> 01:02:05,184
گفتم میتونم شکستش بدم

1039
01:02:05,209 --> 01:02:07,450
نه پدربزرگ اِدی اون سوویچ بلیده

1040
01:02:07,551 --> 01:02:09,762
بزار یک چیزی بگم
بعضی مواقع تو زندگی باید فرار کنی

1041
01:02:09,787 --> 01:02:13,215
ولی بعضی مواقع مثل الان باید بمونی سر جات

1042
01:02:18,075 --> 01:02:20,566
!آره! آره

1043
01:02:20,591 --> 01:02:21,858
<i>سوییچ بلید سوییچ بلید</i>

1044
01:02:21,905 --> 01:02:23,778
شلیک خوبی بود سوییچ بلید

1045
01:02:41,080 --> 01:02:42,080
چیه؟

1046
01:02:55,007 --> 01:02:57,840
باید بزودی کوه "زتمایر" رو ببینیم

1047
01:03:00,192 --> 01:03:03,911
میدونی، من و گلادیس
قبل از اینکه بمیره باهم رفتیم سفر

1048
01:03:04,082 --> 01:03:06,277
رفتیم به یک تور سرامیک

1049
01:03:06,518 --> 01:03:08,199
در جنوب غربی

1050
01:03:08,352 --> 01:03:11,649
من رستورانم رو از دست دادم تا
تو بتونی بری زیرسیگاری ببینی؟

1051
01:03:11,767 --> 01:03:12,852
آره اِد

1052
01:03:12,917 --> 01:03:15,286
آدم وقتی بازنشست میشه از این کارها میکنه

1053
01:03:15,399 --> 01:03:17,524
میری دنبال علایقت

1054
01:03:17,681 --> 01:03:19,431
من علایقی ندارم

1055
01:03:19,673 --> 01:03:22,193
آدمایی مثل من بازنشست نمیشن

1056
01:03:22,360 --> 01:03:24,415
ما کار میکنیم و بازم کار میکنیم

1057
01:03:24,462 --> 01:03:26,407
و در نهایت می‌میریم

1058
01:03:26,524 --> 01:03:29,415
اما تو منو بازنشست کردی
منو بازنشست کردی

1059
01:03:29,524 --> 01:03:32,110
تعجب میکنم چطور تا الان زنده موندم

1060
01:03:32,157 --> 01:03:34,102
چی؟ -
خیلی سخته باهات سر و کله زدن اِد -

1061
01:03:34,142 --> 01:03:36,415
آدم بهترین دوستش رو ترک نمیکنه مایلو

1062
01:03:36,446 --> 01:03:39,477
وقتی من رستوران رو از دست دادم
همه چی رو از دست دادم

1063
01:03:39,837 --> 01:03:40,872
تو؟

1064
01:03:42,071 --> 01:03:43,981
آره... آره میدونم اینطوریه

1065
01:03:44,204 --> 01:03:47,423
چی؟ داری با شتر من حرف میزنی؟ -
آره دارم با شترت حرف میزنم -

1066
01:03:47,493 --> 01:03:51,032
و اینم میدونه که تو اعصاب خرد کنی

1067
01:03:51,188 --> 01:03:53,548
شتر من داره طرف تو رو میگیره؟

1068
01:03:54,838 --> 01:03:56,874
و این شتر تو نیست

1069
01:03:56,992 --> 01:03:58,927
فقط داره بهت یه سواری میده

1070
01:03:59,812 --> 01:04:02,938
خب چطوره جفتتون برین تو کونم؟

1071
01:04:02,963 --> 01:04:05,196
الان چی گفتی؟ -
بچه‌ها -

1072
01:04:05,327 --> 01:04:08,898
من و تو همین‌جا و همین‌الان مشکل رو حل می‌کنیم

1073
01:04:10,208 --> 01:04:11,946
الان بهت نشون میدم -
داری چکار میکنی؟ -

1074
01:04:12,009 --> 01:04:14,704
نگران من نباش -
مایلو داری چیکار میکنی؟ -

1075
01:04:15,139 --> 01:04:17,742
صبرکن وایسا وایسا
اینم از این

1076
01:04:22,118 --> 01:04:25,373
میخوای امتحانش کنی؟
اینو میخوای؟

1077
01:04:25,456 --> 01:04:28,234
باورکن نمیخوای امتحانش کنی مایلو

1078
01:04:28,259 --> 01:04:30,495
سخت در اشتباهی مرد جوان

1079
01:04:30,629 --> 01:04:32,664
چون میخوام امتحانش کنم

1080
01:04:32,798 --> 01:04:34,867
خیلی هم میخوام امتحانش کنم

1081
01:04:34,999 --> 01:04:40,037
چیزی که نمیدونی ادی اینه که
من 15 سال گذشته

1082
01:04:40,062 --> 01:04:42,860
داشتم رو "تای چی" تحقیق میکردم

1083
01:04:42,962 --> 01:04:44,132
و الان

1084
01:04:44,157 --> 01:04:46,377
دارم انرژی چی رو جمع میکنم

1085
01:04:46,511 --> 01:04:49,703
و وقتی تموم شد
میزنم کونت رو پاره میکنم

1086
01:04:49,779 --> 01:04:53,006
مایلو باورکن ایده خوبی نیست

1087
01:04:56,865 --> 01:04:58,071
!نه

1088
01:05:04,429 --> 01:05:06,964
اوه حاجی نه

1089
01:05:07,160 --> 01:05:09,789
بسه
داری همه رو میکشی

1090
01:05:17,341 --> 01:05:18,911
خیلی‌خب

1091
01:05:19,043 --> 01:05:21,780
فکرکنم مشکل حل شد

1092
01:05:22,848 --> 01:05:30,848
<font color="#cc99ff">ترجمه و زيرنويس از :    سـیـاوش47</font>
<font color="#cc99ff">.:: sia.rahbar.47@gmail.com ::.</font>

1093
01:05:34,358 --> 01:05:36,227
شترها وایستادن

1094
01:05:40,110 --> 01:05:42,099
بیشتر از این جلو نمیرن

1095
01:05:42,164 --> 01:05:47,110
میگن برای رسیدن به قلعه یورگن
میتونیم از این مسیر بریم بعد بریم راست

1096
01:05:47,352 --> 01:05:48,944
بعد وارد قلمرو یورگن میشیم

1097
01:05:48,969 --> 01:05:52,563
و شترها نمیخوان بیان اونجا
چون نمیخوان بمیرن

1098
01:05:53,540 --> 01:05:55,609
ما هم نمیخوایم بمیریم

1099
01:06:00,816 --> 01:06:03,407
بدترین بریواستون تاریخ

1100
01:06:37,656 --> 01:06:40,625
پس ما باید از این عبور کنیم

1101
01:06:43,950 --> 01:06:46,652
باشه ما میتونیم
ما میتونیم

1102
01:06:46,732 --> 01:06:49,175
فقط باید عجله نکنیم
و تصمیمات عاقلانه بگیریم

1103
01:06:49,200 --> 01:06:50,971
چی داری میگی؟
خیلی آسونه

1104
01:06:50,996 --> 01:06:52,456
با اون پل شروع میکنیم

1105
01:06:52,481 --> 01:06:55,143
بعد می‌پریم رو اون پلی که
با زاویه 30 درجه پیچیده به راست

1106
01:06:55,226 --> 01:06:58,510
و بعد اون 2 پلی که شبیه ساق های ذوزنقه هستن

1107
01:06:58,793 --> 01:07:02,120
هندسه
پس برای همین بوده

1108
01:07:02,417 --> 01:07:05,159
شاید این شخصیت کاملاً بی‌خاصیت نیست

1109
01:07:06,103 --> 01:07:07,268
من اول میرم

1110
01:07:07,293 --> 01:07:08,362
واقعاً؟

1111
01:07:13,031 --> 01:07:14,800
می‌بینین؟ چیز خاصی نیست

1112
01:07:17,524 --> 01:07:18,767
داره چه اتفاقی میوفته؟

1113
01:07:18,792 --> 01:07:20,694
نه نه نه نه

1114
01:07:22,963 --> 01:07:24,164
پدربزرگ

1115
01:07:27,879 --> 01:07:29,314
بخشکی شانس

1116
01:07:30,241 --> 01:07:31,375
یا خدا

1117
01:07:33,065 --> 01:07:34,566
این چی بود!؟

1118
01:07:38,172 --> 01:07:40,013
اشکال نداره ما میتونیم

1119
01:07:40,038 --> 01:07:41,817
فقط باید درست زمان بندی کنیم

1120
01:07:41,842 --> 01:07:43,257
بجنب بجنب بجنب

1121
01:07:43,282 --> 01:07:44,388
بیاین دنبالم

1122
01:07:48,789 --> 01:07:50,263
سریع باشین

1123
01:07:50,759 --> 01:07:52,460
بجنب مایلو بجنب

1124
01:07:58,771 --> 01:08:00,364
یا خدای بزرگ -
بیا -

1125
01:08:00,591 --> 01:08:01,614
خیلی‌خب

1126
01:08:07,244 --> 01:08:08,479
بچه‌ها

1127
01:08:08,676 --> 01:08:11,044
اون صخره داره حرکت میکنه؟

1128
01:08:16,054 --> 01:08:17,716
اوه نه

1129
01:08:17,741 --> 01:08:18,519
چیه؟

1130
01:08:18,544 --> 01:08:20,896
خب این الان یه مشکله

1131
01:08:21,138 --> 01:08:22,240
بگو چیه

1132
01:08:22,265 --> 01:08:23,183
یا عیسی مسیح

1133
01:08:23,208 --> 01:08:24,646
حرف بزن

1134
01:08:24,671 --> 01:08:27,216
به ما بگو مایلو

1135
01:08:32,638 --> 01:08:34,036
اونا شاه بوزینه هستن

1136
01:08:34,061 --> 01:08:36,196
باید بریم برو بـرو -
برو -

1137
01:08:40,658 --> 01:08:42,694
اون یکی
زاویه باز

1138
01:08:44,750 --> 01:08:49,013
به رنگ دانه های منحضر بفرد
روی صورت و باسنشون دقت کن

1139
01:08:52,755 --> 01:08:55,521
شاه بوزینه‌ها سنگین‌ترین خانواده میمون‌ها هستن

1140
01:08:55,583 --> 01:08:59,865
حتی سنگین‌تر از بوزینه های معمولی
برای همین معمولاً اشتباه گرفته میشن

1141
01:09:02,534 --> 01:09:04,443
حالا به سمت متوازی الاضلاع

1142
01:09:04,468 --> 01:09:06,404
سریع باشین
عجله کنین

1143
01:09:06,538 --> 01:09:08,021
متوازی الاضلاع
متوازی الاضلاع

1144
01:09:17,115 --> 01:09:18,591
مارتا نه

1145
01:09:18,616 --> 01:09:20,794
اون یکی نه
رفتی رو پل اشتباهی

1146
01:09:20,919 --> 01:09:23,005
اون پل عمودی

1147
01:09:29,659 --> 01:09:30,827
مارتا

1148
01:09:37,169 --> 01:09:38,341
مارتا

1149
01:09:41,338 --> 01:09:42,646
!نه

1150
01:09:43,207 --> 01:09:44,677
!نه

1151
01:09:46,310 --> 01:09:48,680
اسپنسر پشت سرت

1152
01:09:51,000 --> 01:09:52,490
بپرین

1153
01:09:52,818 --> 01:09:55,120
بیا می‌گیرمت

1154
01:09:56,588 --> 01:09:58,757
اسپنسر

1155
01:10:20,584 --> 01:10:21,989
ول کن

1156
01:10:28,322 --> 01:10:30,091
بیا

1157
01:10:35,056 --> 01:10:36,895
باشه بیاین ببینم

1158
01:10:38,710 --> 01:10:40,840
بیا اینجا

1159
01:10:44,098 --> 01:10:45,369
پدربزرگ

1160
01:10:45,629 --> 01:10:47,539
پدربزرگ کافیه

1161
01:10:47,672 --> 01:10:49,182
پدربزرگ وایسا -
همینه -

1162
01:10:49,207 --> 01:10:50,871
رفتن

1163
01:10:52,994 --> 01:10:54,184
!آره

1164
01:11:01,653 --> 01:11:03,021
حرکت کن

1165
01:11:09,137 --> 01:11:10,035
دستت رو بده من

1166
01:11:10,060 --> 01:11:11,614
چی؟ -
بهم اعتماد کن -

1167
01:11:33,517 --> 01:11:34,559
برو

1168
01:11:35,821 --> 01:11:38,657
این آخریه
وسط سهمی رو نشونه بگیرین

1169
01:11:41,783 --> 01:11:44,953
اوه لعنت به این
حرومزاده

1170
01:11:53,357 --> 01:11:55,129
ادی؟ -
مایلو -

1171
01:11:55,674 --> 01:11:58,243
ادی داری کجا میری؟

1172
01:11:59,376 --> 01:12:01,231
به کمکت احتیاج دارم ادی

1173
01:12:03,325 --> 01:12:04,481
ادی

1174
01:12:17,229 --> 01:12:19,567
!ادی! مایلو

1175
01:12:40,880 --> 01:12:42,606
جدی؟

1176
01:12:44,122 --> 01:12:45,489
فرار کن

1177
01:13:19,637 --> 01:13:21,305
سلام دوستان

1178
01:13:21,393 --> 01:13:22,785
این دیگه کیه؟

1179
01:13:22,934 --> 01:13:25,063
الکس، تو اینجا چکار میکنی؟

1180
01:13:25,196 --> 01:13:27,309
بتانی فکرمیکرد شاید شما
نیاز به کمک داشته باشین

1181
01:13:27,334 --> 01:13:29,231
کجاست بتانی؟

1182
01:13:29,256 --> 01:13:30,692
همین جا

1183
01:13:30,933 --> 01:13:32,184
...منظورت اینه

1184
01:13:38,276 --> 01:13:40,477
"خدای من باورتون میشه؟"

1185
01:13:40,612 --> 01:13:42,924
یک اسب کامل شدم

1186
01:13:43,167 --> 01:13:45,831
باورم نمیشه پیداتون کردیم بچه‌ها

1187
01:13:46,245 --> 01:13:47,565
هااای

1188
01:13:47,590 --> 01:13:49,612
آره خودشه بتانی

1189
01:13:49,637 --> 01:13:50,823
چه خبرا دختر؟

1190
01:13:50,855 --> 01:13:51,979
سلام

1191
01:13:52,260 --> 01:13:53,963
یه سری لباس براتون اوردیم

1192
01:13:54,025 --> 01:13:55,542
باید خیلی سردتون باشه

1193
01:14:00,665 --> 01:14:04,169
پس این اسب یک شخصیت تو بازیه؟

1194
01:14:04,302 --> 01:14:06,471
آره اسمش "سایکلون" هست

1195
01:14:08,846 --> 01:14:10,417
چطوره؟ -
نمیدونم -

1196
01:14:10,442 --> 01:14:12,310
خیلی بد پیچ خورد

1197
01:14:12,444 --> 01:14:14,009
راستی این لباس هارو از کجا آوردین؟

1198
01:14:14,034 --> 01:14:16,213
وقتی فهمیدیم چقدر قراره بریم شمال

1199
01:14:16,260 --> 01:14:17,909
سر راه رفتیم خرید

1200
01:14:17,949 --> 01:14:20,206
اینجا میشه رفت خرید؟
اینارو از کجا میدونی؟

1201
01:14:20,284 --> 01:14:22,502
من 20 سال اینجا بودم بچه جون

1202
01:14:22,573 --> 01:14:24,526
لااقل از دست اون کلاه مسخره خلاص شدم

1203
01:14:24,568 --> 01:14:26,338
حالا این کلاه مسخره رو دارم

1204
01:14:42,730 --> 01:14:44,620
جالبه نه؟

1205
01:14:45,643 --> 01:14:47,278
آره جالبه

1206
01:14:50,162 --> 01:14:52,042
...میدونی ادی

1207
01:14:52,538 --> 01:14:56,697
تو وقتی رستوران رو از دست دادی
همه چی رو از دست ندادی

1208
01:14:57,322 --> 01:14:59,124
هنوز خیلی چیزهارو داری رفیق

1209
01:15:03,828 --> 01:15:05,260
من رفیقم رو از دست دادم

1210
01:15:08,237 --> 01:15:09,690
منم همین طور

1211
01:15:23,515 --> 01:15:25,276
متأسفم مایلو

1212
01:15:32,128 --> 01:15:34,432
منم متأسفم ادی

1213
01:15:35,091 --> 01:15:37,792
باید خیلی وقت پیش دنبالت می‌گشتم

1214
01:15:39,805 --> 01:15:42,340
خوشحالم برای قهوه اومدی

1215
01:15:45,733 --> 01:15:47,838
چی شد این تصمیم رو گرفتی ها؟

1216
01:15:49,402 --> 01:15:51,174
منظورم اینه چرا الان؟

1217
01:15:54,290 --> 01:15:55,940
مایلو، چی شده؟

1218
01:16:01,473 --> 01:16:02,917
تو مریضی

1219
01:16:06,975 --> 01:16:08,385
چقدر بده؟

1220
01:16:09,817 --> 01:16:12,088
وقت زیادی برام باقی نمونده

1221
01:16:14,986 --> 01:16:16,573
لعنتی

1222
01:16:17,315 --> 01:16:19,804
اما من خودم رو خوش شانس میدونم

1223
01:16:19,938 --> 01:16:22,907
با یک زن فوق‌العاده ازدواج کردم

1224
01:16:23,072 --> 01:16:25,774
یک زندگی فوق‌العاده داشتم

1225
01:16:25,861 --> 01:16:28,284
هر کسی این حرف رو نمیتونه بزنه

1226
01:16:28,593 --> 01:16:31,325
برای همین میخواستم مشکلات رو با تو حل کنم

1227
01:16:31,907 --> 01:16:34,243
و حالا که حل شدن

1228
01:16:34,494 --> 01:16:36,005
...پس من

1229
01:16:36,555 --> 01:16:38,223
منم بابتش خوشحالم

1230
01:16:52,237 --> 01:16:55,773
پدربزرگ، مایلو
بیاین باید بریم

1231
01:17:02,881 --> 01:17:04,249
"قلعه"

1232
01:17:04,984 --> 01:17:06,562
بنظر میاد آخرین مرحلست

1233
01:17:06,611 --> 01:17:09,148
باشه پس ما از اون کون میریم بالا

1234
01:17:09,196 --> 01:17:10,584
و یه طوری مخفیانه میریم داخل

1235
01:17:10,609 --> 01:17:12,225
آره بعد جواهر رو می‌دزدیم

1236
01:17:12,250 --> 01:17:14,100
قبل از اینکه برادران کبابیک برسون اونجا

1237
01:17:14,125 --> 01:17:16,000
بعد به خورشید نشونش میدیم؟

1238
01:17:16,025 --> 01:17:16,889
نقشه خوبیه

1239
01:17:16,914 --> 01:17:18,062
چی؟

1240
01:17:18,718 --> 01:17:21,900
ببخشید فکرکنم متوجه نقشه نشدم

1241
01:17:22,091 --> 01:17:25,236
مرحله قبلی تقریباً هممون رو کشت
من به سختی میتونم راه برم

1242
01:17:25,505 --> 01:17:27,521
الان هم پدربزرگت قراره آدم اشتباهی رو کتک بزنه

1243
01:17:27,546 --> 01:17:30,824
یا قراره خرس قطبی بهمون حمله کنه؟
من قراره چکار کنم؟

1244
01:17:30,849 --> 01:17:32,352
من قرار نیست آدم اشتباهی رو بزنم

1245
01:17:32,377 --> 01:17:34,153
قراره آدم اشتباهی رو بزنی

1246
01:17:34,179 --> 01:17:35,847
تو بریواستون خوبی نیستی

1247
01:17:35,872 --> 01:17:37,550
تو خیلی کله شق و بی‌اعصابی

1248
01:17:37,575 --> 01:17:39,041
و همش هممون رو به کشتن میدی

1249
01:17:39,066 --> 01:17:40,833
راجب چی حرف میزنی؟

1250
01:17:40,885 --> 01:17:42,158
...و مایلو

1251
01:17:42,622 --> 01:17:44,575
اینو با تمام احترام میگم آقا

1252
01:17:44,615 --> 01:17:47,333
شخص خوبی برای جانورشناس بودن نیست

1253
01:17:47,474 --> 01:17:50,862
خیلی کند حرف میزنه
و تا بیاد حرف بزنه آدم مرده

1254
01:17:50,995 --> 01:17:52,423
بازم میگم
توهین نباشه

1255
01:17:52,463 --> 01:17:53,462
نه نکردی

1256
01:17:53,501 --> 01:17:55,183
و بزار بهت بگم چرا

1257
01:17:55,222 --> 01:17:56,699
...چون رفیقم برنارد

1258
01:17:56,724 --> 01:17:57,878
میبینی؟

1259
01:17:58,036 --> 01:18:00,416
تو دزدی هستی که برای دزدین خیلی استرس داری

1260
01:18:00,441 --> 01:18:02,109
بتانی یه اسبه

1261
01:18:03,714 --> 01:18:06,228
من فقط میدونم که ما دوباره اینجا گیر کردیم

1262
01:18:06,253 --> 01:18:09,972
داره جون هامون تموم میشه
و مچ پام داره منو میکشه

1263
01:18:09,997 --> 01:18:11,511
خدای من -
فریج -

1264
01:18:12,337 --> 01:18:14,573
فریج تو خوبی؟

1265
01:18:15,820 --> 01:18:18,480
بچه ها باید اینجا رو ببینین

1266
01:18:31,386 --> 01:18:34,222
شبیه آبی هست که کنار درخت بود

1267
01:18:34,354 --> 01:18:35,622
...وقتی ما

1268
01:18:36,011 --> 01:18:37,842
بدن هامون عوض شد...

1269
01:19:19,484 --> 01:19:21,687
لعنت بهش چقدر سرده

1270
01:19:22,206 --> 01:19:25,331
حاجی دارم یخ میزنم

1271
01:19:25,952 --> 01:19:27,363
لعنت بهش

1272
01:19:28,960 --> 01:19:30,328
آخ جون

1273
01:19:30,546 --> 01:19:31,782
خیلی دلم برات تنگ شده بود

1274
01:19:31,770 --> 01:19:34,191
خدای من بچه‌ها
سلام

1275
01:19:35,128 --> 01:19:36,535
اسپنسر؟

1276
01:19:37,913 --> 01:19:39,105
سلام -
سلام -

1277
01:19:43,934 --> 01:19:46,042
پدربزرگ؟ -
ها چیه؟ -

1278
01:19:48,814 --> 01:19:49,988
مایلو؟

1279
01:19:52,683 --> 01:19:54,199
...باید اندازه چیزت رو ببینی

1280
01:19:57,474 --> 01:20:00,386
هیچوقت فکرنمیکردم انقدر
برای کوچیک شدن خوشحال بشم

1281
01:20:00,675 --> 01:20:02,909
هیچوقت همچین چیزی رو ندیده بودم

1282
01:20:02,988 --> 01:20:06,699
خدای من چقدر خوبه آدم میتونه دوباره حرف بزنه
با کلمات

1283
01:20:06,894 --> 01:20:09,884
اسپنسر سلام -
سلام بتانی -

1284
01:20:09,909 --> 01:20:13,050
کلی حرف برای گفتن داریم
میخوام همه چی رو راجب نیویورک بشنوم

1285
01:20:13,105 --> 01:20:15,774
ولی احساس میکنم الان وقت خیلی خوبی نیست

1286
01:20:15,870 --> 01:20:17,942
درسته بعداً

1287
01:20:18,138 --> 01:20:19,272
بعداً

1288
01:20:20,938 --> 01:20:22,613
بهتر شد؟

1289
01:20:22,644 --> 01:20:23,792
آره

1290
01:20:23,922 --> 01:20:25,456
خیلی

1291
01:20:29,454 --> 01:20:31,027
مو دارم

1292
01:20:31,964 --> 01:20:34,650
چهل ساله مو نداشتم
باید به مایلو بگم

1293
01:20:34,675 --> 01:20:35,855
حواست باشه پدربزرگ

1294
01:20:35,880 --> 01:20:36,902
باشه

1295
01:20:36,972 --> 01:20:38,284
مچ پات چطوره؟

1296
01:20:38,455 --> 01:20:40,222
مچ پات -
یه خرده درد میکنه -

1297
01:20:40,294 --> 01:20:42,628
قطعاً اون طوری که تو نشون میدادی نیست

1298
01:20:42,839 --> 01:20:43,909
یعنی چی مثلاً؟

1299
01:20:43,942 --> 01:20:47,956
هیچی، فقط تو خیلی داشتی بزرگش میکردی
اونقدرا هم بد نیست

1300
01:20:53,902 --> 01:20:55,431
از اون اسب فاصله بگیرین

1301
01:20:55,456 --> 01:20:56,620
تکون نخور

1302
01:20:56,648 --> 01:20:57,917
!مایلو

1303
01:20:58,316 --> 01:20:59,870
صبرکن کدوم مچ پا بود؟

1304
01:20:59,951 --> 01:21:01,144
بگیرش

1305
01:21:01,300 --> 01:21:02,721
بهم دست نزنین

1306
01:21:03,670 --> 01:21:05,014
من پیشتم مایلو

1307
01:21:05,047 --> 01:21:06,248
همین جام

1308
01:21:10,309 --> 01:21:11,779
بچه‌ها بچه‌ها

1309
01:21:12,831 --> 01:21:14,332
ادی و مایلو

1310
01:21:14,473 --> 01:21:15,482
گرفتنشون

1311
01:21:22,864 --> 01:21:24,432
همه جا یخ زده

1312
01:21:24,550 --> 01:21:26,786
و فقط یک راه ورودی هست

1313
01:21:26,911 --> 01:21:30,037
همه جا نگهبانه
نمیدونم چطور قراره بریم تو

1314
01:21:32,517 --> 01:21:35,153
خیلی‌خب من یک سیاه‌چال میبینم

1315
01:21:35,317 --> 01:21:36,882
بالای این دیوار یخی

1316
01:21:37,014 --> 01:21:39,171
اونجا باید پدربزرگت رو حبس کرده باشن

1317
01:21:39,343 --> 01:21:41,977
و مایلو احتمالاً باید تو این طویله باشه

1318
01:21:42,002 --> 01:21:43,807
درست اون سمت اونجا

1319
01:21:43,908 --> 01:21:45,963
خیلی‌خب باید از هم جدا بشیم

1320
01:21:46,275 --> 01:21:48,971
یک گروه میره پیش مایلو
گروه دیگه میره پدربزرگ رو نجات میده

1321
01:21:49,072 --> 01:21:51,072
ولی چطور بریم تو؟

1322
01:21:51,135 --> 01:21:54,907
فریج، تو کوله پشتیت وسایل یخ نوردی داری؟

1323
01:21:57,044 --> 01:21:59,205
منظورت همچین چیزیه؟

1324
01:21:59,330 --> 01:22:00,736
دقیقاً همین

1325
01:22:00,761 --> 01:22:01,713
میبینی؟

1326
01:22:01,747 --> 01:22:03,816
بخاطر همین من مأمور کوله پشتی ام

1327
01:22:04,018 --> 01:22:04,619
واسه اینه

1328
01:22:04,644 --> 01:22:06,133
آره توش ماهری

1329
01:22:06,158 --> 01:22:07,561
آره میدونم

1330
01:22:07,971 --> 01:22:10,288
مارتا با من میای؟

1331
01:22:10,851 --> 01:22:12,322
معلومه

1332
01:22:22,635 --> 01:22:25,169
یادم رفته بود این قسمت چه حسی داره

1333
01:22:25,333 --> 01:22:27,034
ترسناکه

1334
01:22:28,206 --> 01:22:29,353
آره

1335
01:22:30,674 --> 01:22:33,908
ما میتونیم
این تیم از پس هر کاری برمیاد

1336
01:22:35,189 --> 01:22:37,033
هیچکس اینو بهتر از من نمیدونه

1337
01:22:37,103 --> 01:22:38,416
آره

1338
01:22:38,441 --> 01:22:39,713
بیاین بچه‌ها

1339
01:22:40,392 --> 01:22:42,057
دستاتون رو بیارین وسط

1340
01:22:45,463 --> 01:22:48,527
حمـله حمـله حمـله

1341
01:22:48,552 --> 01:22:49,984
تیم ما حمـله

1342
01:22:50,094 --> 01:22:51,461
حمـله تیم ما حمـله

1343
01:22:51,486 --> 01:22:52,591
بجنبین بچه ها

1344
01:22:52,638 --> 01:22:54,474
فکر نمیکردم اینطوری باشه

1345
01:22:54,566 --> 01:22:55,500
فقط باید بریم

1346
01:22:55,525 --> 01:22:57,926
:باشه فقط
" برو تیم"

1347
01:23:14,224 --> 01:23:15,184
خیلی‌خب

1348
01:23:15,209 --> 01:23:17,060
من مخفیانه میرم تو

1349
01:23:17,334 --> 01:23:20,090
فکرکنم با این لباس بتونم رد بشم
شما اینجا بمونید

1350
01:23:20,115 --> 01:23:21,702
چی؟ نه عمراً

1351
01:23:21,727 --> 01:23:23,094
وقتشه
همین‌جا وایستید

1352
01:23:23,119 --> 01:23:25,564
الکس نه -
برو موفق باشی الکس -

1353
01:23:29,005 --> 01:23:29,904
بجنب

1354
01:23:29,929 --> 01:23:32,132
منظورت چیه "بجنب"؟ بتانی

1355
01:23:32,565 --> 01:23:33,734
بتانی

1356
01:23:37,117 --> 01:23:38,755
برگرد

1357
01:23:55,693 --> 01:23:58,255
شماها. حرکت نکنین

1358
01:23:58,310 --> 01:23:59,740
کی؟ ما؟

1359
01:23:59,880 --> 01:24:02,568
شما برادران کبابیک هستین؟

1360
01:24:02,779 --> 01:24:06,370
ما کی هستیم؟ -
شما برادران کبابیک هستین؟ -

1361
01:24:06,878 --> 01:24:08,105
بله

1362
01:24:08,315 --> 01:24:10,551
ما اوناییم، اونا ماییم، ما ماییم

1363
01:24:10,576 --> 01:24:13,165
ما برادران کبابی هستیم

1364
01:24:13,190 --> 01:24:14,446
برادران روباتیک

1365
01:24:14,613 --> 01:24:16,447
این یک برادره

1366
01:24:16,698 --> 01:24:19,782
و اون یکی برادر هستم

1367
01:24:20,492 --> 01:24:23,149
مادرمون یکی نیست

1368
01:24:23,571 --> 01:24:27,876
ولی اومدیم چیزی که اومدیم بگیریم رو بگیریم

1369
01:24:30,227 --> 01:24:31,602
برادران کبابیک

1370
01:24:31,750 --> 01:24:33,431
از طرف یورگن بی‌رحم

1371
01:24:33,565 --> 01:24:35,867
به قلعه زتمایر خوش آمدید

1372
01:24:37,250 --> 01:24:38,321
متشکرم

1373
01:24:56,851 --> 01:24:59,758
باید یه چیزی ازت بپرسم

1374
01:24:59,914 --> 01:25:01,125
باشه

1375
01:25:01,392 --> 01:25:04,461
چرا نیومدی منو ببینی؟
اون موقعی که باید میومدی؟

1376
01:25:04,890 --> 01:25:06,172
دفعه اول رو لغو کردی

1377
01:25:06,197 --> 01:25:08,900
بعد خواستی هالووین بیای
دوباره لغوش کردی

1378
01:25:09,015 --> 01:25:10,586
بعد دفعه بعد که باهات حرف زدم

1379
01:25:10,611 --> 01:25:13,203
بهم میگی باید یه مدت از هم جدا باشیم؟

1380
01:25:15,941 --> 01:25:19,111
همه عکس هاتو تو اینستاگرام دیدم

1381
01:25:19,136 --> 01:25:22,146
و بنظر میومد داره خیلی بهت خوش می‌گذره

1382
01:25:22,648 --> 01:25:25,517
واقعاً خیلی نگران شدم

1383
01:25:25,851 --> 01:25:29,087
مثلاً اینکه من اون مردی نیستم که فکر میکردم

1384
01:25:29,320 --> 01:25:31,857
یا اون مردی نیستم که تو فکر میکردی

1385
01:25:32,390 --> 01:25:34,291
که این حتی بدتره

1386
01:25:34,425 --> 01:25:37,738
...اسپنسر، تو فکر میکنی من

1387
01:25:37,763 --> 01:25:40,757
همیشه نمیترسم؟

1388
01:25:41,131 --> 01:25:46,248
رفتم دانشگاه و یهویی برای اولین بار
بقیه از من خوششون اومد

1389
01:25:46,872 --> 01:25:48,840
...اما همیشه به این فکرمیکنم که

1390
01:25:48,974 --> 01:25:51,175
...نمیدونم... اینکه

1391
01:25:51,358 --> 01:25:56,014
دیر یا زود یکی میفهمه
من واقعاً چه جور آدمی هستم

1392
01:25:56,194 --> 01:25:57,741
ولی بعدش تورو دیدم

1393
01:25:59,538 --> 01:26:02,327
تو آدمی هستی که باعث میشی
احساس خیلی خوبی داشته باشم

1394
01:26:02,386 --> 01:26:04,226
راجب اینکه واقعاً چه جور آدمی هستم

1395
01:26:05,261 --> 01:26:08,507
وقتی آدم ترسیده یا نگرانه

1396
01:26:08,708 --> 01:26:11,543
اون موقع بیشتر از همیشه به بقیه نیاز داره

1397
01:26:22,520 --> 01:26:23,852
سلام آقای واکر

1398
01:26:25,678 --> 01:26:27,214
چرا اخمات تو همه؟

1399
01:26:28,950 --> 01:26:31,552
شوخی های پدرونه
ببخشید کاریش نمیتونم کنم

1400
01:26:33,241 --> 01:26:35,921
بیا از اینجا بیاریمت بیرون

1401
01:27:04,280 --> 01:27:05,449
باشه

1402
01:27:06,022 --> 01:27:08,124
فقط یک مرحله عبور از موانع هستش

1403
01:27:08,194 --> 01:27:09,621
تو توش ماهری

1404
01:27:25,429 --> 01:27:28,046
خیلی‌خب خیلی‌خب
برید تو اتاقی جایی

1405
01:27:31,749 --> 01:27:34,445
...پدربزرگ
بیا آزادت کنیم

1406
01:27:34,843 --> 01:27:36,374
این از این

1407
01:27:39,874 --> 01:27:41,586
بیاین از اینجا بریم باشه؟

1408
01:27:41,611 --> 01:27:43,468
ما هنوز باید جواهر رو پیدا کنیم

1409
01:27:43,493 --> 01:27:46,199
باید تو خزانه یا اتاق گنجی چیزی باشه

1410
01:27:46,224 --> 01:27:48,546
آره این بازی اینطوریه

1411
01:27:48,679 --> 01:27:50,796
تو راه اینجا یک خزانه دیدم

1412
01:27:50,827 --> 01:27:52,982
با یک راه دسترسی
در فولادی با ضخامت 90 سانتی متر

1413
01:27:53,007 --> 01:27:55,647
فقط از راه پنجره فلزی روی سقف میشه رفت تو

1414
01:28:07,537 --> 01:28:09,240
فکرکنم دیگه یاد گرفتم

1415
01:28:11,427 --> 01:28:14,263
...فقط باید روی

1416
01:28:14,451 --> 01:28:16,647
سنگ های برجسته پا بزاری

1417
01:28:38,777 --> 01:28:41,213
یورگن بی‌رحم منتظر شماست

1418
01:28:43,546 --> 01:28:47,518
خب بگین ببینم
کدوم برادر کدومه؟

1419
01:28:50,811 --> 01:28:52,343
منظورت چیه؟

1420
01:28:52,421 --> 01:28:54,772
کدوم برادر کدومه؟

1421
01:28:54,852 --> 01:28:58,088
کدومتون اسمش "آگوستس" و
کدومتون "توماتولی" هست؟

1422
01:29:01,434 --> 01:29:03,856
من آگوستس هستم

1423
01:29:04,936 --> 01:29:06,905
و من توماتولیک هستم

1424
01:29:08,357 --> 01:29:11,042
آگوستس کبابیک

1425
01:29:11,176 --> 01:29:13,810
باهوش‌ترین مرد در تمام جومانجی

1426
01:29:14,946 --> 01:29:16,848
آره من خودشم

1427
01:29:16,982 --> 01:29:19,060
و توماتولی کبابیک

1428
01:29:19,085 --> 01:29:19,826
منم

1429
01:29:19,851 --> 01:29:22,320
شجاع‌ترین خواجه

1430
01:29:22,537 --> 01:29:23,475
وایسا چی؟

1431
01:29:23,500 --> 01:29:25,272
الان گفتی خواجه؟

1432
01:29:25,631 --> 01:29:30,996
توماتولی کبابیک همه داستان
فداکاری بزرگت رو میدونن

1433
01:29:31,129 --> 01:29:33,295
که تو چطور تخم هاتو دادی

1434
01:29:33,365 --> 01:29:36,264
تا منطقه رو از شر سیل نجات بدی

1435
01:29:36,428 --> 01:29:37,797
فکرکنم سوءتفاهم شده

1436
01:29:37,822 --> 01:29:43,041
معلومه همه داستان برادرم
و تخم‌های معروفش رو میدونن

1437
01:29:43,256 --> 01:29:44,646
هر کجا که هستن

1438
01:29:44,710 --> 01:29:46,194
هر کجا که هستن

1439
01:29:46,842 --> 01:29:50,334
خیلی‌خب یکم بیاین عقب
بیاین چندتا چیز رو روشن کنیم

1440
01:29:50,359 --> 01:29:51,738
اون خیلی شجاعه

1441
01:29:51,763 --> 01:29:55,820
من همیشه برادر خیلی باهوش بودم
و اون همیشه برادر خیلی شجاع بوده

1442
01:29:56,021 --> 01:29:58,178
و خیلی بدون تخم -
بس کن -

1443
01:29:58,203 --> 01:29:59,904
هر دوتا تخم من همینجاست

1444
01:29:59,929 --> 01:30:01,506
در روحت

1445
01:30:02,285 --> 01:30:03,818
اونا تو روحت هستن

1446
01:30:04,796 --> 01:30:05,964
همیشه

1447
01:30:07,032 --> 01:30:08,232
معلومه

1448
01:30:09,081 --> 01:30:10,521
مگه نه برادر؟

1449
01:30:15,365 --> 01:30:16,724
درسته

1450
01:30:17,490 --> 01:30:20,178
من تخم ندارم

1451
01:30:25,884 --> 01:30:27,986
صندوق اونجاست

1452
01:30:28,119 --> 01:30:30,279
باشه نوبت تو ـه پدربزرگ

1453
01:30:30,451 --> 01:30:31,349
کی من؟

1454
01:30:31,374 --> 01:30:33,116
آره تو دزد خونه هستی

1455
01:30:34,076 --> 01:30:35,340
شخصیتت مینگ

1456
01:30:35,365 --> 01:30:36,404
مینگ؟

1457
01:30:36,429 --> 01:30:37,137
آره مینگ

1458
01:30:37,162 --> 01:30:38,607
شخصیتت اسمش مینگ‌ـه

1459
01:30:38,697 --> 01:30:40,387
تو کیفت چندتا قفل بازکن داری

1460
01:30:40,412 --> 01:30:43,209
قفل بازکن؟
چرا باید قفل بازکن داشته باشم؟

1461
01:30:43,234 --> 01:30:45,502
چون مینگ دزد خونه ست

1462
01:30:45,678 --> 01:30:47,435
نباید یکی از شما اینکارو کنه؟

1463
01:30:47,460 --> 01:30:48,928
تو مهارتش رو داری

1464
01:30:48,953 --> 01:30:50,146
من مهارتش رو دارم؟

1465
01:30:50,224 --> 01:30:51,349
تو نه

1466
01:30:51,374 --> 01:30:52,560
مینگ داره

1467
01:30:52,811 --> 01:30:54,746
صحیح
مینگ

1468
01:30:56,437 --> 01:30:58,505
خواهش میکنم نپرس مینگ کیه

1469
01:31:09,061 --> 01:31:10,562
بد نبود ها؟

1470
01:31:12,233 --> 01:31:15,236
حالا فقط باید بفهمیم تورو
چطور باید ببریم بیرون

1471
01:31:26,008 --> 01:31:27,243
اجازه هست؟

1472
01:31:31,529 --> 01:31:32,897
حالا جالب شد

1473
01:31:36,904 --> 01:31:40,857
خوش اومدین
میتونم یه تیکه کیک به شما تعارف کنم؟

1474
01:31:41,629 --> 01:31:43,099
!نه! نـه

1475
01:31:43,248 --> 01:31:44,670
!نــه

1476
01:31:48,400 --> 01:31:49,768
نه ممنون

1477
01:32:00,474 --> 01:32:01,776
ثابت

1478
01:32:15,969 --> 01:32:19,773
ببینم اون دوستت مینگ هم این کارو بلده

1479
01:32:24,195 --> 01:32:25,997
اینجا یک مشکل داریم

1480
01:32:29,440 --> 01:32:30,771
ممنون

1481
01:32:42,620 --> 01:32:46,615
برادران کبابیک
معرفی میکنم، یورگن بی‌رحم

1482
01:32:56,202 --> 01:32:57,570
بالاخره

1483
01:32:57,709 --> 01:33:01,224
ما در این روز تاریخی باهم ملاقات میکنیم

1484
01:33:01,301 --> 01:33:04,973
بله ملاقات با شما افتخاره

1485
01:33:05,638 --> 01:33:12,678
عالی جناب اگه اون جواهر شاهین باشه
روی گردن کلفتتون

1486
01:33:13,194 --> 01:33:15,362
...شاید ما باید

1487
01:33:15,623 --> 01:33:17,055
بگیریمش

1488
01:33:17,115 --> 01:33:21,459
امروز ما باهم اتحادی ناگسستنی می‌بندیم

1489
01:33:21,610 --> 01:33:23,974
خانواده تو به من می‌پیوندن

1490
01:33:23,999 --> 01:33:28,833
و سرزمین به سرزمین جهان رو تسخیر میکنیم

1491
01:33:28,967 --> 01:33:32,337
پس در این روز تاریخی می‌پرسم

1492
01:33:32,470 --> 01:33:34,005
اون کجاست؟

1493
01:33:36,045 --> 01:33:38,209
کی کجاست؟ -
راجب کی حرف میزنی؟ -

1494
01:33:38,310 --> 01:33:39,944
خواهرتون

1495
01:33:40,155 --> 01:33:41,823
بزودی عروس من میشه

1496
01:33:45,224 --> 01:33:49,584
میدونی چیه؟ فکرکنم سوءتفاهم شده

1497
01:33:50,266 --> 01:33:52,256
خواهرتون کجاست؟

1498
01:33:54,998 --> 01:33:57,434
داریم راجب کدوم خواهر حرف میزنیم؟

1499
01:33:57,569 --> 01:34:00,529
دبی... یا بروک؟

1500
01:34:01,506 --> 01:34:03,709
یا سیرا؟

1501
01:34:03,998 --> 01:34:07,334
خواهرتون کجاست؟

1502
01:34:09,274 --> 01:34:11,879
داره تو هتل آماده میشه

1503
01:34:11,904 --> 01:34:14,403
فقط داره کاری که عروس ها تو روز
عروسی انجام میدن رو انجام میده

1504
01:34:14,428 --> 01:34:18,216
پیش دخترا بودن، آرایش مو، لاک زدن ناخن

1505
01:34:20,834 --> 01:34:23,643
اگه اینجا بدون خواهرتون اومدین

1506
01:34:26,389 --> 01:34:28,536
شاید لازم باشه سرتون رو ببرم

1507
01:34:28,561 --> 01:34:30,728
اوه نه نه نکن

1508
01:34:30,753 --> 01:34:31,834
خدایا نه

1509
01:34:31,921 --> 01:34:32,921
ولم کن

1510
01:34:33,436 --> 01:34:36,034
برای آخرین بار می‌پرسم

1511
01:34:36,733 --> 01:34:39,479
خواهرتون کجاست؟

1512
01:34:39,504 --> 01:34:41,272
من همین جام

1513
01:34:49,347 --> 01:34:52,517
گوئندولن هورتنسیا لوولدا کبابیک؟

1514
01:34:52,697 --> 01:34:53,698
خودت هستی؟

1515
01:34:55,108 --> 01:34:56,254
بله

1516
01:34:56,496 --> 01:34:57,631
خودمم

1517
01:34:58,790 --> 01:35:01,881
حالا لطفاً
ای بی‌رحم

1518
01:35:02,241 --> 01:35:04,358
برادرانم رو آزاد کن

1519
01:35:07,272 --> 01:35:13,725
و آیا قصدت اینه که امروز و در این ساعت
با یورگن بی‌رحم از زتمایر عروسی کنی؟

1520
01:35:15,173 --> 01:35:17,489
آره قصدم اینه

1521
01:35:17,567 --> 01:35:20,254
و آیا قصدت اینه برای بچه‌هاش مادری کنی

1522
01:35:20,345 --> 01:35:23,348
و با خونت این اتحاد رو با خانوادت ایجاد کنی؟

1523
01:35:25,525 --> 01:35:26,560
بله

1524
01:35:26,585 --> 01:35:28,587
...گوئندولن کبابیک

1525
01:35:28,768 --> 01:35:30,745
شناخته شده در سرتاسر جهان

1526
01:35:30,847 --> 01:35:33,557
بخاطر زیبایی و حیله گریت

1527
01:35:33,847 --> 01:35:37,061
و حالا مال منی

1528
01:35:41,729 --> 01:35:44,893
اجازه هست جواهر شاهین رو بگیرم؟

1529
01:35:46,104 --> 01:35:48,806
معلومه عروس من

1530
01:35:49,471 --> 01:35:51,140
ممنون

1531
01:35:52,224 --> 01:35:53,224
بگیرش

1532
01:35:56,331 --> 01:35:57,915
یورگن بی‌رحم

1533
01:35:58,112 --> 01:36:02,268
برادران کبابیک در گورک موندن

1534
01:36:02,721 --> 01:36:04,922
اینها دغل باز هستن

1535
01:36:05,979 --> 01:36:07,142
بگیریدشون

1536
01:36:07,167 --> 01:36:08,694
اوه نه نه میتونیم توضیح بدیم

1537
01:36:08,932 --> 01:36:10,000
نه نه نه

1538
01:36:10,025 --> 01:36:11,994
یادم رفت یه چیزی رو بهت بگم

1539
01:36:14,178 --> 01:36:15,831
من دوست پسر دارم

1540
01:36:27,788 --> 01:36:29,256
برو عقب
جلو نیا

1541
01:36:29,414 --> 01:36:30,511
دور شو

1542
01:36:31,349 --> 01:36:32,807
برو عقب

1543
01:36:52,003 --> 01:36:55,840
گم شین -
آتیشتون میزنم آشغالا -

1544
01:36:55,973 --> 01:36:58,417
جداً صورتتون رو می‌سوزونم

1545
01:37:20,164 --> 01:37:22,367
من برای دیدن برادران میرم گورک

1546
01:37:22,500 --> 01:37:23,987
همشون رو بکشید

1547
01:37:26,323 --> 01:37:27,611
برو بگیرش

1548
01:37:27,636 --> 01:37:28,822
برو جواهر رو بگیر

1549
01:37:28,847 --> 01:37:30,843
نگران ما نباش
فقط برو

1550
01:37:33,072 --> 01:37:34,240
کوله پشتی

1551
01:37:36,973 --> 01:37:39,844
دور شو من هندسه بلدم

1552
01:37:39,960 --> 01:37:43,063
شوخی نمیکنم بچه‌ها
برین عقب

1553
01:37:43,221 --> 01:37:45,666
فریج ما داریم می‌میریم

1554
01:37:56,370 --> 01:37:58,689
کسی میخواد با عروس برقصه؟

1555
01:39:04,703 --> 01:39:07,773
میخوای امتحان کنی؟
بیا

1556
01:39:13,947 --> 01:39:15,290
نانچیکو

1557
01:39:27,374 --> 01:39:29,076
حرف نداره

1558
01:39:34,703 --> 01:39:36,033
موفق شدیم

1559
01:39:36,167 --> 01:39:37,603
بریم

1560
01:39:47,007 --> 01:39:48,742
بدو بدو -
عجله کن -

1561
01:40:10,703 --> 01:40:12,239
نگاه کن

1562
01:40:13,330 --> 01:40:15,000
اون اسپنسره؟ -
خدای من -

1563
01:41:05,591 --> 01:41:07,091
!نه

1564
01:41:12,870 --> 01:41:14,069
!اسپنسر

1565
01:41:22,608 --> 01:41:24,910
تو کی هستی؟

1566
01:41:30,695 --> 01:41:32,718
من دکتر بریواستون سوزانم

1567
01:41:33,391 --> 01:41:37,274
<font color="#00ff00">قدرت:</font> وحشی، خشم، سر زدن
<font color="#ff0000">نقطه ضعف:</font> توت جومانجی

1568
01:41:58,076 --> 01:41:59,429
!اسپنسر

1569
01:42:02,446 --> 01:42:05,195
میگه سوارش شو -
کی من؟ -

1570
01:42:37,578 --> 01:42:39,517
اوه نه مایلو

1571
01:42:39,651 --> 01:42:41,028
خدای من -
داره چیکار میکنه؟ -

1572
01:42:41,053 --> 01:42:42,087
صبرکن

1573
01:42:43,401 --> 01:42:44,937
!مایلو

1574
01:42:53,794 --> 01:42:55,229
آره مایلو

1575
01:42:56,888 --> 01:42:58,122
برو

1576
01:43:00,901 --> 01:43:02,635
ما داریم میایم اسپنسر

1577
01:43:06,507 --> 01:43:08,212
"به خورشید نشونش بدین"

1578
01:43:08,345 --> 01:43:09,648
پدربزرگ، جواهر

1579
01:43:09,673 --> 01:43:12,710
باید به خورشید نشونش بدی
آماده شو

1580
01:43:19,301 --> 01:43:21,538
بدو مایلو

1581
01:43:21,899 --> 01:43:24,034
برو -
زودباش -

1582
01:43:38,176 --> 01:43:39,778
!آره

1583
01:43:50,188 --> 01:43:52,437
اسمش رو فریاد بزنید -
اسمش رو فریاد بزنید -

1584
01:43:52,500 --> 01:43:53,859
اسمش رو فریاد بزنید

1585
01:43:53,992 --> 01:43:56,695
!جـومـانـجـی

1586
01:43:56,828 --> 01:43:59,931
!جـومـانـجـی

1587
01:44:00,127 --> 01:44:01,509
چی گفتن؟

1588
01:44:03,334 --> 01:44:04,468
جومانجی؟

1589
01:44:35,438 --> 01:44:36,720
همینه

1590
01:44:37,274 --> 01:44:38,610
ما بردیم

1591
01:44:38,681 --> 01:44:40,172
موفق شدیم

1592
01:44:41,414 --> 01:44:43,385
بزارم زمین

1593
01:44:43,675 --> 01:44:45,595
بزارم زمین لعنتی بس کن -
باشه -

1594
01:44:45,743 --> 01:44:48,255
دنبال این می‌گشتین؟ این چیز کوچیک؟

1595
01:44:48,295 --> 01:44:50,241
پدربزرگ شما دوتا باورنکردنی بودین

1596
01:44:50,266 --> 01:44:53,618
آره مایلو اینطوریه
کلی مهارت داره

1597
01:44:54,002 --> 01:44:55,270
مایلو و ادی

1598
01:44:56,748 --> 01:44:58,082
مایلو و ادی

1599
01:45:04,659 --> 01:45:07,095
حالا باید چکار کنیم؟

1600
01:45:17,735 --> 01:45:19,671
کارتون عالی بود
ماجراجو‌های دلیر

1601
01:45:19,712 --> 01:45:22,314
شما دوباره جومانجی رو نجات دادین

1602
01:45:23,585 --> 01:45:25,053
و حالا با اجازه شما

1603
01:45:25,078 --> 01:45:27,970
از اینجا به بعد من جواهر رو میگیرم

1604
01:45:28,286 --> 01:45:33,490
من با جونم از اون محافظت میکنم
و اون رو به بزرگ ایالت پرندگان برمیگردونم

1605
01:45:33,766 --> 01:45:35,985
پس شما دیگه اینجا کاری ندارید

1606
01:45:36,134 --> 01:45:39,891
کل جومانجی از شما سپاس گزاره
و متأسفانه اینجا از هم جدا میشیم

1607
01:45:39,985 --> 01:45:41,313
نمیدونم کجاش ناراحت کنندست

1608
01:45:41,338 --> 01:45:43,240
من آماده‌ام از اینجا بیام بیرون

1609
01:45:47,811 --> 01:45:48,846
چی؟

1610
01:45:50,759 --> 01:45:52,181
جدی؟

1611
01:45:54,854 --> 01:45:56,856
بچه‌ها باورتون نمیشه

1612
01:45:57,165 --> 01:45:58,751
چی گفت؟

1613
01:45:59,369 --> 01:46:02,040
...میگه -
میخواد بمونه اینجا -

1614
01:46:03,454 --> 01:46:07,491
میگه یکی باید بمونه و مراقب اینجا باشه

1615
01:46:07,595 --> 01:46:10,876
و اینکه 75 سالشه و تازه یاد گرفته پرواز کنه

1616
01:46:13,984 --> 01:46:16,386
اما دیگه نمیتونه بیاد بیرون

1617
01:46:17,676 --> 01:46:18,877
میدونه

1618
01:46:22,769 --> 01:46:24,604
اوه مایلو

1619
01:46:28,000 --> 01:46:30,563
فکر کردم تازه برگشتی

1620
01:46:31,049 --> 01:46:32,985
حالا برای همیشه دارم از دستت میدم

1621
01:46:35,205 --> 01:46:38,708
"تو منو از دست نمیدی رفیق... من همیشه پیشتم"

1622
01:46:45,220 --> 01:46:47,265
...همکار تو بودن

1623
01:46:47,438 --> 01:46:51,041
یکی از بهترین چیزهایی بوده که بودم

1624
01:46:54,095 --> 01:46:55,243
"میگه "ممنون

1625
01:46:55,306 --> 01:46:57,075
نه نه

1626
01:46:57,208 --> 01:46:59,110
من از تو ممنونم مایلو

1627
01:47:27,471 --> 01:47:28,759
!آره

1628
01:47:29,307 --> 01:47:31,109
مراقبت کن مایلو -
خداحافظ -

1629
01:47:31,234 --> 01:47:32,563
برو مایلو -
فعلاً مایلو -

1630
01:47:32,610 --> 01:47:34,279
خداحافظ آقای پارکر

1631
01:47:37,621 --> 01:47:39,757
اونی که اونجاست همکار منه

1632
01:47:45,657 --> 01:47:48,960
آدم باید خیلی خوش شانس باشه
رفیقی مثل مایلو داشته باشه

1633
01:48:04,960 --> 01:48:07,762
بیا پدربزرگ بریم خونه

1634
01:48:12,190 --> 01:48:13,458
بچه‌ها

1635
01:48:16,092 --> 01:48:18,161
ممنون بخاطر من اومدین

1636
01:48:22,961 --> 01:48:25,501
دوباره اینکارو کنی
همین جا می‌پوسی اسپنسر

1637
01:48:25,526 --> 01:48:26,860
چون من دیگه برنمیگردم

1638
01:48:50,317 --> 01:48:51,685
همه حالشون خوبه؟

1639
01:48:53,524 --> 01:48:54,657
آره

1640
01:48:54,954 --> 01:48:56,657
پدربزرگ تو خوبی؟

1641
01:48:58,063 --> 01:48:59,798
آره خوبم

1642
01:49:01,889 --> 01:49:03,958
یا خود خدا

1643
01:49:17,727 --> 01:49:19,712
مربع R2 مثلث

1644
01:49:19,766 --> 01:49:21,119
این بیل بیلک رو میگی؟

1645
01:49:21,144 --> 01:49:23,571
رو میگم R1 نه دکمه بزرگ زیر

1646
01:49:23,655 --> 01:49:24,774
باشه

1647
01:49:25,946 --> 01:49:27,727
مربع مربع

1648
01:49:28,087 --> 01:49:29,594
R2 -
آره -

1649
01:49:29,727 --> 01:49:31,798
حالا منو بزن

1650
01:49:36,665 --> 01:49:38,048
بزار یه چیزی بهت بگم

1651
01:49:38,110 --> 01:49:39,743
...پیر شدن -
میدونم -

1652
01:49:39,768 --> 01:49:41,743
پیر شدن مسخرست

1653
01:49:43,340 --> 01:49:44,741
...پیر شدن

1654
01:49:47,792 --> 01:49:49,194
یک نعمته

1655
01:49:51,584 --> 01:49:53,918
اینو گاهی اوقات یادم میره

1656
01:49:55,089 --> 01:49:56,524
اما همینه

1657
01:50:00,805 --> 01:50:03,208
یک مرد دیگه چی میخواد؟

1658
01:50:09,399 --> 01:50:11,169
سلام بچه‌ها

1659
01:50:11,309 --> 01:50:13,178
روزتون چطور بود؟

1660
01:50:13,304 --> 01:50:15,313
خیلی عالی بود

1661
01:50:15,807 --> 01:50:17,475
آره

1662
01:50:17,610 --> 01:50:20,579
اسپنسر بهم یه بازی کامپیوتری یاد داد

1663
01:50:35,139 --> 01:50:36,507
نه عمرا

1664
01:50:48,282 --> 01:50:49,850
تو خوبی پدربزرگ؟

1665
01:50:52,615 --> 01:50:53,881
آره

1666
01:50:54,046 --> 01:50:56,148
کلی خاطرات خوب اینجاست

1667
01:51:07,683 --> 01:51:08,749
ادی

1668
01:51:08,967 --> 01:51:10,670
ادی خودتی؟

1669
01:51:10,734 --> 01:51:12,135
نورا

1670
01:51:12,230 --> 01:51:14,107
سلام -
سلام -

1671
01:51:14,132 --> 01:51:15,163
هی بچه‌ها

1672
01:51:15,188 --> 01:51:16,334
سلام -
سلام -

1673
01:51:17,835 --> 01:51:19,237
چه خبرا داداش؟

1674
01:51:19,907 --> 01:51:21,940
خب کاروکاسبی چطوره؟

1675
01:51:22,073 --> 01:51:23,720
خودت میدونی چطوریه دیگه

1676
01:51:23,837 --> 01:51:26,811
مدیرم 6 ماه پیش استعفا داد رفت فیلادلفیا

1677
01:51:26,836 --> 01:51:29,556
از اون بعد اینجا همه چی بهم ریخته

1678
01:51:29,681 --> 01:51:33,184
سخته آدم اشخاص ماهر رو پیدا کنه

1679
01:51:35,620 --> 01:51:38,056
نباید اینارو به تو بگم

1680
01:51:41,058 --> 01:51:43,048
پس اینجا کمک نیاز داری؟

1681
01:51:44,504 --> 01:51:45,872
جدی میگی؟

1682
01:51:45,969 --> 01:51:47,924
...یعنی

1683
01:51:48,159 --> 01:51:49,743
باعث افتخارمه

1684
01:51:50,002 --> 01:51:51,402
...خب

1685
01:51:53,204 --> 01:51:55,039
خیلی خوبه می‌بینمت ادی

1686
01:51:56,307 --> 01:51:57,576
همین طور

1687
01:52:09,946 --> 01:52:14,032
من اینو میبرم... جایی که داشتم میرفتم

1688
01:52:14,985 --> 01:52:16,400
سریع برمیگردم

1689
01:52:16,533 --> 01:52:18,869
شما هم باید بیاین نیویورک

1690
01:52:18,970 --> 01:52:20,931
آره نمیتونم صبرکنم

1691
01:52:21,499 --> 01:52:24,035
این تیم
تا ابد

1692
01:52:24,415 --> 01:52:25,436
تا ابد

1693
01:52:25,571 --> 01:52:27,338
همیشه

1694
01:52:27,978 --> 01:52:30,962
همیشه و تا ابد؟

1695
01:52:31,610 --> 01:52:34,479
آره پیش هم بمونیم -
آره حتماً -

1696
01:52:34,619 --> 01:52:36,114
یه چیزی

1697
01:52:36,324 --> 01:52:37,931
...موافقین

1698
01:52:38,009 --> 01:52:39,685
دوباره برنگردیم اونجا؟

1699
01:52:39,710 --> 01:52:42,142
داداش قبلاً توافق کردیم -
خوبه -

1700
01:52:44,260 --> 01:52:49,260
<font color="#ffff66">...فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد</font>

1701
01:53:22,367 --> 01:53:23,979
ببخشید خیلی دیر شد

1702
01:53:24,197 --> 01:53:25,572
آره این موقع از سال

1703
01:53:25,597 --> 01:53:27,965
بخاری همه خراب شده -
نه اشکالی نداره -

1704
01:53:27,990 --> 01:53:29,721
خوشحالم تونستین بیاین

1705
01:53:29,768 --> 01:53:31,932
شومینه همین‌جاست

1706
01:53:36,893 --> 01:53:39,189
این یه دستگاه قدیمی بازیه؟

1707
01:53:41,932 --> 01:53:43,122
آره احتمالاً

1708
01:53:43,147 --> 01:53:45,049
مال پسرمه

1709
01:53:47,085 --> 01:53:49,555
آره من خوره بازی ام

1710
01:53:49,765 --> 01:53:51,599
تاحالا همچین چیزی ندیدم

1711
01:53:56,695 --> 01:53:58,530
خب بنظر میاد خراب شده

1712
01:54:00,188 --> 01:54:02,891
شاید بهتره بهش دست نزنی

1713
01:54:10,498 --> 01:54:18,498
<font color="#cc99ff">ترجمه و زيرنويس از :    سـیـاوش47</font>
<font color="#cc99ff">.:: sia.rahbar.47@gmail.com ::.</font>

