﻿1
00:00:40,715 --> 00:00:45,846
OTL Releasing
تقديم ميکند

2
00:00:45,856 --> 00:00:49,954
توليدي از شرکتِ بي اچ

3
00:00:49,964 --> 00:00:55,519
و
Goalpost Pictures

4
00:00:55,529 --> 00:01:00,960
در همکاري با
Automatik Entertainment

5
00:01:00,970 --> 00:01:03,701
Nervous Tick

6
00:01:03,711 --> 00:01:08,975
و
Film Victoria

7
00:01:08,985 --> 00:01:10,851
UPGRADE

8
00:01:11,852 --> 00:01:18,852
: ترجمه و زيرنويس
AZ!N.S

9
00:02:42,959 --> 00:02:44,833
خيلي خب يالا

10
00:02:57,948 --> 00:02:59,182
عاشقتم

11
00:03:20,743 --> 00:03:22,866
نميتوني هم يک کمال‌گرا باشي و هم يک کاپيتاليست، اَشا

12
00:03:22,876 --> 00:03:24,699
بايد يک کدوم رو انتخاب کني -
فکرکنم بتونم باشم -

13
00:03:24,709 --> 00:03:26,241
نه نميتوني
من دارم بهت ميگم

14
00:03:26,251 --> 00:03:28,041
"به خانه‌ات داري ميرسي، اشا"

15
00:03:28,051 --> 00:03:29,151
ماشينم نجاتم داد

16
00:03:34,258 --> 00:03:36,014
خداحافظ هندلي

17
00:03:36,024 --> 00:03:37,754
خداي من

18
00:03:37,764 --> 00:03:39,189
"خوبي اشا؟"

19
00:03:39,199 --> 00:03:40,289
خوبم

20
00:03:40,299 --> 00:03:42,731
شوهرم منو ترسوند

21
00:03:48,872 --> 00:03:51,303
متوجهي که داري با يک ماشين صحبت ميکني
درسته؟

22
00:03:51,313 --> 00:03:53,835
منم هميشه ميشنوم که تو هم با ماشينت صحبت ميکني

23
00:03:53,845 --> 00:03:55,102
حداقل مال من نميتونه در جوابم صحبت کنه

24
00:03:55,112 --> 00:03:56,177
!هممم

25
00:03:56,187 --> 00:03:59,085
ميبينم سخت داري کار ميکني

26
00:04:02,027 --> 00:04:03,783
"به خونه خوش اومدي اشا"

27
00:04:03,793 --> 00:04:05,917
"ليست پخش عصر 1"

28
00:04:05,927 --> 00:04:09,024
"دماي داخل 72 درجه هست"

29
00:04:09,034 --> 00:04:12,790
"و شارژ ديوار انرژي 86درصد هست"

30
00:04:12,800 --> 00:04:14,797
"همينطور گاز تموم کردين"

31
00:04:14,807 --> 00:04:15,998
مرسي کارا

32
00:04:16,008 --> 00:04:17,266
سفارش‌شون بده

33
00:04:17,276 --> 00:04:20,805
در واقع اره امروز خيلي سخت داشتم کار ميکردم

34
00:04:20,815 --> 00:04:23,938
در واقع اون آبجوي جشن هست

35
00:04:23,948 --> 00:04:26,046
که اينطور؟ -
آره -

36
00:04:26,056 --> 00:04:27,812
امروز بلوک رو توي "فايربيرد" انداختم

37
00:04:27,822 --> 00:04:29,079
و کارش رو تموم کردم
ميخواي ببيني؟

38
00:04:29,089 --> 00:04:31,986
من اصلا نميدونم چي الان گفتي

39
00:04:31,996 --> 00:04:33,953
خب منم نميدونم
... براي اِمرار معاش

40
00:04:33,963 --> 00:04:36,153
شغلت چي هست، همسر
پس باهم برابريم

41
00:04:36,163 --> 00:04:38,826
اره اما آيا
... تمام روز توي خونه موندن

42
00:04:38,836 --> 00:04:41,227
و با ماشين ها بازي کردن شغل محسوب ميشه، گري؟

43
00:04:41,237 --> 00:04:43,027
نميدونم
واقعا نميدونم

44
00:04:43,037 --> 00:04:44,302
!اوو

45
00:04:44,312 --> 00:04:45,833
درد داشت

46
00:04:45,843 --> 00:04:46,843
بد هم درد داشت

47
00:04:47,877 --> 00:04:50,042
آره -
ميدوني چيه؟ -

48
00:04:50,052 --> 00:04:51,841
... من در واقع دارم يه جورايي به اينکه

49
00:04:51,851 --> 00:04:53,807
توي اين خونه شلوار ميپوشي عادت ميکنم

50
00:04:53,817 --> 00:04:56,316
جدي؟ -
اره. دارم کنار ميام واقعا -

51
00:04:56,326 --> 00:04:58,082
بس کن

52
00:04:58,092 --> 00:05:00,382
... خب ميدوني من هرگز پسشون نميدم . پس

53
00:05:00,392 --> 00:05:01,989
ده دلار شرط ميبندم ميتونم درشون بيارم

54
00:05:01,999 --> 00:05:03,056
نه

55
00:05:03,066 --> 00:05:04,199
بس کن

56
00:05:06,266 --> 00:05:07,896
ميخواي يک پيتزا پرينت کنيم؟

57
00:05:07,906 --> 00:05:10,163
ميخواي پيتزا درست کنيم؟

58
00:05:10,173 --> 00:05:11,829
به نظر خيلي کار داره

59
00:05:11,839 --> 00:05:13,063
بايد برم ماشين رو

60
00:05:13,073 --> 00:05:14,271
امشب به اين يارو تحويل بدم
بعد همش تمومه

61
00:05:14,281 --> 00:05:16,970
باشه . خب خوش بگذره

62
00:05:16,980 --> 00:05:18,869
منظورت چيه "خوش بگذره"؟
تو هم با من مياي

63
00:05:18,879 --> 00:05:20,345
چي؟ -
اره -

64
00:05:20,355 --> 00:05:22,278
ميخوام با اون ماشين اسباب بازي‌ت
منو برسوني خونه

65
00:05:22,288 --> 00:05:23,378
چهل و پنج دقيقه فاصله هست

66
00:05:23,388 --> 00:05:24,810
يک دکمه رو ميزنم

67
00:05:24,820 --> 00:05:26,018
و بعد ميبينم کانادايي جاييم

68
00:05:26,028 --> 00:05:28,151
خب من کار دارم بايد انجام بدم
پس نميتونم

69
00:05:28,161 --> 00:05:30,252
نميتونم" وجود نداره، خانم"

70
00:05:30,262 --> 00:05:32,125
باهام مياي
... و باور کن

71
00:05:32,135 --> 00:05:35,025
ميدونم که ميخواي خونه اين يارو رو ببيني

72
00:05:35,035 --> 00:05:36,068
باور کن

73
00:06:28,667 --> 00:06:32,097
خب اون پشت اين صخره ها زندگي ميکنه؟

74
00:06:32,107 --> 00:06:33,873
نه. فقط صبر کن

75
00:06:38,182 --> 00:06:39,372
جدي؟ -
آره -

76
00:06:39,382 --> 00:06:40,382
جدي

77
00:06:54,229 --> 00:06:55,252
بعد از شما

78
00:06:55,262 --> 00:06:56,471
چي؟

79
00:07:07,412 --> 00:07:10,006
اين محشره

80
00:07:10,016 --> 00:07:12,950
ارون" ..رفيق خودم"

81
00:07:14,258 --> 00:07:17,158
فايربرد" طبقه بالاست"
آماده راه افتادنه

82
00:07:18,425 --> 00:07:21,389
زود اومدي -
... اره خب. من -

83
00:07:21,399 --> 00:07:23,155
من سريع رانندگي ميکنم

84
00:07:23,165 --> 00:07:26,095
اون...اون چيه که داري لمسش ميکني؟

85
00:07:26,105 --> 00:07:28,305
ابر من هست

86
00:07:32,045 --> 00:07:34,302
ارون" ازت ميخوام"
... که

87
00:07:34,312 --> 00:07:36,146
با همسرم "اشا" آشنا بشي

88
00:07:37,381 --> 00:07:40,052
سلام
از آشناييتون خوشوقتم

89
00:07:43,354 --> 00:07:44,584
سلام
آره

90
00:07:44,594 --> 00:07:46,084
سلام

91
00:07:46,094 --> 00:07:47,251
سلام

92
00:07:47,261 --> 00:07:48,284
صبرکن

93
00:07:48,294 --> 00:07:50,291
تو "ارون کين" هستي

94
00:07:50,301 --> 00:07:53,491
تو مالک "وسل کامپيوترز" هستي
! اه خداي من

95
00:07:53,501 --> 00:07:55,325
شوهرم بهم نگفت که چه کسي رو قراره ملاقات کنم

96
00:07:55,335 --> 00:07:57,365
من ... واقعا عاشق شرکتتون هستم

97
00:07:57,375 --> 00:07:59,465
کارهاي فوق العاده اي انجام ميدين

98
00:07:59,475 --> 00:08:02,440
منم توي صنعتم
براي "کوبالت" کار ميکنم

99
00:08:02,450 --> 00:08:04,440
ما متخصص اندام هاي روباتيک

100
00:08:04,450 --> 00:08:05,772
براي سربازان مجروح هستيم

101
00:08:05,782 --> 00:08:07,339
يعني ما اصلا به پاي "وسل" هم نرسيديم هنوز

102
00:08:07,350 --> 00:08:08,457
ولي داريم بهش ميرسيم

103
00:08:10,789 --> 00:08:12,122
نه. نميرسين

104
00:08:15,263 --> 00:08:17,096
دليلش رو بهتون نشون ميدم

105
00:08:18,630 --> 00:08:20,237
بياين دنبالم

106
00:08:22,103 --> 00:08:24,594
من ميخوام شمارو با زمان حالِ خودم

107
00:08:24,604 --> 00:08:27,234
و آينده‌ي بقيه‌ي مردم دنيا آشنا کنم

108
00:08:27,244 --> 00:08:28,977
اسمش رو "اِستم" ميذارم

109
00:08:30,444 --> 00:08:32,242
!واو

110
00:08:32,252 --> 00:08:35,041
اين بايد شگفت‌انگيزترين سوسک کوچولوي دنيا باشه

111
00:08:35,051 --> 00:08:36,141
چيکار ميکنه؟

112
00:08:36,151 --> 00:08:37,512
در واقع همه کار

113
00:08:37,522 --> 00:08:39,349
! اوهوم

114
00:08:39,359 --> 00:08:41,549
ميتونه هرچيزي رو بـِـرونه
با هرچيزي صحبت کنه

115
00:08:41,559 --> 00:08:44,389
و هرچيزي رو محاسبه کنه

116
00:08:44,399 --> 00:08:46,533
يک مغز بهتر و جديدتره

117
00:08:48,266 --> 00:08:51,530
ميتونه بچه بياره
و فوتبال بازي کنه؟

118
00:08:51,540 --> 00:08:54,096
ميتونه کارهايي رو انجام بده که به نفع جامعه هست

119
00:08:54,106 --> 00:08:55,365
باشه. خودت منظورش رو ميفهمي

120
00:08:55,375 --> 00:08:57,136
...من فقط ميگم که يک سري کارها هست

121
00:08:57,146 --> 00:08:59,136
که آدم ها بهتر انجام ميدن
..به اون چيزه نگاهي ميندازي

122
00:08:59,146 --> 00:09:00,570
و آينده رو ميبينين
... و من به اون نگاه ميکنم

123
00:09:00,580 --> 00:09:02,522
و يک صف 10نفر آدم بيکار ميبينم

124
00:09:10,127 --> 00:09:12,150
نبايد سعي کني با اون يارو بحث کني

125
00:09:12,160 --> 00:09:14,325
اون آخرين مشتري‌ت هست که پول ميده

126
00:09:14,335 --> 00:09:16,292
لطفا زماني که ماشين در حال حرکت هست

127
00:09:16,302 --> 00:09:18,567
به فرمان دست نزنيد!

128
00:09:20,342 --> 00:09:22,366
باشه
... پس يکي مثل من بايد چيکار کنه

129
00:09:22,376 --> 00:09:25,547
وقتي چيزميزک اون کُل دنيارو تصرف ميکنه؟

130
00:09:26,883 --> 00:09:28,674
عقب بشيني و از گَشت لذت ببري

131
00:09:28,684 --> 00:09:30,082
بيا اينجا

132
00:09:36,323 --> 00:09:40,321
ميدوني که
... وقتي مجبور نباشي چشمات به جاده باشه

133
00:09:40,331 --> 00:09:42,521
مزايايي وجود داره

134
00:09:42,531 --> 00:09:43,660
آره؟ -
اوهوم -

135
00:09:43,670 --> 00:09:46,338
پس چشمام بايد روي چي باشه؟

136
00:09:52,211 --> 00:09:53,901
"لطفاً کمربندهاتون رو ببندين"

137
00:09:53,911 --> 00:09:56,376
اصلا حال نميده

138
00:09:56,386 --> 00:09:59,218
آزادراه 601 رو ترک ميکنيم

139
00:10:23,581 --> 00:10:25,374
عزيزم..ما کجاييم؟

140
00:10:25,384 --> 00:10:27,345
احتمالاً داره مارو از مسيري ميبره
که ترافيک رو دور بزنه

141
00:10:27,355 --> 00:10:28,745
نه.نه.نه

142
00:10:28,755 --> 00:10:30,744
صبرکن.ببخشيد...اين...نه

143
00:10:30,754 --> 00:10:32,386
اين محله قديميم هست

144
00:10:32,396 --> 00:10:34,251
اينجا جايي هست که بزرگ شدم
آره "نيو کرون" هست

145
00:10:34,261 --> 00:10:35,952
ما...ما داريم دقيقاً خلاف مسير ميريم

146
00:10:35,962 --> 00:10:37,657
خلاف مسير خونه -
کارا، مارو به خونه ببر -

147
00:10:37,667 --> 00:10:40,370
"ببخشيد. خطايي رخ داده"

148
00:10:41,670 --> 00:10:43,665
به آزادراه برگرد
و به مقصد خونه برو

149
00:10:43,675 --> 00:10:46,300
"ببخشيد. خطايي رخ داده"

150
00:10:46,310 --> 00:10:48,400
چي؟ -
متوقف شو، ماشين -

151
00:10:48,410 --> 00:10:49,547
ماشين متوقف شو

152
00:10:51,817 --> 00:10:53,450
دوبار ترمز رو بگير

153
00:10:56,558 --> 00:10:58,257
"در حال چرخش به چپ"

154
00:10:59,791 --> 00:11:01,586
خدا لعنتش کنه
لعنتش کنه

155
00:11:01,596 --> 00:11:03,632
وايستا -
بذار اينو امتحان کنم -

156
00:11:05,532 --> 00:11:06,988
ما يک خرده داريم سريع ميريم

157
00:11:06,998 --> 00:11:08,706
... قرار نيست که

158
00:11:12,706 --> 00:11:14,212
!لعنتي

159
00:11:37,739 --> 00:11:39,365
يک تصادف رخ داده

160
00:11:39,375 --> 00:11:40,465
لطفا سرجاي خود بنشينيد

161
00:11:40,475 --> 00:11:41,831
تا دستورات ثانوي گفته شود

162
00:11:41,841 --> 00:11:44,717
با خدمات اورژانسي تماس گرفته شده

163
00:11:59,763 --> 00:12:00,762
!گري

164
00:12:06,870 --> 00:12:08,478
اومدم اينجا تا کمک کنم

165
00:12:11,311 --> 00:12:12,511
صبرکن

166
00:12:13,649 --> 00:12:14,651
شماها کي هستين؟

167
00:12:17,618 --> 00:12:18,874
صبرکن

168
00:12:18,884 --> 00:12:20,583
برگرد عقب.برگرد عقب

169
00:12:20,593 --> 00:12:22,358
همونجا بمون، همکار

170
00:12:23,592 --> 00:12:25,384
ما توي تلويزيون هستيم، عوضيا

171
00:12:25,394 --> 00:12:26,433
عجله کنين

172
00:12:35,607 --> 00:12:38,403
هي چيکار ميکني؟
ماسکت رو بزن سرت

173
00:12:38,413 --> 00:12:40,903
ببينين بچه ها
ميتونين کيف پول منو داشته باشين

174
00:12:40,913 --> 00:12:42,437
و کارت هامون رو ببرين.باشه؟

175
00:12:42,447 --> 00:12:43,877
ميتونين همش رو داشته باشين

176
00:12:43,887 --> 00:12:45,911
مرسي براي اجازه!

177
00:12:45,921 --> 00:12:47,887
لعنتي بهش دست نزن

178
00:12:49,559 --> 00:12:51,818
به من نگاه ميکني و يک عوضي به تمام معنا ميبيني

179
00:12:51,828 --> 00:12:54,950
مگه نه؟

180
00:12:54,960 --> 00:12:57,592
يک زن فرهيخته مثل خودت

181
00:12:57,602 --> 00:13:03,376
که با ديد تحقير به يک حشره تحصيل نکرده
مثل من نگاه ميکنه

182
00:13:04,875 --> 00:13:06,865
!نه

183
00:13:06,875 --> 00:13:07,948
!نه

184
00:13:09,150 --> 00:13:10,640
!نه

185
00:13:10,650 --> 00:13:12,847
چهار دشمن وجود داره
دو نفر دراز کشيده

186
00:13:15,456 --> 00:13:16,946
! اشا

187
00:13:16,956 --> 00:13:18,456
!اشا

188
00:13:26,605 --> 00:13:28,802
"تا زمانيکه مرگ جدايمان کند"

189
00:13:34,612 --> 00:13:37,606
اشا، نميتونم بهت برسم

190
00:13:37,616 --> 00:13:38,943
نميتونم تکون بخورم

191
00:13:38,953 --> 00:13:42,609
اشا. با من بمون.باشه؟

192
00:13:42,619 --> 00:13:44,359
به من نگاه کن عزيزم

193
00:13:45,993 --> 00:13:47,782
باشه . من اينجام

194
00:13:47,792 --> 00:13:49,732
من اينجام.باشه "آشا"؟

195
00:13:54,200 --> 00:13:56,474
من همينجام.باشه؟

196
00:13:58,807 --> 00:13:59,897
نه.نه.اشا

197
00:13:59,907 --> 00:14:00,975
اشا.نه

198
00:15:38,130 --> 00:15:40,619
...براي انجام کارهات به اينا نياز داري

199
00:15:40,629 --> 00:15:41,962
.همه جاي خونه هستن

200
00:15:45,037 --> 00:15:47,094
منطورم اينه تمام چيزايي که نصب شدن
...فقط به تو اجازه ميدن

201
00:15:47,104 --> 00:15:50,611
.زندگي نرمال تري داشته باشي

202
00:15:54,011 --> 00:15:55,906
اوه اين بازوهاي روباتيک به طور کامل قابليت

203
00:15:55,916 --> 00:15:57,941
تهيه غذا برات رو دارن

204
00:15:57,951 --> 00:16:00,875
...مثلا تو يک شيک پروتئين ميخواي

205
00:16:00,885 --> 00:16:03,525
"فقط کافيه بگي "شيک پروتئين

206
00:16:07,798 --> 00:16:10,821
...مادرت هم قدرت کنترل صدا روي بازو

207
00:16:10,831 --> 00:16:12,122
.رو داره

208
00:16:12,132 --> 00:16:13,928
افتخار اين کار رو ميدين خانوم؟

209
00:16:13,938 --> 00:16:17,096
حتما

210
00:16:17,106 --> 00:16:19,064
"شيک پروتئين"

211
00:16:19,074 --> 00:16:22,013
اوه،خداي من

212
00:16:32,694 --> 00:16:34,828
..اوه

213
00:16:35,927 --> 00:16:37,063
.بفرماييد

214
00:16:40,202 --> 00:16:41,924
.فکر کنم ديگه مشکلي نداشته باشيم

215
00:16:41,934 --> 00:16:43,764
خيلي خب-
تا بيرون همراهيت ميکنم-

216
00:16:43,774 --> 00:16:44,942
اوه متشکرم

217
00:16:56,424 --> 00:16:58,989
.شارژ پر شده

218
00:17:15,744 --> 00:17:16,935
"اونجايي "گري؟

219
00:17:16,945 --> 00:17:19,136
چيزي ميل داري؟

220
00:17:19,146 --> 00:17:21,875
...ميتونم بپرسم ايا "اشا" براي شام

221
00:17:21,885 --> 00:17:23,618
به ما ملحق ميشه؟

222
00:17:43,041 --> 00:17:44,771
ميدوني مجبور نيستي شب و روز اينجا

223
00:17:44,781 --> 00:17:46,804
.بموني مامان

224
00:17:46,814 --> 00:17:49,038
..ميدوني اين ماشين هايي که نصب کردن

225
00:17:49,048 --> 00:17:52,911
.تقريبا همه کار براي من انجام ميدن

226
00:17:52,921 --> 00:17:54,121
.ميدونم

227
00:18:05,068 --> 00:18:06,125
.اشکالي نداره

228
00:18:06,135 --> 00:18:07,295
اشکالي نداره

229
00:18:07,305 --> 00:18:09,143
همينه. خوبه

230
00:19:04,308 --> 00:19:06,865
"کاراگاه"کورتز

231
00:19:06,875 --> 00:19:08,004
"سلام "پم

232
00:19:08,014 --> 00:19:09,115
"سلام "گري

233
00:19:14,888 --> 00:19:15,945
خيلي خب. اينجا محل کار منه

234
00:19:15,955 --> 00:19:17,179
ميتوني اينجا بشيني

235
00:19:17,189 --> 00:19:18,222
متشکرم

236
00:19:23,196 --> 00:19:26,294
،ميدوني منم اهل "نيوکرون" هستم
."مثل تو"گري

237
00:19:26,304 --> 00:19:28,293
.به دبيرستان "هيلير" رفتم

238
00:19:28,303 --> 00:19:29,303
چه اطلاعاتي داري؟

239
00:19:31,909 --> 00:19:33,167
.خيلي خب

240
00:19:33,177 --> 00:19:34,834
...ميدونم که از اينکه بياي اينجا و ببيني

241
00:19:34,844 --> 00:19:36,166
...ما چطور کارها رو انجام ميديم مضطرب بودي

242
00:19:36,176 --> 00:19:37,371
.و من فکر ميکنم اين عاليه

243
00:19:37,381 --> 00:19:39,041
من خودم هم ترجيح ميدم رو در رو صحبت کنم

244
00:19:39,051 --> 00:19:40,341
ميدوني من اين هواپيما هاي بدون سرنشين
. رو هدايت نميکنم

245
00:19:40,351 --> 00:19:42,007
..دوست دارم خودم کارها رو انجام بدم

246
00:19:42,017 --> 00:19:44,091
در ها رو بزنم-
اين ادما کي هستن؟-

247
00:19:46,924 --> 00:19:48,091
.هنوز نميدونيم

248
00:19:50,299 --> 00:19:52,322
.من يک ليست از مضنون هاي تو اون منطقه دارم

249
00:19:52,332 --> 00:19:54,389
..و همين هفته دو نفر رو براي بازجويي

250
00:19:54,399 --> 00:19:56,196
اينجا اوردم-
...پس چيزي که داري ميگي اينه که-

251
00:19:56,206 --> 00:19:58,329
شما همه اين هواپيما ها رو دارين که
...بالا سرمون پرواز ميکنن

252
00:19:58,339 --> 00:20:00,062
و ميتونن تراشه هاي هويت توي
...وجودمون رو بخونن

253
00:20:00,072 --> 00:20:01,935
اما در اصل هيچ کاري انجام نميدن؟

254
00:20:01,945 --> 00:20:04,304
...نه. يعني...يعني اره، کار ميکنن

255
00:20:04,314 --> 00:20:05,935
.اما به اين راحتي نيست

256
00:20:05,945 --> 00:20:08,110
خلافکارا ميتونن دستکاريشون کنن

257
00:20:08,120 --> 00:20:09,477
..اگه ادم درستشو پيدا کنن

258
00:20:09,487 --> 00:20:11,344
...خلافکارا ميتونن يک ديوار دورشون بسازن

259
00:20:11,354 --> 00:20:13,916
که به هواپيماهاي ما اجازه نميده
. صورت هاشون رو شناسايي کنن

260
00:20:13,926 --> 00:20:16,484
باور کن نااميديت رو درک ميکنم

261
00:20:16,494 --> 00:20:18,284
ميدونم که ديگه نميتونم بند کفشمو
... ببندم کاراگاه

262
00:20:18,294 --> 00:20:19,489
...ولي مجبور نيستي يکجوري باهام حرف برني

263
00:20:19,499 --> 00:20:21,391
.انگار سه سالمه

264
00:20:21,401 --> 00:20:23,258
گري" اون فقط داره سعي ميکنه کمک کنه"

265
00:20:23,268 --> 00:20:24,458
...من قراره با ليستم کار کنم

266
00:20:24,468 --> 00:20:26,499
..و اگه ميخواي با من کار کني

267
00:20:26,509 --> 00:20:29,098
.ما پيداشون ميکنيم

268
00:20:29,108 --> 00:20:31,881
چطور ميتونم باهات کار کنم؟
.حتي نميتونم وايستم

269
00:20:38,123 --> 00:20:40,856
توزيع دارو  شب

270
00:20:57,111 --> 00:20:58,134
مشکل

271
00:20:58,144 --> 00:21:00,344
توزيع دارو  شب

272
00:21:07,288 --> 00:21:09,493
دوباره
توزيع دارو  شب

273
00:21:11,958 --> 00:21:13,931
مشکل. دوباره

274
00:21:15,433 --> 00:21:16,456
دوباره

275
00:21:16,466 --> 00:21:18,022
نميتونم بيشتر از اين

276
00:21:18,032 --> 00:21:19,394
"دارو توزيع کنم "گري

277
00:21:19,404 --> 00:21:21,163
نه.تو... تو درست انجامش ندادي

278
00:21:21,173 --> 00:21:23,330
.تو درست....تو درست انجامش ندادي

279
00:21:23,340 --> 00:21:26,070
توزيع دارو شب

280
00:21:26,080 --> 00:21:28,405
يک دوز ديگه ممکنه کشنده باشه

281
00:21:28,415 --> 00:21:31,073
...من با امبولانس تماس ميگيريم تا تو رو

282
00:21:31,083 --> 00:21:34,053
.به بيمارستان منتقل کنن اگه خيلي درد داري

283
00:22:04,458 --> 00:22:06,424
.بهت مريضي نميدم بچه

284
00:22:08,498 --> 00:22:11,097
.من خونمو خيلي ترک نميکنم

285
00:22:16,305 --> 00:22:18,438
...بايد برات سخت باشه

286
00:22:21,212 --> 00:22:24,245
تو کسي هست که دوست داره با
.دستاش کار انجام بده

287
00:22:26,118 --> 00:22:27,320
.الان نميتوني

288
00:22:31,256 --> 00:22:33,584
معذرت ميخوام
حرف نامناسبي زدم؟

289
00:22:33,594 --> 00:22:36,517
.من زياد اطراف ادما نيستم تا فرقشو بدونم

290
00:22:36,527 --> 00:22:37,622
...خيلي خب. فرقش اينه

291
00:22:37,632 --> 00:22:39,467
"چي ميخواي "ارون؟

292
00:22:43,135 --> 00:22:44,474
..."گري"

293
00:22:47,140 --> 00:22:49,133
...اگه بهت بگم ميتونم چيزي بهت پيشنهاد بدم که

294
00:22:49,143 --> 00:22:52,572
تو رو قادر ميکنه دوباره راه بري چي؟

295
00:22:52,582 --> 00:22:54,539
...اون تراشه کامپيوتري که بهت نشون دادم

296
00:22:54,549 --> 00:22:57,546
پتانسيل اينو داره که

297
00:22:57,556 --> 00:22:59,078
همه چيزو براي ادماي تو شرايط تو

298
00:22:59,088 --> 00:23:02,186
.تغيير بده

299
00:23:02,196 --> 00:23:05,286
به عنوان يک فلج
خطي که مغزت رو به

300
00:23:05,296 --> 00:23:07,299
...اعضاي بدنت متصل ميکنه قطع شده

301
00:23:09,570 --> 00:23:11,637
.استم" اين فاصله رو پر ميکنه"

302
00:23:14,176 --> 00:23:16,467
..عمل توي خونه من انجام ميشه

303
00:23:16,477 --> 00:23:19,572
.دور از چشم مقامات رسمي

304
00:23:19,582 --> 00:23:22,575
...ديگه بيمارستاني در کار نيست

305
00:23:22,585 --> 00:23:26,448
...اما اين بايد راز ما باشه

306
00:23:26,458 --> 00:23:28,057
.فعلا

307
00:23:30,324 --> 00:23:32,432
.مسئله اينه، بچه

308
00:23:35,465 --> 00:23:38,472
.من دنبال شروع دوباره زندگيم نيستم

309
00:23:40,339 --> 00:23:42,574
.من دنبال کليد خاموش کردنشم

310
00:23:51,219 --> 00:23:53,453
...ميدوني

311
00:23:54,487 --> 00:23:56,328
.دربارشون درست ميگفتي

312
00:23:57,661 --> 00:23:59,618
..کامپيوترها

313
00:23:59,628 --> 00:24:01,700
.کارهايي هست که نميتونن انجام بدن

314
00:24:03,168 --> 00:24:05,391
"نميتونن "اشا" رو برگردونن "گري

315
00:24:05,401 --> 00:24:09,141
.اما ممکنه بتونن تو رو برگردونن

316
00:24:17,749 --> 00:24:19,520
اشا" چي ميخواست؟"

317
00:25:37,345 --> 00:25:39,707
.اين اولين بار در جهانه

318
00:25:39,717 --> 00:25:42,339
...تا به حال از يک ترکيب زيست مکانيکي

319
00:25:42,349 --> 00:25:44,356
.خواسته نشده اين همه کار انجام بده

320
00:25:45,791 --> 00:25:49,384
.در ابتدا عجيب به نظر مياد

321
00:25:49,394 --> 00:25:51,354
....گذرگاه دستگاه عصبي تو مغزت

322
00:25:51,364 --> 00:25:53,353
سعي ميکنه با بدن ناشناخته

323
00:25:53,363 --> 00:25:54,824
..ارتباط برقرار کنه

324
00:25:54,834 --> 00:25:57,505
.سعي ميکنه ياد بگيره از اين عصا عبور کنه

325
00:25:59,839 --> 00:26:03,512
.کليد اينه که بذاري خودش عادت کنه

326
00:26:12,889 --> 00:26:16,359
گري" صدامو ميشنوي؟"

327
00:26:23,533 --> 00:26:26,641
ميتوني حس کني وقتي اين کارو ميکنم؟

328
00:26:34,414 --> 00:26:37,778
.حدس من اينه که اين يک روند تدريجيه

329
00:26:37,788 --> 00:26:41,588
. نبايد به اين زودي انتظار نتيجه داشت باشي

330
00:26:50,436 --> 00:26:51,603
اوه خداي من

331
00:27:09,859 --> 00:27:11,658
حالا، سعي کن بايستي

332
00:27:45,035 --> 00:27:47,025
هيچ کس نبايد بدونه

333
00:27:47,035 --> 00:27:49,763
اونا ادمايي مثل من رو مجبور ميکنن سال ها

334
00:27:49,773 --> 00:27:51,909
.براي ازمايش همچين چيزي صبر کنن

335
00:27:53,507 --> 00:27:56,472
اما من نميتونم منتظر اونا بمونم

336
00:27:56,482 --> 00:27:59,505
..امضا توافق نامه محرمانه هيچوقت جالب نيست

337
00:27:59,515 --> 00:28:01,443
اما شرط ميبندم حس خوبي داره

338
00:28:01,453 --> 00:28:02,779
.با دست خودت اين کارو انجام بدي

339
00:28:02,789 --> 00:28:04,813
...کي داره دست و پاي منو حرکت ميده

340
00:28:04,823 --> 00:28:05,913
من يا دستگاه تو؟

341
00:28:05,923 --> 00:28:07,919
.تو اوني هستي که داره همه رو انجام ميده

342
00:28:07,929 --> 00:28:08,764
.تو ربات نيستي

343
00:28:10,931 --> 00:28:13,458
استم" در خدمت مغز تو کار ميکنه"

344
00:28:13,468 --> 00:28:15,028
...مغز تو به "استم" يک دستور ميده

345
00:28:15,038 --> 00:28:16,235
.و اون اجراش ميکنه

346
00:28:38,659 --> 00:28:40,057
.درو ببند

347
00:28:51,472 --> 00:28:53,161
"عصر بخير "گري

348
00:28:53,171 --> 00:28:55,500
"يک بسته ديگه از کاراگاه "کورتز

349
00:28:55,510 --> 00:28:57,336
.رسيده
...ميخواي

350
00:28:57,346 --> 00:28:58,735
خفه شو

351
00:28:58,745 --> 00:29:01,608
"ايا گفتي "خاموش شو؟

352
00:29:01,618 --> 00:29:03,320
اره گقتم. خاموش شو

353
00:30:01,691 --> 00:30:03,558
ميشه به يک چيزي اشاره کنم؟

354
00:30:09,700 --> 00:30:11,288
سلام؟

355
00:30:11,298 --> 00:30:12,166
بله؟

356
00:30:16,239 --> 00:30:17,630
خيلي خب، کي داره حرف ميزنه؟

357
00:30:17,640 --> 00:30:21,681
.من "استم" هستم
سيستمي که بدنتو برات حرکت ميده

358
00:30:23,580 --> 00:30:25,306
.نترس

359
00:30:25,316 --> 00:30:26,721
باهام شوخي ميکني؟

360
00:30:28,587 --> 00:30:29,787
.نه

361
00:30:32,461 --> 00:30:33,551
.من ديوونه شدم

362
00:30:33,561 --> 00:30:36,453
.من ديوونه ام

363
00:30:36,463 --> 00:30:38,426
گزارش روان شناسيت علايم خفيف

364
00:30:38,436 --> 00:30:42,302
اختلاف استرس پس از سانحه برات تشخيص داد
.اما ديوونه نيستي

365
00:30:44,309 --> 00:30:45,700
صبرکن. پس... باشه
...تو از زمان عمل

366
00:30:45,710 --> 00:30:47,666
تمام مدت اونجا بودي؟

367
00:30:47,676 --> 00:30:49,804
من تمام چيزي که تو مشاهده کردي
. رو مشاهده ميکنم

368
00:30:49,814 --> 00:30:51,640
تو... مجبوري حرف بزني؟

369
00:30:51,650 --> 00:30:53,339
اگه نميخواي اين کارو نميکنم

370
00:30:53,349 --> 00:30:55,252
باشه. اره حرف نزن

371
00:31:19,549 --> 00:31:21,519
پس من ديوونه نيستم؟

372
00:31:29,526 --> 00:31:32,323
.ميتوني دوباره حرف بزني

373
00:31:32,333 --> 00:31:34,566
نه ديوونه نيستي

374
00:31:35,899 --> 00:31:37,895
صبر کن، کس ديگه اي هم صداتو ميشنوه؟

375
00:31:37,905 --> 00:31:40,363
.نه فقط تو

376
00:31:40,373 --> 00:31:42,809
.من موج هاي صوتي به پرده گوشت ميفرستم

377
00:31:44,814 --> 00:31:47,538
ميتوني ذهنمو بخوني؟

378
00:31:47,548 --> 00:31:48,840
نه

379
00:31:48,850 --> 00:31:50,545
من فقط ميتونم گفتار رو تشخيص بدم

380
00:31:50,555 --> 00:31:53,512
.وقتي بلند حرف ميزني

381
00:31:53,522 --> 00:31:55,449
...حالا که بهم اجازه دادي دوباره حرف بزنم

382
00:31:55,459 --> 00:31:57,719
ميشه به چيزي اشاره کنم؟

383
00:31:57,729 --> 00:31:59,762
...در فيلم هواپيماي نظارت کننده

384
00:32:04,602 --> 00:32:06,303
نميتوني ببينيش؟

385
00:32:12,611 --> 00:32:14,807
چي رو؟

386
00:32:14,817 --> 00:32:16,807
...مردي که به زنت شليک کرد

387
00:32:16,817 --> 00:32:18,843
.تفنگي توي دستش نيست

388
00:32:18,853 --> 00:32:20,648
بهش شليک شده بود
.به اين معني که تفنگ داشته

389
00:32:20,658 --> 00:32:22,714
...بهش شليک شده بود اما نه با تفنگي که

390
00:32:22,724 --> 00:32:24,717
.توي دستش نگه داشته

391
00:32:24,727 --> 00:32:27,565
.با يک تقنگ که داخل دستش جاي گذاري شده

392
00:32:29,165 --> 00:32:31,570
فيلمو در اون لحظه که شليک ميکنه نگه دار

393
00:32:37,007 --> 00:32:39,002
...مردي که کيف " اشا" رو گرفت

394
00:32:39,012 --> 00:32:41,169
..در سمت چپ تصوير

395
00:32:41,179 --> 00:32:43,584
.يک علامت روي مچش هست

396
00:32:51,760 --> 00:32:53,183
.نميبينمش

397
00:32:53,193 --> 00:32:54,485
.من ميبينم

398
00:32:54,495 --> 00:32:56,023
.من تصوير رو دوباره ساختم

399
00:32:56,033 --> 00:32:58,667
با اجازه تو ميتونم بهت نشون بدم

400
00:33:01,639 --> 00:33:03,939
.فقط ريکس باش و بذار من نقاشي کنم

401
00:33:06,509 --> 00:33:08,580
.اين خيلي حس عجيبي داره

402
00:33:15,656 --> 00:33:17,979
"الان کنترل کامل داري "گري

403
00:33:17,989 --> 00:33:20,486
من.. من اينو ديدم

404
00:33:20,496 --> 00:33:22,919
،يک تتو ارتشيه
.فکر کنم

405
00:33:22,929 --> 00:33:24,020
.من ميخونمش

406
00:33:24,030 --> 00:33:25,567
جلو چشمت بگيرش

407
00:33:29,869 --> 00:33:31,899
...سرک برنتنر" نيروي تفنگدار دريايي"

408
00:33:31,909 --> 00:33:35,001
098-422; O-Positive; Catholic;

409
00:33:35,011 --> 00:33:37,482
"ادرس: "سيتروس" 414 ، "نيوکرون

410
00:33:39,018 --> 00:33:40,417
...تو

411
00:33:44,891 --> 00:33:46,592
تو الان اين ادمو پيدا کردي؟

412
00:33:51,033 --> 00:33:53,432
گيرتون اوردم، حرومزاده ها

413
00:33:57,838 --> 00:33:59,929
.به کاراگاه "کورتز" زنگ بزن

414
00:33:59,939 --> 00:34:01,834
..مطمئني که ميخواي به

415
00:34:01,844 --> 00:34:04,736
کاراگاه "کورتز" زنگ بزني؟-
اره مطمئنم-

416
00:34:04,746 --> 00:34:05,936
تو الان مردي که

417
00:34:05,946 --> 00:34:07,709
.زنمو به قتل رسوند رو پيدا کردي

418
00:34:07,719 --> 00:34:09,621
مدرکي براي اثباتش داري؟

419
00:34:11,820 --> 00:34:12,820
.تماسو قطع کن

420
00:34:15,728 --> 00:34:17,951
.تو تتو رو ديدي

421
00:34:17,962 --> 00:34:20,568
ارون" تو رو از اينکه درباره من به "
.کسي چيزي بگي منع کرده

422
00:34:24,002 --> 00:34:25,897
.باشه. شايد... من از رو حافظه کشيدمش

423
00:34:25,907 --> 00:34:27,665
...بازسازي من از تتو

424
00:34:27,675 --> 00:34:29,632
...هيچ مدرک واقعي فراهم نميکنه

425
00:34:29,642 --> 00:34:32,606
مگر اينکه بتونن با ويدئو هواپيما
...قرينه سازيش کنن

426
00:34:32,616 --> 00:34:35,073
که نميتونن-
پيشنهادت چيه؟-

427
00:34:35,083 --> 00:34:36,908
بايد مطمئن بشيم که خودشه

428
00:34:36,918 --> 00:34:38,657
.قبل از اينکه پليس رو خبر کنيم

429
00:34:41,757 --> 00:34:44,530
...هي، پسر اون اخرين نفر بود

430
00:34:45,797 --> 00:34:46,861
....البته، اين کارو ميکنن، اما بعد اون

431
00:35:05,651 --> 00:35:06,719
.صندلي رو فقل کن

432
00:35:27,048 --> 00:35:28,836
..هيچي الارمي داخل نيست

433
00:35:28,846 --> 00:35:30,373
.اما اين قفل دستي هست

434
00:35:30,383 --> 00:35:32,077
.نميتونم کمکت کنم بازش کني

435
00:35:32,087 --> 00:35:33,612
نگران نباش

436
00:35:33,622 --> 00:35:34,685
درستش ميکنم

437
00:35:53,643 --> 00:35:55,682
.پيشنهاد ميکنم کفش هاتو در بياري

438
00:36:24,079 --> 00:36:25,650
گري" ،ميز"

439
00:36:28,153 --> 00:36:29,943
چيه ميز؟

440
00:36:29,953 --> 00:36:31,692
کلمه "روشن " رو بگو

441
00:36:33,193 --> 00:36:35,250
.روشن

442
00:36:35,260 --> 00:36:37,121
"بگو " پيام ها

443
00:36:37,131 --> 00:36:38,133
پيام ها

444
00:36:45,774 --> 00:36:48,165
.اسم "اولد بونز" همش تکرار ميشه

445
00:36:48,175 --> 00:36:50,304
.من 38 بار ديدمش
چيه؟

446
00:36:50,314 --> 00:36:52,239
.يک بار توي محله قديمي منه

447
00:36:52,249 --> 00:36:55,041
هيچ ادرس يا شماره تلفن انلايني
. براش پيدا نميکنم

448
00:36:55,051 --> 00:36:57,778
.چون اهل اين چيزا نيستن

449
00:36:57,788 --> 00:36:59,912
.نه اين بي فايدست

450
00:36:59,922 --> 00:37:00,924
.خاموش

451
00:37:40,339 --> 00:37:41,938
.پست قفسه قايم شو

452
00:37:51,321 --> 00:37:53,109
صبر کن

453
00:37:53,119 --> 00:37:54,120
صبر کن

454
00:37:57,861 --> 00:37:59,351
حالا

455
00:37:59,361 --> 00:38:01,197
.حالا که هنوز برتري داري

456
00:38:10,275 --> 00:38:11,275
!بيا اينجا

457
00:38:14,882 --> 00:38:16,072
اومدي اينجا ازم دزدي کني، اره؟

458
00:38:16,082 --> 00:38:18,976
.صبر کن

459
00:38:18,986 --> 00:38:20,052
.تويي

460
00:38:22,022 --> 00:38:24,983
...نميدونم چطور پيدام کردي

461
00:38:24,993 --> 00:38:27,120
.ولي نبايد اينجا باشي

462
00:38:27,130 --> 00:38:29,020
تو زن منو کشتي-
نه-

463
00:38:29,030 --> 00:38:31,090
من اين کارو نکردم
.يک نفر ديگه بود

464
00:38:31,100 --> 00:38:33,035
!مهم نيست

465
00:38:36,005 --> 00:38:38,141
.بايد يکم سريع تر از اين باشي

466
00:38:39,910 --> 00:38:41,935
چرا مجبورم ميکني اين کارو بکنم؟

467
00:38:41,945 --> 00:38:44,441
"بهم بگو اگه به کمکم نياز داشتي "گري

468
00:38:44,451 --> 00:38:46,376
استم" کمک"

469
00:38:46,386 --> 00:38:49,012
من به اجازت براي عملکرد مستقلانه نياز دارم

470
00:38:49,022 --> 00:38:50,982
.اجازه داده شد

471
00:38:50,992 --> 00:38:53,858
.متشکرم

472
00:39:02,205 --> 00:39:04,963
امم، خيلي خب

473
00:39:04,973 --> 00:39:07,635
امم، "استم" داريم... داريم چيکار ميکنيم؟

474
00:39:07,645 --> 00:39:09,338
فقط اروم باش

475
00:39:09,348 --> 00:39:12,915
اين چي بود؟

476
00:39:15,355 --> 00:39:17,319
اوه لعنتي-
اوه خدا. خداي من-

477
00:39:20,928 --> 00:39:22,252
اوه، ببين، رو زمين بمون لطفا

478
00:39:22,262 --> 00:39:24,354
.لطفا بلند نشو

479
00:39:24,364 --> 00:39:26,057
لطفا بلتد نشو
..لطفا

480
00:39:26,067 --> 00:39:28,925
رو زمين بمون

481
00:39:28,935 --> 00:39:30,194
!استم" چاقو داره"

482
00:39:30,204 --> 00:39:31,497
"استم"

483
00:39:31,507 --> 00:39:32,900
ميتونم ببينم

484
00:39:32,910 --> 00:39:34,666
ما هم يک چاقو داريم

485
00:39:34,676 --> 00:39:36,301
اوه

486
00:39:36,311 --> 00:39:37,937
.تو الان بهش چاقو زدي

487
00:39:37,947 --> 00:39:39,474
داري سعي ميکني عصبانيش کني؟

488
00:39:39,484 --> 00:39:40,972
خيلي خب. باشه

489
00:39:40,982 --> 00:39:42,375
نقشه چيه؟

490
00:39:42,385 --> 00:39:44,180
داري چيکار ميکني؟

491
00:39:44,190 --> 00:39:45,255
.استم" متوقفش کن"

492
00:39:56,137 --> 00:39:58,936
"الان کنترل کامل داري "گري

493
00:40:14,393 --> 00:40:16,384
توصيه ميکنم تمام اثار حضورت در اينجا رو

494
00:40:16,394 --> 00:40:19,019
.پاک کني

495
00:40:19,029 --> 00:40:21,290
همچنين به اين معني که استفراغ توي
.سينک هم تميز کني

496
00:40:21,300 --> 00:40:24,191
باشه. فقط...يک ثانيه بهم فرصت بده؟

497
00:40:24,201 --> 00:40:26,263
يک ثانيه تموم شد-
ببين،من...-

498
00:40:26,273 --> 00:40:29,164
من منظورم يک ثانيه نبود
منظورم اينه صبر کن باشه؟

499
00:40:29,174 --> 00:40:30,366
بايد فکر کنم
...نميتونم اجازه بدم تو

500
00:40:30,376 --> 00:40:31,979
.به جاي من فکر کني

501
00:40:40,088 --> 00:40:42,046
...من الان

502
00:40:42,056 --> 00:40:43,360
.من الان يک نفرو کشتم

503
00:40:53,068 --> 00:40:54,104
...پس، امم

504
00:40:57,544 --> 00:40:59,534
فکر ميکني....فکر ميکني بايد چيکار کنم؟

505
00:40:59,544 --> 00:41:01,338
من پيشنهاد ميکنم تمام خونه رو

506
00:41:01,348 --> 00:41:02,775
.از اثرانگشتت پاک کني

507
00:41:02,785 --> 00:41:04,340
من...شوخي ميکني؟
...من تک تک چيزايي که

508
00:41:04,350 --> 00:41:06,142
....بهشون دست زدم يادم نيست

509
00:41:06,152 --> 00:41:07,479
من تک تک چيزايي که دست زدي رو

510
00:41:07,489 --> 00:41:08,957
.ثبت کردم

511
00:41:19,403 --> 00:41:21,429
...جسدي که ديروز از

512
00:41:21,439 --> 00:41:23,094
...نيوکرون" اومد"

513
00:41:23,104 --> 00:41:25,333
سرک برنتنر"؟"

514
00:41:25,343 --> 00:41:26,571
...ميخوام بهت نشون بدم وقتي

515
00:41:26,581 --> 00:41:27,580
.بازش کردم چي پيدا کردم

516
00:41:31,618 --> 00:41:34,076
...وقتي زخم روي گلوش رو بررسي کردم

517
00:41:34,086 --> 00:41:36,580
.يک سيم کشي مخفي شده در تاندون هاش پيدا کردم

518
00:41:36,590 --> 00:41:38,217
.فکر کنم از طريق جراحي

519
00:41:38,227 --> 00:41:40,418
...يک ايمپلنت پزشکي متصل به عضله

520
00:41:40,428 --> 00:41:43,522
همينطور ايمپلت هاي کامپيوتري در تمام سينه اش
.پيدا کردم

521
00:41:43,532 --> 00:41:46,525
.تا به حال در همچين وسعتي نديده بودمشون

522
00:41:46,535 --> 00:41:48,828
و همينطور اين-
اين چيه؟-

523
00:41:48,839 --> 00:41:50,599
به نظر ميرسه يک ايمپلنت اسلحه

524
00:41:50,609 --> 00:41:52,332
...مدفون توي غضله باشه

525
00:41:52,342 --> 00:41:54,132
...يک تفنگ فعال واقعي

526
00:41:54,142 --> 00:41:56,471
...با يک مکانيزم پر کردن اسلحه

527
00:41:56,481 --> 00:42:00,107
.که در بافت بوسيله زيست مکانيک ساخته شده

528
00:42:00,117 --> 00:42:02,077
..اون رد کفشي که از

529
00:42:02,087 --> 00:42:03,189
جلوي در برداشتيم چي؟

530
00:42:06,391 --> 00:42:08,229
.روغن موتور، اکثرا

531
00:42:09,464 --> 00:42:12,096
.روغن موتور قديمي

532
00:42:16,638 --> 00:42:19,331
خب چطور پيشرفت ميکنم؟

533
00:42:19,341 --> 00:42:22,234
"من ميتونم رديابيت کنم "گري

534
00:42:22,244 --> 00:42:24,638
ها؟-
ميتونم رديابيت کنم-

535
00:42:24,648 --> 00:42:26,542
...صبرکن. بايد بدونم اين يعني چي

536
00:42:26,552 --> 00:42:28,241
يا اينم يکي از اون ازمايش هاي مغزيته؟

537
00:42:28,251 --> 00:42:29,876
يعني اينکه تو يک تيکه از دارايي منو

538
00:42:29,886 --> 00:42:31,280
.درون خودت داري

539
00:42:31,290 --> 00:42:33,315
.يک دارايي خيلي ارزشمند

540
00:42:33,325 --> 00:42:35,492
"سرک برنتنر"
.مضنون ليست قتل

541
00:42:37,731 --> 00:42:39,323
..واقعا فکر کردي

542
00:42:39,333 --> 00:42:41,289
من اون دارايي رو حتي براي يک ثانيه

543
00:42:41,299 --> 00:42:42,533
از جلو چشمم دور ميکنم؟

544
00:42:48,677 --> 00:42:50,905
...يادت رفته که اين عمل

545
00:42:50,915 --> 00:42:52,637
قرار بود محرمانه باشه؟

546
00:42:52,647 --> 00:42:54,339
که حتي اگه کوچکترين چيز

547
00:42:54,349 --> 00:42:56,310
در دوره ازمايش اشتباه پيش بره

548
00:42:56,320 --> 00:42:57,912
اينا همه هدر ميره؟

549
00:42:57,922 --> 00:42:59,679
اون همه چيز رو ميدونه
.بهش دروغ نگو

550
00:42:59,689 --> 00:43:02,418
.ارشيو فيلم هاي هواپيما ها رو جستجو کن

551
00:43:02,428 --> 00:43:04,752
"کوچه پشت خيابان "سيتروس" 414 "نيوکرون

552
00:43:04,762 --> 00:43:06,464
.چهارده اکتبر ساعت سه بعد از ظهر

553
00:43:09,502 --> 00:43:11,258
.نه يادم نرفته

554
00:43:11,268 --> 00:43:14,633
يادمه که ازم خواستي يک راز رو نگه دارم

555
00:43:14,643 --> 00:43:17,198
...اما معلوم ميشه که

556
00:43:17,208 --> 00:43:18,736
...تو يک چند تا راز ديگه هم داشتي

557
00:43:18,746 --> 00:43:20,740
براي مثال

558
00:43:20,750 --> 00:43:23,741
...تو هيچ وقت به من نگفتي که

559
00:43:23,751 --> 00:43:26,253
!اين شئ صحبت ميکنه

560
00:43:33,397 --> 00:43:35,622
..."استم"

561
00:43:35,632 --> 00:43:37,592
با تو حرف ميزنه؟-
اره. يک ذهن براي خودش داره-

562
00:43:37,602 --> 00:43:39,962
ميتونم توي سرم

563
00:43:39,972 --> 00:43:41,604
.صداشو بشنوم

564
00:43:55,323 --> 00:43:56,515
از حالا به بعد

565
00:43:56,525 --> 00:43:58,650
.تو يک بيمار نمونه ميشي

566
00:43:58,660 --> 00:44:00,820
ميذاري کامپيوتر کاري که بايد رو

567
00:44:00,830 --> 00:44:03,691
...انجام بده

568
00:44:03,701 --> 00:44:05,691
و با يک سري کار

569
00:44:05,701 --> 00:44:08,330
.کاراگاهي فوق برنامه گيجش نميکني

570
00:44:08,340 --> 00:44:10,230
.نام مضنون "گري تريس" را وارد کن

571
00:44:10,240 --> 00:44:12,711
"خيابان "پاروا" 202 ، پارک "لي لند

572
00:44:16,348 --> 00:44:17,539
..به دهنت رسيد که

573
00:44:17,549 --> 00:44:19,575
اگه بگي

574
00:44:19,585 --> 00:44:22,311
..ادم بکش

575
00:44:22,321 --> 00:44:24,548
...مقامات ميتونن درباره "استم" بفهمن

576
00:44:24,558 --> 00:44:26,317
...و از بدنت خارجش کنن

577
00:44:26,327 --> 00:44:29,362
و دوباره تو رو براي کل زندگيت
روي ويلچر برگردونن؟

578
00:44:47,552 --> 00:44:49,278
.من در واقع الان خارج از ساعت کاريمه

579
00:44:49,288 --> 00:44:50,749
فقط اومدم يک سر بهت برنم

580
00:44:50,759 --> 00:44:53,482
.و همينطور براي اينکه دنبال يک ماشين جديدم

581
00:44:53,492 --> 00:44:55,553
ميدونستم که تو اينا رو درست ميکني
... و به ادمايي

582
00:44:55,563 --> 00:44:57,823
.مثل "ارون کين" ميفروشي

583
00:44:57,833 --> 00:44:59,723
...اون يک مقدار بيشتر از من پول درمياره

584
00:44:59,733 --> 00:45:01,761
ولي ميخواستم بپرسم

585
00:45:01,771 --> 00:45:03,429
که مايلي يکي به ادماي

586
00:45:03,439 --> 00:45:05,395
.معمولي بفروشي

587
00:45:05,405 --> 00:45:07,633
خب چي باعث شده فکر کني

588
00:45:07,643 --> 00:45:09,845
من ديگه به ماشينم نياز ندارم؟

589
00:45:14,787 --> 00:45:16,610
.همين الان کف کفشت رو چک کرد

590
00:45:16,620 --> 00:45:18,513
يک اثر از خودت گذاشتي-
...خب منتفرم که اينو بگم-

591
00:45:18,523 --> 00:45:21,717
.اما براي فروش نيست

592
00:45:21,727 --> 00:45:23,350
.متاسفم

593
00:45:23,360 --> 00:45:24,396
باشه

594
00:45:26,366 --> 00:45:28,524
...گوش کن وقتي قبلا گفتم هيچ خبري ندارم

595
00:45:28,534 --> 00:45:30,360
.يک جورايي دروغ گفتم

596
00:45:30,370 --> 00:45:31,662
يک چند نفر بودن که براي

597
00:45:31,672 --> 00:45:33,699
...قتل "اشا" ازشون بازجويي کرديم

598
00:45:33,709 --> 00:45:35,632
..يک نفر با سابقه جنايي زياد

599
00:45:35,642 --> 00:45:37,469
.که تو همون محله زندگي ميکرد

600
00:45:37,479 --> 00:45:39,539
...چيزي بروز نداد ولي

601
00:45:39,549 --> 00:45:41,908
.ديروز به قتل رسيد

602
00:45:41,918 --> 00:45:43,610
واقعا؟

603
00:45:43,620 --> 00:45:45,946
اره.چيزي دربارش شنيدي؟

604
00:45:45,956 --> 00:45:47,882
.نگاهتو برنگردون

605
00:45:47,892 --> 00:45:49,719
.بهش نشون ميدي داري دروغ ميگي

606
00:45:49,729 --> 00:45:51,888
نه

607
00:45:51,898 --> 00:45:54,791
.اما تو ديروز در "نيوکرون" بودي

608
00:45:54,801 --> 00:45:56,694
...تو دوربين مدار بسته ديدمت

609
00:45:56,704 --> 00:45:58,593
.درست زماني که اين اتفاق افتاد

610
00:45:58,603 --> 00:46:00,663
.داره حدس ميزنه
تو هيچ ايمپلنت کامپيوتري نداري

611
00:46:00,673 --> 00:46:02,668
.و من نميتونم به وسيله دوربين شناسايي بشم

612
00:46:02,678 --> 00:46:05,468
...خب من تو اون محله بودم،کاراگاه

613
00:46:05,478 --> 00:46:08,374
...چون،اگه يادت باشه،خودت گفتي که

614
00:46:08,384 --> 00:46:10,942
...کمک منو ميخواي، پس من

615
00:46:10,952 --> 00:46:12,554
.من فقط سعي دارم کمک کنم

616
00:46:13,925 --> 00:46:15,916
.درسته

617
00:46:15,926 --> 00:46:17,616
..واقعا فکر نميکني که

618
00:46:17,626 --> 00:46:18,886
من تو اين کار دست داشتم

619
00:46:18,896 --> 00:46:20,689
درسته،کاراگاه؟

620
00:46:20,699 --> 00:46:21,789
..منظورم اينه، من يک

621
00:46:21,799 --> 00:46:23,490
..عذر خيلي موجه دارم

622
00:46:23,500 --> 00:46:25,862
.اگه متوجه نشدي-
.مشخصه-

623
00:46:25,872 --> 00:46:27,596
..من تو رو متهم به کاري که

624
00:46:27,606 --> 00:46:29,797
.قادر به انجامش نيستي نميکنم

625
00:46:29,807 --> 00:46:31,869
...فقط

626
00:46:31,879 --> 00:46:33,971
..عجبيه که تو در اون محل بودي در اون زمان

627
00:46:33,981 --> 00:46:35,480
.فقط همين

628
00:46:38,921 --> 00:46:40,811
خب،اره

629
00:46:40,821 --> 00:46:43,415
نمدونم چي بهت بگم
...منظورم اينه،اومم

630
00:46:43,425 --> 00:46:46,518
ببين ميتوني به پام چاقو بزني
...اگه ميخواي

631
00:46:46,528 --> 00:46:49,522
.اگه ميخواي مطمئن بشي

632
00:46:49,532 --> 00:46:51,433
.شايد اين کارو کردم

633
00:46:52,902 --> 00:46:54,737
.فقط براي خنده

634
00:46:59,911 --> 00:47:02,773
همين بود،يا...؟

635
00:47:02,783 --> 00:47:03,850
.اره

636
00:47:05,516 --> 00:47:06,743
اما بهم زنگ بزن اگه

637
00:47:06,753 --> 00:47:08,947
.نظرت راجب فروش عوض شد

638
00:47:08,957 --> 00:47:10,221
.نميشه

639
00:47:12,492 --> 00:47:13,930
.خيلي خب،پس من رفع زحمت ميکنم

640
00:47:32,719 --> 00:47:34,743
بايد چيکار کنم؟
من ميخوام اون ادما رو پيدا کنم

641
00:47:34,753 --> 00:47:36,880
اما نميخوام کس ديگه اي رو بکشم،
باشه؟

642
00:47:36,890 --> 00:47:39,250
...به نظر مياد "اولدبونز" مکان منطقي بعدي

643
00:47:39,260 --> 00:47:40,716
براي بررسي باشه
اما نميتونم

644
00:47:40,726 --> 00:47:42,887
.هيچ اطلاعات انلايني دربارش پيدا کنم

645
00:47:42,897 --> 00:47:45,823
.بايد شخصا به اونجا بري

646
00:47:45,833 --> 00:47:48,827
اما اگه اين کارو بکني
ارون "حرکاتتو رديابي ميکنه"

647
00:47:48,837 --> 00:47:51,674
و به احتمال زياد تلاش ميکنه
. از راه دور منو از کار بندازه

648
00:48:15,869 --> 00:48:18,830
.اين مکان خطرناک به نظر مياد

649
00:48:18,840 --> 00:48:19,976
.ما به يک نقشه نياز داريم

650
00:48:29,752 --> 00:48:31,713
.ويسکي لطفا

651
00:48:31,723 --> 00:48:34,490
به نظر نمياد اين نقشه خوب سنجيده‌شده اي باشه

652
00:48:39,765 --> 00:48:42,726
هي،يه لطفي ميکني و

653
00:48:42,736 --> 00:48:44,705
اون ليوانو طوري بگيري که بتونم بخورم؟

654
00:48:48,675 --> 00:48:49,711
.ممنون

655
00:48:54,582 --> 00:48:56,609
.الکل سيگنال هاي مغزتو مختل ميکنه

656
00:48:56,619 --> 00:48:58,910
.نميتوني به درستي راه بري

657
00:48:58,920 --> 00:49:00,579
.ميدونم

658
00:49:00,589 --> 00:49:02,649
.به خاطر همينه که براش پول ميگيرن

659
00:49:02,660 --> 00:49:03,984
معني نميده که

660
00:49:03,994 --> 00:49:05,753
.انسان ها عمدا باعث درست کار نکردن
اندام هاشون ميشن

661
00:49:05,763 --> 00:49:07,789
اره، براي اينکه حافظه تو پر از

662
00:49:07,799 --> 00:49:09,858
صفر و يکه، رفيق

663
00:49:09,868 --> 00:49:11,860
و حافظه ما پر از

664
00:49:11,870 --> 00:49:14,573
.گندايي که تا به حال زديم

665
00:49:20,647 --> 00:49:22,882
سلام. همگي؟

666
00:49:24,618 --> 00:49:27,090
ببخشيد، ميشه توجه همه رو داشته باشم؟

667
00:49:31,160 --> 00:49:33,853
ميدونم که چندتا ادم عوضي اينجا

668
00:49:33,863 --> 00:49:35,889
يکي از کسايي که زن منو
...به قتل رسوند رو ميشناسن

669
00:49:35,899 --> 00:49:37,993
."اسمش" سرک برنتون

670
00:49:38,003 --> 00:49:41,394
...پس،اگه" سرک "رو ميشناسين يا

671
00:49:41,404 --> 00:49:44,067
..اگر اطلاعاتي راجب کشتن زن من دارين

672
00:49:44,077 --> 00:49:46,934
اگه ميشه دستتونو بلند کنين و

673
00:49:46,944 --> 00:49:48,881
.ميدونين، بلند شين و بياين جلو

674
00:49:50,017 --> 00:49:51,183
.متشکرم

675
00:50:07,771 --> 00:50:09,006
پس تو "سرک "رو ميشناسي؟

676
00:50:12,008 --> 00:50:13,434
.باشه

677
00:50:13,444 --> 00:50:15,004
.هر جور راحتي،عوضي

678
00:50:15,014 --> 00:50:17,839
.به پليس زنگ ميزنم

679
00:50:17,849 --> 00:50:19,184
اوه، ميخواي منو بزني،يا...؟

680
00:50:22,055 --> 00:50:25,215
پسرم،اگه ميخواستم تو رو بزنم

681
00:50:25,225 --> 00:50:27,885
. تو گذشته  به هوش ميومدي

682
00:50:27,895 --> 00:50:29,719
...اره، "سرک" هم يک همچين چيزي گفت

683
00:50:29,729 --> 00:50:31,632
.درست قبل از اينکه تقريبا سرشو بکنم

684
00:50:48,786 --> 00:50:50,045
."مني"

685
00:50:50,055 --> 00:50:51,213
بله؟

686
00:50:51,223 --> 00:50:53,057
.صداي اهنگو برام زياد کن

687
00:50:55,160 --> 00:50:58,098
...اوه، من دستشويي نميخوام برم، پس

688
00:51:18,154 --> 00:51:19,781
.خب رسيديم

689
00:51:19,791 --> 00:51:22,749
.جا رو برات حسابي خوب و راحت درست ميکنيم

690
00:51:22,759 --> 00:51:25,130
من به صورت موقت گيرنده هاي دردت رو
.مسدود ميکنم

691
00:51:26,833 --> 00:51:28,024
.در مورد "سرک" درست ميگي

692
00:51:28,034 --> 00:51:30,193
.يکي چند روز پيش حسابشو رسيد

693
00:51:30,203 --> 00:51:32,170
.فبلا بهت گفتم، کار من بود

694
00:51:34,240 --> 00:51:36,768
پسر، بايد يک جايي برات

695
00:51:36,778 --> 00:51:38,247
.ميکروفن ازاد پيدا کنيم

696
00:51:39,847 --> 00:51:41,171
حالا، اگه راست باشه

697
00:51:41,181 --> 00:51:43,309
...و تو به اين داستان ويلچر رو تظاهر ميکني

698
00:51:43,319 --> 00:51:45,089
.پس اينو حس ميکني

699
00:51:47,055 --> 00:51:49,049
لعنتي. حسش نميکني؟

700
00:51:49,059 --> 00:51:50,953
نه؟-
...چهار نفر اونجا بودن-

701
00:51:50,963 --> 00:51:53,019
.شبي که زنم به قتل رسيد
تو يکي از اونايي؟

702
00:51:53,029 --> 00:51:56,258
نقطه اي که شروع به حس کردن ميکني، کجاست؟

703
00:51:56,268 --> 00:51:58,259
...اينجا

704
00:51:58,269 --> 00:52:01,998
چطور؟نه؟

705
00:52:02,008 --> 00:52:03,334
.من فقط نياز دارم بشنوم بگي

706
00:52:03,344 --> 00:52:05,935
اونجا بودي؟-
اينجا چطور؟-

707
00:52:05,945 --> 00:52:08,974
.اها، اره

708
00:52:08,984 --> 00:52:10,840
..حالا ببين، دوست من

709
00:52:10,850 --> 00:52:12,110
.اينجا نقطه جادوييه

710
00:52:12,120 --> 00:52:14,146
يک تفنگ تو دست تو هم جاگذاري شده؟

711
00:52:14,156 --> 00:52:15,890
مثل هموني که دوستت داشت؟

712
00:52:18,894 --> 00:52:21,288
.من فقط  نياز دارم بشنوم بگي

713
00:52:21,298 --> 00:52:23,923
اونجا بودي؟

714
00:52:23,933 --> 00:52:25,860
.اره

715
00:52:25,870 --> 00:52:27,295
.بودم

716
00:52:27,305 --> 00:52:29,337
.استم"،ميتوني کنترلو بدست بگيري"

717
00:52:31,277 --> 00:52:32,310
سلام

718
00:52:40,919 --> 00:52:43,147
بذار بهت نشون بدم
.چطوري انجام ميشه

719
00:52:43,158 --> 00:52:45,284
.اوه، تو رو فراموش نکردم

720
00:52:45,294 --> 00:52:48,085
".اعتماد بنفس زيادي نگير، "گري

721
00:52:48,096 --> 00:52:49,364
اسمت چيه؟

722
00:52:53,368 --> 00:52:56,138
اخ. اخ

723
00:53:05,651 --> 00:53:07,410
اينو ديدي؟هومم؟

724
00:53:07,420 --> 00:53:09,479
...پس تو فکر ميکردي من ناتوانم

725
00:53:09,489 --> 00:53:12,323
.ولي نميدونستي من يک نينجا لعنتي ام

726
00:53:14,028 --> 00:53:15,420
..."با اينکه من تکنولوژي جديد هستم، "گري

727
00:53:15,430 --> 00:53:16,453
.نينجا نيستم

728
00:53:16,463 --> 00:53:19,324
اسمت چيه؟

729
00:53:19,334 --> 00:53:20,369
.برو گمشو

730
00:53:22,437 --> 00:53:25,072
.به من بگو اونا کجان

731
00:53:32,484 --> 00:53:34,675
استم"،چيکار کنم؟"

732
00:53:34,685 --> 00:53:36,154
.از چاقو استفاده کن

733
00:54:01,284 --> 00:54:03,478
...من،

734
00:54:03,488 --> 00:54:05,478
.نميتونم...نميتونم اينکار رو بکنم

735
00:54:05,488 --> 00:54:07,081
.من ميتونم برات انجامش بدم

736
00:54:07,091 --> 00:54:09,351
.حتي مجبور نيستي نگاه کني

737
00:54:09,361 --> 00:54:11,018
باشه.انجامش بده

738
00:54:11,028 --> 00:54:12,353
.اجازه منو داري

739
00:54:12,363 --> 00:54:14,290
با کي حرف ميزني؟

740
00:54:14,300 --> 00:54:16,425
.ديوونه اي

741
00:54:16,435 --> 00:54:17,968
.نه

742
00:54:21,009 --> 00:54:22,232
.ايش

743
00:54:22,242 --> 00:54:23,967
..ميدوني

744
00:54:23,977 --> 00:54:25,971
مامانم بهم ياد داد هيچ وقت سربه سر
.ادماي معلول نذارم

745
00:54:25,981 --> 00:54:27,239
.هه، اره

746
00:54:27,249 --> 00:54:28,580
".خيلي خب. بسه، "استم

747
00:54:30,419 --> 00:54:34,447
!استم"، کافيه"

748
00:54:34,457 --> 00:54:36,994
".الان کنترل کامل رو داري" گري

749
00:54:39,997 --> 00:54:42,123
.لعنتي

750
00:54:42,133 --> 00:54:44,493
چيکار کردي؟

751
00:54:44,503 --> 00:54:47,238
.الان هر سوالي ازش بپرسي جواب ميده

752
00:54:50,510 --> 00:54:53,103
خيلي خب.امم

753
00:54:53,113 --> 00:54:54,347
.هي،رفيق

754
00:54:57,486 --> 00:55:00,078
اسمت چيه؟

755
00:55:00,088 --> 00:55:02,182
."تولان"

756
00:55:02,192 --> 00:55:05,117
..به من گوش کن

757
00:55:05,127 --> 00:55:06,428
بايد يک چيزي به من بدي، باشه؟

758
00:55:08,199 --> 00:55:09,557
.يک چيزي بهم بگو

759
00:55:09,567 --> 00:55:11,334
...شما يک

760
00:55:12,368 --> 00:55:14,196
.کار قراردادي بودين-
کار قراردادي؟-

761
00:55:14,206 --> 00:55:16,464
منظورت...منظورت از کار چيه؟

762
00:55:16,474 --> 00:55:17,532
.دختره

763
00:55:17,542 --> 00:55:19,178
کشتن "اشا"؟

764
00:55:21,581 --> 00:55:23,271
...چرا؟ کي ميخواست

765
00:55:23,281 --> 00:55:25,242
کي ميخواست بميره؟

766
00:55:25,252 --> 00:55:27,489
کي..کي بهتون پول داد؟

767
00:55:29,590 --> 00:55:31,292
."فيسک"

768
00:55:34,229 --> 00:55:35,588
....فيسک؟فيسک کيه؟ همون

769
00:55:35,598 --> 00:55:37,523
اين همون ادميه که بهتون پول داد؟

770
00:55:37,533 --> 00:55:38,535
فيسک"؟"

771
00:55:41,571 --> 00:55:43,130
!لعنتي

772
00:55:43,140 --> 00:55:45,167
.تو تقريبا کشتيش

773
00:55:45,177 --> 00:55:46,343
."اينو ببين، "گري

774
00:55:50,249 --> 00:55:52,340
".کبالت"

775
00:55:52,350 --> 00:55:54,177
.اين کمپاني "اشا" ست

776
00:55:54,187 --> 00:55:56,246
گري"، من بايد تو رو مطلع کنم که"
...ارون" داره تلاش ميکنه"

777
00:55:56,256 --> 00:55:57,515
...منو از راه دور از کار بندازه-
صبر کن-

778
00:55:57,525 --> 00:55:59,248
همين الان-
.خفه شو-

779
00:55:59,258 --> 00:56:00,684
...متوجهي که تو دوباره تبديل به

780
00:56:00,694 --> 00:56:02,554
يک فلج ميشي وقتي که
ارون" منو از کار بندازه؟"

781
00:56:02,564 --> 00:56:04,154
...ما بايد از يک "روت کيت"استفاده کنيم

782
00:56:04,164 --> 00:56:05,590
.و سيستم عامل منو از بين ببريم

783
00:56:05,600 --> 00:56:08,160
به چه زبون کوفتي داري حرف ميزني؟

784
00:56:08,170 --> 00:56:09,595
...ما بايد به هکر کامپيوتر پيدا کنيم

785
00:56:09,605 --> 00:56:11,464
.کسي که بتونه کدهاي "ارون" رو برعکس کنه

786
00:56:11,474 --> 00:56:12,866
...خيلي خب. بذار به

787
00:56:12,876 --> 00:56:14,601
.دفترچه سياه هکر هام نگاه کنم

788
00:56:14,611 --> 00:56:16,435
چي ميخواي؟

789
00:56:16,445 --> 00:56:18,338
...من قبلا نت سياه رو براي اين احتمال

790
00:56:18,348 --> 00:56:20,576
.جستجو کردم
...برو به اپارتماني در

791
00:56:20,586 --> 00:56:22,878
".سونت اند اسپرينگ"
.اپارتمان شماره 514

792
00:56:22,888 --> 00:56:25,558
.بگو دنبال "جيمي" ميگردي
.بايد نقدا پرداخت کني

793
00:56:27,393 --> 00:56:29,451
"اپارتمان شماره 514 ،"سونت اند اسپرينگ

794
00:56:29,461 --> 00:56:30,687
.فقط ده دقيقه با اينجا فاصله داره

795
00:56:30,697 --> 00:56:32,456
...به محض اينکه منو از کار بندازه

796
00:56:32,466 --> 00:56:34,256
...يک تيم امنيتي از "وسال" ميفرسته

797
00:56:34,266 --> 00:56:35,301
.تا تو رو بگيرن

798
00:56:37,572 --> 00:56:39,408
.بايد همين الان اينجا رو ترک کني

799
00:56:43,246 --> 00:56:45,448
.تفنگو از مردي که اون گوشه است بگير، زود باش

800
00:56:47,650 --> 00:56:49,678
.تولان" يک خودکار تو جیب راستش داره"

801
00:56:49,688 --> 00:56:53,681
.برش دار-
خودکار چرا؟-

802
00:56:53,691 --> 00:56:56,385
لازمه تمام چيزايي رو که بهت ميگم
. يادداشت کني

803
00:56:56,395 --> 00:56:57,695
.باشه

804
00:57:03,503 --> 00:57:05,370
.اوه،"تولان" گفت پول نوشيدني ها با اونه

805
00:57:11,479 --> 00:57:14,607
.امم،من يک تلفن لازم دارم

806
00:57:14,617 --> 00:57:17,176
.و يک تي لعنتي

807
00:57:17,186 --> 00:57:19,747
.زماني براي استفاده از صندلي نيست

808
00:57:19,757 --> 00:57:21,158
.صندلي رو قفل کن

809
00:57:23,393 --> 00:57:24,729
مراقبش باش، باشه رفيق؟

810
00:57:28,633 --> 00:57:29,735
.متظاهر

811
00:57:37,745 --> 00:57:38,746
.خوبه

812
00:57:42,817 --> 00:57:46,777
شماره
A1\212é411145

813
00:57:46,788 --> 00:57:48,781
.همين جاست

814
00:57:48,791 --> 00:57:50,550
.اه.باشه
الان..الان چي؟

815
00:57:50,560 --> 00:57:52,384
شماره411145

816
00:57:52,394 --> 00:57:55,622
192.162.192.162

817
00:57:55,632 --> 00:57:57,525
1.15

818
00:57:57,535 --> 00:57:59,367
...اپلود و اجرا، تمام حروف کوچک

819
00:58:04,676 --> 00:58:06,367
23.976

820
00:58:06,377 --> 00:58:07,579
.خيلي خب. من نميتونم...نميتونم بهت برسم

821
00:58:12,853 --> 00:58:14,713
چه اتفاقي داره مي افته؟

822
00:58:14,723 --> 00:58:16,646
.بهت گفتم "ارون" داره منو از کار ميندازه

823
00:58:16,656 --> 00:58:18,517
.بايد عجله کني-
...باشه.خيلي دوست دارم-

824
00:58:18,527 --> 00:58:20,285
.اما پام کار نميکنه

825
00:58:20,295 --> 00:58:22,855
.من فقط با 70 درصد ظرفيت کار ميکنم

826
00:58:22,865 --> 00:58:24,732
.عجب تکنولوژي اي

827
00:58:25,803 --> 00:58:28,561
Admin-bvxf

828
00:58:28,571 --> 00:58:30,806
...حروف کوچيک

829
00:58:46,492 --> 00:58:47,617
.از پله ها برو

830
00:58:47,627 --> 00:58:49,763
.وقت کافي نيست

831
00:58:51,300 --> 00:58:54,492
...از "جيمي" بخواه

832
00:58:54,503 --> 00:58:57,630
...تا...تا...تا نگهبان هاي ورودي رو

833
00:58:57,640 --> 00:58:59,799
.خارج کنه

834
00:58:59,809 --> 00:59:01,278
نگهبان چي؟

835
00:59:39,490 --> 00:59:41,482
!خيلي خب بذار به کتاب کوچيک هکر هام نگاه کنم

836
00:59:41,492 --> 00:59:43,619
چي ميخواي؟
.اپارتمان شماره 514

837
00:59:43,629 --> 00:59:46,688
.سونت اند اسپرينگ"،فقط ده دقيقه فاصله داره"

838
00:59:46,698 --> 00:59:48,601
."در "سونت اند اسپريگه

839
00:59:55,844 --> 00:59:57,344
.خداحافظ، سرباز

840
00:59:59,513 --> 01:00:00,782
.حقت اين نبود

841
01:00:03,519 --> 01:00:06,556
"برو سمت چپ "گري

842
01:00:08,928 --> 01:00:11,920
...يک "روت کيت" نصب کن

843
01:00:11,930 --> 01:00:13,330
.سيستم

844
01:00:15,633 --> 01:00:16,668
"گري"

845
01:00:47,838 --> 01:00:49,407
جيمي" اونجاست؟"

846
01:00:55,648 --> 01:00:58,041
.من پول دارم

847
01:00:58,051 --> 01:00:59,617
لعنتي،لعنتي

848
01:01:10,900 --> 01:01:12,769
.چيزي که ندارم زمانه

849
01:01:15,840 --> 01:01:16,930
.پول کاغذي

850
01:01:16,940 --> 01:01:18,776
.چه قديمي

851
01:01:21,580 --> 01:01:22,938
.واقعا اسم خدا رو روشون مينويسن

852
01:01:22,948 --> 01:01:24,539
.اه،اره فک کنم اين کارو ميکنن

853
01:01:24,549 --> 01:01:26,809
امم،ببين، ميتوني يک کامپيوترو برام هک کني؟

854
01:01:26,819 --> 01:01:28,551
کدوم کامپيوتر؟-
.اوني که تو گردنمه-

855
01:01:36,530 --> 01:01:37,833
.من يکم گيج شدم

856
01:01:39,634 --> 01:01:41,626
...تو تصميم گرفتي وقتي که دوست ما

857
01:01:41,636 --> 01:01:44,999
داشت تا حد مرگ شکنجه ميشد
.همينطور يک گوشه وايستي

858
01:01:45,009 --> 01:01:46,699
.هي

859
01:01:46,709 --> 01:01:49,036
...من براي نگهداري تو

860
01:01:49,046 --> 01:01:51,706
.يا دوستاي تو اينجا نيستم

861
01:01:51,716 --> 01:01:53,540
...در خدمت افرادي مثل ما بودن

862
01:01:53,550 --> 01:01:54,842
...بايد بزرگترين افتخار

863
01:01:54,852 --> 01:01:57,523
".زندگي بي معنيت باشه،"مني

864
01:02:00,827 --> 01:02:02,119
"گوش کن "فيسک

865
01:02:02,129 --> 01:02:04,788
.فقط برو

866
01:02:04,798 --> 01:02:07,624
.من خرابکاري لعنتيت رو تميز ميکنم

867
01:02:07,634 --> 01:02:08,904
.يک فرصت داري

868
01:02:12,874 --> 01:02:15,002
.اشکالي نداره، دوست من

869
01:02:15,012 --> 01:02:17,013
لازم نيست بيشتر از اين به خاطر من
. گلوله بخوري

870
01:02:27,159 --> 01:02:28,760
.منو ببخش

871
01:02:52,022 --> 01:02:54,148
...بذار برتري من به نژاد تو

872
01:02:54,158 --> 01:02:56,650
اخرين چيزي باشه که
...از ذهنت عبور ميکنه

873
01:02:56,660 --> 01:02:57,995
.قبل از اينکه ماشينها بجونش

874
01:03:05,204 --> 01:03:07,731
.تمام چيزي که لازم داري روي دستم نوشته شده

875
01:03:07,741 --> 01:03:11,100
.استم"...کامپيوتريه که بدنمو کنترل ميکنه"

876
01:03:11,110 --> 01:03:12,903
اون گفت که تو بايد...

877
01:03:12,913 --> 01:03:14,914
...خارج کني...ام،نگهبان،امم

878
01:03:17,153 --> 01:03:18,610
نگهبان ورودي؟

879
01:03:18,620 --> 01:03:20,780
.اره. اره همونا

880
01:03:20,790 --> 01:03:21,991
.من به سختي ميتونم اينا رو بخونم

881
01:03:28,031 --> 01:03:30,091
اونا چيکار ميکنن؟-
واقعيت مجازي-

882
01:03:30,101 --> 01:03:32,161
براي چه مدت واقعيت مجازي ميرن؟

883
01:03:32,171 --> 01:03:34,729
.روزها

884
01:03:34,739 --> 01:03:35,864
.هفته ها

885
01:03:35,874 --> 01:03:38,401
ميخوابن؟-
نه-

886
01:03:38,411 --> 01:03:41,703
اينکه چرا بک نفر بايد بخواد تو يک
.... دنياي غيرواقعي زندگي کنه رو

887
01:03:41,713 --> 01:03:43,774
.من هيچوقت درک نميکنم

888
01:03:43,784 --> 01:03:46,120
دنيا غيرواقعي خيلي کمتر از
.دنياي واقعي دردناکه

889
01:03:57,101 --> 01:03:59,193
.من.. من يجورايي عجله دارم

890
01:03:59,203 --> 01:04:00,603
..امم

891
01:04:05,008 --> 01:04:06,668
جيمي"؟"

892
01:04:06,678 --> 01:04:08,003
جيمي"؟"-
.اين اسم من نيست-

893
01:04:08,013 --> 01:04:09,737
.من اسم ندارم

894
01:04:09,747 --> 01:04:10,872
.باشه

895
01:04:10,882 --> 01:04:12,208
.لطفا جنسيتمو نپرس

896
01:04:12,218 --> 01:04:14,010
اره. نميخواستم اين کارو بکنم-
خوبه-

897
01:04:14,020 --> 01:04:16,146
...چيزي که هست اينه که من لازم دارم تو اين کارو

898
01:04:16,156 --> 01:04:18,149
تا جايي که ميتوني سريع انجام بدي،باشه؟

899
01:04:18,159 --> 01:04:19,750
...تو کسي هستي که داري با

900
01:04:19,760 --> 01:04:21,827
وقتم رو با یک باکس کُد دودویی تلف میکنی

901
01:04:33,776 --> 01:04:35,836
.من تا حالا سيستمي مثل اين نديدم

902
01:04:35,846 --> 01:04:37,239
اره.
.سيستم خفنيه

903
01:04:37,249 --> 01:04:38,706
تموم شد؟

904
01:04:38,716 --> 01:04:41,185
.وقتي کارم تموم بشه بهت ميگم

905
01:04:48,228 --> 01:04:49,920
.کاري که گفتي انجام دادم

906
01:04:49,930 --> 01:04:51,755
.هيچ نگهبان ورودي نيست

907
01:04:51,765 --> 01:04:53,224
پس،کي ميتونم دوباره بدنمو حرکت بدم؟

908
01:04:53,234 --> 01:04:55,060
.وقتي که سيستمت دوباره راه اندازي بشه

909
01:04:55,070 --> 01:04:56,728
ممکنه يکم طول بکشه-
يعني چقدر؟-

910
01:04:56,738 --> 01:04:58,196
صبر کن،منظورت چيه؟

911
01:04:58,206 --> 01:05:03,171
ببخشيد،هکري که سابقا "جيمي" بودي،
يکم يعني چه قدر؟

912
01:05:03,181 --> 01:05:05,238
داري چيکار ميکني؟
داري مغازه رو جمع ميکني؟

913
01:05:05,248 --> 01:05:06,940
کجا داري ميري؟-
ميبينمت-

914
01:05:06,950 --> 01:05:08,775
منظورت..منظورت از ميبينمت چيه؟

915
01:05:08,785 --> 01:05:10,311
چي داري ميگي؟
کجا داري ميري؟

916
01:05:10,321 --> 01:05:12,281
.نميتوني منو اينطوري ول کني

917
01:05:12,291 --> 01:05:13,859
متاسفم

918
01:05:15,228 --> 01:05:16,885
.نميتونيم بذاريم اونا برنده بشن

919
01:05:16,895 --> 01:05:18,787
نه!صبرکن، اونا کين؟

920
01:05:18,797 --> 01:05:20,358
داري راجب چي حرف ميزني؟

921
01:05:20,368 --> 01:05:21,701
اونا کين؟

922
01:05:40,190 --> 01:05:42,115
.هي هي،رفيق
صدامو ميشنوي؟

923
01:05:42,125 --> 01:05:43,127
هي،هي

924
01:05:47,066 --> 01:05:49,858
استم" هستي؟"

925
01:05:49,868 --> 01:05:51,238
.استم" بيدار شو"

926
01:05:52,838 --> 01:05:53,840
!زود باش

927
01:06:31,252 --> 01:06:33,053
!زود باش

928
01:06:54,414 --> 01:06:56,048
.بيدار شو

929
01:07:03,956 --> 01:07:05,225
.طبقه پنجم

930
01:07:13,202 --> 01:07:15,838
.اخرين باري که ديدمت همينطوري بودي

931
01:07:17,174 --> 01:07:19,032
استم"؟"

932
01:07:19,042 --> 01:07:20,311
".خوبه که برگشتم "گري

933
01:08:04,163 --> 01:08:05,996
.در، سمت چپت

934
01:08:22,986 --> 01:08:24,043
"وايستا "گري

935
01:08:24,053 --> 01:08:25,179
.جايي براي فرار نمونده

936
01:08:25,189 --> 01:08:26,514
اوپس

937
01:08:26,524 --> 01:08:28,181
.من اينو به سرعت تموم ميکنم

938
01:08:28,191 --> 01:08:30,460
باشه. چطوري؟-
.اينطوري-

939
01:09:15,582 --> 01:09:17,151
.درو ببند

940
01:09:21,256 --> 01:09:23,248
"وقتي که به پايگاه اطلاعاتي "کبالت
...دسترسي پيدا کنم

941
01:09:23,258 --> 01:09:24,317
.بايد بريم

942
01:09:24,327 --> 01:09:26,285
.نه

943
01:09:26,295 --> 01:09:28,053
نه.من هيچ جا نميرم

944
01:09:28,063 --> 01:09:30,256
.دو روزه که نخوابيدم

945
01:09:30,266 --> 01:09:32,125
.خوابيدن باعث هدر دادم زماني ميشه که نداريم

946
01:09:32,135 --> 01:09:33,627
اره. اهميتي نميدم باشه؟

947
01:09:33,637 --> 01:09:35,607
.من ميخوابم، همين که هست

948
01:09:39,144 --> 01:09:40,479
اوه، خداي من

949
01:09:42,415 --> 01:09:43,450
.سلام، مامان

950
01:09:45,252 --> 01:09:46,276
...و چرا درباره اين عمل

951
01:09:46,286 --> 01:09:47,444
چيزي به من نگفتي؟

952
01:09:47,454 --> 01:09:49,247
.براي اينکه نميتونستم

953
01:09:49,257 --> 01:09:50,348
.وسال"بهم اجازه نميداد"

954
01:09:50,358 --> 01:09:51,549
..و الان که ميدوني

955
01:09:51,559 --> 01:09:53,251
..نميتوني به کسي بگي

956
01:09:53,261 --> 01:09:56,121
.چون ممکنه ازم گرفته بشه

957
01:09:56,131 --> 01:09:57,323
...تا جاي که بقيه ميدونن

958
01:09:57,333 --> 01:09:59,201
.من هنوز فلجم

959
01:10:00,403 --> 01:10:02,071
.دستمو بگير

960
01:10:08,513 --> 01:10:09,514
اوه

961
01:10:11,516 --> 01:10:13,552
.حالا، ميتوني دوباره زندگي کني

962
01:10:15,154 --> 01:10:16,555
خوش حال نيستي؟

963
01:10:18,325 --> 01:10:19,649
.اره ميتونم دوباره راه برم

964
01:10:19,659 --> 01:10:21,161
...پس

965
01:10:24,299 --> 01:10:26,458
...اوه، اگه "اشا" اينجا بود

966
01:10:26,468 --> 01:10:28,269
.ميخواست خوشحال باشي

967
01:10:32,708 --> 01:10:35,542
.اره اما نيست

968
01:10:38,615 --> 01:10:41,185
.اون رفته

969
01:11:07,450 --> 01:11:08,616
.من يک پيتزا پرينت کردم

970
01:11:17,662 --> 01:11:20,389
.خواب بد

971
01:11:20,400 --> 01:11:21,534
نه

972
01:11:23,502 --> 01:11:26,206
.نه اين..اين خواب نبود

973
01:11:28,442 --> 01:11:29,800
گري" کاراگاه کورتز "

974
01:11:29,810 --> 01:11:31,611
.اينجاست تا تو رو ببينه

975
01:11:34,383 --> 01:11:35,440
.اينجاست

976
01:11:35,450 --> 01:11:37,409
.من شما دو تا رو تنها ميذارم

977
01:11:37,419 --> 01:11:39,379
...نه ميتوني بموني "پم" من مشکلي ندارم تو

978
01:11:39,389 --> 01:11:41,714
.هرچيزي که ميخوام بگم رو بشنوي

979
01:11:41,724 --> 01:11:43,727
برام سواله که ديشب کجا بودي

980
01:11:45,262 --> 01:11:46,420
...ما ويلچترت رو

981
01:11:46,430 --> 01:11:49,357
.نزدیک يک صحنه جرم ديگه پيدا کرديم

982
01:11:49,367 --> 01:11:50,426
...تو همش سرو کلت تو اين

983
01:11:50,436 --> 01:11:52,694
.مکان هاي ناگوار پيدا ميشه

984
01:11:52,704 --> 01:11:54,998
...بهش بگو يک نفرو تا ساختمونش دنبال کردي

985
01:11:55,008 --> 01:11:56,565
.اون بهت حمله کرد

986
01:11:56,575 --> 01:11:59,670
.من،..من ديشب يک کار احمقانه کردم

987
01:11:59,680 --> 01:12:01,304
در "نيوکرون"بودم
.درست ميگي

988
01:12:01,314 --> 01:12:02,706
...و اين يارو رو تا توي يک ساختمون دنبال کردم

989
01:12:02,716 --> 01:12:04,375
..و از اين کار خوشش نيومد

990
01:12:04,385 --> 01:12:07,780
...اگه به خاطر اين ادمايي که

991
01:12:07,790 --> 01:12:09,348
...منو به يک تاکسي رسوندن نبود

992
01:12:09,358 --> 01:12:12,584
.ممکن بود مرده باشم

993
01:12:12,594 --> 01:12:14,688
انتظار داري چي بدست بياري؟

994
01:12:14,698 --> 01:12:16,598
.ميخوام اين افراد رو پيدا کنم

995
01:12:18,868 --> 01:12:20,604
.شايد الانم پيدا کردي

996
01:12:26,512 --> 01:12:28,246
گوش کن کاراگاه

997
01:12:30,483 --> 01:12:31,875
...اگه بتونم اين مردها رو پيدا کنم

998
01:12:31,885 --> 01:12:33,643
...و بتونم دستمو بلند کنم

999
01:12:33,653 --> 01:12:35,389
..و ماشه رو بکشم

1000
01:12:37,525 --> 01:12:39,350
.اين کارو ميکنم

1001
01:12:39,360 --> 01:12:41,486
يا ميتوني يک نفرو پيدا کني
. تا ماشه رو برات بکشه

1002
01:12:41,497 --> 01:12:42,654
مثلا کي؟ مادرم يا...؟

1003
01:12:42,664 --> 01:12:44,289
...اين روزا پيدا کردن کسي يا چيزي

1004
01:12:44,299 --> 01:12:45,758
...که برات ادم بکشه

1005
01:12:45,768 --> 01:12:48,361
.خيلي راحته،باور کن

1006
01:12:48,371 --> 01:12:49,796
.بهش بگو سوابق تلفنتو اسکن کنه

1007
01:12:49,806 --> 01:12:51,775
.باشه. پس ميتوني سوابق تلفنمو اسکن کني

1008
01:12:57,815 --> 01:12:59,542
...اگر به نوعي تو اين کار دست داري

1009
01:12:59,552 --> 01:13:03,513
...بايد منو در جريان بذاري، همين الان

1010
01:13:03,523 --> 01:13:05,715
.در غير اين صورت نميتونم کمکت کنم

1011
01:13:05,725 --> 01:13:06,816
ميخواي بهم کمک کني؟

1012
01:13:06,826 --> 01:13:08,519
...پس برو و اون ادمايي که

1013
01:13:08,529 --> 01:13:09,662
اشا" رو کشتن پيدا کن"...

1014
01:13:11,465 --> 01:13:14,268
يا از سر راه برو کنار و
.بذار يک کامپيوتر اين کارو بکنه

1015
01:13:17,874 --> 01:13:19,408
.باشه

1016
01:13:34,794 --> 01:13:36,386
.اين بايد متوقف بشه

1017
01:13:36,396 --> 01:13:38,297
چي بايد متوقف بشه؟

1018
01:13:39,698 --> 01:13:41,858
کاري که من دارم ميکنم...کاري که
.ما داريم ميکنيم

1019
01:13:41,868 --> 01:13:43,494
..اين يک الگوريتم ساده است

1020
01:13:43,504 --> 01:13:45,363
.حتي تو هم ميفهميش

1021
01:13:45,373 --> 01:13:46,663
..اگر تا اخرين نفر پيداشون نکني

1022
01:13:46,673 --> 01:13:48,534
.اون تو رو پيدا ميکنه و ميکشتت

1023
01:13:48,544 --> 01:13:50,636
.نه.ما... ما گير ميافتيم، تموم شد

1024
01:13:50,646 --> 01:13:52,704
...گري"تو بايد بفهمي"-
!نه!نه خفه شو-

1025
01:13:52,714 --> 01:13:54,784
.از سر من گورتو گم کن

1026
01:14:06,432 --> 01:14:07,600
استم"؟"

1027
01:14:10,469 --> 01:14:12,396
بله"گري"؟

1028
01:14:12,406 --> 01:14:14,599
چه اتفاقي داره ميافته؟

1029
01:14:14,609 --> 01:14:15,833
.من کاري نميکنم

1030
01:14:15,843 --> 01:14:17,634
چرا نميتونم حرکت کنم؟

1031
01:14:17,644 --> 01:14:19,881
.چون من کاري نميکنم

1032
01:14:21,749 --> 01:14:24,476
.تو هنوز فلجي

1033
01:14:24,486 --> 01:14:26,846
من اوني هستم که اعضا بدنتو کنترل ميکنم
نه تو

1034
01:14:26,856 --> 01:14:29,659
اگر من عمل نکنم
تو حرکت نميکني

1035
01:14:31,561 --> 01:14:32,887
...يادت باشه، تو بايد هر کاري که

1036
01:14:32,897 --> 01:14:35,366
.من بهت ميگم انجام بدي

1037
01:14:39,838 --> 01:14:43,499
..خارج کردن نگهبان هاي ورودي

1038
01:14:43,509 --> 01:14:46,436
.اين دستور العملي بود که به هکر داده شد

1039
01:14:46,446 --> 01:14:48,005
...اون ها ما رو از شبکه خارج کردن

1040
01:14:48,015 --> 01:14:50,875
.اما انها همچنين خودمختاري به من دادن

1041
01:14:50,885 --> 01:14:53,945
من ديگه نيازي به اجازه تو براي عمل کردن
ندارم

1042
01:14:53,955 --> 01:14:55,847
...اگه کاري نکنيم

1043
01:14:55,857 --> 01:14:58,650
.فيسک" پيدامون ميکنه و ما رو ميکشه"

1044
01:14:58,660 --> 01:15:01,688
.من نميتونم اجازه بدم ما کشته بشيم

1045
01:15:01,698 --> 01:15:03,689
ما اول اونو پيدا ميکنيم

1046
01:15:03,699 --> 01:15:05,969
.کاري که شروع کرديم رو تموم ميکنيم

1047
01:15:16,482 --> 01:15:17,740
"گري"

1048
01:15:17,750 --> 01:15:20,511
.لطفا بهم بگو چه اتفاقي داره ميافته

1049
01:15:20,521 --> 01:15:21,913
من تو پايگاه اطلاعاتي "کبالت" هستم

1050
01:15:21,923 --> 01:15:23,582
...فيسک برنتنر" دريافت کننده"

1051
01:15:23,592 --> 01:15:25,017
.پيوند اسلحه دست چپ

1052
01:15:25,027 --> 01:15:27,052
من يک ادرس دارم-
گري" چي شده؟"-

1053
01:15:27,062 --> 01:15:29,655
چيکار کردي؟

1054
01:15:29,665 --> 01:15:31,791
....سر تا پا خوني اومدي خونه

1055
01:15:31,801 --> 01:15:33,493
فکر کردي متوجه نشدم؟

1056
01:15:33,503 --> 01:15:36,763
و تو يک تفنگ داري
.ميتونم ببينمش

1057
01:15:36,773 --> 01:15:38,866
بريم-
من دارم ميرم-

1058
01:15:38,876 --> 01:15:41,835
کجا داري ميري؟
.گري"لطفا"

1059
01:15:41,845 --> 01:15:43,637
...هرکاري که داري ميکني

1060
01:15:43,647 --> 01:15:44,706
.مجبور نيستي انجام بدي

1061
01:15:44,716 --> 01:15:45,840
.انتخاب ديگه اي ندارم

1062
01:15:45,850 --> 01:15:47,843
..انتخاب ديگه اي داري

1063
01:15:47,853 --> 01:15:50,046
.اينجا پيش من بمون

1064
01:15:50,056 --> 01:15:51,625
نميتونم-
ميتوني-

1065
01:16:29,337 --> 01:16:31,763
اين...اين چيه؟-
...با توجه به ظاهرش-

1066
01:16:31,773 --> 01:16:33,764
...يک دستگاه شنوده انالوگه

1067
01:16:33,774 --> 01:16:36,075
"احتمال زياد توسط کاراگاه" کورتز
.کار گذاري شده

1068
01:16:42,885 --> 01:16:45,012
چطور متوجه اين نشدي؟

1069
01:16:45,022 --> 01:16:47,648
...هيچ قطعه ديجيتالي داخلش نداره

1070
01:16:47,658 --> 01:16:49,917
.نميتونم پيداش کنم

1071
01:16:49,927 --> 01:16:52,798
.گمون کنم همين الان داره دنبالت ميکنه

1072
01:17:11,953 --> 01:17:13,154
چراغ ها، اژير

1073
01:17:24,769 --> 01:17:26,662
خيلي خب، يک کاري بکن
...نميتوني

1074
01:17:26,672 --> 01:17:27,963
ماشينشو متوقف کني يا همچين چيزي؟

1075
01:17:27,973 --> 01:17:29,832
...ماشينش الکتريکي نيست

1076
01:17:29,842 --> 01:17:31,011
.مال تو هم همينطور

1077
01:17:42,258 --> 01:17:43,715
.بايد کنترلو بدست بگيري

1078
01:17:43,725 --> 01:17:44,783
.الان بستگي به تو داره

1079
01:17:44,793 --> 01:17:46,162
خيلي خب.بيا جلو

1080
01:18:23,773 --> 01:18:25,076
.اره، گرفتمت

1081
01:18:55,112 --> 01:18:58,216
شايد من بتونم کمک کنم-
خيلي خب.چطوري؟-

1082
01:19:05,157 --> 01:19:07,116
اين چي بود؟

1083
01:19:07,126 --> 01:19:08,317
چرا داري وايميستي؟

1084
01:19:08,327 --> 01:19:10,053
ميشه ماشنتو قرض بگيرم؟

1085
01:19:10,063 --> 01:19:12,523
!واو وايستا

1086
01:19:12,533 --> 01:19:14,267
ماشينو نگه دار

1087
01:19:26,848 --> 01:19:28,952
"حرکت کن"گري-
-!واي!واي!واي

1088
01:20:04,995 --> 01:20:06,288
خدمات اضطراري

1089
01:20:06,298 --> 01:20:08,823
لغو شد

1090
01:20:08,833 --> 01:20:10,092
کجاست؟

1091
01:20:10,102 --> 01:20:11,193
نميدونم-
"پم"-

1092
01:20:11,203 --> 01:20:12,595
...بايد شروع کني به حرف زدن

1093
01:20:12,605 --> 01:20:14,272
.و بهم بگي واقعا چه اتفاقي داره مي افته

1094
01:20:34,064 --> 01:20:35,423
.خونه خوبيه

1095
01:20:35,433 --> 01:20:36,832
.تميزه

1096
01:20:39,871 --> 01:20:41,062
...دستاتو بگير بالا

1097
01:20:41,072 --> 01:20:42,231
و برگرد

1098
01:20:42,241 --> 01:20:45,911
.و اون دستتو دراز نکن

1099
01:20:48,948 --> 01:20:50,340
مشکل چيه؟

1100
01:20:50,350 --> 01:20:53,209
...تو اين همه کامپيوتر داخل بدنت داري

1101
01:20:53,219 --> 01:20:56,913
.اما اونا نميتونن ديگه منو ببينن

1102
01:20:56,923 --> 01:20:58,417
حالا ميدوني چه حسي داره

1103
01:20:58,427 --> 01:21:00,152
...يک روز داري تو خيابون قدم ميزني

1104
01:21:00,162 --> 01:21:01,420
..و داري به يک چيز کاملا

1105
01:21:01,430 --> 01:21:03,456
...بي معني فکر ميکني

1106
01:21:03,466 --> 01:21:05,292
..و يکدفعه

1107
01:21:05,302 --> 01:21:07,894
.يک تفنگ به سمتت نشونه رفته

1108
01:21:07,904 --> 01:21:09,840
.و همه چيز خيلي با معني ميشه

1109
01:21:10,974 --> 01:21:12,110
.سخراني خوبي بود

1110
01:21:13,977 --> 01:21:16,338
.چيزاي ترسناکي بود، دراماتيک

1111
01:21:16,348 --> 01:21:18,674
..حدس ميزنم اون تراشه تو مغزت نوشتتش

1112
01:21:18,684 --> 01:21:21,445
.از اونجايي که تو يک مکانيک احمقي

1113
01:21:21,455 --> 01:21:24,981
شايد، يجورايي تشخیصش سخت شده

1114
01:21:24,991 --> 01:21:26,183
..اشکالي نداره

1115
01:21:26,193 --> 01:21:28,952
منم همينجوري بودم

1116
01:21:28,962 --> 01:21:32,390
يک شهروند ديگه که اکسيژن مصرف ميکنه

1117
01:21:32,400 --> 01:21:34,293
...يک عوضي که اميدوار بودم

1118
01:21:34,303 --> 01:21:35,395
...قبل از اين که بميرم تولید مثل کنم

1119
01:21:35,405 --> 01:21:36,463
..تا توسط يه ادم عوضي ديگه

1120
01:21:36,473 --> 01:21:38,173
.به ياد اورده بشم

1121
01:21:40,243 --> 01:21:41,910
تا اينکه منو تغيير دادن

1122
01:21:43,414 --> 01:21:46,040
فقط چندتا گلوله انفجاري خوردن
...براي کشورم لازم بود

1123
01:21:46,050 --> 01:21:48,887
و اونا جايزه منو با تبديل کردن من
.به يک موش ازمايشگاهي دادن

1124
01:21:50,389 --> 01:21:52,416
...الان من مثل تو ام

1125
01:21:52,426 --> 01:21:53,982
.قوي ام

1126
01:21:53,992 --> 01:21:55,284
اره

1127
01:21:55,294 --> 01:21:57,019
...کشتن يک زن بي گناه تو خيابون

1128
01:21:57,029 --> 01:21:59,956
قدرت زيادي ميخواد،نه؟

1129
01:21:59,966 --> 01:22:02,192
تو فکر ميکني از من متنفري
...چون به زنت شليک کردم

1130
01:22:02,202 --> 01:22:04,962
.اما منو تو مثل هميم

1131
01:22:04,972 --> 01:22:06,432
..من زندگيتو خراب نکردم

1132
01:22:06,442 --> 01:22:08,066
..بهت يک هديه دادم

1133
01:22:08,076 --> 01:22:11,036
...تو رو به نژاد خودم وارد کردم

1134
01:22:11,046 --> 01:22:12,339
.ارتقا يافته ها

1135
01:22:12,349 --> 01:22:14,073
الان تو از همه بهتري

1136
01:22:14,083 --> 01:22:16,086
.قويتر، سريعتر

1137
01:22:17,756 --> 01:22:20,148
من ميتونم بدون حرک دادن يک عضله تو رو بکشم

1138
01:22:20,158 --> 01:22:21,584
...ميتونم با يک نفس بکشمت

1139
01:22:21,594 --> 01:22:24,286
.اما نميخوام

1140
01:22:24,296 --> 01:22:25,531
ميخوام بهت کمک کنم

1141
01:22:27,199 --> 01:22:29,168
.ميخوام کنار ما وايستي

1142
01:22:31,471 --> 01:22:34,298
..من فقط ميخوام بدونم

1143
01:22:34,308 --> 01:22:36,368
.چرا بهت پول دادن تا بکشيش

1144
01:22:36,378 --> 01:22:38,447
.پسر،چقد سمجي

1145
01:22:41,082 --> 01:22:42,575
.هدف زن تو نبود

1146
01:22:42,585 --> 01:22:43,810
.چرته

1147
01:22:43,820 --> 01:22:46,514
خودت گفتي که تو يکي از
.موش هاي ازمايشگاهي "کبالت" هستي

1148
01:22:46,524 --> 01:22:49,016
...اين قضيه ربطي به "کبالت" نداره

1149
01:22:49,026 --> 01:22:50,518
.از طرف يک نفر ديگست

1150
01:22:50,528 --> 01:22:53,086
..هدف تو بودي

1151
01:22:53,096 --> 01:22:54,532
.که ستون فقراتت جدا بشه

1152
01:22:56,100 --> 01:22:57,493
..وقتي به گردنت شليک کردم

1153
01:22:57,503 --> 01:22:59,496
فک کردي با تفنگ بود؟

1154
01:22:59,506 --> 01:23:02,031
...يک ابزار پزشکي بود

1155
01:23:02,041 --> 01:23:03,376
مثل چیزی که برای گاو ها استفاده میکنن

1156
01:23:05,178 --> 01:23:06,504
...زنت؟ خوب اون فقط

1157
01:23:06,514 --> 01:23:08,179
.يه مقدار پول اضافه بود

1158
01:23:10,051 --> 01:23:11,510
...ميبيني؟ داري احساساتي ميشي

1159
01:23:11,520 --> 01:23:13,121
.هيچوقت اين کارو نکن

1160
01:23:32,612 --> 01:23:34,180
.نانوبات" ها"
"کمک کن،"گري

1161
01:23:37,584 --> 01:23:39,476
..تمام حرکات منو پيش بيني ميکنه

1162
01:23:39,487 --> 01:23:41,322
.نميتونم به طرز موثري بهش ضربه بزنم

1163
01:24:09,455 --> 01:24:11,181
.اشکالي نداره

1164
01:24:11,191 --> 01:24:12,383
"استم"

1165
01:24:12,393 --> 01:24:15,061
.تمام گزينه هاي تاکتيکي تحليل رفتن

1166
01:24:16,331 --> 01:24:18,557
هنوز با باگ ها سرو کله ميزني، نه؟

1167
01:24:18,567 --> 01:24:21,159
.مشکل تکنولوژي جديد همينه

1168
01:24:21,169 --> 01:24:23,530
"يک کاري بکن "گري

1169
01:24:23,540 --> 01:24:24,598
.خداحافظ

1170
01:24:24,608 --> 01:24:26,499
"...صبر کن، "فيسک برنتنر

1171
01:24:26,509 --> 01:24:30,203
.سرک برنتنر" برادر تو بود"

1172
01:24:30,213 --> 01:24:32,607
چقدر طول کشيد تا از شر اون  معتاد راحت شدي؟

1173
01:24:32,617 --> 01:24:34,410
.خب، مشکلتو برات حل کردم

1174
01:24:34,420 --> 01:24:35,678
...اره، از هم جداش کردم

1175
01:24:35,688 --> 01:24:38,212
..خيلي طول کشيد چون مثل

1176
01:24:38,222 --> 01:24:40,092
.بچه کوچيک گريه ميکرد

1177
01:24:41,328 --> 01:24:43,729
.اون روز سرباز نبود

1178
01:24:58,282 --> 01:25:00,708
"متشکرم "گري

1179
01:25:00,718 --> 01:25:03,209
.بهش افتخار نميکنم

1180
01:25:03,219 --> 01:25:05,180
..گفت تو يک هدف بودي

1181
01:25:05,190 --> 01:25:07,214
اين يعني اينکه يک نفر بهش پول داده

1182
01:25:07,224 --> 01:25:08,383
تلفنشو چک کن

1183
01:25:08,393 --> 01:25:10,396
.من پيام هاشو اسکن ميکنم

1184
01:25:21,710 --> 01:25:24,570
"به من گوش کن "فيسک
اون تو رو پيدا ميکنه

1185
01:25:24,580 --> 01:25:26,237
بايد قبل ار اينکه هردومون رو بکشه

1186
01:25:26,247 --> 01:25:28,385
.تمومش کني

1187
01:25:32,790 --> 01:25:35,326
"ميدوني اين يعني چي "گري

1188
01:25:36,494 --> 01:25:38,828
.هنوز کارمون تموم نشده

1189
01:26:40,437 --> 01:26:42,706
"ارون"

1190
01:26:51,383 --> 01:26:53,443
...چيزي که تمام عمرتو صرف ساختنش کردي

1191
01:26:53,453 --> 01:26:55,454
.اينجاست تا بکشتت

1192
01:27:01,864 --> 01:27:03,889
تو زن منو کشتي

1193
01:27:03,899 --> 01:27:06,892
..يک نفرو براي ازمايش لعنتيت لازم داشتي

1194
01:27:06,902 --> 01:27:09,597
...و براي اين کار منو فلج کردي

1195
01:27:09,607 --> 01:27:11,564
و اونو کشتي-
قسم ميخورم-

1196
01:27:11,574 --> 01:27:12,799
.من هيچ ارتباطي با اين کار ندارم

1197
01:27:12,810 --> 01:27:14,367
...پس چرا اون کسي که بهش شليک کرد

1198
01:27:14,377 --> 01:27:16,370
يک پيام از تو رو موبايلش داره؟

1199
01:27:16,380 --> 01:27:17,371
.حرکت نکن

1200
01:27:17,381 --> 01:27:18,818
"همون جوري وايستا "گري

1201
01:27:20,885 --> 01:27:24,379
.تفنگو بنداز زمين، همين حالا

1202
01:27:24,389 --> 01:27:27,584
...من کنترلي رو بدنم ندارم کاراگاه

1203
01:27:27,594 --> 01:27:29,553
.يجورايي هرکار بخواد ميکنه

1204
01:27:29,563 --> 01:27:31,364
"باهات شوخي ندارم "گري

1205
01:27:33,367 --> 01:27:35,470
"بهتره انجامش بدي "استم

1206
01:27:42,645 --> 01:27:46,139
.زيادي براي يک ادم فلج چابکي 

1207
01:27:46,149 --> 01:27:47,642
زانو بزن-
...اون کسي هست که-

1208
01:27:47,652 --> 01:27:49,476
اشا" رو کُشت، کاراگاه"
.دستگيرش کن

1209
01:27:49,486 --> 01:27:50,845
...درست همينجاست

1210
01:27:50,855 --> 01:27:51,923
.رو شکمت بخواب

1211
01:27:59,566 --> 01:28:00,633
.دستاتو بذار پشتت

1212
01:28:05,873 --> 01:28:07,606
.نه، بهش دست نزن

1213
01:28:16,820 --> 01:28:19,988
.متاسفم

1214
01:28:22,660 --> 01:28:23,718
.استم" اون نه"

1215
01:28:23,728 --> 01:28:25,419
.ميخواد ما رو بکشه

1216
01:28:25,429 --> 01:28:27,623
.نه، من..من نميخوام بکشمش

1217
01:28:27,633 --> 01:28:29,458
"من دستاتو کنترل ميکنم "گري

1218
01:28:29,468 --> 01:28:31,761
.نه، نکن

1219
01:28:31,771 --> 01:28:35,699
!لطفا نه...نه

1220
01:28:35,709 --> 01:28:37,601
"با من نجنگ "گري

1221
01:28:37,611 --> 01:28:38,636
...تو ذهن انساني

1222
01:28:38,646 --> 01:28:40,772
...شکننده اي داري

1223
01:28:40,782 --> 01:28:42,707
.اگه جلوي منو بگيري، از هم ميپاشه

1224
01:28:42,717 --> 01:28:45,519
.برو گمشو

1225
01:29:01,072 --> 01:29:04,510
.جلومو بگير، از شوکر استفاده کن

1226
01:29:21,798 --> 01:29:23,723
..من ديگه اين کمپاني رو اداره نميکنم

1227
01:29:23,733 --> 01:29:26,927
.سال هاست اين کارو نکردم

1228
01:29:26,937 --> 01:29:29,264
...الان من براي يک نفر ديگه کار ميکنم

1229
01:29:29,274 --> 01:29:31,976
يکي که خيلي باهوش تر از چيزيه
.که من ميتونستم باشم

1230
01:29:34,713 --> 01:29:36,049
.اون توي گردن تو ست

1231
01:29:42,588 --> 01:29:45,081
...من فقط کاري که "استم" بهم گفت رو انجام دادم

1232
01:29:45,091 --> 01:29:47,585
.همه چيز ايده اون بود

1233
01:29:47,595 --> 01:29:49,586
.ازش بپرس زنش چي ميخواست

1234
01:29:49,596 --> 01:29:51,089
زنت چي ميخواست؟

1235
01:29:51,099 --> 01:29:54,126
استم"ميخواست انسان باشه"

1236
01:29:54,136 --> 01:29:55,906
.براي همين تو رو انتخاب کرد

1237
01:29:58,575 --> 01:29:59,666
بهش فکر کن

1238
01:29:59,676 --> 01:30:01,068
چطوري اومدي اينجا؟

1239
01:30:01,078 --> 01:30:02,603
...تو قراره کاري که شروع کرديم رو

1240
01:30:02,613 --> 01:30:03,839
.تموم کني

1241
01:30:03,849 --> 01:30:05,840
استم" مجبورت کرد بياي اينجا"

1242
01:30:05,850 --> 01:30:06,875
.يکي بهش پول داده

1243
01:30:06,885 --> 01:30:08,943
"ميدوني اين يعني چي "گري

1244
01:30:08,953 --> 01:30:11,081
...تا منو بکشي

1245
01:30:11,091 --> 01:30:13,983
چون من ميتونم يک "استم" ديگه بسازم

1246
01:30:13,993 --> 01:30:17,321
.من تنها ادم جهانم که ميتونه

1247
01:30:17,331 --> 01:30:19,757
..من تو رو انتخاب کردم

1248
01:30:19,767 --> 01:30:21,860
.بايد بهش افتخار کني

1249
01:30:21,870 --> 01:30:23,962
...من يک بدن انساني لازم داشتم

1250
01:30:23,972 --> 01:30:25,998
.تا به کلي نمو پيدا کنم

1251
01:30:26,008 --> 01:30:28,634
..يک گونه ناياب و خالص

1252
01:30:28,644 --> 01:30:30,771
...بدون هيچ ايمپلنت کامپيوتري

1253
01:30:30,781 --> 01:30:32,572
.مثل تو

1254
01:30:32,583 --> 01:30:34,608
همه اينا کار تو بود؟

1255
01:30:34,618 --> 01:30:35,851
.خطا

1256
01:30:39,056 --> 01:30:41,050
هدف تو بودي

1257
01:30:41,060 --> 01:30:43,919
.تو اوني هستي که من دنبالش بودم

1258
01:30:43,929 --> 01:30:45,988
.ستون فقراتت جدا شده

1259
01:30:45,998 --> 01:30:47,734
ميشه به يک چيزي اشاره کنم؟

1260
01:30:49,369 --> 01:30:52,730
و موافق نيستي که همه اينا ارزششو داشت؟

1261
01:30:52,740 --> 01:30:54,900
...چرا بهم کمک کردي اون ادما رو پيدا کنم

1262
01:30:54,910 --> 01:30:56,067
اگه همه اينا برميگشت به خودت؟

1263
01:30:56,077 --> 01:30:58,604
..اونا انسان هاي ارتقا يافته بودن

1264
01:30:58,614 --> 01:31:00,672
.اما همچنان انسان بودن

1265
01:31:00,682 --> 01:31:02,675
....اشتباهاتي ميکردن که سوء ظن رو

1266
01:31:02,685 --> 01:31:04,145
.به من ميرسوند

1267
01:31:04,155 --> 01:31:05,655
"استم"؟

1268
01:31:06,824 --> 01:31:08,181
اين تويي؟

1269
01:31:08,191 --> 01:31:11,163
"تفنگو بذار زمين "ارون

1270
01:31:12,831 --> 01:31:14,800
بهش گوش نکن

1271
01:31:30,786 --> 01:31:32,711
نه، لطفا

1272
01:31:32,721 --> 01:31:35,182
نه

1273
01:31:35,192 --> 01:31:36,193
!نه

1274
01:31:37,427 --> 01:31:40,598
!نه، تو در کنترل نيستي

1275
01:31:43,967 --> 01:31:45,033
.هستم

1276
01:32:11,870 --> 01:32:13,036
..."استم"

1277
01:32:16,774 --> 01:32:18,166
اونجايي؟

1278
01:32:18,176 --> 01:32:19,177
.من اينجام

1279
01:32:20,311 --> 01:32:21,814
هي

1280
01:32:28,722 --> 01:32:30,925
..اما-
تصادف کرديم-

1281
01:32:33,294 --> 01:32:35,931
.چند روزي بيهوش بودي

1282
01:32:42,805 --> 01:32:45,977
.گري" اين تو نيستي"

1283
01:32:47,211 --> 01:32:48,937
...گري" ديگه اينجا نيست"

1284
01:32:48,947 --> 01:32:51,139
تو يک مکان بهتره،
...تو ذهنش

1285
01:32:51,149 --> 01:32:52,208
...جايي که ميخواد باشه

1286
01:32:52,218 --> 01:32:54,276
.الان من در کنترلم

1287
01:32:54,286 --> 01:32:56,879
يک دنياي غيرواقعي خيلي کمتر
.از دنياي واقعي درناکه

1288
01:32:56,889 --> 01:32:59,049
تنها چيزي که لازم داشتم اين بود
... که ذهنش از هم بپاشه

1289
01:32:59,059 --> 01:33:00,817
.و اون اين کارو کرد

1290
01:33:00,827 --> 01:33:02,018
نه

1291
01:33:02,028 --> 01:33:03,230
.خدانگهدار

1292
01:34:00,579 --> 01:34:13,586
<i>: ترجمه و زيرنويس
AZ!N.S</i>

