﻿1
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
"آبی گرم‌ترین رنگ است"
(زندگی ادل)

2
00:00:23,000 --> 00:00:33,000
کارگردان: عبدالطیف کشیش

3
00:00:34,000 --> 00:00:44,000
:ترجمه شده توسط
شـــقـــایـــق
..:.:.: 9Movie.us :.:.:..

4
00:01:16,770 --> 00:01:19,514
من همیشه از موضوع پرت می‌شوم؟
.این‌طور فکر می‌کنم

5
00:01:19,515 --> 00:01:21,103
.غیرممکن است که این طور نشود

6
00:01:21,104 --> 00:01:22,646
.ایده‌ها منو به چنگ می‌آرن

7
00:01:22,647 --> 00:01:24,604
.من یک زن هستم
.و داستانم را می‌گویم

8
00:01:24,605 --> 00:01:26,321
.به کلمات من فکر کنید

9
00:01:26,322 --> 00:01:30,642
،ببینید چه‌طور از امتیازی که این موضوع به من می‌دهد
.سوءاستفاده می‌کنم

10
00:01:30,643 --> 00:01:32,893
.دوباره از "من یک زن هستم" شروع کن

11
00:01:32,894 --> 00:01:35,843
.اما اول برای خودت

12
00:01:35,844 --> 00:01:37,873
.من یک زنم" یه حقیقته"

13
00:01:37,874 --> 00:01:39,407
متوجه شدی، سعیده؟ -
.بله -

14
00:01:39,408 --> 00:01:42,405
.از اونجا شروع کن
.داستان خودتو بگو

15
00:01:42,406 --> 00:01:43,855
.این یه حقیقته

16
00:01:44,627 --> 00:01:47,366
.من یک زن هستم
.و داستانم را می‌گویم

17
00:01:48,135 --> 00:01:50,057
،در میان مردان جوانی که جذبشان شدم

18
00:01:50,058 --> 00:01:52,151
.یک نفر بود که خودم متوجهش شدم

19
00:01:52,152 --> 00:01:54,502
.نگاهم مخصوصا به او افتاد

20
00:01:54,503 --> 00:01:55,803
،لذتی را که به دست آوردم

21
00:01:55,804 --> 00:01:58,104
.درک نکردم

22
00:01:58,105 --> 00:02:00,214
،با بقیه لاس می‌زدم
.نه با او

23
00:02:00,215 --> 00:02:02,757
،می‌خواستم نگاهش کنم
.نه این‌که او را راضی کنم

24
00:02:02,758 --> 00:02:04,733
.ممنون، سعیده
مائلیس؟

25
00:02:05,134 --> 00:02:09,374
به نظر می‌آید اولین عشق
.با این خلوص شروع می‌شود

26
00:02:12,638 --> 00:02:16,754
،در عوض
.اون منو متفاوت از بقیه‌ی مردها منگاه می‌کرد

27
00:02:16,755 --> 00:02:18,890
،با احتیاط‌تر

28
00:02:18,891 --> 00:02:20,624
.در عین حال با فکرتر

29
00:02:20,625 --> 00:02:24,018
.چیز جدی‌تری بین من و او بود

30
00:02:24,019 --> 00:02:27,101
.بقیه از دلربایی‌های من استقبال می‌کردند

31
00:02:27,102 --> 00:02:30,877
بارها احساس کردم
،او نسبت به دلربایی‌های من بی‌تفاوت نیست

32
00:02:30,878 --> 00:02:32,475
،اما به طور درهم‌وبرهمی

33
00:02:32,476 --> 00:02:34,576
،نه می‌توانستم بگویم چه فکری درباره‌ی او می‌کنم

34
00:02:34,577 --> 00:02:36,484
.نه درباره‌ی خودم

35
00:02:36,485 --> 00:02:40,155
.ما کلیسا رو ترک کردیم
.یادم می‌آید آرام راه می‌رفتیم

36
00:02:40,156 --> 00:02:41,767
.سرعتم را کم کردم

37
00:02:41,768 --> 00:02:44,197
،افسوس مکانی که داشتم ترک می‌کردم
.را خوردم

38
00:02:44,198 --> 00:02:47,531
،قلبم چیزی را کم داشت

39
00:02:47,532 --> 00:02:49,515
.اما نمی‌دانست آن چیز، چیست

40
00:02:49,516 --> 00:02:52,592
.میگویم نمی‌دانست
،شاید می‌دانست

41
00:02:52,593 --> 00:02:55,171
،چون وقتی آنجا را ترک کردم
،بارها به عقب برگشتم

42
00:02:55,172 --> 00:02:58,359
،تا مرد جوانی را که پشت سر گذاشتم، ببینم

43
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
.بدون آن‌که بدانم این‌کار را به‌خاطر او می کنم

44
00:03:00,361 --> 00:03:03,210
.مرسی، سمیر -
"این‌که میگه "قلبم چیزی را کم داشت

45
00:03:03,211 --> 00:03:04,983
یعنی چی؟

46
00:03:12,671 --> 00:03:15,499
،وقتی شما نگاه ردوبدل می‌کنید

47
00:03:15,500 --> 00:03:18,964
وقتی دارید از مسیری می‌گذرید
،و بی‌اختیار نگاه‌تون به هم تلاقی می‌کنه

48
00:03:18,965 --> 00:03:21,563
،"مثل "عشق در اولین نگاه

49
00:03:21,564 --> 00:03:26,033
چیزی کمتر یا بیشتر در قلب شما وجود داره؟

50
00:03:26,034 --> 00:03:27,677
پشیمونی؟ -
...الی -

51
00:03:27,678 --> 00:03:28,978
پشیمونی؟

52
00:03:28,979 --> 00:03:33,300
.پشیمونی از این‌که با اون شخص صحبت نکردم

53
00:03:33,301 --> 00:03:35,722
برای تو پشیمونیه؟ -
.بله -

54
00:03:35,723 --> 00:03:39,143
.پس پشیمونی چیزیه که تو قلب تو کمه

55
00:03:39,144 --> 00:03:42,315
.پشیمونی از پر نکردن خلا توی قلبت

56
00:03:42,316 --> 00:03:43,720
.ممنونم، الی

57
00:03:44,978 --> 00:03:49,196
،بیاید روی این متن بمونیم

58
00:03:49,197 --> 00:03:51,962
.و با "شاهزاده‌ی کلوِه" مقایسه‌ش کنیم

59
00:03:51,963 --> 00:03:56,175
.مخصوصا اون قسمتی که با دوکِ نموق ملاقات می‌کنه

60
00:03:56,176 --> 00:03:58,769
به علاوه، ازتون می خوام در مورد نقش

61
00:03:58,770 --> 00:04:02,548
سرنوشت در رویارویی اونا، فکر کنید، باشه؟

62
00:04:02,549 --> 00:04:07,987
.که مثلا با عشق در اولین نگاه اتفاق می‌افته

63
00:04:07,988 --> 00:04:10,967
.راستش، من اگه بتونم سکس داشته باشم، این‌کارو می کنم

64
00:04:10,968 --> 00:04:12,724
.اما سه ماه صبر نمی‌کنم

65
00:04:12,725 --> 00:04:14,554
.نهایت دیگه چهار روز صبر می‌کنم

66
00:04:14,555 --> 00:04:18,171
کی حال داره سه ماه صبر کنه تا سکس داشته باشه؟

67
00:04:18,172 --> 00:04:20,009
.اون یه کم سست به نظر می‌آد

68
00:04:20,783 --> 00:04:24,026
فقط یه کم؟ -
.اون یک ساعت نشست اونجا -

69
00:04:24,027 --> 00:04:25,327
.یه لحظه صبر کن

70
00:04:25,328 --> 00:04:27,482
.توماس همین‌جور به تو نگاه می‌کنه

71
00:04:27,483 --> 00:04:28,783
پشتمه؟ -
.آره -

72
00:04:28,784 --> 00:04:30,346
.نگاه کن
.اون نمی‌تونه ببینه

73
00:04:30,986 --> 00:04:34,488
.همین‌طور بهت زل زده -
.آره، و اولین بارشم نیست -

74
00:04:35,818 --> 00:04:39,023
.کاملا تو کَفِته

75
00:04:39,516 --> 00:04:41,320
اصلا متوجه نشدی؟ -
.بیخیال -

76
00:04:41,321 --> 00:04:44,290
.ولم کن
.دیدم که این‌کارو می‌کنه

77
00:04:44,591 --> 00:04:46,790
.هر دفعه پنج نفرمون هستیم

78
00:04:48,892 --> 00:04:51,966
.داره زیرزیرکی نگاه می‌کنه
.می‌تونی نگاه کنی

79
00:04:51,967 --> 00:04:53,695
.حرفتو باور نمی‌کنم

80
00:04:53,696 --> 00:04:55,656
.مطمئنم می‌تونی -
می‌تونم چی کار کنم؟ -

81
00:04:55,657 --> 00:04:58,489
خودت چی فکر می‌کنی؟
ورق‌بازی؟

82
00:04:58,490 --> 00:05:01,611
.معلومه دیگه
.هر دوتون تو کف همید

83
00:05:01,612 --> 00:05:04,160
.اون باحاله. این کاملا ممکنه

84
00:05:07,958 --> 00:05:10,265
،جدی میگم
.اون عاشقته

85
00:05:11,064 --> 00:05:12,864
فکر می‌کنی تو هم ازش خوشت میاد؟

86
00:05:12,865 --> 00:05:15,623
.حتما، فیزیکی

87
00:05:16,584 --> 00:05:19,283
.آره، اون باحاله -
."بیشتر از فقط یه "آره -

88
00:05:19,284 --> 00:05:21,583
.باحاله، ولی "برد پیت" نیست که

89
00:05:21,984 --> 00:05:24,083
.خیلی نزدیکه

90
00:05:24,084 --> 00:05:25,560
.راستش، هست

91
00:05:25,561 --> 00:05:27,061
.انتخابای ما تو مدرسه افتضاحن

92
00:05:27,432 --> 00:05:29,087
آره، و بعدش؟

93
00:05:29,088 --> 00:05:32,004
خب اون زنگ زد و
.من بهش گفتم همه چی تموم

94
00:05:32,005 --> 00:05:33,890
.رفت

95
00:05:33,891 --> 00:05:36,138
،قسم می‌خورم
.می‌تونی به دستش بیاری

96
00:05:40,593 --> 00:05:43,079
.انقدر برنگرد عقب، امیلی

97
00:05:43,804 --> 00:05:46,603
.اون خیلی بی‌احساسه

98
00:05:46,604 --> 00:05:50,001
.من تو کف دوستشم
.اونم بد نیست

99
00:05:50,002 --> 00:05:52,916
هیوگو؟ -
.اون خیلی بانمکه -

100
00:05:52,917 --> 00:05:55,567
.دیگه وینسنت اخ شد
.حالا نوبت هیوگوئه

101
00:05:55,568 --> 00:05:57,372
.وینسنت با خواهرشه

102
00:05:57,373 --> 00:06:00,023
.اون خیلی جذابه

103
00:06:20,488 --> 00:06:21,978
می‌تونم بازم بخورم؟

104
00:06:26,682 --> 00:06:28,270
.ممنون

105
00:06:33,206 --> 00:06:34,506
.خیلی خوشمزه‌ست

106
00:06:35,569 --> 00:06:36,869
یه کم بیشتر می‌خوای؟

107
00:06:39,848 --> 00:06:41,148
.ممنون

108
00:07:29,359 --> 00:07:30,659
.ممنون

109
00:07:53,574 --> 00:07:54,874
.ممنون

110
00:08:05,305 --> 00:08:08,227
چه خبر؟ می‌تونم اینجا بشینم؟ -
.آره، اگه دوست داری -

111
00:08:13,200 --> 00:08:14,891
.این هوا افتضاحه

112
00:08:15,292 --> 00:08:16,592
.دیوونه‌کننده‌ست

113
00:08:22,489 --> 00:08:23,789
چه کتابیه؟

114
00:08:23,790 --> 00:08:25,900
.زندگی ماریان، نوشته‌ی ماریوو

115
00:08:25,901 --> 00:08:28,401
.باید ازش یه ارائه بدیم

116
00:08:29,059 --> 00:08:31,264
جالبه؟ -
.حیرت‌انگیزه -

117
00:08:33,535 --> 00:08:36,076
سال سومی؟ -
آره، و تو؟ -

118
00:08:36,077 --> 00:08:37,820
.سال آخرِ علوم

119
00:08:39,357 --> 00:08:42,858
دوستش داری؟ -
...این‌طوری نیست که دوستش داشته باشم -

120
00:08:42,859 --> 00:08:44,697
.فقط ریاضی‌م خوبه

121
00:08:45,498 --> 00:08:47,544
و بعد دبیرستان می‌خوای چی کار کنی؟

122
00:08:47,545 --> 00:08:49,295
.دوست دارم تو زمینه‌ی موسیقی کار کنم

123
00:08:49,296 --> 00:08:51,363
،یه شرکت ضبط موسیقی راه بندازم

124
00:08:51,364 --> 00:08:54,154
،هنرمندا رو کشف کنم
.و یه شرکت تولیدی راه بندازم

125
00:08:54,750 --> 00:08:56,683
...اون وقت خودتم

126
00:08:56,684 --> 00:09:00,138
نوازنده‌ای، یا فقط می‌خوای تولیدکننده باشی؟ -
.نوازنده هم هستم -

127
00:09:00,139 --> 00:09:02,637
چی می‌زنی؟ -
...پرکاشن -

128
00:09:02,638 --> 00:09:04,390
...گیتار، پیانو

129
00:09:04,391 --> 00:09:08,041
...حرفه‌ای نیستم، اما

130
00:09:08,042 --> 00:09:11,848
کجا یاد گرفتی؟ -
.خودم. از رو فیلم -

131
00:09:12,568 --> 00:09:14,024
.با گوش دادن

132
00:09:17,377 --> 00:09:19,613
تو چیزی می‌زنی؟ -
.نه -

133
00:09:19,614 --> 00:09:24,584
.دوست دارم، اما باید با سُلفِژ شروع کنم
.و سلفژ کار من نیست

134
00:09:24,585 --> 00:09:25,996
.افتضاحه

135
00:09:26,456 --> 00:09:28,923
.مامانم منو مجبور می‌کرد برم
.من ازش متنفر بودم

136
00:09:28,924 --> 00:09:31,113
باعث شد برای ده سال
.فکر کنم موسیقی رو دوست ندارم

137
00:09:34,900 --> 00:09:36,319
چه نوع موسیقی‌ای گوش میدی؟

138
00:09:37,220 --> 00:09:38,520
.همه‌چی

139
00:09:38,521 --> 00:09:43,582
...رِگِی، چیپسی، کلاسیک، داب استپ

140
00:09:44,086 --> 00:09:48,971
همه‌چی. تنها چیزی که واقعا نمی‌تونم
.تحمل کنم، هاردراکه

141
00:09:48,972 --> 00:09:51,411
.آدمای موبلندی که جیغ می‌کشن

142
00:09:51,412 --> 00:09:54,493
.نه کلامی، نه ملودی‌ای، نمی‌تونم درکش کنم

143
00:09:54,494 --> 00:09:56,877
.آزاردهنده‌ست. اما بقیه‌ی چیزا رو گوش میدم

144
00:09:56,878 --> 00:09:58,178
.گندش بزنن

145
00:09:58,179 --> 00:10:00,395
چرا؟ -
...چون -

146
00:10:00,396 --> 00:10:03,945
.من بیشتر از همه از هاردراک خوشم میاد

147
00:10:04,769 --> 00:10:07,089
.جدی میگم. شوخی نمی‌کنم

148
00:10:07,885 --> 00:10:11,871
.کلا از چیزای هارد خوشم میاد
.هاردراک، هاردمتال

149
00:10:14,647 --> 00:10:16,535
.تو گفتی همه‌ش جیغ می‌کشن

150
00:10:17,175 --> 00:10:19,137
.ممکنه از سلیقه‌ی من خوشت نیاد

151
00:10:19,775 --> 00:10:21,275
نه، فقط با آدمای موبلندی که

152
00:10:21,276 --> 00:10:23,549
.جیغ می‌کشن مربوطش می‌کنم

153
00:10:23,550 --> 00:10:24,850
.پس قبول شدم

154
00:10:24,851 --> 00:10:26,489
.شاید سلیقه‌ت متفاوته

155
00:10:27,090 --> 00:10:28,590
.معذرت می‌خوام

156
00:10:29,564 --> 00:10:32,040
.داشتم شوخی می‌کردم -
هاردراک نمی‌زنی؟ -

157
00:10:33,790 --> 00:10:36,068
.داشتم آبروداری می‌کردم

158
00:10:36,069 --> 00:10:37,569
.نتونستم
.به وراجی کردن ادامه دادم

159
00:10:37,570 --> 00:10:40,176
واقعا فکر می‌کنی همه‌شون موهای بلند دارن؟

160
00:10:40,177 --> 00:10:41,477
.تقریبا

161
00:10:41,478 --> 00:10:43,617
،من هاردراک نمی‌زنم
.ولی این درست نیست

162
00:10:43,618 --> 00:10:45,118
اما تو که هارد راک نمی‌زنی؟

163
00:10:47,350 --> 00:10:49,150
.یه بار بعدا برات سبکمو می‌زنم

164
00:10:49,151 --> 00:10:51,281
.آره، باحاله. دوست دارم بشنوم

165
00:10:53,015 --> 00:10:56,066
.در این صورت، دوباره باید همدیگه رو ببینیم

166
00:12:29,596 --> 00:12:30,896
.معذرت می‌خوام

167
00:12:47,376 --> 00:12:49,619
خوبی؟ -
خوبم، تو چی؟ -

168
00:12:51,540 --> 00:12:54,299
.ببخشید دیر شد، نگهم داشتن -
.اشکالی نداره -

169
00:12:54,300 --> 00:12:55,680
.قطار دیر اومد

170
00:12:56,240 --> 00:12:57,690
خیلی منتظر موندی؟

171
00:12:58,740 --> 00:13:00,059
خب حالا چی کار کنیم؟

172
00:13:00,060 --> 00:13:03,499
می‌خوای چیزی بخوریم؟
...وافلی، کرپی

173
00:13:03,500 --> 00:13:05,650
.می‌تونیم بیرون بشینیم

174
00:13:06,340 --> 00:13:08,490
.من ژیرو رو ترجیح میدم

175
00:13:22,060 --> 00:13:24,360
.این هفته حسابی ازم بیگاری کشیدی

176
00:13:24,361 --> 00:13:25,680
چطور؟

177
00:13:26,020 --> 00:13:27,579
."زندگی ماریان"

178
00:13:27,580 --> 00:13:29,560
خوندیش؟ -
.سعی کردم. شروع کردم -

179
00:13:29,561 --> 00:13:30,861
و؟

180
00:13:30,862 --> 00:13:33,299
.خیلی سخته
.کُند پیش میره

181
00:13:33,300 --> 00:13:35,219
منظورت اینه که خوشت نیومد؟

182
00:13:35,220 --> 00:13:36,920
...کتابای حجیمی مثل این

183
00:13:37,660 --> 00:13:39,040
.باعث میشن احساس احمق بودن بکنم

184
00:13:39,041 --> 00:13:42,520
،من بعضی کتابای کم‌حجمو بعد از دو صفحه خوندن
.می‌ذارم کنار

185
00:13:42,929 --> 00:13:45,479
اما کی می‌تونه اینو دوست نداشته باشه؟

186
00:13:45,480 --> 00:13:46,780
.من اینو نگفتم

187
00:13:48,500 --> 00:13:49,800
...فقط اینکه

188
00:13:50,180 --> 00:13:52,417
،اون کلمات، اون جمله‌های طولانی

189
00:13:52,418 --> 00:13:54,518
...اون سبک قدیمی

190
00:13:54,820 --> 00:13:56,819
.توصیفای زیادی وجود داره

191
00:13:56,820 --> 00:13:58,363
،اون احساسات رو کشف می کنه

192
00:13:58,364 --> 00:14:00,114
.اما از منظر یه زن

193
00:14:00,115 --> 00:14:02,499
کی می‌دونه؟
.شاید تو کاری کنی ازش خوشم بیاد

194
00:14:02,500 --> 00:14:04,179
.سعی می‌کنم همه‌شو بخونم

195
00:14:04,180 --> 00:14:06,379
تا حالا کتابی خوندی که خوشت بیاد؟

196
00:14:06,380 --> 00:14:08,539
کتابی خوندی که دوست داشته باشی؟

197
00:14:08,540 --> 00:14:10,090
.اصلا تا حالا کتاب نخوندم

198
00:14:10,091 --> 00:14:12,680
هیچ‌وقت کتابی رو تموم کردی که دوست داشته باشی؟

199
00:14:14,000 --> 00:14:15,300
هیچ‌وقت؟

200
00:14:15,620 --> 00:14:17,680
.یه کتاب بود که درگیرم کرده بود

201
00:14:18,260 --> 00:14:19,960
.اما تنهایی نخوندمش

202
00:14:20,400 --> 00:14:21,700
چی بود؟

203
00:14:22,060 --> 00:14:23,680
،"رابطه‌های خطرناک"

204
00:14:24,620 --> 00:14:26,360
.شُدِقلُس دِلاکلو

205
00:14:27,180 --> 00:14:28,840
.معلومه کاملا حفظش کردی

206
00:14:29,494 --> 00:14:32,194
.اگه تنها بودم، شانس خوندنشو از دست می‌دادم

207
00:14:32,195 --> 00:14:33,995
شاید دلایل خودتو برای

208
00:14:33,996 --> 00:14:36,259
...دوست داشتن اون کتاب پیدا کردی

209
00:14:36,260 --> 00:14:38,283
،اون هر فصلو، هر نامه رو توضیح می‌داد

210
00:14:38,284 --> 00:14:40,099
.و همه چیو تحلیل می‌کرد

211
00:14:40,100 --> 00:14:42,350
.یه عالمه نامه‌ست

212
00:14:42,351 --> 00:14:45,799
این موضوع اذیتت نمی‌کرد؟
.این‌که یه معلم همه‌ی این چیزا رو توضیح بده

213
00:14:45,800 --> 00:14:47,819
.نه، باعث شد برام ملموس بشه

214
00:14:47,820 --> 00:14:49,690
.من درگیر یه دورویی شدم

215
00:14:49,691 --> 00:14:51,619
یه جا به

216
00:14:51,620 --> 00:14:53,880
.ماقکیز دو ماقکِی نامه می‌نویسه

217
00:14:55,100 --> 00:14:57,286
،میگه اونو دوست داره

218
00:14:57,287 --> 00:14:58,687
.ولی داره رو کمر یه فاحشه اینو می‌نویسه

219
00:14:58,688 --> 00:15:00,625
،وقتی بقیه‌ی خط‌ها رو می‌خونی

220
00:15:00,626 --> 00:15:02,326
.یه نامه‌ی دیگه‌ست

221
00:15:02,327 --> 00:15:03,659
.اما اون نمی‌دونه

222
00:15:03,660 --> 00:15:05,680
.هیچ‌وقت اونو نمی‌فهمیدم

223
00:15:06,599 --> 00:15:09,099
.درک این چیزا برام سخته

224
00:15:09,100 --> 00:15:11,660
.اما آخرش خیلی مجذوبش شدم

225
00:15:11,661 --> 00:15:13,400
.من برعکسم

226
00:15:13,940 --> 00:15:16,120
خیلی کتاب می خونی؟ -
.خیلی دوست دارم -

227
00:15:16,820 --> 00:15:18,771
وقتی یه معلم مجبورم می کنه

228
00:15:18,772 --> 00:15:20,459
یه کتاب یا یه متن رو

229
00:15:20,460 --> 00:15:22,201
،زیاد از حد تحلیل کنیم

230
00:15:22,202 --> 00:15:25,379
،و همه‌چی رو به زندگی نویسنده مربوط کنیم

231
00:15:25,380 --> 00:15:28,360
.تخیلم رو کور می‌کنه
.اصلا خوشم نمیاد

232
00:15:29,900 --> 00:15:32,339
اما چرا به‌طور خاص "ماریان"؟

233
00:15:32,340 --> 00:15:34,059
.من می‌خواستم بپرسم
چرا؟

234
00:15:34,060 --> 00:15:35,360
چرا اون؟

235
00:15:35,361 --> 00:15:37,459
،تمومش کن
.اون‌وقت می‌فهمی چرا

236
00:15:37,460 --> 00:15:38,860
.می‌خونمش

237
00:15:38,861 --> 00:15:42,440
قسم می‌خورم که
.زندگی ماریان" رو می خونم"

238
00:15:42,441 --> 00:15:45,579
.مواظب باش چی میگی
.ششصد صفحه‌ست

239
00:15:45,580 --> 00:15:47,760
.می‌خونمش. به تخمم هم نیست

240
00:18:27,420 --> 00:18:29,259
.افتضاح شدی

241
00:18:29,260 --> 00:18:30,580
نخوابیدی؟

242
00:18:32,140 --> 00:18:34,419
.باهاش خوابیدی. بوشو روت حس می‌کنم

243
00:18:34,420 --> 00:18:36,240
با توماس چه‌طور گذشت؟

244
00:18:37,520 --> 00:18:38,820
باهاش خوابیدی؟

245
00:18:40,980 --> 00:18:42,599
.این جواب نشد

246
00:18:42,600 --> 00:18:43,900
.من حامله‌م

247
00:18:43,901 --> 00:18:46,739
.حامله‌م. داریم ازدواج می‌کنیم

248
00:18:46,740 --> 00:18:48,400
خونه‌ی اون با هم خوابیدید؟

249
00:18:49,460 --> 00:18:51,419
.جزئیاتشو تعریف کن -
.جزئیاتی وجود نداره -

250
00:18:51,420 --> 00:18:53,120
شما دو تا چی کار کردید؟

251
00:18:53,121 --> 00:18:54,739
.بعدازظهر رو با هم گذروندیم

252
00:18:54,740 --> 00:18:56,440
هیچ سکس بعدازظهری‌ای نبود؟

253
00:18:57,742 --> 00:18:59,139
.پس منکرش میشی

254
00:18:59,140 --> 00:19:01,080
تو چی‌ای؟ پلیس سکس؟

255
00:19:02,300 --> 00:19:03,739
.فقط می خوام جزئیاتشو بدونم

256
00:19:03,740 --> 00:19:06,459
.واضحه که با هم خوابیدید
چرا میگی نه؟

257
00:19:06,460 --> 00:19:08,299
.نخوابیدیم، اگه خوابیده بودیم، می‌گفتم

258
00:19:08,300 --> 00:19:10,859
.نخوابیدید
پس چی کار کردید؟

259
00:19:10,860 --> 00:19:12,200
.یالا دیگه، بگو

260
00:19:12,660 --> 00:19:14,000
.یالا

261
00:19:14,820 --> 00:19:16,259
چون افتضاح بود، نمیگی؟

262
00:19:16,260 --> 00:19:19,200
.اگه اتفاقی افتاده بود، بهتون می‌گفتم
.قول میدم

263
00:19:20,719 --> 00:19:22,019
.من که باور نمی‌کنم

264
00:19:22,020 --> 00:19:24,419
...با این قیافه‌ش، با این بویی که ازش میاد

265
00:19:24,420 --> 00:19:26,379
من میرم تو. شما نمیاید؟

266
00:19:26,380 --> 00:19:27,680
.تو برو، ما هم میایم

267
00:19:28,540 --> 00:19:30,280
.من بوشو حس می‌کنم

268
00:19:30,780 --> 00:19:32,360
.خیلی آشغالی

269
00:19:33,060 --> 00:19:35,299
از کی تا حالا سکس کردن جرم شده؟

270
00:19:35,300 --> 00:19:36,700
.داره دنبالش می‌کنه

271
00:19:36,701 --> 00:19:39,641
.یه راست میرن دستشویی

272
00:19:56,340 --> 00:19:57,743
ادل؟

273
00:19:59,080 --> 00:20:00,380
یه ثانیه وقت داری؟

274
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
.حس می‌کنم داری ازم دوری می‌کنی

275
00:20:07,660 --> 00:20:09,200
...نمی‌دونم، شاید

276
00:20:10,300 --> 00:20:13,280
،تو دچار سوءتفاهم شدی
.یا من زیادی تند رفتم

277
00:20:15,060 --> 00:20:16,960
.راستش من خیلی از تو خوشم میاد

278
00:20:20,380 --> 00:20:21,720
چیزی برای گفتن نداری؟

279
00:22:39,100 --> 00:22:40,760
خوب نبود؟

280
00:22:40,761 --> 00:22:42,261
.چرا

281
00:22:50,940 --> 00:22:52,520
.عالی بود

282
00:23:06,860 --> 00:23:08,160
.یه چیزی بگو

283
00:23:13,560 --> 00:23:15,320
.حس می‌کنم دارم وانمود می‌کنم

284
00:23:16,180 --> 00:23:17,800
.همه‌چی رو دارم وانمود می‌کنم

285
00:23:18,460 --> 00:23:21,199
...اگه انقدر باعث ناراحتی‌ت میشه

286
00:23:21,200 --> 00:23:22,500
.نه، مشکل از خودمه

287
00:23:22,501 --> 00:23:24,001
.مشکل از اون نیست

288
00:23:24,002 --> 00:23:25,701
.من یه جای کارم می‌لنگه

289
00:23:26,660 --> 00:23:28,939
.خیلی داغونم
.من دیوونه‌م

290
00:23:28,940 --> 00:23:30,440
.یه دلیلی هست

291
00:23:30,441 --> 00:23:32,960
.تو که همین‌جوری یهویی ناراحت نشدی

292
00:23:33,940 --> 00:23:35,520
.باید یه دلیلی داشته باشه

293
00:23:51,180 --> 00:23:53,640
.بیخیال، اینقدر خودتو شکنجه نکن

294
00:24:08,660 --> 00:24:09,960
.خیلی زشت شدم

295
00:24:10,300 --> 00:24:12,160
.بیخیال، خیلی هم خوشگلی

296
00:24:12,500 --> 00:24:14,059
.بس کن -
.جدی میگم -

297
00:24:14,060 --> 00:24:17,379
فکر می‌کنی خودمو نمی‌بینم؟ -
چه‌طور می‌تونی خودتو ببینی؟ -

298
00:24:17,380 --> 00:24:20,440
،دماغم آویزونه
.موهام هم چربه

299
00:24:21,460 --> 00:24:22,960
.صورتم داغونه

300
00:24:23,960 --> 00:24:25,520
.به دلربایی‌ت اضافه کرده

301
00:24:27,580 --> 00:24:29,040
.خدا رو شکر که تو رو دارم

302
00:24:29,540 --> 00:24:31,740
.کاری می کنی اون ولت کنه

303
00:24:33,872 --> 00:24:35,179
.عوضی

304
00:24:35,180 --> 00:24:37,000
.مجبور نمیشم بهش بگم

305
00:24:37,656 --> 00:24:40,520
".اگه منو این‌جوری ببینه، میگه: "برو گُم شو

306
00:24:41,380 --> 00:24:43,440
"منم میگم: "باشه. مطمئنی؟

307
00:25:22,980 --> 00:25:24,659
.تمومه

308
00:25:24,660 --> 00:25:26,040
.همه‌چی تمومه

309
00:25:30,820 --> 00:25:32,600
.متاسفم. قسم می‌خورم متاسفم

310
00:27:23,180 --> 00:27:26,461
.دانش‌آموزا، بیاید به خیابون

311
00:27:26,462 --> 00:27:29,800
.نه" به خصوصی‌سازی"

312
00:27:31,580 --> 00:27:33,819
.نه" به کاهش مشاغل"

313
00:27:33,820 --> 00:27:35,459
.نه" به اقدامات ریاضتی"

314
00:27:35,460 --> 00:27:41,268
.پول بیشتر برای تحصیلات

315
00:28:09,700 --> 00:28:13,579
از پروژه های شهری
تا حومه‌ی شهرهای دورافتاده

316
00:28:13,580 --> 00:28:17,019
ما طردشده‌ی اجتماعیم
ما همیشه بیرونیم

317
00:28:17,020 --> 00:28:20,619
نمی‌تونیم جایگاه‌مونو پیدا کنیم
ظاهر درستی نداریم

318
00:28:20,620 --> 00:28:24,139
ما بدون یه قاشق نقره
و درون یه پیله‌ی مطلا به دنیا اومدیم

319
00:28:24,140 --> 00:28:27,939
،خونه‌ای نداریم، کاری نداریم
روزنامه نداریم، ما انبوه مردمیم

320
00:28:27,940 --> 00:28:31,259
اونا نمی‌خوان ما متحد بشیم
اونا این کارو کردن، باشه

321
00:28:31,260 --> 00:28:34,899
دنیای اونا پر از خودخواهی و بی‌رحمیه
ما تو ماشین اونا، چرخ‌دنده‌ایم

322
00:28:34,900 --> 00:28:38,499
بیاید یه هدف جدید تعیین کنیم
بیاید کار اونا رو بسازیم

323
00:28:38,500 --> 00:28:41,623
.ما تسلیم نمیشیم. ما تسلیم نمیشیم

324
00:28:41,624 --> 00:28:43,561
.ما تسلیم نمیشیم

325
00:28:43,562 --> 00:28:46,900
.ما تسلیم نمیشیم. ما تسلیم نمیشیم

326
00:28:47,787 --> 00:28:54,004
.ما تسلیم نمیشیم

327
00:29:24,700 --> 00:29:27,871
.مثل افلیجا می‌مونن

328
00:29:28,660 --> 00:29:32,299
کوچک" کلمه‌ای که بارها و بارها"

329
00:29:32,300 --> 00:29:33,600
.تو نمایش‌نامه بهش برمی‌خوریم

330
00:29:33,601 --> 00:29:38,299
این کلمه‌ایه که کودکی و ناتوان بودن رو
.باعث شرمندگی می‌دونه

331
00:29:38,300 --> 00:29:41,755
کودکی یه دورانه
- برای شما دیگه نیست -

332
00:29:41,756 --> 00:29:44,878
.که ما درمانده و بیچاره‌ایم
،به اندازه‌ی کافی بزرگ نیستیم

333
00:29:44,879 --> 00:29:47,115
،به اندازه‌ی کافی رشد نکردیم
.به اندازه‌ی کافی قوی نیستیم

334
00:29:47,116 --> 00:29:49,419
.آنتیگون هنوز یه بچه‌ست

335
00:29:49,420 --> 00:29:52,440
.اون هنوز کوچیکه
.خیلی کوچک"، همون‌طور که خودش میگه"

336
00:29:52,441 --> 00:29:56,327
.اما اون از اینکه همچنان کوچیک باشه سر باز میزنه
.نه فقط اون روز

337
00:29:56,328 --> 00:29:59,323
.اون روز، روزیه که اون "نه" میگه

338
00:29:59,324 --> 00:30:02,419
،روزی که "نه" میگه
.روزی که میمیره

339
00:30:02,420 --> 00:30:06,944
چیزی که اینجا داریم
.یه نمونه‌ی تمام و کمال از تراژدیه

340
00:30:06,945 --> 00:30:08,938
.تراژدی، ناگزیره

341
00:30:08,939 --> 00:30:11,983
،چیزیه که نمی‌تونیم ازش فرار کنیم
.اهمیتی نداره چی بشه

342
00:30:11,984 --> 00:30:13,834
.تراژدی با جاودانگی در ارتباطه

343
00:30:13,835 --> 00:30:15,675
.با بی‌زمانی در ارتباطه

344
00:30:15,676 --> 00:30:19,380
،با طرز کار در ارتباطه
.و با هستی نوع بشر

345
00:30:37,660 --> 00:30:39,249
خوبی؟ -
مرسی، تو خوبی؟ -

346
00:30:39,250 --> 00:30:41,317
.سر کلاس فرانسوی حسابی خسته شده بودم

347
00:30:43,080 --> 00:30:44,380
آتیش داری؟

348
00:30:53,218 --> 00:30:55,168
خوبید؟ خیلی سرد نیست؟

349
00:30:55,169 --> 00:30:56,469
.نه، خوبیم

350
00:30:58,140 --> 00:30:59,445
.آلیس نازه

351
00:31:02,500 --> 00:31:04,403
.کون کوچولوی نازی داره

352
00:31:12,660 --> 00:31:14,000
داری کونشو دید می‌زنی؟

353
00:31:15,280 --> 00:31:17,539
.وقتی داشت رد میشد، متوجهش شدم

354
00:31:18,900 --> 00:31:21,942
.از اون دختراس که من خوشم میاد
.یه چیز جالبی توش هست

355
00:31:25,460 --> 00:31:28,313
.حسودی نکن
.تو هم نازی

356
00:31:29,280 --> 00:31:30,580
.حسودی نمی‌کنم

357
00:31:31,680 --> 00:31:32,980
مطمئنی؟

358
00:31:35,220 --> 00:31:36,548
.به‌هرحال خودت اینو می‌دونی

359
00:31:37,780 --> 00:31:40,209
چیو؟ -
.اینکه خیلی نازی -

360
00:31:41,482 --> 00:31:42,782
.نه

361
00:31:44,240 --> 00:31:46,737
.تو یکی از خوشگل‌ترین دخترای کلاسمونی

362
00:31:48,420 --> 00:31:51,478
.جدی میگم
تعجب کردی که دارم اینو میگم؟

363
00:31:54,780 --> 00:31:56,960
.از اون سَمت مرموزت خوشم میاد

364
00:31:59,699 --> 00:32:02,549
.شرط می‌بندم پسرا هم خوششون میاد -
.نه خیلی -

365
00:32:05,180 --> 00:32:07,029
.به‌هرحال، به نظر من که نازی

366
00:32:08,000 --> 00:32:09,300
.ممنون

367
00:32:10,340 --> 00:32:11,798
.حتی از آلیسم نازتری

368
00:32:17,240 --> 00:32:20,161
سرخ شدی؟ -
.نه، اصلا -

369
00:32:26,580 --> 00:32:27,928
.چرا، شدی

370
00:32:31,603 --> 00:32:33,938
.بذار ببینم -
شدم؟ -

371
00:32:50,580 --> 00:32:51,965
.خیلی سرده

372
00:32:56,540 --> 00:32:59,639
.دارم میمیرم که انگلیسی رو بپیچونم -
.منم همین‌طور -

373
00:33:07,260 --> 00:33:08,627
بعدا می‌بینمت؟ -
.باشه -

374
00:33:08,628 --> 00:33:09,928
.خداحافظ -
.خداحافظ -

375
00:33:37,249 --> 00:33:39,620
رون مرغ می‌خوای؟ -
.فرق نداره -

376
00:33:39,621 --> 00:33:40,921
فرق نداره؟ -
.نه -

377
00:33:43,200 --> 00:33:44,500
.بشقابتو بده به من

378
00:33:48,940 --> 00:33:50,794
.سیب‌زمینی رو بعدا بهت میدم

379
00:33:51,540 --> 00:33:55,779
این چرا این‌جوریه؟ -
.نمی‌دونم. به اندازه‌ی کافی پختمش -

380
00:33:55,780 --> 00:33:57,546
.دیرپزه

381
00:33:57,547 --> 00:33:59,751
یه‌کم می‌خوای؟ -
.آره، مرسی -

382
00:34:11,340 --> 00:34:12,717
.بشقابتو بده به من

383
00:34:13,780 --> 00:34:15,699
حواست نیست، ادل؟

384
00:34:15,700 --> 00:34:17,000
.چرا، دارم می‌خورم

385
00:34:17,620 --> 00:34:19,682
یه کم می‌خوای؟ -
.بله، مرسی -

386
00:34:29,129 --> 00:34:30,429
چیه؟

387
00:34:30,430 --> 00:34:32,466
.به نظر میاد روز خیلی خوبی داشتی

388
00:34:34,380 --> 00:34:36,944
.فکر کنم همین طوره -
.معلومه -

389
00:34:43,700 --> 00:34:46,939
سیر شدی؟ -
.یه کم سالاد می‌خوام -

390
00:35:19,140 --> 00:35:20,460
چطوری؟ -
.خوبم -

391
00:35:22,539 --> 00:35:23,923
تو چی؟

392
00:35:48,140 --> 00:35:50,037
...متاسفم، فکر نمی‌کردم

393
00:35:53,700 --> 00:35:55,693
.انقدر درگیر بشی

394
00:35:58,580 --> 00:36:01,594
...اتفاقی که دیروز افتاد فقط

395
00:36:03,444 --> 00:36:06,010
.پیش اومد

396
00:36:11,860 --> 00:36:14,145
.فکر نمی‌کردم خیلی بزرگش کنی

397
00:36:18,000 --> 00:36:19,300
می‌فهمی؟

398
00:36:21,540 --> 00:36:24,970
.هیچ چیز بین ما عوض نمیشه
.من به هیچ کس نمیگم

399
00:36:29,540 --> 00:36:30,840
.معذرت می‌خوام

400
00:36:37,010 --> 00:36:38,310
.می‌بینمت

401
00:37:26,820 --> 00:37:28,798
ادل؟
.ادل، بیا اینجا

402
00:37:41,509 --> 00:37:43,113
ادل؟ ادل؟

403
00:37:43,762 --> 00:37:45,276
نمی‌شنوه؟
ادل؟

404
00:37:47,800 --> 00:37:49,573
چرا منو ندیده می‌گیری؟

405
00:37:50,661 --> 00:37:52,569
چی شده؟ -
.هیچی -

406
00:37:54,036 --> 00:37:55,507
.بگو چی شده -
.هیچی -

407
00:37:56,555 --> 00:37:58,383
.با من حرف بزن -
.بیا بریم بیرون -

408
00:38:15,280 --> 00:38:16,810
چه خبر؟

409
00:38:18,002 --> 00:38:19,966
،ادل
.دوستام

410
00:38:22,380 --> 00:38:23,691
چطوری؟

411
00:38:27,591 --> 00:38:29,441
.خوشحالم می‌بینمت -
تو خوبی؟ -

412
00:38:36,147 --> 00:38:38,211
.بیا یه کم برقص

413
00:38:38,212 --> 00:38:40,322
می‌خوای برقصی؟

414
00:38:40,323 --> 00:38:43,204
.اول نوشیدنی‌مو تموم می‌کنم -
.بیاید همه‌مون برقصیم -

415
00:38:43,205 --> 00:38:45,259
،من نگاه‌تون می‌کنم
.بعد میام

416
00:38:45,905 --> 00:38:47,269
قول؟ -
.آره -

417
00:41:31,015 --> 00:41:33,679
چطوری؟
دنبال کسی می‌گردی؟

418
00:41:34,287 --> 00:41:37,156
.با یه دوست قرار دارم -
.خیلی بد شد -

419
00:41:37,157 --> 00:41:38,660
.از بعدازظهرت لذت ببر

420
00:43:40,560 --> 00:43:41,860
اولین بارته میای اینجا؟

421
00:43:42,860 --> 00:43:44,160
.به نظر میاد گُم شدی

422
00:43:44,680 --> 00:43:47,729
،می‌خواستم برات یه نوشیدنی بخرم
.اما خودت یکی داری

423
00:43:49,330 --> 00:43:51,139
خوبی؟ -
.آره -

424
00:43:53,260 --> 00:43:55,042
با دخترخاله‌ی من حرف می‌زنی؟

425
00:43:55,500 --> 00:43:56,800
دخترخاله‌ت؟ -
.آره -

426
00:44:01,618 --> 00:44:03,859
می‌تونم برم؟ -
.مهمون من باش -

427
00:44:03,860 --> 00:44:05,237
.خوش بگذره

428
00:44:07,138 --> 00:44:10,121
.سوفی، شیرتوت‌فرنگی لطفا

429
00:44:12,095 --> 00:44:13,930
تنهایی اینجا چی کار می‌کنی؟

430
00:44:16,233 --> 00:44:17,533
.نمی‌دونم

431
00:44:18,860 --> 00:44:20,423
.اتفاقی سر از اینجا درآوردم

432
00:44:22,900 --> 00:44:24,200
.اتفاقی

433
00:44:26,485 --> 00:44:28,821
.داری بولداگ می‌خوری

434
00:44:29,702 --> 00:44:31,174
.بولداگ مشروب لزبیناست

435
00:44:32,702 --> 00:44:34,757
.نمی‌دونستم -
.مطمئنا همین طوره -

436
00:44:38,528 --> 00:44:40,641
.بیا
.مزه کن

437
00:44:46,793 --> 00:44:49,243
خب؟ خوشت میاد؟

438
00:44:49,949 --> 00:44:51,249
راستشو بگم؟

439
00:44:52,343 --> 00:44:55,515
ناراحت نمیشی؟ -
.نه، بگو -

440
00:44:56,513 --> 00:44:57,813
.خیلی بده

441
00:45:03,403 --> 00:45:04,704
.من عاشقشم

442
00:45:08,120 --> 00:45:09,853
.تیپ آدمایی مثل تو اینجا خیلی کمن

443
00:45:11,537 --> 00:45:12,837
من چه تیپ آدمیم؟

444
00:45:13,680 --> 00:45:17,464
...تو
...نمی‌دونم، زیر سن قانونی

445
00:45:17,465 --> 00:45:18,765
.تو این بارو اون بار بچرخن

446
00:45:29,223 --> 00:45:33,121
از کجا می‌دونی من زیر سن قانونیم؟ -
.همین طوری. حدس می‌زنم -

447
00:45:33,122 --> 00:45:34,519
...یا

448
00:45:35,762 --> 00:45:38,742
.یه دختر دگرجنس‌گرا که یه کم کنجکاوه

449
00:45:41,006 --> 00:45:44,018
،همون طور که گفتم
.اتفاقی اومدم اینجا

450
00:45:45,707 --> 00:45:47,855
.این جور اتفاقا اتفاقی پیش نمیان

451
00:45:49,841 --> 00:45:51,141
این طور فکر می‌کنی؟

452
00:45:56,597 --> 00:45:59,336
اسمت چیه؟ -
.ادل -

453
00:45:59,337 --> 00:46:02,207
.ادل
.اسم قشنگیه

454
00:46:03,449 --> 00:46:05,959
.ادل به عربی یه معنی‌ای داره

455
00:46:05,960 --> 00:46:08,853
...فکر کنم یعنی
.خورشید

456
00:46:08,854 --> 00:46:10,175
.امید

457
00:46:10,176 --> 00:46:11,944
.عشق -
.نه -

458
00:46:11,945 --> 00:46:14,529
.یعنی عدالت -
.نزدیک بودم -

459
00:46:14,930 --> 00:46:16,230
...خورشید

460
00:46:21,584 --> 00:46:23,332
اسم تو چیه؟

461
00:46:24,088 --> 00:46:25,388
.اسم من اماس

462
00:46:26,810 --> 00:46:28,597
چی کار می‌کنی؟

463
00:46:29,174 --> 00:46:30,984
تو چی فکر می‌کنی؟

464
00:46:31,854 --> 00:46:33,296
آرایشگر مو؟

465
00:46:39,250 --> 00:46:41,238
.سال چهارم هنرهای زیبام

466
00:46:41,239 --> 00:46:42,582
هنرهای زیبا؟ -
.آره -

467
00:46:43,387 --> 00:46:46,183
دوستش داری؟ -
.آره، دوستش دارم -

468
00:46:48,693 --> 00:46:50,190
چرا بهش میگن هنرهای زیبا؟

469
00:46:50,511 --> 00:46:52,106
مگه هنرهای زشتم وجود دارن؟

470
00:46:54,499 --> 00:46:56,646
.نه، هنرهای زشت که نه

471
00:46:57,699 --> 00:46:59,097
.اما بعضیاشون می تونن زشت باشن

472
00:46:59,703 --> 00:47:03,407
.اما این موضوعیه
چون هنرهای دیگه هم هستن

473
00:47:03,408 --> 00:47:06,075
،مثلا هنرهای زینتی
...هنرهای کاربردی

474
00:47:06,076 --> 00:47:07,976
.هیچ مدرسه‌ی هنرهای زشتی وجود نداره

475
00:47:07,977 --> 00:47:09,379
چرا؟

476
00:47:10,029 --> 00:47:11,705
.این نکته‌ی خوبیه

477
00:47:12,549 --> 00:47:14,984
،تو دوران امپرسیونیست‌ها

478
00:47:14,985 --> 00:47:17,347
هر کسی که تو سالن نقاشی‌های زیبا

479
00:47:17,348 --> 00:47:19,977
،پذیرفته نمیشد
و هر کسی که نقاشی‌هاش

480
00:47:19,978 --> 00:47:22,320
،زشت تشخیص داده میشدن

481
00:47:22,321 --> 00:47:25,653
...می‌رفتن به سالن نقاشی‌های

482
00:47:25,654 --> 00:47:26,991
.زشت

483
00:47:26,992 --> 00:47:30,405
.یه جورایی سالن نقاشی‌های زشت
.بهترین هنرمندا

484
00:47:30,406 --> 00:47:31,706
نقاشی رو دوست داری؟

485
00:47:32,153 --> 00:47:34,431
،زیاد سر در نمیارم
.ولی دوست دارم

486
00:47:34,432 --> 00:47:35,732
چی می‌دونی؟

487
00:47:36,952 --> 00:47:38,979
.پیکاسو

488
00:47:39,410 --> 00:47:41,479
.و... پیکاسو

489
00:47:41,480 --> 00:47:45,650
...تازه چیزم می‌شناسی -
.پیکاسو -

490
00:47:47,450 --> 00:47:51,450
،خیلی خب
تو چی کار می‌کنی، ادل؟

491
00:47:52,000 --> 00:47:55,970
.مدرسه میرم -
آره؟ چی می‌خونی؟ -

492
00:47:56,540 --> 00:48:00,490
.ادبیات
.هنوز فارغ‌التحصیل نشدم

493
00:48:01,030 --> 00:48:05,788
.دبیرستانیم
.ادبیات فرانسه می‌خونم

494
00:48:05,789 --> 00:48:07,189
.که این طور

495
00:48:07,820 --> 00:48:09,620
درس مورد علاقه‌ت چیه؟

496
00:48:10,735 --> 00:48:12,609
.به معلمش بستگی داره

497
00:48:12,610 --> 00:48:14,510
...اگه معلم الهام‌بخشم باشه

498
00:48:14,511 --> 00:48:16,650
.از همه‌ش خوشم میاد
.برام جالب میشه

499
00:48:17,740 --> 00:48:20,239
.این یه مشکله
چون نمره‌هام ممکنه تغییر کنه

500
00:48:20,240 --> 00:48:22,212
ممکنه در عرض یه سال

501
00:48:22,213 --> 00:48:24,112
.از ۱۵ به ۴ برسن

502
00:48:24,113 --> 00:48:25,670
از ۱۵ به ۴؟

503
00:48:27,573 --> 00:48:31,672
از ۱۵ به ۴، ها؟
.تو یا همه چیو می خوای یا هیچیو

504
00:48:33,770 --> 00:48:38,164
.آره... اما نمره‌هام تو فرانسه تغییر نمی‌کنن
.چون خوندنو دوست دارم

505
00:48:38,165 --> 00:48:40,674
.زبانم همین طور

506
00:48:41,160 --> 00:48:42,965
...چون

507
00:48:42,966 --> 00:48:46,693
.در واقع عاشق انگلیسیم -
.من انگلیسی‌م اصلا خوب نیست -

508
00:48:46,694 --> 00:48:47,994
واقعا؟

509
00:48:47,995 --> 00:48:51,334
...یه چیزیه که من واقعا دوست داشتم

510
00:48:51,335 --> 00:48:53,271
.باید کلاس زبان انگلیسی برم

511
00:48:53,272 --> 00:48:55,435
.لهجه‌م افتضاحه. خیلی بده

512
00:48:56,945 --> 00:48:58,523
.من واقعا زبانم خوبه -
واقعا؟ -

513
00:49:00,242 --> 00:49:01,542
.خوش به حالت

514
00:49:03,802 --> 00:49:06,766
،و از اونجایی که فیلمای آمریکاییو خیلی دوست دارم

515
00:49:06,767 --> 00:49:10,028
.حالا می‌تونم فیلما رو بدون زیرنویس ببینم
.این کمکم می کنه

516
00:49:10,029 --> 00:49:12,280
چی گفتی؟

517
00:49:15,665 --> 00:49:16,965
.دوباره بگو

518
00:49:18,893 --> 00:49:20,575
.یادم نمیاد -
.بگو -

519
00:49:21,540 --> 00:49:24,285
.عاشق فیلمای آمریکاییم -
مثلا چی؟ -

520
00:49:25,725 --> 00:49:28,789
.همه‌شو دوست دارم
...اسکورسیزی، کوبریک

521
00:49:28,790 --> 00:49:32,111
.سلام، عزیزم
چی کار می‌کنی؟

522
00:49:32,112 --> 00:49:34,119
به دخترخاله‌م سلام نمی‌کنی؟

523
00:49:34,120 --> 00:49:36,071
.دخترخاله -
.بس کن -

524
00:49:36,072 --> 00:49:38,512
دخترخاله‌ت چند سالشه؟

525
00:49:38,513 --> 00:49:42,154
اجازه داری اینجا باشی؟

526
00:49:42,825 --> 00:49:44,788
.دخترا، یه کم مودب باشید

527
00:49:47,530 --> 00:49:50,130
.ما داریم میریم بلژیک کلوپ‌گردی
تو هم می‌خوای بیای؟

528
00:49:50,131 --> 00:49:52,754
.خوش به حالتون -
چی؟ تو هم میای؟ -

529
00:49:52,755 --> 00:49:55,870
.باهامون بیا، عزیزم

530
00:49:55,871 --> 00:49:57,874
.می‌تونی دخترخاله‌ت هم بیاری

531
00:49:57,875 --> 00:50:00,342
...هی، دخترخاله

532
00:50:01,875 --> 00:50:03,365
.چه نازه

533
00:50:06,034 --> 00:50:07,334
.منتظریم

534
00:50:10,645 --> 00:50:12,365
.پنج دقیقه

535
00:50:16,225 --> 00:50:18,535
کدوم دبیرستان میری؟ -
.پاستور -

536
00:50:20,859 --> 00:50:24,210
.لعنتی، اما -
نمی‌تونم پنج دقیقه صحبت کنم؟ -

537
00:50:52,505 --> 00:50:55,349
چقدر باید بدم؟ -
.پرداخت شده -

538
00:51:52,815 --> 00:51:56,857
چطور بود؟ -
.قشنگ ریدم. تو زنگ تفریح یه کم خونده بودم -

539
00:51:56,959 --> 00:51:58,559
.تو تقلب کردی

540
00:51:58,560 --> 00:52:01,428
.وقتی داشتی تقلب می‌کردی، گیرت انداختن، اُسکل

541
00:52:17,090 --> 00:52:18,995
چطوری؟ -
مرسی، تو چطوری؟ -

542
00:52:20,360 --> 00:52:23,491
.این دوروبر بودم
.فکر کردم بریم یه چیزی بخوریم

543
00:52:27,370 --> 00:52:28,713
ادل، اونو می‌شناسی؟

544
00:52:42,040 --> 00:52:44,310
اون دختره پسرنما رو می‌بینی؟

545
00:52:45,790 --> 00:52:48,520
کجا دارن میرن؟

546
00:53:24,710 --> 00:53:26,988
می‌تونم تکون بخورم؟ -
.البته که می تونی -

547
00:53:26,989 --> 00:53:28,289
واقعا؟

548
00:53:29,030 --> 00:53:30,330
.نه، همین جوری بمون

549
00:53:32,950 --> 00:53:35,080
جدی؟ -
.آره، می‌تونی تکون بخوری -

550
00:53:39,937 --> 00:53:41,437
.مرسی

551
00:53:41,438 --> 00:53:42,954
واسه چی؟

552
00:53:44,150 --> 00:53:45,510
.همین طوری

553
00:53:46,510 --> 00:53:47,810
خجالت می‌کشی؟

554
00:53:48,400 --> 00:53:50,816
.یه کم -
واقعا؟ -

555
00:53:51,500 --> 00:53:52,800
.آره

556
00:53:52,801 --> 00:53:54,101
این کار خوشحالت نمی‌کنه؟

557
00:53:55,320 --> 00:53:56,730
.چرا

558
00:53:57,860 --> 00:53:59,160
.این طور به نظر نمیاد

559
00:53:59,161 --> 00:54:02,046
.هر روز که ازم طراحی نمی‌کنن

560
00:54:13,630 --> 00:54:16,189
،اغلب، آدمایی رو که ملاقات می‌کنی
نقاشی‌شونو می‌کشی؟

561
00:54:16,190 --> 00:54:17,490
.نه، نه خیلی

562
00:54:18,670 --> 00:54:19,970
.فقط یه دفعه همچین حسی بهم دست داد

563
00:54:24,730 --> 00:54:28,224
موهام به هم ریخته نیست؟ -
.نه، خوشگله. بهش دست نزن -

564
00:54:29,890 --> 00:54:31,190
.من به ندرت پرتره می‌کشم

565
00:54:31,930 --> 00:54:33,780
.جزئیاتو برمی‌دارم

566
00:54:33,781 --> 00:54:35,381
.و بعدا دوباره ازش استفاده می‌کنم

567
00:54:36,320 --> 00:54:38,260
.یه جور متفاوت

568
00:54:39,420 --> 00:54:41,020
...این می‌تونه
،یه چین روی پوست کنار لب‌ها باشه

569
00:54:41,940 --> 00:54:43,240
.یا یه احساس تو چشم‌ها

570
00:54:45,110 --> 00:54:47,637
".ضعف اسرارآمیز چهره‌ی انسان"

571
00:54:48,050 --> 00:54:50,450
می‌شناسیش؟ -
.فکر نکنم -

572
00:54:50,451 --> 00:54:51,751
.سارتر

573
00:54:52,520 --> 00:54:54,684
می‌شناسیش؟ -
.آره، اما تا حالا اسم اینو نشنیده بودم -

574
00:54:56,950 --> 00:54:59,659
،مقاله‌هاشو امتحان کردم
.ولی هیچی نفهمیدم

575
00:54:59,660 --> 00:55:02,779
.نمایش‌نامه‌هاشو ترجیح میدم
دست‌های آلوده" رو می‌شناسی؟"

576
00:55:02,780 --> 00:55:05,778
خوشت میاد؟ -
.عاشقشم -
.منم همین طور -

577
00:55:06,490 --> 00:55:08,540
.هستی‌گرایی، انسان‌گرایی‌ست" رو امتحان کن"

578
00:55:09,310 --> 00:55:11,160
.معرفی خوبیه

579
00:55:11,161 --> 00:55:12,889
.خیلیم سخت نیست

580
00:55:13,990 --> 00:55:15,558
،به عقیده‌ی سارتر

581
00:55:15,559 --> 00:55:17,818
.هستی به ذات مُقدمه

582
00:55:17,819 --> 00:55:19,569
،ما به دنیا اومدیم
...ما وجود داریم

583
00:55:19,570 --> 00:55:22,610
.و خودمونو با اعمالمون تعریف می‌کنیم

584
00:55:22,611 --> 00:55:24,912
.این مسئولیت سنگینی به عهده‌مون می‌ذاره

585
00:55:25,510 --> 00:55:27,520
.فکر کنم خوندمش
.مطمئنم

586
00:55:28,210 --> 00:55:30,623
.آره، اما چیزی نفهمیدم

587
00:55:31,970 --> 00:55:34,960
،شاید فلسفه‌م خوب نیست
،اما برای من

588
00:55:34,961 --> 00:55:37,398
هستی و ذات
.مثل مرغ و تخم مرغ می‌مونن

589
00:55:37,399 --> 00:55:40,930
.فکر نکنم بتونیم بفهمیم اول کدوم وجود داشتن

590
00:55:42,440 --> 00:55:44,330
.خیلی بامزه‌ای

591
00:55:45,080 --> 00:55:47,232
.هیچ کدوم از این چیزا خیلی اهمیت نداره

592
00:55:48,218 --> 00:55:50,859
،اون یه انقلاب فکری رو شروع کرد

593
00:55:50,860 --> 00:55:53,080
.که یه نسل کاملو آزاد می‌کنه

594
00:55:54,555 --> 00:55:56,505
،اون میگه ما می‌تونیم زندگی خودمونو انتخاب کنیم

595
00:55:56,506 --> 00:55:58,556
.بدون وجود هیچ قانونی بالاسرمون

596
00:55:59,130 --> 00:56:01,424
،من وقتی دبیرستان می‌رفتم
.خیلی رو سارتر تعصب داشتم

597
00:56:01,425 --> 00:56:04,180
واقعا؟ -
.آره، خیلی تاثیر خوبی روم داشت -

598
00:56:05,280 --> 00:56:07,855
مخصوصا در زمینه‌ی اثباتِ

599
00:56:07,856 --> 00:56:09,646
.آزادی و ارزش‌هام

600
00:56:10,870 --> 00:56:13,516
.و سخت‌گیری رو تعهدش

601
00:56:14,830 --> 00:56:17,670
.من باهاش موافقم -
.یه جورایی مثل باب مارلی -

602
00:56:18,170 --> 00:56:20,480
.تقریبا

603
00:56:21,090 --> 00:56:23,920
.مطمئن نیستم -
.من تقریبا مطمئنم

604
00:56:24,670 --> 00:56:26,468
.نظریه‌هاشون شبیه همه

605
00:56:26,469 --> 00:56:28,419
بلند شو، بایست" رو می‌شناسی؟"

606
00:56:28,420 --> 00:56:29,840
.آره، می‌شناسم

607
00:56:30,970 --> 00:56:33,278
.اون متعهده -
.مثل سارتر -

608
00:56:33,279 --> 00:56:36,350
،یه فیلسوف، یه پیامبر
. جفتشون یکین

609
00:56:37,970 --> 00:56:40,780
،تو می تونی تو فلسفه کمکم کنی
...چون به نظر میاد

610
00:56:42,260 --> 00:56:43,820
.هروقت بخوای

611
00:56:52,680 --> 00:56:53,980
.باید برم

612
00:56:54,720 --> 00:56:57,619
.قرار بود ۱۵ دقیقه پیش سابینو ببینم

613
00:56:57,620 --> 00:56:58,920
می‌خوای ببینی؟

614
00:56:59,580 --> 00:57:01,005
.مجبور نیستی خوشت بیاد

615
00:57:04,400 --> 00:57:05,700
.چرا، خوشم میاد

616
00:57:07,530 --> 00:57:10,230
،عجیبه
.چون این منم و من نیستم

617
00:57:11,840 --> 00:57:14,830
.این طرح اولیه‌شه
.باید روش کار کنم

618
00:57:20,220 --> 00:57:21,520
.بعدا میدمش بهت

619
00:57:24,170 --> 00:57:25,720
خیلی وقته با سابینی؟

620
00:57:26,730 --> 00:57:29,198
.حدود دو سالی میشه

621
00:57:30,771 --> 00:57:32,071
چطور؟

622
00:57:35,866 --> 00:57:38,778
.باید برم
تو برنامه‌ت چیه؟

623
00:57:38,779 --> 00:57:40,410
.باید برای امتحانا درس بخونم

624
00:57:41,980 --> 00:57:43,900
.اما شاید بتونم تو رو بچپونم تو برنامه‌م

625
00:57:45,890 --> 00:57:47,567
.آره، وقت دارم

626
00:57:48,640 --> 00:57:50,137
.این شماره‌ی منه

627
00:57:55,410 --> 00:57:57,750
قول میدی زنگ بزنی؟ -
.قسم می خورم -

628
00:57:58,330 --> 00:57:59,630
.باشه

629
00:58:25,250 --> 00:58:27,606
.می‌بینمت -
.باشه -

630
00:58:54,070 --> 00:58:55,570
.اومد، حلال‌زاده‌س

631
00:58:55,571 --> 00:58:58,620
.یکی از دوستاته
.یکی به اسم اما

632
00:59:00,100 --> 00:59:01,450
.خواهش می‌کنم
.خداحافظ

633
00:59:03,530 --> 00:59:05,930
فقط خواستم چک کنم ببینم
.شماره‌ی الکی بهم نداده باشی

634
00:59:06,680 --> 00:59:09,382
فکر کردی دارم می‌پیچونمت؟ -
.نمی‌دونم -

635
00:59:09,383 --> 00:59:12,280
.از اونجایی که من  از این تیپ آدمای عجیب غریبم

636
00:59:13,460 --> 00:59:16,762
فکر می‌کنی یه تیپ خاصی هستی؟ -
.شاید -

637
00:59:16,763 --> 00:59:20,271
از این تیپ آدما که بالای ۱۸ سالن
.و تو بارهای همجنس‌گراها می‌پلکن

638
00:59:20,272 --> 00:59:22,451
.فکر می‌کنم ما کاملا متفاوتیم

639
00:59:22,452 --> 00:59:24,035
.مطمئن نیستم

640
00:59:24,036 --> 00:59:26,278
.نمیشه با یه بار ملاقات اینو گفت

641
00:59:39,560 --> 00:59:41,886
چطوری؟ -
تو چطوری؟ -

642
00:59:52,460 --> 00:59:54,994
آتیش داری؟ -
اون دختره که اومده بود، کی بود؟ -

643
00:59:54,995 --> 00:59:57,858
.همون که موهاش آبی بود -
.یه کمم لز می‌زد -

644
00:59:57,859 --> 00:59:59,969
.حالا هرچی -
...کاملا -

645
00:59:59,970 --> 01:00:02,037
.موی آبی دلیل بر لز بودن نیست

646
01:00:02,038 --> 01:00:04,590
.تابلوئه که کس می‌لیسه

647
01:00:04,591 --> 01:00:07,571
کجا همدیگه رو دیدی؟ -
.تو کافه -

648
01:00:08,170 --> 01:00:09,470
تو کافه؟ -

649
01:00:09,471 --> 01:00:12,418
تو بار همجنس‌گراها، با والنتین، ندیدیش احیانا؟

650
01:00:13,610 --> 01:00:15,668
.اون گفت که با هم رفتید بیرون

651
01:00:17,870 --> 01:00:20,322
چرا اونجاها می‌پری؟ -
.اما من اونجاها نمی‌پرم -

652
01:00:20,910 --> 01:00:22,680
تو با اون نرفتی؟

653
01:00:24,120 --> 01:00:27,707
...اون به همه‌مون گفت
.نمی‌دونم چرا اینو گفته

654
01:00:27,708 --> 01:00:29,008
والنیتن؟

655
01:00:30,200 --> 01:00:32,731
تو اون شب با ادل رفته بودید باز همجنس‌گراها؟

656
01:00:33,690 --> 01:00:36,093
آره، خب که چی؟ -
.فقط دارم می‌پرسم -

657
01:00:38,200 --> 01:00:42,262
.تو دروغ گفتی. این خوب نیست -
...دروغ نگفتم. فقط اینکه -

658
01:00:43,880 --> 01:00:47,799
،ما داشتیم قدم می‌زدیم
.یه نوشیدنی خوردیم و همین

659
01:00:47,800 --> 01:00:51,128
.همه‌ش همین بود -
.فقط یه نوشیدنی تو بار همجنس‌گراها -

660
01:00:51,129 --> 01:00:53,216
.باشه، مشکلی نیست -
.والسلام -

661
01:00:54,106 --> 01:00:55,630
.فقط داریم می‌پرسیم

662
01:00:56,460 --> 01:01:00,174
چرا اومد اینجا ببیندت؟ -
.چون دوستیم -

663
01:01:00,590 --> 01:01:04,070
اگه دوستید، چرا ما نمی‌شناسیمش؟ -

664
01:01:05,850 --> 01:01:10,117
.چون تازه باهاش آشنا شدم -
کسشو لیسیدی، نه؟ -

665
01:01:10,118 --> 01:01:12,139
.چه چرتی -
.خیلی سریع پیش رفتی -

666
01:01:12,140 --> 01:01:15,558
.خیلی نزدیک هم بودید -
.فقط داشتیم حرف می‌زدیم -

667
01:01:15,559 --> 01:01:17,979
تو با دوستات این طوری حرف می‌زنی؟

668
01:01:17,980 --> 01:01:19,831
با من این طوری حرف می‌زنی؟

669
01:01:21,910 --> 01:01:24,654
.تو منو پیچوندی و دویدی دنبال اون

670
01:01:24,655 --> 01:01:27,368
اون زن جدید زندگیته؟

671
01:01:28,270 --> 01:01:30,769
.اعتراف کن، بهمون بگو

672
01:01:30,770 --> 01:01:33,269
.هیچی برای اعتراف کردن نیست

673
01:01:33,270 --> 01:01:36,288
.اون یه دوسته
.داشتیم صحبت می‌کردیم، واسه همین نزدیک هم بودیم

674
01:01:36,289 --> 01:01:38,310
.چیزایی که میگی دروغ به نظر میاد

675
01:01:38,311 --> 01:01:40,020
.نمی‌دونم
...دروغ به نظر میاد چون

676
01:01:40,021 --> 01:01:43,331
.خیلی دارید سوال‌پیچم می‌کنید

677
01:01:43,332 --> 01:01:47,184
.اعتراف کن که کس می‌لیسی -
.من اهمیتی نمیدم اگه تو لزبین باشی -

678
01:01:47,185 --> 01:01:48,685
.زندگی خودته

679
01:01:48,686 --> 01:01:51,339
.اما تو چند باری لخت تو تخت‌خواب من خوابیدی

680
01:01:51,340 --> 01:01:52,700
.این سخت‌تره

681
01:01:52,701 --> 01:01:55,101
.من یه دوستم -
.می‌دونم -

682
01:01:55,102 --> 01:01:57,668
.من ترجیح میدم نزدیک‌تر باشم -
.پس اعتراف کن -

683
01:01:57,669 --> 01:01:59,914
.من به چیزی که نیستم، اعتراف نمی‌کنم

684
01:01:59,915 --> 01:02:01,215
.دست بردار، ادل

685
01:02:03,241 --> 01:02:06,561
.یه لزبین میاد و تو رو از مدرسه برمی‌داره

686
01:02:06,562 --> 01:02:08,159
.اون لزبین نیست

687
01:02:08,160 --> 01:02:11,780
.انکارش نکن
.از یه کیلومتریم میشه اینو تشخیص داد

688
01:02:11,781 --> 01:02:13,281
تو لزبینی؟

689
01:02:13,282 --> 01:02:15,399
.اعتراف کن

690
01:02:15,400 --> 01:02:17,607
،من اهمیتی نمیدم
.اما منو قاطی نکن

691
01:02:17,608 --> 01:02:20,308
.تو هرگز کس منو نمی‌لیسی

692
01:02:20,309 --> 01:02:22,514
.من هرگز بهت دست نمی‌زنم
.من لزبین نیستم

693
01:02:22,515 --> 01:02:25,145
.آروم باش -
.به من نگو آروم باش -

694
01:02:25,146 --> 01:02:27,610
.اون داره چرت میگه
.منم دارم جوابشو میدم

695
01:02:27,611 --> 01:02:30,261
.تو ترسیدی -
.تو داری جلوی همه چرت و پرت میگی -

696
01:02:30,262 --> 01:02:32,850
.من لزبین نیستم

697
01:02:33,593 --> 01:02:35,694
.آروم باش -
.خودت آروم باش -

698
01:02:35,695 --> 01:02:37,331
.فقط اعتراف کن

699
01:02:37,332 --> 01:02:39,502
.اون یهو پرید بهم

700
01:02:39,503 --> 01:02:41,448
.آروم باش بابا
چند سالته؟

701
01:02:41,449 --> 01:02:45,133
خودت چند سالته؟
من لزبین نیستم. دیوونه شدی؟

702
01:02:45,134 --> 01:02:47,524
تو تشخیص میدی؟
کسی تشخیص میده؟

703
01:02:47,525 --> 01:02:49,964
،اون یه جنده‌س. لخت تو تخت من می‌خوابه

704
01:02:49,965 --> 01:02:52,564
.کون منو دید می‌زنه

705
01:02:52,565 --> 01:02:53,865
.چرت نگو

706
01:02:53,866 --> 01:02:55,666
.جنده‌هایی مثل تو عاشق کونن

707
01:02:55,667 --> 01:02:58,551
جنده‌ت کسشم آبیه؟

708
01:03:03,654 --> 01:03:04,954
.آشغال لعنتی

709
01:03:10,400 --> 01:03:11,700
.لزبین لعنتی

710
01:03:14,065 --> 01:03:15,876
.برو کس بلیس -
چی کار می‌کنی؟ -

711
01:03:15,877 --> 01:03:19,377
چرا به همه گفتی ما رفتیم بار همجنس‌گراها؟

712
01:03:19,378 --> 01:03:21,627
چرا به همه گفتی، لامسب؟

713
01:03:21,628 --> 01:03:24,078
.آخر دنیا نشده که

714
01:03:24,079 --> 01:03:26,329
چرا شده. اونا همه فکر می کنن من لزبینم
.و کس می‌لیسم

715
01:03:26,330 --> 01:03:28,480
.و کون اونو دید می‌زنم

716
01:03:28,481 --> 01:03:31,062
.تو گفتی آروم ازش می‌پرسیم

717
01:03:32,780 --> 01:03:35,280
.نگاه نکن
.به من گوش کن

718
01:03:39,343 --> 01:03:41,693
.تو حرف نمی‌زدی
.بهش حمله کردی

719
01:03:41,694 --> 01:03:43,714
.اون به ما حمله کرد

720
01:03:43,715 --> 01:03:46,948
.اون فیزیکی حمله کرد
.اما شما با حرفاتون حمله کردید

721
01:03:46,949 --> 01:03:49,303
.ما آروم ازش پرسیدیم -
.نه، این کارو نکردید -

722
01:03:49,304 --> 01:03:51,989
،منم اگه همجنس‌گرا بودم و نمی‌خواستم اقرار کنم
.همین کارو می‌کردم

723
01:03:53,330 --> 01:03:56,007
.یالا، بیا دعوا کنیم

724
01:03:56,008 --> 01:03:58,052
.هرگز دستت به کس من نمی‌رسه

725
01:03:58,980 --> 01:04:01,264
.لزبین کثافت -
.خفه شو -

726
01:04:03,650 --> 01:04:05,756
.اون به "یک آسیب‌شناسی تردید" اشاره می‌کنه

727
01:04:05,757 --> 01:04:07,057
این چیه؟

728
01:04:08,400 --> 01:04:10,456
برای شما معنی جاذبه میده؟

729
01:04:11,330 --> 01:04:13,600
لویی؟ -
:تو بند دوم، اون میگه -

730
01:04:14,480 --> 01:04:16,330
".تنها گناه آب، جاذبه‌ست"

731
01:04:17,919 --> 01:04:19,674
،اون با قانون طبیعت

732
01:04:19,675 --> 01:04:21,590
،و قانون جهانی جاذبه

733
01:04:21,591 --> 01:04:22,891
...با یه گناه همراهی می کنه، انگار

734
01:04:22,892 --> 01:04:27,288
.هرچیز طبیعی اخلاقا غلطه و برعکس

735
01:04:27,750 --> 01:04:29,813
...این یه جورایی

736
01:04:30,640 --> 01:04:33,430
...یه جورایی در جهت مخالف

737
01:04:33,431 --> 01:04:35,265
،درست‌اندیشی کاتولیکه

738
01:04:35,266 --> 01:04:38,508
.که میگه گناه طبیعی نیست

739
01:04:38,509 --> 01:04:39,809
...و تو باید

740
01:04:42,370 --> 01:04:44,009
.سرکوبش کنی، پسش بزنی

741
01:04:44,010 --> 01:04:45,704
...اون میگه

742
01:04:45,705 --> 01:04:49,151
.جاذبه به خودی خود، یه گناهه
.نمیشه ازش دوری کرد

743
01:04:49,152 --> 01:04:51,819
.برای آب کاملا طبیعیه

744
01:04:51,820 --> 01:04:53,500
ادل، نظر تو چیه؟

745
01:04:54,540 --> 01:04:55,840
.درباره‌ی چیزی که لویی گفت

746
01:04:59,825 --> 01:05:01,125
.موافقم

747
01:05:03,490 --> 01:05:05,280
اصلا هیچ کدوم از اینا رو دنبال می‌کردی؟

748
01:05:05,828 --> 01:05:07,128
.نه

749
01:05:10,990 --> 01:05:14,719
.ما داریم درباره‌ی یه گناه طبیعی آب صحبت می‌کنیم
.جاذبه

750
01:05:16,800 --> 01:05:19,750
.از "این گناه..." شروع کن بخون

751
01:05:23,090 --> 01:05:24,430
.صفحه‌ی شصت‌ودو

752
01:06:55,630 --> 01:06:57,229
پوستشو می‌ندازی دور؟

753
01:06:57,230 --> 01:06:58,530
آره، چطور؟

754
01:06:59,610 --> 01:07:01,700
نمی‌خوریش؟ -
.خوشم نمیاد -

755
01:07:02,470 --> 01:07:04,690
.من عاشقشم
.همه‌ی پوستا رو می‌خورم

756
01:07:06,850 --> 01:07:08,560
.پوست همه چیو

757
01:07:08,561 --> 01:07:09,861
،وقتی بچه بودم
.حتی زخمم هم می‌خوردم

758
01:07:09,862 --> 01:07:12,276
.خوشم میومد

759
01:07:14,990 --> 01:07:17,460
.خیلی بانمکی
.پس خیلی پرخوری

760
01:07:18,900 --> 01:07:20,900
.نمی‌تونی تصور کنی -
.می‌تونم ببینم -

761
01:07:21,820 --> 01:07:23,120
.من همه چی می‌خورم

762
01:07:24,090 --> 01:07:26,489
.می‌تونم تمام روز بی‌وقفه بخورم

763
01:07:26,490 --> 01:07:29,089
.ترسناکه
.حتی وقتی سیر سیرم

764
01:07:29,090 --> 01:07:30,825
.همه چی به غیر از حلزون

765
01:07:30,826 --> 01:07:32,988
واقعا؟ -
.آره، فقط همین -

766
01:07:32,989 --> 01:07:34,589
.این چیزیه که من بیش‌تر از همه دوست دارم

767
01:07:34,590 --> 01:07:35,890
.کار من نیست

768
01:07:37,830 --> 01:07:40,490
.من صدف دوست دارم -
واقعا؟ -

769
01:07:40,491 --> 01:07:42,940
.بافتش به تنهایی حال منو بهم می‌زنه

770
01:07:42,941 --> 01:07:45,930
.اون بهترین قسمتشه

771
01:07:46,550 --> 01:07:48,836
.اونا مثل ان‌دماغ‌های گردشده میمونن

772
01:07:48,837 --> 01:07:50,237
.ان‌دماغ‌های بزرگ گردشده

773
01:07:50,238 --> 01:07:52,250
.اونا شبیه یه چیز دیگه‌ن

774
01:07:53,060 --> 01:07:54,360
.نمی‌خوام بدونم

775
01:08:04,730 --> 01:08:07,502
چیزی می‌خوای بگی؟ -
.نمی‌دونم -

776
01:08:08,003 --> 01:08:09,303
چی؟

777
01:08:12,270 --> 01:08:13,570
...می‌خواستم بدونم

778
01:08:14,171 --> 01:08:16,491
...اولین باری که

779
01:08:17,416 --> 01:08:19,629
...یه چیزو مزه کردی، کی بود

780
01:08:19,630 --> 01:08:22,934
یه سوسیسو؟ -
.یه دخترو -

781
01:08:22,935 --> 01:08:24,572
یه دخترو؟

782
01:08:26,730 --> 01:08:28,635
منظورت بوسه؟ -

783
01:08:28,636 --> 01:08:30,190
یا مزه؟

784
01:08:30,920 --> 01:08:32,220
.بوس

785
01:08:32,540 --> 01:08:34,667
.برای شروع
.تا ببینیم بعدا چی میشه

786
01:08:37,420 --> 01:08:41,282
.چهارده سالم بود
.یه وقتی اون موقع‌ها

787
01:08:41,283 --> 01:08:44,033
.یه مهمونی بود
.همه دختر پسرا جمع بودن

788
01:08:44,860 --> 01:08:46,160
...و من

789
01:08:47,804 --> 01:08:50,495
.با لوییز می‌رفتم بیرون
.این اسمش بود

790
01:08:51,740 --> 01:08:54,010
،ما تو مهمونی همدیگه رو نبوسیدیم
...ولی

791
01:08:55,460 --> 01:08:58,402
.من ازش خواستم که تو خونه‌ش بخوابم
.اون موقع بود که همدیگه رو بوسیدیم

792
01:09:02,170 --> 01:09:03,770
همیشه دخترا رو ترجیح می دادی؟

793
01:09:03,771 --> 01:09:05,749
.من هر دو رو امتحان کردم

794
01:09:05,750 --> 01:09:07,287
...هم با دخترا قرار گذاشتم، هم با پسرا

795
01:09:07,288 --> 01:09:09,378
.و فهمیدم که دخترا رو ترجیح میدم

796
01:09:10,760 --> 01:09:12,060
.کاملا مطمئنم

797
01:10:21,880 --> 01:10:25,632
.اینجا بودن خوبه

798
01:10:27,060 --> 01:10:28,360
.یه کم زیادی خوبه

799
01:10:32,300 --> 01:10:33,600
.فکر کنم همین طوره

800
01:21:21,617 --> 01:21:22,917
.اینجاس

801
01:21:27,980 --> 01:21:29,280
مامان؟ -
بله؟ -

802
01:21:34,030 --> 01:21:35,800
چطوری؟ -
خوبم، تو چی؟ -

803
01:21:39,550 --> 01:21:41,100
.ادل -
.مامانم، کاترین -

804
01:21:42,402 --> 01:21:44,902
.چیزای خوبی درباره ت شنیدیم

805
01:21:44,903 --> 01:21:46,203
.از اینکه اینجام، خوشحالم

806
01:21:47,204 --> 01:21:48,810
.برای شما -
.من اینا رو ببرم -

807
01:21:49,431 --> 01:21:50,844
.خیلی خوشگلن. مرسی

808
01:21:50,845 --> 01:21:52,445
.سلام، عزیزم -
چطوری؟ -

809
01:21:53,190 --> 01:21:54,490
تو چطوری؟ -
.من خوبم -

810
01:21:55,792 --> 01:21:57,942
.منتظر بودیم -
شام چی داریم؟ -

811
01:21:57,943 --> 01:21:59,640
.غذای مورد علاقه‌ت

812
01:22:01,641 --> 01:22:03,896
.وینسنت، ناپدریم

813
01:22:06,420 --> 01:22:07,720
.آشپز خانواده

814
01:22:07,721 --> 01:22:10,272
.ما می‌خوایم شراب سفید بخوریم
شما مشکلی ندارید؟

815
01:22:10,273 --> 01:22:11,923
.حتما -
.سفید خوبه -

816
01:22:11,924 --> 01:22:13,224
شما هم سفید می‌خورید؟

817
01:22:13,550 --> 01:22:15,860
.بگو چه جوری اینو پیدا کردی
.ازش خوشم میاد

818
01:22:15,861 --> 01:22:17,460
.انتخاب جدید وینسنت

819
01:22:18,333 --> 01:22:21,645
.ما وقتی منتظر شما بودیم، خوردیم

820
01:22:21,646 --> 01:22:23,389
.نه خیلی -
.درسته -

821
01:22:23,390 --> 01:22:24,969
.معقول بودیم

822
01:22:24,970 --> 01:22:28,412
.اما همیشه خوبه با یه گیلاس شراب، آشپزی کنی

823
01:22:28,413 --> 01:22:30,061
.بابای منم این طوریه

824
01:22:30,062 --> 01:22:31,872
واقعا؟

825
01:22:32,840 --> 01:22:34,325
به سلامتی بزنیم؟

826
01:22:35,220 --> 01:22:36,700
.به سلامتی عشق

827
01:22:37,190 --> 01:22:38,684
.خوش اومدی، ادل

828
01:22:38,685 --> 01:22:40,419
.مرسی. به سلامتی عشق

829
01:22:40,420 --> 01:22:43,299
.بله، به سلامتی عشق، عشق من -
.به سلامتی عشق پس -

830
01:22:52,080 --> 01:22:53,639
چطوره؟

831
01:22:53,640 --> 01:22:54,940
.خوشمزه‌س -
.خیلی خوبه -

832
01:22:54,941 --> 01:22:56,823
خوبه، نه؟
.من خیلی دوستش دارم

833
01:22:56,824 --> 01:22:59,821
.منم همین طور
.من شرابا رو نمی‌شناسم. ولی این خوبه

834
01:23:03,010 --> 01:23:05,110
.شرط می‌بندم کل روز چیزی نخوردین

835
01:23:06,277 --> 01:23:11,417
ادل، من رفتم و
.بهترین چیزی رو که می‌تونستم از تریر خریدم

836
01:23:11,418 --> 01:23:13,375
می‌شناسی؟ -
.نه -

837
01:23:13,376 --> 01:23:15,758
نه؟ -
.فقط اسمشو شنیدم -

838
01:23:15,759 --> 01:23:17,790
.از خودت پذیرایی کن -
.مرسی -

839
01:23:17,791 --> 01:23:20,879
...لعنتی، یادم رفت بهتون بگم ادل

840
01:23:20,880 --> 01:23:22,890
.حلزون دوست نداره

841
01:23:25,650 --> 01:23:27,150
.معذرت می‌خوام

842
01:23:27,151 --> 01:23:30,800
.مهم نیست -
.من خیلی غذای دریایی دوست ندارم -

843
01:23:30,801 --> 01:23:32,790
...اما خیلی سخت‌گیر نیستم

844
01:23:32,791 --> 01:23:35,539
.این یه کابوسه
.تنها چیزی که داریم، همینه

845
01:23:35,540 --> 01:23:37,196
.خیلی اذیتم کردی

846
01:23:37,197 --> 01:23:39,266
،من این همه رفتم بیرون
...بعد تو اومدی میگی

847
01:23:39,267 --> 01:23:40,667
".ادل صدف دوس نداره"

848
01:23:40,668 --> 01:23:42,768
...جبران می‌کنم -
.شام رو هم؟ اشکال نداره -

849
01:23:42,769 --> 01:23:44,328
.حتی میگوی بزرگ

850
01:23:44,329 --> 01:23:47,075
.مخصوصا اونو دوست ندارم

851
01:23:47,076 --> 01:23:49,973
مشکلی نیست. بهترین موقعیته برای اینکه
.با خوردن این چیزا آشناش کنیم. مشکلی نیست

852
01:23:50,320 --> 01:23:52,116
.مثل کافه‌تریای مدرسه

853
01:23:52,117 --> 01:23:55,698
.لیمو رو می‌چلونی روش

854
01:23:55,699 --> 01:23:58,625
،و معمولا، اگه خیلی خوب و تازه باشه

855
01:23:58,626 --> 01:24:02,081
.تکون می‌خوره

856
01:24:02,580 --> 01:24:05,324
.این یعنی خوبه

857
01:24:05,325 --> 01:24:08,597
.نگاه کن، داره تکون می‌خوره -
چرا این چیزا رو به من میگی؟ -

858
01:24:09,509 --> 01:24:12,011
.زنده‌س -
.دقیقا -

859
01:24:12,312 --> 01:24:15,599
.باید زنده باشه
.در غیر این صورت نخورش

860
01:24:17,770 --> 01:24:20,040
.زنده خوبه
.می‌تونی ماهیچه رو هم بخوری

861
01:24:20,041 --> 01:24:21,341
.نه، مرسی

862
01:24:22,310 --> 01:24:23,610
.ادامه بده

863
01:24:23,611 --> 01:24:26,434
.آبشم بخور -
خب؟ -

864
01:24:27,990 --> 01:24:29,290
خب؟

865
01:24:29,291 --> 01:24:31,042
خوبی؟ -
.خوبه -

866
01:24:31,043 --> 01:24:34,052
.به نظر میاد خوشت اومد -
.خوبه -

867
01:24:34,353 --> 01:24:37,073
.یکی دیگه هم امتحان می‌کنم -
.عالیه -

868
01:24:37,474 --> 01:24:39,226
.اینا صدفای فوق‌العاده‌این

869
01:24:43,380 --> 01:24:45,380
.شما نقاشی‌های قشنگی دارید

870
01:24:47,110 --> 01:24:49,177
.همسر سابقم یه عشق هنر بود

871
01:24:49,178 --> 01:24:52,213
.اِما تو این مورد خیلی به پدرش رفته

872
01:24:52,214 --> 01:24:54,203
،همسر سابقت عاشق هنر بود

873
01:24:54,204 --> 01:24:56,729
...اما همسر جدیدت

874
01:24:56,730 --> 01:25:00,320
.هم یه عاشقه
...اما بیشتر نقاشی‌های اینجا

875
01:25:01,110 --> 01:25:04,776
عاشق چی؟ -
.مال پدر اما هستن -

876
01:25:04,777 --> 01:25:07,867
.عاشق غذا و شراب
.اینم حسابه

877
01:25:07,868 --> 01:25:11,108
.موافقم -
.و همچنین، فرهنگ -

878
01:25:12,720 --> 01:25:15,179
.درباره‌ی خودت بهمون بگو

879
01:25:15,180 --> 01:25:18,471
،دوست داریم راجع به زندگیت بدونیم

880
01:25:18,472 --> 01:25:19,780
.می خوای چی کار کنی

881
01:25:19,781 --> 01:25:23,217
.می‌خوام تدریس کنم -

882
01:25:23,218 --> 01:25:25,834
.تو مهدکودک. من عاشق بچه‌هام

883
01:25:27,950 --> 01:25:31,322
.عاشق بچه‌هایی
همیشه می‌خواستی تدریس کنی؟

884
01:25:31,323 --> 01:25:34,884
،این طور نیست که از سیستم مدارس خوشم بیاد

885
01:25:34,885 --> 01:25:38,358
.اما مدرسه خیلی برام ارزش داره
.خیلی چیزا بهم یاد داده

886
01:25:38,359 --> 01:25:40,930
...مدرسه چیزایی رو به من نشون داد که

887
01:25:41,880 --> 01:25:44,583
.پدر و مادرم یا دوستام بهم نشون ندادن

888
01:25:45,040 --> 01:25:48,712
.منم می‌خوام همین کارو با بچه‌های دیگه بکنم -
چی کار باید بکنی؟ -

889
01:25:49,368 --> 01:25:51,418
،مدرکمو می‌گیرم

890
01:25:51,419 --> 01:25:53,469
.و میرم درس تربیت معلمی می‌خونم

891
01:25:53,470 --> 01:25:55,917
این جوری می‌تونم

892
01:25:55,918 --> 01:25:57,839
. با دستیاری معلمی شروع کنم

893
01:25:59,040 --> 01:26:01,303
...و راستش من در خودم نمی‌بینم

894
01:26:01,940 --> 01:26:07,314
ده پونزده سال برم مدرسه درس بخونم
.فقط به خاطر اینکه بتونم کار پیدا کنم

895
01:26:07,315 --> 01:26:10,138
.من یه چیز محکم می‌خوام

896
01:26:10,139 --> 01:26:13,861
بازار کار می‌ترسوندت؟
.اینو از چیزی که گفتی، حس کردم

897
01:26:14,560 --> 01:26:17,026
شاید بری مدرسه و ببینی

898
01:26:17,027 --> 01:26:20,046
.به چیز دیگه ای علاقه‌مند شدی

899
01:26:20,047 --> 01:26:22,370
.فعلا این چیزیه که بهش علاقه دارم

900
01:26:22,371 --> 01:26:25,499
.حداقل تو می‌دونی داری کجا میری

901
01:26:26,940 --> 01:26:29,262
.و همینم مهمه، به نظر من

902
01:27:58,820 --> 01:28:00,120
مامان؟

903
01:28:22,380 --> 01:28:27,739
،تولدت مبارک
با خالصانه‌ترین آرزوها

904
01:28:27,740 --> 01:28:33,093
باشه که این گل‌ها برات لذت به همراه بیاره

905
01:28:33,094 --> 01:28:37,779
باشه که امسال برات سالی شیرین و بی‌خیال باشه

906
01:28:37,780 --> 01:28:42,338
و باشه که سال دیگه دوباره همدیگه رو ملاقات کنیم

907
01:28:55,580 --> 01:28:57,120
.تولد هجده سالگی‌ت مبارک، ادل

908
01:28:57,121 --> 01:28:58,421
.ممنون

909
01:29:00,100 --> 01:29:02,080
.مامان؟ به سلامتی

910
01:30:40,300 --> 01:30:42,800
.پادشاه ماکارونی -
.امیدوارم خوشت بیاد -

911
01:30:46,260 --> 01:30:47,739
.از خودت پذیرایی کن

912
01:30:47,740 --> 01:30:49,399
یه کم شراب می‌خوای؟

913
01:30:49,400 --> 01:30:50,779
.بله، لطفا

914
01:30:50,780 --> 01:30:52,530
.خوشحالم که می‌بینمت، اما

915
01:30:52,531 --> 01:30:55,219
.ماه‌هاست که تعریفتو شنیدیم

916
01:30:55,220 --> 01:30:56,979
.و حالا بالاخره اینجایی

917
01:30:56,980 --> 01:30:58,859
...این عالیه که

918
01:30:58,860 --> 01:31:02,419
.که چهره‌ی کسی رو که درباره‌ش شنیدی، ببینی

919
01:31:02,420 --> 01:31:03,720
.واقعا

920
01:31:03,721 --> 01:31:06,139
...من کسیم که

921
01:31:06,140 --> 01:31:07,979
.ممنون که منو دعوت کردید

922
01:31:07,980 --> 01:31:09,280
.باعث افتخار ماست

923
01:31:09,281 --> 01:31:12,613
.نوش جان -
.نوش جان -

924
01:31:14,060 --> 01:31:15,720
.بخور. سرد میشه ها

925
01:31:22,180 --> 01:31:25,360
.خیلی لطف می‌کنی که تو فلسفه کمکش می‌کنی

926
01:31:26,860 --> 01:31:29,219
.واقعا درس سختیه

927
01:31:29,220 --> 01:31:32,219
...اون اوقات سختی رو می‌گذروند اما حالا

928
01:31:32,220 --> 01:31:34,120
.به نظر میاد همه چی داره خوب پیش میره

929
01:31:34,740 --> 01:31:37,299
.نمره‌هات بهتر شدن
.به لطف تو

930
01:31:37,300 --> 01:31:39,000
.باعث افتخار منه

931
01:31:40,340 --> 01:31:43,859
.من خوب نگفتم
...اون به من یاد داد

932
01:31:43,860 --> 01:31:45,440
.خلاصه‌نویسی کنم

933
01:31:45,441 --> 01:31:46,899
.این مهمه

934
01:31:46,900 --> 01:31:50,899
من نمی‌دونم اونا چه طوری می‌تونن همچین درسی رو

935
01:31:50,900 --> 01:31:53,699
.فقط تو یه سال تدریس کنن
.نمی‌فهمم هدفشون چیه

936
01:31:53,700 --> 01:31:55,618
.شما نمی‌تونید اونو از اول تا آخر بخونید

937
01:31:55,619 --> 01:31:57,619
.یه سال کافی نیست

938
01:31:57,620 --> 01:31:59,099
خب؟ نظرت چیه؟ -
.خوشمزه‌س -

939
01:31:59,100 --> 01:32:00,400
.می‌دونستم

940
01:32:00,401 --> 01:32:02,880
.پس تو، تو هنرهای زیبا درس می خونی‌

941
01:32:04,700 --> 01:32:06,440
.مشخصه -
.واقعا -

942
01:32:06,900 --> 01:32:08,459
.خیلی هنریه

943
01:32:08,460 --> 01:32:10,000
.هر کسی اینو دوست نداره

944
01:32:10,001 --> 01:32:13,358
.خیلی بهت میاد

945
01:32:13,980 --> 01:32:15,959
...خودت این کارو

946
01:32:15,960 --> 01:32:17,560
کردی؟ -
.بله -

947
01:32:19,740 --> 01:32:22,819
.نقاشیاش عالین
.قراره یه نمایشگاه برگزار کنه

948
01:32:22,820 --> 01:32:24,120
به این زودی؟

949
01:32:24,121 --> 01:32:26,520
.آخر سال کارامونو نمایش میدیم

950
01:32:27,180 --> 01:32:30,200
.باید بهمون بگی
.میایم می‌بینیم

951
01:32:31,620 --> 01:32:35,179
این روزا در آوردن خرج زندگی
.از طریق نقاشی خیلی سخته

952
01:32:35,180 --> 01:32:36,480
.بله، سخته

953
01:32:37,100 --> 01:32:39,954
،همه‌ی کسایی که از این طریق خرج زندگی‌شونو در میارن
.الان مُردن

954
01:32:39,955 --> 01:32:41,967
.درسته

955
01:32:43,700 --> 01:32:45,720
.من گرافیست هم هستم البته

956
01:32:46,260 --> 01:32:50,579
و این روزا در آوردن خرج زندگی از طریق

957
01:32:50,580 --> 01:32:52,099
.هنرهای گرافیکی آسون‌تر از نقاشیه

958
01:32:52,100 --> 01:32:54,000
یه گشایشی توش هست، ها؟

959
01:32:55,180 --> 01:32:57,640
.خیلی مهمه که یه سَمت هنری داشته باشی

960
01:33:00,720 --> 01:33:03,945
.اما به یه شغل واقعی هم نیاز داری

961
01:33:03,946 --> 01:33:05,246
.تا بتونی مخارجتو تامین کنی

962
01:33:05,247 --> 01:33:08,320
،این جوری اگه اوضاع خراب شه
.می‌تونی خرج خودتو در آری

963
01:33:13,020 --> 01:33:15,520
،فضولی نباشه
...اما دوست‌پسرت

964
01:33:17,020 --> 01:33:18,320
اون چی کار می‌کنه؟

965
01:33:18,780 --> 01:33:20,560
.اون تجارت می‌کنه

966
01:33:21,180 --> 01:33:23,200
.خوبه
.خیالم راحت شد

967
01:33:24,075 --> 01:33:27,560
،این جوری تو می‌تونی نقاشی‌تو بکنی
...و اون

968
01:33:28,060 --> 01:33:29,819
،اگه می‌خوای یه هنرمند باشی

969
01:33:29,820 --> 01:33:31,807
خوبه که همسری داشته باشی که

970
01:33:31,808 --> 01:33:33,108
.قبضا رو پرداخت کنه

971
01:33:39,260 --> 01:33:40,560
.البته ما ازدواج نکردیم

972
01:33:40,900 --> 01:33:42,539
.حالا وقت دارید

973
01:33:42,540 --> 01:33:44,019
.عجله نکن

974
01:33:44,020 --> 01:33:45,720
.آدم هیچ‌وقت نمی دونه -
.درسته -

975
01:33:48,140 --> 01:33:50,590
.این پاستا خیلی خوشمزه‌س

976
01:33:52,140 --> 01:33:53,640
...ساده‌س، اما

977
01:33:54,700 --> 01:33:56,400
.خیلی خوشمزه‌س

978
01:34:48,860 --> 01:34:51,739
.ترسوندیم
.فکر کردم الان جیغ می‌زنی

979
01:34:51,740 --> 01:34:53,360
.می‌خواستم بزنم

980
01:34:55,460 --> 01:34:57,080
.خوب کاری کردی که نزدی

981
01:35:05,620 --> 01:35:06,920
.خیلی خوشگلی

982
01:35:11,700 --> 01:35:13,000
.خیلی هم نرمی

983
01:35:15,780 --> 01:35:19,080
.مامانم فکر می‌کنه تو رو تختی که اونجاس، خوابیدی

984
01:35:19,980 --> 01:35:21,280
.تو تخت‌خواب سفری

985
01:35:23,600 --> 01:35:25,400
داری از فلسفه لذت می بری؟

986
01:35:26,100 --> 01:35:29,320
.عاشقشم
.به طرز شگفت‌انگیزی پرمایه‌س

987
01:35:29,940 --> 01:35:31,539
.خیلی عمیقه

988
01:35:31,540 --> 01:35:33,059
.خیلی موثره

989
01:35:33,060 --> 01:35:35,320
...ارگاسم به هستی مقدمه

990
01:35:36,020 --> 01:35:38,019
.بهتره نمره‌ت خوب بشه

991
01:35:38,020 --> 01:35:39,320
.یه نمره بهم بده

992
01:35:43,460 --> 01:35:44,760
.چهارده -
چهارده؟ -

993
01:35:46,700 --> 01:35:48,280
فقط چهارده؟

994
01:35:50,860 --> 01:35:52,960
.هنوز به کمی تمرین احتیاج داری

995
01:35:54,980 --> 01:35:57,360
.همه‌ی تلاش‌مو می‌کنم

996
01:37:25,460 --> 01:37:27,720
.این دفعه دیگه باید گرگه باشه

997
01:37:28,300 --> 01:37:30,979
.من خانم بُزم، با هفت تا بچه‌هام

998
01:37:30,980 --> 01:37:33,880
.بذارید اینجا قایم شیم
خبرای بدو شنیدید؟

999
01:37:34,380 --> 01:37:36,680
.گرگه داره برمی‌گرده

1000
01:37:37,380 --> 01:37:39,520
.آقا خرگوشه گفت: بفرمایید تو

1001
01:37:41,740 --> 01:37:44,339
...همه نشستن، و ناگهان

1002
01:37:47,540 --> 01:37:48,939
.گرگه‌س

1003
01:37:49,340 --> 01:37:51,800
.باید گرگه باشه -
.همین طوره -

1004
01:37:51,801 --> 01:37:53,539
.منم، بره کوچولو

1005
01:37:53,540 --> 01:37:55,459
.من پایین، کنار رودخونه بودم

1006
01:37:55,460 --> 01:37:57,979
...اما نمی‌تونم برم خونه، چون

1007
01:37:57,980 --> 01:38:00,400
.گرگه داره برمی‌گرده

1008
01:38:01,380 --> 01:38:04,680
.آقا خرگوشه گفت: بفرما تو
.بفرما کنار آتیش بشین

1009
01:38:07,900 --> 01:38:10,800
بره کوچولو کنار آتیش نشست
...و ناگهان

1010
01:38:15,580 --> 01:38:16,880
.محکم بزنیدش

1011
01:38:24,329 --> 01:38:27,756
.یک، دو، سه
.یک، دو، سه

1012
01:38:28,660 --> 01:38:30,040
.حرکت کنید

1013
01:38:33,820 --> 01:38:35,579
.از دستاتون استفاده کنید

1014
01:38:35,580 --> 01:38:37,760
.طبلاتونو بزنید
.وانستید

1015
01:38:39,990 --> 01:38:43,285
.یک، دو، سه
.یک، دو، سه

1016
01:38:46,340 --> 01:38:47,960
.حرکت کنید

1017
01:39:08,060 --> 01:39:09,600
نمی‌خوای بازی کنی؟

1018
01:39:10,100 --> 01:39:11,659
می‌خوای اینجا بمونی؟

1019
01:39:11,660 --> 01:39:14,000
.هی، تو
.مثل همیشه تنها

1020
01:39:16,240 --> 01:39:18,360
.باادب‌ترینه -
.همیشه همین طوره -

1021
01:39:22,260 --> 01:39:23,840
امشب چی کاره‌ای؟

1022
01:39:25,020 --> 01:39:27,699
.نمی دونم -
.ما داریم میریم بیرون یه چیزی بخوریم -

1023
01:39:27,700 --> 01:39:30,559
...سیلویه، کوئنتین، آنابل

1024
01:39:30,560 --> 01:39:33,220
می‌خوای تو هم بیای؟

1025
01:39:33,920 --> 01:39:36,340
.ما امشب یه شام خونوادگی داریم

1026
01:39:37,180 --> 01:39:39,520
.شما خیلی شام خونوادگی دارید

1027
01:39:39,980 --> 01:39:41,819
.این روزا، آره

1028
01:39:41,820 --> 01:39:44,699
شاید بعدش. دوروبر چه ساعتی؟

1029
01:39:44,700 --> 01:39:46,139
تو داری از ما دوری می‌کنی؟

1030
01:39:46,140 --> 01:39:47,880
چرا این حرفو می‌زنی؟

1031
01:39:47,881 --> 01:39:51,040
،هر وقت هر پیشنهادی میدم
.تو سرت شلوغه

1032
01:39:52,780 --> 01:39:54,760
،فقط زمانش خوب نیست
.همین

1033
01:39:55,580 --> 01:39:56,880
خونواده‌ت دورن؟

1034
01:39:57,860 --> 01:40:00,099
...نه، خیلی نزدیکن

1035
01:40:00,100 --> 01:40:01,480
.چند مایل

1036
01:40:05,780 --> 01:40:07,120
.خب پس

1037
01:40:08,220 --> 01:40:09,920
...امیدوارم بتونی

1038
01:40:11,020 --> 01:40:12,360
.وقتتو خالی کنی و بیای

1039
01:40:13,220 --> 01:40:15,000
.نهایت سعیمو می‌کنم

1040
01:40:15,660 --> 01:40:17,120
.قسم می‌خورم

1041
01:41:35,420 --> 01:41:37,280
.خیلی خوشگله

1042
01:41:40,170 --> 01:41:42,399
...من رو بوم نقاشی دیده بودمت

1043
01:41:42,400 --> 01:41:43,800
.حالا بالاخره گوشتی و خونی‌تو می‌بینم

1044
01:41:51,502 --> 01:41:52,802
.تبریک میگم

1045
01:42:09,980 --> 01:42:11,473
.شامپاین هست

1046
01:42:12,233 --> 01:42:14,219
تو اینا رو درست کردی؟

1047
01:42:14,220 --> 01:42:16,059
خوشتون میاد؟ -
.خوشمزه‌س -

1048
01:42:16,060 --> 01:42:17,440
توش مرغه؟

1049
01:42:17,441 --> 01:42:20,480
.مرغ و ماهی تون و میگو

1050
01:42:24,040 --> 01:42:25,690
.خوشحالم می‌بینمت -
.منم همین طور. عالیه -

1051
01:42:29,920 --> 01:42:31,220
.به زودی

1052
01:42:33,540 --> 01:42:35,680
.تو دو ماه خیلی بزرگ شدم

1053
01:42:36,460 --> 01:42:39,800
.بیا اینجا
.این لیزه

1054
01:42:42,380 --> 01:42:44,099
.خوشحالم که می‌بینمت

1055
01:42:44,100 --> 01:42:45,400
می‌خوای دست بزنی؟

1056
01:42:45,401 --> 01:42:46,979
.زود باش

1057
01:42:46,980 --> 01:42:49,040
اشکالی نداره؟ -
.نه، اصلا -

1058
01:42:49,780 --> 01:42:51,899
حسش می‌کنی؟ -
آره. دخترته یا پسر؟ -

1059
01:42:51,900 --> 01:42:53,619
.نمی‌خوام بدونم

1060
01:42:53,620 --> 01:42:55,560
تا مرموز نگهش داری؟

1061
01:43:00,500 --> 01:43:02,079
درد داره؟
می‌خوای بشینی؟

1062
01:43:02,080 --> 01:43:03,659
.خوبم -
مطمئنی؟ -

1063
01:43:03,660 --> 01:43:05,080
با بچه بازی می‌کنید؟

1064
01:43:06,140 --> 01:43:08,259
این بابای بچه‌س؟ -
.اصلا -

1065
01:43:08,260 --> 01:43:09,760
فکر کردی اونه؟

1066
01:43:10,580 --> 01:43:11,979
.نه، اون نیست

1067
01:43:11,980 --> 01:43:13,280
.معذرت می‌خوام

1068
01:43:13,660 --> 01:43:14,960
.اون عموئه

1069
01:43:14,961 --> 01:43:16,261
.دقیقا

1070
01:43:18,100 --> 01:43:19,880
.کارت خیلی خوبه

1071
01:43:20,620 --> 01:43:22,979
مگه چی کار کردم؟ -
.اون نقاشی‌ها -

1072
01:43:22,980 --> 01:43:25,379
.حضورت، ژستت
.خیلی خوبه

1073
01:43:25,380 --> 01:43:26,680
.مرسی. نظر لطفتونه

1074
01:43:26,681 --> 01:43:27,981
.طبیعیه

1075
01:43:27,982 --> 01:43:30,519
.همه‌ی این کارا رو مخصوصا اما انجام داده

1076
01:43:30,520 --> 01:43:31,820
.خیلی قدرت‌مند

1077
01:43:31,821 --> 01:43:33,819
.ژواکیم، اون خیلی خوب می‌نویسه

1078
01:43:33,820 --> 01:43:35,259
واقعا؟

1079
01:43:35,260 --> 01:43:36,920
می‌تونم بعضی وقتا نوشته‌هاتو بخونم؟

1080
01:43:38,380 --> 01:43:40,299
،در حال حاضر

1081
01:43:40,300 --> 01:43:42,579
.همه‌ی چیزایی که نوشتم خاطراتم بودن

1082
01:43:42,580 --> 01:43:45,659
.اون خجالتیه -
.من ازش می خوام بیشتر بنویسه -

1083
01:43:45,660 --> 01:43:47,059
من در تو اشتیاق

1084
01:43:47,060 --> 01:43:49,819
...برای ظاهر شدن روی بوم نقاشی می‌بینم

1085
01:43:49,820 --> 01:43:52,880
.نوشتن‌تم باید فوق‌العاده باشه
.می‌خوام بخونمشون

1086
01:43:53,780 --> 01:43:55,219
یه نوشیدنی می‌خوای؟

1087
01:43:55,220 --> 01:43:56,899
.یه گیلاس -
شامپاین؟ -

1088
01:43:56,900 --> 01:43:58,379
و اون نقاشی؟

1089
01:43:58,380 --> 01:44:00,200
.آخری فوق‌العاده‌س

1090
01:44:07,040 --> 01:44:10,080
،اول از همه
.مرسی که تشریف آوردید

1091
01:44:10,460 --> 01:44:12,080
.مرسی که سر وقت اومدید

1092
01:44:13,128 --> 01:44:16,859
،مخصوصا دوست دارم از الهه‌ی شعر و موسیقی‌م

1093
01:44:16,860 --> 01:44:19,859
،منبع الهامم، که امروز منو خیلی خوشحال کرد
،تشکر کنم

1094
01:44:19,860 --> 01:44:21,160
.ادل

1095
01:44:22,180 --> 01:44:23,480
.خوش اومدی، ادل

1096
01:44:26,100 --> 01:44:29,120
همین طور دوست دارم بگم
.همه‌ی غذاها رو اون درست کرده بود

1097
01:44:32,900 --> 01:44:34,280
.یه سخرانی بکن

1098
01:44:35,180 --> 01:44:36,880
.حالا نوبت توئه

1099
01:44:37,420 --> 01:44:40,819
خیلی از دیدن شما هیجان‌زده‌م

1100
01:44:40,820 --> 01:44:42,440
.و امیدوارم که بهتون خوش گذشته باشه

1101
01:44:43,860 --> 01:44:45,179
.گریه نکن

1102
01:44:45,180 --> 01:44:46,480
.به سلامتی

1103
01:44:46,481 --> 01:44:48,080
.بیاید به سلامتی بخوریم

1104
01:44:50,860 --> 01:44:52,459
.به سلامتی ادل

1105
01:44:52,460 --> 01:44:54,080
.به سلامتی اما و ادل

1106
01:44:54,900 --> 01:44:56,200
.به سلامتی عشق

1107
01:45:03,660 --> 01:45:05,240
.اون نشئه‌س

1108
01:45:06,740 --> 01:45:08,360
.و حتی هنوزم مست نیست

1109
01:45:16,580 --> 01:45:17,939
چیز دیگه‌ای نمی‌خواید؟

1110
01:45:17,940 --> 01:45:19,819
.بیا یه کم بشین

1111
01:45:19,820 --> 01:45:21,120
.بیا پیش ما بشین

1112
01:45:28,060 --> 01:45:29,819
چی کار می‌کنی؟

1113
01:45:29,820 --> 01:45:31,120
.معلمم

1114
01:45:34,620 --> 01:45:35,920
تو چی؟

1115
01:45:37,300 --> 01:45:38,859
.من دارم دکترامو می‌گیرم

1116
01:45:38,860 --> 01:45:41,179
.هم تو تاریخ هنر هم فلسفه

1117
01:45:41,180 --> 01:45:44,520
...دارم دکترامو رو
اگون شیله رو می‌شناسی؟

1118
01:45:46,300 --> 01:45:48,579
.درباره‌ش بهت گفتم -
.شاید -

1119
01:45:48,580 --> 01:45:52,640
اون نقاشی آدمای برهنه و لاغر
.رو در حالت‌های غیرجذاب می‌کشه

1120
01:45:53,620 --> 01:45:56,560
.من دارم رو ناخوشی آثار شیله کار می‌کنم

1121
01:45:57,700 --> 01:46:00,280
یه چیزایی بهش نشون ندادی؟

1122
01:46:00,660 --> 01:46:02,440
.چرا، اما من کلیمت رو ترجیح میدم

1123
01:46:02,860 --> 01:46:04,979
...کلیمت خیلی

1124
01:46:04,980 --> 01:46:06,859
...یه چیز خیلی

1125
01:46:06,860 --> 01:46:09,099
.گُل‌گُلی... و زینتیه

1126
01:46:09,100 --> 01:46:11,920
گل‌گلی و زینتی؟
.من و تو نمی‌تونیم با هم حرف بزنیم

1127
01:46:11,921 --> 01:46:15,219
.تو از اینکه مردم باهات مخالف کنن، متنفری

1128
01:46:15,220 --> 01:46:16,520
.من شیله رو خیلی دوست دارم

1129
01:46:17,220 --> 01:46:19,000
.پیچیده‌تره

1130
01:46:19,380 --> 01:46:21,539
،مبهم‌تره
.تاریک‌تره

1131
01:46:21,540 --> 01:46:23,840
.بخاطر همینه که کلیمت رو دوست دارم

1132
01:46:24,260 --> 01:46:25,560
...اینه که

1133
01:46:26,660 --> 01:46:29,099
...مشکل اون چیزای گل‌گلی

1134
01:46:29,100 --> 01:46:30,579
.اون گل‌گلی نیست

1135
01:46:30,580 --> 01:46:32,440
.نمی‌تونی بگی اون گل‌گلیه

1136
01:46:36,180 --> 01:46:37,520
.من گشنمه

1137
01:46:39,220 --> 01:46:40,520
.دارم از گرسنگی می‌میرم

1138
01:46:42,260 --> 01:46:43,720
.یه کم بیشتر سُس بریز

1139
01:46:48,140 --> 01:46:49,600
پنیر پارمزان نداره؟

1140
01:46:51,900 --> 01:46:53,320
.برید تو صف

1141
01:46:56,580 --> 01:46:58,880
.خوبه. عالیه. ممنون

1142
01:46:59,580 --> 01:47:00,880
.خواهش می‌کنم

1143
01:47:02,220 --> 01:47:03,520
.این خیلی خوبه

1144
01:47:04,780 --> 01:47:07,299
.ادل، این ماورای این دنیاس

1145
01:47:07,300 --> 01:47:08,619
.خیلی ممنون

1146
01:47:08,620 --> 01:47:09,920
.خواهش می‌کنم

1147
01:47:12,900 --> 01:47:14,400
خوبه؟ -
.عالیه -

1148
01:47:15,380 --> 01:47:18,880
:یه کرمه از بشقاب اسپاگتی می‌خزه بیرون و میگه

1149
01:47:19,500 --> 01:47:21,339
".سکس گروهی بودا"

1150
01:47:21,340 --> 01:47:22,859
.چه شیرین

1151
01:47:22,860 --> 01:47:25,440
.شیرین" کلمه‌ی مناسبی نیست"

1152
01:47:25,980 --> 01:47:28,219
.باعث رضایته که اینو با ما به اشتراک گذاشتی

1153
01:47:28,220 --> 01:47:29,800
.رضایت مُدل ما

1154
01:47:30,500 --> 01:47:32,260
رضایت رو میشه به اشتراک گذاشت؟

1155
01:47:33,340 --> 01:47:35,659
.ما هر کدوممون اینو یه جور متفاوت تجربه می‌کنیم

1156
01:47:35,660 --> 01:47:38,779
.رضایت من مثل مال تو نیست

1157
01:47:38,780 --> 01:47:41,360
،من اون طور که تو راضی میشی
.راضی نمیشم

1158
01:47:41,820 --> 01:47:43,379
پنیر پارمزانو پیدا کردی؟

1159
01:47:43,380 --> 01:47:45,979
،بین جنسیت‌ها
کیفیت رضایت

1160
01:47:45,980 --> 01:47:47,419
انقدر متفاوته که

1161
01:47:47,420 --> 01:47:49,539
.ما به واقعیات متفاوتی دست پیدا می‌کنیم

1162
01:47:49,540 --> 01:47:51,080
.گذشته از ارگاسم

1163
01:47:51,580 --> 01:47:53,680
.کنجکاوم
چرا همچین فکری می‌کنی؟

1164
01:47:55,620 --> 01:47:57,999
...چون -
چهره‌مونو تغییر میدیم؟ -

1165
01:47:58,780 --> 01:48:01,299
چون سروصدا می‌کنیم؟ -
.تفاوت بزرگیه -

1166
01:48:01,300 --> 01:48:03,039
چیزی می‌خواید بنوشید؟

1167
01:48:03,574 --> 01:48:06,259
،هر دفعه من با زنی می‌خوابم

1168
01:48:06,260 --> 01:48:08,380
...متوجه یه چیزی میشم

1169
01:48:08,381 --> 01:48:10,269
.اون وارد یه دنیای دیگه میشه

1170
01:48:10,270 --> 01:48:11,614
.خودشه

1171
01:48:11,615 --> 01:48:14,079
.ارگاسم یه تجربه‌ی خارج از جسمه

1172
01:48:14,080 --> 01:48:16,699
.ارگاسم ما محدوده

1173
01:48:16,700 --> 01:48:19,339
.برای تو، ارگاسم زنا مرموزه

1174
01:48:19,340 --> 01:48:21,319
.کاملا از این بابت مطمئنم

1175
01:48:21,940 --> 01:48:23,539
.کسی چیزی احتیاج نداره

1176
01:48:24,024 --> 01:48:27,979
.ادل، بشین
.از همه پذیرایی کردی

1177
01:48:27,980 --> 01:48:29,299
.بیا، بخور

1178
01:48:30,340 --> 01:48:32,750
.یه کم استراحت کن
.برای این همه آدم غذا پختی

1179
01:48:35,940 --> 01:48:40,539
،از اونجایی که من یه مَردم
،هر چیزی که یه نگاه اجمالی بهش می‌ندازم

1180
01:48:40,540 --> 01:48:42,799
.بخاطر محدودیت ارگاسم مردا، بیهوده‌س

1181
01:48:43,220 --> 01:48:46,179
.اگرچه من هم با مردا و هم با زنا این کارو کردم

1182
01:48:46,180 --> 01:48:50,059
وقتی یاد داستان تیقسیاس میفتم که خیلی خوش‌شانس بود

1183
01:48:50,060 --> 01:48:52,999
،که مرد بود، بعد زن شد
.بعد دوباره مرد شد

1184
01:48:53,340 --> 01:48:54,899
وقتی ازش پرسیدن

1185
01:48:54,900 --> 01:48:57,819
کی بیشتر لذت می‌بره؟ مرد یا زن؟

1186
01:48:57,820 --> 01:48:59,439
با قاطعیت جواب داد

1187
01:48:59,740 --> 01:49:02,879
.زنا نُه برابر مردا لذت می‌برن

1188
01:49:02,880 --> 01:49:06,539
،از وقتی زن‌ها در نقاشی‌ها نشون داده شدن

1189
01:49:06,540 --> 01:49:11,199
شهوت اونا بیشتر از مردایی که توسط زن‌ها
.به تصویر کشیده شدن، ترسیم شده

1190
01:49:11,200 --> 01:49:13,939
،ما زن ها رو در حال حمام کردن می‌بینیم
...ما

1191
01:49:13,940 --> 01:49:15,739
.خاستگاه دنیا رو می‌بینیم

1192
01:49:15,740 --> 01:49:19,259
.مردا ناامیدانه سعی می‌کنن اینو نشون بدن

1193
01:49:19,260 --> 01:49:20,659
.یعنی اونا اینو دیدن

1194
01:49:20,660 --> 01:49:23,137
.یا تصورش کردن -
.یا آرزوشو دارن -

1195
01:49:23,138 --> 01:49:26,259
.این میتونه فانتزی‌شون باشه

1196
01:49:26,260 --> 01:49:29,059
...پس این بر اساس -
.تو چشماشون نگاه کن -

1197
01:49:29,060 --> 01:49:31,419
.اون نگاه خیره به دنیای دیگه

1198
01:49:31,420 --> 01:49:34,339
آثار هنری زنا هیچ وقت از
...عهده‌ی نشون دادن لذت زنانه برنمیان

1199
01:49:34,340 --> 01:49:35,859
.پاستا عالی‌ایه

1200
01:49:35,860 --> 01:49:37,219
بازم می‌خوای؟

1201
01:49:38,220 --> 01:49:40,059
.آره، یه کم می خوام

1202
01:49:40,060 --> 01:49:42,099
خیلی تند نیست؟
تند دوست داری؟

1203
01:49:42,100 --> 01:49:44,059
.یه کم تنده

1204
01:49:44,060 --> 01:49:46,139
.اما اندازه‌ش خوبه

1205
01:49:46,140 --> 01:49:48,179
می‌دونی، اما، نقاشی‌های تو

1206
01:49:48,180 --> 01:49:50,339
.از ادل، به نظر میاد اینو نشون میده

1207
01:49:50,340 --> 01:49:52,939
می دونم من هرگز اینو تجربه نمی‌کنم

1208
01:49:52,940 --> 01:49:54,999
...چون همیشه یه مرد می مونم

1209
01:49:56,140 --> 01:49:59,299
.سسشو دوست دارم
با گوجه‌ی تازه درستش کردی؟

1210
01:49:59,300 --> 01:50:01,819
.از بازار -
.معلومه -

1211
01:50:05,460 --> 01:50:09,219
قبلا هم مدل نقاشی بودی؟ -
.هرگز -

1212
01:50:09,220 --> 01:50:10,859
این اولین بارته؟

1213
01:50:10,860 --> 01:50:12,259
.در واقع مدلینگ نمی کنم

1214
01:50:12,260 --> 01:50:14,379
.فقط برای اما

1215
01:50:14,380 --> 01:50:16,879
.توی اون نقاشیا به نظر خیلی راحت میای

1216
01:50:17,260 --> 01:50:20,037
...چون اونا تو وقتایی بودن که

1217
01:50:20,038 --> 01:50:21,339
.نمی‌دونم

1218
01:50:21,340 --> 01:50:24,059
.نمیتونم تصور کنم که این کارو با کس دیگه‌ای بکنم

1219
01:50:24,060 --> 01:50:26,459
...می‌دونم سوال احمقانه‌ایه

1220
01:50:26,460 --> 01:50:29,601
مدت زیادیه که با دخترایی؟

1221
01:50:30,020 --> 01:50:33,499
اما اولیه یا قبلا هم کسایی بودن؟

1222
01:50:33,500 --> 01:50:35,176
.اون اولیه

1223
01:50:39,140 --> 01:50:40,499
فرق داره؟

1224
01:50:40,500 --> 01:50:42,073
با چی؟ -
.با پسرا -

1225
01:50:42,074 --> 01:50:43,613
.آره

1226
01:50:44,860 --> 01:50:46,936
.یه کم

1227
01:50:48,220 --> 01:50:49,879
ملایم‌تره؟

1228
01:50:50,592 --> 01:50:52,479
.بستگی داره

1229
01:50:52,845 --> 01:50:54,579
.نمی دونم

1230
01:50:54,580 --> 01:50:56,836
.ببخشید که این طوری پرسیدم

1231
01:50:56,837 --> 01:50:58,759
.مجبور نیستی جواب بدی

1232
01:50:59,340 --> 01:51:01,519
.فکر نمی‌کنم بتونم جواب بدم

1233
01:51:02,900 --> 01:51:04,339
چی کار می‌کنی؟

1234
01:51:04,340 --> 01:51:05,679
.معلمم

1235
01:51:06,220 --> 01:51:08,818
بچه‌ها رو دوست داری؟

1236
01:51:09,197 --> 01:51:10,959
دوست داری یکی داشته باشی؟

1237
01:51:14,940 --> 01:51:16,939
تو چی کار می‌کنی؟

1238
01:51:16,940 --> 01:51:18,419
.من بازیگرم

1239
01:51:18,420 --> 01:51:19,939
.فیلمای اکشن بازی می‌کنم

1240
01:51:19,940 --> 01:51:21,899
،تو یه فیلم اکشن بازی کردم

1241
01:51:21,900 --> 01:51:23,739
،اولین فیلمم
،تو آمریکا

1242
01:51:23,740 --> 01:51:26,859
.که بخاطر این گرفتمش که عربی صحبت می‌کنم
.اونو دنبال همچین چیزین

1243
01:51:26,860 --> 01:51:28,499
...ریش داشته باشی و

1244
01:51:28,500 --> 01:51:31,611
.ما تروریست و هواپیماربا بودیم

1245
01:51:31,612 --> 01:51:34,179
."اونا عاشق وقتین که ما میگیم "الله اکبر

1246
01:51:34,180 --> 01:51:35,839
.پس ما هم همین کارو کردیم

1247
01:51:37,748 --> 01:51:39,539
.جدی میگم

1248
01:51:39,540 --> 01:51:42,833
.دیدن اینکه آمریکاییا چه جوری کار می‌کنن، جالب بود

1249
01:51:43,980 --> 01:51:45,622
کجای آمریکا؟

1250
01:51:47,100 --> 01:51:49,959
.فیلم‌برداری تو یه استودیو تو لوس‌آنجلس بود

1251
01:51:50,340 --> 01:51:52,459
.اما فیلم تو نیویورک اتفاق میفتاد

1252
01:51:52,460 --> 01:51:54,819
.اونا شهرو بازسازی کردن
.دیوونه‌کننده بود

1253
01:51:54,820 --> 01:51:58,479
.انگار داری تو خیابونای نیویورک قدم می‌زنی

1254
01:51:58,860 --> 01:52:01,139
.بعدش من تعطیلاتمو تو نیویورک بودم

1255
01:52:01,140 --> 01:52:03,379
.خیلی خیلی دوستش دارم

1256
01:52:03,380 --> 01:52:06,239
.مطمئنم شهریه که عاشقش میشی

1257
01:52:07,380 --> 01:52:09,179
.دارم میمیرم که برم اونجا -
واقعا؟ -

1258
01:52:09,180 --> 01:52:11,183
پس برو. چرا معطلی؟

1259
01:52:12,060 --> 01:52:13,539
.یه مسافرت کامله

1260
01:52:13,540 --> 01:52:14,899
.فوق‌العاده‌س

1261
01:52:14,900 --> 01:52:17,339
.مثل قدم زن تو صحنه‌ی یه فیلمه

1262
01:52:17,340 --> 01:52:18,699
.قسم می‌خورم

1263
01:52:18,700 --> 01:52:21,259
.همون انرژی
.همه چی به نظر ممکن میاد

1264
01:52:21,260 --> 01:52:23,059
.هرکاری بخوای میتونی انجام بدی

1265
01:52:23,060 --> 01:52:24,959
.انگار هیچ مانعی وجود نداره

1266
01:52:26,060 --> 01:52:27,660
.یه حشره‌ی بزرگ روته

1267
01:52:30,300 --> 01:52:32,819
چی بود؟ -
.نمی‌دونم -

1268
01:54:17,580 --> 01:54:19,119
چی داری می‌خونی؟

1269
01:54:19,540 --> 01:54:22,559
.یه قطعه از شیله
.با لوسی در موردش بحث کردیم

1270
01:54:25,940 --> 01:54:27,879
.دوستات خیلی خوبن

1271
01:54:27,880 --> 01:54:29,259
.بامزه‌ن

1272
01:54:29,260 --> 01:54:31,539
.در مورد خیلی چیزا حرف می‌زنن

1273
01:54:31,540 --> 01:54:33,839
.خیلی باهوش به نظر میان

1274
01:54:34,680 --> 01:54:37,080
انقدر اطلاعاتشون زیاد بود
.که من احساس ناراحتی کردم

1275
01:54:37,740 --> 01:54:39,099
.تو عالی بودی

1276
01:55:14,045 --> 01:55:16,199
.تو تاثیر خوبی روشون گذاشتی

1277
01:55:17,180 --> 01:55:18,679
.مخصوصا رو ژواکیم

1278
01:55:19,660 --> 01:55:21,059
واقعا؟

1279
01:55:22,740 --> 01:55:24,888
اون چی کار می‌کنه؟

1280
01:55:25,300 --> 01:55:27,294
.ترسیدم ازش بپرسم

1281
01:55:28,140 --> 01:55:29,740
.بزرگ‌ترین صاحب گالری تو لیله

1282
01:55:29,741 --> 01:55:31,041
تو لیل؟

1283
01:55:31,042 --> 01:55:34,919
.اون خیلی بااطلاعاته
.نابغه‌س. همه چیو می‌دونه

1284
01:55:35,460 --> 01:55:39,059
.فقط بهترین‌ها رو تو نمایشگاهش نشون میده
.باور کن

1285
01:55:39,060 --> 01:55:41,899
،اگه یه بار کارای منو نمایش بده
.موفقیت کارای منو تضمین می‌کنه

1286
01:55:41,900 --> 01:55:43,459
.کاراتو نمایش میده

1287
01:55:43,460 --> 01:55:45,479
این طور فکر می‌کنی؟ -
.البته -

1288
01:55:46,020 --> 01:55:48,219
.اون یه طوری درباره‌ت حرف می‌زد انگار پیکاسویی

1289
01:55:48,220 --> 01:55:50,779
.برای اونا، تجارت از همه چیز مهم‌تره

1290
01:55:50,780 --> 01:55:53,186
...اون دوستته. چرا نباید -

1291
01:55:53,187 --> 01:55:55,569
...دوستم

1292
01:55:55,570 --> 01:55:57,199

.رابطه‌ی ما بیشتر حرفه‌ایه

1293
01:55:58,500 --> 01:56:00,199
.نه اینکه دوست باشیم

1294
01:56:00,624 --> 01:56:02,319
.اما اون می‌تونه چیزا رو عوض کنه

1295
01:56:03,340 --> 01:56:04,939
.فقط ایمان داشته باش

1296
01:56:04,940 --> 01:56:07,166
.بزنم به تخته

1297
01:56:14,460 --> 01:56:17,999
تو هم باید کاری رو که
.واقعا دوست داری، انجام بدی

1298
01:56:19,060 --> 01:56:20,499
.من کار می‌کنم

1299
01:56:20,500 --> 01:56:22,579
.می‌دونم. منظورم اون نبود

1300
01:56:22,580 --> 01:56:25,019
.مثلا، تو خیلی خوب می‌نویسی

1301
01:56:25,020 --> 01:56:26,815
چرا یه چیزی نمی‌نویسی؟

1302
01:56:27,340 --> 01:56:29,259
...حتی داستان کوتاه

1303
01:56:29,260 --> 01:56:31,759
.من همیشه فقط برای خودم نوشتم

1304
01:56:32,260 --> 01:56:35,299
.باعث شرمندگیه که استعدادتو این طوری هدر بدی

1305
01:56:35,300 --> 01:56:38,939
.من چیزی رو که احساس می کنم می نویسم
.نمی‌تونم زندگیمو در معرض نمایش دنیا بذارم

1306
01:56:38,940 --> 01:56:41,259
.می‌تونی از خودت داستان بسازی

1307
01:56:41,260 --> 01:56:43,299
.نمی‌دونم چطوری

1308
01:56:43,300 --> 01:56:46,559
تو عاشق داستان ساختن
.و خوندن اونا واسه بچه‌هایی

1309
01:56:46,980 --> 01:56:48,659
.از این کار خوشت میاد

1310
01:56:48,660 --> 01:56:53,059
.آره، اما واسه بچه‌ها
.ساختن یه خط داستانی کار من نیست

1311
01:56:53,060 --> 01:56:54,810
.به‌هر حال، این به خودت بستگی داره

1312
01:56:55,580 --> 01:56:57,119
...نمی دونم

1313
01:56:57,460 --> 01:56:59,279
...من دوست دارم تو

1314
01:57:00,820 --> 01:57:02,539
من چی؟ -
.نمی‌دونم -

1315
01:57:02,540 --> 01:57:04,219
.راضی باشی

1316
01:57:04,220 --> 01:57:06,199
.من با تو راضیم

1317
01:57:07,220 --> 01:57:10,519
،من خوشحالم که تو اینجایی
...آشپزی می‌کنی و این چیزا

1318
01:57:11,060 --> 01:57:12,999
.دوست داشتم تو رو خوشحال ببینم

1319
01:57:13,300 --> 01:57:14,879
.خوشحالم

1320
01:57:15,260 --> 01:57:18,099
.با تو خوشحالم، همین جوری

1321
01:57:18,100 --> 01:57:19,799
.این روش من برای خوشحال بودنه

1322
01:57:21,340 --> 01:57:23,199
.باشه اگه این طور می خوای

1323
01:57:24,540 --> 01:57:26,739
.وقتی اصرار می‌کنی، ناراحتم می کنه

1324
01:57:26,740 --> 01:57:29,479
.من اصرار نمی‌کنم -
.یه کم می‌کنی -

1325
01:57:38,380 --> 01:57:39,799
.بوسم کن

1326
01:57:43,340 --> 01:57:44,799
.یه بوس واقعی

1327
01:57:53,140 --> 01:57:54,539
.می خوامت

1328
01:57:55,020 --> 01:57:56,339
.نمی‌تونم

1329
01:57:56,340 --> 01:57:57,819
چرا نمی‌تونی؟

1330
01:57:57,820 --> 01:57:59,279
.پریودم

1331
01:58:00,860 --> 01:58:02,719
از کی تا حالا پریودت الانه؟

1332
01:58:03,060 --> 01:58:05,039
.نمی‌دونم. شد دیگه

1333
01:58:05,040 --> 01:58:06,419
.زود شدی

1334
01:58:06,420 --> 01:58:08,759
چی بگم؟
.نمی‌دونم چرا

1335
01:58:17,300 --> 01:58:18,919
لیز دوست‌دختر سابقته؟

1336
01:58:24,300 --> 01:58:26,079
.اونم نقاشه

1337
01:58:27,587 --> 01:58:30,019
.دوشنبه همه‌ش خاکستریه

1338
01:58:30,020 --> 01:58:32,659
.سه‌شنبه زرد، مثل علف هرز

1339
01:58:32,660 --> 01:58:35,579
،چهارشنبه‌ی صورتی
.بمون خونه و بازی کن

1340
01:58:35,580 --> 01:58:38,559
،پنج‌شنبه‌ی آبی
.به راه ما میاد

1341
01:58:38,560 --> 01:58:41,215
،پنج‌شنبه‌ی سبز
.بعدیه

1342
01:58:42,380 --> 01:58:43,781
.جمعه‌ی سبز

1343
01:58:45,089 --> 01:58:46,989
کی اوله؟

1344
01:58:51,380 --> 01:58:53,249
.سانا، پاشو وایسا

1345
01:58:58,500 --> 01:58:59,859
تو صبح؟

1346
01:59:00,820 --> 01:59:02,719
.میایم مدرسه

1347
01:59:04,590 --> 01:59:06,590
.اون داره بهمون میگه ما در طول روز چی کار می‌کنیم

1348
01:59:06,591 --> 01:59:08,691
.گوش کنید

1349
01:59:08,692 --> 01:59:10,999
.انقدر نیشگون نگیر، مکسنس. بیا اینجا

1350
01:59:12,360 --> 01:59:13,660
.ادامه بده، سانا

1351
01:59:15,980 --> 01:59:17,519
.بازی می‌کنیم

1352
01:59:18,199 --> 01:59:21,009
،بعد از اینکه رسیدیم اینجا
.بازی می‌کنیم

1353
01:59:21,680 --> 01:59:23,479
فعالیتامونو می‌کنیم، دیگه؟

1354
01:59:24,140 --> 01:59:26,139
میریم بیرون برای...؟

1355
01:59:26,140 --> 01:59:27,499
.تفریح

1356
01:59:27,500 --> 01:59:28,800
دیگه؟

1357
01:59:28,801 --> 01:59:30,639
.ورزش می‌کنیم

1358
01:59:30,980 --> 01:59:32,439
بعد ورزش؟

1359
01:59:33,660 --> 01:59:35,019
چرت می‌زنیم

1360
01:59:35,020 --> 01:59:38,419
.و بعد با تقس و مادام کار می‌کنیم

1361
01:59:56,500 --> 01:59:58,359
.وقتشه دیگه صحبت نکنیم

1362
02:00:01,060 --> 02:00:02,979
همه چی دارن؟

1363
02:00:02,980 --> 02:00:04,719
.من سه تا عروسک دارم

1364
02:00:25,300 --> 02:00:27,219
.من الان می‌تونم مراقبشون باشم

1365
02:00:27,220 --> 02:00:28,551
واقعا؟ -
.حتما -

1366
02:00:28,552 --> 02:00:30,877
.بعدا می‌بینمت

1367
02:00:59,900 --> 02:01:02,159
.یک پیغام جدید

1368
02:01:04,680 --> 02:01:06,019
.عزیزم، منم

1369
02:01:06,020 --> 02:01:09,939
،من هنوز پیش لیزم
.داریم رو اون مدلی که گفتم، کار می‌کنیم

1370
02:01:09,940 --> 02:01:13,359
کار بزرگیه
.و باید بی‌نقص باشه

1371
02:01:13,900 --> 02:01:15,859
.منتظرم نباش
.دیر میام خونه

1372
02:01:15,860 --> 02:01:17,999
.اگه دوست داشتی، زنگ بزن

1373
02:01:18,820 --> 02:01:20,179
.مراقب خودت باش

1374
02:02:40,112 --> 02:02:41,890
.گرمه

1375
02:05:11,980 --> 02:05:16,280
مشکل اون با من چیه؟
.اون یه مشکلی با لزبینا داره

1376
02:05:17,140 --> 02:05:21,099
،من خوشحال میشم نقاشیامو توضیح بدم
،خوشحال میشم بگم چی بهم الهام میده

1377
02:05:21,100 --> 02:05:24,000
.اما نمی‌تونم وارد جزئیات بشم

1378
02:05:24,380 --> 02:05:27,099
.من مجبور نیستم خودمو توجیه کنم

1379
02:05:27,100 --> 02:05:29,640
.چیزهایی هست که دلم نمی‌خواد به اون بگم

1380
02:05:39,299 --> 02:05:41,099
.من نمی‌تونم خودمو بفروشم

1381
02:05:41,100 --> 02:05:44,040
...وقتی می‌بینم یه نفر دائما داره به من طعنه می‌زنه

1382
02:05:44,699 --> 02:05:46,699
.اون می‌خواد من احساس حماقت کنم

1383
02:05:46,700 --> 02:05:48,200
.مسئله اینه

1384
02:05:53,900 --> 02:05:56,459
.اون باید به کار من احترام بذاره

1385
02:05:56,460 --> 02:05:59,979
.این آزادی بیان منه
.آزادی هنری‌مه

1386
02:05:59,980 --> 02:06:01,930
.من هر چی که بخوام می‌تونم بکِشم

1387
02:06:02,500 --> 02:06:04,419
یه کم قهوه نمی‌خوای؟

1388
02:06:04,420 --> 02:06:05,939
.خیلی بده اگه جواب نه ئه

1389
02:06:05,940 --> 02:06:08,459
اون نمی‌تونه بگه
من نقاشیاتو می‌خرم"

1390
02:06:08,460 --> 02:06:10,880
اما این خطو برجسته‌تر کن

1391
02:06:11,420 --> 02:06:15,120
،یا اینجا رو محوتر کن
".یا از این رنگ و از اون رنگ اینجا استفاده کن

1392
02:06:15,460 --> 02:06:17,259
.من اینو نمیگم

1393
02:06:17,260 --> 02:06:18,908
.من انتقادپذیرم

1394
02:06:18,909 --> 02:06:20,659
.انتظار این سوالاشو داشتم

1395
02:06:20,660 --> 02:06:22,640
چطور می‌تونم جواب اونو بدم؟

1396
02:06:27,820 --> 02:06:29,120
.کونی

1397
02:06:29,121 --> 02:06:30,660
نون و کره؟

1398
02:06:30,661 --> 02:06:33,640
.دیوونگیه
.اونا هیچی نمی‌فهمن

1399
02:06:35,020 --> 02:06:38,499
.یه مُد زودگذر تو نقاشی هست
.باید دنبالش کنی

1400
02:06:38,500 --> 02:06:40,059
.مُد اصلا برای من مهم نیست

1401
02:06:40,060 --> 02:06:41,360
یکی می‌خوای؟

1402
02:06:42,020 --> 02:06:43,659
.اصلا به تخمم هم نیست

1403
02:06:43,660 --> 02:06:46,779
.مردم فقط براساس بازار فکر می‌کنن

1404
02:06:46,780 --> 02:06:50,880
...اونا هیچ
...نمی‌دونم چه جوری توضیحش بدم

1405
02:06:51,620 --> 02:06:53,179
.هیچ سلیقه‌ای ندارن

1406
02:06:53,180 --> 02:06:54,880
.اصلا سلیقه ندارن

1407
02:06:55,980 --> 02:06:58,539
.طبیعیه که بعضی وقتا عصبی باشی

1408
02:06:58,540 --> 02:07:00,800
.منم با همکارام عصبی میشم

1409
02:07:05,420 --> 02:07:09,000
پستونک‌تو گذاشتی تو جعبه‌ی پستونک‌ها؟

1410
02:07:17,060 --> 02:07:19,310
.با مامان خداحافظی کن

1411
02:07:19,980 --> 02:07:21,360
.مرسی. چه مهربون

1412
02:07:28,580 --> 02:07:30,000
.کتتو آویزون کن

1413
02:07:41,340 --> 02:07:43,920
.لونا، برو اسمتو پیدا کن

1414
02:07:47,660 --> 02:07:48,960
دوستیم؟

1415
02:07:49,420 --> 02:07:51,880
.من شلوارمو پوشیدم

1416
02:07:53,380 --> 02:07:55,739
تو هم شلوارتو پوشیدی؟

1417
02:07:55,740 --> 02:07:57,720
.من دوباره اینو پوشیدم

1418
02:08:33,628 --> 02:08:34,928
.خیلی ممنونم

1419
02:09:10,380 --> 02:09:11,680
چیزی شده؟

1420
02:09:14,820 --> 02:09:17,720
.با همکارام واسه خوردن یه نوشیدنی رفتم بیرون

1421
02:09:18,180 --> 02:09:20,180
.بعد از کار
چرا زنگ نزدی؟

1422
02:09:22,020 --> 02:09:23,800
کسی رسوندت؟

1423
02:09:28,140 --> 02:09:29,440
کی؟

1424
02:09:30,500 --> 02:09:32,760
.یه دختره از سر کار -
یه دختره؟ -

1425
02:09:38,380 --> 02:09:40,080
چرا آدرس الکی بهش دادی؟

1426
02:09:42,660 --> 02:09:45,739
.نمی‌خواستم بگم با یه دختر دوستم

1427
02:09:45,740 --> 02:09:47,219
واقعا؟

1428
02:09:47,220 --> 02:09:49,299
چرا دارم آروم حرف می‌زنم؟

1429
02:09:49,300 --> 02:09:51,440
از اینکه با یه دختری، شرمنده‌ای؟

1430
02:09:51,780 --> 02:09:54,339
.نه، اما لازم نیست همه بدونن

1431
02:09:54,340 --> 02:09:57,257
.بعدش شروع می‌کنن وراجی کردن

1432
02:09:58,860 --> 02:10:00,910
تو فکر می‌کنی من شرمنده‌ام؟

1433
02:10:03,980 --> 02:10:06,339
اون پسره کیه؟ -
کی؟ -

1434
02:10:06,340 --> 02:10:08,160
.همون پسره که رسوندت

1435
02:10:09,500 --> 02:10:10,800
.فقط یه همکار

1436
02:10:11,300 --> 02:10:14,016
فکر می‌کنی من احمقم؟

1437
02:10:14,700 --> 02:10:17,619
فکر می‌کنی نمی‌بینم؟ -
.یه همکاره، قسم می خورم -

1438
02:10:17,620 --> 02:10:20,379
.دیدمش -
.ما با هم کار می‌کنیم -

1439
02:10:20,380 --> 02:10:23,400
.بیا ببین
.اون یه همکاره، تو یه کلاس دیگه کار می‌کنه

1440
02:10:25,140 --> 02:10:26,790
از کی می‌بینیش؟

1441
02:10:29,540 --> 02:10:32,160
.از وقتی اونجا کار می‌کنم -
واقعا؟ -

1442
02:10:34,500 --> 02:10:36,520
چرا داری دروغ میگی؟ -
.دروغ نمیگم -

1443
02:10:37,100 --> 02:10:38,600
پس چرا داری گریه می‌کنی؟

1444
02:10:39,420 --> 02:10:41,059
.گریه نمی‌کنم

1445
02:10:41,060 --> 02:10:42,640
پس این اشکا چین؟

1446
02:10:44,100 --> 02:10:45,440
.خسته‌م

1447
02:10:48,060 --> 02:10:49,360
.من خنگ نیستم

1448
02:10:49,361 --> 02:10:51,111
از کی باهاش می‌خوابی؟

1449
02:10:52,260 --> 02:10:53,880
.من باهاش نمی‌خوابم

1450
02:10:54,460 --> 02:10:56,400
از کی داری دروغ میگی؟

1451
02:10:59,100 --> 02:11:00,800
.من با اون نمی‌خوابم

1452
02:11:05,660 --> 02:11:07,899
.یه بار در حال مستی همدیگه رو بوسیدیم

1453
02:11:07,900 --> 02:11:09,440
پس چرا داری گریه می‌کنی؟

1454
02:11:09,441 --> 02:11:11,891
.چون پشیمونم -
.من خنگ نیستم -

1455
02:11:11,892 --> 02:11:13,192
.قسم می خورم -
.دروغ نگو -

1456
02:11:13,193 --> 02:11:14,693
.قسم می‌خورم

1457
02:11:14,694 --> 02:11:16,099
از کی باهاش می‌خوابی؟

1458
02:11:16,100 --> 02:11:18,179
چند بار باهاش خوابیدی؟

1459
02:11:18,180 --> 02:11:19,480
.بهم بگو

1460
02:11:20,020 --> 02:11:21,470
از کی دروغ میگی؟

1461
02:11:22,580 --> 02:11:25,899
از کی فکر می‌کنی من احمقم؟ -
.هرگز همچین فکری نکردم -

1462
02:11:25,900 --> 02:11:28,160
.از اینجا برو بیرون
.برو بیرون

1463
02:11:28,660 --> 02:11:31,819
.من نمی خوام یه دروغ‌گو اینجا باشه
.وسایلتو جمع کن و برو

1464
02:11:31,820 --> 02:11:33,120
.یالا

1465
02:11:34,740 --> 02:11:36,120
.گم شو

1466
02:11:39,820 --> 02:11:42,660
،دو یا سه بار باهاش خوابیدم
.یادم نمیاد

1467
02:11:43,520 --> 02:11:44,820
دو یا سه بار؟

1468
02:11:44,821 --> 02:11:48,160
...بهت نگفتم، چون نمی‌دونم

1469
02:11:48,700 --> 02:11:51,600
.نمی‌تونستم توضیح بدم
.می‌دونستم احمقانه بود

1470
02:11:53,060 --> 02:11:55,080
.خیلی احساس تنهایی می‌کردم

1471
02:11:58,660 --> 02:12:00,120
عاشقش شدی؟

1472
02:12:00,460 --> 02:12:01,859
.معلومه که نه

1473
02:12:01,860 --> 02:12:03,880
.فقط خیلی احساس تنهایی می‌کردم

1474
02:12:05,020 --> 02:12:07,160
.هرگز نمی‌خواستم تو رو ناراحت کنم

1475
02:12:10,220 --> 02:12:12,840
.لعنتی
.متاسفم

1476
02:12:14,340 --> 02:12:15,640
...این فقط

1477
02:12:16,100 --> 02:12:17,400
...لعنت بهش

1478
02:12:20,220 --> 02:12:22,539
،اون برام هیچی نیست
.فقط یه همکار

1479
02:12:22,540 --> 02:12:24,680
.این یه اشتباه احمقانه بود

1480
02:12:30,260 --> 02:12:33,019
.قسم می خورم هرگز نمی‌خواستم ناراحتت کنم

1481
02:12:33,020 --> 02:12:34,520
.قول میدم نمی‌خواستم

1482
02:12:34,521 --> 02:12:36,040
.ادل، بس کن

1483
02:12:36,820 --> 02:12:38,120
.صبر کن

1484
02:12:38,740 --> 02:12:40,120
.تو منو ناراحت کردی
.تموم شد

1485
02:12:41,060 --> 02:12:42,660
.نه، قسم می‌خورم

1486
02:12:42,661 --> 02:12:45,339
.از عمد نبود
.دلیلی وجود نداره

1487
02:12:45,340 --> 02:12:46,880
.تو یه هرزه‌ی کوچولویی

1488
02:12:47,780 --> 02:12:49,179
.یه جنده کوچولو

1489
02:12:49,180 --> 02:12:50,840
کردت، درسته؟

1490
02:12:51,820 --> 02:12:53,240
دوست داشتی؟

1491
02:12:54,620 --> 02:12:56,899
تو ماشینش براش ساک زدی
بعد اومدی منو بوسیدی؟

1492
02:12:56,900 --> 02:12:58,440
جرات می‌کنی منو ببوسی؟

1493
02:12:59,260 --> 02:13:01,320
جرات می‌کنی دست به من بزنی؟
منو نگاه کنی؟

1494
02:13:02,460 --> 02:13:04,539
تو اون کارا رو کردی؟

1495
02:13:04,540 --> 02:13:07,520
،دروغ میگی
.چرت و پرت میگی

1496
02:13:07,521 --> 02:13:09,859
.ببخشید -
.تو هرزه‌ای -

1497
02:13:09,860 --> 02:13:12,699
.نمی‌دونم چی کار کنم که منو ببخشی

1498
02:13:12,700 --> 02:13:14,219
.هیچ کاری نیست که بکنی

1499
02:13:14,220 --> 02:13:17,179
.دیگه هیچ وقت نمی‌خوام ریختتو ببینم

1500
02:13:17,180 --> 02:13:19,320
.وسایلتو جمع کن و برو بیرون

1501
02:13:21,500 --> 02:13:23,080
.از زندگیم برو بیرون

1502
02:13:27,140 --> 02:13:29,499
.نمی‌خوام برای هیچی ناراحتت کنم

1503
02:13:29,500 --> 02:13:31,000
.از اینجا برو بیرون

1504
02:13:31,001 --> 02:13:32,440
.بس کن

1505
02:13:33,100 --> 02:13:36,339
.همین حالا از اینجا برو بیرون
.از خونه‌م برو بیرون

1506
02:13:36,340 --> 02:13:38,539
.وسایلتو جمع کن و برو بیرون

1507
02:13:38,540 --> 02:13:41,859
.من یه هرزه و یه جنده نمی خوام
.وسایلتو جمع کن

1508
02:13:41,860 --> 02:13:44,339
.بذار حرف بزنم
.اون هیچ اهمیتی برام نداره

1509
02:13:44,340 --> 02:13:47,899
.من حرفی ندارم
.گورتو گم کن بیرون

1510
02:13:47,900 --> 02:13:50,120
.ببخشید
.نمی‌دونم چرا این کارو کردم

1511
02:13:50,540 --> 02:13:53,239
.لباسات -
.بذار توضیح بدم -

1512
02:13:55,700 --> 02:13:57,000
.گم شو

1513
02:13:58,001 --> 02:13:59,701
.دیگه هرگز نمی‌خوام ببینمت

1514
02:14:00,702 --> 02:14:03,440
.دیگه هرگز نمی‌بینمت
.از زندگیم برو بیرون

1515
02:14:04,820 --> 02:14:07,160
فکر می‌کنی فقط تو رنج می‌کشی؟

1516
02:14:08,100 --> 02:14:10,459
.هیچی نیست
...فقط بذار من

1517
02:14:10,460 --> 02:14:11,810
.خیلی دیره

1518
02:14:11,811 --> 02:14:15,228
.وسایلتو ببر
.برو بیرون

1519
02:14:15,229 --> 02:14:16,829
.هیچ هرزه‌ای حق نداره اینجا باشه

1520
02:14:16,830 --> 02:14:19,779
.من هیچ کاری نکردم

1521
02:14:19,780 --> 02:14:21,739
.بس کن. من احمق نیستم

1522
02:14:21,740 --> 02:14:24,179
.این کارو نکن
من بدون تو کجا برم؟

1523
02:14:24,180 --> 02:14:26,691
.برو پیش اون پسره

1524
02:14:26,692 --> 02:14:28,339
.من اونو دوست ندارم

1525
02:14:28,340 --> 02:14:31,059
.من تو رو دوست دارم
نمی‌تونم برم. چی کار کنم؟

1526
02:14:31,060 --> 02:14:33,459
چی کار کنم؟
.التماست می‌کنم

1527
02:14:33,460 --> 02:14:35,348
.برو بیرون

1528
02:14:43,500 --> 02:14:45,675
.درو باز کن

1529
02:14:49,380 --> 02:14:51,760
.متاسفم
.بذار باهات حرف بزنم

1530
02:14:52,460 --> 02:14:54,920
.متاسفم -
.جنده کوچولو -

1531
02:15:09,260 --> 02:15:11,000
.برو دیگه، ادل

1532
02:16:36,420 --> 02:16:37,720
تو اینو انتخاب کردی؟

1533
02:16:38,580 --> 02:16:40,352
.خیلی خوشگله

1534
02:16:40,353 --> 02:16:41,880
.من انقدر از اینا دارم که می‌تونم یه باغ درست کنم

1535
02:16:42,900 --> 02:16:44,280
.واقعا محبت دارید

1536
02:16:44,660 --> 02:16:46,240
.حتی نمی‌تونم همه‌شونو نگه دارم

1537
02:16:46,660 --> 02:16:48,320
.خداحافظ، لیلی رُز

1538
02:16:48,860 --> 02:16:51,339
.خیلی عالی رقصیدی

1539
02:16:51,340 --> 02:16:52,920
.خداحافظ، مکسنس

1540
02:17:01,060 --> 02:17:03,520
.از تابستونتون لذت ببرید

1541
02:17:03,842 --> 02:17:05,142
.خداحافظ

1542
02:18:25,580 --> 02:18:26,880
.آروم

1543
02:18:34,020 --> 02:18:36,200
.رو صورت و چشماش نریزید

1544
02:18:38,500 --> 02:18:41,000
،اگه تو چشماش بریزید
.از شنا خبری نیست

1545
02:19:14,420 --> 02:19:17,000
چطور پیش میره؟ -
.خوب -

1546
02:19:19,820 --> 02:19:21,939
میشه یه دقیقه به جای من مراقبشون باشی؟

1547
02:19:21,940 --> 02:19:23,840
.حتما، مشکلی نیست

1548
02:21:39,780 --> 02:21:42,781
.رو دیکته تمرکز کنید

1549
02:21:42,782 --> 02:21:44,082
.آروم

1550
02:21:44,083 --> 02:21:45,899
.هیچ نقاشی‌ای رو تخته‌هاتون نکشید

1551
02:21:45,900 --> 02:21:47,977
...در آشپزخانه

1552
02:21:48,970 --> 02:21:51,280
...ادامه بده. در آشپزخانه

1553
02:21:53,441 --> 02:21:54,741
...در آشپزخانه

1554
02:21:55,580 --> 02:21:56,880
...مامان

1555
02:22:01,500 --> 02:22:03,240
.با حروف بزرگ شروع کن

1556
02:22:04,180 --> 02:22:06,617
...در حال پوست گرفتن

1557
02:22:10,020 --> 02:22:11,720
.یک پیاز است

1558
02:22:13,060 --> 02:22:14,360
.پایینو نگاه کن

1559
02:22:15,580 --> 02:22:18,200
.وسط دیکته صحبت نکنید

1560
02:22:18,660 --> 02:22:22,600
.در آشپزخانه، مامان در حال پوست گرفتن یک پیازه است، نقطه

1561
02:22:27,940 --> 02:22:31,000
.لوقا در حال نواختن ویولن است

1562
02:22:37,260 --> 02:22:39,019
اینجا "ا" داره؟

1563
02:22:39,020 --> 02:22:41,819
."دراز"
چه جوری می‌نویسیش؟

1564
02:22:41,820 --> 02:22:43,440
.تمرکز کنید

1565
02:22:44,620 --> 02:22:47,560
.دوباره براش بخونیدش

1566
02:22:53,661 --> 02:22:55,961
.شمس‌الدین، ساکت

1567
02:22:55,962 --> 02:22:57,262
فکر می‌کنی خوشم میاد؟

1568
02:23:04,740 --> 02:23:06,099
آماده‌اید؟

1569
02:23:06,100 --> 02:23:09,160
،اگه عقبیم
.همه‌ش تقصیر شماس

1570
02:23:10,460 --> 02:23:11,760
.عافیت باشه

1571
02:23:11,761 --> 02:23:14,261
،اصلا تمرکز نمی‌کنید
.همه‌ش حواستون پرته

1572
02:23:14,262 --> 02:23:16,659
.دیکته داره یه ساعت از وقتمونو می‌گیره

1573
02:23:16,660 --> 02:23:20,280
،می‌تونستیم تو پونزده دقیقه تمومش کنیم
.اون وقت، وقت داشتیم که خوش بگذرونیم

1574
02:23:21,740 --> 02:23:25,019
کی تو جمله‌ش اشتباهی می‌بینه؟
اشتباهی وجود داره؟

1575
02:23:25,020 --> 02:23:28,619
".در آشپزخانه مامان حال پوست گرفتن پیاز است"

1576
02:23:28,620 --> 02:23:30,419
.در" رو یادت رفت بنویسی"

1577
02:23:30,420 --> 02:23:34,000
،اشتباه بزرگی نیست
.فقط دقت نکردی

1578
02:23:34,860 --> 02:23:38,259
".در آشپزخانه مامان در حال پوست گرفتن پیاز است"

1579
02:23:38,260 --> 02:23:39,960
پیاز" رو چه جوری می‌نویسن؟"

1580
02:23:41,500 --> 02:23:43,280
چه جوری می‌نویسینش؟

1581
02:23:44,020 --> 02:23:47,899
.این جوریه: پ-ی-ا-ز

1582
02:23:47,900 --> 02:23:49,800
کسی درست نوشته؟

1583
02:23:51,060 --> 02:23:52,360
من؟ -
واقعا؟ -

1584
02:23:53,839 --> 02:23:55,939
کی جمله‌ی بعدی رو می‌نویسه؟

1585
02:23:55,940 --> 02:23:57,320
.بیا، رندا

1586
02:25:34,180 --> 02:25:35,680
چطوری؟

1587
02:25:53,860 --> 02:25:55,640
.خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم

1588
02:25:57,820 --> 02:25:59,120
.بشین

1589
02:26:11,380 --> 02:26:13,880
می‌خوای یه چیزی بخوری؟ -
.آره، حتما -

1590
02:26:15,020 --> 02:26:16,659
.من یه گیلاس شراب سفید گرفتم

1591
02:26:16,660 --> 02:26:17,960
.که این طور

1592
02:26:17,961 --> 02:26:19,680
.مزه کن
.فکر می‌کنم خوشت بیاد

1593
02:26:20,400 --> 02:26:21,900
.نه، مرسی
.خوبه

1594
02:26:21,901 --> 02:26:24,040
مطمئنی؟ -
.آره، خوبه -

1595
02:26:24,041 --> 02:26:26,741
.من با ناپدریت تماس گرفتم

1596
02:26:26,742 --> 02:26:28,240
.اون گفت از این خوشت میاد

1597
02:26:29,100 --> 02:26:30,480
چی می‌خوای؟

1598
02:26:33,100 --> 02:26:34,480
.یه قهوه

1599
02:26:34,860 --> 02:26:37,040
.ببخشید، یه قهوه، لطفا

1600
02:26:43,260 --> 02:26:44,779
اوضاع خوبه؟

1601
02:26:44,780 --> 02:26:46,680
آره. تو چی؟ همه چی رو به راهه؟

1602
02:26:53,980 --> 02:26:56,887
مدل موهاتو عوض کردی؟ -
.آره -

1603
02:26:58,820 --> 02:27:00,680
اما باعث میشه بزرگ‌تر به نظر برسم، نه؟

1604
02:27:01,220 --> 02:27:02,579
.نه خیلی

1605
02:27:02,580 --> 02:27:04,120
.هنوزم همون قدر کوچیک به نظر میای

1606
02:27:04,500 --> 02:27:07,059
.سخته که آدم لپاشو آب کنه

1607
02:27:07,060 --> 02:27:09,179
.می‌خواستم بیشتر خانمانه به نظر بیام

1608
02:27:09,180 --> 02:27:13,299
.موهامو عوض کردم که جدی گرفته بشم
...اما ظاهرا

1609
02:27:13,300 --> 02:27:18,200
.اشتباه می‌کردم -
.خوب به نظر میاد -

1610
02:27:19,000 --> 02:27:21,240
.می‌دونی، زودتر از اونچه که فکرشو بکنی، میاد

1611
02:27:21,780 --> 02:27:23,080
.واقعا

1612
02:27:28,660 --> 02:27:31,560
.هیچ وقت کسیو ندیدم که بخواد بزرگ تر به نظر بیاد

1613
02:27:33,860 --> 02:27:36,099
...و نمایشگاه و کاروبارت

1614
02:27:36,100 --> 02:27:37,859
خوب پیش میرن؟

1615
02:27:37,860 --> 02:27:40,800
.خوبه
.همه چی خوبه

1616
02:27:42,520 --> 02:27:44,720
.تعریف کن -
...یه کم -

1617
02:27:45,500 --> 02:27:47,979
.سروسامون دادن بهش پیچیده‌س

1618
02:27:47,980 --> 02:27:50,080
...مطبوعات، خبرنگارا

1619
02:27:50,580 --> 02:27:51,880
.بهای موفقیت

1620
02:27:51,881 --> 02:27:54,539
.می‌بینم طرفدارات چی تو سایتت می‌نویسن

1621
02:27:54,540 --> 02:27:56,200
.یه مشت لزبین

1622
02:27:57,400 --> 02:27:59,300
.هی، تو همینو می خواستی

1623
02:28:05,300 --> 02:28:07,459
.من آخرین نقاشیاتو دیدم

1624
02:28:07,460 --> 02:28:08,760
واقعا؟

1625
02:28:09,620 --> 02:28:12,299
.خیلی متعجبم کردی
.جدیده، ولی هنوز خودتی

1626
02:28:12,300 --> 02:28:14,800
...من تو توضیح دادنش خیلی فاجعه‌ام

1627
02:28:15,580 --> 02:28:17,859
.هر وقت پول داشتم، یکی‌شونو می‌خرم

1628
02:28:17,860 --> 02:28:20,040
.بیخیال، خودم یکی بهت میدم

1629
02:28:21,060 --> 02:28:22,600
.پولشو بهت میدم -
.نه -

1630
02:28:23,340 --> 02:28:24,819
.آره -

1631
02:28:24,820 --> 02:28:26,339
.برام مهمه

1632
02:28:26,340 --> 02:28:28,680
.می‌تونم با گوشت و خون پولشو بدم

1633
02:28:34,100 --> 02:28:37,560
.شوخی کردم. شوخی بدی بود، ولی شوخی بود

1634
02:28:38,076 --> 02:28:39,440
.بامزه بود

1635
02:28:41,780 --> 02:28:43,240
تو اوضاعت خوبه؟ -
.آره -

1636
02:28:44,582 --> 02:28:46,179
.هنوز با بچه‌هامم

1637
02:28:46,180 --> 02:28:48,440
.الان به کلاس اولیا درس میدم
.بزرگ‌تر شدن

1638
02:28:49,420 --> 02:28:51,040
...یه تازه‌کارم، اما

1639
02:28:51,460 --> 02:28:54,485
.خیلی خوبه. اونا هم همین طور
.با اون الف ب پ ت گفتنشون

1640
02:28:55,580 --> 02:28:56,891
،در طول تعطیلات مدرسه

1641
02:28:56,892 --> 02:29:00,339
یه گروه حمایتی دارم
.واسه اونایی که مشکل دارن

1642
02:29:00,340 --> 02:29:01,680
.اونا رو خیلی دوست دارم

1643
02:29:02,020 --> 02:29:04,179
...موردای خیلی خاصین، اما

1644
02:29:04,180 --> 02:29:05,480
.جادویین

1645
02:29:06,100 --> 02:29:08,636
.وقتی می‌تونی کمک کنی، خیلی لذت‌بخشه

1646
02:29:09,220 --> 02:29:10,579
.دوران خوبی دارم

1647
02:29:10,580 --> 02:29:13,280
،اونا منو به چالش می‌کشن
.ظرفیت‌هامو گسترش میدن

1648
02:29:13,740 --> 02:29:15,739
.اما با این حال فریبنده‌س

1649
02:29:15,740 --> 02:29:17,240
این چیزیه که دنبالش بودی، نه؟

1650
02:29:18,020 --> 02:29:19,320
.آره، فکر می‌کنم

1651
02:29:23,180 --> 02:29:25,579
.خوبه -
.آره، فوق‌العاده‌س -

1652
02:29:25,580 --> 02:29:28,939
.اما زمان‌بَره
.اصلا وقتی برای خودم ندارم

1653
02:29:28,940 --> 02:29:30,379
بیرون نمیری؟

1654
02:29:30,380 --> 02:29:32,899
.چرا، اما با بقیه‌ی معلما

1655
02:29:32,900 --> 02:29:35,520
...کلوپ شبونه، ویو-لیل، رستوران

1656
02:29:36,620 --> 02:29:37,920
...اما

1657
02:29:38,980 --> 02:29:41,219
.اغلب تنها میرم خونه

1658
02:29:41,220 --> 02:29:42,760
،منظورم اینه
.کاملا تنهام

1659
02:29:45,180 --> 02:29:48,474
و هیچ دوست‌پسری نداری؟

1660
02:29:49,820 --> 02:29:51,120
دوست‌دختر؟

1661
02:29:55,940 --> 02:29:58,000
...چند تا رابطه‌ی احمقانه داشتم

1662
02:29:58,500 --> 02:29:59,800
.چیز جدی‌ای نبودن

1663
02:29:59,801 --> 02:30:01,819
...به‌هر‌حال، من وقتی به کسی دل می‌بندم

1664
02:30:01,820 --> 02:30:03,370
.دوران سختی  رو می‌گذرونم

1665
02:30:05,140 --> 02:30:07,099
.در حال حاضر، درک می‌کنم

1666
02:30:07,100 --> 02:30:08,840
.زوج بودن آسون نیست

1667
02:30:12,540 --> 02:30:15,379
تو هنوز با اون دختره‌ای که تو خونه‌مون بود؟

1668
02:30:15,380 --> 02:30:16,699
لیز؟ -
.آره -

1669
02:30:21,340 --> 02:30:22,640
خوشحالید؟

1670
02:30:23,740 --> 02:30:25,040
.آره

1671
02:30:28,080 --> 02:30:29,380
.خوبه پس

1672
02:30:32,420 --> 02:30:35,379
اون خوبه؟ -
.آره، خوبه -

1673
02:30:35,380 --> 02:30:39,779
،می‌تونم در حال آشپزی تصورش کنم
،وقتی تو شب می‌رسی خونه

1674
02:30:39,780 --> 02:30:42,120
.و در حال گل دادن بهت تو صبح

1675
02:30:42,121 --> 02:30:43,421
.آره، این سبک اونه

1676
02:30:45,100 --> 02:30:46,879
،مخصوصا بچه‌ش

1677
02:30:46,880 --> 02:30:48,960
.اود
.که خیلی دوستش دارم

1678
02:30:48,961 --> 02:30:50,611
.آره، اون یه بچه داره

1679
02:30:50,612 --> 02:30:52,200
.اون حامله بود

1680
02:30:53,220 --> 02:30:55,120
چند سالشه؟ -
.سه -

1681
02:30:55,700 --> 02:30:58,720
.خیلی دوستش دارم. بانمکه
.خوب با هم کنار میایم

1682
02:30:59,100 --> 02:31:01,000
.با همدیگه مسخره‌بازی درمیاریم

1683
02:31:01,580 --> 02:31:03,030
.یه عالمه چیز میز بهش یاد میدم

1684
02:31:03,820 --> 02:31:05,419
.و لیزم سرمون داد می‌زنه

1685
02:31:05,420 --> 02:31:06,720
...نه بابا

1686
02:31:07,763 --> 02:31:09,720
.دو تا بچه تو یه خونه خیلی زیاده

1687
02:31:15,220 --> 02:31:17,000
.این خونواده‌ی منه

1688
02:31:33,060 --> 02:31:34,440
و از نظر سکسی چی؟

1689
02:31:36,060 --> 02:31:37,360
لذت می‌بری؟

1690
02:31:43,245 --> 02:31:44,857
...یه کم

1691
02:31:47,300 --> 02:31:48,600
خیلی بده؟

1692
02:31:49,060 --> 02:31:51,000
...خیلی بد نیست، اما

1693
02:31:52,140 --> 02:31:53,440
خسته‌کننده‌س؟

1694
02:31:54,780 --> 02:31:56,960
...نمی‌دونم، ادل

1695
02:31:58,420 --> 02:32:00,080
.مثل وقتی که با تو بودم نیست

1696
02:32:11,300 --> 02:32:12,600
.دلم برات تنگ شده

1697
02:32:15,700 --> 02:32:17,819
.دلم برای لمس کردن همدیگه تنگ شده

1698
02:32:17,820 --> 02:32:20,760
،برای دیدن همدیگه
.برای کنار هم نفس کشیدن

1699
02:32:32,220 --> 02:32:33,840
.می‌خوامت

1700
02:32:34,340 --> 02:32:35,720
.همیشه

1701
02:32:36,820 --> 02:32:38,680
.هیچ کس دیگه رو نمی‌خوام

1702
02:32:42,740 --> 02:32:44,280
.دلم واسه همه چی تنگ شده

1703
02:32:44,700 --> 02:32:47,520
،اما باید بگم
.دلم واسه این خیلی بیشتر تنگ شده

1704
02:32:55,300 --> 02:32:56,920
.بذار لمست کنم

1705
02:33:20,727 --> 02:33:22,027
.بس کن

1706
02:33:22,028 --> 02:33:24,480
.نگو که تو اینو نمی‌خوای
.حرفتو باور نمی‌کنم

1707
02:33:25,660 --> 02:33:27,480
.می‌دونم تو هم دلت تنگ شده

1708
02:33:32,380 --> 02:33:33,680
.لمسم کن

1709
02:34:08,500 --> 02:34:09,800
.بس کن

1710
02:34:47,060 --> 02:34:48,360
.نمی‌تونم

1711
02:34:53,340 --> 02:34:55,120
...ببخشید، نمی‌دونم -

1712
02:34:55,660 --> 02:34:56,960
.نمی‌دونم

1713
02:35:00,260 --> 02:35:01,920
.نمی‌تونم خودمو کنترل کنم

1714
02:35:03,700 --> 02:35:05,280
.عذرت پذیرفته‌س

1715
02:35:07,180 --> 02:35:09,080
دیگه هیچ وقت منو نمی‌بینی؟

1716
02:35:13,980 --> 02:35:15,280
.نه

1717
02:35:26,420 --> 02:35:28,150
منو نبخشیدی؟

1718
02:35:28,151 --> 02:35:30,654
.چرا، بخشیدم

1719
02:35:39,060 --> 02:35:40,680
دیگه دوستم نداری؟

1720
02:36:02,460 --> 02:36:03,760
مطمئنی؟

1721
02:36:05,860 --> 02:36:07,160
.آره

1722
02:36:14,260 --> 02:36:16,360
.من الان با یه نفر دیگه‌م

1723
02:36:20,060 --> 02:36:21,360
.تو اینو می‌دونی

1724
02:36:29,140 --> 02:36:31,640
.اما نسبت به تو یه محبت ابدی دارم

1725
02:36:34,340 --> 02:36:35,760
.همیشه خواهم داشت

1726
02:36:37,060 --> 02:36:38,560
.در تمام طول زندگی‌م

1727
02:37:01,660 --> 02:37:03,160
.ببخشید

1728
02:37:04,340 --> 02:37:05,960
.منو که می‌شناسی

1729
02:37:09,300 --> 02:37:11,040
.بعضی وقتا بخاطر هیچی گریه می‌کنم

1730
02:37:11,620 --> 02:37:13,520
.خیلی خیلی خوب می‌شناسمت

1731
02:37:19,140 --> 02:37:21,320
.هر دفعه همین اتفاق برام میفته

1732
02:37:21,860 --> 02:37:23,299
.می‌دونم

1733
02:37:23,300 --> 02:37:25,200
.همیشه گریه‌اویی

1734
02:37:30,100 --> 02:37:31,739
.هر وقت خواستی، برو

1735
02:37:31,740 --> 02:37:33,040
.آره، حتما

1736
02:37:34,660 --> 02:37:36,080
.نه، جدی میگم

1737
02:37:37,820 --> 02:37:39,600
.دیگه مزاحمت نمیشم

1738
02:37:41,900 --> 02:37:43,520
.تو مزاحم نیستی

1739
02:37:46,140 --> 02:37:47,440
.باشه، من میرم

1740
02:38:10,340 --> 02:38:11,640
.برو دیگه

1741
02:38:12,740 --> 02:38:14,040
.برو، برو

1742
02:39:32,100 --> 02:39:34,921
.الکساندر، بیدار شو
.همین الان رسیدی اینجا

1743
02:39:45,340 --> 02:39:47,680
.نیازی نیست" نوشته‌ی آلن بوسکه"

1744
02:39:48,020 --> 02:39:49,539
.عجله نکن

1745
02:39:49,540 --> 02:39:53,379
عجله برای چی؟
.خوب تلفظ کن تا همه‌مون بفهمیم

1746
02:39:53,380 --> 02:39:56,459
.نیازی نیست" نوشته‌ی آلن بوسکه"

1747
02:39:56,460 --> 02:40:00,219
خرطوم فیل"

1748
02:40:00,220 --> 02:40:03,560
.برای برچیدن پسته است

1749
02:40:04,060 --> 02:40:06,840
".نیازی نیست خم بشود

1750
02:40:06,841 --> 02:40:10,000
.بسه
آدام؟ می‌تونی ادامه بدی؟

1751
02:40:10,820 --> 02:40:12,480
می‌دونی کجاییم؟

1752
02:40:13,060 --> 02:40:14,979
"...گردن زرافه"

1753
02:40:14,980 --> 02:40:17,800
.بلندتر، لطفا
.از اول بخون

1754
02:40:18,340 --> 02:40:21,939
.گردن زرافه برای چریدن ستاره‌هاست"

1755
02:40:21,940 --> 02:40:23,779
".نیازی نیست پرواز کند

1756
02:40:23,780 --> 02:40:25,080
.خیلی خوبه

1757
02:40:26,740 --> 02:40:28,040
پقون؟

1758
02:40:28,041 --> 02:40:29,539
،پوست سوسمار کوچک"

1759
02:40:29,540 --> 02:40:31,659
،سبز، آبی، بنفش، سفید

1760
02:40:31,660 --> 02:40:34,139
.برای قایم شدن از حیوان‌های دیگر است

1761
02:40:34,140 --> 02:40:36,669
".نیازی نیست فرار کند

1762
02:40:37,660 --> 02:40:39,219
وسیلا؟

1763
02:40:39,220 --> 02:40:43,499
شعر شاعر برای گفتن همه‌ی این چیزها"

1764
02:40:43,500 --> 02:40:46,499
.و هزاران و هزاران چیزهای دیگر است

1765
02:40:46,500 --> 02:40:47,960
".نیازی نیست بفهمید

1766
02:42:11,700 --> 02:42:15,120
.نمی‌تونم باور کنم اون اومده
.خیلی وقته گذشته

1767
02:42:16,150 --> 02:42:19,394
خوبی؟ -
خوبی، ادل؟ -

1768
02:42:20,095 --> 02:42:21,395
خوبی؟ -
.بله،‌ میریام -

1769
02:42:21,396 --> 02:42:24,160
.میریام، دقیقا
.خیلی وقته ندیدمت

1770
02:42:25,440 --> 02:42:28,720
.چه لباس خوشگلی
.عاشق رنگ آبی‌شم

1771
02:42:29,400 --> 02:42:31,939
.مرسی، لطف دارید -
می‌تونم یه سوال ازت بپرسم؟ -

1772
02:42:31,940 --> 02:42:34,899
.خواهرزاده‌م، نیکولاس روییاخ
آشنا نیست؟

1773
02:42:34,900 --> 02:42:37,760
.اون گفت اسم معلمشون ادله
تویی؟

1774
02:42:37,761 --> 02:42:40,259
.بله -
واقعا؟ اون چه جوریه؟ -

1775
02:42:40,260 --> 02:42:41,900
.ستودنیه

1776
02:42:41,901 --> 02:42:43,240
.بچه‌ی خواهرمه

1777
02:42:43,241 --> 02:42:46,379
.می‌خواستم یه سری اطلاعات بهم بدی

1778
02:42:46,380 --> 02:42:49,659
خوب درس می خونه؟ واقعا؟

1779
02:42:49,660 --> 02:42:51,863
.خیلی عزیزه

1780
02:42:53,320 --> 02:42:56,219
،من میرم با بقیه صحبت کنم
.بعدا صحبت می‌کنیم

1781
02:42:56,220 --> 02:42:57,520
.می‌بینمت

1782
02:42:58,460 --> 02:42:59,760
خوبی؟

1783
02:43:00,260 --> 02:43:01,560
تو چی؟

1784
02:43:02,140 --> 02:43:03,859
چه طوری اومدی؟

1785
02:43:03,860 --> 02:43:05,651
.پیاده. همین نزدیکا زندگی می‌کنم

1786
02:43:06,700 --> 02:43:08,888
.محله‌ی خوبیه

1787
02:43:10,740 --> 02:43:13,840
.خوش اومدی -
.مرسی که دعوتم کردی -

1788
02:43:14,860 --> 02:43:16,339
.طبیعیه

1789
02:43:16,340 --> 02:43:19,520
.خب اینا نقاشیای منن

1790
02:43:19,940 --> 02:43:21,716
و پست سرت نقاشیای یه نقاش

1791
02:43:21,717 --> 02:43:23,219
.به اسم آدی بقناقد

1792
02:43:23,220 --> 02:43:24,520
.که این طور

1793
02:43:27,180 --> 02:43:28,720
.این یکی عالیه

1794
02:43:30,420 --> 02:43:32,640
.شگفت‌انگیزه. واقعا

1795
02:43:33,060 --> 02:43:34,640
.همه چی

1796
02:43:37,260 --> 02:43:39,280
سلام، چطوری؟

1797
02:43:40,240 --> 02:43:41,540
منو یادته؟

1798
02:43:41,860 --> 02:43:44,659
،ما عاشق اینیم
.ولی چند تا سوال داریم

1799
02:43:44,660 --> 02:43:46,480
.منم بخاطر همین اینجام

1800
02:43:47,080 --> 02:43:49,226
.ببخشید -
،من امای قدیمی و امای جدیدو می‌بینم -

1801
02:43:49,227 --> 02:43:51,727
.آبی و قرمز

1802
02:43:51,728 --> 02:43:53,628
.درخت زندگی

1803
02:43:53,629 --> 02:43:56,487
،اون کاملا آروم به نظر میاد

1804
02:43:56,488 --> 02:43:59,840
.اما با این حال یه چیز نگران‌کننده تو چشماشه

1805
02:44:00,680 --> 02:44:04,481
.از این خوشم میاد
.داشتم فکر می‌کردم به چی داره فکر می کنه

1806
02:44:05,100 --> 02:44:07,819
،یه خوشحالی اولیه تو چشماشه
...اما همین طور

1807
02:44:07,820 --> 02:44:09,240
.اما همین طور یه عالمه اضطراب

1808
02:44:10,180 --> 02:44:13,699
،نگاهش غایبه
.اما با این حال، به نظر میاد داره به ما اشاره می کنه

1809
02:44:13,700 --> 02:44:15,000
.از میون همه‌ی این رنگا

1810
02:44:15,932 --> 02:44:17,919
.الان برمی‌گردم -
.پس بعدا حرف می‌زنیم -

1811
02:44:18,580 --> 02:44:20,930
.سارا هم تو هنرهای زیبا درس خونده

1812
02:44:21,802 --> 02:44:23,539
.من عاشق کارتونم

1813
02:44:23,540 --> 02:44:27,379
،یه اشتیاق احساس می‌کنم
یه حرکت

1814
02:44:27,380 --> 02:44:28,939
.تو خط‌ها

1815
02:44:28,940 --> 02:44:30,520
.چقدر حرف

1816
02:44:30,521 --> 02:44:32,374
.چه هنرمندی، چه زود پیش میری

1817
02:44:37,400 --> 02:44:38,859
.خوشحالم می‌بینمت

1818
02:44:38,860 --> 02:44:40,360
چطوره؟ خوشت میاد؟

1819
02:44:42,140 --> 02:44:43,819
.آره. نفس‌گیره

1820
02:44:43,820 --> 02:44:45,819
،و اینکه ژواکیم داره کاراشو نمایش میده

1821
02:44:45,820 --> 02:44:49,699
،وقتی دعوت‌نامه رو گرفتم
.به هردوتون فکر کردم

1822
02:44:49,700 --> 02:44:51,360
.اون واقعا اینو می‌خواست

1823
02:44:51,361 --> 02:44:54,979
.زمان‌بندی خیلی خوبی بود

1824
02:44:54,980 --> 02:44:56,280
.خیلی خوبه

1825
02:44:58,900 --> 02:45:01,160
.و میدونی... تو هنوز اونجایی

1826
02:45:07,260 --> 02:45:11,179
.دونستنش باعث خوشحالیه

1827
02:45:11,180 --> 02:45:13,440
.بعدا می‌بینمت -
.حتما -

1828
02:46:40,229 --> 02:46:41,579
چطوری؟ -
خوبم، تو خوبی؟ -

1829
02:46:41,580 --> 02:46:44,619
.آره، عالیم
.خوشحالم می‌بینمت

1830
02:46:44,620 --> 02:46:45,920
.منم همین طور

1831
02:46:48,380 --> 02:46:50,600
هنوزم فیلم بازی می‌کنی؟

1832
02:46:51,300 --> 02:46:52,600
.الان تو کار خرید و فروش خونه و زمینم

1833
02:46:53,660 --> 02:46:56,520
،هنوزم فیلم بازی می کنم
.ولی خیلی کم

1834
02:46:57,420 --> 02:47:00,659
،از اینکه همه‌ش هوای بقیه رو داشته باشم
.خسته شده بودم

1835
02:47:00,660 --> 02:47:02,440
.کارگردانای عوضی

1836
02:47:03,500 --> 02:47:06,800
.خیلی دردناک بود
.بهتره یه فروشنده‌ی ریاکار باشی

1837
02:47:08,580 --> 02:47:09,979
نمایشگاهو دوست داشتی؟

1838
02:47:09,980 --> 02:47:12,050
.بد نیست
.زیاد تو سلیقه‌ی من نیست

1839
02:47:15,960 --> 02:47:18,139
.تو هنوز به همون زیبایی هستی

1840
02:47:18,140 --> 02:47:20,440
این طور فکر می‌کنی؟ -
.حتی در زندگی واقعی -

1841
02:47:22,700 --> 02:47:24,080
خنده داره؟

1842
02:47:24,820 --> 02:47:26,720
.حداقل دوباره داری می‌خندی

1843
02:47:30,020 --> 02:47:33,019
دیدن اما سخت نیست؟

1844
02:47:33,020 --> 02:47:35,259
.نه، همه چی بین ما روشنه

1845
02:47:35,260 --> 02:47:36,880
.نه تا وقتی که همه چی روشنه

1846
02:47:42,500 --> 02:47:44,240
اصلا رفتی نیویورک؟

1847
02:47:45,500 --> 02:47:47,099
.هنوز نه

1848
02:47:47,100 --> 02:47:48,640
.سفر ذهنتو باز می‌کنه

1849
02:47:49,340 --> 02:47:51,000
.آره، می‌دونم

1850
02:47:51,999 --> 02:47:53,899
.اجازه بده ایشونو بدزدم

1851
02:47:53,900 --> 02:47:55,520
.بیا -
.یه لحظه -

1852
02:48:15,660 --> 02:48:17,118
.عالی بود

1853
02:48:17,481 --> 02:48:18,781
.خیلی ممنون

1854
02:48:24,409 --> 02:48:26,259
.من شما رو تو یه فیلم دیدم

1855
02:48:26,260 --> 02:48:28,240
.بازیگری بهت میاد -
واقعا؟ -

1856
02:49:06,000 --> 02:49:30,000
:ترجمه شده توسط
شـــقـــایـــق
..:.:.: 9Movie.us :.:.:..

