﻿1
00:00:08,216 --> 00:00:14,716
جهت دانلود <font color="#ff0000">فیلم های</font> بیشتر ما را در <font color="#80ffff">تلگرام</font>
دنبال کنید <font color="#00ff80">T.me/NetflixSerials</font>
<i>♪ Get ready ♪</i>

2
00:00:14,880 --> 00:00:17,600
<i>♪ We got three million miles
To reach the moon ♪</i>

3
00:00:18,520 --> 00:00:19,520
{\an8}<i>♪ Ready? ♪</i>

4
00:00:19,800 --> 00:00:24,680
<i>♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

5
00:00:24,760 --> 00:00:26,760
- او. ببخشید، ببخشید.
- اوه

6
00:00:27,200 --> 00:00:28,200
آه

7
00:00:28,840 --> 00:00:30,120
کار اشتباهی انجام دادم؟

8
00:00:30,480 --> 00:00:31,480
نه

9
00:00:32,680 --> 00:00:35,840
مشکل از تو نیست، از منه.
یه مشکلی به اسم کص بلعنده دارم.

10
00:00:36,560 --> 00:00:38,600
کصم مثل این گیاه خاردارای گوشتخوار میمونه

11
00:00:40,160 --> 00:00:42,800
اگه باعث میشه حالت بهتر شه،
یه نوک ممه ی منم مو داره

12
00:00:45,720 --> 00:00:47,800
میتونی درمانش کنی? کص بلعنده رو ؟

13
00:00:55,240 --> 00:00:56,440
ظاهرا، اگه صبور باشم

14
00:00:56,520 --> 00:00:58,320
آخر سر میتونم که گنده هه رو بکنم تو خودم,

15
00:00:58,400 --> 00:01:01,240
ولی الان فقط همین دودول میره اون بالا

16
00:01:02,160 --> 00:01:03,560
میدونی چرا این مشکلو داری؟

17
00:01:04,400 --> 00:01:06,840
فک کنم بخاطر اینه که خیلی فشار میارم به خودم

18
00:01:07,440 --> 00:01:09,320
پس جقم نمیتونی بزنی ینی؟

19
00:01:09,400 --> 00:01:11,520
نه بابا. میزنم. میزنم

20
00:01:12,120 --> 00:01:13,480
فقط بیرونشو میمالم

21
00:01:14,080 --> 00:01:16,680
بخاطر دلایلی بعد اینکه جق میزنم دیگه درست میشه

22
00:01:19,840 --> 00:01:20,840
یه ایده دارم

23
00:01:42,800 --> 00:01:43,800
آبم داره میاد!

24
00:01:55,080 --> 00:01:58,360
<i>♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

25
00:02:38,840 --> 00:02:39,880
صبح بخیر

26
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
صبح بخیر

27
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
میدونی، بابا هنوز تو بریتانیاس

28
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
توی تور مسافرتی مربوط به کتابشه

29
00:02:50,920 --> 00:02:53,080
میشه در مورد این حرف بزنیم لطفا ؟

30
00:02:56,520 --> 00:02:58,400
میخوای قبول منی که دروغ گفتی؟

31
00:03:01,600 --> 00:03:03,720
پس به نظرم چیزی واسه صحبت کردن نداریم

32
00:03:07,840 --> 00:03:11,480
نگفتن چیزی عملا یه دروغ نیست

33
00:03:11,560 --> 00:03:13,680
و استراتژی دور شدن از من و محل نداشتن بهم...

34
00:03:13,760 --> 00:03:17,280
فقط احساسات منفیتو نسبت بهم بروز میده
اصلا اونا رو از بین نمیبره

35
00:03:17,360 --> 00:03:19,800
اوه، میخوای منو روان درمانی کنی...
بفرما

36
00:03:20,240 --> 00:03:21,240
بشین

37
00:03:21,640 --> 00:03:23,280
تواناییاتو بهم نشون بده

38
00:03:25,840 --> 00:03:27,560
سراپا گوشم

39
00:03:28,920 --> 00:03:31,600
فک میکنم که واکنش بیش از حدت به این شرایط

40
00:03:31,680 --> 00:03:35,080
از ترسیدنت از "مورد قبول واقع نگرفتن" ریشه میگیره

41
00:03:35,160 --> 00:03:37,440
تو یاکوبو از خودت روندی
حالا هم میخوای منو دور کنی از خودت

42
00:03:37,520 --> 00:03:40,640
تو خودت یاکوبو قبول نکردی

43
00:03:41,200 --> 00:03:44,040
در عوض خود تو اوضاعو واسمون خیلی خیلی سخت کردی

44
00:03:44,120 --> 00:03:48,000
پس، ناتوانی پسرت توی ارتباط برقرار کردن با دوست پسر قبلیت...

45
00:03:48,520 --> 00:03:50,240
... دلیل اصلیه اینه که عصبی ای؟

46
00:03:50,320 --> 00:03:51,320
نه!!

47
00:03:51,920 --> 00:03:57,520
من عصبانی ام چون پسرم توی یه عملیات زیر زمینیه
غیر اخلاقی وارد شده

48
00:03:57,600 --> 00:03:59,320
توی محوطه ی مدرسه

49
00:03:59,400 --> 00:04:03,920
و داره از زیر کارایی که کردن در میره
و مسئولیتشون رو گردن نمیگیره

50
00:04:04,800 --> 00:04:07,760
باشه. آره درسته
من با مردم حرف میزنم توی مدرسه

51
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
یه سری راه حل دادم بهشون

52
00:04:10,280 --> 00:04:12,680
نمیتونی منو بخاطر حرف زدن با مردم دستگیر کنی که

53
00:04:12,760 --> 00:04:17,480
معمولا پولی نمیگیرن واسه یه مکالمه ی معمولی

54
00:04:19,560 --> 00:04:22,240
اشتباهه اوتیس

55
00:04:23,560 --> 00:04:25,040
خب، به نظر من نیست

56
00:04:28,960 --> 00:04:30,640
نمی فهمم مامان،

57
00:04:31,200 --> 00:04:33,920
معمولا ما درمورد این چیزا حرف میزنیم و بعدش
همه چیز درست میشه

58
00:04:34,640 --> 00:04:36,400
برای چی تو هنوز از من ناراحتی؟

59
00:04:37,600 --> 00:04:41,360
چون که فک میکردم دارم بزرگت میکنم که یه مردی بشی

60
00:04:41,440 --> 00:04:44,120
که مسئولیت کارایی که کردن رو به گردن میگیره

61
00:04:48,880 --> 00:04:52,920
و همچنین به عنوان اولین کسی که تو زندگی مراقبت بوده

62
00:04:54,280 --> 00:04:56,240
من همیشه بد ترین حالتتو میبینم و

63
00:04:57,920 --> 00:04:59,760
خسته شدم از این وضعیت

64
00:05:07,560 --> 00:05:09,400
تقصیر من نیست که بابا ول کرد و رفت

65
00:05:17,600 --> 00:05:18,640
دیرت میشه

66
00:05:25,320 --> 00:05:27,400
هنوزم میای پارتی اریک امشب؟

67
00:05:28,040 --> 00:05:31,480
من در حال حاضر دعوت نشدم که بیام محوطه ی مدرسه

68
00:05:38,800 --> 00:05:40,640
نباید بزاری که قلدری کنن واست

69
00:05:53,880 --> 00:05:56,560
اوه، آیییی

70
00:06:05,560 --> 00:06:08,920
یه مقداری لباس تمیز و یکم شام واسه بابات آماده کردم

71
00:06:09,000 --> 00:06:11,520
اینارو سر راه میبری مدرسه بدی بهش؟
لطفا؟

72
00:06:12,600 --> 00:06:13,760
بخاطر من

73
00:06:14,240 --> 00:06:16,720
- در مورد اینکه اخراج شدم بهش چیزی گفتی؟
- نه

74
00:06:18,960 --> 00:06:20,520
ولی بالاخره یکی میگه

75
00:06:20,600 --> 00:06:22,080
بهتره که بهش یه اشاره ای بکنی

76
00:06:30,240 --> 00:06:32,680
به زودی یه چی پیدا میکنی که توش خوبی و مهارت داری

77
00:06:40,400 --> 00:06:41,480
نه نه نه نه نه نه

78
00:06:41,560 --> 00:06:45,800
اوه باشه باشه. امروز نه. امروز نه

79
00:06:45,880 --> 00:06:47,360
خب؟

80
00:06:47,440 --> 00:06:50,520
- کجا بودی؟
- داشتم یه سیگار میکشیدم

81
00:06:50,600 --> 00:06:53,056
آها باشه، ولی نمیتونی همینجوری تنها ولش کنی بری
این همش سه سالشه

82
00:06:53,080 --> 00:06:54,720
آه، اون حالش خوبه بابا

83
00:06:54,800 --> 00:06:56,400
اوه خدای من، بیا بشین

84
00:06:56,480 --> 00:06:58,840
راستی، میخوام ازت که اونو ببری بعد مدرسه

85
00:06:58,920 --> 00:07:00,200
مصاحبه ی کاری دارم من

86
00:07:01,240 --> 00:07:03,320
نمیتونم من که، میتونم؟
امتحان نهایی دارم من ( بعدشم جشن فارغ التحصیلی)

87
00:07:03,400 --> 00:07:06,760
- فک کردم که تو ام میای
- اه لعنتی کامل یادم رفته بود

88
00:07:06,840 --> 00:07:08,760
نمیتونم برسونم خودمو. فیلم میگیرن؟

89
00:07:09,400 --> 00:07:11,360
آره توی تلویزیونه
هدف همینه اصن

90
00:07:11,880 --> 00:07:15,000
اشکال نداره. مسخرس اصن در هر صورت
میبرمش خونه ی سینتیا

91
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
همه چی کثیفه
چرا هنوز لباساشو نشستی؟

92
00:07:21,560 --> 00:07:23,680
همون لباس فرشتشو تنش کن

93
00:07:29,880 --> 00:07:34,040
باشه. لباس فرشته.ارههه بیا بپوشش

94
00:07:37,320 --> 00:07:38,760
آفرین همینه

95
00:07:40,360 --> 00:07:42,120


96
00:07:50,000 --> 00:07:52,640
ببین چقد خوشگل شده

97
00:07:54,080 --> 00:07:55,160
بیا ببینم

98
00:07:57,040 --> 00:08:00,120
- خوش باشی
- یاد تو میندازه منو وقتی بچه بودی

99
00:08:00,200 --> 00:08:01,760
همیشه دنبال دردسر

100
00:08:01,840 --> 00:08:05,000
- چرا تو دردسرم؟
- تو توی دردسر نیستی جفری

101
00:08:05,080 --> 00:08:07,800
گفتم میوی همیشه دنبال دردسر بود تو بچگی

102
00:08:08,520 --> 00:08:10,560
تو دم در ما شاشیدی یه بار

103
00:08:11,320 --> 00:08:12,320
ببخشید

104
00:08:13,040 --> 00:08:15,400
مامانت هیچوقت نبود که مواظب باشه، درسته؟

105
00:08:15,800 --> 00:08:18,040
ولی عوض شده دیگه الان، آره؟
خداروشکر

106
00:08:18,120 --> 00:08:19,400
- آره
- آره

107
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
خدافظ الز

108
00:08:22,080 --> 00:08:24,480
دوباره باید گوشاتو شستشو بدی جفری

109
00:08:26,600 --> 00:08:27,720
احمق

110
00:08:31,400 --> 00:08:33,640
آیزاک این دافه اینجاست دوباره

111
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
فک کنم مامانم داره دوباره مواد استفاده میکنه

112
00:08:43,000 --> 00:08:44,040
نگو که گفته بودم بهت

113
00:08:45,400 --> 00:08:46,520
نترس نمیگم

114
00:08:47,800 --> 00:08:49,240
ازت میخوام که یه کمکی بکنی بهم

115
00:08:54,360 --> 00:08:55,640
- سلام
- سلام

116
00:08:56,040 --> 00:08:59,280
- کی میبینمت که اینو بزنی؟
- خب ...

117
00:08:59,360 --> 00:09:02,560
... اگه امشب بیای کنسرت میبینی.
من توی گروهم

118
00:09:02,640 --> 00:09:05,160
- فک کردم که نمایشنامس
- نه. آاااا...

119
00:09:06,080 --> 00:09:09,280
"رومئو و جولیت : اجرای موزیکال"

120
00:09:12,240 --> 00:09:14,360
این پوستر خیلی زشته

121
00:09:14,440 --> 00:09:17,720
فک نمیکنی که اونا توی یه جنگلن که پر از کیره؟

122
00:09:19,480 --> 00:09:20,760
متنفرم از موزیکال

123
00:09:20,840 --> 00:09:22,880
نههه!! نمیتونی موزیکال دوست نداشته باشی

124
00:09:22,960 --> 00:09:25,040
کسایی که از موزیکال بدشون میاد روح ندارن

125
00:09:25,560 --> 00:09:27,800
- هدویگ چطور بود؟
- دوسش داشتم

126
00:09:27,880 --> 00:09:28,720
آهاا

127
00:09:28,800 --> 00:09:30,760
- تا وقتی که شروع کردن به آواز خوندن
- اوه خدای من

128
00:09:30,840 --> 00:09:33,000
خب باشه، مجبور نیستی امشب بیای

129
00:09:33,080 --> 00:09:34,440
نه بابا اشکالی نداره

130
00:09:34,920 --> 00:09:36,000
بخاطر تو میبینمش

131
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
باشه

132
00:09:39,880 --> 00:09:42,880
- لطفا، من خیلی جذاب بودم و ...
- بس کن کوئنتین

133
00:09:42,960 --> 00:09:44,600
قبلا بحثشو کردیم
تو رومئو نیستی

134
00:09:44,640 --> 00:09:47,160
- تو هیچوقت رومئوی من نخواهی بود
- اوه بسه دیگه کوئنتین

135
00:09:47,240 --> 00:09:49,280
همیشه اینجایییی
برو گمشو دیگه اه

136
00:09:49,360 --> 00:09:52,160
خب بچه ها
شب اوله

137
00:09:52,240 --> 00:09:55,600
این چیزیه که روش کار میکردیم
هیوگو مواد نزن

138
00:09:55,680 --> 00:09:57,400
فلورنس، یکم حس بگیرر

139
00:09:57,480 --> 00:09:59,896
- دارم وارد شخصیت میشم آقا
- خب تو میتونی وارد شخصیتت بشی

140
00:09:59,920 --> 00:10:02,320
موقع کمک کردن به جکسون واسه ی بازوهای اختاپوس

141
00:10:03,440 --> 00:10:05,120
استرس امشبو داری؟

142
00:10:05,200 --> 00:10:06,800
استرس واسه تازه کاراست

143
00:10:14,680 --> 00:10:15,680
سلام

144
00:10:16,600 --> 00:10:20,080
- امشب میری واسه اجرا؟
- اوه آره شاید بعد امتحان نهاییا

145
00:10:20,600 --> 00:10:23,120
یادم رفته بود که امروزه. موفق باشی

146
00:10:25,960 --> 00:10:28,560
چی کار باید بکنم که دیگه عصبی نباشی از دست من؟

147
00:10:28,960 --> 00:10:30,400
عصبی نیستم اوتیس

148
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
نا امیدم

149
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
سلام

150
00:10:40,320 --> 00:10:42,160
فک نمی‌کردم بخوای باهام حرف بزنی دوباره

151
00:10:42,560 --> 00:10:45,600
فک میکنم که نباید الکل بخوری واسه یه مدت خیلی طولانی

152
00:10:48,000 --> 00:10:50,440
- نمیخواستم که آسیب بزنم بهت
- خب حالا که زدی

153
00:10:51,640 --> 00:10:52,680
اما اشکال نداره

154
00:10:53,640 --> 00:10:55,840
چرا همیشه من باعث میشم همه ازم عصبانی بشن؟

155
00:10:56,720 --> 00:10:59,000
به نظرم تو همیشه خیلی سعی میکنی که آدم خوبی باشی که

156
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
باعث میشه آخر سر آدم خوبی نشی

157
00:11:02,560 --> 00:11:05,040
انگار که می ترسی که مثل بابات بشی

158
00:11:08,320 --> 00:11:09,800
فک کنم درست میگی

159
00:11:13,000 --> 00:11:14,080
ممنون

160
00:11:15,120 --> 00:11:16,840
برای چی؟ کجا داری میری؟

161
00:11:17,960 --> 00:11:21,640
یادتون باشه بچه ها، امروز واسه خوش گذروندنه
مکعبتو بزار کنار دکس

162
00:11:23,720 --> 00:11:25,400
ولی همچنان خیلی مهمه که ببریم

163
00:11:25,480 --> 00:11:28,520
این بچه بازی نیست
این بازی مرگ و زندگیه

164
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
فهمیدید؟

165
00:11:31,800 --> 00:11:33,880
صبر کن. اینا رو واسه تو درست کردم

166
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
اوه. ممنون ایمز

167
00:11:36,480 --> 00:11:39,080
- چرا وسط اسمم یه "ر" هست؟
- یه کیک یزدی اضافه داشتم

168
00:11:42,440 --> 00:11:43,720
اوه ممنون

169
00:11:43,800 --> 00:11:46,360
یه عکس از صورتته واسه وقتی که تمرکز میکردی

170
00:11:48,760 --> 00:11:50,680
موفق باشید. میبینمتون اونجا

171
00:11:53,800 --> 00:11:55,640
سعی داره که چیزی بهم بگه؟

172
00:11:55,720 --> 00:11:58,760
آره به نظرم سعی داره بگه که
"هنوز عاشقتم استیو

173
00:11:58,840 --> 00:12:00,440
ولی به یکم زمان بیشتری نیاز دارم"

174
00:12:17,440 --> 00:12:19,320
مامان گفت که زنگ بزنی بهش اگه چیزی
 دیگه ای نیاز داشتی

175
00:12:21,640 --> 00:12:23,560
- خدافظ
- حال مامانت چطوره؟

176
00:12:26,840 --> 00:12:28,200
فک میکنی که دلش واسم تنگ شده؟

177
00:12:29,600 --> 00:12:30,600
نمیدونم بابا

178
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
فک کنم ولی مادام دلش تنگ شده واست

179
00:12:41,760 --> 00:12:43,680
داشتم به این فک میکردم که بتونم دوباره برگردم به مدرسه

180
00:12:46,840 --> 00:12:50,520
میدونم که چیزای زیادی رو از دست دادم
ولی میخوام چیزی رو پیدا کنم که توش خوبم

181
00:12:52,200 --> 00:12:54,000
نمیخوام تو اون مغازه کار کنم واسه همیشه

182
00:12:55,720 --> 00:12:57,400
خب هنوز اخراج نشدی که

183
00:12:57,960 --> 00:12:59,040
پروندت هنوز بسته نشده

184
00:13:00,200 --> 00:13:02,240
- اوهوم
- باید ببینیم، خوبه؟

185
00:13:09,440 --> 00:13:10,520
آدام، میتونی بری تو.

186
00:13:12,840 --> 00:13:15,120
آدام!! بدو برو بیرون

187
00:13:33,320 --> 00:13:34,320
سلام آدام

188
00:13:36,640 --> 00:13:37,640
حالت چطوره

189
00:13:37,120 --> 00:13:42,640
مامانم داره از بابام طلاق میگیره و بابام توی مدرسع میخوابه

190
00:13:43,240 --> 00:13:46,120
آره یجورایی همه میدونن

191
00:13:47,440 --> 00:13:48,760
منم از کارم اخراج شدم

192
00:13:49,240 --> 00:13:52,200
آره. رحیم گفت بهم

193
00:13:53,840 --> 00:13:54,840
متاسفم

194
00:13:57,720 --> 00:13:59,160
هنوز شیپور فرانسوی رو میزنی؟

195
00:14:00,240 --> 00:14:02,560
فک نمی کردم که بدونی اون چیه

196
00:14:03,120 --> 00:14:04,480
صدای باحالی میداد ترومپتت

197
00:14:04,560 --> 00:14:06,920
اریک داریم شروع میکنیم

198
00:14:08,480 --> 00:14:11,720
آخرین تمرینه واسه اجرای امشب

199
00:14:13,520 --> 00:14:15,200
باید بیای تو ام. منظورم اینه که ...

200
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
- میدونم که موزیکال به دردت نمیخوره، ولی ...
- مثل انیمیشن فروزنه؟

201
00:14:20,240 --> 00:14:21,600
چون اون خیلی ناراحت کننده بود

202
00:14:22,840 --> 00:14:26,240
آره
یه ذره شبیه فروزنه

203
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
...این

204
00:14:32,720 --> 00:14:35,640
این دو تا انگار دارن تو یه جنگل پر از کیر لب میگیرن

205
00:14:35,720 --> 00:14:37,440
!منم همینو گفتم

206
00:14:37,520 --> 00:14:40,320
!این یه مزرعه پر از کیره رفیق

207
00:14:40,400 --> 00:14:42,160
!پر کیره -
خیلی خفنه -

208
00:14:46,840 --> 00:14:49,400
من... بهتره که برم

209
00:14:50,880 --> 00:14:52,400
...آره. من

210
00:14:53,040 --> 00:14:56,200
...من
منظور بدی راجع حرفی که تو پارتی بهت زدم نداشتم

211
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
اینکه گفتم ملت از تو خوششون نمیاد

212
00:14:59,400 --> 00:15:01,040
ملت خیلی راحت از من متنفر میشن(از من خوششون نمیاد)

213
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
...من، امم

214
00:15:04,640 --> 00:15:06,160
میدونم که احساساتت رو جریحه دار کردم

215
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
آهان

216
00:15:13,560 --> 00:15:15,120
فقط گفتم که بدونی

217
00:15:25,560 --> 00:15:28,240
چرا فکر میکنی تو معرض یائسگی هستی؟

218
00:15:28,320 --> 00:15:32,880
خب، خیلی احساس خستگی و سنگینی میکنم

219
00:15:33,720 --> 00:15:36,720
و این تنگی و مشکل رو

220
00:15:37,240 --> 00:15:38,680
تو اطراف سینه ام حس میکنم

221
00:15:38,760 --> 00:15:42,600
و اینکه آیا تغییر بزرگی اخیرا تو زندگیت رخ داده؟

222
00:15:43,120 --> 00:15:46,360
امم، بله
یه سری مشکلات کاری داشتم

223
00:15:46,440 --> 00:15:50,280
...و خب، پسر نوجوونم

224
00:15:51,840 --> 00:15:53,280
خب، یه نوجوونه دیگه

225
00:15:54,320 --> 00:15:58,720
بعدش با یه نفر ریختم رو هم دیگه
...اما راستش

226
00:15:58,800 --> 00:16:01,200
رابطمون عادی بود، مسائل زندگی قابل کنترل بود

227
00:16:01,280 --> 00:16:03,400
کی با شریک زندگیت قطع رابطه کردی؟

228
00:16:04,080 --> 00:16:07,160
اون شریک زندگیم نبود
و منم باهاش بهم نزدم

229
00:16:07,240 --> 00:16:10,520
من... اونو از خودم روندم

230
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
...و

231
00:16:12,320 --> 00:16:14,360
...و بعدش متوجه اشتباهم شدم، و

232
00:16:15,280 --> 00:16:18,440
سعی کردم که قضیه رو درستش کنم
اما ظاهرا خیلی دیر شده بود

233
00:16:20,120 --> 00:16:21,120
اوه

234
00:16:21,840 --> 00:16:23,080
دوباره دارم حسش میکنم

235
00:16:23,880 --> 00:16:28,200
وقتی که با طرف بهم زدی دردت شروع شد؟

236
00:16:29,640 --> 00:16:34,160
یه جورایی آره
...به گمونم علائمش همون دوران شروع شده بود، اما

237
00:16:35,480 --> 00:16:38,960
...دوران پیش از یائسگی میزان آدرنالین رو خیلی تغییر میده. درسته؟ و

238
00:16:39,040 --> 00:16:42,720
من فکر میکنم که مشکلت یه قلب شکستست

239
00:16:42,800 --> 00:16:44,080
این خنده داره

240
00:16:44,160 --> 00:16:47,800
من یه درمانگر و مشاور سکس و روابطم
...و مطمئنم اگه قلبم شکسته بود

241
00:16:48,240 --> 00:16:50,360
خودم متوجه می شدم

242
00:16:50,480 --> 00:16:53,600
منم خودم حدودا بیست ساله که پزشک عمومی ام
...و همین چند وقت پیش

243
00:16:53,680 --> 00:16:56,880
بخاطر عفونت کلیه که خودمم فکرشم نمیکردم بستری شدم

244
00:16:59,760 --> 00:17:00,760
خب دیگه

245
00:17:01,280 --> 00:17:04,320
بیا یه چند تا آزمایش بده
و به ذهنت استراحت بده

246
00:17:10,440 --> 00:17:13,440
مرد امروزی الان با وجود مردانگی ذاتیش

247
00:17:13,520 --> 00:17:16,440
حس فقدان غرور پیدا کرده

248
00:17:16,880 --> 00:17:19,320
چطوری باید اون غرور رو احیا کنیم؟

249
00:17:19,400 --> 00:17:23,240
به نظرم اول باید مالکیت خودمون رو به دست بگیریم

250
00:17:24,320 --> 00:17:27,600
چطوری میتونیم بدون دارا بودن احساساتمون

251
00:17:27,680 --> 00:17:32,160
یه رابطه رمانتیک جدید رو شروع کنیم؟
...جواب اینه که

252
00:17:32,720 --> 00:17:37,840
ما نمیتونیم
اولین قانون مالکیت خودمون اینه که در لحظه زندگی کنیم

253
00:17:38,440 --> 00:17:40,520
...و بر روی قدرت قصد و منظور

254
00:17:41,480 --> 00:17:42,560
تمرکز کنیم

255
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
ممنونم

256
00:17:48,240 --> 00:17:49,920
این یارو هیچی حالیش نیست

257
00:17:55,400 --> 00:17:56,280
ممنون

258
00:17:56,360 --> 00:17:57,800
سلام. اسمتون چیه؟ -
بن -

259
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
بن

260
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
خدمت شما. سلام. اسمتون چیه؟ -
سلام بابا -

261
00:18:04,760 --> 00:18:06,640
اوتیس... مگه نباید الان مدرسه باشی؟

262
00:18:07,320 --> 00:18:10,280
چرا، ولی... ولی یه جورایی امیدوار بودم
که بتونیم در مورد یه موضوعی حرف بزنیم

263
00:18:10,360 --> 00:18:14,720
آره، چرا که نه
یه نیم ساعت منتظر بمونی حله

264
00:18:14,800 --> 00:18:17,680
میشه باهتون عکس بندازم آقای میلبورن؟ -
بله. البته -

265
00:18:21,160 --> 00:18:23,120
خیلی خوب بود. ممنونم -
قابلتو نداشت -

266
00:18:23,920 --> 00:18:27,280
سلام رمی. کارت عالی بود
دمت گرم. خیلی ممنون

267
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
آهای

268
00:19:27,600 --> 00:19:32,160
هی ارین، ارین
خرگوش کوچولوی منو ندیدی؟ مثل اینکه گم شده

269
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
نه ندیدمش -
خرگوشم دختره ها -

270
00:19:34,880 --> 00:19:38,080
...میدونستی به خرگوشای مونث میگن داز، و

271
00:19:38,560 --> 00:19:40,800
به خرگوشای مذکر میگن باکس؟ -
نه. نمیدونستم -

272
00:19:40,880 --> 00:19:44,360
...آره، همشو تو این کتابه نوشته. اسمشم -
راستش من یه خورده عجله دارم -

273
00:19:44,920 --> 00:19:47,760
برگشتم که سیگارمو بردارم
شرمنده جیگر

274
00:19:47,840 --> 00:19:49,800
کتابش خیلی خوبه ها -
عجیبه -

275
00:19:50,160 --> 00:19:51,680
بخدا در رو قفل کرده بودم

276
00:19:52,960 --> 00:19:54,080
بگا رفتیم

277
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
...حالا

278
00:20:13,520 --> 00:20:14,920
امیدوارم خرگوشتو پیدا کنی

279
00:20:15,840 --> 00:20:17,000
ممنون لطف داری

280
00:20:22,200 --> 00:20:23,240
اونا اینجان

281
00:20:23,840 --> 00:20:26,080
اون کاپیتان تیمشون، هولی کرنکشاوه

282
00:20:26,160 --> 00:20:28,600
وقتی که چهارده سالش بود این مسابقه رو رده بود

283
00:20:29,760 --> 00:20:31,240
<i>♪ Don't you like ♪</i>

284
00:20:32,880 --> 00:20:34,520
<i>♪ The things I do ♪</i>

285
00:20:36,240 --> 00:20:37,880
<i>♪ You're wearing a frown ♪</i>

286
00:20:39,520 --> 00:20:41,080
<i>♪ I've been shot down ♪</i>

287
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
خیلی خب. بریم که رفتیم

288
00:21:09,200 --> 00:21:11,720
...الو؟ سلام. میخواستم

289
00:21:13,440 --> 00:21:15,360
میخواستم یه بچه شرایطش خطریه رو گزارش بدم

290
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
آره

291
00:21:19,560 --> 00:21:22,520
والدش مواد مصرف میکنه و صلاحیت نگهداری از اون رو نداره

292
00:21:24,560 --> 00:21:27,160
پنج دقیقه دیگه شروع میشه میو -
باشه. الان میام -

293
00:21:33,240 --> 00:21:34,240
آره

294
00:21:35,440 --> 00:21:37,120
آره. مادرمه

295
00:21:39,240 --> 00:21:41,600
پخش شدن یادداشت های دکتر میلبورن واقعا جدی بوده

296
00:21:41,680 --> 00:21:44,280
بهتون اطمینان میدم که اوضاع کاملا تحت کنترله

297
00:21:44,360 --> 00:21:47,920
خانم میلبورن از محیط مدرسه کنار رفته
و خطری دیگه دانش آموزان رو تهدید نمیکنه

298
00:21:48,000 --> 00:21:50,880
اون تو مدرسه بود تا بهمون کمک کنه از دانش آموزان مراقبت کنیم

299
00:21:50,960 --> 00:21:53,480
تو دسیسه چیدی تا قضیه رو بدتر از اونی که هست نشون بدی

300
00:21:53,560 --> 00:21:55,040
تو اون قضیه بدشانسی آوردیم

301
00:21:55,120 --> 00:21:57,920
مدرسه ما به برتری خودش افتخار میکنه

302
00:21:58,000 --> 00:22:00,216
تازشم بهترین و با استعداد ترین داشن آموزان ما

303
00:22:00,240 --> 00:22:02,400
دارن واسه فینال مسابقات مدرسه ای ملی رقابت میکنن

304
00:22:02,480 --> 00:22:04,200
و شما باید برای اجرای اول

305
00:22:04,280 --> 00:22:06,560
نمایش موزیکال رومئو و ژولیت که امشب برگزار میشه بمونید

306
00:22:06,640 --> 00:22:08,200
این یه رخداد بزرگه

307
00:22:12,600 --> 00:22:15,880
فقط من اینو میبینم
یا این واقعا یه جنگل پر از کیره؟

308
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
خیلی خب. استودیو آماده میشیم

309
00:22:24,800 --> 00:22:27,160
در ده، نه

310
00:22:27,240 --> 00:22:30,880
هشت، هفت، شیش

311
00:22:30,960 --> 00:22:32,480
پنج، چهار

312
00:22:40,800 --> 00:22:42,400
بعد از ظهر بخیر

313
00:22:42,480 --> 00:22:45,880
و به برنامه زنده فینال

314
00:22:45,960 --> 00:22:49,320
مسابقات دانش آموزی مدارس ملی خوش اومدید

315
00:22:49,400 --> 00:22:52,240
سمت چپ من گروهی نشسته که سه بار برنده این مسابقات شده

316
00:22:52,320 --> 00:22:53,800
گروه شوالیه های دانش

317
00:23:00,280 --> 00:23:05,240
و سمت چپ من، رقیبای خشمگین و تیم درجه دو نشسته. اونا رئیسای مسابقه هستن

318
00:23:12,640 --> 00:23:15,520
بیاید مسابقه رو با یه سوال از تاریخ هنر شروع کنیم

319
00:23:16,000 --> 00:23:17,680
...خب، سوال اول

320
00:23:21,800 --> 00:23:24,080
اینم از لیموناد شما

321
00:23:25,040 --> 00:23:26,040
...خب

322
00:23:26,680 --> 00:23:28,560
چی شده پسرم؟

323
00:23:29,120 --> 00:23:30,280
باز با دخترا مشکل پیدا کردی؟

324
00:23:32,040 --> 00:23:33,120
...چرا وقتی بچه بودم

325
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
از اینجا رفتی؟

326
00:23:35,640 --> 00:23:39,240
خب...مادرت و من زندگی خوبی نداشتیم

327
00:23:39,320 --> 00:23:42,120
نمیگم چرا مامانو ترک کردی
میگم چرا منو ترک کردی؟

328
00:23:44,640 --> 00:23:46,120
برای چی داری میپرسی؟

329
00:23:46,480 --> 00:23:48,720
بخاطر این دارم میپرسم بابا

330
00:23:49,160 --> 00:23:51,040
من فکر میکردم همه چیز تقصیر مامانه

331
00:23:51,960 --> 00:23:53,680
...و بخاطر اونه که من احساس

332
00:23:54,400 --> 00:23:55,560
گیجی میکنم

333
00:23:57,560 --> 00:23:59,640
ولی حداقلش اینه که اون همیشه پیشم بوده

334
00:24:01,840 --> 00:24:03,080
تو کجا بودی؟

335
00:24:03,160 --> 00:24:05,840
...خب، من مجبور بودم که بخاطر شغلم برم آمریکا

336
00:24:05,920 --> 00:24:08,560
نه. تو بخاطر خودت رفتی آمر یکا

337
00:24:09,560 --> 00:24:12,160
بابا، توروخدا بهم دروغ نگو

338
00:24:12,240 --> 00:24:14,400
...ببین، حس شیشمم داره بهم میگه که انگاری

339
00:24:15,120 --> 00:24:17,160
یه کشمکش درونی با خودت داری

340
00:24:17,240 --> 00:24:18,920
معلومه خب. عصبانیم

341
00:24:19,520 --> 00:24:23,280
همیشه عصبانیم
و همش دارم سعی میکنم بفهمم قراره چطور مردی بشم

342
00:24:23,360 --> 00:24:27,080
که این بخاطر اینکه بابام تقریبا بیشتر دوران زندگیم رو نبوده کار خیلی سختیه

343
00:24:28,120 --> 00:24:31,000
شایدم اونقدری که فکر میکردی منو دوست نداشتی؟

344
00:24:31,080 --> 00:24:33,040
...معلومه که دوستت دارم. فقط

345
00:24:35,880 --> 00:24:37,360
پس چطور تونستی منو ترک کنی؟

346
00:24:46,360 --> 00:24:47,480
چون من یه عوضیم

347
00:24:49,320 --> 00:24:53,400
مطمئنم روش های مختلف برای تشخیص دادن نوع شخصیت من وجود داره

348
00:24:53,480 --> 00:24:56,320
ولی من یه عوضیم

349
00:25:04,400 --> 00:25:06,200
چطوری من همچین آدمی نشدم؟

350
00:25:10,480 --> 00:25:11,880
فقط تلاشتو بکن و آدم صادقی باش

351
00:25:15,400 --> 00:25:17,240
...چون وقتی که شروع کنی به دروغ گفتن

352
00:25:19,640 --> 00:25:21,120
خیلی سخت میتونی دست از دروغ گفتن برداری

353
00:25:22,600 --> 00:25:23,920
...میدونی... وقتی که جوونی

354
00:25:24,760 --> 00:25:29,200
فکر میکنی که همه ی آدما میفهمنت و درکت میکنن

355
00:25:31,680 --> 00:25:33,320
وای خودت در واقع میدونی

356
00:25:34,040 --> 00:25:36,040
فقط چند تاشون میتونن

357
00:25:37,440 --> 00:25:43,160
آدمایی هستن که تو رو با وجود عیب و نقصی که داری دوست دارن

358
00:25:45,440 --> 00:25:50,160
و اگه تو اونا رو ولشون کنی
اونا هیچ وقت پیش تو برنمیگردن

359
00:25:52,120 --> 00:25:53,880
بخاطر همین وقتی همچین آدمایی رو ملاقات میکنی

360
00:25:56,200 --> 00:25:58,120
باید بهشون سفت بچسبی

361
00:25:59,720 --> 00:26:02,560
خیلی خیلی سفت

362
00:26:03,960 --> 00:26:05,760
و نذاری که برن

363
00:26:10,920 --> 00:26:15,120
و هرکاری که میکنی
هیچ وقت این کتاب لعنتی رو نخون

364
00:26:18,800 --> 00:26:22,240
سلام، ببخشید
ممکنه کتابم رو امضا کنید؟

365
00:26:24,800 --> 00:26:26,840
معلومه -
عالیه. ممنون

366
00:26:26,920 --> 00:26:28,320
اسمت چیه؟ -
پیت -

367
00:26:28,400 --> 00:26:29,920
پیت. سلام بر تو پیت

368
00:26:32,480 --> 00:26:34,520
خدمت شما -
ممنونم. من از طرفدارای بزرگتونم -

369
00:26:34,600 --> 00:26:35,600
لطف داری

370
00:26:44,760 --> 00:26:46,760
وقتی که وارد سوالات جغرافی میشیم

371
00:26:46,840 --> 00:26:51,000
یک دقیقه روی ساعت وقت دارید
و وقتی که صداش در بیاد باید جواب بدید

372
00:26:51,680 --> 00:26:54,640
رودخانه ولگا به کدام دریا میریزه؟

373
00:26:54,720 --> 00:26:56,440
دریای کاسپین

374
00:26:56,520 --> 00:27:00,520
درسته
طول کانال انگلیسی چقدره؟

375
00:27:06,120 --> 00:27:08,760
...چند تا از کشور ها با حرف

376
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
سلام میو

377
00:27:10,800 --> 00:27:16,360
میدونم الان نمیتونی جواب بدی
چون دارم تو تلویزیون از برنامه زنده نگات میکنم

378
00:27:18,240 --> 00:27:20,600
فقط میخواستم بدونی که خیلی بهت افتخار میکنم

379
00:27:21,840 --> 00:27:24,240
و اینکه چقدر احمق بودم

380
00:27:27,840 --> 00:27:30,000
عموت اینجاست؟ -
یوسف؟ -

381
00:27:38,600 --> 00:27:40,080
میدونم از دوست پسر من خوشت میاد

382
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
تو باعث خندش میشی

383
00:27:44,000 --> 00:27:45,480
اون دیگه مثل قبلا با همن نمیخنده

384
00:27:48,720 --> 00:27:49,840
بعدا میبینمت یوسف

385
00:27:50,840 --> 00:27:52,920
هنوز نشسته. خوب بهش یاد دادی

386
00:27:57,000 --> 00:27:59,240
اگه شغلم رو بهم برگردونی
میتونم چیزای دیگه هم یادش بدم

387
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
میتونم بهش یاد بدم بزنه قدش یا خیلی سکسی چشمک بزنه

388
00:28:05,120 --> 00:28:07,920
خواهش میکنم. میدونم که اشتباه کردم
دیگه تکرار نمیشه

389
00:28:09,760 --> 00:28:10,760
سلام

390
00:28:13,080 --> 00:28:14,080
سلام

391
00:28:14,360 --> 00:28:19,160
چرا مثل یه مرد خیلی کوچیک لباس پوشیدی؟ -
اوه، دارم میرم به نمایش موزیکال مدرسه -

392
00:28:19,360 --> 00:28:20,360
میشه حقوقم رو بدید؟

393
00:28:22,920 --> 00:28:25,800
اینجا چیکار میکنی؟ -
دارم سعی میکنم تا شغلم رو پس بگیرم -

394
00:28:27,120 --> 00:28:30,440
میخوام برگردم به مدرسه
ولی بابام نباید بفهمه که اخراج شدم

395
00:28:32,040 --> 00:28:34,360
اتفاقی که برای فروشگاه افتاد تقصیر آدام نبود

396
00:28:34,440 --> 00:28:36,240
دفعه قیل که از کلید استفاده کردم خراب شده بود

397
00:28:36,320 --> 00:28:38,800
یادم رفت بهت بگم. تقصیر من بود

398
00:28:39,200 --> 00:28:41,800
اگه میخوای اونو اخراج کنی
باید منم اخراج کنی

399
00:28:43,840 --> 00:28:44,840
راست میگی؟

400
00:28:45,560 --> 00:28:46,560
آره -
آره -

401
00:28:48,880 --> 00:28:49,880
خب

402
00:28:50,240 --> 00:28:51,400
پس دوتاتون اخراجید

403
00:28:52,160 --> 00:28:54,520
برید, از مغازم برید بیرون
!برید

404
00:28:54,544 --> 00:28:58,544
جهت دانلود <font color="#ff0000">فیلم های</font> بیشتر ما را در <font color="#80ffff">تلگرام</font> دنبال کنید
<font color="#00ff80">T.me/NetflixSerials</font>

405
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
چرا اون کارو کردی؟

406
00:29:00,720 --> 00:29:02,000
چون دوستت دارم, رفیق

407
00:29:02,800 --> 00:29:05,320
خب, میدونم که بایسکشوالم
ولی دوست ندارم که اونو دوست داشته باشی

408
00:29:06,080 --> 00:29:08,096
فکر کردم الان لزبین هستی یا به چیزای آشپزخونه علاقه داری

409
00:29:08,120 --> 00:29:10,360
یا همچین کصشعرایی؟ -
نه, آدام, تو خنگی

410
00:29:11,080 --> 00:29:14,040
تو دوست منی
مثل یه دوست دوستت دارم

411
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
حالت خوبه؟

412
00:29:19,560 --> 00:29:21,840
هیچکس تاحالا بهم نگفته بود من دوستشون هستم

413
00:29:30,920 --> 00:29:32,400
حالا میتونی منو بزاری پایین

414
00:29:46,920 --> 00:29:49,440
پونصد و شصت کیلومتر -
جواب درسته -

415
00:29:49,840 --> 00:29:52,760
در کدام شهر شلوغ ترین فرودگاه دنیای قرار دارد؟

416
00:29:53,200 --> 00:29:55,480
آتلانتا, جرجیا, ایالات متحده آمریکا -
درسته -

417
00:29:55,880 --> 00:30:00,200
کدام کشور دارای دو شهر است که جمعیت آنها بالای 1 میلیون نفر است

418
00:30:00,280 --> 00:30:03,360
اما اسم شهر ها هم خانواده یکدیگرند؟
420

419
00:30:08,600 --> 00:30:10,760
ژاپنه -
مشورت نباشه -

420
00:30:14,320 --> 00:30:16,840
متاسفم
ازتون 5 امتیاز کم میکنم

421
00:30:16,920 --> 00:30:19,400
و نوبت سوال رو به شوالیه های دانایی میدم

422
00:30:20,480 --> 00:30:22,760
ژاپن -
میتونی اسم دوتا شهر رو بگی؟ -

423
00:30:22,840 --> 00:30:24,560
توکیو و کیوتو

424
00:30:24,640 --> 00:30:27,800
کاملا درسته
و این پایان این مرحله بود

425
00:30:27,880 --> 00:30:30,320
بعد از این پیام ها شما رو خواهیم دید

426
00:30:38,680 --> 00:30:40,040
دارن نابودمون میکنن

427
00:30:40,400 --> 00:30:42,080
شاید باید بیخیال بشیم

428
00:30:42,840 --> 00:30:45,880
بیخیال نمیشیم
اومدیم اینجا تا ببریم

429
00:30:46,320 --> 00:30:48,520
و اگه نتونیم ببریم
حداقل مبارزه میکنیم

430
00:30:48,600 --> 00:30:51,080
حرفامو میفهمین؟
ما راهبرای پرسش و آزمون هستیم

431
00:30:51,160 --> 00:30:53,960
و استثنایی ایم
و مهم تر از اون

432
00:30:54,840 --> 00:30:55,840
ما یه تیمیم

433
00:30:56,640 --> 00:30:59,480
پس اگه قراره تسلیم بشیم
با همدیگه تسلیم میشیم

434
00:31:01,480 --> 00:31:03,840
ببخشید, یه لحظه شبیه شخصیت دلیر شدی

435
00:31:05,320 --> 00:31:08,240
اون فیلمو دوست داشتم -
همکاری کن, استیو

436
00:31:09,000 --> 00:31:11,880
و همتون, با تموم نیروتون بازی کنید و جواب بدین

437
00:31:11,960 --> 00:31:14,600
ما چی هستیم؟ -
رهبران پرسش و آزمون -

438
00:31:14,680 --> 00:31:16,520
رهبران پرسش و آزمون

439
00:31:20,800 --> 00:31:24,280
کاشف به عمل اومد که درست میگفتی
یائسگی داری

440
00:31:26,320 --> 00:31:28,120
حامله هم هستی

441
00:31:28,560 --> 00:31:29,560
چی؟

442
00:31:30,640 --> 00:31:32,760
خب, غیر ممکنه

443
00:31:32,840 --> 00:31:33,840
خب, حامله هستی

444
00:31:35,320 --> 00:31:37,000
ولی اون محافظ داشت

445
00:31:37,760 --> 00:31:39,800
اتفاقای عجیب رخ میده

446
00:31:41,640 --> 00:31:43,880
تو حامله ای, جین

447
00:31:51,200 --> 00:31:53,320
خب, تموم موضوع دردناکش همینه

448
00:31:53,400 --> 00:31:55,000
که اوضاع رو بحرانی تر میکنه

449
00:32:00,080 --> 00:32:03,040
تانژانت تابع -
کاملا درسته -

450
00:32:04,960 --> 00:32:07,800
آپتیموس پرایم -
دوباره درسته -

451
00:32:08,760 --> 00:32:09,640
جرج الیوت

452
00:32:09,720 --> 00:32:11,400
جذابیت, یگانگی, قدرت و استعداد

453
00:32:11,960 --> 00:32:13,240
دوروتی گیش

454
00:32:14,520 --> 00:32:15,560
جاناتان جمال جنینگز

455
00:32:18,240 --> 00:32:19,640
مکعب جادویی -
!بله -

456
00:32:19,720 --> 00:32:20,800
پرسی پیگز(نام یک برند پاستیل)

457
00:32:21,480 --> 00:32:23,320
مقاله انتقادی امانوئل کنت بر اساس دلیلی صاف و روشن

458
00:32:23,400 --> 00:32:25,400
کاملا درسته

459
00:32:25,800 --> 00:32:28,760
...و میو, ام-یو, به معنیه

460
00:32:28,840 --> 00:32:32,400
اوه, اون صدا به این معنیه که این باید آخرین سوالمون باشه

461
00:32:32,480 --> 00:32:36,360
...خیله خب,و میو, ام-یو, به معنیه

462
00:32:37,760 --> 00:32:38,960
صدایی که گربه ها در میارن

463
00:32:39,040 --> 00:32:42,120
میترسم که نتونم اونو قبول کنم, شوالیه های دانایی, نه

464
00:32:42,200 --> 00:32:44,040
میو, ام-یو, هست؟

465
00:32:44,800 --> 00:32:48,360
پارامتر جمعیت
در آمار ها, پارامتری که اعداد مختصر شده

466
00:32:48,440 --> 00:32:51,880
مثل میانگین و یا درصدی که بتونه کل جمعیت رو بتونه شرح بده

467
00:32:51,960 --> 00:32:54,800
پارامتر جمعیت رو هم قبول میکردم

468
00:32:54,880 --> 00:32:58,200
اون کاملا جواب درستی بود

469
00:32:58,280 --> 00:33:00,760
و به لطف جبران فوق العاده
میتونم اعلام کنم که

470
00:33:01,240 --> 00:33:08,240
NSQCبرندگان این سال مسابقات
با برتری امتیاز 89 نصبت به امتیاز 88
473

471
00:33:09,040 --> 00:33:11,000
!رهبران پرسش و آزمون هستند
!آره

472
00:33:23,320 --> 00:33:24,720
تبریک میگم

473
00:33:25,160 --> 00:33:26,280
ممنون

474
00:33:28,320 --> 00:33:29,800
فکر نمیکردم بتونی انجامش بدی

475
00:33:31,440 --> 00:33:34,360
میتونم یه مصاحبه کاری دیگه داشته باشم
نمیتونستم اینو از دست بدم

476
00:33:35,840 --> 00:33:37,616
...مامان, گوش کن, من باید -
نه, نه, زود باش -

477
00:33:37,640 --> 00:33:40,960
تو راه خونه میلک شیک توت فرنگی مهمونت میکنم
زود باش

478
00:33:41,440 --> 00:33:44,440
شاید امشبو بتونیم با هم بگذرونیم -
آره, عالی میشه -

479
00:33:44,960 --> 00:33:46,880
فکر نکنم هنوز بتونم سکس ئی داشته باشم

480
00:33:46,960 --> 00:33:49,600
حتما نباید یه بار دیگه سکس داشته باشیم
دلم برای حرف زدن باهات تنگ شده

481
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
خیلی چاپلوسانه میشه

482
00:33:51,760 --> 00:33:53,760
هی, ویو, توام میای؟ -
کجا؟ -

483
00:33:53,840 --> 00:33:56,360
بریم ممه های جکسون مارچتی رو ببینیم

484
00:33:56,440 --> 00:33:57,440
خنده دار نبود

485
00:33:57,520 --> 00:34:00,720
بیخیال, اون ورزشکار احمقیه -
اون احمق نیست -

486
00:34:00,800 --> 00:34:03,160
داره چیز جدیدی رو امتحان میکنه که زیاد توی اون خوب نیست

487
00:34:03,240 --> 00:34:04,240
که شجاعانست

488
00:34:04,280 --> 00:34:07,560
در حالی که تو فقط یه کارو خیلی خوب انجام میدی
و هیچوقت دربارش خفه نمیشی

489
00:34:07,640 --> 00:34:11,680
اگه منظورت مکعب روبیکمه, خیلی خوب انجامش نمیدم

490
00:34:12,280 --> 00:34:14,680
در واقع توی بهترینا نفر 28 ام -
میدونیم دکس, میدونیم -

491
00:34:15,520 --> 00:34:17,200
ما هم یه جورایی میدونیم مرد

492
00:34:18,480 --> 00:34:21,640
نیم ساعت به نمایش مونده, بچه ها -
پنج, شش, هفت, هشت -

493
00:34:21,720 --> 00:34:24,960
آرنج, آرنج, بالا, پایین
پیچ, پیج, بالا, پایین

494
00:34:25,040 --> 00:34:28,680
بلرزونش, بلرزونش
نه به سمت من, من معلمم

495
00:34:30,440 --> 00:34:32,000
مشکلی هست, کوئنتین؟

496
00:34:35,320 --> 00:34:37,880
سوپرایز شدم اومدین, خانم میلبورن

497
00:34:38,320 --> 00:34:41,040
هنوز یه بچه توی مدرسه دارم, آقای گراف

498
00:34:41,520 --> 00:34:42,920
به عنوان یک ولی اینجام

499
00:34:45,720 --> 00:34:47,520
خیلی بهت افتخار میکنم, قورباغه کوچولو

500
00:34:47,600 --> 00:34:49,440
اونو نگو -
نه, جدی میگم -

501
00:34:49,520 --> 00:34:52,360
میدونم خیلی گند کاری کردم
و خیلی چیزارو از دست دادم

502
00:34:52,440 --> 00:34:54,440
ولی هیچوقت دوباره از دستت نمیدم

503
00:34:58,640 --> 00:34:59,640
چه خبر شده؟

504
00:35:00,640 --> 00:35:02,320
ما از خدمات اجتماعی اومدیم

505
00:35:02,400 --> 00:35:05,240
گزارش مصرف مواد مخدر در نزدیکی بچه کوچیک اتفاق افتاده

506
00:35:05,320 --> 00:35:07,200
کی گزارش داده؟ تو این کارو کردی؟

507
00:35:07,280 --> 00:35:08,640
من نمیدونستم دارن میان

508
00:35:08,720 --> 00:35:11,520
یه کسایی یه چیزی گزارش دادن, مگه نه؟
و کصشعری بیش نیست

509
00:35:11,600 --> 00:35:12,920
کصشعر نیستش, مامان

510
00:35:17,600 --> 00:35:18,880
تو این کارو کردی؟

511
00:35:20,240 --> 00:35:22,440
میدونم داری دوباره مصرف میکنی
پس دروغ نگو

512
00:35:23,240 --> 00:35:24,240
اون در امان نیست

513
00:35:25,480 --> 00:35:27,600
من اشتباه کردم...یک بار

514
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
یک اشتباه بود

515
00:35:30,240 --> 00:35:32,640
من توی برنامم, میتونن کمکم کنن

516
00:35:34,320 --> 00:35:36,640
نمیتونین بچه منو ببرین -
ما اونو هیچ جایی نمیبریم -

517
00:35:36,720 --> 00:35:38,856
باید یک نگاهی به داخل ون بندازیم
تا ببینیم همه چیز روبراهه
521

518
00:35:38,880 --> 00:35:41,256
!از ون من فاصله بگیر  -
مطمئنم میتونیم این موضوع رو حل کنیم -

519
00:35:41,280 --> 00:35:43,040
ولی باید یک نگاهی به داخل بندازیم -
!مامان -

520
00:35:43,120 --> 00:35:45,280
به پلیس زنگ میزنیم اگه میخوای مشکلی به وجود بیاری

521
00:35:45,360 --> 00:35:47,496
بزار داخلو چک کنن -
لعنتی از من فاصله بگیر -

522
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
!به من دست نزن

523
00:35:51,480 --> 00:35:52,600
چطور تونستی؟

524
00:35:53,600 --> 00:35:55,520
چطور تونستی این کارو با من انجام بدی؟

525
00:35:58,760 --> 00:35:59,960
بیا

526
00:36:05,800 --> 00:36:06,800
بیا

527
00:36:09,120 --> 00:36:10,400
وسایلشو ببرین

528
00:36:13,120 --> 00:36:15,120
میگین نمیخواین ببرینش

529
00:36:16,200 --> 00:36:17,240
ولی دروغ میگین

530
00:36:20,120 --> 00:36:21,520
یه مشت کصکش دروغگو هستین

531
00:36:26,000 --> 00:36:28,400
خصومت آمیز رفتار میکنه و همکاری نمیکنه

532
00:36:28,480 --> 00:36:29,880
به کمک احتیاج داریم

533
00:36:39,480 --> 00:36:42,200
نمیدونم که پاپیون نیاز دارم یا نه -
خیلی عالی به نظر میرسی

534
00:36:42,560 --> 00:36:43,600
لباس قشنگیه

535
00:36:44,480 --> 00:36:47,000
آره, واسه دوس دختر جدیدش این لباسارو پوشیده

536
00:36:47,080 --> 00:36:48,000
خفه شو, بابا

537
00:36:48,080 --> 00:36:50,960
خب, اشکالش چیه؟
فکر کردم باهاش به هم زدی

538
00:36:51,040 --> 00:36:53,080
آره, یه جورایی با لیلی قرار میزارم

539
00:36:53,680 --> 00:36:55,360
نمیخواستم شرم آور به نظر برسه

540
00:36:56,640 --> 00:36:58,640
شرم آور نیست

541
00:36:59,200 --> 00:37:00,320
خیلیم..عالیه

542
00:37:00,880 --> 00:37:03,680
آدمای جوون عجیبن, یالا, زود باش

543
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
...خب, من میتونم

544
00:37:06,320 --> 00:37:08,440
میخواستم آبرومندانه معذرت خواهی کنم

545
00:37:09,000 --> 00:37:11,520
برای اینکه شرایطو بین تو و مامانم سخت کردم

546
00:37:12,040 --> 00:37:16,080
فهمیدم اولویت اول نبودن اون سخت تر از اونیه که فکر میکردم

547
00:37:16,960 --> 00:37:18,440
خیلی بچگانه رفتار کردم

548
00:37:19,680 --> 00:37:21,360
ببخشید برای اینکه یه احمق بودم

549
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
...آره

550
00:37:24,120 --> 00:37:25,600
تو یه احمق واقعی هستی

551
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
ولی همچنین یه مرد خوبیم هستی, اوتیس

552
00:37:32,920 --> 00:37:33,920
همچین فکر میکنی؟

553
00:37:34,520 --> 00:37:35,520
آره

554
00:37:38,960 --> 00:37:42,160
خانم ها و آقایان
لطفا بنشینید

555
00:37:42,240 --> 00:37:45,400
و خودتون رو برای سفر به سیاره ورونا آماده کنید

556
00:37:45,480 --> 00:37:47,120
هی, خوبی؟ -
آره -

557
00:37:49,360 --> 00:37:52,280
خانم ها و آقایان
لطفا بنشینید

558
00:37:52,360 --> 00:37:55,960
و خودتون رو برای سفر به سیاره ورونا آماده کنید

559
00:38:06,200 --> 00:38:08,440
فکر کردم نمایشنامه شکسپیر باشه

560
00:38:09,280 --> 00:38:14,520
اوه, آره
فکر کنم دانش آموزامون در حال انجام یه پیش درآمد پست مدرنن

561
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
آماده باشین

562
00:38:37,960 --> 00:38:40,520
ببخشید -
آقا, من نمیتونم برم روی استیج -

563
00:38:40,600 --> 00:38:42,560
با این کار خودمو تحقیر میکنم -
جکسون, عزیزم -

564
00:38:43,080 --> 00:38:44,520
تو یه بازیگر عالی نیستی -
آره -

565
00:38:44,600 --> 00:38:45,600
هنوز نیستی

566
00:38:45,640 --> 00:38:48,016
تنها چیز مهم اینه که داری کاری رو میکنی که ازش لذت میبری

567
00:38:48,040 --> 00:38:50,801
شاید اصلا نگران نباشی
شاید یه آدم واقعا ساده دل باشی

568
00:38:50,880 --> 00:38:52,640
باشه؟ دوش دوش

569
00:38:53,200 --> 00:38:55,440
اونجا نبود, درسته؟ -
نه -

570
00:38:56,320 --> 00:38:57,320
وارد شو کارل

571
00:39:06,240 --> 00:39:09,560
دو خانواده, هردو کرامت یکسانی

572
00:39:09,960 --> 00:39:12,480
در ورونا زیبا دارند, جایی که ما منظره هامون رو تنظیم میکنیم

573
00:39:13,000 --> 00:39:16,280
از یه کینه قدیمی گرفته تا یه جنون تازه

574
00:39:17,000 --> 00:39:20,840
جایی که خون غیر نظامی ها دستهای مردم عادی رو کثیف میکنه

575
00:39:22,280 --> 00:39:26,360
از اینهمه شلوغی و سر و صدا از این دو دشمن

576
00:39:26,440 --> 00:39:29,360
یه جفت مرغ عشق

577
00:39:29,440 --> 00:39:31,640
 جونشونو میگیره

578
00:39:38,320 --> 00:39:39,320
...مامان

579
00:39:41,920 --> 00:39:44,280
مامان, لطفا باهام حرف بزن, زودباش

580
00:39:46,520 --> 00:39:47,800
هیچوقت نمیبخشمت

581
00:39:49,280 --> 00:39:50,280
هیچوقت

582
00:39:52,720 --> 00:39:53,840
زودباش, عزیزم

583
00:40:15,600 --> 00:40:18,360
عالی به نظر میرسی, مامان -
چیز جدیدی رو دارم امتحان میکنم -

584
00:40:21,120 --> 00:40:22,880
همه چیز توی مدرسه درست پیش میره؟

585
00:40:22,960 --> 00:40:24,040
پدرت چطور بود؟

586
00:40:25,480 --> 00:40:26,480
خوب نبود

587
00:40:27,240 --> 00:40:28,280
...شاید ما باید

588
00:40:29,960 --> 00:40:31,200
بزاریم برگرده؟

589
00:40:31,640 --> 00:40:32,760
اوه, عزیزم

590
00:40:34,760 --> 00:40:37,360
پدرت باید برای ما سال ها پیش میجنگید

591
00:40:38,640 --> 00:40:39,680
منظورت چیه؟

592
00:40:40,880 --> 00:40:42,560
وقتی کسی رو دوست داری

593
00:40:43,560 --> 00:40:46,320
همیشه یه تیکه کوچیک از تو یه روزی میترسه

594
00:40:46,400 --> 00:40:47,720
که اونارو از دست بده

595
00:40:48,320 --> 00:40:51,480
...و فکر میکنم پدرت از اون احساس ترسیده که حالا

596
00:40:52,040 --> 00:40:54,240
خودشو از احساس کردن هر چیزی متوقف کنه

597
00:40:57,320 --> 00:41:00,480
باید به افرادی که دوستشون داری اجازه بدی که بدونن دوسشون داری

598
00:41:00,960 --> 00:41:03,240
حتی اگر باعث بشن درد زیادی بکشن

599
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
چرا؟

600
00:41:06,600 --> 00:41:07,680
به نظر میرسه خیلی کصشره

601
00:41:09,560 --> 00:41:11,200
چون تو زنده ای

602
00:41:19,720 --> 00:41:20,720
من باید برمم

603
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
ببین
...

604
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
جای که اون میاد

605
00:40:57,320 --> 00:41:00,480
ولی تا باید بزاری مردمی که دوستشون داری
دونن که دوستشون داری

606
00:41:00,960 --> 00:41:03,240
حتی اگر باعث بشه
که احساس درد شدیدی بکنی

607
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
چرا؟

608
00:41:06,600 --> 00:41:07,680
وحشتناک به نظر میره

609
00:41:09,560 --> 00:41:11,200
بخاطر اینکه تو زنده ایی

610
00:41:19,720 --> 00:41:20,720
من باید برم

611
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
ببین

612
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
این جاییکه اون میاد

613
00:41:26,240 --> 00:41:30,960
پس لطفا کنار بایستید
من با سوگواریش آشنایی دارم مگر انکار بشه

614
00:41:31,040 --> 00:41:32,760
بیا دوشیزه...بیا دور شویم

615
00:41:39,480 --> 00:41:41,520
- لعنتی
- روز بخیر پسر عمو

616
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
گوه توش

617
00:41:43,840 --> 00:41:44,960
روز بخیر پسر عمو

618
00:41:45,640 --> 00:41:47,480
کولین...کسی میتونه ببینه جکسون چیکار می کنه؟

619
00:41:48,840 --> 00:41:51,640
- جکسون...نوبت توئه
- من برمیگردم بجاش

620
00:41:52,200 --> 00:41:53,880
من تمام دیالوگا رو حفظم

621
00:41:53,960 --> 00:41:57,640
خفه خون بگیر کویینتین کسکش آشغال
یا خود مسیح

622
00:41:57,720 --> 00:42:00,040
- روز بخیر پسر عمو
- برو روی صحنه...حالا

623
00:42:00,120 --> 00:42:02,376
و یادت باشه تو مضطرب نیستی
تو فقط هیجان زده ایی...برو

624
00:42:02,400 --> 00:42:03,400
آقا

625
00:42:16,760 --> 00:42:19,160
- چشه؟
- نمیدونم

626
00:42:24,560 --> 00:42:25,760
زودباش دیگه

627
00:42:37,880 --> 00:42:39,760
روز بخیر پسر عمو

628
00:42:42,320 --> 00:42:43,880
هنوز روز تمام نشده؟

629
00:42:44,680 --> 00:42:46,440
برگرد تو استخر مارچتی

630
00:42:49,400 --> 00:42:50,400
آه...

631
00:42:53,400 --> 00:42:54,440
جکسون

632
00:42:55,360 --> 00:42:57,400
هنوز روز تمام نشده؟

633
00:42:58,240 --> 00:42:59,920
هنوز روز تمام نشده؟

634
00:43:00,000 --> 00:43:01,360
هنوز روز تمام نشده؟

635
00:43:04,040 --> 00:43:06,920
چه ناراحتی روز رومئو را طولانی کرده است؟

636
00:43:07,720 --> 00:43:10,920
- ضربان رو به یاد بیار
- چه ناراحتی روز رومئو را طولانی کرده است؟

637
00:43:11,000 --> 00:43:14,040
من مورد لطف او هستم
چرا که عاشقش هستم

638
00:43:14,640 --> 00:43:18,680
الش...او بسیار عادله...و بسیار خردمند
لضفا بهم نخند

639
00:43:18,760 --> 00:43:22,320
- رومئوی خوب ...او را از ذهنت پاک کن
- اوه...به من یاد بده چگونه

640
00:43:22,400 --> 00:43:25,320
- من باید دیگر فکر نکنم...زیباییش
- آرام باش

641
00:43:25,960 --> 00:43:27,680
پسر عمویمان مرکوتیو دارد به ما نزدیک می گردد

642
00:43:28,760 --> 00:43:30,920
او پوشیده از زخم هایی است بطوریکه
من حتی خراشی حس نکردم

643
00:43:33,960 --> 00:43:36,040
بیا تو مرکوشیو...بیاتو مرکوشیو

644
00:43:43,120 --> 00:43:44,880
دستهای کیری وارد بشن

645
00:43:50,640 --> 00:43:54,440
<i>♪ We are the children of an idle brain</i> ♪

646
00:43:54,520 --> 00:43:58,000
<i>♪ In the moon, shines watery beams ♪</i>

647
00:43:59,160 --> 00:44:03,720
<i>♪ Through lovers' brains we gather
Night by night ♪</i>

648
00:44:03,800 --> 00:44:10,800
<i>♪ And give them cosmic dreams ♪</i>

649
00:44:17,960 --> 00:44:20,600
<i>♪ I need it harder ♪</i>

650
00:44:21,200 --> 00:44:24,280
<i>♪ Slide it in deeper ♪</i>

651
00:44:25,120 --> 00:44:29,360
<i>♪ Come with me now ♪</i>

652
00:44:31,480 --> 00:44:33,200
<i>♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪</i>

653
00:44:33,280 --> 00:44:35,120
<i>♪ Oh, Romeo, I'm good to go ♪</i>

654
00:44:35,200 --> 00:44:37,000
<i>♪ Oh, Romeo, oh, Romeo ♪</i>

655
00:44:37,880 --> 00:44:40,440
خانم هندریک...چه گوهی داره اتفاق میافته؟

656
00:44:42,080 --> 00:44:44,360
اصطلاحات هنری..آقای گروف

657
00:44:54,360 --> 00:44:58,600
<i>♪ Wishin' and hopin'
And thinkin' and prayin' ♪</i>

658
00:44:58,680 --> 00:45:04,240
<i>♪ Plannin' and dreamin'
Each night of his charms ♪</i>

659
00:45:04,320 --> 00:45:08,680
<i>♪ That won't get you into his arms ♪</i>

660
00:45:08,760 --> 00:45:12,200
<i>♪ So if you're lookin' to find love ♪</i>

661
00:45:12,280 --> 00:45:16,960
<i>♪ You can share ♪</i>

662
00:45:17,480 --> 00:45:19,880
<i>♪ All you gotta do is hold him ♪</i>

663
00:45:19,960 --> 00:45:22,400
<i>♪ And kiss him and squeeze him
And love him ♪</i>

664
00:45:22,480 --> 00:45:24,240
<i>♪ Yeah, just do it ♪</i>

665
00:45:24,320 --> 00:45:30,320
<i>♪ And after you do, you will be his ♪</i>

666
00:45:30,400 --> 00:45:33,520
قدیسان فقط دست دارند
اما زائران دستانی برای لمس کردن

667
00:45:33,600 --> 00:45:36,400
و کف دستان به هم چسبیده اسند برای بوسه ایی مقدس.

668
00:45:37,560 --> 00:45:38,560
وایستین!

669
00:45:39,680 --> 00:45:41,800
- من باید یه چیزی بگم
- داری چیکار می کنی؟

670
00:45:45,160 --> 00:45:48,440
- آدام؟
- بگیرش...کالین..کالین...آدام گروفو بنداز بیرون.

671
00:45:48,520 --> 00:45:49,960
<i>تکرار می کنم. آدام گروفو بنداز بیرون.</i>

672
00:45:50,040 --> 00:45:51,160
داری چیکار می کنی؟

673
00:45:52,240 --> 00:45:54,840
آدام از روی صحنه بیا پایین
داری لحظمو خراب می کنی

674
00:45:55,240 --> 00:45:56,480
اریک افیونگ

675
00:45:57,880 --> 00:46:00,120
اریک افیونگ
من باید یه چیزی بهت بگم

676
00:46:01,360 --> 00:46:04,280
آه...آدام...من ..من اینجام

677
00:46:07,200 --> 00:46:09,880
- اون داره گند میزنه به نمایشم...کالین
- چی

678
00:46:15,040 --> 00:46:16,040
اریک

679
00:46:17,360 --> 00:46:18,400
افیونگ

680
00:46:18,960 --> 00:46:20,760
من باید یه چیزی رو بهت بگم

681
00:46:21,480 --> 00:46:23,920
خوب زر بزن دیگه محص رضای مسیح

682
00:46:29,640 --> 00:46:30,840
چی میخوای بگی؟

683
00:46:36,000 --> 00:46:37,360
میخوام دستاتو نگه دارم

684
00:46:46,520 --> 00:46:47,720
دوباره بگو

685
00:46:50,520 --> 00:46:51,520
لطفا؟

686
00:46:55,480 --> 00:46:56,760
دستامو میگیری؟

687
00:47:06,280 --> 00:47:07,480
بله

688
00:47:09,160 --> 00:47:10,320
آهنگ بعدی رو پخش کن

689
00:47:17,120 --> 00:47:19,320
برو توی واژن
داخل واژن

690
00:47:27,480 --> 00:47:30,840
<i>♪ If love be rough with you
Be rough with love</i> ♪

691
00:47:30,920 --> 00:47:34,640
<i>♪ His love is tender
But his prick is so damn hard ♪</i>

692
00:47:34,720 --> 00:47:38,360
<i>♪ I am too sore
Empierced with Cupid's shaft ♪</i>

693
00:47:38,440 --> 00:47:39,480
<i>♪ Don't try to... ♪</i>

694
00:47:39,560 --> 00:47:42,000
دانش آموزان
خیلی برای این تلاش کردند قربان

695
00:47:42,080 --> 00:47:43,360
میخواد هر چی میخواد باشه.

696
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
آدام

697
00:47:46,640 --> 00:47:47,760
خیلی خوب بابا

698
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
برو برو برو برو

699
00:47:57,880 --> 00:47:59,240
وساتا اون واژن منه

700
00:47:59,320 --> 00:48:00,600
آروم باشین قربان...لطفا

701
00:48:00,680 --> 00:48:03,440
اونا واژن روی کله هاشون دارن

702
00:48:13,360 --> 00:48:15,400
و منتظر باش اسپانک

703
00:48:17,920 --> 00:48:19,840
گروف داره میاد روی صحنه...اون داره میاد

704
00:48:20,720 --> 00:48:24,800
نمایشو متوقف کنین...وایستین...نمایش تمومه

705
00:48:25,440 --> 00:48:28,600
برغای چی گروف تداره نمایشو منو بهم میریزه؟
کالین..کالین

706
00:48:28,680 --> 00:48:31,240
- ولی ما داریم ازش لذت می بریم
- اره

707
00:48:31,320 --> 00:48:33,200
دارین از معصیت لذت می برین

708
00:48:33,600 --> 00:48:35,120
خوب...قرار خنده دار باشه قربان

709
00:48:37,720 --> 00:48:38,720
شماها

710
00:48:39,720 --> 00:48:41,360
همتون به فساد کشیده شدین

711
00:48:42,600 --> 00:48:45,360
توسط این زن

712
00:48:47,000 --> 00:48:49,080
اون داره توصیه های سکس به بچه هاتون میده

713
00:48:49,160 --> 00:48:51,600
داره سرشونو با خزعبلات پر می کنه

714
00:48:51,680 --> 00:48:53,440
نه...این بطور کامل صحت نداره

715
00:48:53,520 --> 00:48:56,040
به طور مشخصی بهش گفته شده بود
که اون به عنوان مشاور اینجا نیست

716
00:48:56,120 --> 00:48:57,800
من از کجا میدونستم که اون اینقدر غیر حرفه اییه

717
00:48:57,880 --> 00:49:00,600
- آقای گروف
- اوکی...اون مشاوره های سکس به کسی نمی داده

718
00:49:02,760 --> 00:49:03,760
من میدادم

719
00:49:04,440 --> 00:49:07,280
و نباید اینکار رو می کردم چون
من شونزده سالمه و

720
00:49:07,640 --> 00:49:09,320
خوب...من تا به حال فقط یبار سکسک داشتم

721
00:49:10,000 --> 00:49:12,200
که حتی خوب هم نبوده..ظاهرا...آمممم

722
00:49:13,320 --> 00:49:15,600
ولی مامانم اینجا بود تا به
مشکلات شما گوش بده

723
00:49:15,680 --> 00:49:19,000
و توصیه هایی رو به شما می کرده که در اصل
مدرسه باید به شما می گفته

724
00:49:19,080 --> 00:49:20,080
چی؟

725
00:49:20,600 --> 00:49:22,960
مادرم یک روانپزشک فوق العاده است

726
00:49:23,400 --> 00:49:26,640
و اون به مردم اهمیت میده
و تنها چیزای خوب رو براشون میخواد

727
00:49:28,040 --> 00:49:30,440
که این هم دلیلیه بر اینکه
اون یه مادر خیلی خوبه

728
00:49:33,360 --> 00:49:34,880
خوب...این دیگه احمقانه است

729
00:49:36,160 --> 00:49:38,640
اون به من اطمینان داد طول مهبلم طبیعی

730
00:49:38,720 --> 00:49:41,720
و اون واقعا به من کمک کرد خودمو قبول کنم
اون زندگیمو عوض کرد

731
00:49:42,720 --> 00:49:46,040
من چندتا کرم میوه گاییدم
و اون گفت این چیز عجیب و چندشی نیست
(به کرم میوه هم رحم نکرده)

732
00:49:47,000 --> 00:49:49,200
اینا همه بچه ان...محض رضای خدا

733
00:49:50,400 --> 00:49:52,400
نمی دونن که چی میخوان.

734
00:49:53,800 --> 00:49:56,600
- اینا همش تقصیر توئه
- آقای گروف

735
00:49:57,320 --> 00:49:59,000
من باید بیرون باهاتون حرف بزنم

736
00:50:00,200 --> 00:50:01,200
فورا

737
00:50:14,640 --> 00:50:16,000
نمایش کاملا به گای سگ رفت

738
00:50:16,400 --> 00:50:17,880
قرار بود که خیلی شفت انگیز و کامل باشه

739
00:50:19,560 --> 00:50:21,760
خوب...به نظر من که عالی بود

740
00:50:28,840 --> 00:50:31,080
مگه عقلتو از دست دادی؟

741
00:50:31,160 --> 00:50:33,440
- اون زنیکه...
- اون زن هیچکاره است مایکل

742
00:50:36,280 --> 00:50:39,041
میدونم زنت ترکت کرده
و میدونم داری توی مدرسه میخوابی

743
00:50:40,040 --> 00:50:42,960
مشخصا حالت درست و حسابی نیست
و باید یه مدت بری مرخصی

744
00:50:43,040 --> 00:50:44,240
من خوبم

745
00:50:44,320 --> 00:50:47,440
این یه درخواست نیست
امروز اینجا رو ترک می کنی

746
00:50:54,720 --> 00:50:57,840
ببین...میدونم
من هنوز کلی مونده که برات جبران کنم

747
00:50:58,680 --> 00:51:00,560
این دور  و بر هستی که بعدا در موردش صحبت کنیم؟

748
00:51:01,240 --> 00:51:02,240
آره

749
00:51:09,960 --> 00:51:13,040
اگر میخوای برگردی پیش یعقوب من مشکلی ندام باهاش

750
00:51:13,120 --> 00:51:16,000
دیگه خبری از اذیت کردنای تک فرزندت نخواهد بود

751
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
قول میدم

752
00:51:17,640 --> 00:51:22,520
<i>♪ Baby, if it were not for rain ♪</i>

753
00:51:23,720 --> 00:51:26,600
<i>♪ And I ♪</i>

754
00:51:27,160 --> 00:51:30,480
- هی دکس...تو میو رو ندیدی؟
- نه...اون نیومده

755
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
<i>♪ And I ♪</i>

756
00:51:39,240 --> 00:51:41,240
<i>♪ Felt it coming ♪</i>

757
00:51:42,840 --> 00:51:46,120
آدام...این مادرمه و این خواهرمه.

758
00:51:46,520 --> 00:51:48,960
خوشوقتم که میبینمت آدام

759
00:51:49,040 --> 00:51:51,160
- هی
- از دیدنت خوش بختم

760
00:51:51,240 --> 00:51:52,240
آه...

761
00:51:52,320 --> 00:51:54,080
- من الان بر میگردم
- باشه

762
00:51:57,360 --> 00:51:59,160
اون حرکتت خیلی شجاعانه بود

763
00:51:59,240 --> 00:52:00,240
مرسی

764
00:52:00,760 --> 00:52:02,880
تو باید برای شام گاهی بهمون سر بزنی

765
00:52:02,960 --> 00:52:05,000
- اوه...اوکی
- برات برنج میپزم

766
00:52:06,040 --> 00:52:08,600
<i>♪ With a heart that soared ♪</i>

767
00:52:09,200 --> 00:52:10,280
رحیم

768
00:52:11,160 --> 00:52:15,440
- رحیم ببخشید...من نمی دونستم که اون...
- عذرخواهی نکن...اوضاع رو بدترش می کنه

769
00:52:17,120 --> 00:52:18,120
مراقب باش

770
00:52:19,040 --> 00:52:21,520
اون میتونه دستتو نگه داره
ولی مطمئن نیستم بتونه کنارت بمونه

771
00:52:22,640 --> 00:52:27,440
<i>♪ I felt it coming ♪</i>

772
00:52:29,320 --> 00:52:31,320
<i>♪ For so long ♪</i>

773
00:52:31,400 --> 00:52:34,560
فکر کنم تو یکی از نابغه ترین افرادی
باشی که من در تمام عمرم دیدم

774
00:52:35,360 --> 00:52:36,520
حتما هستم

775
00:52:38,640 --> 00:52:41,840
فکر کنم خیلی خوب میشه که
شروع کنیم به پیدا کردن دوستای خوب

776
00:52:42,000 --> 00:52:44,240
صبر کردن تا دانشگاه یکم زیاده روی بود

777
00:52:44,320 --> 00:52:45,840
خوب.. تو هنوز هم دوست داری

778
00:52:46,760 --> 00:52:48,360
به این معنی که هنوز منو داری

779
00:52:49,480 --> 00:52:51,360
اوه...دلم برای وقت گزرونی باهات تنگ میشه

780
00:52:51,920 --> 00:52:52,920
خیلی

781
00:52:54,640 --> 00:52:56,200
لطفا...میشه دوباره دوست بشیم؟

782
00:52:57,720 --> 00:52:58,720
اوکی

783
00:52:59,440 --> 00:53:00,440
بیا رفیق باشیم

784
00:53:01,240 --> 00:53:03,080
بینداز دستت را

785
00:53:06,160 --> 00:53:07,240
دلم برات تنگ شده بود

786
00:53:07,320 --> 00:53:08,400
هممممم

787
00:53:08,920 --> 00:53:09,960
منم دلم برات تنگ شده بود

788
00:53:14,760 --> 00:53:17,760
- والدینت چی شدن؟
- من به روان درمانی برگشتم

789
00:53:17,840 --> 00:53:19,560
جاییکه باید باشم

790
00:53:22,360 --> 00:53:25,000
<i>♪ I'm going down to the center ♪</i>

791
00:53:25,080 --> 00:53:30,840
<i>♪ Where the soul of a savage girl
Never dies ♪</i>

792
00:53:31,960 --> 00:53:33,840
<i>♪ Through the tall grass ♪</i>

793
00:53:37,000 --> 00:53:41,960
<i>♪ Through the tall grass in your eyes ♪</i>

794
00:53:45,880 --> 00:53:48,960
<i>♪ What doesn't kill you
Makes you somber ♪</i>

795
00:53:49,040 --> 00:53:52,960
<i>♪ Burnin' money
In the kitchen sink tonight ♪</i>

796
00:53:53,040 --> 00:53:54,880
فکر کنم آماده ی بغل کردن باشم

797
00:53:55,480 --> 00:54:00,440
<i>♪ Always knew it was my natural right ♪</i>

798
00:54:04,040 --> 00:54:05,440
<i>♪ And I ♪</i>

799
00:54:05,840 --> 00:54:08,080
<i>♪ All I wanted</i> ♪

800
00:54:08,920 --> 00:54:13,320
<i>♪ Was a world of love and care ♪</i>

801
00:54:13,760 --> 00:54:19,360
<i>♪ I, all I wanted was care ♪</i>

802
00:54:26,720 --> 00:54:27,760
بیا تو

803
00:54:36,120 --> 00:54:37,320
تو کار درست رو انجام دادی

804
00:54:39,160 --> 00:54:40,880
من هنوز احساس یه تیکه گوه رو دارم.

805
00:54:42,240 --> 00:54:44,840
میای بیای داخل
برات املت درست می کنم

806
00:54:45,240 --> 00:54:47,680
یا اینکه تو درست می کنی و من تماشا می کنم

807
00:54:50,160 --> 00:54:51,160
اوکی

808
00:54:58,840 --> 00:54:59,920
تو حتی شیر هم نداری

809
00:55:00,640 --> 00:55:03,360
به نظرت من شبیه کسی ام که
هر روز میره خرید؟

810
00:55:05,800 --> 00:55:07,320
اوکی...من میرم یه چیزایی بیارم

811
00:55:14,640 --> 00:55:16,320
اوه..سیب زمینی ترد شده هم بیار

812
00:55:26,040 --> 00:55:27,040
آهای

813
00:55:28,400 --> 00:55:29,400
میو اونجا نیست

814
00:55:30,480 --> 00:55:31,480
اوه

815
00:55:32,320 --> 00:55:33,680
میدونی که کی برمیگرده؟

816
00:55:35,840 --> 00:55:36,840
نمی تونم دقیق بگم

817
00:55:39,520 --> 00:55:41,320
میتونی بهش بگی که من اینجا بودم؟

818
00:55:41,880 --> 00:55:42,880
و...

819
00:55:43,800 --> 00:55:45,360
بهش بگو که پیاماشو چک کنه

820
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
باشه بهش میگم

821
00:55:48,640 --> 00:55:50,280
اوکی ...مرسی

822
00:55:59,080 --> 00:56:01,240
<i>شما یک پیغام دریافت کردید.</i>

823
00:56:04,800 --> 00:56:05,800
<i>سلام میو</i>

824
00:56:06,320 --> 00:56:11,920
<i>میدونم که نمی تونی الان به این جواب بدی چون توی پخش زنده تلوزیونی هستی</i>

825
00:56:13,840 --> 00:56:16,200
<i>اما میخواستم بدونی که بهت افتخار می کنم</i>

826
00:56:17,560 --> 00:56:20,080
<i>و اینکه چطور بطور غیر قابل باوری من حماقت کردم</i>

827
00:56:23,040 --> 00:56:25,280
<i>اینکه به من بگی تو نسیت بهم علاقه داری</i>

828
00:56:26,240 --> 00:56:28,040
<i>تمام چیزی بوذد که میخواستم بشنوم و ...</i>

829
00:56:29,520 --> 00:56:32,800
<i>و من درگیر این بودم که کار درست رو انجام بدم</i>

830
00:56:33,720 --> 00:56:35,680
<i>نفهمدیم که واقعا چه اتفاق مهمی داره میوفته.</i>

831
00:56:36,920 --> 00:56:37,920
<i>و اون تو بودی</i>

832
00:56:41,240 --> 00:56:42,520
همیشه تو بودی

833
00:56:45,600 --> 00:56:47,240
عاشقتم میو

834
00:56:49,240 --> 00:56:50,240
<i>بهم زنگ بزن</i>

835
00:56:50,720 --> 00:56:51,800
<i>امیدوارم که دیر نشده باشه</i>

836
00:56:51,840 --> 00:56:53,200
{\an8}<i>پیام پاک شد</i>
(فلج کسکش)

837
00:56:53,224 --> 00:57:00,224
جهت دانلود <font color="#ff0000">فیلم های</font> بیشتر ما را در <font color="#80ffff">تلگرام</font> دنبال کنید
<font color="#00ff80">T.me/NetflixSerials</font>

838
00:56:55,720 --> 00:56:57,560
<i>♪ This is how it works ♪</i>

839
00:56:58,200 --> 00:57:00,560
<i>♪ You're young until you're not ♪</i>

840
00:57:01,160 --> 00:57:03,480
<i>♪ You love until you don't ♪</i>

841
00:57:03,880 --> 00:57:06,520
<i>♪ You try until you can't ♪</i>

842
00:57:06,600 --> 00:57:12,400
<i>♪ You laugh until you cry
And you cry until you laugh ♪</i>

843
00:57:12,480 --> 00:57:18,480
<i>♪ And everyone must breathe
Until their dying breath ♪</i>
جهت دانلود <font color="#ff0000">فیلم های</font> بیشتر ما را در <font color="#80ffff">تلگرام</font> دنبال کنید
<font color="#00ff80">T.me/NetflixSerials</font>

844
00:57:20,960 --> 00:57:26,560
<i>♪ No, this is how it works
You peer inside yourself ♪</i>

845
00:57:26,640 --> 00:57:32,240
<i>♪ And you take the things you like
And try to love the things you took ♪</i>

846
00:57:32,320 --> 00:57:38,040
<i>♪ And then you take that love you made
And you stick it into ♪</i>

847
00:57:38,120 --> 00:57:43,760
<i>♪ Someone else's heart
Pumping someone else's blood ♪</i>

848
00:57:43,840 --> 00:57:49,880
<i>♪ And walking arm in arm
You hope that it don't get harmed ♪</i>

849
00:57:49,960 --> 00:57:55,280
<i>♪ And even if it does
You'll just do it all again ♪</i>

850
00:57:55,360 --> 00:58:01,200
<i>♪ And on the radio
You hear "November Rain" ♪</i>

851
00:58:01,280 --> 00:58:07,360
<i>♪ And that solo's awfully long
But it is a good refrain ♪</i>

852
00:58:07,440 --> 00:58:12,440
<i>♪ We listen to it twice
'Cause the DJ is asleep ♪</i>

853
00:58:14,840 --> 00:58:16,560
<i>♪ He is asleep ♪</i>

