﻿1
00:00:09,708 --> 00:00:15,083
آدمی می‌تواند کار دلخواهش را انجام ‌دهد
.اما نمی‌تواند کار دلخواهش را انتخاب کند
آرتور شوپنهاور

2
00:00:22,375 --> 00:00:26,308
...اگر از پایان همه‌چیز خبر داشتیم

3
00:00:28,000 --> 00:00:30,958
...اگر می‌دانستیم مقصدمان کجاست

4
00:00:33,125 --> 00:00:37,458
آیا همچنان بر تصمیمات خود پافشاری می‌کردیم؟

5
00:00:39,625 --> 00:00:42,916
یا مسیر دیگری را انتخاب می‌کردیم؟

6
00:00:46,166 --> 00:00:49,625
اصلا توانایی مقابله با سرنوشتمان را داریم؟

7
00:00:54,208 --> 00:00:58,000
یا چیزی که همچون دستی نامرئی
در اعماق وجودمان است

8
00:00:58,666 --> 00:01:02,941
ما را به پایانی مشابه هدایت می‌کند؟

9
00:01:09,500 --> 00:01:12,458
انتخاب مسیرمان چه تفاوتی ایجاد می‌کند

10
00:01:13,166 --> 00:01:15,541
وقتی همیشه در پایان

11
00:01:16,458 --> 00:01:18,708
در مقابل خود می‌ایستیم؟

12
00:03:35,709 --> 00:03:39,709
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.FoxMovie.Co

13
00:04:50,710 --> 00:04:57,710
مترجم: آرین دراما
Twitter @ArianisDrama

14
00:05:01,711 --> 00:05:05,711
"دژاوو"

15
00:05:23,833 --> 00:05:25,875
...صبرکن مارتا. نمی‌فهمم

16
00:05:25,958 --> 00:05:28,166
وقت نداریم

17
00:05:38,333 --> 00:05:40,083
از چه زمانی اومدی؟

18
00:05:41,000 --> 00:05:42,875
نپرس از چه زمانی

19
00:05:44,083 --> 00:05:45,500
بپرس از چه دنیایی

20
00:06:06,291 --> 00:06:07,791
چطوری اومدیم اینجا؟

21
00:06:09,958 --> 00:06:11,791
!گفتم چطوری اومدیم اینجا؟

22
00:06:13,791 --> 00:06:14,916
تو مارتا نیستی

23
00:06:17,375 --> 00:06:18,583
کی هستی؟

24
00:06:24,500 --> 00:06:26,666
امروز روزیه که همه‌چیز شروع شد

25
00:06:28,458 --> 00:06:30,250
روزی که باهم آشنا شدیم

26
00:06:33,791 --> 00:06:35,500
یعنی چی؟

27
00:06:40,125 --> 00:06:41,333
...یعنی من و تو

28
00:06:43,125 --> 00:06:44,666
...دنیای من و تو

29
00:06:46,666 --> 00:06:49,583
درهم‌تنیده‌ان و یک گره بازنشدنی شدن

30
00:06:51,875 --> 00:06:52,958
دنیای تو؟

31
00:06:54,875 --> 00:06:56,291
یعنی چی دنیای تو؟

32
00:07:03,958 --> 00:07:05,208
درستش می‌کنم

33
00:07:05,958 --> 00:07:08,416
قول میدم -
صبرکن. کجا میری؟ -

34
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
من چرا اینجام؟

35
00:07:25,291 --> 00:07:30,000
چهارم نوامبر 2019

36
00:08:04,125 --> 00:08:05,458
بذارش کنار میکل

37
00:08:05,916 --> 00:08:08,958
صبح‌بخیر -
برای همینم شبا خواب نداری -

38
00:08:13,750 --> 00:08:15,250
مشکلش چیه؟

39
00:08:17,458 --> 00:08:19,250
همون کابوسی که هر شب می‌بینه

40
00:08:21,791 --> 00:08:23,250
بسه دیگه میکل

41
00:08:23,625 --> 00:08:25,250
شاید اصلا خواب ندیدی

42
00:08:26,041 --> 00:08:29,166
شاید اینی که الان اینجایی خوابه
و ما واقعی نیستیم

43
00:08:29,666 --> 00:08:31,166
تا حالا بهش فکر کردی؟

44
00:08:32,582 --> 00:08:34,541
!هه هه! بامزه

45
00:08:37,875 --> 00:08:39,750
!برق لعنتی

46
00:08:41,957 --> 00:08:43,291
کره رو بده

47
00:08:44,375 --> 00:08:47,208
بسه دیگه میکل! برو آماده شو

48
00:08:49,916 --> 00:08:51,333
!کاسه‌ت

49
00:08:54,666 --> 00:08:56,000
ماگنوس بیدار شده؟

50
00:08:57,958 --> 00:09:00,500
مارتا پرسیدم ماگنوس بیدار شده؟ -
نمیدونم -

51
00:09:01,500 --> 00:09:04,333
دیوونه -
فقط می‌خواستم مطمئن بشم واقعی هستی -

52
00:09:04,416 --> 00:09:05,833
!ماگنوس

53
00:09:08,875 --> 00:09:09,791
!ماگنوس

54
00:09:09,875 --> 00:09:11,291
!داره دیرت میشه

55
00:09:13,791 --> 00:09:14,625
!آهای

56
00:09:16,666 --> 00:09:19,583
یا خودت بیا پایین ماگنوس
یا من میام بالا

57
00:09:21,250 --> 00:09:23,083
الان میام

58
00:10:17,041 --> 00:10:19,416
عوضی -
هرکی زودتر رسید مدرسه. صبح‌بخیر مامان -

59
00:10:19,500 --> 00:10:20,833
احمق -
صبح‌بخیر -

60
00:10:25,625 --> 00:10:27,041
بیام دنبالت؟

61
00:10:28,083 --> 00:10:29,458
قراره بارون بباره

62
00:10:29,708 --> 00:10:32,416
.نه امروز دیرتر میام
تمرین تئاتر داریم

63
00:10:32,500 --> 00:10:35,291
فراموش نکن از فردا باید
برین خونه باباتون

64
00:10:39,250 --> 00:10:40,500
خیلی ضدحاله مامان

65
00:11:38,333 --> 00:11:40,041
صبح‌بخیر خوابالو

66
00:11:45,291 --> 00:11:47,875
دوباره تا نصف‌شب خوابم نبرد

67
00:11:53,000 --> 00:11:54,958
چرا انقدر طول کشید؟

68
00:11:55,041 --> 00:11:58,333
.روز اول مدرسه‌ست
دم نونوایی صف طولانی بود

69
00:11:58,750 --> 00:12:00,458
قیامت نزدیکه

70
00:12:06,458 --> 00:12:07,458
یکم بمون

71
00:12:10,875 --> 00:12:12,208
دیرم شده

72
00:12:14,666 --> 00:12:16,625
امروز عصر می‌بینمت. باشه؟

73
00:12:17,000 --> 00:12:17,958
اولریچ؟

74
00:12:23,833 --> 00:12:24,875
دوستت دارم

75
00:12:32,041 --> 00:12:33,125
زیبای من

76
00:13:27,291 --> 00:13:31,333
"گمشده: اریک اوبندورف"

77
00:14:35,250 --> 00:14:36,291
بُردم

78
00:14:36,375 --> 00:14:37,875
به جهنم خوش برگشتی

79
00:14:37,958 --> 00:14:41,875
فقط چون خودت انقدر خنگی که نمی‌فهمی
،تنها راه فرار از این جهنم تحصیل کردنه

80
00:14:41,958 --> 00:14:44,541
دلیل نمیشه بقیه هم مثل تو احمق باشن

81
00:14:44,625 --> 00:14:47,500
فراموش نکن نفس بکشی -
فراموش نکن فکر کنی -

82
00:14:48,000 --> 00:14:49,291
سلام -
سلام -

83
00:14:50,125 --> 00:14:51,958
کیلیان رو ندیدی؟ -
نه -

84
00:14:52,041 --> 00:14:53,666
چرا تلاش کنیم؟

85
00:14:53,750 --> 00:14:55,291
آخرش که همه می‌میریم

86
00:14:55,916 --> 00:14:58,375
مطمئنی که فرزندخونده نیستی؟

87
00:14:58,458 --> 00:15:02,500
مطمئنی چوب تو کونت گیر نکرده و
باید با جراحی برداشته بشه؟

88
00:15:02,583 --> 00:15:04,208
دیوث -
خودت دیوثی -

89
00:15:04,291 --> 00:15:06,333
سلام مارتا -
کیلیان -

90
00:15:10,208 --> 00:15:11,916
راستی خبری از اریک نشد؟

91
00:15:12,916 --> 00:15:13,750
نه

92
00:15:15,791 --> 00:15:17,458
اوضاع عجیبیه

93
00:15:18,625 --> 00:15:19,916
صبح بخیر

94
00:15:20,000 --> 00:15:24,458
دانش‌آموزان تمام مقاطع لطفا برای
جلسه آغاز سال تحصیلی به سالن ورزشی مراجعه کنند

95
00:15:24,541 --> 00:15:26,041
حتما بخاطر برادرته

96
00:15:26,250 --> 00:15:29,375
.دو هفته شده
تا حالا انقدر طولانی غیبش نزده

97
00:15:29,750 --> 00:15:31,083
همیشه برام پیام می‌فرستاد

98
00:15:31,166 --> 00:15:33,208
هروقت نمی‌تونست تو خونه بمونه

99
00:15:33,791 --> 00:15:35,916
ولی این بار، هیچی

100
00:15:38,583 --> 00:15:41,416
خب راه بیوفتین
وگرنه مامان عصبانی میشه

101
00:15:44,375 --> 00:15:46,958
"گمشده: اریک اوبندورف"

102
00:15:47,083 --> 00:15:48,958
دوباره اتفاق می‌افتد

103
00:15:50,583 --> 00:15:52,125
دوباره اتفاق می‌افتد

104
00:15:54,541 --> 00:15:56,500
دوباره اتفاق می‌افتد

105
00:15:58,916 --> 00:16:00,916
دوباره اتفاق می‌افتد

106
00:16:02,416 --> 00:16:04,125
دوباره اتفاق می‌افتد

107
00:16:06,333 --> 00:16:08,208
دوباره اتفاق می‌افتد

108
00:16:12,750 --> 00:16:15,000
دوباره اتفاق می‌افتد

109
00:16:15,083 --> 00:16:17,208
امروز صبح فقط همینو می‌گه

110
00:16:18,041 --> 00:16:21,250
دوباره اتفاق می‌افتد -
رفتی پیش دکتر؟ -

111
00:16:22,833 --> 00:16:24,125
دوباره اتفاق می‌افتد

112
00:16:24,208 --> 00:16:25,916
.چیزی نبود
فقط معاینه کرد

113
00:16:29,750 --> 00:16:31,583
دوباره اتفاق می‌افتد

114
00:16:32,791 --> 00:16:35,750
.باید برم. دیرم شده
یه چیزی فراموش کردم

115
00:16:35,833 --> 00:16:37,625
دوباره اتفاق می‌افتد

116
00:16:41,291 --> 00:16:42,500
تیک، تاک

117
00:16:44,625 --> 00:16:45,833
تیک، تاک

118
00:16:47,000 --> 00:16:48,208
تیک، تاک

119
00:16:49,583 --> 00:16:51,041
تیک، تاک

120
00:16:51,125 --> 00:16:52,458
تیک، تاک

121
00:16:53,125 --> 00:16:54,125
تیک، تاک

122
00:18:37,458 --> 00:18:38,458
"پلیس"

123
00:18:38,541 --> 00:18:41,375
اریک اوبندورف از 22ام اکتبر مفقود شده

124
00:18:41,458 --> 00:18:44,291
.تقریبا دو هفته شده
نه سرنخی، نه شاهدی

125
00:18:44,375 --> 00:18:49,083
صحبت با همسایه‌ها هم سرنخی بهمون نداد

126
00:18:51,958 --> 00:18:53,708
شما ایده‌ای ندارین؟

127
00:18:57,916 --> 00:19:00,916
هنوز برنامه شیف‌های نیروگاه هسته‌ای رو نگرفتیم

128
00:19:03,208 --> 00:19:06,500
.خب پس تو پیگیریش کن
برو پیش تیدمن

129
00:19:06,583 --> 00:19:09,416
وولر، تو برو سراغ رد لاستیک‌ها -
بله -

130
00:19:09,500 --> 00:19:11,666
یانکوفسکی، دوباره با خانواده اوبردورف صحبت کن -
چشم -

131
00:19:11,750 --> 00:19:13,500
شاید خودش فرار کرده

132
00:19:15,625 --> 00:19:17,291
بار اولش نمیشه

133
00:20:22,833 --> 00:20:24,958
...خب، یک سیاهچاله

134
00:20:25,750 --> 00:20:29,750
زمانی بوجود میاد که هسته‌ی درونیش متلاشی بشه

135
00:20:30,166 --> 00:20:31,833
هسته‌ای که حاوی نوترونه

136
00:20:32,833 --> 00:20:35,125
بیشتر شبیه ماده نوترون هست

137
00:20:35,208 --> 00:20:37,083
ولی به اندازه کافی ازش نیست

138
00:20:37,166 --> 00:20:40,958
و وقتی عمر یک ستاره که سه برابر
خورشید حجم داره، به اتمام برسه

139
00:20:42,208 --> 00:20:43,416
اونوقت منفجر میشه

140
00:20:43,875 --> 00:20:45,416
نه، متلاشی میشه

141
00:20:45,708 --> 00:20:47,625
و اینطوری سیاهچاله بوجود میاد

142
00:20:48,333 --> 00:20:49,333
...و

143
00:20:53,000 --> 00:20:54,291
کمکی از دستم بر میاد؟

144
00:20:57,583 --> 00:20:58,416
سلام؟

145
00:20:58,916 --> 00:20:59,875
تازه‌واردی؟

146
00:21:03,166 --> 00:21:04,416
من یوناس هستم

147
00:21:05,375 --> 00:21:07,125
مطمئنی این کلاسته؟

148
00:21:11,416 --> 00:21:13,666
بهم نگفته بودن قراره
دانش‌آموز جدیدی بیاد

149
00:21:15,750 --> 00:21:17,625
هنوز رسمی نشده

150
00:21:24,041 --> 00:21:25,250
باشه

151
00:21:26,458 --> 00:21:28,208
لطفا ادامه بده بارتوش

152
00:21:30,750 --> 00:21:33,166
و اینطوری سیاهچاله بوجود میاد

153
00:21:33,916 --> 00:21:35,791
و سیاهچاله، کشش گرانشی زیادی داره

154
00:21:36,291 --> 00:21:40,875
هرچیزی که در اطرافش هست رو در خودش می‌بلعه

155
00:21:42,041 --> 00:21:45,291
ستاره‌ها، سیاره‌ها و حتی نور

156
00:21:46,416 --> 00:21:50,375
نیروی جاذبه‌ش اونقدر قویه که حتی
نور هم می‌تونه ازش فرار کنه

157
00:21:51,583 --> 00:21:54,416
هیچ چیزی امکان فرار از سیاهچاله رو نداره

158
00:21:55,791 --> 00:21:58,208
عملا کسی نمیدونه چی اونطرف سیاهچاله‌ست

159
00:21:58,291 --> 00:22:01,708
.شاید هیچی
شاید هم یک دنیای جدید

160
00:22:01,791 --> 00:22:04,833
دنیایی که هیچ شباهتی به دنیای ما نداره

161
00:22:07,166 --> 00:22:11,708
من فقط ازت میخوام لیست شیفت نیروگاه رو داشته باشم

162
00:22:12,791 --> 00:22:15,375
اریک آخرین بار توی مسیر جنگلی دیده شده

163
00:22:15,958 --> 00:22:17,416
و بر اساس شیفت کاری کارمندها

164
00:22:17,500 --> 00:22:21,291
می‌تونیم ردلاستیک‌ی که داریم رو با
ماشین‌هاشون مطابقت بدیم

165
00:22:23,208 --> 00:22:24,916
دستور دادگاهه؟

166
00:22:25,875 --> 00:22:27,375
یک خواهشه

167
00:22:29,041 --> 00:22:30,083
دستور نیست

168
00:22:34,958 --> 00:22:36,791
میگم یکی بیارش

169
00:22:46,375 --> 00:22:47,625
حالت چطوره؟

170
00:22:53,791 --> 00:22:54,750
میگذره

171
00:22:57,583 --> 00:22:58,541
باشه

172
00:23:06,958 --> 00:23:08,250
...کنجکاو بودم بدونم

173
00:23:09,375 --> 00:23:12,166
بنظرت ممکنه اریک وارد
این تاسیسات شده باشه؟

174
00:23:13,291 --> 00:23:16,208
یه قسمت از غار میره زیر نیروگاه هسته‌ای

175
00:23:16,583 --> 00:23:17,916
امکان نداره

176
00:23:20,166 --> 00:23:22,750
ورودی‌ها چندین ساله که مهروموم شدن

177
00:23:23,791 --> 00:23:25,208
هیچکس نمی‌تونه از اونجا وارد بشه

178
00:23:28,666 --> 00:23:29,708
باشه

179
00:23:41,916 --> 00:23:44,375
یادآوری می‌کنم که تمامی فعالیت‌های عصرانه

180
00:23:44,458 --> 00:23:47,708
بعد از ساعت چهار، بدلیل جلسه‌ی
اولیا و مربیان لغو شده‌اند

181
00:23:47,791 --> 00:23:50,041
به استثنای تمرین تئاتر که طبق برنامه
اجرا خواهد شد

182
00:23:50,125 --> 00:23:52,458
ولی تالار باید یک ساعت زودتر تخلیه شود

183
00:23:52,541 --> 00:23:57,541
تیم روزنامه‌ی مدرسه هم امروز تحت نظارت
آقای هوپف در کافه مدرسه جلسه برگزار خواهد کرد

184
00:24:09,916 --> 00:24:10,750
کاتارینا

185
00:24:18,750 --> 00:24:19,958
تو اینجا چکار می‌کنی؟

186
00:24:21,166 --> 00:24:23,125
می‌خواستم ببینمت

187
00:24:27,375 --> 00:24:28,541
...نمیدونم

188
00:24:30,791 --> 00:24:32,291
...میدونم تو و اولریچ

189
00:24:33,166 --> 00:24:35,750
...اولریچ و بچه‌ها
جزوی از وجودشون

190
00:24:37,791 --> 00:24:40,208
و میخوام بدونی که من
دخالتی تو این کار نمی‌کنم

191
00:24:42,375 --> 00:24:44,500
خیلی لطف داری

192
00:24:50,375 --> 00:24:52,500
امروز صبح اولریچ بهتون سر زد؟

193
00:24:55,250 --> 00:24:56,916
می‌خواست یه چیزی براتون بیاره

194
00:24:58,250 --> 00:24:59,625
چی رو؟

195
00:25:00,041 --> 00:25:01,125
نمیدونم

196
00:25:03,166 --> 00:25:05,583
.یه چیزی برای مدرسه
برای بچه‌ها

197
00:25:11,541 --> 00:25:12,416
نه

198
00:25:16,041 --> 00:25:17,666
پس شاید فراموش کرده

199
00:25:41,416 --> 00:25:44,958
لطفا فراموش نکنین که فردا
همه‌تون ارائه دارین

200
00:25:45,333 --> 00:25:46,666
بدون استثنا

201
00:25:55,958 --> 00:25:56,916
چیزی شده؟

202
00:25:58,375 --> 00:26:00,416
بهم نگفتی چرا اینجام

203
00:26:02,250 --> 00:26:03,416
همدیگه رو می‌شناسیم؟

204
00:26:07,333 --> 00:26:09,041
منو نمی‌شناسی

205
00:26:13,916 --> 00:26:14,791
میای؟

206
00:26:31,666 --> 00:26:34,333
"نمایش تئاتر آریادنه"

207
00:26:36,666 --> 00:26:38,166
اسمت یوناس بود؟

208
00:26:42,500 --> 00:26:43,625
همه‌چیز روبراهه؟

209
00:26:45,333 --> 00:26:46,625
امروز چه روزیه؟

210
00:26:49,041 --> 00:26:50,083
چهارم نوامبر

211
00:26:52,250 --> 00:26:53,083
چه سالی؟

212
00:26:54,208 --> 00:26:55,416
2019

213
00:26:55,500 --> 00:26:56,750
...نمی‌فهمم

214
00:27:15,833 --> 00:27:16,708
مامان؟

215
00:27:17,916 --> 00:27:18,750
ببخشید؟

216
00:27:22,166 --> 00:27:23,458
حالت خوبه؟

217
00:27:27,125 --> 00:27:28,500
کمکی از دستم برمیاد؟

218
00:27:49,958 --> 00:27:51,750
"پلیس"

219
00:28:01,833 --> 00:28:02,791
شارلوت؟

220
00:28:23,916 --> 00:28:25,458
باید تمومش کنیم

221
00:28:27,083 --> 00:28:29,541
امروز صبح که اینو نمی‌گفتی

222
00:28:37,083 --> 00:28:38,333
اینجا نه اولریچ

223
00:28:41,125 --> 00:28:43,375
امم... ببخشید

224
00:28:43,458 --> 00:28:44,291
چی شده؟

225
00:28:46,541 --> 00:28:48,583
...امم

226
00:28:48,666 --> 00:28:50,083
رد لاستیک‌ها

227
00:28:50,166 --> 00:28:52,125
اونجا رد لاستیک 47تا ماشین
و 2تا کامیون پیدا شد

228
00:28:52,625 --> 00:28:55,458
فقط توی ویندن 21هزار ماشین ثبت شدن

229
00:28:55,541 --> 00:28:57,916
خب من الان چکار کنم؟

230
00:28:58,291 --> 00:28:59,166
...من

231
00:29:00,583 --> 00:29:01,416
نمیدونم

232
00:29:01,500 --> 00:29:04,375
.من لیست شیفت رو دارم
می‌تونیم باهاشون تطابق بدیم

233
00:29:07,125 --> 00:29:08,041
وولر

234
00:29:20,125 --> 00:29:22,791
و آنجا بود که یافتم
توان تغییر هیچ چیز را ندارم

235
00:29:22,875 --> 00:29:24,500
همه‌چیز باقی خواهد ماند

236
00:29:25,000 --> 00:29:26,750
چرخ خواهد چرخید

237
00:29:27,333 --> 00:29:29,208
در یک دایره، در دور خودش

238
00:29:30,291 --> 00:29:32,541
سرنوشتی که به دیگری گره خورده

239
00:29:33,041 --> 00:29:34,541
یک نخ

240
00:29:35,041 --> 00:29:36,666
به سرخی خون

241
00:29:36,750 --> 00:29:39,083
که تمام کردارمان را بهم متصل می‌کند

242
00:29:39,958 --> 00:29:42,000
نمی‌شود این گره را باز کرد

243
00:29:42,708 --> 00:29:44,208
اما می‌شود آن را بُرید

244
00:29:45,708 --> 00:29:47,375
و او آن را بُرید

245
00:29:47,458 --> 00:29:49,291
با تیزترین تیغ

246
00:29:50,958 --> 00:29:54,125
و با اینحال، چیزی باقی ماند
که قابل بُریدن نبود

247
00:29:54,708 --> 00:29:56,375
پیوندی نامرئی

248
00:29:58,750 --> 00:30:00,750
بعضی شب‌ها، تلاش به نابودیش می‌کند

249
00:30:00,833 --> 00:30:05,208
و آنگاه من سراسیمه از خواب بیدار می‌شوم
و می‌فهمم که هیچ چیز از بین نمی‌رود

250
00:30:05,833 --> 00:30:06,833
و همه‌چیز باقی می‌ماند

251
00:30:13,458 --> 00:30:16,166
،و چون چشمان و قلوبشان کور بود

252
00:30:16,958 --> 00:30:20,375
بلافاصله بابت گناهانشان مجازات شدند

253
00:30:20,458 --> 00:30:22,416
چیزی که در آسمان پرواز می‌کرد به زمین سقوط کرد

254
00:30:22,500 --> 00:30:24,875
،و چیزی که روی زمین بود
ظاهرش را تغییر داد

255
00:30:24,958 --> 00:30:27,041
باطن کثیفش را نشان داد

256
00:30:27,125 --> 00:30:30,041
که چیزی جز یک کافر
در گوشت و استخوان نبود

257
00:30:36,541 --> 00:30:38,416
.زیبا بود
اینجا تمومش می‌کنیم

258
00:30:38,916 --> 00:30:41,083
متاسفانه امروز باید زودتر تعطیل کنیم

259
00:30:41,583 --> 00:30:45,541
لطفا برای جلسه اولیا مربیان امروز
اینجا رو مرتب کنین. ممنون

260
00:30:48,708 --> 00:30:51,083
.ساعت 9 بیا زیر پل
فراموش نکنی

261
00:31:02,541 --> 00:31:03,583
مارتا

262
00:31:06,541 --> 00:31:09,916
،نمیدونم چی ازم میخوای
ولی من هیچی ازت نمی‌خوام. باشه؟

263
00:31:10,750 --> 00:31:11,791
پس بزن به چاک

264
00:31:15,208 --> 00:31:17,916
.لطفا به حرفم گوش کن
شاید منو نمی‌شناسی

265
00:31:18,000 --> 00:31:20,750
...ولی امروز چهارم نوامبره و میکل -
کدوم میکل؟ -

266
00:31:23,625 --> 00:31:26,208
.میشاییل کانوالد. شوهر هانا
...اونی نیست که فکرشو می‌کنی

267
00:31:26,291 --> 00:31:27,958
شوهر هانا؟
مسخره کردی؟

268
00:31:30,875 --> 00:31:32,958
من میشاییل کانوالد نمی‌شناسم

269
00:31:33,750 --> 00:31:36,125
شوهر هانا پدر منه و
اسمش اولریچه

270
00:31:38,041 --> 00:31:40,666
نمیدونم فازت چیه
ولی بزن به چاک

271
00:32:54,791 --> 00:32:56,958
صبرکن. عجله نکن

272
00:33:50,708 --> 00:33:51,541
...من

273
00:33:52,250 --> 00:33:53,458
دوستت دارم

274
00:33:57,750 --> 00:34:00,833
منم دوستت دارم

275
00:34:17,166 --> 00:34:18,916
دوباره اتفاق می‌افتد

276
00:34:20,458 --> 00:34:21,958
...دوباره

277
00:34:22,791 --> 00:34:24,375
اتفاق می‌افتد

278
00:34:25,416 --> 00:34:27,375
دوباره اتفاق می‌افتد

279
00:34:30,250 --> 00:34:31,166
مامان؟

280
00:34:31,791 --> 00:34:32,750
بابا؟

281
00:34:32,833 --> 00:34:34,666
دوباره اتفاق می‌افتد

282
00:34:35,458 --> 00:34:36,541
...دوباره

283
00:34:37,708 --> 00:34:39,333
اتفاق می‌افتد

284
00:34:42,250 --> 00:34:43,666
تیک، تاک

285
00:34:45,208 --> 00:34:46,291
تیک، تاک

286
00:34:46,375 --> 00:34:48,666
حالتون خوبه بابابزرگ؟ -
تیک، تاک -

287
00:34:49,083 --> 00:34:50,291
تیک، تاک

288
00:34:52,708 --> 00:34:54,500
آغاز، پایان است

289
00:34:55,083 --> 00:34:57,750
.و پایان، آغاز

290
00:35:05,291 --> 00:35:06,541
تیک، تاک

291
00:35:09,250 --> 00:35:10,583
تیک، تاک

292
00:35:28,708 --> 00:35:32,333
رجینا تیدمن
تولد: یکم آگوست 1971
 وفات: دوم سپتامبر 2019

293
00:35:37,125 --> 00:35:38,166
کمکی از دستم برمیاد؟

294
00:35:51,083 --> 00:35:52,958
دنبال چیز خاصی می‌گردی؟

295
00:35:54,958 --> 00:35:57,416
می‌خواستم بدونم یکی اینجا
خاک شده یا نه

296
00:35:58,208 --> 00:35:59,041
کی؟

297
00:36:02,541 --> 00:36:03,625
کانوالد

298
00:36:04,833 --> 00:36:06,083
میشاییل کانوالد

299
00:36:08,625 --> 00:36:11,125
نه. فقط یک دانیل کانوالد داریم
که سال 64 فوت کرده

300
00:36:12,041 --> 00:36:13,458
ولی میشاییل کانوالد نداریم

301
00:36:17,458 --> 00:36:19,166
شاید برای همین اینجام

302
00:36:22,458 --> 00:36:24,000
که دوباره اتفاق نیوفته

303
00:36:25,625 --> 00:36:26,750
چه اتفاقی؟

304
00:36:28,541 --> 00:36:29,625
می‌شناسمت؟

305
00:36:32,208 --> 00:36:34,625
حس می‌کنم قبلا یه جایی دیدمت

306
00:36:45,666 --> 00:36:46,625
!صبرکن

307
00:36:48,041 --> 00:36:49,291
اسمت چیه؟

308
00:37:14,666 --> 00:37:20,291
بیست و یکم سپتامبر 1987

309
00:37:35,583 --> 00:37:36,416
سلام؟

310
00:37:45,708 --> 00:37:49,166
کمکی از دستم بر میاد؟
حتما گم شدی

311
00:38:01,708 --> 00:38:03,208
شاه‌کلید

312
00:38:04,833 --> 00:38:06,916
برای نیروگاه هسته‌ای

313
00:38:07,000 --> 00:38:08,500
این یه شوخیه؟

314
00:38:09,333 --> 00:38:10,666
نگهش داشتین

315
00:38:13,208 --> 00:38:14,833
بنظرت خنده‌داره؟

316
00:38:32,833 --> 00:38:35,416
اگه نری زنگ میزنم پلیس

317
00:38:59,166 --> 00:39:00,000
...پلیس

318
00:39:15,041 --> 00:39:16,750
چی ازم میخواین؟

319
00:39:28,583 --> 00:39:30,041
هیچ چیز بیهوده‌ نیست

320
00:39:31,833 --> 00:39:33,333
هر نفسی

321
00:39:34,500 --> 00:39:35,750
هر قدمی

322
00:39:36,875 --> 00:39:38,083
هر واژه‌ای

323
00:39:39,750 --> 00:39:41,250
هر دردی

324
00:39:44,250 --> 00:39:46,791
...معجزه‌ا‌ی پایان ناپذیر

325
00:39:47,625 --> 00:39:48,791
از یک چیز واحد

326
00:39:49,208 --> 00:39:51,166
شما کی هستین؟

327
00:40:41,208 --> 00:40:43,041
پلیس امروز اینجا بود

328
00:40:43,833 --> 00:40:45,708
میدونی باید چکار کنی

329
00:42:01,916 --> 00:42:02,958
کیلیان؟

330
00:42:06,333 --> 00:42:07,958
بسه مسخره‌بازی

331
00:42:21,375 --> 00:42:22,250
یعنی چی؟

332
00:42:25,666 --> 00:42:27,000
تو اینجا چکار می‌کنی؟

333
00:42:27,625 --> 00:42:29,333
نمی‌خوام بترسونمت

334
00:42:30,583 --> 00:42:33,541
چرا گفتی همدیگه رو می‌شناسیم؟ -
چون همینطوریه -

335
00:42:34,250 --> 00:42:36,000
الان نه. یه زمان دیگه

336
00:42:39,291 --> 00:42:40,625
یعنی چی؟

337
00:42:56,916 --> 00:42:58,625
همه‌چیز رو قبلا دیدی

338
00:42:59,583 --> 00:43:00,666
نور

339
00:43:01,750 --> 00:43:03,000
جنگل. من

340
00:43:08,416 --> 00:43:09,750
یک دژاوو

341
00:43:10,875 --> 00:43:13,041
یا یک باگ در سیستم

342
00:43:14,458 --> 00:43:15,291
چی؟

343
00:43:19,375 --> 00:43:21,458
فکر کنم میدونم چرا اینجام

344
00:43:22,958 --> 00:43:24,500
چرا منو آوردی

345
00:43:25,875 --> 00:43:27,291
تا بتونم عوضش کنم

346
00:43:30,000 --> 00:43:31,166
چی رو عوض کنی؟

347
00:43:38,208 --> 00:43:39,166
این کیه؟

348
00:43:40,500 --> 00:43:42,833
میکل کجاست؟ -
میکل؟ -

349
00:43:43,375 --> 00:43:44,958
میکل با شما نیست؟

350
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
مگه کوری؟

351
00:43:49,875 --> 00:43:51,125
اون اینجا چکار می‌کنه؟

352
00:43:52,583 --> 00:43:53,791
تو آوردیش؟

353
00:43:55,291 --> 00:43:56,291
یعنی چی؟

354
00:43:58,583 --> 00:44:00,791
از کجا برادرم رو می‌شناسی؟ -
امکان نداره -

355
00:44:00,875 --> 00:44:04,125
تو با خودت آوردیش چون
پرستارش هایده مریض بود

356
00:44:04,208 --> 00:44:07,083
و اون نمی‌خواست تنها تو خونه بمونه
برای همین باهاتون اومد

357
00:44:09,750 --> 00:44:11,541
نمیدونم چی داری میگی

358
00:44:11,958 --> 00:44:14,291
ولی میکل اونقدر بزرگ شده
که بتونه از خودش مراقبت کنه

359
00:44:15,041 --> 00:44:16,666
حالا گورت رو گم کن

360
00:44:17,875 --> 00:44:19,000
بزن به چاک چندش

361
00:44:25,458 --> 00:44:26,291
بیاین

362
00:44:29,833 --> 00:44:30,666
مارتا

363
00:44:46,500 --> 00:44:49,916
"پلیس"

364
00:44:52,666 --> 00:44:55,750
شارلوت؟
دارم میرم جلسه اولیا مربیان

365
00:44:56,333 --> 00:44:58,000
اگه بخوای می‌تونم برسونمت

366
00:45:00,708 --> 00:45:01,541
باشه

367
00:45:03,250 --> 00:45:04,833
خودت ادامه میدی؟ -
اوهوم -

368
00:45:55,083 --> 00:45:56,875
چرا یه طوری رفتار می‌کرد
که انگار می‌شناست؟

369
00:45:59,375 --> 00:46:01,625
می‌شناسیش؟ -
نه -

370
00:46:02,166 --> 00:46:03,125
نمیدونم

371
00:46:06,750 --> 00:46:10,041
می‌دونستین نوستراداموس پیش‌بینی کرده
امسال دنیا به پایان می‌رسه؟

372
00:46:10,750 --> 00:46:12,083
چرت نگو

373
00:46:13,500 --> 00:46:14,916
نه جدی میگم

374
00:46:15,375 --> 00:46:17,583
چیزی تا آخرالزمان نمونده

375
00:46:18,500 --> 00:46:20,791
پس خدا رو شکر یه دوست‌دختری پیدا کردم
که پناهگاه هم داره

376
00:46:21,583 --> 00:46:23,125
چی؟

377
00:46:23,875 --> 00:46:24,708
هیچی

378
00:46:26,000 --> 00:46:27,041
چی؟

379
00:47:05,458 --> 00:47:08,416
بنظرتون اینجا چیزی پیدا می‌کنین؟

380
00:47:09,125 --> 00:47:11,041
اریک بعضی‌ شب‌های تابستون رو
اینجا می‌خوابید

381
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
شاید پلیس چیزی رو ندیده باشه

382
00:47:19,500 --> 00:47:21,541
داستان هیولای غار رو شنیدین؟

383
00:47:21,875 --> 00:47:24,708
چرت نگو بابا -
جدی میگم -

384
00:47:25,791 --> 00:47:27,208
،تقریبا صد سال پیش

385
00:47:27,291 --> 00:47:30,500
،بعد از جنگ جهانی اول
اونجا یک سری آزمایش انجام دادن

386
00:47:30,583 --> 00:47:32,083
چه آزمایش‌هایی؟

387
00:47:34,000 --> 00:47:35,333
چی بود؟ -
چیه؟ -

388
00:47:43,500 --> 00:47:44,458
لعنتی

389
00:47:44,833 --> 00:47:46,291
چی توی غاره؟

390
00:47:46,375 --> 00:47:47,583
چیه؟ -
لعنتی -

391
00:47:48,208 --> 00:47:49,416
!لعنتی -
چی شده؟ -

392
00:47:49,875 --> 00:47:51,500
چه خبر شده؟ -
!یالا! فرار کنین -

393
00:47:51,583 --> 00:47:53,208
چراغ‌قوه چرا اینطوری شد؟ -
!بدویین -

394
00:47:53,500 --> 00:47:55,625
!فرار کنین! یالا -
!مارتا -

395
00:47:55,708 --> 00:47:57,166
بیا مارتا -
سریعتر -

396
00:47:57,250 --> 00:47:58,375
!فرار کنین

397
00:48:15,041 --> 00:48:16,000
کیلیان؟

398
00:48:21,458 --> 00:48:22,541
کیلیان؟

399
00:48:28,375 --> 00:48:29,416
مارتا

400
00:51:28,166 --> 00:51:30,583
تموم شد؟ -
فکر کنم -

401
00:51:34,791 --> 00:51:35,916
...چی

402
00:51:36,625 --> 00:51:38,166
این چیه؟

403
00:51:39,750 --> 00:51:40,791
!خدای من

404
00:51:44,333 --> 00:51:45,458
!لعنتی

405
00:51:46,250 --> 00:51:47,125
وای

406
00:51:48,166 --> 00:51:50,250
لعنت بهش

407
00:51:50,333 --> 00:51:51,583
گندش بزنن

408
00:51:56,791 --> 00:51:58,541
مُرده؟

409
00:51:59,000 --> 00:52:00,625
آره فکر کنم

410
00:52:00,958 --> 00:52:03,375
کیه؟

411
00:52:09,250 --> 00:52:11,166
کارت دانش‌آموزی
مدس نیلسن، متولد 4 دسامبر 1973

412
00:52:14,208 --> 00:52:15,375
مدس نیلسن

413
00:52:53,916 --> 00:52:56,291
زمان زیادی منتظر این لحظه بودم

414
00:52:58,041 --> 00:52:59,583
که تو برگردی

415
00:53:04,083 --> 00:53:05,208
شما؟

416
00:53:16,791 --> 00:53:17,625
میکل

417
00:53:18,750 --> 00:53:20,708
به اینجا برنگشت

418
00:53:21,750 --> 00:53:23,666
برای همین پدرت نمیشه

419
00:53:23,750 --> 00:53:24,583
...و تو

420
00:53:25,375 --> 00:53:27,666
هیچوقت در این دنیا بدنیا نمیای

421
00:53:28,666 --> 00:53:31,416
دنیایی بدون تو

422
00:53:32,875 --> 00:53:34,916
همون چیزی نبود که می‌خواستی؟

423
00:53:38,416 --> 00:53:39,583
 و با این حال

424
00:53:40,375 --> 00:53:44,416
این دنیا همچون دنیای خودت
محکوم به یک سرنوشت مشترکه

425
00:53:46,166 --> 00:53:48,125
همه‌چیز متلاشی میشه

426
00:53:49,125 --> 00:53:51,583
در این دنیا، مثل دنیای خودت

427
00:53:53,375 --> 00:53:54,250
دوباره

428
00:53:54,750 --> 00:53:55,666
و دوباره

429
00:53:57,708 --> 00:53:58,791
بخاطر تو

430
00:54:06,875 --> 00:54:08,208
و بخاطر من

431
00:54:15,000 --> 00:54:15,875
مارتا

432
00:54:45,583 --> 00:54:50,000
بیست و یکم سپتامبر 1888

433
00:55:27,083 --> 00:55:27,958
یوناس؟

434
00:56:16,458 --> 00:56:17,875
زنده‌ای

435
00:56:22,375 --> 00:56:23,625
!زنده‌ای

436
00:56:35,625 --> 00:56:36,916
من مارتا نیستم

437
00:56:44,416 --> 00:56:45,750
مارتای تو نیستم

438
00:56:51,750 --> 00:56:53,250
یعنی چی؟

439
00:57:01,041 --> 00:57:03,458
اومدم اینجا بهت توی پیدا کردن منشاء کمک کنم

440
00:57:05,750 --> 00:57:07,125
...تنها یک چیز

441
00:57:08,583 --> 00:57:10,666
که آغازگر همه‌چیزه

442
00:57:12,208 --> 00:57:13,458
...در دنیای تو

443
00:57:18,250 --> 00:57:19,375
و دنیای من

444
00:57:23,036 --> 00:57:28,376
مترجم: آرین دراما
Twitter @AiranisDrama
Telegram @ArianDrama

445
00:57:28,377 --> 00:57:33,377
وبسایتی خاص برای کاربران خاص
www.FoxMovie.Co

