﻿1
00:00:11,500 --> 00:00:16,125
[سرآغاز]

2
00:01:01,833 --> 00:01:05,083
،ما مثل شب‌پره‌ها که جذب نور میشن
جذب تاریکی میشیم

3
00:01:09,750 --> 00:01:11,833
هردومون بیرون از تاریکی به دنیا اومدیم

4
00:01:11,916 --> 00:01:13,833
و بهش بازمیگردیم

5
00:01:27,166 --> 00:01:29,250
بزرگ شدی، ترانته

6
00:01:30,791 --> 00:01:32,125
همدیگه رو میشناسیم؟

7
00:01:33,250 --> 00:01:34,708
مادرت رو میشناختم

8
00:01:36,000 --> 00:01:37,833
ولی مال خیلی وقت پیشه

9
00:01:41,250 --> 00:01:43,041
به مادرت رفتی

10
00:01:46,791 --> 00:01:47,875
چشم‌هات

11
00:01:48,958 --> 00:01:49,958
تو کی هستی؟

12
00:01:53,083 --> 00:01:54,583
اسمی ندارم

13
00:01:56,458 --> 00:01:58,250
هیچوقت اسمی روم نذاشتن

14
00:02:01,625 --> 00:02:04,625
ولی قبلا اسم تو رو انتخاب کردم

15
00:02:24,583 --> 00:02:26,375
این به مادرت تعلق داشت

16
00:02:38,458 --> 00:02:40,833
فکر کنم حالا باید متعلق به تو باشه

17
00:02:52,500 --> 00:02:53,791
دیگه باید برم

18
00:03:00,555 --> 00:03:09,055
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.

19
00:04:22,055 --> 00:04:30,555
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.

20
00:05:06,791 --> 00:05:07,708
دوستت دارم

21
00:05:23,416 --> 00:05:25,291
...مطمئن نیستم ازش خوشت میاد یا نه، ولی

22
00:05:31,750 --> 00:05:33,041
میشه گردنت بندازم؟

23
00:05:45,125 --> 00:05:46,416
خوشت نیومد؟

24
00:05:47,041 --> 00:05:48,000
...نه، من

25
00:05:49,041 --> 00:05:51,541
خوشم اومد، قشنگه

26
00:05:52,625 --> 00:05:53,750
نمیدونم چیه

27
00:05:54,750 --> 00:05:56,875
تمام هفته حس میکنم حالم خوب نیست

28
00:05:56,958 --> 00:05:58,583
رنگت پریده

29
00:05:59,458 --> 00:06:01,250
شاید بهتر باشه بری دکتر

30
00:06:03,125 --> 00:06:04,416
بعدا می‌بینمت؟

31
00:06:05,208 --> 00:06:07,416
...نمیدونم. آخه

32
00:06:08,583 --> 00:06:11,166
فکر کنم اگه امشب خونه بمونم بهتره

33
00:06:14,333 --> 00:06:15,333
...کاترینا

34
00:06:21,875 --> 00:06:24,625
خوشحالم که تصمیم گرفتی اینجا بمونی

35
00:06:26,250 --> 00:06:27,125
توی ویندن

36
00:06:34,875 --> 00:06:36,000
تو زیبایی

37
00:07:00,208 --> 00:07:04,833
[24سپتامبر، سال 1954]

38
00:07:04,916 --> 00:07:08,000
[عکس‌های برهنه‌ی شهوانی]

39
00:07:09,000 --> 00:07:10,416
...حالت چهره‌اش رو ببین

40
00:07:11,250 --> 00:07:12,333
[کِس: مجله‌ی شادی‌آور]

41
00:07:13,166 --> 00:07:14,791
از کجا آوردیش؟

42
00:07:17,208 --> 00:07:21,083
تو وسایل بابام پیداش کردم -
اینس، کلادیا. دیگه دیرمون شده -

43
00:07:22,000 --> 00:07:24,708
بابام میگه توی مدرسه چیزی یاد نمیگیری

44
00:07:24,875 --> 00:07:26,375
فقط از زندگی یاد میگیری

45
00:07:28,458 --> 00:07:30,833
چرا از مردها همچین عکس‌هایی ندارن؟

46
00:07:31,041 --> 00:07:34,291
به نظرم اصلا عادلانه نیست -
دیوونه‌ای -

47
00:07:36,916 --> 00:07:38,375
تا حالا مال مردها رو دیدی؟

48
00:07:39,625 --> 00:07:41,833
منظورم اینه، به غیر از مال بابات؟ -
اینس -

49
00:07:41,958 --> 00:07:43,541
یانا، اینطوری نباش

50
00:07:51,333 --> 00:07:52,958
چطوری بود؟

51
00:07:54,041 --> 00:07:55,166
عجیب بود

52
00:07:56,166 --> 00:07:58,125
انگار به باقی بدنش تعلق نداشت

53
00:08:00,666 --> 00:08:01,625
مال ترانته؟

54
00:08:11,000 --> 00:08:12,625
به نظرم پسر عجیب و غریبیه

55
00:08:13,125 --> 00:08:14,541
مادرش برگشته؟

56
00:08:18,916 --> 00:08:20,541
عجیبه. اینطور فکر نمیکنین؟

57
00:08:20,916 --> 00:08:22,833
همینطوری غیب شده

58
00:08:26,541 --> 00:08:30,333
[پلیس]

59
00:08:34,500 --> 00:08:35,416
دوریس

60
00:08:37,500 --> 00:08:38,916
اینجا چیکار میکنی؟

61
00:08:39,291 --> 00:08:41,875
.میخوام باهات حرف بزنم
آقای کانوالد گذاشت بیام تو

62
00:08:42,250 --> 00:08:45,916
کجا بودی؟
فکر کردم زودتر رفتی تا گزارش‌ها رو بنویسی

63
00:08:48,000 --> 00:08:48,875
...این

64
00:08:52,166 --> 00:08:53,083
...من

65
00:08:54,041 --> 00:08:56,000
یه کاری پیش اومد

66
00:08:59,666 --> 00:09:00,875
...امروز صبح

67
00:09:01,791 --> 00:09:04,291
داشتم لباس‌ها رو می‌شستم
و یه چیزی پیدا کردم

68
00:09:08,666 --> 00:09:09,500
بیا

69
00:09:09,791 --> 00:09:13,000
.بین یکی از بلوزهاش بود
گفتم شاید کمکت کنه

70
00:09:31,958 --> 00:09:33,875
گفت شوهرش یه روحانی بود

71
00:09:34,250 --> 00:09:37,291
...و شاید این تصادفیه، ولی

72
00:09:37,375 --> 00:09:40,083
...کشیش هم همون موقع ناپدید شد

73
00:09:40,625 --> 00:09:42,416
اسمش هانو تابر هستش

74
00:09:46,708 --> 00:09:49,333
[هانو تابر 42 ساله، کشیش جدید ویندن شد]

75
00:09:49,416 --> 00:09:50,250
...من

76
00:09:51,750 --> 00:09:53,500
فکر کردم شوهرش مرده

77
00:09:55,000 --> 00:09:56,750
سه ماه گذشته

78
00:09:57,208 --> 00:10:00,333
نمیشه بدون هیچ حرفی بچه‌اش رو رها کرده باشه

79
00:10:06,375 --> 00:10:08,708
.بهتره بری خونه
ترتیبش رو میدیم

80
00:10:08,791 --> 00:10:11,625
اگون! میدونم یه اتفاقی افتاده

81
00:10:11,708 --> 00:10:14,250
چرا باید همه‌ی این چیزها رو رها کرده باشه

82
00:10:17,416 --> 00:10:20,166
کی میدونه توی سر زن‌ها چی میگذره؟

83
00:10:30,291 --> 00:10:31,125
!دوریس

84
00:10:39,125 --> 00:10:41,333
گمشده از 26 ژوئن، 1954
خانم اگنس نیلسن

85
00:10:41,416 --> 00:10:42,916
کسی این زن رو دیده؟

86
00:10:54,208 --> 00:10:56,625
طرف درستی رو انتخاب کردی

87
00:11:00,875 --> 00:11:01,958
اینو فراموش نکن

88
00:11:10,958 --> 00:11:13,083
[جسد یک زن ناشناس در جنگل پیدا شد]

89
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
باید اینو به کلادیا بدی

90
00:11:17,291 --> 00:11:18,541
هروقت زمانش شد

91
00:11:28,250 --> 00:11:30,166
...زندگی یه نعمته

92
00:11:31,833 --> 00:11:34,500
برای کسایی که میدونن چطوری ازش استفاده کنن

93
00:11:38,125 --> 00:11:39,708
قراره به مارتا بگی؟

94
00:11:41,083 --> 00:11:42,833
که سرآغاز واقعا چیه؟

95
00:12:18,750 --> 00:12:21,000
...تمام این سال‌ها، به این فکر بودم که

96
00:12:23,958 --> 00:12:26,875
چرا سال 1888 ما رو ول کردی

97
00:12:29,291 --> 00:12:32,375
...چرا کمکمون کردی ماده رو درست کنیم

98
00:12:36,000 --> 00:12:38,041
و بعدش همینطوری غیب شدی

99
00:12:50,250 --> 00:12:52,625
کی فکرش رو میکرد 33 سال بعد

100
00:12:52,708 --> 00:12:54,958
این ما باشیم که بهت دستور میدیم

101
00:12:56,166 --> 00:12:57,250
...مگنوس

102
00:12:58,291 --> 00:12:59,458
متاسفم

103
00:13:01,791 --> 00:13:03,333
دیگه مهم نیست

104
00:13:09,958 --> 00:13:11,416
آدام منتظرمونه

105
00:13:20,375 --> 00:13:25,833
[6نوامبر سال 2052]

106
00:13:28,916 --> 00:13:30,750
این آینده‌ی توـه

107
00:13:32,875 --> 00:13:35,625
سی و سه سال با دیروزت فاصله داری

108
00:13:45,791 --> 00:13:47,291
...دری که توی غار هست

109
00:13:48,416 --> 00:13:49,333
چیه؟

110
00:13:51,458 --> 00:13:55,375
مسیریه که گذشته و آینده رو به هم متصل میکنه

111
00:14:07,625 --> 00:14:09,458
چرا این اسم‌ها خط خوردن؟

112
00:14:10,791 --> 00:14:12,583
یعنی مردن

113
00:14:14,166 --> 00:14:15,083
همه‌اشون

114
00:14:16,458 --> 00:14:19,125
منظورت چیه که همه‌اشون مردن؟ -
دو روز دیگه -

115
00:14:20,333 --> 00:14:22,458
آخرالزمانِ دنیای اون

116
00:14:23,083 --> 00:14:24,916
توی دنیای ما هم اتفاق می‌افته

117
00:14:26,375 --> 00:14:27,583
این واقعی نیست

118
00:14:34,750 --> 00:14:35,958
تو واقعی نیستی

119
00:14:39,500 --> 00:14:41,708
این آینده‌اته

120
00:14:42,416 --> 00:14:43,333
...اگه تو

121
00:14:43,666 --> 00:14:46,958
اگه هردوتون نتونین جلوی آخرالزمان رو بگیرین

122
00:14:57,458 --> 00:14:59,541
پس زمان زیادی نیست که توی ویندن هستی؟

123
00:15:00,375 --> 00:15:01,541
سه ماه

124
00:15:02,041 --> 00:15:03,208
از اینجا خوشم میاد

125
00:15:04,625 --> 00:15:07,833
پیچیدگیش از جایی که میام کمتره

126
00:15:08,333 --> 00:15:10,708
خب، شاید این در شرف تغییره

127
00:15:12,125 --> 00:15:13,375
حامله‌ای

128
00:15:17,208 --> 00:15:20,625
،توی سنی که داری
حاملگی بی‌خطر نیست

129
00:15:20,708 --> 00:15:23,083
.باید مراقب خودت باشی
کار سنگینی نکنی

130
00:15:32,416 --> 00:15:33,708
این غیرممکنه

131
00:15:39,125 --> 00:15:40,000
گوش کن

132
00:15:42,250 --> 00:15:45,583
بعضی از نعمت‌ها غیرمنتظره به زندگیمون میان

133
00:15:49,625 --> 00:15:51,333
با این حال هنوزم نعمت هستن

134
00:16:24,458 --> 00:16:25,458
خانم دوپلر

135
00:16:35,916 --> 00:16:37,125
چطور میتونم کمکتون کنم؟

136
00:16:37,833 --> 00:16:40,583
میخوام بدونم خبر جدیدی شده یا نه

137
00:16:42,291 --> 00:16:43,166
...متاسفانه

138
00:16:43,833 --> 00:16:45,166
متاسفانه نه

139
00:16:47,125 --> 00:16:51,083
مگه اینکه هلگه تصمیم بگیره بهمون بگه کجاست

140
00:16:51,166 --> 00:16:52,083
...و اینکه

141
00:16:52,708 --> 00:16:54,291
...با کی بوده

142
00:16:55,708 --> 00:16:57,666
متاسفانه چاره‌ای نداریم

143
00:16:57,750 --> 00:16:59,666
این در مورد هلگه نیست

144
00:17:02,166 --> 00:17:04,625
این در مورد کشیش گمشده‌اس

145
00:17:06,833 --> 00:17:09,290
اعضای کلیسا چند هفته‌اس که حامی ندارن

146
00:17:11,708 --> 00:17:14,250
اینطوری در برای شیطان باز گذاشته میشه

147
00:17:16,665 --> 00:17:18,165
میشناختیش؟

148
00:17:20,208 --> 00:17:21,083
کشیش رو؟

149
00:17:25,790 --> 00:17:26,625
...اون

150
00:17:30,708 --> 00:17:33,958
تا حالا دیدی با یه زن باشه؟

151
00:17:36,500 --> 00:17:38,541
چه فکری با خودت میکنی؟

152
00:17:41,708 --> 00:17:43,708
میخوام پیداش کنی

153
00:17:44,875 --> 00:17:46,375
هانو تابر

154
00:18:23,041 --> 00:18:24,708
ببخشید که مزاحم شدم

155
00:18:29,958 --> 00:18:31,458
شما کشیش جدید هستی؟

156
00:18:31,708 --> 00:18:33,375
یه زمانی بودم

157
00:18:34,125 --> 00:18:36,166
ولی خیلی وقت پیش بود

158
00:18:39,916 --> 00:18:42,583
موضوع اینه که دنبال یه نفر میگردم

159
00:18:44,250 --> 00:18:45,916
،من و شوهرم

160
00:18:46,291 --> 00:18:50,083
،دخترمون خیلی بااستعداده
و زمستون گذشته اتاق مهمون رو اجازه دادیم

161
00:18:50,625 --> 00:18:54,083
تا یکم پول برای دانشگاه رفتن کلادیا جمع کنیم

162
00:18:54,166 --> 00:18:56,000
،زنی که اتاق رو اجاره کرد

163
00:18:56,333 --> 00:18:58,500
سه ماه پیش ناپدید شد

164
00:18:59,750 --> 00:19:01,500
شوهرش یه روحانی بوده

165
00:19:04,833 --> 00:19:06,583
گفت که شوهرش مرده

166
00:19:06,666 --> 00:19:09,958
نمیدونم چرا، ولی حس میکنم حقیقت نداره

167
00:19:10,041 --> 00:19:14,125
و مردی که اینجا کشیش بود
...همزمان باهاش ناپدید شد، واسه همین

168
00:19:14,583 --> 00:19:16,875
اگه اون همون شوهرش باشه چی؟

169
00:19:17,333 --> 00:19:19,458
و اون برگشته باشه پیشش؟

170
00:19:19,958 --> 00:19:22,583
فکر کنم زیاد ازش خوشش نمیومد

171
00:19:23,750 --> 00:19:25,500
همه‌ی روابط انسان

172
00:19:25,958 --> 00:19:28,416
از روی علاقه شکل نمیگیرن

173
00:19:30,583 --> 00:19:32,291
خب، حرفم در مورد پسرشه

174
00:19:32,375 --> 00:19:34,375
...اون هنوز پیش ماست و

175
00:19:35,041 --> 00:19:36,916
یه پسر به مادرش نیاز داره

176
00:19:39,208 --> 00:19:40,791
با هر دروغ

177
00:19:41,708 --> 00:19:45,541
روح انسان ذره ذره می‌میره

178
00:19:47,500 --> 00:19:48,666
متوجه نمیشم

179
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
در مورد پسره کتجکاو نیستی

180
00:19:52,750 --> 00:19:54,583
در مورد زنه کنجکاوی

181
00:19:58,333 --> 00:20:00,291
فکر کنم منظورم رو اشتباه متوجه شدین

182
00:20:00,375 --> 00:20:03,375
به روش‌هایی که قلب نمیتونه توضیح بده

183
00:20:09,875 --> 00:20:11,541
چیزی که براش مهمه رو میخواد

184
00:20:14,458 --> 00:20:15,875
فقط از شوهرت بپرس

185
00:20:16,791 --> 00:20:18,583
اونم همین رو بهت میگه

186
00:20:20,708 --> 00:20:21,666
شوهرم؟

187
00:20:24,125 --> 00:20:28,708
برات عجیب نیست که اخیرا
چرا اینقدر زود از خونه میره بیرون؟

188
00:20:30,041 --> 00:20:32,708
چرا اینقدر تا دیروقت کار میکنه؟

189
00:20:36,875 --> 00:20:39,416
نمیتونه دلیلش وجود یه زن دیگه باشه؟

190
00:20:47,875 --> 00:20:50,416
...برامون سخته از چیزهایی که

191
00:20:52,333 --> 00:20:56,791
در اعماق وجودمون میخوایم دست بکشیم

192
00:21:58,791 --> 00:21:59,916
سلام، ترانته

193
00:22:03,791 --> 00:22:04,625
سلام

194
00:22:21,291 --> 00:22:22,541
اون چیه؟

195
00:22:23,291 --> 00:22:24,708
قشنگه

196
00:22:34,750 --> 00:22:37,000
امروز چرا مدرسه نیومدی؟

197
00:22:40,416 --> 00:22:41,833
اینجا چیکار میکنی؟

198
00:22:44,625 --> 00:22:45,875
از اینجا خوشم میاد

199
00:22:47,250 --> 00:22:48,291
...خیلی

200
00:22:49,166 --> 00:22:50,208
سوت و کوره

201
00:22:58,916 --> 00:23:00,458
میدونی، نویسندگی رو دوست دارم

202
00:23:01,958 --> 00:23:02,791
نوشتن داستان

203
00:23:07,750 --> 00:23:09,250
لبخند قشنگی داری

204
00:23:18,291 --> 00:23:22,083
[پلیس]

205
00:23:34,291 --> 00:23:35,500
اینجا چیکار میکنی؟

206
00:23:44,250 --> 00:23:45,958
نمیتونی همینطوری بیای اینجا

207
00:23:47,208 --> 00:23:49,208
اگه یکی ببینتت چی؟

208
00:23:53,416 --> 00:23:54,583
همه چی روبراهه؟

209
00:23:58,791 --> 00:23:59,833
من حامله‌ام

210
00:24:29,541 --> 00:24:31,541
فکر کردم مراقب بودی

211
00:24:42,041 --> 00:24:43,208
مال منه؟

212
00:24:55,666 --> 00:24:57,000
مال توـه؟

213
00:24:59,708 --> 00:25:02,541
فکر کردی تمام روز چیکار میکنم؟
هرزگی میکنم؟

214
00:25:03,458 --> 00:25:05,416
فکر میکنی خودم اینو خواستم؟

215
00:25:05,500 --> 00:25:07,416
توی یه آشغالدونی زندگی کنم؟

216
00:25:09,083 --> 00:25:11,583
،فکر میکردم آزارت بهم نمیرسه
ولی همه‌اتون مثل همین

217
00:25:11,958 --> 00:25:15,041
،همه‌اتون فکر میکنین دنبا مال شماست
و میتونین هر چی میخواین رو تصاحب کنین

218
00:25:15,125 --> 00:25:17,666
میخورین و میکنین و فکر میکنین خدایین

219
00:25:18,458 --> 00:25:21,416
هر جایی بری همیشه همه‌اتون
یه عوضی از خود راضی هستین

220
00:25:21,500 --> 00:25:23,833
کاترینا، نمیدونی داری چی میگی

221
00:25:34,958 --> 00:25:36,875
بهتره که من برسونمت خونه

222
00:25:50,625 --> 00:25:53,416
صنعت زغال‌سنگ اون رو دور انگشتش میگردونه

223
00:25:54,333 --> 00:25:56,666
!برام مهم نیست چقدر طول میکشه

224
00:25:56,750 --> 00:25:59,166
یه درخواست دیگه برای مجوز ساخت و ساز میدیم

225
00:26:01,666 --> 00:26:05,708
.انرژی هسته‌ای آینده‌اس
و نمیشه جلوی آینده رو گرفت

226
00:26:06,833 --> 00:26:09,125
!برام مهم نیست شهردار چی میگه

227
00:26:14,875 --> 00:26:16,250
کلادیا

228
00:26:20,833 --> 00:26:22,166
نگاهت کن

229
00:26:23,791 --> 00:26:25,333
بزرگ شدی

230
00:26:26,208 --> 00:26:27,791
یه خانم واقعی شدی

231
00:26:29,000 --> 00:26:31,750
خوشگل و خیلی باهوش

232
00:26:32,458 --> 00:26:34,416
هلگه خوشحال میشه ببینتت

233
00:26:38,000 --> 00:26:41,916
البته به خاطر خدماتت پاداش میگیری

234
00:26:45,583 --> 00:26:47,208
ولی این خیلی زیاده

235
00:26:50,083 --> 00:26:53,500
.بذار یه نصیحتی بهت بکنم
یه درس زندگی

236
00:26:54,458 --> 00:26:56,625
،اگه واقعا یه چیزی رو میخوای

237
00:26:56,708 --> 00:26:57,958
بگیرش

238
00:26:59,250 --> 00:27:01,958
اتفاقات خود به خود نمی‌افتن

239
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
ممنون

240
00:27:14,958 --> 00:27:17,750
[انرژی هسته‌ای و صلح]

241
00:27:20,708 --> 00:27:24,708
[شهرداری]

242
00:27:44,958 --> 00:27:46,500
...هاینز مریضه یا

243
00:27:55,833 --> 00:27:57,166
چی میخوای؟

244
00:28:14,791 --> 00:28:17,125
صنعت زغال‌سنگ چقدر بهت پول داده

245
00:28:17,208 --> 00:28:19,708
تا جلوی نقشه‌ی ساخت
کارخانه‌ی هسته‌ای رو بگیری؟

246
00:28:22,833 --> 00:28:24,833
نمیدونم از چی داری حرف میزنی

247
00:28:26,666 --> 00:28:28,416
دوپلر فرستادتت، درسته؟

248
00:28:31,041 --> 00:28:33,125
میدونی پول چی رو نمیتونه بخره؟

249
00:28:34,416 --> 00:28:35,541
آینده رو

250
00:28:37,458 --> 00:28:39,458
دقیق‌تر بگم، آینده‌ی تو رو

251
00:28:42,041 --> 00:28:44,041
،فکر میکنیم جاودانه‌ایم

252
00:28:44,750 --> 00:28:47,916
ولی در حقیقت، بیشتر مواقع فقط یه نفس

253
00:28:49,583 --> 00:28:52,083
زمان حال و آینده رو جدا میکنه

254
00:28:56,416 --> 00:28:57,916
ازم چی میخواین؟

255
00:29:04,708 --> 00:29:09,875
[صلاحیت ساخت و ساز ویندن]

256
00:29:10,750 --> 00:29:13,250
[مجوز ساختمان]

257
00:29:13,666 --> 00:29:16,166
...مجوز ساخت و ساز واسه کارخانه‌ی هسته‌ای

258
00:29:23,791 --> 00:29:25,208
به سوی آینده

259
00:29:29,000 --> 00:29:30,583
میتونی تغییرش بدی

260
00:29:30,666 --> 00:29:32,333
هردوتون میتونین تغییرش بدین

261
00:29:32,416 --> 00:29:36,041
بشکه‌های توی کارخانه‌ی هسته‌ای
موجب آخرالزمان میشن

262
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
باید جلوی باز شدنشون رو بگیرین

263
00:29:40,875 --> 00:29:42,208
پس چیکار کنیم؟

264
00:29:43,291 --> 00:29:46,083
حوا گفت یه راهی برای
به حال اول برگردوندن گِره هست

265
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
.راهی هست که مارتا میتونه زنده بمونه
!مارتای من

266
00:29:53,000 --> 00:29:54,333
بهت دروغ گفت

267
00:29:56,375 --> 00:29:58,833
راهی برای نجات هر دو دنیا نیست

268
00:30:00,916 --> 00:30:03,000
باید یکیشون رو انتخاب کنی

269
00:30:05,125 --> 00:30:07,125
...آخرالزمان، دو روز دیگه‌اس

270
00:30:08,791 --> 00:30:10,250
میشه جلوش رو گرفت

271
00:30:12,291 --> 00:30:13,750
شما دو تا میتونین جلوش رو بگیرین

272
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
میتونن زنده بمونن. همه‌اشون

273
00:30:17,458 --> 00:30:18,333
...میکل

274
00:30:19,208 --> 00:30:20,208
میتونه زنده بمونه

275
00:30:21,500 --> 00:30:23,416
این چیزی نیست که میخواستی؟

276
00:30:24,875 --> 00:30:26,875
ولی در عوض، باید بذاری مارتا بره

277
00:30:28,291 --> 00:30:29,416
مارتای تو

278
00:30:30,333 --> 00:30:31,333
دنیای تو

279
00:30:32,750 --> 00:30:35,000
دیدی اونجا به چی تبدیل میشی

280
00:30:35,791 --> 00:30:37,125
چیکار میکنی

281
00:30:38,750 --> 00:30:40,208
آدام چیکار میکنه

282
00:30:43,708 --> 00:30:45,250
هردوتون عقلتون رو از دست دادین

283
00:30:45,916 --> 00:30:48,708
من دیگه میرم خونه
و روی تختم بلند میشم

284
00:30:48,791 --> 00:30:51,083
و همه‌ی این‌ها فقط یه خواب مزخرف میشه

285
00:30:54,000 --> 00:30:57,333
یوناس، این دقیقا چیزیه که میخواستی

286
00:30:57,833 --> 00:30:59,083
تو و مارتا

287
00:30:59,500 --> 00:31:02,625
توی این دنیا، شما دو تا غیرممکن نیستین

288
00:31:13,458 --> 00:31:14,333
!مارتا

289
00:31:19,833 --> 00:31:20,666
!وایسا

290
00:31:24,750 --> 00:31:25,583
هی

291
00:31:26,041 --> 00:31:26,875
هی

292
00:31:39,625 --> 00:31:41,083
همه‌ی این چیزها رو باور میکنی؟

293
00:31:42,375 --> 00:31:44,166
که همه‌اشون قراره بمیرن؟

294
00:31:59,750 --> 00:32:00,666
دیوونگیه

295
00:32:03,250 --> 00:32:04,541
...من دیوونه‌ام. این

296
00:32:20,708 --> 00:32:23,083
باور کن، میدونم دقیقا چه حسی داره

297
00:32:26,750 --> 00:32:27,958
همه‌اش حقیقت داره؟

298
00:32:34,083 --> 00:32:36,041
همه‌ی چیزهایی که گفت حقیقت داره

299
00:32:43,791 --> 00:32:45,708
ولی میدونم یه راهی هست

300
00:32:46,500 --> 00:32:48,833
راهی که همه چی رو راست و ریس کنه

301
00:32:50,958 --> 00:32:53,250
و من قرار نیست از گشتن دنبال اون راه بردارم

302
00:32:56,250 --> 00:32:58,166
فکر کنم اونم همین کار رو میکنه

303
00:32:59,166 --> 00:33:01,083
مارتایی که منو به اینجا آورده

304
00:33:24,833 --> 00:33:25,958
وقتشه

305
00:34:17,250 --> 00:34:19,708
پس اصلا نمیدونی مادرت کجاست؟

306
00:34:22,000 --> 00:34:23,625
...و مردی که صبح دیدی

307
00:34:24,791 --> 00:34:27,041
فکر میکنی ممکنه پدرت باشه؟

308
00:34:27,500 --> 00:34:29,708
مادرم زیاد در موردش حرف نمیزد

309
00:34:30,750 --> 00:34:31,916
...میگفت

310
00:34:33,000 --> 00:34:34,291
اون مرد بدی بود

311
00:34:36,416 --> 00:34:38,333
زمان زیادی توی آسایشگاه بودم

312
00:34:39,583 --> 00:34:41,291
توی آسایشگاه بودن چطوریه؟

313
00:34:54,375 --> 00:34:56,166
میتونی یه رازی رو نگه داری؟

314
00:34:58,250 --> 00:35:00,375
...مردی که صبح دیدم

315
00:35:01,041 --> 00:35:03,291
حتی نمیخوام بدونم پدرمه یا نه

316
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
و خوشحالم که مادرم هم رفته

317
00:35:08,458 --> 00:35:10,291
اگه بخوای میتونی داشته باشیش

318
00:35:21,708 --> 00:35:22,750
یانا؟

319
00:35:23,916 --> 00:35:25,333
اینجا چیکار میکنی؟

320
00:35:27,500 --> 00:35:29,375
مگه چند ساعت پیش نرفتی خونه؟

321
00:35:36,416 --> 00:35:39,166
.دیگه دیرمون شده
مطمئنم مامان منتظره خودمون رو واسه شام برسونیم

322
00:35:44,000 --> 00:35:45,125
بعدا می‌بینمت

323
00:35:45,708 --> 00:35:47,625
شاید فردا ببینمت

324
00:36:04,416 --> 00:36:05,875
حالا چیکار کنیم؟

325
00:36:18,375 --> 00:36:21,000
نگران نباش. نمیخوام نگهش دارم

326
00:36:28,000 --> 00:36:30,125
چرا بعضی‌ها همه چی دارن؟

327
00:36:30,791 --> 00:36:32,125
و بقیه هیچی ندارن؟

328
00:36:33,666 --> 00:36:34,500


329
00:36:35,666 --> 00:36:39,583
چرا مقدر شده سرنوشت بعضی‌ها کاملا خوب باشه
و بقیه نه؟

330
00:36:56,875 --> 00:37:00,375
تمام زندگیم سعی داشتم چیزهایی رو حفظ کنم
که نمیشه حفظشون کرد

331
00:37:02,750 --> 00:37:04,416
ولی حالا بالاخره متوجهش شدم

332
00:37:07,875 --> 00:37:09,083
به کسی نیاز ندارم

333
00:37:12,708 --> 00:37:13,875
هیچکدومتون

334
00:37:20,500 --> 00:37:21,916
دیگه بهتره که بری

335
00:37:44,958 --> 00:37:46,041
...پارسال

336
00:37:52,166 --> 00:37:53,666
دنیل در موردش بهم گفت

337
00:37:55,708 --> 00:37:57,250
اون درست انجامش میده

338
00:38:02,583 --> 00:38:04,208
خانم اوبندورف

339
00:38:12,833 --> 00:38:13,875
متاسفم

340
00:39:37,166 --> 00:39:38,750
فرستادیشون برن؟

341
00:39:49,250 --> 00:39:51,000
شروع پایانه

342
00:39:52,833 --> 00:39:54,833
و پایان شروعه

343
00:39:55,875 --> 00:39:58,125
همه‌امون ازش زاده شدیم

344
00:39:59,916 --> 00:40:01,666
تو بهش زندگی دادی

345
00:40:03,125 --> 00:40:04,916
و اون به ما زندگی میده

346
00:40:07,333 --> 00:40:08,166
اون

347
00:40:09,166 --> 00:40:10,083
اگنس

348
00:40:10,583 --> 00:40:11,500
ترانته

349
00:40:12,375 --> 00:40:13,208
یانا

350
00:40:13,916 --> 00:40:14,791
اولریش

351
00:40:17,250 --> 00:40:18,416
کاترینا

352
00:40:20,208 --> 00:40:21,041
تو

353
00:40:24,708 --> 00:40:27,166
یه مرز بدون یک شروع یا یک پایان

354
00:40:29,791 --> 00:40:31,875
یک حلقه‌ی نامتناهی

355
00:40:54,500 --> 00:40:55,541
دوریس؟

356
00:40:57,541 --> 00:40:58,708
همه چی روبراهه؟

357
00:41:40,625 --> 00:41:41,458
...من

358
00:41:42,083 --> 00:41:43,541
میخواستم معذرت‌خواهی کنم

359
00:41:46,041 --> 00:41:47,166
به خاطر امروز صبح

360
00:41:50,458 --> 00:41:52,791
میدونم فقط میخواستی کمک کنی

361
00:41:59,416 --> 00:42:00,833
...اخیرا، من

362
00:42:05,291 --> 00:42:07,208
واقعا خودم نبودم

363
00:42:08,833 --> 00:42:09,916
...کار و

364
00:42:14,583 --> 00:42:15,583
متاسفم

365
00:42:20,875 --> 00:42:22,666
میدونم به چه کاری مشغول بودی

366
00:42:25,500 --> 00:42:26,625
با اون زنه

367
00:42:29,541 --> 00:42:30,791
منظورت چیه؟

368
00:42:34,208 --> 00:42:35,583
من طلاق میخوام

369
00:42:38,916 --> 00:42:40,541
در مورد چی حرف میزنی؟

370
00:42:45,500 --> 00:42:49,708
...باید زودتر طلاق میگرفتیم، ولی من
...فکر کردم

371
00:42:51,875 --> 00:42:53,791
نمیدونم چه فکری میکردم

372
00:42:55,666 --> 00:42:57,250
تمام این رازها

373
00:42:59,291 --> 00:43:00,708
نمیخوام اینطوری زندگی کنم

374
00:43:02,833 --> 00:43:03,666
...من

375
00:43:06,625 --> 00:43:08,083
میتونم بهت توضیح بدم

376
00:43:10,500 --> 00:43:13,000
راه و روش‌های قلب قابل توضیح نیست

377
00:43:14,958 --> 00:43:16,500
چیزی که براش مهمه رو میخواد

378
00:43:41,041 --> 00:43:41,875
سلام

379
00:43:43,208 --> 00:43:46,541
واسه دیدن خانم اوبندورف اومدم

380
00:44:05,666 --> 00:44:07,375
باید منتظر بمونی

381
00:44:27,750 --> 00:44:29,291
...مادرم میگه

382
00:44:31,125 --> 00:44:32,708
اونا میرن به جهنم

383
00:44:35,291 --> 00:44:36,250
...اونا

384
00:44:37,083 --> 00:44:38,708
اونایی که دور انداخته شدن

385
00:44:39,416 --> 00:44:40,833
من به جهنم باور ندارم

386
00:44:43,791 --> 00:44:45,958
جهنم چیزیه که روی زمین
واسه خودمون میسازیم

387
00:44:51,750 --> 00:44:53,125
من هلینا هستم

388
00:44:56,250 --> 00:44:57,333
هلینا آلبرس

389
00:45:11,625 --> 00:45:12,666
کاترینا

390
00:45:15,083 --> 00:45:17,041
اسم خیلی قشنگیه

391
00:45:23,000 --> 00:45:24,958
!مدال سنت‌کریستوفر

392
00:45:29,375 --> 00:45:31,000
فکر قشنگیه

393
00:45:32,333 --> 00:45:35,041
یه نفر در سفرمون همراهیمون میکنه

394
00:45:37,750 --> 00:45:39,833
یه نفر مراقبمونه

395
00:45:45,750 --> 00:45:46,750
بیا تو

396
00:47:00,333 --> 00:47:01,333
سلام، بابا

397
00:47:10,916 --> 00:47:11,916
مامان کجاست؟

398
00:47:20,083 --> 00:47:22,583
راه و روش‌های قلب قابل توضیح نیست

399
00:47:29,125 --> 00:47:30,500
چیزی که براش مهمه رو میخواد

400
00:47:42,958 --> 00:47:43,791
بیا

401
00:47:45,333 --> 00:47:46,166
تنهاش بذار

402
00:48:02,125 --> 00:48:04,583
صلاحیت ساخت و ساز ویندن

403
00:48:08,291 --> 00:48:10,833
مجوز ساخت و ساز

404
00:48:55,458 --> 00:48:57,041
یه چیزی رو بهم قول دادی

405
00:49:01,708 --> 00:49:03,708
من به قولم عمل کردم

406
00:49:05,333 --> 00:49:06,958
حالا تو باید به قولت عمل کنی

407
00:49:16,166 --> 00:49:18,708
میخوای بدونی سرآغاز کجاست

408
00:49:18,791 --> 00:49:20,458
و چطوری میشه نابودش کرد

409
00:49:26,416 --> 00:49:27,416
خواهی فهمید

410
00:49:32,083 --> 00:49:35,041
بیشتر از 66 سال برام طول کشید

411
00:49:36,208 --> 00:49:39,333
تا بالاخره متوجه بشم چطوری همه چی مرتبطه

412
00:49:50,958 --> 00:49:52,166
حق با توـه

413
00:49:52,958 --> 00:49:55,583
وقتشه تو هم متوجهش بشی

414
00:50:41,166 --> 00:50:42,166
...توی مدرسه

415
00:50:46,250 --> 00:50:48,375
وقتی از در اومدی داخل

416
00:50:49,875 --> 00:50:51,125
یه حسی داشتم

417
00:50:55,125 --> 00:50:56,625
انگار همدیگه رو میشناختیم

418
00:51:04,333 --> 00:51:05,416
از یه خواب

419
00:51:07,000 --> 00:51:07,875
...یا

420
00:51:09,541 --> 00:51:10,791
متاسفم

421
00:51:12,291 --> 00:51:13,291
در مورد همه چی

422
00:51:28,541 --> 00:51:29,958
...جایی که ازش اومدی

423
00:51:33,750 --> 00:51:35,208
من اونجا چطوری بودم؟

424
00:51:40,083 --> 00:51:41,333
متفاوت بودم؟

425
00:53:17,791 --> 00:53:22,500
،ولم کردن تا در تنهایی بمیرم
و من تنها قضاوت‌گر خودم هستن. من

426
00:53:32,166 --> 00:53:37,583
شروع پایانه
و پایان شروعه

427
00:57:28,041 --> 00:57:29,291
واسه چی اینجاییم؟

428
00:57:32,791 --> 00:57:33,750
...چون اینجا

429
00:57:34,416 --> 00:57:36,875
جاییه که همه چی شروع شد

430
00:57:38,958 --> 00:57:40,208
توی دنیای تو

431
00:57:41,083 --> 00:57:42,333
معنیش چیه؟

432
00:57:54,125 --> 00:57:55,708
نسخه‌ی پیرتر تو

433
00:57:55,791 --> 00:57:58,208
تو و یوناس رو

434
00:57:58,833 --> 00:58:00,666
به خاطر یک هدف به گذشته فرستاد

435
00:58:13,208 --> 00:58:16,000
تو هیچوقت قرار نبود جلوی آخرالزمان رو بگیری

436
00:58:18,208 --> 00:58:21,416
قرار بود سرآغاز رو به وجود بیاری

437
00:58:37,083 --> 00:58:39,333
این سرآغاز هست

438
00:58:42,625 --> 00:58:44,291
چیزی که درونت داره رشد میکنه

439
00:58:44,708 --> 00:58:46,708
پل بین دو دنیاست

440
00:58:46,791 --> 00:58:47,791
امکان نداره

441
00:58:49,125 --> 00:58:52,375
این شروه گِره هست

442
00:58:52,458 --> 00:58:54,625
و پایان خودش هم خواهد بود

443
00:58:58,958 --> 00:59:00,208
پسرت

444
00:59:02,583 --> 00:59:04,500
اون سرآغازه

445
00:59:21,055 --> 00:59:29,555
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.

446
00:59:30,055 --> 00:59:38,555
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.

447
01:04:18,555 --> 01:04:24,055
27/Jun/2020

