﻿00:00:10,739 --> 00:00:13,338
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
<font color="#fcc208">.: FilmoGen.Org :.</font>

00:00:14,739 --> 00:00:18,338
<font color="#ff8040">:مترجم</font>
<font color="#0000ff">High</font><font color="#ffffff">bury</font>


1
00:00:22,739 --> 00:00:25,338
خب، آره، شورش شد

2
00:00:25,909 --> 00:00:28,884
 یه ماشین منفجر کردم و
یکم خرابی به بار اومد

3
00:00:31,164 --> 00:00:32,471
چارلی، بیدار شو

4
00:00:33,166 --> 00:00:34,848
چارلی، لطفا. بیدار شو

5
00:00:38,046 --> 00:00:41,188
چارلی، زود باش. لطفا -
نه -

6
00:00:41,967 --> 00:00:44,357
زود باشین، پدرومادرم بیدار شدن
باید یواشکی بزنیم بیرون

7
00:00:48,056 --> 00:00:49,071
باشه -
آره -

8
00:00:49,099 --> 00:00:50,099
آره

9
00:00:50,934 --> 00:00:53,075
مثل یه مرده خوابیدی

10
00:00:53,562 --> 00:00:55,786
دوست دارم بخوابم

11
00:00:55,814 --> 00:00:57,370
دوست دارم کنار تو بخوابم

12
00:00:57,774 --> 00:00:58,914
آره، منم

13
00:01:03,447 --> 00:01:07,214
یه روزی، شاید بتونیم
به بیشتر از خوابیدن کنار هم برسیم؟

14
00:01:07,242 --> 00:01:10,759
آره، یه روزی آره، اما
الان باید بری

15
00:01:11,163 --> 00:01:14,638
یا میتونم بمونم و با پدرومادرت آشنا بشم

16
00:01:14,666 --> 00:01:18,809
آره، یا میتونیم با بابات
...و تمام کلوب لیبرتی های بوستر آشنا بشیم

17
00:01:18,837 --> 00:01:20,852
که خودش رییسشه

18
00:01:20,881 --> 00:01:21,895
خوب گفتی

19
00:01:22,299 --> 00:01:23,647
یعنی حرفم خوب بود

20
00:01:24,551 --> 00:01:26,316
نه، نمیدونم منظورم چی بود

21
00:01:27,387 --> 00:01:28,902
فقط برو بیرون. زود باش

22
00:01:33,852 --> 00:01:37,327
آسیب جدی وقتی وارد
شد که رییس فاندری در مسیر جنگ قرار گرفت

23
00:01:37,355 --> 00:01:39,955
نمیدونم چرا روی پلیس
دست بلند کردم

24
00:01:40,275 --> 00:01:41,915
عقلمو از دست داده بودم

25
00:01:41,943 --> 00:01:45,043
نابود کردن تمام دارایی‌های
شخصیم کافی نبود؟

26
00:01:45,947 --> 00:01:48,630
 تمام پرونده‌ات رو
...گشتی و یه چیزو برداشتی

27
00:01:48,658 --> 00:01:50,507
نامه مربی کربا

28
00:01:51,286 --> 00:01:52,286
چرا؟

29
00:01:53,455 --> 00:01:54,511
...من

30
00:01:55,332 --> 00:01:57,931
نمیدونم

31
00:01:57,959 --> 00:02:00,313
برخی از دانش‌آموزای هفته پیش
شکایتهای قانونی داشتن

32
00:02:00,337 --> 00:02:02,352
...بعضیاشون از عصبانیت سرخ شده بودن

33
00:02:02,380 --> 00:02:05,188
اما واقعا فکر نکنم
...از دست من عصبانی باشی

34
00:02:05,967 --> 00:02:06,967
هستی؟

35
00:02:14,226 --> 00:02:15,226
جاستین

36
00:02:16,770 --> 00:02:20,328
جاستین، هی. جاستی، زود
باش، نباید برای اولین روز بازگشتمون دیر برسیم

37
00:02:20,357 --> 00:02:21,872
زود باش -
لعنتی، امروزه؟ -

38
00:02:21,900 --> 00:02:23,665
...آره، مدرسه یه هفته بسته بود

39
00:02:23,693 --> 00:02:25,876
اما بازم باید
تا آخر سال جبرانش کنیم

40
00:02:26,279 --> 00:02:28,044
...و به ظاهر، تمام

41
00:02:29,032 --> 00:02:31,047
...تحقیقات باعث شروع شدنش شد

42
00:02:31,076 --> 00:02:33,091
سر مسئله‌ای
که تو و دیه‌گو دعوا داشتین

43
00:02:33,537 --> 00:02:34,551
!لعنتی

44
00:02:36,081 --> 00:02:37,137
...هی، تو

45
00:02:39,876 --> 00:02:40,932
خوبی؟

46
00:02:40,961 --> 00:02:43,810
آره، آنفلونزایی، چیزی گرفتم -
آنفلونزا؟ -

47
00:02:44,172 --> 00:02:45,312
یا یه چیزی؟

48
00:02:46,049 --> 00:02:47,939
چند روزی میشه مصرف نکردم

49
00:02:47,968 --> 00:02:50,066
بهم گفتی ترکش میکنی -
...کردم، من -

50
00:02:51,847 --> 00:02:53,361
...یعنی، این

51
00:02:54,808 --> 00:02:56,198
باید همینطوری بشه

52
00:02:57,561 --> 00:02:59,618
ببین، باید یکم بخوابم

53
00:03:00,438 --> 00:03:04,247
جاستین، نمیگم که
...باید به مشکلات خودم برسم، اما

54
00:03:04,693 --> 00:03:07,459
...واقعا لازمه برگردی بازپروری؟ یا

55
00:03:08,071 --> 00:03:10,837
،پدرومادرم بهت میرسن، نمیدونم
...دکترای مخصوص معتادا دارن

56
00:03:10,866 --> 00:03:13,469
نمیخوام پول بیشتری خرج کنن -
باید یه کاری بکنیم -

57
00:03:13,493 --> 00:03:15,550
!نمیخوام بدونن که دوباره مصرف میکنم

58
00:03:16,788 --> 00:03:20,096
کلی، یه دقیقه
بهم وقت بده تا بهتر بشم، باشه؟

59
00:03:25,172 --> 00:03:26,978
باشه، حتما

60
00:03:27,883 --> 00:03:29,272
چیزی لازم داری؟

61
00:03:30,010 --> 00:03:31,316
باید بری مدرسه

62
00:03:36,600 --> 00:03:39,616
هنوزم کلی راز داریم
که ممکنه برملا بشه

63
00:03:39,644 --> 00:03:42,577
...نمیتونیم همه رو اخراج کنیم

64
00:03:43,273 --> 00:03:48,333
یا همه توبیخ کنیم، پس
...مهمه که عاملان اصلی رو شناسایی کنیم

65
00:03:48,361 --> 00:03:50,543
کسانی که مسئول بیشترین خرابی بودن

66
00:03:50,572 --> 00:03:52,712
به خاطر همین زک رو یه هفته توبیخ کردین؟

67
00:03:52,741 --> 00:03:54,381
کی پای تو رو وسط کشید؟

68
00:03:55,619 --> 00:03:57,342
دیه‌گو و جاستین سر چی دعوا کردن؟

69
00:03:57,370 --> 00:03:59,552
یه دانش‌آموز گفت
شنیده سر یه نوار  حرفشون شده

70
00:04:01,166 --> 00:04:03,890
...خب، پای من توسط

71
00:04:03,919 --> 00:04:07,727
پلیس ایالتی سرکوبگر که
حقوق دانش‌آموزا رو لگدمال میکنه وسط کشیده شد

72
00:04:07,756 --> 00:04:10,730
 واقعا؟ در نیروی
دریایی که بودم به کره فرستاده شدم

73
00:04:11,051 --> 00:04:13,566
بعدا از پلیس ایالتی برات تعریف میکنم

74
00:04:13,595 --> 00:04:15,777
و بعدش، اوضاع بدتر شد

75
00:04:16,097 --> 00:04:18,947
...پس واکنش شما به تمام این ماجرا

76
00:04:19,267 --> 00:04:20,949
تنبیه بیشتره؟

77
00:04:21,811 --> 00:04:24,995
پلیس به خاطر تحقیقات
...ما روند قانونی رو عقب انداخته

78
00:04:25,023 --> 00:04:27,747
پس باید بفهمیم کار
کی بوده و دلیلش چیه

79
00:04:28,068 --> 00:04:31,126
...هی، ببین، منو تنبیه کن، اشکالی نداره

80
00:04:31,780 --> 00:04:33,503
اما مراسم رقص رو لغو نکن

81
00:04:33,531 --> 00:04:34,713
منصفانه نیست

82
00:04:34,741 --> 00:04:38,049
جسیکا، یه عده از پدرومادرها
...رفتن سراغ قاضی بخش

83
00:04:38,078 --> 00:04:40,593
تا یه حکم علیه اجتماع
دانش‌آموزای خلافکار در لیبرتی بگیرن

84
00:04:40,622 --> 00:04:41,761
نمیتونیم مراسم رو برگزار کنیم

85
00:04:42,249 --> 00:04:43,263
دیوونگیه

86
00:04:43,291 --> 00:04:47,309
آره، نه، دست من نیست که
چطوری پیش بریم، اما وضع همینه

87
00:04:48,004 --> 00:04:49,060
...میتونی کمکم کنی

88
00:04:49,881 --> 00:04:51,980
...اگه یه راز رو بهم بگی

89
00:04:52,425 --> 00:04:55,191
چرا جاستین و دیه‌گو
اصلا با هم دعواشون شد

90
00:04:55,720 --> 00:04:58,236
چرا کلی جنسن
دوربینهای امنیتی رو خراب میکنه

91
00:04:59,015 --> 00:05:00,488
اینجا واقعا چه خبره؟

92
00:05:03,019 --> 00:05:05,118
...خبری که شده

93
00:05:06,106 --> 00:05:07,787
اینه که باید مراسم رقص داشته باشیم

94
00:05:09,276 --> 00:05:11,374
...و حتما میرقصم وامونده

95
00:05:11,736 --> 00:05:13,835
...و اصلا برام مهم نیست

96
00:05:13,863 --> 00:05:16,588
...و برای یه دقیقه هم که شده

97
00:05:17,409 --> 00:05:20,258
میخوام این مزخرفات رو فراموش کنم

98
00:05:20,287 --> 00:05:23,845
و ای کاش میتونستم
قولشو بدم، جسیکا. جدی میگم، اما نمیتونم

99
00:05:24,666 --> 00:05:25,889
به تو نیازی ندارم

100
00:05:26,793 --> 00:05:27,849
خودم درستش میکنم

101
00:05:29,671 --> 00:05:32,062
ممکن بود تا الان مرده باشی

102
00:05:32,590 --> 00:05:34,356
اما نمردم -
یا بیافتی زندان -

103
00:05:35,218 --> 00:05:37,275
اما نیافتادم -
 ...واقعا سر مرگ رو -

104
00:05:37,304 --> 00:05:39,444
در یه مسابقه مسخره کلاه گذاشتی -
سر مرگ رو کلاه نذاشتم -

105
00:05:39,472 --> 00:05:42,989
یه بار زمین‌گیر شدم -
...یه سفیدپوست نژادپرست -

106
00:05:43,393 --> 00:05:48,411
و بعدش جونتو برداشتی و
فرار کردی تا شورش راه بندازی و به پلیس حمله کنی

107
00:05:48,440 --> 00:05:50,955
...وین راضیش کرد و بیخیالش شده، پس

108
00:05:50,984 --> 00:05:53,458
نمیدونم چرا دوباره
حرفشو پیش کشیدی

109
00:05:55,780 --> 00:05:57,670
نوادا باید داستانت رو بشنوه، تونی

110
00:05:58,700 --> 00:05:59,881
یا چیزی ازم نشنوه

111
00:06:01,202 --> 00:06:05,261
چرا اینقدر اصرار داری
گند بزنی به یه آینده خیلی خوب؟

112
00:06:05,290 --> 00:06:08,473
باید حواسم به گاراژ باشم
آینده‌ی من اینه

113
00:06:09,544 --> 00:06:11,184
...هفته پیش بازداشت نشدی

114
00:06:12,255 --> 00:06:14,104
خب جریان چیه، تونی؟

115
00:06:14,466 --> 00:06:17,690
چی رو بهم نمیگی؟ -
مگه نباید بری باشگاه رو باز کنی؟ -

116
00:06:22,432 --> 00:06:24,906
نمیتونیم بشینیم
تا آبها از آسیاب بیافته

117
00:06:26,311 --> 00:06:28,827
آدمایی بودن
که نمیخواستن این اتفاق بیافته

118
00:06:29,230 --> 00:06:31,079
اونا شورش رو میارن اینجا؟

119
00:06:31,107 --> 00:06:34,457
نه. فکر کنم یکی وقتی
مدرسه بسته بوده دنبال یه چیزی میگشته

120
00:06:35,153 --> 00:06:36,376
دنبال چی؟

121
00:06:37,739 --> 00:06:39,712
دخترا. میشه یه دقیقه تنهامون بذارین؟

122
00:06:42,369 --> 00:06:44,467
یه هفته کامل

123
00:06:45,080 --> 00:06:46,344
حتی یه پیام هم ندادی

124
00:06:46,664 --> 00:06:48,012
تنبیه شده بودم

125
00:06:48,625 --> 00:06:49,806
بدون گوشی

126
00:06:50,502 --> 00:06:54,102
پس اگه گوشی‌تو ببینم
پیامی به جاستین نمی‌بینم؟

127
00:06:54,130 --> 00:06:56,771
نمیتونی گوشی‌مو ببینی و نه

128
00:06:58,426 --> 00:07:00,525
آره، خیلی از محافظت میکرد

129
00:07:02,222 --> 00:07:03,653
اصلا نمیخواسته دستگیر بشی

130
00:07:03,681 --> 00:07:05,905
احتمالا بیشتر
میخواسته تو گیر بیافتی

131
00:07:08,228 --> 00:07:12,454
خیلی خونسردی در حالی
که ممکنه خیلی برات بد تموم بشه

132
00:07:13,024 --> 00:07:16,082
دقیقا خیال میکنی منو
با چی تهدید میکنی؟

133
00:07:18,071 --> 00:07:19,627
فکر کنم بدونی

134
00:07:23,785 --> 00:07:24,762
خنده‌داره

135
00:07:24,786 --> 00:07:26,092
باید به جاستین بگم

136
00:07:26,496 --> 00:07:28,845
به من نخند عوضی

137
00:07:38,883 --> 00:07:40,440
دارم میرم پیش فاندری

138
00:07:42,887 --> 00:07:44,068
شاید حرف بزنم

139
00:07:44,431 --> 00:07:45,570
پس حرف بزن

140
00:07:58,403 --> 00:08:01,503
و میترسی رییس
چی رو بفهمه؟

141
00:08:02,699 --> 00:08:04,380
مطمئنم که در مورد ماشین میدونه

142
00:08:04,409 --> 00:08:07,550
هنوز در مورد دوربینها
...یا نقاشی روی  دیوار

143
00:08:07,579 --> 00:08:11,304
یا تمام کارایی که با
دوستام مثلا تو اردو کردم نگفتم

144
00:08:11,332 --> 00:08:13,389
فقط به تو گفتم

145
00:08:13,418 --> 00:08:17,519
به نظرت رییس ممکنه
حداقل یه سریهاشو بدونه؟

146
00:08:17,547 --> 00:08:18,728
...شاید. من

147
00:08:18,756 --> 00:08:20,438
میخوای بهش بگی؟ -
!نه -

148
00:08:21,968 --> 00:08:23,274
دوستات میدونن؟

149
00:08:23,970 --> 00:08:25,777
نه. فکر نکنم

150
00:08:26,139 --> 00:08:27,403
میخوای بهشون بگی؟

151
00:08:28,391 --> 00:08:29,614
به نظرت باید بگم؟

152
00:08:31,519 --> 00:08:35,370
اینو نگفتم. از تو میپرسم
که به نظرت باید بگی

153
00:08:39,194 --> 00:08:41,334
...کلی، هفته پیش پیشرفت کردیم

154
00:08:41,738 --> 00:08:45,672
رازهایی رو باز کردیم که مخفی‌شون
...کرده بودی، ضربه‌ای که بهت فشار می‌اورد

155
00:08:45,700 --> 00:08:48,967
راه‌حل اصلی مقابله با
...اضطراب و انزوا همینه

156
00:08:49,787 --> 00:08:53,263
اما فکر نکنم کار روی
درمان ضربه روحی رو شروع کرده باشیم

157
00:08:53,625 --> 00:08:56,349
فکر کنم کلی حرف
دیگه هست که نمیزنی

158
00:08:57,921 --> 00:08:59,102
راز نگه میدارم

159
00:08:59,672 --> 00:09:00,672
معلومه

160
00:09:01,341 --> 00:09:04,023
...و رازی رو از دوستام مخفی میکنم

161
00:09:06,679 --> 00:09:09,445
اما به خاطر خود دوستامه

162
00:09:10,517 --> 00:09:13,116
امیدوارم بتونیم
...بیشتر در مورد رازها حرف بزنیم

163
00:09:13,895 --> 00:09:16,536
اما شاید بتونی
از حرف زدن با دوستات شروع کنی

164
00:09:21,236 --> 00:09:22,875
محض رضای خدا، کلی

165
00:09:24,280 --> 00:09:25,545
داری نابودمون میکنی

166
00:09:25,573 --> 00:09:26,671
متاسفم

167
00:09:28,701 --> 00:09:31,926
مدت زیادیه عقلم درست کار نمیکنه

168
00:09:31,955 --> 00:09:34,345
فاندری داره با همه حرف میزنه

169
00:09:34,749 --> 00:09:37,724
 بالاخره می‌فهمه
چرا کلی این کارا رو کرده

170
00:09:37,752 --> 00:09:40,977
خب که چی؟
خب، با همه‌مون حرف زدن

171
00:09:41,297 --> 00:09:42,812
دروغ میگیم

172
00:09:42,840 --> 00:09:44,647
خب، خوب بلدیم دروغ بگیم

173
00:09:44,676 --> 00:09:46,149
من که مهارت خوبی دارم

174
00:09:46,177 --> 00:09:49,110
شاید جواب این نباشه، از
روی تجربه میگم

175
00:09:49,138 --> 00:09:52,989
امروز با دیه‌گو حرف زدن -
و مشکل دیه‌گو رو حل کردی، درسته؟ -

176
00:09:53,434 --> 00:09:57,035
مشکل همینه. دیه‌گو مخالفمونه
استلا و وینستون هم همینطور

177
00:09:57,063 --> 00:09:58,040
...فاندری نوار رو شنیده

178
00:09:58,064 --> 00:10:00,624
و حالا از تمام مدرسه
...بازجویی میکنه، از دیه‌گو شروع میکنه

179
00:10:00,650 --> 00:10:01,789
و کسی نمیدونه چی گفته

180
00:10:01,818 --> 00:10:03,958
فقط به خاطر پدرومادرها
این کار رو میکنن

181
00:10:03,987 --> 00:10:06,210
بابام بهم گفتم که
تمام بوسترها دارن بهش زنگ میزنن

182
00:10:06,239 --> 00:10:08,963
خواستار تحقیقات شدن
و مدرسه شونه خالی کرده

183
00:10:09,242 --> 00:10:10,590
پس دخلمون اومده

184
00:10:10,618 --> 00:10:13,384
اگه پدرومادرهامون
هوامونو داشته باشن چی؟

185
00:10:13,746 --> 00:10:17,347
اما دارن، با توجه
به میزان دروغی که بهشون میگیم

186
00:10:17,375 --> 00:10:19,182
چطوری الان اعتمادشونو جلب کنیم؟

187
00:10:20,336 --> 00:10:21,559
حقیقت رو بهشون میگیم

188
00:10:25,508 --> 00:10:27,857
خب، تمام حقیقت رو نگین

189
00:10:27,885 --> 00:10:31,194
لازم نیست همه‌شو
بگین، اما به اندازه کافی بگین

190
00:10:31,514 --> 00:10:34,405
اینقدر که دوباره
اعتمادشون بهمون جلب بشه

191
00:10:34,434 --> 00:10:37,450
در حال جنگیم -
آره، و داریم میبازیم -

192
00:10:37,478 --> 00:10:39,952
اونا رو طرف خودمون برگردونیم
شاید شانسی داشته باشیم

193
00:10:39,981 --> 00:10:42,330
ازشون بخوایم کمکمون
کنن جلوی تحقیقات رو بگیریم؟

194
00:10:42,358 --> 00:10:43,581
مستقیم نه

195
00:10:44,277 --> 00:10:46,918
...اول، با درددل کردن میاریمشون طرف خودمون

196
00:10:46,946 --> 00:10:48,127
...و بعدش

197
00:10:48,990 --> 00:10:52,131
ازشمون میخوایم
مراسم رقص رو برگردونن

198
00:10:52,535 --> 00:10:54,759
شبیه تله گذاشتن میمونه

199
00:10:55,079 --> 00:10:58,221
پلیس ایالتی رو دور میکنیم
...تا بتونیم مراسم رقص رو برگردونیم

200
00:10:58,541 --> 00:11:01,391
...و تحقیقات به آرومی از بین میره

201
00:11:02,003 --> 00:11:04,310
قبل از اینکه بتونن سرهمش کنن

202
00:11:05,173 --> 00:11:07,980
و واقعا باورشون
میشه مراسم رقص برامون مهمه؟

203
00:11:08,676 --> 00:11:10,274
راستش برام مهمه

204
00:11:11,971 --> 00:11:13,111
آره، برای منم

205
00:11:14,599 --> 00:11:16,030
آره، برای منم

206
00:11:17,477 --> 00:11:19,867
حقیقت رو به پدرومادرهامون میگیم

207
00:11:20,146 --> 00:11:22,954
شاید خطرناکترین
کاری باشه که تا حالا کردیم

208
00:11:28,279 --> 00:11:30,086
خداحافظ چارلی -
می‌بینمت، رفیق -

209
00:11:32,617 --> 00:11:33,673
...متاسفم

210
00:11:34,410 --> 00:11:36,884
به خاطر هر کاری
که خیال میکنی با دیه‌گو کردم

211
00:11:37,914 --> 00:11:39,345
اما تو کنارم زدی

212
00:11:39,749 --> 00:11:43,141
نذاشتی کمکت کنم
...و بعدش بارها و بارها

213
00:11:43,169 --> 00:11:44,308
از خودت ناامید شدی

214
00:11:44,337 --> 00:11:46,310
فقط تو موندی

215
00:11:46,339 --> 00:11:48,730
میخواستم راهی پیدا کنم تا پیشت برگردم

216
00:11:49,258 --> 00:11:51,441
اما خیلی از دستم عصبانی بودی

217
00:11:51,469 --> 00:11:53,568
!قلب وامونده‌مو شکستی

218
00:11:54,263 --> 00:11:57,071
فکر کنم قلبت خیلی
قبلتر از من شکسته بود

219
00:12:00,061 --> 00:12:02,326
بعید میدونم مراسم
...رقص اهمیتی برامون داشت

220
00:12:03,898 --> 00:12:07,498
اما اگه پدرومادرها رو طرف
خودمون میاوردیم، خیلی کمک میکرد

221
00:12:07,527 --> 00:12:11,294
پس محض روشن شدن
میگم شماها طرفدار گوردون لایتفوت نیستین؟

222
00:12:12,907 --> 00:12:15,298
قبل از این اصلا نمیشناختمش، بابا

223
00:12:15,326 --> 00:12:19,260
نمیدونستیم که آوازهاشو میخونی

224
00:12:19,288 --> 00:12:22,430
الکس استاندال عاشق
این آهنگ شده بود

225
00:12:22,458 --> 00:12:26,726
به اسم لاشه ادوارد فیتزجرالد

226
00:12:26,754 --> 00:12:29,020
ادموند فیتزجرالد

227
00:12:30,091 --> 00:12:31,068
یه کار کلاسیکه

228
00:12:31,092 --> 00:12:34,317
اما نکته‌ی مهم اینه
که بهمون دروغ گفتین

229
00:12:34,345 --> 00:12:35,610
دروغ نگفتیم

230
00:12:36,097 --> 00:12:37,111
...فقط

231
00:12:38,057 --> 00:12:39,197
حقیقت رو نگفتیم

232
00:12:39,684 --> 00:12:40,865
تو چی؟

233
00:12:41,602 --> 00:12:44,076
دروغ گفتی که نرم‌افزار
...رهیابی روی تلنفت نصب کردی

234
00:12:44,105 --> 00:12:46,996
و پول تمام چیزای
امنیتی و تمرینات رو دادین

235
00:12:47,024 --> 00:12:49,544
یادتون رفت اینو بگین
وقتی به تخت بیمارستان بسته شده بودم؟

236
00:12:49,569 --> 00:12:52,627
کلی، اصلا نمیخواستیم اون
...اتفاق بیافته. سعی داشتیم

237
00:12:54,365 --> 00:12:55,421
...فکر میکردیم

238
00:12:56,159 --> 00:12:58,966
یه جوری این چیزا
شاید به امن نگه داشتنت کمک کنه

239
00:13:00,079 --> 00:13:01,552
پدرومادرتیم

240
00:13:01,581 --> 00:13:03,554
اگه بهمون نگی تو
...زندگی‌ت چی میگذره

241
00:13:03,583 --> 00:13:05,723
بازم باید از یه جایی بدونیم

242
00:13:05,752 --> 00:13:07,183
چطوره از خودمون بپرسین؟

243
00:13:07,211 --> 00:13:09,435
!همیشه میپرسیم

244
00:13:09,464 --> 00:13:11,646
فکر کنم میدونین
که اینطوری به جایی نمیرسیم

245
00:13:11,674 --> 00:13:13,523
درسته

246
00:13:16,179 --> 00:13:19,445
باشه، پس قرار جدید

247
00:13:20,141 --> 00:13:23,950
...اگه نگران امنیت و زنده بودن من هستین

248
00:13:24,270 --> 00:13:26,202
باید دوباره بهم اعتماد کنیم

249
00:13:27,482 --> 00:13:28,579
باید حرف بزنیم

250
00:13:29,525 --> 00:13:30,525
همینو میخوایم

251
00:13:30,943 --> 00:13:33,501
...اما در این لحظه

252
00:13:33,529 --> 00:13:37,213
به نظر میاد که تو بیشتر رازهای
ما رو میدونی تا ما مال تو رو

253
00:13:45,750 --> 00:13:47,306
...خرابکاری مدرسه

254
00:13:48,252 --> 00:13:49,725
...پنجره‌های شکسته

255
00:13:50,630 --> 00:13:51,894
...ماشین بولان

256
00:13:54,175 --> 00:13:55,356
همه‌ش کار من بود

257
00:13:56,552 --> 00:13:59,652
دکتر المان خیال
...میکنه که شاید منزوی شدم

258
00:14:00,014 --> 00:14:02,405
چونکه هیچکدومش رو یادم نمیاد

259
00:14:03,810 --> 00:14:07,326
...و دارم روی بهتر کردن ضربه روحیم کار میکنم

260
00:14:08,189 --> 00:14:10,955
تا زندگی کنم به جای
اینکه مانعم بشه

261
00:14:13,069 --> 00:14:14,069
اوه

262
00:14:14,445 --> 00:14:15,445
عزیزم

263
00:14:21,327 --> 00:14:22,842
...من

264
00:14:25,581 --> 00:14:26,804
دوباره مواد مصرف میکنم

265
00:14:28,292 --> 00:14:31,475
و از مونته به خاطر دزدیدن
...پول اخراج شدم

266
00:14:32,088 --> 00:14:33,644
...و من

267
00:14:34,090 --> 00:14:35,646
...چند تا چیز از شماها دزدیدم

268
00:14:36,968 --> 00:14:39,066
...یه ساعت و یه گردنبند

269
00:14:39,637 --> 00:14:40,651
تا مواد بخرم

270
00:14:41,848 --> 00:14:42,904
جاستین

271
00:14:42,932 --> 00:14:45,448
...الان استفاده نمیکنم

272
00:14:45,893 --> 00:14:48,159
اما این مدت خیلی سخت گذشته

273
00:14:49,021 --> 00:14:50,995
لازمه برگردی واسه درمان؟

274
00:14:51,732 --> 00:14:52,788
امیدوارم نه

275
00:14:53,442 --> 00:14:54,832
...میخوام

276
00:14:55,486 --> 00:14:57,335
...فکر کنم یه چند روزی لازم دارم

277
00:14:58,865 --> 00:15:01,172
...تا استراحت کنم و پاک بشم و

278
00:15:02,201 --> 00:15:06,010
...دوباره قدمها رو شروع میکنم و

279
00:15:06,831 --> 00:15:08,137
پولتون رو پس میدم

280
00:15:08,165 --> 00:15:11,641
جاستین، باید بدونی
...اینجاییم تا کمکت کنیم از پسش بربیای

281
00:15:11,919 --> 00:15:12,975
...اما، پسرا

282
00:15:13,713 --> 00:15:14,810
...هر دو تا

283
00:15:15,548 --> 00:15:17,229
موضوعات بسیار مهمی هستن

284
00:15:17,925 --> 00:15:18,925
...بله

285
00:15:19,427 --> 00:15:21,233
 ...و در موردشون حرف میزنیم

286
00:15:24,140 --> 00:15:25,196
...اما

287
00:15:26,434 --> 00:15:28,991
در یه مورد به کمکتون نیاز داریم

288
00:15:31,480 --> 00:15:33,245
میخوایم به مراسم رقص بریم

289
00:15:43,618 --> 00:15:44,618
...پس

290
00:15:45,328 --> 00:15:46,884
...بچه

291
00:15:48,039 --> 00:15:50,846
چی شده که
باید در جای عمومی همدیگه رو ببینیم؟

292
00:15:51,250 --> 00:15:52,556
یه شروع دیگه راه بندازی؟

293
00:15:54,253 --> 00:15:55,393
نه

294
00:15:55,421 --> 00:15:56,936
نه، اونطوریا نیست

295
00:15:58,174 --> 00:15:59,188
...راستش

296
00:16:01,177 --> 00:16:02,233
...آخه

297
00:16:02,803 --> 00:16:05,027
...خب، آره

298
00:16:07,058 --> 00:16:08,364
...من

299
00:16:09,060 --> 00:16:10,908
صددرصد روراست نبودم

300
00:16:11,979 --> 00:16:13,494
اصلا راستشو نگفتم

301
00:16:14,732 --> 00:16:17,123
...راستش، دوجنسیم

302
00:16:18,778 --> 00:16:21,377
...و از همه رو دوست دارم

303
00:16:22,865 --> 00:16:23,865
...و

304
00:16:24,367 --> 00:16:26,382
الان یه دوست‌پسر دارم

305
00:16:31,791 --> 00:16:32,791
باشه

306
00:16:34,543 --> 00:16:35,891
منظورت از باشه چیه؟

307
00:16:35,920 --> 00:16:37,101
...یعنی

308
00:16:38,923 --> 00:16:39,979
...دوستت دارم

309
00:16:41,133 --> 00:16:42,189
خیلی زیاد

310
00:16:42,468 --> 00:16:43,941
...همیشه داشتم و خواهم داشت

311
00:16:45,346 --> 00:16:47,236
و خیلی بهت افتخار میکنم

312
00:16:48,683 --> 00:16:49,864
با اینکه روراست نبودم

313
00:16:49,892 --> 00:16:51,198
چون خودتی

314
00:16:53,104 --> 00:16:55,745
اما وایستا ببینم منظورت از باشه چی بود؟

315
00:16:56,315 --> 00:16:57,997
میدونستی؟ -
...من -

316
00:16:59,026 --> 00:17:01,542
...حس کرده بودم که داری دنبال

317
00:17:01,570 --> 00:17:03,085
میل جنسی خودت میگردی

318
00:17:03,114 --> 00:17:04,114
چطوری؟

319
00:17:04,573 --> 00:17:07,506
خب، تماشات میکنم و باهات زندگی میکنم

320
00:17:07,994 --> 00:17:09,050
اما چطوری؟

321
00:17:09,078 --> 00:17:10,176
دقیقا

322
00:17:10,204 --> 00:17:13,888
خب، دفاع عقب
...مدرسه متوسطه که عزت نفس نداره

323
00:17:13,916 --> 00:17:16,057
طرفدار حسابی الای منینگه

324
00:17:17,586 --> 00:17:19,060
دو تا حلقه سوپر بول داره

325
00:17:19,088 --> 00:17:21,896
تقریبا تصادفی گرفته‌شون -
و هرگز تسلیم نمیشه -

326
00:17:21,924 --> 00:17:24,774
ویژگی خوبی وقتی موانع
بیشتری نسبت به حالت عادی سر راهته

327
00:17:24,802 --> 00:17:27,234
چطور از الای منینگ اینو فهمیدی؟
گفتی دوستم داری

328
00:17:27,263 --> 00:17:29,528
...دارم و در کلاس هشتم

329
00:17:29,557 --> 00:17:32,239
الای منینگ رو
روی صفحه گوشیت داشتی

330
00:17:32,268 --> 00:17:34,533
مدافع خیلی خوبی بود -
لباس تنش نبود -

331
00:17:34,562 --> 00:17:35,743
خیلی خوش‌تیپه

332
00:17:35,771 --> 00:17:37,453
معلومه که هست

333
00:17:44,655 --> 00:17:47,088
فکر نکردی که
همه چی رو تغییر میده؟

334
00:17:47,783 --> 00:17:49,423
خب، هیچوقت نمیدونی

335
00:17:50,119 --> 00:17:52,927
خب، همیشه در
مورد همه چی حرف نمیزنیم

336
00:17:54,540 --> 00:17:55,596
از زمان مامان

337
00:18:00,129 --> 00:18:01,143
میدونم

338
00:18:03,799 --> 00:18:05,106
داریم بهتر میشیم

339
00:18:08,721 --> 00:18:11,028
اما میدونی که دیوونه‌وار دوستت دارم، آره؟

340
00:18:12,099 --> 00:18:13,781
آره

341
00:18:16,729 --> 00:18:18,494
...که خوبه

342
00:18:19,648 --> 00:18:20,871
چون یه لطفی ازت میخوام

343
00:18:26,238 --> 00:18:27,294
از کجا میدونستم؟

344
00:18:30,493 --> 00:18:33,634
وقتی بری دانشگاه
...دلم برای این جلسات تنگ میشه

345
00:18:34,413 --> 00:18:36,887
خیلی خیلی زیاد

346
00:18:37,666 --> 00:18:38,848
اینم از طرح پیشنهادی

347
00:18:39,335 --> 00:18:41,892
مسئولیت کامل شورش رو قبول میکنم

348
00:18:41,921 --> 00:18:45,771
هر چقدر میخوای منو توبیخ میکنی
اما اخراجم نمیکنی

349
00:18:45,800 --> 00:18:46,939
...پلیس منو به تحریک

350
00:18:46,967 --> 00:18:48,482
...شورش متهم میکنه

351
00:18:48,511 --> 00:18:53,863
و به هیچکس به خصوص
جاستین و دیه‌گو اتهامی نمیزنن

352
00:18:54,350 --> 00:18:56,824
میدونی که این پذیرش دانشگاه‌ت رو نابود میکنه

353
00:18:56,852 --> 00:18:57,908
...شاید

354
00:18:58,437 --> 00:19:01,078
و میدونی که واکنش
...پلیس زیاد از حد بود

355
00:19:01,398 --> 00:19:05,332
و یوتیوب و توییتر هر دو
به شدت موافقن و خودتم میدونی

356
00:19:05,361 --> 00:19:08,586
یه تعدادی از پدرومادرها
...از جمله پدر خودم، سرهنگ

357
00:19:08,614 --> 00:19:12,965
 و خانم آچولا یه مهاجر
...میخوان بپرسن که چرا دانش‌آموزان رنگین‌پوست

358
00:19:12,993 --> 00:19:17,136
برای بازجویی تبعیض‌آمیز دست‌چین شدن

359
00:19:17,164 --> 00:19:20,514
واقعا شدن؟ -
واقعا میخوای بری دادگاه؟ -

360
00:19:20,543 --> 00:19:22,183
...خانم جنسن امروز در دادگاه‌س

361
00:19:22,211 --> 00:19:25,686
خواستار این میشه که
منع گردهمایی در مدرسه برداشته بشه

362
00:19:25,714 --> 00:19:29,690
بوستر کلوب با نگهبان موافقت کرد
رییسشم براتون یه نامه مینویسه

363
00:19:30,427 --> 00:19:32,610
...فقط میخوایم مراسم رقص رو بزگرار کنی

364
00:19:33,180 --> 00:19:35,321
...و مانع تحقیقات بشی

365
00:19:35,850 --> 00:19:39,116
و به دادگاه بگی
که ما اعضای باند خلافکار نیستیم

366
00:19:39,145 --> 00:19:41,035
میدونم حقیقت همینه؟

367
00:19:41,730 --> 00:19:42,745
گری؟

368
00:19:43,941 --> 00:19:46,373
میخوام گری صدات کنم، باشه؟

369
00:19:46,819 --> 00:19:50,711
از اول امسال بهمون
...میگفتی میخوای کمکمون کنی

370
00:19:50,739 --> 00:19:53,172
تا در امان باشیم و ازمون محافظت کنی

371
00:19:53,200 --> 00:19:56,467
کمکمون کن بهترین
تجربه دبیرستانی ممکن رو  داشته باشیم

372
00:19:56,829 --> 00:19:58,135
...خب، فکر کنم

373
00:19:59,039 --> 00:20:00,221
حرف منطقیه

374
00:20:00,249 --> 00:20:02,681
...اوضاع برای همه‌مون بهم ریخت

375
00:20:03,419 --> 00:20:07,895
اما اگه مراسم رو لغو کنیم
اونوقت بهم ریختگی پیروز میشه

376
00:20:09,049 --> 00:20:10,314
بیا نذاریم برنده بشه

377
00:20:10,885 --> 00:20:13,943
و مراسم رقص
و فارغ‌التحصیلی بی‌وقفه برگزار میشه؟

378
00:20:13,971 --> 00:20:17,905
استاد هر کلاس هم
مثل همیشه در مراسم سخنرانی میکنه

379
00:20:17,933 --> 00:20:20,324
مثل همیشه مدیریت تعیینش میکنه

380
00:20:21,228 --> 00:20:22,228
باشه

381
00:20:23,731 --> 00:20:24,745
قبوله؟

382
00:20:26,692 --> 00:20:28,749
‏‏24ساعت بهم وقت بده

383
00:20:30,738 --> 00:20:33,379
ممنونم، پیتر

384
00:20:33,782 --> 00:20:34,759
هی

385
00:20:34,783 --> 00:20:36,715
اینجایین، پسرا -
سلام، بچه‌ها -

386
00:20:36,744 --> 00:20:40,261
فکر نکنم پیتر و من
با مهمون امشب آشنا شده باشیم

387
00:20:40,289 --> 00:20:41,971
آره. ایشون چارلیه

388
00:20:41,999 --> 00:20:44,098
چارلی سنت جورج، مدافع جدید

389
00:20:44,126 --> 00:20:46,100
...آره، و

390
00:20:46,545 --> 00:20:47,935
...همینطور

391
00:20:48,839 --> 00:20:50,020
دوست‌پسرمه

392
00:20:53,427 --> 00:20:56,652
خب، بازم از دیدنت خوشحالم، چارلی
امیدوارم استیک دوست داشته باشی

393
00:20:56,680 --> 00:20:57,736
بله، قربان

394
00:20:57,765 --> 00:21:00,114
با مدافع کوفتی قرار میذاری؟
!چه باحال

395
00:21:00,142 --> 00:21:02,283
پیتر، درست حرف بزن -
!عالیه -

396
00:21:02,603 --> 00:21:03,993
چارلی، بیا اینجا بشین، رفیق

397
00:21:04,021 --> 00:21:06,453
زود باش، باید در
مورد حمله لیبرتی حرف بزنیم

398
00:21:07,983 --> 00:21:09,581
زود باش -
موفق باشی، چارلی -

399
00:21:09,610 --> 00:21:12,251
هی، اول از همه، بشین

400
00:21:13,072 --> 00:21:15,004
خوبی؟ -
...آره، نه. من -

401
00:21:15,366 --> 00:21:16,714
فایده نداره

402
00:21:16,742 --> 00:21:19,842
نمیدونم. فکر میکردم
که خیلی سخت‌تر باشه

403
00:21:21,413 --> 00:21:23,470
خب، باهات خوبه؟

404
00:21:23,832 --> 00:21:25,180
خوشحالت میکنه؟

405
00:21:25,209 --> 00:21:26,974
باشه؟ خوبه

406
00:21:27,378 --> 00:21:31,562
بعدش تهاجمی بازی میکنی. سه گام
و بعدش گوشه‌ها پاس میدی

407
00:21:32,174 --> 00:21:33,174
آره

408
00:21:33,884 --> 00:21:34,940
خیلی زیاد

409
00:21:36,011 --> 00:21:37,901
پس برام خیلی مهمه

410
00:21:43,143 --> 00:21:46,160
شاید مراسم رقص بتونه
به کلی موضوع رو عوض کنه

411
00:21:51,902 --> 00:21:52,902
موفق شدیم

412
00:21:53,320 --> 00:21:54,877
مراسم برگزار میشه -
چی؟ -

413
00:21:54,905 --> 00:21:56,170
!آخ‌جون

414
00:21:56,198 --> 00:21:58,756
خیلی عقبم

415
00:22:01,829 --> 00:22:02,843
چی؟

416
00:22:03,163 --> 00:22:04,970
خب، قرار نیست که برم

417
00:22:05,457 --> 00:22:08,015
...یه پیروزی بزرگ دیگه و من بازنده‌ام

418
00:22:08,669 --> 00:22:09,725
یه بار دیگه

419
00:22:10,087 --> 00:22:13,604
میدونی، میخوام از سیاست
کنار بکشم و با یه پولدار ازدواج کنم

420
00:22:13,632 --> 00:22:16,315
آره، خوب پیش میره. میدونی، آدمای
پولدار در کل حرف ندارن

421
00:22:16,343 --> 00:22:17,343
آره

422
00:22:17,636 --> 00:22:20,486
ببین، چرا نمیای با من بریم مراسم؟

423
00:22:21,682 --> 00:22:22,821
نه، نه

424
00:22:22,850 --> 00:22:25,949
قرار نیست کارای
بیخود دوستانه رو انجام بدیم

425
00:22:25,978 --> 00:22:29,370
باشه، پس کارای
بیخود و وامونده دوستانه رو انجام نمیدیم

426
00:22:30,441 --> 00:22:32,915
جسیکا دیویس -
خدای من -

427
00:22:32,943 --> 00:22:36,168
تو و من مثل معشوقه‌ها جنگیدیم

428
00:22:36,196 --> 00:22:39,463
خب، در مورد سکس با تو
بیشتر از هر مردی حرف زدم

429
00:22:39,491 --> 00:22:41,382
...فکر کنم از اولین باری که دیدمت

430
00:22:41,410 --> 00:22:43,092
...دیوونه و عاشقت شدم

431
00:22:43,120 --> 00:22:45,052
در یه جلسه دانش‌آموزی

432
00:22:46,123 --> 00:22:50,224
پس میشه نه به عنوان
...دوست و نه دوست‌دختر

433
00:22:51,128 --> 00:22:52,976
...بلکه فقط تو و من

434
00:22:53,964 --> 00:22:55,437
با هم دیگه بریم مراسم رقص؟

435
00:23:00,888 --> 00:23:02,152
چه کار میکنی؟

436
00:23:04,516 --> 00:23:07,533
♪ خیلی خوبی که واقعی باشی ♪

437
00:23:07,561 --> 00:23:11,453
♪ نمیتونم چشم ازت بردارم ♪

438
00:23:11,482 --> 00:23:15,249
♪ مثل اینی که به بهشت برسی ♪

439
00:23:15,277 --> 00:23:18,710
♪ خیلی دلم میخواد بغلت کنم ♪

440
00:23:18,781 --> 00:23:19,878
♪ در نهایت ♪

441
00:23:19,907 --> 00:23:21,755
!باشه، باشه! قبوله، قبوله، آره

442
00:23:21,784 --> 00:23:24,007
آره؟ -
باهات میام مراسم رقص -

443
00:23:24,036 --> 00:23:25,968
واقعا صدای خوبی داری

444
00:23:25,996 --> 00:23:28,178
ممنونم. میدونی، انتظار لیموزین دارم

445
00:23:28,207 --> 00:23:29,207
قبوله

446
00:23:29,500 --> 00:23:34,393


447
00:23:38,634 --> 00:23:41,817


448
00:23:45,516 --> 00:23:49,658


449
00:23:52,147 --> 00:23:54,621

450
00:23:54,650 --> 00:23:58,959

451
00:24:00,823 --> 00:24:05,674
میدونی، همه چیزو
...طبق برنامه پیش برده بودم

452
00:24:06,370 --> 00:24:09,094
...اما اون موقع یه آدم متفاوت بودم

453
00:24:09,123 --> 00:24:11,847
...خب الان، تمام استانداردهام عوض شدن

454
00:24:11,875 --> 00:24:14,391
و باید دوباره همه چی رو دوباره ارزیابی کنیم

455
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
...تایلر

456
00:24:16,713 --> 00:24:19,438
به نظرت یکم وسواس نداری؟

457
00:24:19,466 --> 00:24:21,190
یکم؟

458
00:24:21,927 --> 00:24:23,108
!بیخیال

459
00:24:26,515 --> 00:24:28,405
خیلی خوشگله

460
00:24:29,435 --> 00:24:30,866
هانا بیکره، درسته؟

461
00:24:32,729 --> 00:24:33,729
آره

462
00:24:35,524 --> 00:24:37,206
آره، خیلی خوشگل بود

463
00:24:38,110 --> 00:24:41,543
تازه خیلی باهام خوش رفتار
بود وقتی بیشتر مردم نبودن

464
00:24:47,411 --> 00:24:48,411
...هی

465
00:24:49,455 --> 00:24:50,844
...میشه

466
00:24:53,333 --> 00:24:56,350
میخوای با من بری مراسم رقص؟

467
00:24:57,546 --> 00:24:58,602
رقص؟

468
00:24:58,630 --> 00:25:01,355
خب مراسم رقص ارشدها؟

469
00:25:01,383 --> 00:25:02,397
آره

470
00:25:02,426 --> 00:25:03,565
نه، درسته، باشه

471
00:25:03,594 --> 00:25:04,691
...نه، اون

472
00:25:05,471 --> 00:25:07,945
احتمالا حس واقعا عجیبی داری

473
00:25:07,973 --> 00:25:09,196
!خب، آره

474
00:25:09,975 --> 00:25:12,616
باهات میام مراسم رقص
شوخی میکنی؟

475
00:25:13,312 --> 00:25:14,312
واقعا؟

476
00:25:15,105 --> 00:25:16,105
آره

477
00:25:17,232 --> 00:25:18,413
آره... آره. باحاله

478
00:25:18,901 --> 00:25:19,957
باحاله. آره

479
00:25:20,444 --> 00:25:21,500
بیا انجامش بدیم

480
00:25:32,748 --> 00:25:34,137
خب، خیلی چندشه

481
00:25:40,714 --> 00:25:43,689
قهوه و دونات -
وقت استراحت ندارم، اما ممنونم -

482
00:25:43,717 --> 00:25:46,817
زود باش. بیا دونات بخور -
میام وقتی زمان استراحتم بشه -

483
00:25:46,845 --> 00:25:48,318
چرا الان نمیتونی استراحت کنی؟

484
00:25:48,347 --> 00:25:52,197
چونکه وسط درست کردن اینم
...و اگه وایستم باید تروتمیز کنم

485
00:25:52,226 --> 00:25:53,532
و نیم ساعت رو از دست میدم

486
00:25:53,560 --> 00:25:55,951
خب، من تیکه به تیکه
بهت میدم

487
00:25:55,979 --> 00:25:59,538
باشه، اینجا محل کاره
و از کی تا حالا اینجا دونات میاری؟

488
00:25:59,566 --> 00:26:03,792
خب، با آنی
در مورد یه چیزایی و خودمون حرف زدم

489
00:26:04,696 --> 00:26:07,379
با ما زندگی میکنه
اونم حق داره نظر بده

490
00:26:07,824 --> 00:26:11,466
و کمکم کرد راهی پیدا کنم
...تا نشونت بدم هر تصمیمی بگیری

491
00:26:11,495 --> 00:26:14,636
هر کاری در زندگی بکنی
دوستت دارم و ازت حمایت میکنم

492
00:26:15,082 --> 00:26:16,722
پس برام دونات اوردی؟

493
00:26:16,750 --> 00:26:18,056
دوناتهای مخصوص

494
00:26:18,710 --> 00:26:20,350
خاوی، بچه‌ها

495
00:26:21,672 --> 00:26:22,686
وقت دوناته

496
00:26:23,882 --> 00:26:25,188
چه کار میکنی، پسر؟

497
00:26:31,640 --> 00:26:33,780
خب، میخوای بگی بله، داداش؟

498
00:26:36,478 --> 00:26:37,951
ساعت 5 میام خونه

499
00:26:38,814 --> 00:26:40,954
از زمان شورش باید
به خدمات برسم

500
00:26:40,983 --> 00:26:43,665
بهم گفتن که
کتابخونه قدیمی ریاضی رو تمیز کنم

501
00:26:46,822 --> 00:26:48,712
پس، خداحافظ

502
00:26:50,784 --> 00:26:52,883
نباید اینجا شمع بیاری

503
00:26:52,911 --> 00:26:53,967
کتابخونه‌س

504
00:26:53,996 --> 00:26:56,928
شمعهای الکتریکین
واقعا که نیستن

505
00:26:58,875 --> 00:27:01,767
باشه، اگه بگم آره، کاراتو بس میکنی؟

506
00:27:02,129 --> 00:27:04,561
آره، هدفم همینه

507
00:27:05,465 --> 00:27:06,480
...پس

508
00:27:08,051 --> 00:27:09,051
آره

509
00:27:09,428 --> 00:27:11,401
آره، چارلی

510
00:27:11,430 --> 00:27:15,405
آره، چارلز هیدن بریکستون سنت جورج

511
00:27:15,767 --> 00:27:17,199
باهات به رقص میام

512
00:27:28,697 --> 00:27:31,838
حس میکنم که باید باهات خونه بمونم

513
00:27:31,867 --> 00:27:34,257
رفیق، مراسم رقص سال آخرته

514
00:27:34,953 --> 00:27:36,802
مطمئنی نمیتونی یکم بیای؟

515
00:27:36,830 --> 00:27:38,261
چارلی یه لیموزین هشت نفره گرفته

516
00:27:38,290 --> 00:27:41,056
یه جورایی همجنسگرایی
نیست که با دو تاشون میری؟

517
00:27:42,127 --> 00:27:46,061
باشه، اول اینکه اگه باشه چی
میشه؟ منو کمتر دوست داری؟

518
00:27:46,089 --> 00:27:48,271
و دوم، راستش
...یه جورایی درست برعکسه

519
00:27:48,300 --> 00:27:50,065
...چونکه الکس ازم خواسته باهاش برم

520
00:27:50,093 --> 00:27:52,238
 چونکه میترسه
چارلی یه حرکتی بزنه

521
00:27:52,262 --> 00:27:54,986
آره. به خاطر دستهاش خیلی معروفه

522
00:27:55,307 --> 00:27:56,363
خب، بفرما

523
00:27:56,391 --> 00:27:58,782
...آره، زیاد حس و حالشو ندارم

524
00:27:58,810 --> 00:28:02,411
و نمیتونم کوچکترین
اهمیتی به کل ماجرا بدم

525
00:28:07,277 --> 00:28:09,126
جسی با انی میره، درسته؟

526
00:28:10,113 --> 00:28:11,113
آره

527
00:28:11,156 --> 00:28:12,546
...چیز چی

528
00:28:12,908 --> 00:28:13,908
دیه‌گو؟

529
00:28:14,284 --> 00:28:16,216
با فوتبالیها میره، تنهاست

530
00:28:17,704 --> 00:28:19,177
دیه‌گو هیچ همراهی نداره؟

531
00:28:19,539 --> 00:28:21,263
فکر میکردم اصلا برات مهم نیست؟

532
00:28:22,459 --> 00:28:23,557
...جاستین

533
00:28:23,585 --> 00:28:24,808
زود باش، بیا بریم

534
00:28:33,762 --> 00:28:35,235
رفیق، نگرانتم

535
00:28:37,057 --> 00:28:39,156
آره، خودمم نگرانم

536
00:28:43,355 --> 00:28:45,787
اگه چیزی لازم داری
بابا تو خونه‌س

537
00:29:06,628 --> 00:29:08,143
وای

538
00:29:08,463 --> 00:29:09,519
...این

539
00:29:10,382 --> 00:29:11,382
خیلیه

540
00:29:11,633 --> 00:29:13,398
یه جورایی حسابی تحت تاثیر قرار گرفتم

541
00:29:13,427 --> 00:29:15,859
آره، جسیکا دیویس اصلا پیداش نیست

542
00:29:15,887 --> 00:29:17,235
نه، نیست

543
00:29:17,264 --> 00:29:19,780
خدای من

544
00:29:20,058 --> 00:29:22,824
شما سه تا باید
با هم ازدواج کنین. یعنی چند بار؟

545
00:29:23,437 --> 00:29:26,661
منظورم توهین و بی‌ادبی
نبود، فکر بد نکنین

546
00:29:26,690 --> 00:29:29,414
...فقط به نظرم شما تا خیلی خواستنی شدین

547
00:29:29,443 --> 00:29:31,291
و هیچوقت این حرفو در مورد کلی نمیزنم

548
00:29:31,820 --> 00:29:33,418
راست میگی. نمیزنی

549
00:29:33,447 --> 00:29:34,711
شماها خوشگل شدین

550
00:29:34,740 --> 00:29:36,171
باید ملکه مراسم بشین

551
00:29:36,199 --> 00:29:39,299
امکان نداره. همیشه به کسی
...رای میدن که تیم فوتبال میخوادش

552
00:29:39,327 --> 00:29:41,301
و مطمئن باش اون من نیستم

553
00:29:41,329 --> 00:29:44,262
خب، به هر حال سلطنت‌طلبی
یه چیز از مد افتاده‌س

554
00:29:44,291 --> 00:29:45,764
...و تازه

555
00:29:45,792 --> 00:29:48,809
فکر کنم یه جور رقابت برای
جذابترین زوج دارن

556
00:29:48,837 --> 00:29:50,644
فقط چون مجبورم کرد اومدم

557
00:29:50,881 --> 00:29:54,564
سعی میکنم مجبورش کنم مثل
سنش رفتار کنه چونکه فقط یه مراسم رقص دبیرستان داری

558
00:29:54,593 --> 00:29:56,358
خب، به ظاهر دو تا داری

559
00:29:56,386 --> 00:29:58,777
خب، بریم حال کنیم

560
00:29:58,805 --> 00:29:59,861
باشه؟

561
00:30:03,560 --> 00:30:04,866
هی، بچه‌ها! چه خبر؟

562
00:30:04,895 --> 00:30:05,909
هی

563
00:30:05,937 --> 00:30:08,161
همه سر یه میز انتهای راهرویمم

564
00:30:08,190 --> 00:30:10,622
تمام رولتهای شام رو
خوردم چونکه باید غذا بریزم تو شکمم

565
00:30:10,650 --> 00:30:12,499
اینم پرسملاست

566
00:30:12,527 --> 00:30:14,584
پرسیمیلا -
پرسیمیلا -

567
00:30:14,613 --> 00:30:16,837
!سلام -
...میرم دستشویی -

568
00:30:17,282 --> 00:30:18,296
تا کوکایین بزنم

569
00:30:18,992 --> 00:30:20,215
راستشو میگم

570
00:30:21,620 --> 00:30:22,620


571
00:30:26,958 --> 00:30:27,935
اون؟

572
00:30:27,959 --> 00:30:29,099
اون برداشته...؟

573
00:30:29,127 --> 00:30:31,268
واقعا یه فاحشه‌س؟

574
00:30:35,592 --> 00:30:37,399
لازم نیست صندلی منو عقب بکشی

575
00:30:37,427 --> 00:30:39,192
.صندلی‌تو نگه میدارم
همه این کار رو میکنن

576
00:30:39,221 --> 00:30:40,485
باشه. ممنونم

577
00:30:42,808 --> 00:30:44,865
همه حسابی سرحالن

578
00:30:45,560 --> 00:30:48,326
راستی غذا عالیه
همراه‌ها زودتر غذا خوردن

579
00:30:48,355 --> 00:30:50,537
معاون استاندال
واقعا از دیدنتون خوشحالم، قربان

580
00:30:50,816 --> 00:30:53,665
ما، قول میدیم خوش‌رفتار باشیم -
صبر کن، ما؟ -

581
00:30:54,027 --> 00:30:56,126
خب، حتی نمیرقصی

582
00:30:56,154 --> 00:30:57,919
صبر کن بچه، نمیخوای برقصی؟

583
00:30:57,948 --> 00:31:00,881
نباید همه الکس رو دوره کنن، باشه؟
قانونه

584
00:31:02,661 --> 00:31:04,801
کلی، از دیدن تو هم خوشحالم

585
00:31:06,498 --> 00:31:07,498
بله، قربان

586
00:31:08,083 --> 00:31:10,015
...هی، ممنون از کمکتون

587
00:31:10,418 --> 00:31:11,975
...اون همه

588
00:31:12,003 --> 00:31:14,269
بعد از جریانات مدرسه

589
00:31:14,297 --> 00:31:15,687
هی، کمکی از من برنمیاد

590
00:31:16,383 --> 00:31:18,815
کلانتر دیاز واقعا
مراقب شماها هست

591
00:31:22,305 --> 00:31:25,363
وقتی همچین مزخرفاتی
میگه همیشه یه مشکلی پیش میاد

592
00:31:27,102 --> 00:31:28,617
فاندری همونجا وایستاده

593
00:31:33,567 --> 00:31:35,832
هنوزم حس میکنین زیرنظریم؟

594
00:31:42,826 --> 00:31:43,882
میشه حرف بزنیم؟

595
00:31:45,787 --> 00:31:47,510
...حتما. میتونیم اینجا حرف بزنیم

596
00:31:47,831 --> 00:31:49,304
جلوی دوستم انی

597
00:31:49,332 --> 00:31:50,332
سلام

598
00:31:51,751 --> 00:31:53,642
نمیخوام اتفاق بدی برات بیافته

599
00:31:53,670 --> 00:31:54,851
منم نمیخوام

600
00:31:54,880 --> 00:31:56,603
عاشق وقتیم که موافقیم

601
00:31:59,384 --> 00:32:00,440
دلم برات تنگ شده

602
00:32:00,760 --> 00:32:02,859
و دیگه موافق نیستیم

603
00:32:05,098 --> 00:32:08,114
امشب تنها اومدم

604
00:32:09,686 --> 00:32:11,117
و تنها هم میری

605
00:32:11,855 --> 00:32:13,495
یه چیزی داشتیم، جس

606
00:32:13,982 --> 00:32:15,622
...یه چیزی داریم

607
00:32:16,985 --> 00:32:20,001
و اگه نمیخوای رازهاتو
بهم بگی، اشکالی نداره

608
00:32:21,406 --> 00:32:22,462
ازت محافظت میکنم

609
00:32:22,991 --> 00:32:24,047
هنوز خوش نمیگذرونین؟

610
00:32:24,534 --> 00:32:26,132
دارن غذای اصلی رو سرو میکنن

611
00:32:26,536 --> 00:32:28,218
آره. آره

612
00:32:28,663 --> 00:32:30,929
دیه‌گو داشت برمیگشت سر میزش

613
00:32:33,460 --> 00:32:34,460
لذت ببرین

614
00:33:00,528 --> 00:33:03,712
چه خبر، سکسیها؟

615
00:33:03,740 --> 00:33:05,630
بسمیلا کجاست؟ -
پرسیمیلا -

616
00:33:05,659 --> 00:33:08,633
 ،آره. بسمیلا
شبیه بوهمین راپسودی

617
00:33:08,662 --> 00:33:10,264
آره -
اما اشتباه منو درک میکنی -

618
00:33:10,288 --> 00:33:11,803
آره -
کجاست؟ -

619
00:33:12,123 --> 00:33:14,139
دستشویی، دوباره.  زیاد میره

620
00:33:14,584 --> 00:33:18,143
زک، یه فاحشه اوردی مراسم
رقص و احتمالا معتاد هم هست

621
00:33:18,171 --> 00:33:21,187
...یه همراهه که منو همراهی میکنه

622
00:33:21,216 --> 00:33:24,649
و زیاد آب میخوره چون غذا
نمیخوره، پس زیادی میره دستشویی

623
00:33:25,136 --> 00:33:26,818
ایده‌ات از خوشگذرونی همینه

624
00:33:26,846 --> 00:33:27,861
همین؟

625
00:33:27,889 --> 00:33:30,280
شماها اینجا نشستین
انگار یکی مرده

626
00:33:30,308 --> 00:33:32,745
نمیخواین خودتونو راضی کنین
تا یکم خوش بگذرونین؟

627
00:33:32,769 --> 00:33:35,869
خیلی کارا برای این مراسم
کردم و میخوام خوش بگذرونم

628
00:33:35,897 --> 00:33:37,245
اگه تو رو بکشه

629
00:33:37,273 --> 00:33:38,273
آره

630
00:33:43,446 --> 00:33:45,253
اصلا حالمون خوب میشه؟

631
00:33:46,074 --> 00:33:48,006
یعنی حالمون طبیعی بشه؟

632
00:33:49,452 --> 00:33:53,178
...خیلی وقته که حالم طبیعی نبوده

633
00:33:53,915 --> 00:33:56,431
اما یه راهی پیدا میکنم تا خوشحال باشم

634
00:34:03,591 --> 00:34:05,857
بعید میدونم برای من اتفاق بیافته

635
00:34:11,683 --> 00:34:12,906
باید اینجا باشه

636
00:34:14,269 --> 00:34:15,617
باید زنده باشه

637
00:34:15,979 --> 00:34:17,452
مست میکرد

638
00:34:18,982 --> 00:34:21,206
...قربانی بعدیشو انتخاب میکرد

639
00:34:21,651 --> 00:34:25,376
و باعث میشد احساس
بدبختی و بیچارگی بکنی و مرد نباشی

640
00:34:25,405 --> 00:34:26,382
مرد نیستم

641
00:34:26,406 --> 00:34:27,837
مزخرفه

642
00:34:27,866 --> 00:34:29,172
حقش نبود بمیره

643
00:34:32,454 --> 00:34:33,454
نه

644
00:34:34,956 --> 00:34:36,012
نه، نبود

645
00:34:38,043 --> 00:34:39,099
اما حق ما هم نیست

646
00:34:41,046 --> 00:34:43,311
و این، اصلا زندگی نیست

647
00:34:43,339 --> 00:34:46,564
زندگی هر سه تامونو نابود کرد وامونده

648
00:34:46,801 --> 00:34:49,609
پس، نه حقش نبود بمیره
اما حق داریم زندگی کنیم

649
00:34:52,557 --> 00:34:53,557
...پس

650
00:34:53,850 --> 00:34:57,033
اگه منو ببخشین میخوام
برم با یه فاحشه برقصم

651
00:35:07,947 --> 00:35:11,214


652
00:35:11,910 --> 00:35:15,927


653
00:35:16,915 --> 00:35:20,181


654
00:35:21,252 --> 00:35:24,978


655
00:35:25,548 --> 00:35:28,940
انگار تنهایی -
و این همه دسر اضافی اینجاست -

656
00:35:28,968 --> 00:35:33,778
و امروز روز خلاف کردنه
پس سلام کیک پنیری

657
00:35:34,140 --> 00:35:35,155
...خب، کلی

658
00:35:35,642 --> 00:35:36,990
چطور پیش میره؟

659
00:35:39,062 --> 00:35:40,702
به من خیلی خوش میگذره -
جدی؟ -

660
00:35:41,064 --> 00:35:42,064
آره

661
00:35:42,690 --> 00:35:46,499
خب، امشب همه چیز
...روشنتر میسوزه و

662
00:35:47,487 --> 00:35:49,586
ببین، سعی میکنم همه‌شو قبول کنم

663
00:35:49,823 --> 00:35:52,422
سعی میکنم در حافظه‌م بسوزونمش

664
00:35:53,409 --> 00:35:56,718
سال آخری دبیرستان شدم، میدونی؟

665
00:35:57,080 --> 00:35:58,803
...و چند سال گذشته لحظاتی بوده

666
00:35:58,832 --> 00:36:01,848
...که به کلی دبیرستان رو فراموش کردم و

667
00:36:03,878 --> 00:36:05,602
...خب، سفر دیوونه‌واری بوده

668
00:36:06,631 --> 00:36:07,979
...و وحشتناک

669
00:36:10,009 --> 00:36:11,065
...اما در کنارش 

670
00:36:13,138 --> 00:36:14,652
یه جورایی شگفت‌انگیز

671
00:36:16,850 --> 00:36:21,492
طوری زندگی کردم و حس زنده بودن
کردم که هرگز فکرشو نمیکردم

672
00:36:22,272 --> 00:36:24,495
با کسانی دوست شدم
که هرگز فکرشو نمیکردم

673
00:36:28,403 --> 00:36:29,459
!دوستت دارم، پسر

674
00:36:31,197 --> 00:36:32,545
عاشق دسری

675
00:36:32,574 --> 00:36:33,574
خفه شو

676
00:36:35,535 --> 00:36:37,842
...فقط سعی دارم اینجا باشم

677
00:36:40,999 --> 00:36:42,180
قبل از اینکه از بین بره

678
00:37:03,855 --> 00:37:05,453
پس با جسیکا اینجایی

679
00:37:06,983 --> 00:37:08,373
...به عنوان قرار

680
00:37:09,152 --> 00:37:10,500
یا محافظ؟

681
00:37:10,528 --> 00:37:13,461
چرا؟ برنامه‌ی ترور داری؟

682
00:37:15,658 --> 00:37:16,756
میدونم موفق شده

683
00:37:17,410 --> 00:37:18,410

684
00:37:18,786 --> 00:37:20,176
...چه حدس جالبی

685
00:37:20,872 --> 00:37:21,849
اما اشتباهه

686
00:37:21,873 --> 00:37:23,805
یه انگیزه داشت -
آره -

687
00:37:24,334 --> 00:37:25,431
بهش تجاوز کرد

688
00:37:25,919 --> 00:37:26,896
پس؟

689
00:37:26,920 --> 00:37:28,184
پس حقش بود بمیره

690
00:37:28,213 --> 00:37:29,686
نه، ترجیح میدم کسی نمیره

691
00:37:30,506 --> 00:37:34,274
دو نفر مردن. پرونده بسته شد
چرا همینجا ولش نکنیم؟

692
00:37:34,302 --> 00:37:37,777
چرا تو ولش نکردی؟
تو بودی که منو پیدا کرد، یادته؟

693
00:37:37,805 --> 00:37:38,987
ببخشید؟ -
بله؟ -

694
00:37:39,015 --> 00:37:40,613
دو تا گازدار لطفا

695
00:37:40,642 --> 00:37:42,865
الان میارم -
اینقدر مدرک دارم تا ثابتش کنم -

696
00:37:45,188 --> 00:37:46,577
و نمیتونی جلومو بگیری

697
00:37:47,315 --> 00:37:48,315
نمیتونم

698
00:37:50,068 --> 00:37:51,082
میدونم

699
00:37:53,029 --> 00:37:54,669
باعث نمیشه بترسی؟

700
00:37:56,574 --> 00:37:57,574
انی

701
00:37:58,243 --> 00:38:00,591
چرا اینطوری میکنی؟ چرا هواشونو داری؟

702
00:38:00,912 --> 00:38:02,510
تو که اصلا نقشی نداشتی

703
00:38:02,997 --> 00:38:04,220
اما داشتم

704
00:38:05,708 --> 00:38:06,973
و اینو بهت میگم

705
00:38:07,835 --> 00:38:11,102
به این شهر اومدم
...و همه‌شونو شناختم

706
00:38:11,130 --> 00:38:14,105
...و خیلی داغون و بهم‌ریخته بودن

707
00:38:14,634 --> 00:38:15,857
...و انسان

708
00:38:17,053 --> 00:38:18,735
و بلافاصله عاشقشون شدم

709
00:38:19,514 --> 00:38:22,697
و شاید زمانی برات برسه
...که مجبور بشی تصمیم بگیری

710
00:38:22,725 --> 00:38:27,368
با هر اطلاعاتی که داری
هیچ جواب کاملی وجود نداره

711
00:38:27,772 --> 00:38:28,870
بهت قول میدم

712
00:38:30,191 --> 00:38:32,332
اصلا بهت نمیگم چه کار کنی؟

713
00:38:33,027 --> 00:38:36,919
و فقط میگم کاری که
کردم از روی عشق بود

714
00:39:08,521 --> 00:39:12,288


715
00:39:12,859 --> 00:39:16,834


716
00:39:17,238 --> 00:39:21,381


717
00:39:21,409 --> 00:39:25,635


718
00:39:25,913 --> 00:39:29,555


719
00:39:30,168 --> 00:39:33,434


720
00:39:34,547 --> 00:39:36,604


721
00:39:36,924 --> 00:39:38,439
...هرگز نتونستم انجامش بدم

722
00:39:39,427 --> 00:39:40,483
باهات برقصم

723
00:39:43,389 --> 00:39:44,737
فکر کنم میتونستی

724
00:39:47,477 --> 00:39:48,533
دوستت داشتم

725
00:39:49,312 --> 00:39:50,701
حتی منو نمیشناختی

726
00:39:54,901 --> 00:39:57,083
و هرگز نمیذاشتم دوستم داشته باشی

727
00:39:58,029 --> 00:39:59,293
و به هیچکس اجازه ندادم

728
00:40:01,491 --> 00:40:03,631
اما حتی فرصت
امتحان کردنش رو نداشتم

729
00:40:06,329 --> 00:40:07,427
دلم برات تنگ شده

730
00:40:09,665 --> 00:40:11,764
دلت برای برداشت خودت از من تنگ شده

731
00:40:13,044 --> 00:40:14,183
بهم گوش کن

732
00:40:14,962 --> 00:40:16,644
با زنده‌ها زندگی کن

733
00:40:17,924 --> 00:40:21,524


734
00:40:22,178 --> 00:40:26,028


735
00:40:26,516 --> 00:40:30,700


736
00:40:30,937 --> 00:40:35,121


737
00:40:35,149 --> 00:40:38,916


738
00:40:39,570 --> 00:40:42,670


739
00:40:43,825 --> 00:40:47,967


740
00:40:48,246 --> 00:40:52,263


741
00:40:52,291 --> 00:40:55,600


742
00:40:56,212 --> 00:40:59,562


743
00:41:00,049 --> 00:41:03,941


744
00:41:04,429 --> 00:41:07,361


745
00:41:07,390 --> 00:41:11,532


746
00:41:23,448 --> 00:41:26,255


747
00:41:27,577 --> 00:41:30,718


748
00:41:31,372 --> 00:41:34,096


749
00:41:34,125 --> 00:41:36,224


750
00:41:36,252 --> 00:41:40,770

751
00:41:46,220 --> 00:41:47,527
فقط یه رقص

752
00:41:47,555 --> 00:41:50,154
به چه زبونی بگم نه؟

753
00:41:55,980 --> 00:41:57,161
چه مرگته؟

754
00:41:59,859 --> 00:42:02,083
چه مرگته؟ مزاحم نشو

755
00:42:02,111 --> 00:42:05,753
چه غلطی داری میکنی؟ -
زک، اون دختره اصلا بهوش نیست -

756
00:42:05,781 --> 00:42:07,672
خوبم -
خوبه -

757
00:42:07,700 --> 00:42:08,700
باشه

758
00:42:09,076 --> 00:42:11,551
باید بهش قهوه و لیفت بدیم

759
00:42:11,913 --> 00:42:14,428
خدایا، زک، چقدر داغونی

760
00:42:16,667 --> 00:42:17,932
ممنونم

761
00:42:20,796 --> 00:42:21,852
بهتر باش

762
00:42:22,757 --> 00:42:23,757
باشه؟

763
00:42:37,063 --> 00:42:39,495
باشه، لیبرتی های

764
00:42:40,608 --> 00:42:42,039
رای‌ها داده شد

765
00:42:42,068 --> 00:42:45,084
وقتشه شاه و ملکه مراسم رو اعلام کنیم

766
00:42:49,450 --> 00:42:51,924
...همراهان رای‌ها رو شمردن

767
00:42:51,953 --> 00:42:55,428
و میدونین که درسته چون
رییس فاندری روش نظارت  داشته

768
00:42:57,416 --> 00:42:58,514
ممنونم

769
00:43:04,840 --> 00:43:06,439
!گندش بزنن

770
00:43:08,135 --> 00:43:09,150


771
00:43:11,931 --> 00:43:14,196
...شاه و ملکه مراسم

772
00:43:14,642 --> 00:43:16,741
...یا شاه و شاه

773
00:43:17,353 --> 00:43:19,118
یا فکر کنم ملکه و ملکه

774
00:43:19,146 --> 00:43:21,037
میدونی هر چی که اونا ترجیح میدن

775
00:43:21,482 --> 00:43:23,372
...اشراف مراسم شما

776
00:43:23,401 --> 00:43:27,752
!الکس استاندال و چارلی سنت جورج

777
00:43:32,868 --> 00:43:34,008
کجان؟

778
00:43:34,579 --> 00:43:35,843
اینجاییم! همینجاییم

779
00:43:39,250 --> 00:43:42,058
چی؟ -
این چیه؟ چرا این اتفاق افتاده؟ -

780
00:43:42,086 --> 00:43:43,643
کار تو بود؟ -
رای درسته -

781
00:43:43,671 --> 00:43:46,354
بهت گفتم هر کسی
که تیم فوتبال بخواد برنده میشه

782
00:43:50,803 --> 00:43:54,111
خب، کی تاج ملکه رو میخواد
و کی تاج پادشاهی رو؟

783
00:43:55,975 --> 00:43:58,240
فکر کنم کوچیکه رو بخوام

784
00:44:05,776 --> 00:44:07,375


785
00:44:11,991 --> 00:44:13,839
!آره

786
00:44:15,953 --> 00:44:17,426
حقته که خوشحال باشی

787
00:44:25,254 --> 00:44:27,937
!بوس! بوس! بوس

788
00:44:27,965 --> 00:44:29,897
!بوس! بوس! بوس

789
00:44:30,509 --> 00:44:32,149


790
00:44:39,310 --> 00:44:43,160
...باشه، شاه چارلی و شاه الکس

791
00:44:43,439 --> 00:44:48,499
وقتشه که اولین رقصتونو
به عنوان اشراف لیبرتی های برین

792
00:44:57,828 --> 00:44:58,884
اعلی‌حضرت

793
00:45:08,756 --> 00:45:11,313


794
00:45:13,552 --> 00:45:16,777


795
00:45:21,310 --> 00:45:23,451


796
00:45:26,232 --> 00:45:29,790


797
00:45:32,738 --> 00:45:35,254


798
00:45:35,282 --> 00:45:40,551


799
00:45:42,123 --> 00:45:45,306



800
00:45:45,334 --> 00:45:48,100


801
00:45:48,170 --> 00:45:49,226
ناراحتی؟

802
00:45:51,048 --> 00:45:52,104
الان؟

803
00:45:55,761 --> 00:45:57,985
بخشی از وجودم همیشه ناراحت میمونه

804
00:46:01,016 --> 00:46:05,451
و یه بخش از وجودم
از همیشه خوشحالتره

805
00:46:09,150 --> 00:46:10,289
...فکر کنم

806
00:46:12,403 --> 00:46:13,959
فکر کنم که عاشقت شدم

807
00:46:15,531 --> 00:46:17,379
...مطمئنم شدی

808
00:46:18,409 --> 00:46:21,425
چونکه میدونم من عاشقت شدم

809
00:46:24,373 --> 00:46:26,972


810
00:46:27,001 --> 00:46:31,769


811
00:46:33,382 --> 00:46:36,482


812
00:46:36,719 --> 00:46:39,109


813
00:46:39,138 --> 00:46:44,949


814
00:46:46,061 --> 00:46:49,370


815
00:46:49,398 --> 00:46:51,831


816
00:46:51,859 --> 00:46:57,169


817
00:46:58,699 --> 00:47:02,716


818
00:47:04,205 --> 00:47:07,596
باشه، لیبرتی، وقتشه
...به دو شاه‌تون ملحق بشین

819
00:47:07,625 --> 00:47:10,057
!و این شب رو خاطره‌انگیز کنین

820
00:47:21,305 --> 00:47:23,571
گندش بزنن. میرقصیم -
چی؟ -

821
00:47:23,599 --> 00:47:25,614
...اینقدر به اون دو تا افتخار میکنم

822
00:47:26,060 --> 00:47:28,284
...و حالا فهمیدم یکم حسودیم شده

823
00:47:28,687 --> 00:47:30,953
که یعنی هنوز
تو دبیرستان کوفتیم

824
00:47:30,981 --> 00:47:33,539
آره، راست میگی -
حسابی میرقصیم -

825
00:47:33,567 --> 00:47:34,623
باشه، پس

826
00:47:35,861 --> 00:47:37,960
نه، نه، نه
میرقصیم. بیا

827
00:47:41,951 --> 00:47:44,717


828
00:47:44,745 --> 00:47:47,386


829
00:47:47,414 --> 00:47:49,847


830
00:47:49,875 --> 00:47:52,641


831
00:47:52,670 --> 00:47:55,477


832
00:47:55,506 --> 00:47:58,106


833
00:47:58,133 --> 00:48:00,482


834
00:48:00,511 --> 00:48:03,485


835
00:48:03,514 --> 00:48:05,321
آره، به مراسم اهمیت میدادیم

836
00:48:05,808 --> 00:48:06,906
کی میدونست؟

837
00:48:08,519 --> 00:48:12,661
فکر کنم میتونستیم حس کنیم
که نه پایان بود و نه آغاز

838
00:48:14,692 --> 00:48:18,334
لحظه‌ای ایستا در زمان
...جایی که نه این بودیم و نه اون

839
00:48:19,613 --> 00:48:21,295
...وقتی که انتظاری ازمون نمیرفت

840
00:48:21,991 --> 00:48:23,547
چیزی از دست نرفته بود

841
00:48:23,993 --> 00:48:25,215
همونجا بودیم

842
00:48:25,744 --> 00:48:26,744
آزاد

843
00:48:27,037 --> 00:48:28,037
زنده

844
00:48:41,886 --> 00:48:44,360


845
00:48:45,264 --> 00:48:48,447


846
00:48:49,935 --> 00:48:52,117


847
00:48:53,147 --> 00:48:55,329


848
00:48:55,357 --> 00:48:56,334
برو

849
00:48:56,358 --> 00:48:58,040


850
00:48:58,068 --> 00:49:01,168


851
00:49:02,781 --> 00:49:04,964


852
00:49:05,534 --> 00:49:07,424


853
00:49:07,453 --> 00:49:08,926
برو. باهاش برقص

854
00:49:09,246 --> 00:49:10,469
زود باش

855
00:49:11,040 --> 00:49:12,040
برو

856
00:49:14,835 --> 00:49:17,935


857
00:49:17,963 --> 00:49:21,105


858
00:49:21,133 --> 00:49:23,273


859
00:49:23,302 --> 00:49:26,485


860
00:49:26,513 --> 00:49:28,237


861
00:49:28,265 --> 00:49:30,823


862
00:49:30,851 --> 00:49:34,576


863
00:49:34,605 --> 00:49:37,663


864
00:49:39,401 --> 00:49:41,000
بیشتر از زندگی عاشقتم

865
00:49:43,447 --> 00:49:46,088
عاشق چیزی بیشتر از زندگی نباش

866
00:49:48,911 --> 00:49:49,911
باشه

867
00:49:54,583 --> 00:49:56,932
بهتره بغلم کنی
و هرگز ولم نکنی

868
00:49:59,004 --> 00:50:00,102
آره، باشه

869
00:50:04,760 --> 00:50:06,942


870
00:50:06,971 --> 00:50:09,028


871
00:50:09,974 --> 00:50:12,448


872
00:50:13,394 --> 00:50:17,703


873
00:50:19,692 --> 00:50:21,749


874
00:50:22,695 --> 00:50:25,252


875
00:50:26,281 --> 00:50:30,549


876
00:50:31,578 --> 00:50:34,803


877
00:50:34,832 --> 00:50:38,182


878
00:50:39,044 --> 00:50:45,189


879
00:50:45,217 --> 00:50:50,819


880
00:50:51,682 --> 00:50:53,447
احساسات مثل من قاطی شدن؟

881
00:50:57,771 --> 00:50:59,787
نمیدونم چه جور عشقیه

882
00:51:00,149 --> 00:51:01,246
هرگز حسش نکردم

883
00:51:03,402 --> 00:51:04,541
...ببخشید. من

884
00:51:04,570 --> 00:51:05,570
نباش

885
00:51:06,030 --> 00:51:07,294
میدونم کجا وایستادم

886
00:51:09,575 --> 00:51:11,090
...ببین، وقتی با هم بودیم

887
00:51:13,245 --> 00:51:15,052
برای رابطه آماده نبودم

888
00:51:15,914 --> 00:51:18,430
نمیدونستم چطوری در
رابطه باشم. هنوزم نمیدونم

889
00:51:19,668 --> 00:51:22,601
...میدونی، فکر میکنم یه برداشت

890
00:51:23,172 --> 00:51:24,686
...از اینکه دختر باید چی باشه داشتی

891
00:51:25,049 --> 00:51:26,271
...و بهم فشار اوردی

892
00:51:26,300 --> 00:51:29,316
وقتی که
به یه چیز متفاوت تبدیل شدم

893
00:51:30,846 --> 00:51:33,904
اما حقیقت اینه که هیچکس
...با اون برداشتت جور در نمی‌اومد

894
00:51:35,517 --> 00:51:37,533
...و راستشو بخوای، اصلا منم نمیدونم

895
00:51:37,561 --> 00:51:39,451
چطوری در یه رابطه باشم

896
00:51:40,147 --> 00:51:44,039
چطوری عاشق یکی باشم بدون
اینکه بهشون اهمیت بدم

897
00:51:44,526 --> 00:51:45,541
...خب

898
00:51:48,155 --> 00:51:49,155
دوستیم؟

899
00:51:50,783 --> 00:51:51,783
دوستیم

900
00:51:53,077 --> 00:51:54,341
دوستای خوب

901
00:52:07,674 --> 00:52:09,398
خب، اون دو تا به اندازه کافی تنها بودن

902
00:52:09,426 --> 00:52:10,649
میرم سراغشون

903
00:52:11,929 --> 00:52:12,929
تو؟

904
00:52:14,556 --> 00:52:15,556
نه

905
00:52:26,902 --> 00:52:29,001
فکر میکردم امشب با اون باشی

906
00:52:30,572 --> 00:52:31,879
نه

907
00:52:36,578 --> 00:52:38,969
امشب خیلی خوش‌تیپ شدی

908
00:52:40,958 --> 00:52:42,306
حسابی بزرگ شدی

909
00:52:43,585 --> 00:52:48,145
باید بدونی، کلی
...وقتی بابات و من بهت نگاه میکنیم

910
00:52:48,173 --> 00:52:53,150
 هنوزم همون پسر کوچولو
...رو می‌بینیم که هر روز

911
00:52:53,178 --> 00:52:54,178
...باید

912
00:52:54,721 --> 00:52:56,195
...یه زخم رو بوس کنه

913
00:52:56,932 --> 00:52:58,113
یا دوچرخه تعمیر کنه

914
00:53:00,352 --> 00:53:02,409
کلی دوچرخه بودن

915
00:53:03,021 --> 00:53:04,119
آره بودن

916
00:53:04,815 --> 00:53:06,079
آره

917
00:53:23,834 --> 00:53:24,834
هی، مامان

918
00:53:26,962 --> 00:53:28,227
میخوای برقصی؟

919
00:53:30,382 --> 00:53:31,813
خیلی دوست دارم برقصم

920
00:53:45,939 --> 00:53:46,939
ممنونم

921
00:53:48,275 --> 00:53:50,207
لعنتی. بیگناه رفتار کن

922
00:53:51,778 --> 00:53:53,418
شما دو تا عالی بودین

923
00:53:53,989 --> 00:53:55,754
ممنونم، قربان

924
00:53:56,200 --> 00:53:57,965
آره، هرگز در روزگار من ممکن نبود

925
00:53:58,952 --> 00:53:59,967
دو تا شاه مراسم

926
00:54:00,787 --> 00:54:03,428
امکان نداشت. دیدنش جالبه

927
00:54:04,249 --> 00:54:07,516
آره، برای ما هم غیرمنتظره بود

928
00:54:07,544 --> 00:54:08,544


929
00:54:08,629 --> 00:54:09,810
پس اینجایی

930
00:54:09,838 --> 00:54:13,855
بچه‌ها، ایشون شوهرم جاشه
چارلی سنت جورج، الکس استاندال

931
00:54:13,884 --> 00:54:15,482
خب، تبریک میگم

932
00:54:16,345 --> 00:54:18,193
ممنونم -
سلام -

933
00:54:18,222 --> 00:54:20,821
باشه، از مراسم لذت ببرین

934
00:54:21,767 --> 00:54:22,767
خوش بگذره

935
00:54:28,690 --> 00:54:30,038
فاندری همجنسگراس؟

936
00:54:30,734 --> 00:54:32,582
مغزم ترکید

937
00:54:32,611 --> 00:54:36,545


938
00:54:36,573 --> 00:54:38,547


939
00:54:38,575 --> 00:54:40,382


940
00:54:42,412 --> 00:54:46,138


941
00:54:46,166 --> 00:54:50,100


942
00:54:50,128 --> 00:54:53,061


943
00:54:53,966 --> 00:54:56,857


944
00:54:56,885 --> 00:55:01,403
هر چقدر جلوتر رفتیم
...بیشتر و بیشتر رقصیدیم

945
00:55:02,266 --> 00:55:03,864
انگار هیچی دیگه مهم نبود

946
00:55:05,185 --> 00:55:06,950
انگار آخر دنیا بود

947
00:55:14,695 --> 00:55:16,793
انگار آخر دنیا بود

948
00:55:32,045 --> 00:55:33,226
!یکی کمک کنه

949
00:55:33,588 --> 00:55:35,145
!یکی لطفا کمک کنه

950
00:55:39,344 --> 00:55:40,400
برگردین عقب

951
00:55:47,602 --> 00:55:48,742
و بود

00:55:50,864 --> 00:55:55,712
<font color="#ff8040">:مترجم</font>
<font color="#0000ff">High</font><font color="#ffffff">bury</font>

00:55:56,864 --> 00:56:02,712
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
<font color="#fcc208">.: FilmoGen.Org :.</font>

952
00:58:03,864 --> 00:58:05,712
آفرین، اد. آفرین

