﻿1
00:00:02,586 --> 00:00:04,414
ارائه از‫رسانه بزرگ نایت مووی
‫NightMovie.Co

2
00:01:22,000 --> 00:01:32,000
داوود و امیرعلی با افتخار تقدیم می‌کنند
کـارآگـاه واقـعـی

3
00:01:38,350 --> 00:01:41,140
...سر تو و من چی میاد

4
00:01:42,390 --> 00:01:45,020
اگه این عکس و خاطره رو بذاریم کنار؟

5
00:01:46,520 --> 00:01:50,230
.این مدرسه‌ای ـه که ما درش یاد میگیریم

6
00:01:50,310 --> 00:01:54,140
.زمان آتشی ـه که ما درش می‌سوزیم

7
00:01:55,890 --> 00:01:59,980
خودت در میان این شعله کجا قرار داری؟

8
00:02:00,060 --> 00:02:02,560
چیزی که الان هستم همونیم که قبلا بودم؟

9
00:02:02,640 --> 00:02:05,350
آیا دوباره رنج و عذاب خواهم کشید؟

10
00:02:07,440 --> 00:02:11,100
بچه‌ها فریاد میزنن
.و با خوشحالی می‌دون

11
00:02:11,180 --> 00:02:15,100
.این مدرسه‌ای ـه که ما درش یاد میگیریم

12
00:02:15,180 --> 00:02:18,640
آیا چیزی که الان هستم همونیم که قبلا بودم؟

13
00:02:18,730 --> 00:02:21,440
...شاید حافظه دوباره و دوباره بازیابی بشه

14
00:02:21,520 --> 00:02:24,390
.از کوچکترین رنگ در کوچکترین روز گرفته

15
00:02:24,480 --> 00:02:28,230
.زمان مدرسه‌ای ـه که ما درش یاد میگیریم

16
00:02:28,310 --> 00:02:31,060
.زمان آتشی ـه که درش می‌سوزیم

17
00:02:47,440 --> 00:02:49,350
جاده‌ی خاکی "تورین"؟

18
00:02:52,440 --> 00:02:54,060
.همه‌ـشو دیدم

19
00:02:56,940 --> 00:02:58,940
.میخواستم خصوصی حرف بزنیم

20
00:03:00,390 --> 00:03:04,140
امیدوارم که بتونیم
...این مشکل رو یه طوری حل کنیم

21
00:03:04,230 --> 00:03:05,940
.فقط خودمون دو تا

22
00:03:08,100 --> 00:03:10,100
حالا چه مشکلی هست؟

23
00:03:11,730 --> 00:03:12,940
.اینطور رفتار نکن

24
00:03:14,440 --> 00:03:17,440
.سوار ماشین شدی
.پس خب میدونی مشکل چیه

25
00:03:42,810 --> 00:03:43,980


26
00:03:45,730 --> 00:03:47,850
تو ارتش بودی درسته؟

27
00:03:48,980 --> 00:03:51,180
.تو بخش شناسایی

28
00:03:51,270 --> 00:03:53,480
جنگ رو دیدی؟

29
00:03:54,810 --> 00:03:56,810
.بارها

30
00:03:56,890 --> 00:03:58,690


31
00:03:58,770 --> 00:04:02,020
.من گروهان هفتم پیاده‌نظام بودم

32
00:04:02,100 --> 00:04:04,060
.کره

33
00:04:04,140 --> 00:04:06,140
.چوسان

34
00:04:06,230 --> 00:04:10,100
تمام تلفات رو ما متحمل میشدیم
.تا نیروی دریایی بتونه فرار کنه

35
00:04:11,230 --> 00:04:14,100
.دما سی درجه زیر صفر

36
00:04:14,180 --> 00:04:16,480
.حدود 5 هزار نفر رو از دست دادیم

37
00:04:18,640 --> 00:04:20,270
...تصورشو هم نمیکردم مردی مثل تو

38
00:04:20,350 --> 00:04:22,890
با مردی مثل من آشنا بشه
.و برای هم از جنگ تعریف کنن

39
00:04:24,850 --> 00:04:27,770
.هر دو سرباز بودیم

40
00:04:27,850 --> 00:04:30,390
.تلفات جنگی رو درک میکنی

41
00:04:31,980 --> 00:04:34,230
.منظورم آدمم "هریس جیمز" ـه

42
00:04:35,940 --> 00:04:39,480
.میخوام بدونم چه اتفاقی براش افتاده

43
00:04:39,560 --> 00:04:41,690
اتفاقی براش افتاده؟

44
00:04:43,180 --> 00:04:45,690
چند روز پیش تو دفترت
.باهاش حرف زدیم

45
00:04:47,270 --> 00:04:50,350
."با دروغ گفتن به من شروع نکن آقای "هیز

46
00:04:52,100 --> 00:04:54,940
آخرین باری که دیدمش
.تنها باهاش حرف زدیم

47
00:04:55,020 --> 00:04:57,390
در مورد چی حرف زدین؟

48
00:04:59,180 --> 00:05:01,890
."جولی پرسل"

49
00:05:01,980 --> 00:05:07,060
همون دختری که گمشده
.و دوباره تازگی اسمش تو اخبار اومده

50
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
در موردش چی گفت؟

51
00:05:10,560 --> 00:05:14,480
نمیتونم جزییاتشو بگم
.چون پرونده در جریانه

52
00:05:14,560 --> 00:05:18,060
"اما فکر میکنی "هریس
یه ارتباطی با این دختره داشته؟

53
00:05:18,140 --> 00:05:20,940
.بله قربان، باور دارم که داشته

54
00:05:21,020 --> 00:05:23,060
.اون و یه سری آدم دیگه

55
00:05:25,140 --> 00:05:28,230
و اصلا نمیدونی ممکنه کجا باشه؟

56
00:05:31,560 --> 00:05:35,770
.شاید فرار کرده باشه، ما نگرانش کردیم

57
00:05:35,850 --> 00:05:38,560
.تمام شرکت پر از دوربین ـه

58
00:05:38,640 --> 00:05:41,980
.از جاده‌های منتهی به نیروگاه تا همه جا

59
00:05:42,060 --> 00:05:44,730
"فیلم ماشین "هریس
.که از دروازه خارج شده وجود داره

60
00:05:44,810 --> 00:05:48,060
.یه دقیقه بعد ماشین شما خارج شده

61
00:05:49,440 --> 00:05:52,230
.فقط میخواستیم چند تا سوال ازش بپرسیم

62
00:05:53,480 --> 00:05:55,390
.یارو عجب آدم حرافی هم هست

63
00:05:55,480 --> 00:05:59,520
دارم پشت‌سر هم بهت فرصت میدم
...تا صادقانه باهام حرف بزنی

64
00:05:59,600 --> 00:06:03,180
.و تو هم مدام مزخرف تحویلم میدی

65
00:06:03,270 --> 00:06:05,730
...میدونی قربان

66
00:06:05,810 --> 00:06:08,310
.همیشه به شما و خانواده‌ــتون احترام میذاشتم

67
00:06:12,270 --> 00:06:14,770
.خانواده

68
00:06:16,810 --> 00:06:18,810
...همینی که هست

69
00:06:20,690 --> 00:06:23,230
.ما فقط یک خانواده داشتیم

70
00:06:25,600 --> 00:06:27,980
.بعدش "الن" مریض شد

71
00:06:30,560 --> 00:06:33,100
.حالا هم بچه‌ـمون مرده

72
00:06:40,810 --> 00:06:43,440
چیزی هست که بخواین
بگین و خودتونو خالی کنین قربان؟

73
00:06:46,060 --> 00:06:48,480
.هیچکس اینجا نیست که صدامونو بشنوه

74
00:06:52,940 --> 00:06:55,440
."آقای "هویت

75
00:06:55,520 --> 00:06:58,440
میخواین در مورد "جولی پرسل" بهم بگین؟

76
00:06:59,730 --> 00:07:02,810
.چیزی در مورد "جولی پرسل" نمیدونم

77
00:07:02,890 --> 00:07:05,140
.من تو تاریکی کوفتیم

78
00:07:06,980 --> 00:07:09,020
...و خب

79
00:07:09,100 --> 00:07:12,640
"حدس میزنم که "هریس
.به اندازه‌ی کافی حرف نزده

80
00:07:14,180 --> 00:07:17,310
.در مورد عموی بچه‌ها خبر داریم

81
00:07:17,390 --> 00:07:19,810
."تماس تلفنی از طرف مادر، یعنی "لوسی

82
00:07:21,180 --> 00:07:25,560
هریس" همون موقع که"
.اوردز کرده توی وگاس بوده

83
00:07:25,640 --> 00:07:27,730
من چی میدونم؟

84
00:07:27,810 --> 00:07:31,390
...پیجر "هریس" جدیدترین مدل ـه

85
00:07:31,480 --> 00:07:33,600
...یه چیپ کامپیوتری کوچیک داره

86
00:07:33,690 --> 00:07:35,980
.که به سیستم شرکتمون متصل شده

87
00:07:36,060 --> 00:07:39,020
.از جمله سیگنال جی.پی.اس هم میفرسته

88
00:07:39,100 --> 00:07:40,730
...و من مختصات دقیق

89
00:07:40,810 --> 00:07:44,020
جایی "هریس" آخرین بار
.قبل از مرگش بوده رو میدونم

90
00:07:46,640 --> 00:07:49,270
...حالا که تو مرد قانون هستی

91
00:07:49,350 --> 00:07:52,560
...و من هم آدم علاقه‌مندی هستم

92
00:07:52,640 --> 00:07:55,270
...باید هر دومون به اون جنگل بریم

93
00:07:55,350 --> 00:07:57,600
تا ببینیم میتونیم "هریس جیمز" رو پیدا کنیم یا نه؟

94
00:07:57,690 --> 00:08:00,560
..."و تو میتونی بهم بگی آقای "هیز

95
00:08:00,640 --> 00:08:04,140
نیازی به بیل کوفتی داریم یا نه؟

96
00:08:04,230 --> 00:08:07,140
میخوای برای هم اعتراف کنیم؟

97
00:08:07,230 --> 00:08:09,890
بگو فکر میکنی من چه کار کردم؟

98
00:08:11,390 --> 00:08:12,810
.به خاطر همین منو اوردی اینجا

99
00:08:12,890 --> 00:08:14,690
.تا بفهمی من تا چه حد میدونم

100
00:08:16,850 --> 00:08:19,940
.خبر رسیده که تحقیقاتت تموم شده

101
00:08:21,060 --> 00:08:22,520
.پس فعلا کارمون تمومه

102
00:08:22,600 --> 00:08:24,730
هر کاری دوست دارن میتونن
.با تحقیقات انجام بدن

103
00:08:24,810 --> 00:08:26,690
.این باعث نمیشه من از گشتن دست‌بردارم

104
00:08:26,770 --> 00:08:28,730
.خودت که اون تماس تلفنی رو شنیدی

105
00:08:28,810 --> 00:08:31,940
.انگار خود دختره هم نمیخواد پیدا بشه

106
00:08:32,020 --> 00:08:36,350
شاید آقای "هیز" بهترین کاری
...که میتونی برای اون خانم جوان انجام بدی

107
00:08:36,440 --> 00:08:38,640
.اینه که تنهاش بذاری

108
00:08:38,730 --> 00:08:42,270
با اینکه میدونم آدمایی میخوان
.بهش آسیب بزنن بذارم و برم

109
00:08:42,350 --> 00:08:44,020
...خب

110
00:08:44,100 --> 00:08:46,600
...اگه پلیس دنبالش نمیگرده

111
00:08:46,690 --> 00:08:48,480
...و تو هم نمیگردی

112
00:08:48,560 --> 00:08:50,980
.فکر نمیکنم کسی دیگه هم بگرده

113
00:08:51,060 --> 00:08:55,690
.راستش میتونم واقعا بهت ضمانتشو بدم

114
00:08:55,770 --> 00:08:58,440
...در غیر اینصورت

115
00:08:58,520 --> 00:09:01,350
...ممکنه به این آدما که حرفشو زدی

116
00:09:01,440 --> 00:09:03,390
.دلیلی برای پیدا کردنش بدی

117
00:09:03,480 --> 00:09:05,640
می‌بینی؟

118
00:09:05,730 --> 00:09:07,600
...اگه ولش نکنی

119
00:09:09,100 --> 00:09:11,060
.بقیه هم بیخیالش نمیشن

120
00:09:14,600 --> 00:09:16,730
چی شد؟

121
00:09:16,810 --> 00:09:19,560
!فقط بهم بگو چی شد

122
00:09:19,640 --> 00:09:21,600
.من نمیدونم چه اتفاقی افتاده

123
00:09:21,690 --> 00:09:24,310
به نظرت من آدمی هستم
!که جواب داشته باشم؟

124
00:09:25,640 --> 00:09:27,640
.شاید یه روز به دیدنت بیام

125
00:09:29,640 --> 00:09:32,100
.دوباره در این مورد حرف بزنیم

126
00:09:32,180 --> 00:09:36,140
این حرفو به این امید میزنی
که دل‌وجراتتو پس بگیری؟

127
00:09:36,230 --> 00:09:40,270
یا واقعا میخوای تو رو یه تهدید به حساب بیارم؟

128
00:09:40,350 --> 00:09:43,560
به این فکر کن
...که این حرف برای خانواده‌ـت چه معنایی داره

129
00:09:43,640 --> 00:09:46,890
.به هر حال تو یه آدمکشی

130
00:09:46,980 --> 00:09:49,810
به این فکر کنم که برای
.اون دختر چه معنایی داره

131
00:09:51,060 --> 00:09:55,350
آقای "هیز" واقعا
میخوای حس کنم تهدید شدم؟

132
00:10:03,440 --> 00:10:05,730


133
00:10:05,810 --> 00:10:08,520
.میذارم خودت راه برگشت رو پیدا کنی

134
00:10:18,390 --> 00:10:21,270
.امکان نداشت "هریس" همینطوری بذاره و بره

135
00:10:21,350 --> 00:10:22,850
.عاشق خانواده‌ـش بود

136
00:10:22,940 --> 00:10:25,390
.پدر خیلی خوبی بود

137
00:10:26,690 --> 00:10:28,560
.واقعا متاسفم

138
00:10:28,640 --> 00:10:30,600
...میخواستم بدونم شاید

139
00:10:30,690 --> 00:10:33,810
بتونین در مورد یکی
.از همکارای قدیمی شوهرتون صحبت کنین

140
00:10:33,890 --> 00:10:37,440
.یه مرد سیاهپوست یک چشم

141
00:10:37,520 --> 00:10:40,640
تا حالا شوهرتونو با همچین مردی دیده بودین؟

142
00:10:40,730 --> 00:10:42,270
شاید بدونین کی بوده؟

143
00:10:45,230 --> 00:10:49,640
چرا میپرسین؟ -
...داریم سعی میکنیم کسی رو پیدا کنیم -

144
00:10:49,730 --> 00:10:52,140
.که به یه جریا دیگه ربط داره

145
00:10:52,230 --> 00:10:54,690
...چند باری همچین آدمی رو توصیف کردن

146
00:10:54,770 --> 00:10:57,350
.اما اسمشو پیدا نکردیم

147
00:10:57,440 --> 00:11:00,180
مطمئنین هیچوقت
همچین مردی رو ندیدین؟

148
00:11:05,730 --> 00:11:08,850
.همچین مردی خونه‌ـمون می‌اومد

149
00:11:08,940 --> 00:11:11,270
"چندین بار بعد از اینکه "هریس
.غیبش زد اومد

150
00:11:11,350 --> 00:11:13,980
.دوست ندارم بهش فکر کنم

151
00:11:14,060 --> 00:11:17,520
.اون موقع ناراحت بودم

152
00:11:17,600 --> 00:11:20,690
.اون یه چشم سفید با یه زخم داشت

153
00:11:20,770 --> 00:11:22,480
.گفتش "هریس" رو میشناخته

154
00:11:22,560 --> 00:11:24,180
.منو ناراحت کرد

155
00:11:24,270 --> 00:11:25,890
چیزی میخواست؟

156
00:11:25,980 --> 00:11:29,100
ازم پرسید که میدونم
.هریس" دختره رو پیدا کرده یا نه"

157
00:11:29,180 --> 00:11:32,520
..."فکر کردم منظورش اینه که "هریس

158
00:11:32,600 --> 00:11:34,940
...شاید بهم وفادار نبوده، من

159
00:11:35,020 --> 00:11:37,890
.ردش کردم بره -
اسمشو بهتون گفت؟ -

160
00:11:37,980 --> 00:11:41,520
"خودشو به اسم "جونیوس
.یا همچین چیزی معرفی کرد

161
00:11:41,600 --> 00:11:44,600
.منو ناراحت کرد
.منم ردش کردم بره

162
00:11:46,810 --> 00:11:48,390
."جونیوس"

163
00:11:50,560 --> 00:11:53,560
شرط می‌بندی که اون آقای "جون" بوده؟

164
00:11:54,850 --> 00:11:58,270
که شاید اسمش "جونیوس واتز" بوده؟

165
00:11:59,560 --> 00:12:01,390
.ارزش امتحان کردن رو داره

166
00:12:01,480 --> 00:12:04,230
از یه دختر در دفاتر
...اسناد ایالتی در مورد

167
00:12:04,310 --> 00:12:06,350
.خونه‌ی "هویت" پرسیدم

168
00:12:06,440 --> 00:12:09,560
.ایالت به عنوان ضمانت اونو نگه داشته

169
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
.هیچکس اونجا زندگی نمیکنه

170
00:12:14,230 --> 00:12:15,600
خب؟

171
00:12:15,690 --> 00:12:18,140
اون خدمتکار پیر رو اون روز یادت میاد؟

172
00:12:19,770 --> 00:12:22,640
در مورد جاهایی
.که نمیتونستن برن حرف زد

173
00:12:23,890 --> 00:12:26,310
.میخوام یه نگاهی بهشون بندازم

174
00:12:28,390 --> 00:12:30,810
...خب

175
00:12:30,890 --> 00:12:34,310
.فکر کنم حالا تو کارآگاه ارشد هستی ستوان

176
00:12:38,140 --> 00:12:40,180
.معلومه که هستم

177
00:12:43,140 --> 00:12:45,690
نتونستی جلوی خودتو بگیری نه؟

178
00:12:47,180 --> 00:12:48,440
قربان؟

179
00:12:48,520 --> 00:12:50,810
..."تحقیقات "پرسل

180
00:12:50,890 --> 00:12:52,600
.به نتیجه‌ی اشتباهی ختم شد

181
00:12:52,690 --> 00:12:55,640
منابع میگن که پرونده
.با حل شدن فاصله‌ی زیادی داره

182
00:12:57,850 --> 00:13:00,640
..."و این منابع چی هستن کارآگاه "هیز

183
00:13:00,730 --> 00:13:02,940
که باعث شده همچین تیتری زده بشه؟

184
00:13:03,020 --> 00:13:05,560
...نمیدونستم

185
00:13:05,640 --> 00:13:08,520
به دنبال اینیم که از
.دوست‌دخترت شکایت کنیم

186
00:13:09,810 --> 00:13:11,850
.من روزنامه‌ها رو نخوندم

187
00:13:13,940 --> 00:13:16,560
...یک منبع ناشناس در تحقیقات

188
00:13:16,640 --> 00:13:18,690
اصرار داره که
...سرنخها و موارد مشکوکی

189
00:13:18,770 --> 00:13:20,310
...در پرونده‌ی "پرسل" وجود دارن

190
00:13:20,390 --> 00:13:24,020
که به خاطر رسیدن به یک
...محاکمه‌ی عجولانه برای

191
00:13:24,100 --> 00:13:25,850
.تیرانداز "وست فینگر" نادیده گرفته شدن

192
00:13:25,940 --> 00:13:29,480
رفیقت که اینجاست میگه شاید
.تو از این وضعیت سود برده باشی

193
00:13:29,560 --> 00:13:33,390
انگار اینقدر خودتو به خنگی زدی
.که نفهمیدی دوست‌دخترت داره چه کار میکنه

194
00:13:33,480 --> 00:13:36,480
فکر میکنیم که تو
.به اداره یه مقاله‌ی صفحه‌ی اول بدهکار شدی

195
00:13:36,560 --> 00:13:38,180
...باید یه بیانیه بنویسی

196
00:13:38,270 --> 00:13:41,230
...و توضیح بدی که شایعات باقیمونده

197
00:13:41,310 --> 00:13:42,640
...بدون رضایت تو استفاده شدن

198
00:13:42,730 --> 00:13:44,640
...از وقایع سوتعبیر شده

199
00:13:44,730 --> 00:13:45,980
...زنی که این مقاله رو نوشته

200
00:13:46,060 --> 00:13:48,520
.بدون همکاری و حرف زدن با تو این کار رو کرده

201
00:13:57,690 --> 00:13:59,310
.من چندان نویسنده‌ی خوبی نیستم

202
00:13:59,390 --> 00:14:02,020
.خب، ما برات می‌نویسیمش

203
00:14:02,100 --> 00:14:04,980
.فقط باید تو امضاش کنی

204
00:14:05,060 --> 00:14:08,600
...پرپل"! بهش فکر کن" -
."بگو ممنون، "وین -

205
00:14:15,600 --> 00:14:17,480
.فقط درستش کن رفیق

206
00:14:17,560 --> 00:14:20,270
.جو زده شدی
.حالا پسش بگیر

207
00:14:22,350 --> 00:14:23,980
اگه نکنم چی؟

208
00:14:24,060 --> 00:14:27,520
گروهان "دی" به یک
.افسر اطلاعات عمومی جدید نیاز داره

209
00:14:27,600 --> 00:14:30,020
.در اداره‌ی کل

210
00:14:30,100 --> 00:14:33,940
دیگه هرگز در بخش
.تحقیقات جرایم بزرگ کار نمیکنی

211
00:14:34,020 --> 00:14:37,440
.یا میتونی راحت استعفا بدی

212
00:14:52,810 --> 00:14:55,020
.تو عجب آدم خوش‌شانسی هستی

213
00:14:57,810 --> 00:14:59,600
...میدونی چقدر سخت مجبور شدم کار کنم

214
00:14:59,690 --> 00:15:01,100
تا راضی‌ـشون کنم بهت یه فرصت بدن؟

215
00:15:01,180 --> 00:15:04,730
.دستت درد نکنه -
.باشه -

216
00:15:04,810 --> 00:15:07,770
.هی بهم گوش کن

217
00:15:07,850 --> 00:15:11,690
دیگه هیچوقت از این
.کارا با من نکن

218
00:15:11,770 --> 00:15:15,100
.نفهیدم که داری به چی فکر میکنی

219
00:15:19,350 --> 00:15:20,310
.هی

220
00:15:21,890 --> 00:15:23,390
داری چه غلطی میکنی؟

221
00:15:23,480 --> 00:15:25,980
.شنیدی که چی گفتن. کارم تمومه

222
00:15:26,060 --> 00:15:27,850
چی؟

223
00:15:27,940 --> 00:15:30,600
راضی‌ـشون کردم
که ازت بگذرن و اونوقت داری استعفا میدی؟

224
00:15:30,690 --> 00:15:34,440
.استعفا نمیدم -
.نمیتونی -

225
00:15:34,520 --> 00:15:37,730
به این میگن غرور "وین" و
.اینطوری دخلت میاد

226
00:15:37,810 --> 00:15:40,060
...یه نفس عمیق بکش، تا ده بشمار

227
00:15:40,140 --> 00:15:42,270
.و اون مقاله‌ی کوفتی‌ـشونو امضا کن

228
00:15:42,350 --> 00:15:46,440
.نه -
اطلاعات عمومی؟ -

229
00:15:46,520 --> 00:15:50,180
.از مردم متنفری
.تو کارآگاهی

230
00:15:50,270 --> 00:15:54,350
.تو اصلا از این کارا بلد نیستی
...هر چیزی که کسی ممکنه در موردت گفته باشه

231
00:15:54,440 --> 00:15:58,560
در موردم چی گفتن؟ -
.که تو آدم حرفه‌ای هستی -

232
00:15:58,640 --> 00:16:01,810
.خب منم این حرفو زیاد میزدم

233
00:16:07,310 --> 00:16:10,980
.از دستم در رفت رفیق
.عصبانی شدم

234
00:16:11,060 --> 00:16:14,100
.خب در موردش فکر نکردم

235
00:16:14,180 --> 00:16:16,140
.من اینطوری نیستم، حق با تو ـه

236
00:16:16,230 --> 00:16:18,890
.باشه، خوبه، اینم از این

237
00:16:18,980 --> 00:16:21,890
فقط بیانیه‌ـشونو امضا کن
.و بذار من و تو به کارمون ادامه بدیم

238
00:16:23,390 --> 00:16:26,890
.فقط بعدش باید اونو بسوزونم

239
00:16:28,230 --> 00:16:30,140
.بهش بگم دروغگو

240
00:16:30,230 --> 00:16:31,890
.واقعا کار اشتباهی نکرده

241
00:16:31,980 --> 00:16:35,100
...دروغ نگفته

242
00:16:35,180 --> 00:16:37,810
.و منم نمیگم دروغ گفته

243
00:16:37,890 --> 00:16:41,100
خب که چی؟
.این کار تو ـه

244
00:16:41,180 --> 00:16:42,520
.کار ما

245
00:16:42,600 --> 00:16:44,060
.تو همکار منی

246
00:16:45,730 --> 00:16:48,140
همین؟
میخوای بری ماشین‌نویس بشی؟

247
00:16:48,230 --> 00:16:50,810
.احتمالا مزخرفات کمتری داره

248
00:16:52,270 --> 00:16:56,180
چند سال که بگذره
.شاید آبها از آسیاب بیافته

249
00:16:56,270 --> 00:16:58,850
.میتونم بیشتر از اونا تحمل کنم

250
00:16:58,940 --> 00:17:01,180
خودمون چی میشیم؟

251
00:17:01,270 --> 00:17:03,270
منظورت چیه؟

252
00:17:05,140 --> 00:17:08,180
.میریم آبجو میخوریم و بازی تماشا میکنیم

253
00:17:08,270 --> 00:17:11,100
اینطوری نیست که دیگه
.نتونیم همدیگه رو ببینیم رفیق

254
00:18:16,270 --> 00:18:18,940
فکر میکنی کسی مچمونو بگیره؟

255
00:18:19,020 --> 00:18:21,180
.ما پیریم و حواسمون سر جاش نیست

256
00:20:29,640 --> 00:20:31,940
.پس اینجا نگهش میداشتن

257
00:20:32,020 --> 00:20:34,810
.از همینجا فرار کرده

258
00:20:50,230 --> 00:20:52,270
.‏‏25سال

259
00:20:53,310 --> 00:20:54,690
...و ما فقط

260
00:20:59,440 --> 00:21:01,310
...این همه

261
00:21:02,890 --> 00:21:05,230
.این مدت کوفتی

262
00:21:09,480 --> 00:21:11,770
...من چه غلطی

263
00:21:11,850 --> 00:21:14,230
تو چه غلطی میکردی؟

264
00:21:25,690 --> 00:21:28,060
.فکر میکردم که کار درست همینه

265
00:21:29,180 --> 00:21:31,180
.خانواده داشتم

266
00:21:32,310 --> 00:21:34,060
.خب حتما حس خوبی داری

267
00:22:23,810 --> 00:22:27,350
در حالی پیدات کردم
.که داشتی نصف شب لباسهاتو می‌سوزوندی

268
00:22:27,440 --> 00:22:31,270
امروز صبح بعد از یه تماس
.تلفنی غیبت زد

269
00:22:32,440 --> 00:22:35,020
...اگه کسی دیگه رو داری

270
00:22:35,100 --> 00:22:36,980
.میتونم قبولش کنم، راحت باش

271
00:22:37,060 --> 00:22:39,480
.نه، نه، نه، نه، نه

272
00:22:41,810 --> 00:22:43,640
.به پرونده مربوطه

273
00:22:44,810 --> 00:22:46,890
.همیشه به این پرونده مربوط بوده

274
00:22:48,770 --> 00:22:50,270
.و حالا هم تموم شده

275
00:22:50,350 --> 00:22:52,520
...کدوم بخش از پرونده

276
00:22:52,600 --> 00:22:55,770
مجبورت کرد کت‌شلوارتو
ساعت 3 صبح بسوزونی؟

277
00:22:59,100 --> 00:23:00,730
.بخش بدش

278
00:23:05,140 --> 00:23:08,060
برات نوشیدنی بیارم؟

279
00:23:08,140 --> 00:23:11,060
.یه جواب درست‌وحسابی رو ترجیح میدم

280
00:23:11,140 --> 00:23:13,390
.میدونم چه ترجیح میدی

281
00:23:13,480 --> 00:23:16,890
اما فکر کردی
که شاید این جواب برات خطرناک باشه؟

282
00:23:16,980 --> 00:23:20,640
هر روز ترجیح میدم حقیقت تلخ
.رو بشنوم تا یک دروغ قشنگ رو

283
00:23:26,600 --> 00:23:29,980
...ما هیچوقت تکلیف اینو مشخص نکردیم

284
00:23:30,060 --> 00:23:33,180
...چون وقتی با هم آشنا شدیم

285
00:23:33,270 --> 00:23:35,770
.من زیادی باهات حرف زدم

286
00:23:35,850 --> 00:23:38,560
و بعدش برای یه مدت طولانی
.یه پلیس واقعی نبودم

287
00:23:38,640 --> 00:23:42,440
...اما بخشهایی از کارم وجود داره

288
00:23:42,520 --> 00:23:45,890
...چیزایی دیدم، چیزایی میدونم

289
00:23:45,980 --> 00:23:48,230
.که نمیتونم به کسی بگم

290
00:23:48,310 --> 00:23:50,810
...و گفتنش

291
00:23:50,890 --> 00:23:53,180
.دردی دوا نمیکنه و فقط آسیب میزنه

292
00:23:55,350 --> 00:23:57,230
...شاید تصمیمش با تو نیست

293
00:23:57,310 --> 00:23:59,060
.که چی بهم آسیب میزنه و چی نمیزنه

294
00:23:59,140 --> 00:24:00,310
.خب تصمیممو گرفتم

295
00:24:00,390 --> 00:24:02,640
این چیزی ـه که باید
.با هم در موردش تصمیم بگیریم

296
00:24:02,730 --> 00:24:05,100
.نه، نباید

297
00:24:05,180 --> 00:24:07,560
.و تمام حرفم همینه

298
00:24:10,810 --> 00:24:12,600
...من شاید باهاش مشکل داشته باشم

299
00:24:12,690 --> 00:24:15,730
چون امروز صبح بهم گفتی
.که همه چیزو بهم میگی

300
00:24:15,810 --> 00:24:17,810
.اشتباه بود

301
00:24:20,600 --> 00:24:23,640
...و الان متوجه شدم که

302
00:24:23,730 --> 00:24:25,600
...تایید تو رو میخوام

303
00:24:25,690 --> 00:24:28,810
و گاهی‌اوقات کار اشتباه رو میکنم
.چون تو اینو میخوای

304
00:24:32,890 --> 00:24:36,310
.دوست دارم جلوی پیشرفتش رو بگیرم

305
00:24:36,390 --> 00:24:38,230
واقعا داریم پیشرفت میکنیم؟

306
00:24:41,060 --> 00:24:45,060
چطوری با وجود این
راز بزرگ بین خودمون زندگی کنیم؟

307
00:24:49,310 --> 00:24:51,850
.شاید واقعا در این مورد حرف بزنیم

308
00:24:51,940 --> 00:24:55,600
.همیشه یه راز بزرگی بینمون وجود داشته

309
00:24:57,060 --> 00:25:01,140
...و این یعنی تو و من

310
00:25:01,230 --> 00:25:05,020
...که با همیم، این ازدواج، بچه‌هامون

311
00:25:06,560 --> 00:25:09,850
...همه‌ش

312
00:25:09,940 --> 00:25:12,020
...به یک پسر مرده و یک دختر گمشده

313
00:25:12,100 --> 00:25:14,770
.گره خورده

314
00:25:23,100 --> 00:25:25,230
.الان اون نوشیدنی رو میخورم

315
00:25:47,140 --> 00:25:49,100
.یه آبجو با یه لیوان ویسکی

316
00:26:03,520 --> 00:26:07,100
تو مشکلی داری کوچولو؟ -
.نه، نه -

317
00:26:07,180 --> 00:26:09,600
.نه آقا مشکلی ندارم

318
00:26:09,690 --> 00:26:12,480
.پس به یه جای دیگه نگاه کن لعنتی

319
00:26:17,980 --> 00:26:20,100
...مشکل اینه که

320
00:26:20,180 --> 00:26:22,640
.من طرفدار عشق‌بازیم

321
00:26:22,730 --> 00:26:24,640
میشه یه سوالی ازت بپرسم؟

322
00:26:24,730 --> 00:26:27,940
قبل از اینکه با موتور تمام کشور
بگردونیش هم این شکلی بود؟

323
00:26:29,690 --> 00:26:32,770
تو چه زری زدی مرتیکه‌ی کوتوله‌ی آشغال؟

324
00:26:32,850 --> 00:26:34,810
...ببین همیشه میخواستم بدونم

325
00:26:34,890 --> 00:26:37,440
این همه آدم آشغال
...با صورتای کونی

326
00:26:37,520 --> 00:26:39,390
...که دارن روی زمین راه میرن

327
00:26:39,480 --> 00:26:41,440
کی اونا رو بوجود اورده؟

328
00:26:41,520 --> 00:26:44,690
...خب کدوم هیولاهای فرانکشتاینی

329
00:26:44,770 --> 00:26:46,770
...با هم جفتگیری کردن که این همه

330
00:26:46,850 --> 00:26:49,440
آدمای آشغال تو این دنیا زیاد شدن؟

331
00:26:49,520 --> 00:26:51,770
...بعدش اومدم تو این میخونه

332
00:26:51,850 --> 00:26:53,940
...و شما دو تا جواب سوالی رو دادین

333
00:26:54,020 --> 00:26:56,770
.که تمام عمر کوفتیم میپرسیدم

334
00:27:00,520 --> 00:27:02,310


335
00:27:05,560 --> 00:27:07,600
زر زدنت تموم شد گاوچرون؟

336
00:27:07,690 --> 00:27:09,350
...خدا رو شکر که تو من زدی

337
00:27:09,440 --> 00:27:12,100
به جای اون ماموت پشمالو
.که باهاش میخوابی

338
00:27:39,230 --> 00:27:43,480
...دیشب، حالا که خب بهش فکر میکنم

339
00:27:43,560 --> 00:27:48,020
با خودم گفتم شاید
.واقعا همدیگه رو نمیشناسیم

340
00:27:51,390 --> 00:27:52,810
...چون تو راست میگی

341
00:27:52,890 --> 00:27:56,770
حرفت در مورد خودمون و
.بچه‌های "پرسل" درست بود

342
00:27:58,890 --> 00:28:01,310
.هیچوقت اینطوری در موردش حرف نزدیم

343
00:28:01,390 --> 00:28:04,060
.اینکه چه معنایی برامون داشته

344
00:28:05,310 --> 00:28:07,770
.اما ده سال ازش گذشته

345
00:28:09,810 --> 00:28:12,180
...یه داستان می‌نویسی

346
00:28:12,270 --> 00:28:15,180
...از نقطه‌ی آغاز رد میشی

347
00:28:15,270 --> 00:28:18,100
برات مهم که بدونی
.چطوری باید تمومش کنی

348
00:28:20,520 --> 00:28:23,230
.تو دیروز حامله بودی

349
00:28:23,310 --> 00:28:27,100
...و حالا "هنری" نُه سالش شده و

350
00:28:27,180 --> 00:28:29,980
.چشم بهم بزنی از خونه‌ـمون میره

351
00:28:32,180 --> 00:28:35,060
اگه به اونجا برسیم، نمیخوام
.بدونم چطوری این همه اتفاق افتاده

352
00:28:36,230 --> 00:28:38,480
...فکر نکنم یه شب قرار توی یه ماه

353
00:28:38,560 --> 00:28:40,730
.ما رو به جایی که میخوایم برسونه

354
00:28:40,810 --> 00:28:44,810
دارم دنباله کتاب رو می‌نویسم
...و تو توی بخش جرایم بزرگی

355
00:28:49,810 --> 00:28:52,140
.دوباره پرونده رو انداختن کنار

356
00:28:53,180 --> 00:28:55,270
.درست مثل سال 80

357
00:28:58,060 --> 00:28:59,890
.باید استعفا بدم

358
00:28:59,980 --> 00:29:03,230
.فکر میکنم همون ده سال قبل باید استعفا میدادی

359
00:29:03,310 --> 00:29:05,230
چرا؟ -
چرا؟ -

360
00:29:05,310 --> 00:29:08,020
چرا باید نخوام استعفا بدی؟

361
00:29:09,310 --> 00:29:11,770
..."فکر نکنم خودت متوجه شده باشی "وین

362
00:29:11,850 --> 00:29:15,690
تو میتونستی در هر کاری
.که بخوای موفق بشی

363
00:29:15,770 --> 00:29:19,480
اما چیزی که فکر میکنی هستی
.باعث شده گیر کنی

364
00:29:23,310 --> 00:29:25,600
.هیچوقت دانشگاه نرفتم

365
00:29:25,690 --> 00:29:28,310
.یا کالیفرنیا

366
00:29:28,390 --> 00:29:30,600
.به مامانم گوش کردم

367
00:29:30,690 --> 00:29:33,180
.به ارتش رفتم و بعدش پلیس شدم

368
00:29:37,310 --> 00:29:39,440
...شاید من

369
00:29:39,520 --> 00:29:42,020
.از دستور گرفتن از بقیه خیلی خوب بودم

370
00:29:43,770 --> 00:29:47,520
همیشه فکر میکنم چرا
.میگی تو به ارتش ملحق شدی

371
00:29:47,600 --> 00:29:50,310
...نه برای دانشگاه پول داشتم و نه شغلی داشتم

372
00:29:50,390 --> 00:29:52,600
...نه، بهم گفتی

373
00:29:54,020 --> 00:29:57,850
...گفتی با خودت فکر کردی اگه بمیری

374
00:30:01,350 --> 00:30:04,940
مادرت پولدار میشه چون
...که دولت بهش ده هزار دلار میده

375
00:30:05,020 --> 00:30:07,890
.و به خاطر همینم آخرش به ارتش ملحق شدی

376
00:30:12,440 --> 00:30:14,390


377
00:30:16,980 --> 00:30:19,640
...فکر کنم هر دو

378
00:30:19,730 --> 00:30:22,560
وقتی چیزی رو میخوایم
.واقعا آدمای کوته‌نظری میشیم

379
00:30:24,480 --> 00:30:28,730
.این جریان جدید باعث شده که دیگه نتونی بنویسی

380
00:30:30,810 --> 00:30:33,310
،تمام کارایی که کردم همینه
...نمیخوام هدر رفتنشو ببینم

381
00:30:33,390 --> 00:30:35,230
.اما تو این نیستی

382
00:30:36,850 --> 00:30:40,060
.میخوای کتاب‌ـتو بنویسی خب بنویسیش

383
00:30:40,140 --> 00:30:43,140
.عالی میشه

384
00:30:43,230 --> 00:30:45,690
احتمالا من نمیخونمش، اما
.حتما قشنگ میشه

385
00:30:49,100 --> 00:30:51,600
...و فکر کنم که

386
00:30:53,180 --> 00:30:55,600
.شاید بد نباشه استعفا بدم

387
00:30:56,940 --> 00:30:58,270
.تو هم همینطور

388
00:30:59,600 --> 00:31:02,480
.من بیخیالش میشم و تو هم بیخیالش شو

389
00:31:02,560 --> 00:31:05,100
...و

390
00:31:05,180 --> 00:31:06,940
.بذار این جریان رو ول کنیم

391
00:31:07,020 --> 00:31:09,480
.به ما مربوط نیست

392
00:31:09,560 --> 00:31:14,350
و همونطور که گفتی
.خیلی وقته از آغازش گذشتیم

393
00:31:14,440 --> 00:31:17,140
واقعا میتونی استعفا بدی؟

394
00:31:17,230 --> 00:31:19,020
.هر دو با هم انجامش میدیم

395
00:31:19,100 --> 00:31:22,560
تو میری و کتابایی
...که میخوای بنویسی و رو می‌نویسی و

396
00:31:22,640 --> 00:31:24,310
...منم

397
00:31:26,440 --> 00:31:28,810
.نمیدونم چه کار میخوام بکنم

398
00:31:30,310 --> 00:31:32,560
...اما باهوشترین آدمی که میشناسم

399
00:31:32,640 --> 00:31:35,520
بهم گفت که تقریبا
.هر کاری رو میتونم خوب انجام بدم

400
00:32:13,230 --> 00:32:14,690
.برو گمشو

401
00:32:37,690 --> 00:32:39,850
....ما

402
00:32:51,390 --> 00:32:53,390
.بیا اینجا رفیق

403
00:33:03,520 --> 00:33:05,100


404
00:33:12,020 --> 00:33:15,770
دختر قدیمی که میشناختم
...هنوزم تو اداره‌ی حمل‌ونقل کار میکنه

405
00:33:15,850 --> 00:33:17,770
.بهمون کمک کرد تا یه آدرس گیر بیارم

406
00:33:17,850 --> 00:33:19,690
."جونیوس واتز"

407
00:34:22,270 --> 00:34:24,640
.شاید از اون چیزی که فکر میکردم کمتر دیوونه باشه

408
00:34:25,810 --> 00:34:28,230
.زیاد جو زده نشو

409
00:34:28,310 --> 00:34:29,980


410
00:35:04,810 --> 00:35:06,640
.منتظر شماها بودم

411
00:35:08,980 --> 00:35:12,100
.از همون شبی که ماشینمو دیدی

412
00:35:12,180 --> 00:35:15,520
...احتمالا نباید فرار میکردم اما

413
00:35:16,600 --> 00:35:19,350
.تو یه چوب بیسبال دستت بود

414
00:35:28,230 --> 00:35:30,020
اومدین اینجا منو بکشین؟

415
00:35:30,100 --> 00:35:31,890
.برگرد برو تو خونه

416
00:35:41,520 --> 00:35:42,730
.این میز شماست

417
00:35:42,810 --> 00:35:44,940
معمولا پلیس محلی یا ایالتی
...میخواد بیانیه‌ای صادر کنه

418
00:35:45,020 --> 00:35:46,640
.که میارنش به اینجا

419
00:35:46,730 --> 00:35:48,440
...اگه درخواست گرفتن اطلاعات بهمون برسه

420
00:35:48,520 --> 00:35:50,810
.اونوقت میدیمش به تو

421
00:35:50,890 --> 00:35:52,270
حاضری عزیزم؟

422
00:35:53,560 --> 00:35:54,770
.بله خانم، ممنون

423
00:36:26,440 --> 00:36:29,770
با آقای "هویت" در اولین
.مرغ‌داریش کار میکردم

424
00:36:29,850 --> 00:36:33,350
.از همون اول که شروع کرد کنارش بودم

425
00:36:33,440 --> 00:36:36,810
تو خط تولید به خاطر
.قلابها یه چشممو از دست دادم

426
00:36:36,890 --> 00:36:40,270
ما به این بخش از
.گذشته‌ـت علاقه‌مند نیستیم

427
00:36:42,180 --> 00:36:44,440
.داشتم میگفتم

428
00:36:44,520 --> 00:36:47,020
...بعد از اینکه کارش گسترش پیدا کرد

429
00:36:47,100 --> 00:36:49,390
...منو به خونه‌ش برد

430
00:36:49,480 --> 00:36:52,600
.کم‌کم مدیریت خونه‌ـشو به دست گرفتم

431
00:36:52,690 --> 00:36:56,060
.اون و خانم "الن" "ایزابل" رو به دنیا آوردن

432
00:36:57,310 --> 00:36:59,600
.خانم "الن" مریض شد

433
00:36:59,690 --> 00:37:03,310
.بهش کمک کردم دخترشو بزرگ کنه

434
00:37:03,390 --> 00:37:06,980
."ایزابل"
.پر از شادی بود

435
00:37:08,770 --> 00:37:11,600
به دانشگاه رفت و
...با یک مرد جوان آشنا شد

436
00:37:11,690 --> 00:37:14,730
.و یه دختر کوچولو به اسم "مری" به دنیا اوردن

437
00:37:14,810 --> 00:37:18,600
،خوشحال بودن
.آقای "هویت" هم خوشحال بود

438
00:37:20,140 --> 00:37:23,480
.بعدش اون تصادف اتفاق افتاد

439
00:37:23,560 --> 00:37:26,810
شوهرش و دخترش
...تو مسیر کوهستانی بودن

440
00:37:26,890 --> 00:37:29,810
.تا اونو در "بول شولز" ببینن

441
00:37:29,890 --> 00:37:32,390
.خیلی خیلی ناراحت شد

442
00:37:32,480 --> 00:37:34,390
.بدتر از ناراحت

443
00:37:34,480 --> 00:37:37,180
دیگه حرف نمیزد
.و خونه رو ترک نمیکرد

444
00:37:37,270 --> 00:37:40,480
.باید دارو میخورد
.لیتیوم

445
00:37:41,810 --> 00:37:43,310
...این دختر کوچولو که بزرگش کرده بودم

446
00:37:43,390 --> 00:37:45,810
.اینقدر ناراحت بود که نمیتونست حرف بزنه

447
00:37:47,230 --> 00:37:50,600
آقای "هویت"، طاقت نداشت
.اونو اینطوری ببینه

448
00:37:50,690 --> 00:37:53,480
.پس دوباره شروع کرد به سفر کردن

449
00:37:53,560 --> 00:37:57,770
.بعدش یه شب یواشکی از دستم در رفت

450
00:37:57,850 --> 00:38:01,270
یه ماشین برداشت و
.تصادف بدی کرد

451
00:38:01,350 --> 00:38:03,390
..."یه افسر گشت به اسم "هریس جیمز

452
00:38:03,480 --> 00:38:06,600
.کمکمون کرد که سروصداش در نیاد

453
00:38:06,690 --> 00:38:09,440
بعدش برای اولین بار
...تقریبا در سه سال

454
00:38:09,520 --> 00:38:11,480
.یه چیزی تکونش داد

455
00:38:11,560 --> 00:38:13,850
،پیک‌نیک کارمندی
.سال 79

456
00:38:13,940 --> 00:38:16,850
یه خانواده رو دید که
،همراه یه دختر کوچولو بودن

457
00:38:16,940 --> 00:38:20,940
!مری -
.و دوئید بیرون و سعی کرد بگیرش -

458
00:38:21,020 --> 00:38:23,560
،خانوم ایزابل

459
00:38:23,640 --> 00:38:26,980
همه‌اش از اون دختری که
.دیده بود حرف می‌زد

460
00:38:27,060 --> 00:38:29,310
.می‌گفت درست شبیه مری بوده

461
00:38:29,390 --> 00:38:31,730
.می‌گفت می‌خواد دوباره ببینش

462
00:38:31,810 --> 00:38:34,940
،پس مادره لوسی رو کنار کشیدم

463
00:38:35,020 --> 00:38:36,640
،اون موقع که توی خط کار می‌کرد

464
00:38:36,730 --> 00:38:39,480
و باهاش حرف زدم که شاید
بذاره خانوم ایزابل

465
00:38:39,560 --> 00:38:41,100
یکم
.با دخترش بازی کنه

466
00:38:41,180 --> 00:38:42,980
باهاش مشکلی نداشت؟

467
00:38:43,060 --> 00:38:46,480
،خب، گفت مشکلی نداراه
.ولی پول می‌خواست

468
00:38:46,560 --> 00:38:49,100
و می‌خواست برادر دختر کوچولو رو هم
،ببره

469
00:38:49,180 --> 00:38:50,770
.مراقب دختره باشه

470
00:38:50,850 --> 00:38:52,980
.و عیبی نداشت

471
00:38:53,060 --> 00:38:55,730
،خب
،واسه یه مدت کوتاهی رفتیم دیدن‌شون

472
00:38:55,810 --> 00:38:57,480
،یه جای کوچیک توی جنگل

473
00:38:57,560 --> 00:38:59,770
.و فقط بازی می‌کردیم

474
00:38:59,850 --> 00:39:04,020
،و خانوم ایزابل
.برگشت به حالت سابقش

475
00:39:04,100 --> 00:39:05,850
به جز این‌که چی؟

476
00:39:05,940 --> 00:39:08,310
.خب، یه ایده‌ای داشتیم

477
00:39:08,390 --> 00:39:10,980
خانوم ایزابل می‌خواست
.دختره رو به فرزندخواندگی بگیره

478
00:39:11,060 --> 00:39:14,390
فکر می‌کردیم، زندگی
...بهتری داشته باشه، و

479
00:39:14,480 --> 00:39:17,520
،خب، پدرش
.فقط باید یه فکریش می‌کردیم

480
00:39:17,600 --> 00:39:20,270
...ولی

481
00:39:20,350 --> 00:39:22,100
...خانوم ایزابل، اون

482
00:39:22,180 --> 00:39:24,020
.گیج شد

483
00:39:24,100 --> 00:39:27,440
،دیگه دارو نمی‌خورد
.خبر نداشتم

484
00:39:27,520 --> 00:39:30,350
از وقتی رسیدیم دختره رو
.مری صدا می‌زد

485
00:39:30,440 --> 00:39:34,480
.شنیدم
.باید می‌فهمیدم یه مشکل جدی هست

486
00:39:34,560 --> 00:39:37,390
خب، داشتیم
،قایم با شک بازی می‌کردیم

487
00:39:37,480 --> 00:39:39,690
.و ویل داشت دنبال‌مون می‌گشت -
!ویل -

488
00:39:39,770 --> 00:39:41,310
!جولی

489
00:39:41,390 --> 00:39:43,350
گمون کنم خانوم ایزابل
.نقشه‌های دیگه‌ای داشت

490
00:39:43,440 --> 00:39:44,890
.باید بریم خونه

491
00:39:44,980 --> 00:39:46,560
.نه
...مری

492
00:39:52,730 --> 00:39:56,060
.به دختره گفتم برادرش چیزیش نیست

493
00:39:56,140 --> 00:39:58,230
،فقط سرش ضربه دیده، همین

494
00:39:58,310 --> 00:39:59,980
.و به زودی بیدار میشه

495
00:40:01,480 --> 00:40:03,850
.ولی گفت نمی‌تونیم اون‌جا رهاش کنیم

496
00:40:03,940 --> 00:40:06,560
.و آروم نمی‌گرفت

497
00:40:06,640 --> 00:40:09,480
.پس بردمش توی غار

498
00:40:14,180 --> 00:40:17,640
...فقط
.یه تصادف بد بود

499
00:40:17,730 --> 00:40:22,440
آقای هویت، از این جریانات
.خبر نداشت، چون مسافرت بود

500
00:40:22,520 --> 00:40:25,560
،پس به این مرده هریس جیمز زنگ زدم

501
00:40:25,640 --> 00:40:27,270
.قبلاً کمک‌مون کرده بود

502
00:40:27,350 --> 00:40:30,140
وقتی اون یارو مرده وودارد
،عقلش رو از دست داد

503
00:40:30,230 --> 00:40:33,100
هریس کوله پشتی اون پسره رو
،به خونه‌اش برد

504
00:40:33,180 --> 00:40:34,690
.و لباس دختره رو

505
00:40:37,140 --> 00:40:39,690
...مادرشون چی

506
00:40:39,770 --> 00:40:41,640
لوسی؟

507
00:40:41,730 --> 00:40:43,940
.هریس باهاش حرف زد

508
00:40:44,020 --> 00:40:46,600
،اوضاع رو توضیح داد
.تصادف رو

509
00:40:46,690 --> 00:40:48,940
.کلی پول بهش پیشنهاد کرد

510
00:40:49,020 --> 00:40:51,690
نشونش داد بهترین چیز براش
اینه که قبولش کنه

511
00:40:51,770 --> 00:40:53,850
و بذاره خانوم ایزابل
،جولی رو ببره

512
00:40:53,940 --> 00:40:55,890
.همون‌طور که ازش حرف زده بودیم

513
00:40:55,980 --> 00:40:58,730
،فقط
...این‌طوری اتفاق افتاد

514
00:41:01,600 --> 00:41:03,810
.کوچیکه، جولی

515
00:41:03,890 --> 00:41:06,350
،وقتی رفتیم خونه
،آروم شده بود

516
00:41:06,440 --> 00:41:07,850
.دردسر درست نکرد

517
00:41:07,940 --> 00:41:09,600
.از اون‌جا بودن خوشحال بود

518
00:41:09,690 --> 00:41:12,640
.دیدیم دختره خوشحال بود
.واقعاً

519
00:41:12,730 --> 00:41:15,980
قلعه چطوره؟ -
.و تا مدتی جواب می‌داد -

520
00:41:16,060 --> 00:41:18,140
.چند سال -
.خوبه -

521
00:41:18,230 --> 00:41:21,100
کوچیکه، فکر می‌کرد
،دختر ایزابل‌ـه

522
00:41:21,180 --> 00:41:23,810
چون ایزابل
.براش داستان‌هایی تعریف می‌کرد

523
00:41:23,890 --> 00:41:28,480
فقط سعی داشتم به بهترین
.شکل ممکن مراقب‌شون باشم

524
00:41:28,560 --> 00:41:30,640
،قسم می‌خورم
.کوچولوئه خوشحال بود

525
00:41:30,730 --> 00:41:32,980
.فکر می‌کردم خوشحاله

526
00:41:33,060 --> 00:41:37,230
یه مدت بعد فهمیدم
.قضیه چی بوده

527
00:41:39,560 --> 00:41:41,100
از وقتی اون دختر کوچولو ده سالش بوده

528
00:41:41,180 --> 00:41:43,390
.لیتیوم به خوردش می‌داده

529
00:41:43,480 --> 00:41:45,980
واسه همین دختره
مشکلی نداشت

530
00:41:46,060 --> 00:41:47,390
.وقتی دویلز دن رو ترک کردیم

531
00:41:47,480 --> 00:41:49,600
.لابد از اون موقع شروع شده

532
00:41:49,690 --> 00:41:53,180
واسه همین بابت گذشته‌ی خودش
.مطمئن نبود

533
00:41:53,270 --> 00:41:55,730
،نصف عمرش دارو به خوردش دادن

534
00:41:55,810 --> 00:41:59,310
این زنه یه داستان
.ناجور براش تعریف کرده

535
00:41:59,390 --> 00:42:03,810
و خانوم ایزابل داشت
.بیمار و بیمارتر می‌شد

536
00:42:03,890 --> 00:42:06,810
دختره بیشتر و بیشتر
.گیج می‌شد

537
00:42:06,890 --> 00:42:08,850
.بعد بزرگ شد
.می‌خواست بره

538
00:42:08,940 --> 00:42:12,810
...سؤالاتی می‌پرسید
.خاطرات، برادرش

539
00:42:12,890 --> 00:42:14,350
.می‌خواستم کمکش کنم

540
00:42:14,440 --> 00:42:16,770
.کمکش کردی فرار کنه

541
00:42:16,850 --> 00:42:18,270
.آره

542
00:42:19,810 --> 00:42:22,140
مطمئن شدم در بازه

543
00:42:22,230 --> 00:42:25,230
و خانوم ایزابل
.حمومه

544
00:42:25,310 --> 00:42:29,350
و یه نقشه بهش دادم که چطوری
.به جایی که اون نزدیکی داشتم بره

545
00:42:33,770 --> 00:42:36,020
.ولی هرگز نیومد

546
00:42:36,100 --> 00:42:38,480
.و از اون موقع داشتم دنبالش می‌گشتم

547
00:42:38,560 --> 00:42:41,060
سعی داشتم چیزی که
.می‌تونستم رو نجات بدم

548
00:42:41,140 --> 00:42:43,390
...چه حرکت قهرمانانه‌ای

549
00:42:43,480 --> 00:42:46,310
.مادر به خطای یه چشم

550
00:42:46,390 --> 00:42:48,980
ایزابل چی‌شد؟

551
00:42:50,480 --> 00:42:54,390
...بعد از فرار دختره

552
00:42:54,480 --> 00:42:56,100
.یه شکست روانی دیگه بهش دست داد

553
00:42:57,520 --> 00:43:01,020
...لباس عروسیش رو پوشید

554
00:43:01,100 --> 00:43:03,310
...کلی قرص خورد

555
00:43:04,730 --> 00:43:06,730
خوابید

556
00:43:06,810 --> 00:43:09,600
.و دیگه بیدار نشد

557
00:43:11,100 --> 00:43:13,310
پیداش کردی؟

558
00:43:17,140 --> 00:43:18,940
.سال 97

559
00:43:19,020 --> 00:43:24,440
ده سال بود که داشتم
.عکس جولی رو به مردم نشون می‌دادم

560
00:43:24,520 --> 00:43:28,100
یه دختر فراری درباره‌ی یه پناهگاه

561
00:43:28,180 --> 00:43:31,100
راهبه‌ها در
.فورت اسمیت بهم گفت

562
00:43:31,180 --> 00:43:35,140
دختره گفت جولی رو دیده
،که در صومعه کار می‌کرده

563
00:43:35,230 --> 00:43:37,560
،و می‌گفتن اسمش مری‌ـه

564
00:43:37,640 --> 00:43:39,690
.که می‌دونستم لابد خودشه

565
00:43:39,770 --> 00:43:41,640
مری جولای

566
00:43:41,730 --> 00:43:45,020
،گفت
".مثل تابستون"

567
00:43:45,100 --> 00:43:47,230
.کارت شناسایی‌ای نداشت

568
00:43:50,020 --> 00:43:52,600
.سه و نیم سال موند

569
00:43:52,690 --> 00:43:56,350
،اول بهش کمک شد
.بعد به دیگران کمک کرد

570
00:43:58,560 --> 00:44:01,730
.وقتی رسید اوضاع بدی داشت

571
00:44:01,810 --> 00:44:06,600
بیماری‌ای که داشت به نام
.مشکلات گسستگی شناخته میشه

572
00:44:06,690 --> 00:44:08,850
معتقدم این‌جا رو
.خونه‌ی خودش می‌دونست

573
00:44:08,940 --> 00:44:12,640
،ولی دورانی که بیرون از این‌جا گذرونده بود

574
00:44:12,730 --> 00:44:15,230
...کارهایی که کرده بود

575
00:44:17,230 --> 00:44:20,350
.معلوم شد، ایدز داشته

576
00:44:25,690 --> 00:44:27,600
وقتی بیمار شد

577
00:44:27,690 --> 00:44:29,730
.در بهداری ازش مراقبت کردیم

578
00:44:30,850 --> 00:44:32,890
،چند ماه بعد
.فوت کرد

579
00:44:37,390 --> 00:44:39,390
.خیلی دیر رسیده بودم

580
00:44:43,020 --> 00:44:45,480
اون بیرون تنهایی
یه کاری کرده بود

581
00:44:45,560 --> 00:44:47,520
.که باعث شد بدجوری بیمار بشه

582
00:44:49,810 --> 00:44:53,230
...ولی بهش گفتم
.که میام دیدنش

583
00:44:53,310 --> 00:44:55,100
.یه نقشه براش کشیدم

584
00:44:59,060 --> 00:45:01,230
.ولی اون‌جا نرفت

585
00:45:03,480 --> 00:45:05,940
...همیشه خیلی دیره

586
00:45:07,940 --> 00:45:10,180
.هر کاری کنیم

587
00:45:10,270 --> 00:45:13,640
واسه همین بیرون خونه‌ات
.نشستم

588
00:45:15,390 --> 00:45:18,100
.فقط سعی داشتم به خودم جرئت بدم

589
00:45:18,180 --> 00:45:20,770
سعی داشتم بهت بگم
.چی‌شده

590
00:45:22,390 --> 00:45:26,440
پس... می‌تونید من رو بکشید
.یا بازداشتم کنید

591
00:45:28,600 --> 00:45:30,270
.می‌خوامش

592
00:45:39,600 --> 00:45:42,480
.دیگه نمی‌خوام با این بار زندگی کنم

593
00:45:46,140 --> 00:45:47,480
.بازداشتم کنید

594
00:45:50,810 --> 00:45:53,640
.اختیارش رو نداریم

595
00:46:01,940 --> 00:46:04,020
...اگه نمی‌خوای با بارش زندگی کنی

596
00:46:06,560 --> 00:46:08,390
.پس خبر مرگت نکن

597
00:46:11,770 --> 00:46:13,180
!هی

598
00:46:13,270 --> 00:46:15,390
!برگردید این‌جا

599
00:46:15,480 --> 00:46:17,350
!مجازاتم کنید

600
00:46:19,690 --> 00:46:21,350
!می‌خوام مجازاتم کنید

601
00:46:24,350 --> 00:46:26,020
!مجازاتم کنید

602
00:46:28,270 --> 00:46:30,520
.اسمت جولی پرسل وبد

603
00:46:31,980 --> 00:46:34,350
متأسفم که
.برات بیشتر زحمت نکشیدم

604
00:46:36,180 --> 00:46:38,690
.بابتش خیلی خیلی متأسفم، خانوم

605
00:46:41,180 --> 00:46:42,890
.کم کاری از من بود

606
00:46:44,020 --> 00:46:46,350
.حقت بهتر از این بود

607
00:46:50,060 --> 00:46:51,390
.بهتر از من

608
00:47:10,980 --> 00:47:12,180


609
00:47:12,270 --> 00:47:15,140
.ببخشید، آقا -
.اون‌جایی پس -

610
00:47:15,230 --> 00:47:18,980
.باشه، دوئیدن بسه، لوسی

611
00:47:19,060 --> 00:47:21,850
چطوره جلوتر بری
.و بپری توی ماشین

612
00:47:21,940 --> 00:47:23,520
.باشه

613
00:47:23,600 --> 00:47:26,850
.بابتش متأسفم
.دوست داره این‌ور اون‌ور بدوئه

614
00:47:26,940 --> 00:47:28,020
.مشکلی نیست

615
00:47:28,100 --> 00:47:31,230
خیلی وقته به این‌جا
رسیدگی می‌کنید؟

616
00:47:31,310 --> 00:47:33,810
.آره
،بابام کارش رو شروع کرد

617
00:47:33,890 --> 00:47:36,480
و قبلاً رایگان صومعه رو
.اداره می‌کرد

618
00:47:36,560 --> 00:47:38,810
.و منم به انجامش ادامه دادم

619
00:47:38,890 --> 00:47:40,730
.لطف می‌کنی

620
00:47:41,810 --> 00:47:43,060
.روز خوبی داشته باشید

621
00:47:43,140 --> 00:47:45,600
.ممنون، آقا

622
00:47:45,690 --> 00:47:47,230
.شما هم همین‌طور

623
00:47:47,310 --> 00:47:49,640
،باشه، لوسی
.کمربندت رو ببند

624
00:48:05,810 --> 00:48:07,640
.کافیه

625
00:48:09,180 --> 00:48:12,270
.باقیش رو فردا جمع می‌کنم

626
00:48:12,350 --> 00:48:13,770
.باشه

627
00:48:19,480 --> 00:48:21,560
.دیگه باید پرت‌شون کنم

628
00:48:21,640 --> 00:48:23,640
.ولی همه‌شون مال اونه

629
00:48:26,980 --> 00:48:30,270
.شاید یه کتاب درباره‌اش بنویسیم

630
00:48:30,350 --> 00:48:32,730
.باید همه‌اش از اول شروع کنیم

631
00:48:35,310 --> 00:48:37,690
.به گمونم، به پایان قصه رسیدیم

632
00:48:40,100 --> 00:48:42,730
...ولی من

633
00:48:42,810 --> 00:48:44,310


634
00:48:45,810 --> 00:48:48,850
حس می‌کنی به یه جور
خاتمه رسیدی؟

635
00:48:48,940 --> 00:48:51,140
.من که حس نمی‌کنم

636
00:48:52,980 --> 00:48:54,560
.منم

637
00:48:57,230 --> 00:49:00,180
.با پسرت حرف زدم

638
00:49:00,270 --> 00:49:03,770
،دنبال این بودم به شهر نزدیک‌تر بشم

639
00:49:03,850 --> 00:49:05,890
...و تو این فکر بودیم

640
00:49:07,850 --> 00:49:11,350
نظرت چیه، چند شب در هفته
بیام این‌جا سر تو چتر بشم؟

641
00:49:16,520 --> 00:49:18,310
.به گمونم

642
00:49:19,940 --> 00:49:23,180
.ولی به نظافت اهمیت میدم
.کلی گفتم

643
00:49:23,270 --> 00:49:26,140
.سگ‌ها رو پشت خونه نگه می‌دارم

644
00:49:29,270 --> 00:49:31,180
.هی

645
00:49:31,270 --> 00:49:33,640
.دختر کوچولوت فردا میاد

646
00:49:33,730 --> 00:49:36,520
.درسته
.یادمه

647
00:49:41,310 --> 00:49:43,980
هنری گفت
.قراره شام بخورید

648
00:49:44,060 --> 00:49:46,100
.دعوتم کرد

649
00:49:46,180 --> 00:49:49,060
.خوبه
.باید بیای

650
00:49:49,140 --> 00:49:50,350
.باشه

651
00:49:53,730 --> 00:49:56,180
امشب مشکلی نداری، رفیق؟

652
00:49:58,060 --> 00:50:01,310
.خوبم، برادر
.خوبم

653
00:50:01,390 --> 00:50:03,140
.باشه

654
00:51:00,060 --> 00:51:01,770
.سلام

655
00:51:04,600 --> 00:51:07,730
.هی
.بهم بگو داریم چی‌کار می‌کنیم

656
00:51:07,810 --> 00:51:10,100
،باهام حرف نمی‌زنی

657
00:51:10,180 --> 00:51:12,350
.جواب تماس‌هام رو نمیدی

658
00:51:12,440 --> 00:51:14,270
حالا دیگه بازی می‌کنیم؟

659
00:51:14,350 --> 00:51:16,310
.من بازی نمی‌کنم

660
00:51:21,690 --> 00:51:23,980
قضیه درباره‌ی چیزی که نوشتمه؟

661
00:51:25,640 --> 00:51:28,850
.خوندیش
.تشویقم کردی

662
00:51:30,480 --> 00:51:32,940
جریانت چیه؟
چی‌شده؟

663
00:51:38,180 --> 00:51:40,020
.یه لحظه همین‌جا صبرکن

664
00:52:04,180 --> 00:52:05,640
.تمام وسایلت اینه

665
00:52:08,520 --> 00:52:11,940
این‌طوری میگی "فکر نکنم باید
دیگه همدیگه رو ببینیم"؟

666
00:52:12,020 --> 00:52:14,140
مشکلت چیه؟

667
00:52:14,230 --> 00:52:17,520
،اگه از من خوشت نمیاد
.از خونه‌ام برو بیرون

668
00:52:20,310 --> 00:52:22,980
.باشه، پس بهم بگو

669
00:52:23,060 --> 00:52:25,060
...یه
تصویر واضح

670
00:52:25,140 --> 00:52:26,980
از کسی می‌خوام که داشتم
.باهاش وقت می‌گذروندم

671
00:52:27,060 --> 00:52:30,100
،تصویر واضح اینه که
.دیگه نمی‌خوام ببینمت

672
00:52:32,270 --> 00:52:35,180
.و عوضی این‌جا من نیستم

673
00:52:35,270 --> 00:52:37,060
.تویی

674
00:52:38,310 --> 00:52:40,270
من؟

675
00:52:40,350 --> 00:52:42,310
چطور؟ -
.ازم استفاده کردی -

676
00:52:42,390 --> 00:52:45,640
باهام بودی که بتونی بفهمی
.پلیس در حال انجام چه کاریه

677
00:52:45,730 --> 00:52:47,440
.انگار ازم بهتری
درسته؟

678
00:52:47,520 --> 00:52:49,180
،وقتی دوباره به کشور برگشتم

679
00:52:49,270 --> 00:52:52,390
یه هرزه‌ی سیاه‌پوست روشن مثل تو
.بهم گفت بچه‌کُش

680
00:52:54,640 --> 00:52:55,980
...متأسفم این اتفاق افتاد

681
00:52:56,060 --> 00:52:58,310
لعنتی، تو از همکارم هم
.سفیدتری

682
00:52:58,390 --> 00:52:59,770
.همکار سابق

683
00:52:59,850 --> 00:53:02,100
مشکلت چیه؟
چه اتفاقی افتاده؟

684
00:53:02,180 --> 00:53:04,060
اتفاقی که افتاده
!اینه که درم مالیدن

685
00:53:04,140 --> 00:53:08,440
،دوازده ساله دارم خدمت می‌کنم
.و حالا شدم یه منشی کوفتی

686
00:53:08,520 --> 00:53:11,730
.پس تو دردسر افتادی
...چی‌کار

687
00:53:11,810 --> 00:53:14,180
واسه همین داری این‌کار رو می‌کنی؟

688
00:53:14,270 --> 00:53:17,690
به لطف تو، سعی دارم
...دست و پام رو پیدا کنم. تو

689
00:53:17,770 --> 00:53:20,480
.نمی‌دونم
،شاید منظور واقعیت این نبود

690
00:53:20,560 --> 00:53:23,520
،شاید یهویی شد
.ولی داشتی روم کار می‌کردی

691
00:53:23,600 --> 00:53:26,180
،همیشه سؤال می‌پرسیدی
.همیشه درباره‌ی پرونده حرف می‌زدی

692
00:53:26,270 --> 00:53:28,480
.این‌کار رو نکردم
.می‌دونی که نکردم

693
00:53:28,560 --> 00:53:30,270
!نه، نمی‌دونم

694
00:53:31,980 --> 00:53:34,850
...ولی تصمیم گرفتم

695
00:53:34,940 --> 00:53:39,940
که بیشتر اوقات نمی‌دونی
داری چی‌کار می‌کنی، درسته؟

696
00:53:40,020 --> 00:53:44,270
منظورم اینه، با وجود یه زن
.خوش قیافه مثل تو بودن

697
00:53:44,350 --> 00:53:47,310
مردم واقعاً ازت انتظار ندارن
.مسئولیت بپذیری

698
00:53:47,390 --> 00:53:48,940
،فقط مثل یه پرنده‌ی زیبا هستی

699
00:53:49,020 --> 00:53:51,180
،همه جا پرواز می‌کنی
.می‌رینی رو سر مردم

700
00:53:51,270 --> 00:53:53,230
.به یکی از این پرنده‌ها نیاز ندارم

701
00:53:53,310 --> 00:53:56,890
داشتم این‌جا کار خوب انجام می‌دادم
.بدون این‌که پرنده‌ای بیاد رو سرم برینه

702
00:53:56,980 --> 00:53:59,600
.تو یه مست بدجنسی

703
00:53:59,690 --> 00:54:02,810
ولی خوبه که ببینم
.چقدر واقعاً ضعیفیپ هستی

704
00:54:04,600 --> 00:54:07,180
،یه نشان و تفنگ داری

705
00:54:07,270 --> 00:54:08,640
چندتا چیز دیگه

706
00:54:08,730 --> 00:54:11,640
که از فیلم دیدن
.یاد گرفتی

707
00:54:13,940 --> 00:54:16,310
.ولی درونت خالیه

708
00:54:21,310 --> 00:54:23,230
.می‌خواستن خرابت کنم

709
00:54:23,310 --> 00:54:26,140
یه اظهارنامه امضا کنم
.که میگه دروغ میگی

710
00:54:26,230 --> 00:54:27,980
که بخش‌هایی از چیزی که شنیدی رو
برداشتی

711
00:54:28,060 --> 00:54:30,350
و اون مزخرفاتی که نوشتی رو
.از خودت در آوردی

712
00:54:31,940 --> 00:54:33,350
.باید امضا کنی

713
00:54:34,560 --> 00:54:36,520
.نمی‌خوام تو دردسر بیوفتی

714
00:54:36,600 --> 00:54:39,560
.هیچ‌چیزی ازت نمی‌خوام، هیچ‌وقت

715
00:54:41,020 --> 00:54:43,100
،راحت باش
.اظهارنامه‌شون رو امضا کن

716
00:54:43,180 --> 00:54:45,480
.من چیزیم نمیشه

717
00:54:50,310 --> 00:54:51,730
.باقی‌شون رو نیاز ندارم

718
00:54:57,480 --> 00:54:59,730
!این آشغال‌ها رو توی خونه‌ام نمی‌خوام

719
00:55:55,770 --> 00:55:58,690
،میان بچه‌هایی که می‌شناختنش"

720
00:55:58,770 --> 00:56:00,690
بچه‌ای ده ساله به نام مایک آردوان

721
00:56:00,770 --> 00:56:04,020
به نظر ناپدید شدن جولی
.برای اون خیلی سخت‌تر بود

722
00:56:04,100 --> 00:56:06,640
،مایک رو آدمی خجالتی
،هنری می‌دیدم

723
00:56:06,730 --> 00:56:08,850
،و اغلب با جولی بازی می‌کرد

724
00:56:08,940 --> 00:56:11,350
یا حداقل می‌خواست
.باهاش معاشرت کنه

725
00:56:11,440 --> 00:56:15,060
پدرش صاحب یه کسب و کار کوچیک
،سرویس چمن بود

726
00:56:15,140 --> 00:56:16,890
و وقتی
،درباره‌ی جولی حرف می‌زد

727
00:56:16,980 --> 00:56:20,180
لب‌های پسره می‌لرزیدن
.و چشم‌هاش خیس می‌شد

728
00:56:20,270 --> 00:56:23,440
تلاش‌هام برای آرامش خاطر دادن بهش
،کاملاً ناکافی بودن

729
00:56:23,520 --> 00:56:26,850
ولی تلاش کردم بذارم
.از احساساتش صحبت کنه

730
00:56:26,940 --> 00:56:28,480
.شروع کرد به گریه کردن

731
00:56:28,560 --> 00:56:30,980
گفت همیشه فکر می‌کرده
با جولی ازدواج می‌کنه

732
00:56:31,060 --> 00:56:32,640
".وقتی بزرگ بشه

733
00:56:45,690 --> 00:56:47,770
.یه داستان برام بگو"

734
00:56:50,440 --> 00:56:55,020
،داستان فاصله‌های زیاد
".و نور ستاره‌ها

735
00:56:55,100 --> 00:56:57,270
.نه
.خواهش می‌کنم

736
00:56:58,890 --> 00:57:00,770
.خواهش می‌کنم

737
00:57:00,850 --> 00:57:04,350
اگه پایان
واقعاً پایان نباشه چی؟

738
00:57:15,850 --> 00:57:20,020
اگه جولی در اون صومعه
زندگی‌ای پیدا کرده باشه چی؟

739
00:57:20,100 --> 00:57:22,520
.دوستی، عشق

740
00:57:22,600 --> 00:57:25,850
و اگه اون پسر کوچولو
،که خیلی عاشقش بود

741
00:57:25,940 --> 00:57:29,230
،اون پسر کوچولو که باباش
،و بعداً خودش

742
00:57:29,310 --> 00:57:31,770
به حیاط اون صومعه
رسیدگی می‌کردن چی؟

743
00:57:33,480 --> 00:57:35,890
اگه اون رو شناخته باشه چی؟

744
00:57:35,980 --> 00:57:38,850
،هتر گفت"
،اگه زمان رو مثل من می‌شناختی

745
00:57:38,940 --> 00:57:42,140
از هدر دادنش
".حرف نمی‌زدی

746
00:57:42,230 --> 00:57:45,770
...اگه می‌شناختش

747
00:57:45,850 --> 00:57:48,230
حتی اگه اون خودش رو نمی‌شناخت؟

748
00:57:53,810 --> 00:57:57,060
و اگه اون راهبه‌هایی
،که بهش اهمیت می‌دادن

749
00:57:57,140 --> 00:58:00,140
اون زن‌هایی که می‌دونستن
...زندگی سختی داشته

750
00:58:00,230 --> 00:58:03,690
می‌دونستن آدم‌های بدی
دنبالش می‌گردن؟

751
00:58:03,770 --> 00:58:06,180
اگه می‌خواستن ازش محافظت کنن چی؟

752
00:58:11,100 --> 00:58:12,560
چطوری؟

753
00:58:13,850 --> 00:58:16,810
...تنها راهی که می‌تونستن

754
00:58:16,890 --> 00:58:18,520
.با گفتن یه داستان

755
00:58:26,270 --> 00:58:27,440
...و

756
00:58:28,980 --> 00:58:30,810
...و بعد

757
00:58:30,890 --> 00:58:32,060


758
00:58:32,140 --> 00:58:34,480
.ببخشید، آقا

759
00:58:34,560 --> 00:58:36,850
...دختر کوچولو

760
00:58:36,940 --> 00:58:38,600
.خودش بود

761
00:58:41,690 --> 00:58:44,270
.خدای من

762
00:58:45,480 --> 00:58:48,350
اگه یه داستان دیگه باشه چی؟

763
00:58:48,440 --> 00:58:51,440
اگه یه چیزی
خراب نشده باشه؟

764
00:58:54,980 --> 00:58:58,100
،تمام این زندگی
،تمام این فقدان

765
00:58:58,180 --> 00:59:00,310
اگه فقط یه داستان طولانی بوده باشه

766
00:59:00,390 --> 00:59:02,600
که فقط ادامه پیدا کرده و ادامه پیدا کرده باشه

767
00:59:02,690 --> 00:59:04,310
تا وقتی خودش رو ترمیم کرده باشه چی؟

768
00:59:06,140 --> 00:59:08,230
داستانی نیست که ارزش
تعریف کردن رو داشته باشه؟

769
00:59:10,100 --> 00:59:13,140
داستانی که ارزش شنیده شدن رو داشته باشه؟

770
00:59:37,810 --> 00:59:39,180
.اطلاعات

771
00:59:39,270 --> 00:59:41,640
یه آدرس برای
.شمال غربی آرکانزاس می‌خوام

772
00:59:43,810 --> 00:59:46,060
.مایک، آردوان

773
00:59:46,140 --> 00:59:49,020
...اون

774
00:59:49,100 --> 00:59:51,230


775
00:59:51,310 --> 00:59:54,350
...آ ر د

776
00:59:54,440 --> 00:59:57,730
.و ا ن

777
00:59:57,810 --> 00:59:59,640
.محوطه سازی آردوان

778
00:59:59,730 --> 01:00:01,390
.گوشی خدمت‌تون

779
01:01:36,890 --> 01:01:39,600
بابا، چی‌شده؟
.می‌خواستم بیام سراغت

780
01:01:42,310 --> 01:01:44,440
...من

781
01:01:44,520 --> 01:01:47,600
...هنری

782
01:01:48,980 --> 01:01:50,440
.فکر کنم گم شدم

783
01:01:50,520 --> 01:01:51,850
منظورت چیه؟

784
01:01:51,940 --> 01:01:53,140
پیاده‌ای؟

785
01:01:54,440 --> 01:01:55,770


786
01:01:55,850 --> 01:01:57,440
.توی ماشینم هستم

787
01:01:59,020 --> 01:02:01,560
.نمی‌دونم کجام
.نمی‌شناسمش

788
01:02:01,640 --> 01:02:03,850
،بابا
،بکا برگشته

789
01:02:03,940 --> 01:02:05,980
.داشتی می‌اومدی این‌جا برای شام

790
01:02:06,060 --> 01:02:07,600
،و دارم بهت میگم
!نمی‌دونم کجام

791
01:02:07,690 --> 01:02:09,890
،هی، هی، هی
.چیزی نمیشه، بابا

792
01:02:09,980 --> 01:02:12,480
.میایم سراغت
.فقط آروم باش

793
01:02:14,520 --> 01:02:16,520
کسی اطراف هست که بتونی
ازش بپرسی کجا هستی؟

794
01:02:16,600 --> 01:02:19,020
کسی رو اطراف می‌بینی؟

795
01:02:28,640 --> 01:02:29,980
.مامان

796
01:02:36,390 --> 01:02:38,560
.ببخشید مزاحم شدم، خانوم

797
01:02:38,640 --> 01:02:40,690
...من

798
01:02:43,180 --> 01:02:45,020
...من یه

799
01:02:47,140 --> 01:02:50,310
.ببخشید، گم شدم

800
01:02:52,890 --> 01:02:54,850
میشه فقط بهم بگید کجام؟

801
01:02:54,940 --> 01:02:57,600
.البته
.شما در گرین‌‌لند هستید

802
01:02:57,690 --> 01:02:59,980
.این‌جا جاده‌ی آلگراست

803
01:03:02,100 --> 01:03:03,350


804
01:03:05,850 --> 01:03:08,180
.جاده‌ی آلگرا، در گرین‌لند

805
01:03:10,690 --> 01:03:15,060
.پلاک خونه... 1208ـه

806
01:03:15,140 --> 01:03:17,230
گرین‌لند؟
اون‌جا چی‌کار می‌کنی؟

807
01:03:17,310 --> 01:03:19,730
.نمی‌دونم
...من

808
01:03:20,810 --> 01:03:24,310
.داشتم... نمی‌دونم

809
01:03:24,390 --> 01:03:26,640
.باشه، عیبی نداره
.توی ماشینت بمون، بابا

810
01:03:26,730 --> 01:03:27,940
داریم میایم دنبالت، باشه؟

811
01:03:28,020 --> 01:03:29,850
.گوشی کنارت باشه

812
01:03:29,940 --> 01:03:31,020
.باشه

813
01:03:32,230 --> 01:03:33,690
.ممنون، پسرم

814
01:03:34,980 --> 01:03:36,770
...آره

815
01:03:36,850 --> 01:03:38,520
.پسرم داره میاد دنبالم

816
01:03:41,020 --> 01:03:43,020
...من

817
01:03:43,100 --> 01:03:44,640
.یه بیماری‌ای دارم

818
01:03:44,730 --> 01:03:46,230
...چیزها رو فراموش می‌کنم، و

819
01:03:48,890 --> 01:03:51,140
.ممنون
.ممنون بابت کمک‌تون

820
01:03:51,230 --> 01:03:54,230
.خوشحالم برای کمک این بیرون بودم

821
01:03:56,690 --> 01:03:58,940
آبی چیزی میل دارین

822
01:03:59,020 --> 01:04:00,440
وقتی منتظر پسرتون میشید؟

823
01:04:04,060 --> 01:04:07,520
...راستش
،اگه واقعاً مشکلی نباشه

824
01:04:07,600 --> 01:04:09,310
.برای یکم آب ممنون میشم

825
01:04:09,390 --> 01:04:10,480
.گلوم خشک شده

826
01:04:11,980 --> 01:04:13,980
لوسی، میری برای این آقا
یکم آب بیاری، لطفاً؟

827
01:04:14,060 --> 01:04:15,100
.بله، خانوم

828
01:04:18,730 --> 01:04:19,730


829
01:04:26,390 --> 01:04:28,770
روز زیباییه، نه؟

830
01:04:28,850 --> 01:04:30,100
.آره

831
01:04:30,180 --> 01:04:32,060
.کاملاً

832
01:04:36,520 --> 01:04:37,940
.ممنون، خانوم

833
01:04:38,020 --> 01:04:39,440
.قابلی نداشت

834
01:04:57,890 --> 01:04:59,560
...خب

835
01:04:59,640 --> 01:05:02,310
.دیگه مزاحم‌تون میشم

836
01:05:04,480 --> 01:05:06,310
.خیلی ممنون

837
01:05:06,390 --> 01:05:07,850
.خواهش می‌کنم، آقا

838
01:05:41,020 --> 01:05:42,180
.سلام

839
01:05:45,390 --> 01:05:47,480
.متأسفم

840
01:05:48,690 --> 01:05:50,020
.عیبی نداره

841
01:05:56,520 --> 01:05:57,810
بابا؟

842
01:06:00,020 --> 01:06:01,690
!سلام، بابا

843
01:06:01,770 --> 01:06:04,180
.سلام

844
01:06:13,810 --> 01:06:15,520
.از چیزی که یادمه فرق داره

845
01:06:17,310 --> 01:06:19,560
،تعجب کردم
.حس متفاوتی داره

846
01:06:23,060 --> 01:06:24,730
.شاید بتونی بیشتر بمونی

847
01:06:26,310 --> 01:06:27,730
.شاید

848
01:06:34,520 --> 01:06:36,100
از دست دادمت؟

849
01:06:38,180 --> 01:06:40,640
.نه
.نه، بابا

850
01:06:40,730 --> 01:06:41,980
چطور می‌تونی؟

851
01:06:42,060 --> 01:06:44,270
.نمی‌دونم

852
01:06:44,350 --> 01:06:47,100
انگار دارم
.ساعت و روز رو از دست میدم

853
01:06:51,600 --> 01:06:53,480
.بدجوری دلم برات تنگ شده بود

854
01:06:56,440 --> 01:06:57,810
.منم همین‌طور، بابا

855
01:06:59,140 --> 01:07:01,100
.همین الان دلم برات تنگ شده

856
01:07:04,520 --> 01:07:07,270
...من
...زیاد

857
01:07:08,850 --> 01:07:10,270
...نمی

858
01:07:22,310 --> 01:07:24,020
.این توی جیبم بود

859
01:07:24,100 --> 01:07:26,310
...نمی‌دونم

860
01:07:27,980 --> 01:07:29,850


861
01:07:29,940 --> 01:07:31,730
.چیزی نیست

862
01:07:32,770 --> 01:07:35,180
.برو با نوه‌هات بازی کن، بابا

863
01:07:42,890 --> 01:07:47,230
.توپ رو برای بابابزرگ بنداز

864
01:07:47,310 --> 01:07:49,140
.صبرکن
...باشه

865
01:07:59,810 --> 01:08:01,390
!انداخت

866
01:08:01,480 --> 01:08:03,100
.بهش میگن بریک آروم

867
01:08:04,480 --> 01:08:06,060


868
01:08:06,140 --> 01:08:07,980


869
01:08:32,350 --> 01:08:35,440
حالت خوبه؟

870
01:08:35,520 --> 01:08:37,770
آره، آره، مرد، تو چطوری؟

871
01:08:37,850 --> 01:08:39,310
.هنوز سرپام، عزیزم

872
01:08:41,180 --> 01:08:42,100
.از دیدنت خیلی خوشحالم

873
01:08:42,180 --> 01:08:45,350
.منم همین‌طور، رفیق

874
01:08:45,440 --> 01:08:46,940
،آقای وست

875
01:08:47,020 --> 01:08:48,770
.ایشون زنمه، هدر

876
01:08:48,850 --> 01:08:50,640
.سلام -
.خوش آمدید -

877
01:08:52,480 --> 01:08:54,730
.ممنون، خانوم

878
01:09:12,520 --> 01:09:14,180
!زودباش، عجله کن

879
01:09:14,270 --> 01:09:15,310
!زودباش

880
01:09:52,390 --> 01:09:53,770
.ممنون

881
01:10:06,600 --> 01:10:09,390
تصمیم گرفتی این‌کار رو بکنی؟

882
01:10:13,600 --> 01:10:17,060
یادم نمیاد گفته باشی
.قبلاً پلیس بودی

883
01:10:19,690 --> 01:10:23,100
به مردم اجازه نمیدم
.مثل تو باهام حرف بزنن

884
01:10:23,180 --> 01:10:26,100
،چندتا زن بودن
.هیچ مردی نبوده

885
01:10:28,310 --> 01:10:31,310
.باشه -
.می‌خوام این رو درک کنی -

886
01:10:34,390 --> 01:10:37,810
به نظرم تحمل اون‌جور
.رفتاری رو نداری

887
01:10:37,890 --> 01:10:39,730
.نه

888
01:10:39,810 --> 01:10:42,520
منظور همین بود، نه؟

889
01:10:48,440 --> 01:10:52,440
ولی سعی دارم یادت بیاد چند هفته پیش
دوستت گلوله خورد

890
01:10:52,520 --> 01:10:54,350
.و خودت تقریباً مُردی

891
01:11:03,390 --> 01:11:05,310
می‌خوای از اول شروع کنیم؟

892
01:11:09,770 --> 01:11:12,770
گمون کنم می‌خوام بدونم
.جدی گفتی

893
01:11:12,850 --> 01:11:15,060
.از حرفت منظوری داشتی

894
01:11:17,270 --> 01:11:20,480
می‌خوام بدونم
.می‌خوای تمومش کنیم یا نه

895
01:11:20,560 --> 01:11:21,980
.همین

896
01:11:26,060 --> 01:11:27,690
.نمی‌دونم

897
01:11:29,600 --> 01:11:30,690
وین، چی می‌خوای؟

898
01:11:32,390 --> 01:11:35,980
می‌خوای دوباره سرم داد بزنی؟
من سرت داد بزنم؟

899
01:11:39,180 --> 01:11:40,480
.نه

900
01:11:43,180 --> 01:11:45,440
بابت حرفی که بهت زدم
.متأسفم

901
01:11:47,100 --> 01:11:49,270
.خودم نبودم

902
01:11:54,020 --> 01:11:56,100
می‌خوای برم؟

903
01:12:01,980 --> 01:12:03,690
می‌خوای بمونم؟

904
01:12:05,810 --> 01:12:07,810
.نمی‌دونم

905
01:12:07,890 --> 01:12:09,890
.باید تصمیم بگیری

906
01:12:12,560 --> 01:12:14,730
...من

907
01:12:17,440 --> 01:12:19,180
.خودم نیستم

908
01:12:19,270 --> 01:12:21,560
.نمی‌دونم
.از این وضع خوشم نمیاد

909
01:12:24,770 --> 01:12:26,230
...ولی می‌خوام

910
01:12:29,100 --> 01:12:31,100
.فکر کنم می‌خوام باهات ازدواج کنم

911
01:12:33,980 --> 01:12:36,440
فکر نمی‌کردم
.این اتفاق برام بیوفته

912
01:12:38,440 --> 01:12:41,310
...به خودم اجازه ندادم

913
01:12:41,390 --> 01:12:44,180
.انتظار این رو نداشتم

914
01:12:44,270 --> 01:12:45,310
.انتظار تو رو

915
01:12:51,810 --> 01:12:54,390
و چطوری شدنیش می‌کنی؟

916
01:12:56,980 --> 01:12:59,350
...به گمونم

917
01:12:59,440 --> 01:13:01,890
،به گمونم برای شروع
.باید مستی از سرم بپره

918
01:13:01,980 --> 01:13:03,480
.برای شروع، آره

919
01:13:11,640 --> 01:13:13,020
.جدی میگم

920
01:13:16,020 --> 01:13:18,480
.پس بیا بریم خونه

921
01:13:24,980 --> 01:13:27,600
می‌تونی به نحوه‌ی خواستگاری کردنت
.فکر کنی

922
01:13:31,810 --> 01:13:34,520
می‌تونم به این فکر کنم
.قراره قبول کنم یا نه

923
01:13:39,230 --> 01:13:40,270
.انجامش میدم

924
01:13:41,640 --> 01:13:44,310
،زانو می‌زنم
.حلقه و میارم و این حرف‌ها

925
01:13:46,940 --> 01:13:50,060
.شوخی نمی‌کنم
.بازی ندارم

926
01:13:51,810 --> 01:13:53,520
.نه، می‌دونم نداری

927
01:13:53,544 --> 01:14:03,544
ترجمه از: داوود ، امیرعلی
illusion , highbury

928
01:14:03,568 --> 01:14:13,568
ارائه از‫رسانه بزرگ نایت مووی
‫NightMovie.Co

929
01:14:13,592 --> 01:14:15,592
!پـایـان فـصـل سـوم
BluRay ver. 9/2/2019

