﻿1
00:00:09,343 --> 00:00:12,071
-آقا لطفا برگردین توی ماشنتون
- قراره اینجوری پیش بره

2
00:00:12,095 --> 00:00:13,180
تو اجازه میدی برم

3
00:00:13,263 --> 00:00:16,600
اگه خوش شانس باشی ممکنه حتی
با ممه هات بیب بیب کنم

4
00:00:16,683 --> 00:00:18,018
هی هی

5
00:00:18,101 --> 00:00:20,354
-برای حمله به افسر پلیس
-داری بازداشتم می کنی؟

6
00:00:20,437 --> 00:00:22,397
یا اینجا تازه کاری، یا وقت پریودته، یا هر دو

7
00:00:22,481 --> 00:00:25,692
 من ستاره ی سینما ونس واگنر
هستم و از یهودیا متنفرم

8
00:00:26,568 --> 00:00:28,070
این "شیرجه ی عمیق" ـه

9
00:00:28,153 --> 00:00:32,199
مهمون امروزم اخیرا یه چیزایی گفت، یا یه کارایی کرد

10
00:00:32,282 --> 00:00:34,785
من فقط سرتیتر خبرا رو خوندم. ونس چی شده؟

11
00:00:35,911 --> 00:00:37,829
اول از همه، من از یهودیا متنفر نیستم

12
00:00:37,913 --> 00:00:39,915
اگه بودم می تونستم با دوست خوبم مارک فیورستاین

13
00:00:39,998 --> 00:00:42,376
که یه یهودیه تو یه اتاق بشینم؟

14
00:00:42,876 --> 00:00:45,170
 می دونین، وقتی اولین بار
حرفای ونسو شنیدم نیش دار بودن

15
00:00:45,420 --> 00:00:49,299
 ولی وقتی زنگ زد که عذر خواهی کنه و
پیشنهاد یه نقش مکمل توی فیلم بعدیشو بده

16
00:00:49,383 --> 00:00:52,094
با خودم فکر کردم "مگه تورات به ما یاد نداده که ببخشیم؟"

17
00:00:52,177 --> 00:00:54,930
همونطور که نوشته شده
"مورد لطف قرار دهید، هتک آبرو نکنید"

18
00:00:56,098 --> 00:00:59,017
هی از دیدنت خوشحالم
از همگی ممنونم که اومدین

19
00:01:00,018 --> 00:01:02,688
 هی هی وننس، از وقتی اون
فاحشه رو با چوب بیسبال زدی

20
00:01:02,771 --> 00:01:05,566
برای چرخوندن
چوب بیسبال تمرین کردی؟

21
00:01:05,649 --> 00:01:07,317
چی؟ کی بهت گفته؟

22
00:01:08,860 --> 00:01:12,072
من تام جامبو گرامبو هستم و اینجا "مچتو گرفتم"ـه

23
00:01:12,155 --> 00:01:14,741
ونس واگنر تو یه زنو با چوب بیسبال زدی

24
00:01:14,825 --> 00:01:16,159
خودت داستانو چطور تعریف می کنی؟

25
00:01:16,243 --> 00:01:17,923
خیله خب ببین وقتی اون دعوا اتفاق افتاد

26
00:01:17,953 --> 00:01:22,082
من یه بچه ی نابالغ...38 ساله بودم.
من دیگه اون آدم نیستم

27
00:01:22,165 --> 00:01:23,834
ونس واگنر به زنا احترام میذاره

28
00:01:23,917 --> 00:01:27,629
 ما یه نوار از پیام صوتی که برای
دختر 14 ساله ت گذاشتی داریم

29
00:01:27,713 --> 00:01:30,340
- وای خدا
- بریم بهش گوش بدیم ها؟

30
00:01:30,424 --> 00:01:31,717
می کشمت

31
00:01:31,800 --> 00:01:35,178
من دخترمو می کشم
من به زنا احترام نمی ذارم

32
00:01:35,262 --> 00:01:39,349
تو اون بیرون با دوستای سوئدی کثیفت می گردی

33
00:01:39,433 --> 00:01:41,184
درسته، الان از سوئدم متنفرم

34
00:01:41,268 --> 00:01:42,644
مطمئنم انتظار این یکیو نداشتی

35
00:01:42,728 --> 00:01:45,689
هرزه ی حال به هم زنی که دختر منه!

36
00:01:45,772 --> 00:01:49,276
همونجور که اینجا تو "مچتو گرفتم" میگیم،
این یه مچ گیری بود

37
00:01:49,359 --> 00:01:51,570
چرا من رفتم تو برنامه ای مثل مچتو گرفتم؟

38
00:01:53,238 --> 00:01:56,742
من اینجا در کنار همسر و دختر و دوست خوبم

39
00:01:56,825 --> 00:01:58,827
استلان اسکارشگارد ایستادم
 The Hunt For Red Octoberبازیگر سوئدی فیلم)
(که تو قسمت قبل بهش اشاره شد

40
00:01:58,910 --> 00:02:01,014
دارم از زندگی عمومی کناره گیری می کنم

41
00:02:01,038 --> 00:02:03,540
این آخرین چیزیه که از ونس واگنر می بینید

42
00:02:07,336 --> 00:02:09,796
کیو برای بازی کردن شریک فیلبرت میاری؟

43
00:02:09,880 --> 00:02:12,758
یه پسر بد لازم داریم.
یه آدم خطرناک

44
00:02:12,841 --> 00:02:17,095
یه نفر که می بینید داره میاد و فکر می کنید "این یارو دردسره"

45
00:02:18,388 --> 00:02:20,390
می دونی که برای این کار بی نقصه؟

46
00:03:10,092 --> 00:03:20,092
زیرنویس و ترجمه از بهاره
@Miss_Blinder_97
30nama.Win

47
00:03:21,618 --> 00:03:23,787
-خیلی ممنون که با من ملاقات کردین
- خواهش می کنم

48
00:03:23,870 --> 00:03:25,247
می دونم چقدر سرت شلوغه

49
00:03:25,330 --> 00:03:29,459
 تور معذرت خواهی می تونه عذاب آور
باشه ولی تو داری عالی از پسش بر میای

50
00:03:29,543 --> 00:03:30,877
خب بعد از این برنامه چیه؟

51
00:03:30,961 --> 00:03:34,131
خب قراره تو مراسم جوایز "ما می بخشیمت"
جایزه ی دستاورد یک عمر بگیرم

52
00:03:34,214 --> 00:03:38,009
عفو گرفتی؟
لعنتی کار متصدی تبلیغاتت درسته

53
00:03:38,093 --> 00:03:40,293
جایزه برام مهم نیست.
 فقط می خوام کار کنم لعنتی

54
00:03:40,345 --> 00:03:42,180
فقط باید یادشون بندازی که چقدر خوبی

55
00:03:42,264 --> 00:03:46,226
شاید با قبول کردن یه نقش اساسی توی برنامه ی
 تلویزیونی معروف من یعنی فیلبرت

56
00:03:46,309 --> 00:03:48,979
وقتی خبرش پخش شه که استخدام کردن تو موردی نداره

57
00:03:49,062 --> 00:03:52,607
همه ی پیشنهادا سرازیر میشن سمتت.
 تهیه کننده ها مثل موش صحرایین

58
00:03:52,691 --> 00:03:54,151
- هی من از این حرف دلخور شدم
- منم

59
00:03:54,234 --> 00:03:57,320
- منم دلخور شدم. به سمت صخره
- آره بریم

60
00:03:57,404 --> 00:04:00,031
من عشق و احترام زیادی برای جامعه ی موشای صحرایی دارم

61
00:04:00,615 --> 00:04:01,908
خیله خب من هستم

62
00:04:05,120 --> 00:04:06,997
دایان می تونی باور کنی؟

63
00:04:07,080 --> 00:04:10,500
ونس واگنر داره یه جایزه ما می بخشیمت می گیره

64
00:04:10,584 --> 00:04:12,836
اه! این شهر پر از آدمای دو روـه

65
00:04:12,919 --> 00:04:16,339
 وقتی معلوم میشه یکی از ستاره های مورد
علاقه شون یه آشغاله تظاهر می کنن شوکه شدن

66
00:04:16,423 --> 00:04:19,634
 ولی برای برگردوندن همه ی
آشغالایی که میشناسیمشون صبر ندارن

67
00:04:19,718 --> 00:04:23,054
خب این یه خبریه که بدون خوندن به اشتراکش می ذارم

68
00:04:23,138 --> 00:04:25,849
 که برای اهداف ما حتی از
اینکه مردم بخوننش بهتره

69
00:04:25,932 --> 00:04:27,184
برو به مراسم جایزه

70
00:04:27,267 --> 00:04:29,853
اون اسمشو نبر آشغالو خوار و خفیف کن

71
00:04:29,936 --> 00:04:33,023
بعد موقع تبلیغات برو تو کار خوش و بشای هالیوودی

72
00:04:33,106 --> 00:04:36,443
- ترجیح می دم اینکارو نکنم
- دایان باید خوش و بش کنی

73
00:04:36,526 --> 00:04:38,820
خوش و بش نکردی؟
بزن تو خوش و بش دختر

74
00:04:38,904 --> 00:04:41,740
می دونیم تهش چی میشه
خواننده های اصلیمون دخلشو میارن

75
00:04:41,823 --> 00:04:44,075
یه عده داداش-رفیق منو هرزه ی احمق صدا میزنن

76
00:04:44,159 --> 00:04:45,952
و کار ونس راست و مستقیم ادامه پیدا می کنه

77
00:04:46,036 --> 00:04:49,247
 خب عالیه! و وقتی اونجایی
 میتونی از دوستت بوجک بپرسی

78
00:04:49,331 --> 00:04:51,625
چرا ونس قراره توی سریال اون همبازی شه

79
00:04:51,708 --> 00:04:53,251
اون چی؟ ای وای

80
00:04:56,379 --> 00:04:58,089
خوش آمد میگیم از فرش قرمز

81
00:04:58,173 --> 00:05:02,093
به جای امثال ماریو لوپز من آقای پینات باتر اومدم!
(ماریو لوپز مجری تلویزیون)

82
00:05:02,177 --> 00:05:03,261
و اینجا رو ببین

83
00:05:03,345 --> 00:05:07,432
ابر تهیه کننده و همینطور مدیر برنامه ی من، پرنسس کارولین

84
00:05:07,516 --> 00:05:08,725
لباسای طراحی کیو پوشیدی؟

85
00:05:08,809 --> 00:05:11,478
و چرا جواب تماسام برای ریبوت "بعد از ظهر سگی" رو ندادی؟
(فیلمی با بازی حضرت پاچینو محصول 1975)

86
00:05:11,561 --> 00:05:12,841
- اه...
- عیب نداره می تونیم حرف بزنیم

87
00:05:12,896 --> 00:05:15,440
-بعدا هر چیزی لازم نداشتنو کات می کنن
- اها اوکی

88
00:05:15,690 --> 00:05:19,903
 هیشکی مثل لوئی کیتون نمی فهمه چجوری
باعث شه یه زن احساس زیبایی کنه
(در واقع لوئی ویتون طراح معروف لباس)

89
00:05:20,862 --> 00:05:23,615
گوش کن بچه جون، بعد از ظهر سگی برای تو اتفاق نمی افته

90
00:05:23,698 --> 00:05:26,243
- مردم تو رو مثل اون آدم سرسخت نمی بینن
- این منصفانه نیست

91
00:05:26,326 --> 00:05:28,119
امشب برای دیدن کی هیجان زده ای؟

92
00:05:28,203 --> 00:05:31,081
یه عالمه ستاره ی بی نظیر امشب بخشیده میشن

93
00:05:31,164 --> 00:05:33,375
مگین کلی (روزنامه نگار)،
 مارک والبرگ (بازیگر)

94
00:05:33,542 --> 00:05:35,252
ببین هر بازیگری یه رنجی داره

95
00:05:35,335 --> 00:05:37,587
و شاید یه درام جسورانه درباره ی یه دزد بانک سر سخت

96
00:05:37,671 --> 00:05:39,130
برای تو زیادی از رنجت میزنه بیرون

97
00:05:39,214 --> 00:05:41,591
یعنی من به اندازه ی کافی سرسخت نیستم ها؟

98
00:05:41,675 --> 00:05:44,594
بهشون نشون میدم چقدر می تونم سرسخت باشم

99
00:05:45,428 --> 00:05:50,350
 با اخبار بیشتر از فرش قرمز، پیش
مراسم پر زرق و برق فشن برمی گردیم

100
00:05:50,433 --> 00:05:53,895
پس به ریموت...یا چیز دیگه دست نزنین

101
00:05:56,022 --> 00:06:00,443
 هیچکس نیست که این شهر بیشتر از
ونس واگنر دوست داشته باشه ببخشه

102
00:06:01,736 --> 00:06:03,296
نمی فهمم چرا داری این کارو می کنی

103
00:06:03,363 --> 00:06:05,615
- ما به یه ستاره ی بزرگ نیاز داریم دایان
- نه دایان راست میگه

104
00:06:05,699 --> 00:06:07,367
- من ستاره ی بزرگم
- منظورم این نبود

105
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
نمی تونی دو تاس تاره داشته باشی

106
00:06:09,160 --> 00:06:12,163
همه ی سریالای کاراگاهی روی یه شخصیت مرکزی و معمولاً

107
00:06:12,247 --> 00:06:13,957
هم اسم سریال تمرکز می کنن

108
00:06:14,040 --> 00:06:16,167
کوجک، مانک، نیکیز

109
00:06:16,251 --> 00:06:17,961
- نیکیز کیه؟
- میدونی، نیکیز

110
00:06:18,044 --> 00:06:20,755
بعضی وقتا میره لس آنجلس یا نیو اورلئانز

111
00:06:20,839 --> 00:06:24,676
ـه؟ NCIS تو...؟ منظورت...

112
00:06:24,885 --> 00:06:26,052
نه

113
00:06:26,136 --> 00:06:29,639
 پرنسس کارولین اگه این یارو رو استخدام
کنی چجور پیامی برای بقیه داره؟

114
00:06:29,723 --> 00:06:31,808
دایان، هر دومون می دونیم که صنعت به گند کشیده شده

115
00:06:31,892 --> 00:06:34,185
من با صنعت حرف نمی زنم
با تو حرف می زنم

116
00:06:34,269 --> 00:06:35,896
- یکم مسئولیت قبول کن
- ببخشید؟

117
00:06:35,979 --> 00:06:36,813
هی! بشقاب پنیر

118
00:06:36,897 --> 00:06:38,648
... ونس واگنر

119
00:06:43,737 --> 00:06:47,282
هورسمن کاملا قاطعانه از تشویق کردن
ونس در جوایز عفو خودداری کرد

120
00:06:47,365 --> 00:06:49,492
آیا در جبهه ی فیلبرت دشمنی شکل گرفته؟

121
00:06:49,576 --> 00:06:53,079
این حرفیه که تو شهر پیچیده، و سوالی که تو ذهن همه ست

122
00:06:53,163 --> 00:06:54,664
این قیافه ی قرص و محکم برای چیه؟

123
00:06:55,165 --> 00:06:59,127
 این قیافه رو در اعتراض به چیزی که ونس
در مورد آلاسکاییای بومی گفت به خودش گرفت

124
00:06:59,210 --> 00:07:02,088
بوجک آشکارا از اون وقتی که ونس واگنر گفت که بمبگذاری قطار مادرید

125
00:07:02,172 --> 00:07:07,302
"یه کیسه ی مخلوط واقعی" بوده، ناراحته

126
00:07:07,552 --> 00:07:10,347
 وقتی رو یادته که ونس اون دختر
فروشنده رو توی اتاق هتل قفل کرد

127
00:07:10,430 --> 00:07:14,809
و گفت "من پیتزا دارم"
در حالی که داشت توی یه شیار شامپاین خود ارضایی میکرد؟

128
00:07:14,893 --> 00:07:17,062
چون بوجک یادشه

129
00:07:17,145 --> 00:07:21,524
 لعنی! هدف از این جایزه این
بود که گذشته رو پشت سرم بذارم

130
00:07:21,608 --> 00:07:24,069
ولی حالا به خاطر قیافه ی احمقانه ی این اسکل

131
00:07:24,152 --> 00:07:26,529
گذشته م حرف سر زبون همه شده

132
00:07:26,613 --> 00:07:28,823
همه داشتن دست می زدن چرا توام دست نزدی؟

133
00:07:28,907 --> 00:07:31,326
هی مرد، مراسم جایزه باید پنیرای بهتری میداشت

134
00:07:31,409 --> 00:07:34,829
- راستی متصدی تبلیغاتم عصبانیه
- اوه متصدی تبلیغات ترسناک

135
00:07:34,913 --> 00:07:37,499
امیدوارم منو با کاغذ نشریات عصبانیش نبُره

136
00:07:37,582 --> 00:07:38,667
درستش می کنیم

137
00:07:38,750 --> 00:07:43,088
بوجک میره تلویزیون و این اشتباه تاسف آورو توضیح میده

138
00:07:43,171 --> 00:07:45,465
- مگه نه بوجک
- اه باشه

139
00:07:45,548 --> 00:07:49,636
یه بار دیگه بوجک قهرمان خراب کاری همه رو تمیز می کنه

140
00:07:54,057 --> 00:07:55,558
-سلام تاد.
-اووه!

141
00:07:56,351 --> 00:07:59,604
 متوجه شدی که چجوری بدون در زدن
همینجوری اومدم تو؟ سرسختانه بود نه؟

142
00:07:59,688 --> 00:08:00,522
اصلاً!

143
00:08:00,605 --> 00:08:02,774
برای من دوستانه و آشنا بود

144
00:08:02,857 --> 00:08:05,902
انگار که دوستیمون یه سیاست "در باز" فرضی داره

145
00:08:05,986 --> 00:08:08,154
خدا لعنتش کنه

146
00:08:08,279 --> 00:08:10,824
 انگار تهیه کننده های هالیوود فکر
نمی کنن من به اندازه ی کافی برای بازی کردن

147
00:08:10,907 --> 00:08:12,492
نقش پسرای بد سرسخت باشم

148
00:08:12,575 --> 00:08:14,995
- اوه نه!
- تاد تو سرسخت ترین آدمی هستی که میشناسم

149
00:08:16,287 --> 00:08:20,500
- بهم یاد میدی چجوری سرسخت باشم؟
- فکر کردم هیچوقت ازم نمی خوای

150
00:08:20,583 --> 00:08:23,795
چون هیچ ایده ای نداشتم چه
اتفاقی داره برات می افته

151
00:08:27,632 --> 00:08:31,261
بوجک شفاف سازی کن
چرا اون قیافه رو واسه ونس گرفتی؟

152
00:08:31,344 --> 00:08:32,721
خب به خاطر این پنیر بود

153
00:08:32,804 --> 00:08:34,305
چون تو تحمل لاکتوز نداری

154
00:08:34,389 --> 00:08:36,558
که یادت انداخت ونس تحمل مدارا نداره

155
00:08:36,641 --> 00:08:37,559
نه این...

156
00:08:37,642 --> 00:08:38,935
پنیر تنها میمونه

157
00:08:39,019 --> 00:08:41,938
ولی هیچ زنی نباید موقع مبارزه با آزار جنسیتی تنها بمونه؟

158
00:08:42,022 --> 00:08:43,822
- اااه!
- نه هیچ کدوم از اینا نبود

159
00:08:43,857 --> 00:08:47,193
 یعنی داری میگی یه چیز نبود،
بیشتر یه سری چیزا بود؟

160
00:08:47,277 --> 00:08:49,320
- این...
-بوجک اینکه در مقابل

161
00:08:49,404 --> 00:08:51,072
هم بازیت ایستادی فوق العاده ست

162
00:08:51,156 --> 00:08:54,784
- نه من جلوی کسی واینمیسم
- آخه یارو زنشو خفه کرد

163
00:08:54,868 --> 00:08:57,787
و بیشتر هالیوودیا گفتم " چیزی نشده، خوش بحالش!"

164
00:08:57,871 --> 00:09:00,915
- ااااه
- خیله خب مشخصه این که زنشو خفته کرد

165
00:09:00,999 --> 00:09:02,000
چیز خوبی نیست

166
00:09:02,083 --> 00:09:03,501
واو!

167
00:09:03,585 --> 00:09:06,588
 نه نه نه! من سعی نکردم یه جمله
ی برجسته یا همچین چیزی بگم

168
00:09:06,671 --> 00:09:08,923
فقط اینکه
خفه کردن زن کار بدیه

169
00:09:11,342 --> 00:09:12,343
واقعا؟

170
00:09:13,678 --> 00:09:14,512
خیله خب

171
00:09:14,596 --> 00:09:19,517
 میشه بهت بگم شنیدن این حرف
از یه مرد چقدر فوق العاده ست؟

172
00:09:19,601 --> 00:09:22,228
خب پالوما، یه نفر باید جلوش وامیساد

173
00:09:24,189 --> 00:09:27,525
 بگو من دیوونه م.
یعنی این همون بوجک قدیمیه که حرف میزنه

174
00:09:27,609 --> 00:09:30,904
ولی چطوره که هیچ زنی رو خفه نکنیم؟

175
00:09:30,987 --> 00:09:34,866
خیلی درسته نه؟ زنا رو خفنه نکنین

176
00:09:34,949 --> 00:09:37,077
زنا رو خفه نکنین

177
00:09:37,160 --> 00:09:38,286
بوجک حق داره

178
00:09:38,369 --> 00:09:40,455
هالیوود نباید سوء استفاده کننده ها رو توجیح کنه

179
00:09:40,538 --> 00:09:43,083
با اجازه داده بهشون برای بازی کردن تو فیلما و سریالایی

180
00:09:43,166 --> 00:09:45,627
که با شخصیت مشکل دارشون مخالفه

181
00:09:45,710 --> 00:09:47,962
هالیوود نباید با اجازه دادن به
سوء استفاده کننده ها برای بازی

182
00:09:48,046 --> 00:09:50,673
توی فیلما و سریالایی که با شخصیتای مشکل دارشون

183
00:09:50,757 --> 00:09:53,635
مخالفه اونا رو توجیح کنه

184
00:09:54,260 --> 00:09:55,845
-درسته

185
00:09:55,929 --> 00:09:57,722
و حرف از خشونت علیه زنان شد

186
00:09:57,806 --> 00:10:01,643
 دقیقا بعد از تبلیغات بهتون نشون میدیم
که چجوری پنکیک بلوبری بی نقص درست کنید

187
00:10:01,726 --> 00:10:05,605
- با فمینیست پر افتخار، بوجک هورسمن
- باهامون بمونید

188
00:10:05,688 --> 00:10:07,649
و زنا رو خفه نکنید

189
00:10:10,110 --> 00:10:13,446
چجوریه که همیشه دقیقا عکس کاری که ازت خواستمو انجام میدی؟

190
00:10:13,530 --> 00:10:14,948
نمی دونم پرنسس کارولین

191
00:10:15,031 --> 00:10:16,908
ممکنه که من تمام این مدت

192
00:10:16,991 --> 00:10:19,869
یه قهرمان فمینیست فوق العاده
بودم و هیچکس نمی دونست؟

193
00:10:19,953 --> 00:10:21,538
- بوجک!
- به نظر خیلی درست میاد

194
00:10:21,621 --> 00:10:24,499
آره من یه مرد فمنیستم
قبالی نداشت جامعه!

195
00:10:24,582 --> 00:10:26,251
-باید به ونس زنگ بزنم
-خیله خب

196
00:10:26,334 --> 00:10:28,837
منم همینجا می مونم، بیدار

197
00:10:29,379 --> 00:10:31,965
ونس، گوش کن بوجک خیلی آب بدنش کم شده

198
00:10:32,048 --> 00:10:36,052
نه نه نمیتونی از حقه ی قدیمی "کم بودن آب بدن
احمقش کرده" رو من استفاده کنی

199
00:10:36,136 --> 00:10:39,222
خب؟ من خودم آقایی کم آبی احمقم کرده ام

200
00:10:39,305 --> 00:10:41,742
بوجک واقعا می خواد بهات کار کنه فقط گیر افتاد...

201
00:10:41,766 --> 00:10:43,309
مهم نیس. من تو این سریال بازی نمی کنم.

202
00:10:43,393 --> 00:10:44,393
-چی؟
-حق با تو بود

203
00:10:44,435 --> 00:10:45,687
تنها چیزی که لازم بود یه پیشنهاد بود

204
00:10:45,770 --> 00:10:48,940
 وقتی حرفش پخش شد که قراره تو فیلبرت بازی
کنم یه عالمه پپیشنهاد دیگه سرازیر شد سمتم

205
00:10:49,023 --> 00:10:50,275
ولی تو قرار داد امضا کردی

206
00:10:50,358 --> 00:10:53,945
 بی خیال بالا. من به یه بچه ی 12 ساله پیام
سکسی دادم و بعد جایزه ی انسانی برنده شدم

207
00:10:54,028 --> 00:10:56,781
فکر می کنی نمی تونم قراردادم
با یه وبسایت ساعتو بشکنم؟

208
00:10:56,865 --> 00:10:59,826
 راستی، هنوزم بابت پیامای
سکسی به بچه ی 12 ساله شرمندم

209
00:11:01,661 --> 00:11:04,414
 هی پرنسس کارولین، تا حالا
متوجه شدی چجوری به عنوان یه زن

210
00:11:04,497 --> 00:11:07,292
 بابت هر یه دلاری که مشتریت
در میاره تو 10 سنت می گیری؟

211
00:11:07,375 --> 00:11:11,421
- واقعاً جای تأمله نه؟
- بوجک من اشتباه می کردم، حق با تو بود

212
00:11:11,504 --> 00:11:13,673
بیا اون عوضی رو خوار و خفیف کنیم

213
00:11:14,966 --> 00:11:16,593
پس حالا تو می خوای خوار و خفییفش کنی

214
00:11:16,676 --> 00:11:18,553
حالا که دیگه نمی خواد تو سریالت بازی کنه؟

215
00:11:18,636 --> 00:11:19,762
دایان بد بین نباش

216
00:11:19,846 --> 00:11:21,723
- من بدبینم؟
- می خوای چی بگم؟

217
00:11:21,806 --> 00:11:24,392
 من با آرزوی این که موفقیت
خودمو ببینم کور شدم

218
00:11:24,475 --> 00:11:27,395
که از اونجایی که یه زنم خیلی فمنیستیه

219
00:11:27,478 --> 00:11:29,522
ولی حالا که ونس نمی تونه به موفق شدنم کمک کنم

220
00:11:29,606 --> 00:11:34,027
 متوجه شدم که کار فمنیستی تر
اینه که مطمئن شم اونم موفق نمیشه

221
00:11:34,319 --> 00:11:37,447
- من بدبینم؟
- پیشنهاد می کنم یه شاخه زیتون برداریم
(علامت صلح)

222
00:11:37,530 --> 00:11:40,617
 ببین این شهر عاشق عوضیایی مثل ونسه.
هیچ کاری نمی تونیم بکنیم

223
00:11:40,700 --> 00:11:43,286
 این شهر به اندازه ی یه دختر
باکره شب رقص مدرسه بی اراده ست

224
00:11:43,369 --> 00:11:47,540
 چیزی که نیاز دارن تا به زنا گوش
بدن صدای درسته... صدای یه مــرد.

225
00:11:48,499 --> 00:11:49,499
اوه

226
00:11:49,751 --> 00:11:52,212
-من بخاطر این اینجام؟
- آره من شما دو تا رو آوردم اینجا

227
00:11:52,295 --> 00:11:55,632
 چون بین مغر فمنیست تو و قیافه
ی مردونه ی احمقانه ی تو

228
00:11:55,715 --> 00:11:58,092
می تونین چیزی بگین که مردم گوش کنن

229
00:11:58,176 --> 00:12:00,404
نکته ی خوبیه. مردم همیشه به من گوش میدن

230
00:12:00,428 --> 00:12:04,224
 یه بار توئیت کردم "خدا بیامرزدت دیوید
بوئی" و هنوز همه فکر می کنن مرده
(خواننده ی آمریکایی که سال 2016 فوت کرد)

231
00:12:04,307 --> 00:12:06,768
- دیوید بوئی مرده.
- وایسا ببینم، واقعا؟ اوه پسر

232
00:12:06,851 --> 00:12:11,564
 پس از طریق بوجک می تونم هرچی
که بخوام به یه عده ی زیاد بگم

233
00:12:11,648 --> 00:12:15,860
بدون اینکه بهم بگن "جیغ جیغو" یا "غرغرو" یا "دایان کلاسیک"

234
00:12:15,944 --> 00:12:17,820
آره همه عاشق یه مرد فمنیستن

235
00:12:17,904 --> 00:12:20,281
 مشخص شد که، مشکل فمنیستم
تمام این مدت این بوده که

236
00:12:20,365 --> 00:12:22,033
مردا انجامش نمی دادن

237
00:12:22,200 --> 00:12:23,451
ما کمتر جیغ جیغوایم

238
00:12:23,534 --> 00:12:26,287
آره این واقعا روز خوبی برای زنای جهانه

239
00:12:29,999 --> 00:12:32,293
خیله خب چیکار کنم که مردم
فکر کنن من یه پسر بد سرسختم

240
00:12:32,377 --> 00:12:34,754
که هیچ ارزشی برای قوانین جامعه قائل نیست؟

241
00:12:34,837 --> 00:12:37,632
هر بار که ونس واگنر قوانینو میشکنه

242
00:12:37,715 --> 00:12:39,968
- دوربینا رو جذب می کنه
- همینه

243
00:12:40,051 --> 00:12:42,720
فقط یه مدرک ویدئویی از سرسخت بودن من لازمه

244
00:12:42,804 --> 00:12:44,222
بگیرش، اینو ضبط کن

245
00:12:44,514 --> 00:12:45,514
اوووووووه

246
00:12:47,767 --> 00:12:50,144
-یه نخ برا من داری گردن کلفت؟
- ببخشید رفیق

247
00:12:50,228 --> 00:12:51,604
نه هنوز  نیستی

248
00:12:51,688 --> 00:12:54,524
ولی میتونی روی کونت شرط ببندی که قراره بشی

249
00:12:54,607 --> 00:12:56,651
-اووه
-چــــی...

250
00:12:56,734 --> 00:12:58,403
اینو چی میگی؟

251
00:12:59,487 --> 00:13:02,323
-ممنونم. خیلی
-ها؟

252
00:13:02,782 --> 00:13:05,910
دو هفته پیش پدرمو دفن کردیم. سرطان ریه داشت

253
00:13:05,994 --> 00:13:08,371
دختر کوچولوم مجبورم کرد
قول بدم سیگارو ترک کنم

254
00:13:08,454 --> 00:13:12,083
ولی من تمام این مدت یواشکی کشیدم

255
00:13:12,166 --> 00:13:14,585
تموم شد. این آخرین سیگارمه

256
00:13:14,752 --> 00:13:18,047
ممنون ای روح شیرین

257
00:13:18,506 --> 00:13:19,506
ماچ!

258
00:13:19,716 --> 00:13:23,553
تو یه شخصیت مهربون و خوش برخوردی

259
00:13:23,636 --> 00:13:25,972
و  سرسخت؟

260
00:13:26,055 --> 00:13:29,058
دوست نداشتنت سخته، احمق جون

261
00:13:29,142 --> 00:13:30,782
نون موزی

262
00:13:31,853 --> 00:13:35,023
خیله خب، فقط...

263
00:13:35,106 --> 00:13:39,110
 خیله خب فرهنگ عامه ذاتا
همه چیزو بهنجار می کنه

264
00:13:39,193 --> 00:13:40,987
و این قدرت هر دو طرفه کار می کنه

265
00:13:41,070 --> 00:13:42,613
می تونه چیزا رو به یه نحو خوب بهنجار کنه

266
00:13:42,697 --> 00:13:45,908
 مثل اینکه الن در حال رقص باعث میشه مردم
آمریکای مرکزی کمتر از همجنس گراها بترسن
(الن مجری معروف تلویزیونی تاک شو که همجنسبازه)

267
00:13:45,992 --> 00:13:47,910
ولی می تونه چیزا رو به نحو بدم بهنجار کنه

268
00:13:47,994 --> 00:13:51,831
 مثل کارای که جک باور برای شکنجه کرد
یا کاری که جیمی فالون با لب زدن کرد
(حک باور شخصیت سریال 24، و جیمی فالون مجری معروف تاک شوی تلویزیونی)

269
00:13:52,123 --> 00:13:55,376
 بنابراین وقتی به سوء استفاده گرای
معروفی مثل ونس واگنر منبر میدیم

270
00:13:55,460 --> 00:13:57,628
این یه مثاله برای...؟

271
00:13:59,255 --> 00:14:01,758
بهنجار کردن چیزا به نحو...؟

272
00:14:04,052 --> 00:14:06,220
- خوب یا بد؟
-ببخشید

273
00:14:06,304 --> 00:14:08,556
می دونم داری سخت تلاش می کنی که کسل کننده نباشی

274
00:14:08,639 --> 00:14:10,725
و این یه جورایی کسل کننده نیست

275
00:14:10,808 --> 00:14:13,478
 اما بیشتر این حسو داره
که دارن برام لکچر میدن

276
00:14:13,561 --> 00:14:14,687
- اوکی خب...
- صبر کن

277
00:14:14,771 --> 00:14:17,982
.
بیا تصور کنیم که من دارم این حرفو میزنم
می دونی چیه اینجوری بهتره

278
00:14:18,066 --> 00:14:20,193
خب می دونی موانع واسه مردا خیلی کمه

279
00:14:20,276 --> 00:14:24,197
فقط یه سری لغت مثل "متقاطعیت" یا "تهاجم کوچک" بریز وسط حرفات

280
00:14:24,280 --> 00:14:26,783
و وایس نیوز اسمتو میذاره فمنیست سال

281
00:14:26,866 --> 00:14:29,053
اوه، لازمه یه تی شرت بپوشم که روش نوشته باشه "فمنیسم بهترین چیزه"

282
00:14:29,077 --> 00:14:30,495
دخترا از این مزخرفات خوششون میاد درسته؟

283
00:14:30,578 --> 00:14:32,663
به نظر عالی میاد بوجک

284
00:14:38,503 --> 00:14:41,381
- سلام دایان
- چجوری اومدی تو ماشین من؟

285
00:14:41,464 --> 00:14:44,300
- درشو قفل نکردی
- پریوسه. اتوماتیک قفل میشه

286
00:14:44,384 --> 00:14:46,386
پریوسا قفلشون اتوماتیک باز میشه

287
00:14:46,469 --> 00:14:48,596
وقتی ازش میری بیرون باید قفلش کنی

288
00:14:48,679 --> 00:14:51,015
- واقعا؟
- می دونم که تو و دار و دسته ی اسکوبیت

289
00:14:51,099 --> 00:14:54,852
 دارین یه نقشه ای علیه مشتری من
می کشین و می خوام که دست بردارین

290
00:14:54,936 --> 00:14:58,481
البته که اون آشغال آنا اسپاناکوپیتا رو استخدام می کنه

291
00:14:58,564 --> 00:15:02,360
 ونس گذشته ی پر آشوبی داره.
تنها چیزی که اون می خواد یه شروع دوباره ست

292
00:15:02,443 --> 00:15:06,155
- نه. چرا دوباره و دوباره این شروعو بدست میاره
- اون اصلاح شده

293
00:15:06,239 --> 00:15:07,615
دیگه می خوای چیکار کنه

294
00:15:07,698 --> 00:15:10,743
 بیا فکر کنیم، تو می تونی مجبورش کنی هر
کاری که بخوای بکنه تا اوضاعو درست کنه

295
00:15:10,993 --> 00:15:14,622
حالا
ونس واگنرو مجبور می کنی چیکار کنه؟

296
00:15:15,581 --> 00:15:18,126
هیچی. فکر نمی کنم بتونه اوضاعو درست کنه

297
00:15:18,209 --> 00:15:20,545
خب پس می خوای اینجا چی گیرت بیاد؟

298
00:15:20,628 --> 00:15:21,796
نمی تونی به من اعتراف کنی

299
00:15:21,879 --> 00:15:24,674
فقط بین خودمون دو تا که این اوضاع مزخرفه؟

300
00:15:24,757 --> 00:15:28,302
 می تونی بگی این کارته، که به
"بخشش" باور داری و از این حرفا

301
00:15:28,386 --> 00:15:30,430
ولی حداقل یه ذره ام فکر نمی کنی که

302
00:15:30,513 --> 00:15:32,393
که وقتی ما آدمایی مثل ونسو ول می کنیم

303
00:15:32,432 --> 00:15:34,809
- دایان
- ...وقتی که تو به عنوان یه زن

304
00:15:34,892 --> 00:15:37,019
به یه مرد مزخرف اجازه ی دوستی باهات میدی

305
00:15:37,103 --> 00:15:39,105
وقتی براشون کار می کنی. اول از همه

306
00:15:39,188 --> 00:15:42,150
اونا دیگه بهتر نمیشن. دوماً، تو داری شریـــ...

307
00:15:42,233 --> 00:15:46,195
نه مقصری، برای کارای وحشتناکی که اونا می کنن مقصری.

308
00:15:46,279 --> 00:15:47,488
تموم شد؟

309
00:15:47,572 --> 00:15:52,285
فقط بین دو تا زن، نمی تونی اعتراف کنی که این خیلی گنده؟

310
00:15:53,035 --> 00:15:55,455
تو کاری کردی که خیلی فکر کنم

311
00:16:02,962 --> 00:16:05,798
پس، برای جمع بندی، اسمارفت یه چهره ی فمنیسته؟
(شخصیت اصلی کامیک اسمارف ها)

312
00:16:05,882 --> 00:16:08,718
فکر کنم سوال بهتر اینه که چرا باید باشه؟

313
00:16:08,801 --> 00:16:12,054
 یکم از موضوع اصلی منحرف شدیم.
داشتیم درباره ی ونس واگنر حرف میزدیم

314
00:16:12,138 --> 00:16:12,972
اوه آره

315
00:16:13,055 --> 00:16:16,100
 درواقع یه کنفرانس مطبوعاتی ضبط شده
از ونس داریم که مال همین امروزه

316
00:16:16,184 --> 00:16:17,578
- چی؟
- و توش از تو حرف زده

317
00:16:17,602 --> 00:16:19,353
اوه، نه این "مچتو گرفتم"ـه؟
من مچ گیری شدم؟

318
00:16:19,437 --> 00:16:20,771
بیا ببینیم چی برا گفتن داشته

319
00:16:21,272 --> 00:16:23,441
من می وام یه چیز مهم اعلام کنم

320
00:16:23,524 --> 00:16:26,068
منــ...ـم فمنیستم

321
00:16:26,152 --> 00:16:31,657
 برای همین بود که از سریال جدید
بوجک هورسمن یعنی فیلبرت کنار کشیدم

322
00:16:31,741 --> 00:16:34,619
 فیلمنامه ای که برام فرستادنو
خوندم و حسابی قاطی کردم

323
00:16:34,702 --> 00:16:38,748
خشونت جنسی بیهوره.
صحنه های برهنه ی طولانی و شهوانی

324
00:16:38,831 --> 00:16:42,001
شاید بوجک هورسمن فکر می کنه اینا همش باحاله

325
00:16:42,084 --> 00:16:43,294
ولی من می دونم که زهرآلوده

326
00:16:43,377 --> 00:16:45,838
و اگه توش شرکت می کردم منم شریـــ...

327
00:16:45,922 --> 00:16:48,841
نه، مقصر میشدم برای اون زهرآلودی

328
00:16:48,925 --> 00:16:51,260
بوجک چه جوابی به این اتهامات داری؟

329
00:16:52,512 --> 00:16:54,222
آینده مؤنثه

330
00:17:00,186 --> 00:17:01,938
خیلی جالبه ها؟

331
00:17:02,313 --> 00:17:06,025
-درباره ی این لباسا مطمئنی؟
- همه مردای سرسخت چرم می پوشن

332
00:17:06,108 --> 00:17:09,820
 دار و دسته های موتورسوار، پلیسای
موتورسوار، فاحشه های غیر همجنسگرا هراس

333
00:17:09,904 --> 00:17:14,367
 خب این کثیف ترین، و خطرناک
ترین بار بار غواصی تو هالیووـه

334
00:17:14,492 --> 00:17:19,622
 این جاییه که همه ی پسرای بد مهمونی میگیرن.
چارلی شین، کرین براون، سابوی جرد

335
00:17:19,705 --> 00:17:23,834
 عالیه، میپرم تو، با یه مشت لافزن دعوا
می کنم، یه بطری مشروب میکوبم تو صورتشون

336
00:17:23,918 --> 00:17:27,588
و این آدم تهدید آمیزو روی جلد یه سری مجله ی زرد میکشونم

337
00:17:27,672 --> 00:17:30,341
- هی
- هی احمق جون

338
00:17:30,424 --> 00:17:33,302
 چرا یه سری عکس ازم در حال
بدجنسی کردن نمی گیری؟

339
00:17:33,386 --> 00:17:37,181
این حرفو پخش کن که من یه مادرخراب سرسختم

340
00:17:37,265 --> 00:17:39,725
- تو؟ سرسخت؟ آره جون خودت

341
00:17:39,809 --> 00:17:45,022
 من توی مهمونیای حموم حباب بچه سوسولا
که بعضی وقتا میرم آدمای سرسخت تری دیدم

342
00:17:45,106 --> 00:17:47,400
- چی؟
- ببخشید می تونم دعوتت کنم

343
00:17:47,483 --> 00:17:49,277
فقط واسه بچه سوسولاست

344
00:17:49,360 --> 00:17:52,196
- خب شمشا دو تا عصر خوبی داشته باشین
- نه آقای پینات باتر

345
00:17:52,280 --> 00:17:55,658
- اون روی سرسختتو نشونشون بده
- اوه آره

346
00:17:59,870 --> 00:18:01,205
اوه خدای من شماها خوبین؟

347
00:18:01,747 --> 00:18:03,749
- شنیدی؟
- نه.

348
00:18:03,833 --> 00:18:05,918
دقیقاً دیگه صدای کلیک نمیاد

349
00:18:06,002 --> 00:18:10,089
 تو اختلال مفصلی فک پایینمو حل کردی، که یعنی
دیگه لازم نیست موقع خواب محافظ لثه استفاده کنم

350
00:18:10,506 --> 00:18:14,051
 واو، از الان احساس می کنم
که عاشق دلگرم تر و جسورتریم

351
00:18:14,135 --> 00:18:15,595
ممنون آقای پینات باتر

352
00:18:15,678 --> 00:18:20,641
میرم خوبه و با زنم عشق بازی می کنم

353
00:18:22,018 --> 00:18:24,770
چپ بودن چشمام... درست شده

354
00:18:24,854 --> 00:18:27,440
ادراک عمقم خیلی بهتر شده
(توانایی دیدن اشیاء به صورت سه بعدی)

355
00:18:27,607 --> 00:18:29,400
میرم یه فیلم وس اندرسون ببینم
(کارگردان آمریکایی که به استایل خاص فیلمسازیش معروفه)

356
00:18:29,483 --> 00:18:32,945
ببینم عمقی توش پیدا می کنم!
(شوخی با لفظ عمیق بودن فیلم)

357
00:18:34,196 --> 00:18:36,365
و بیرون وایسا

358
00:18:40,328 --> 00:18:44,081
- خب... فیلبرت زنشو کشت؟
- خب، سسی اینجوری فکر می کنه

359
00:18:44,165 --> 00:18:46,125
واسه همینم تظاهر می کنه که شریک زندگی جدیدشه

360
00:18:46,208 --> 00:18:47,418
تا به حقیقت نزدیک تر شه

361
00:18:47,501 --> 00:18:49,545
در همین حین، شریک قبلیش فریتز وارد ماجرا شده

362
00:18:49,629 --> 00:18:51,422
اما ممکنه مرده باشه و فقط یه تجسم از...

363
00:18:51,505 --> 00:18:54,175
- احساس گناه مداوم فیلبرت باشه
-اوووه!

364
00:18:54,508 --> 00:18:57,011
- خیلی مبهمه
-آره کل جریان چرت و پرته

365
00:18:57,094 --> 00:19:00,389
ولی مهم تر از همه چطور ثابت کنیم که تبعیض جنسی نداره؟

366
00:19:00,473 --> 00:19:01,849
- خب داره
- نه البته که هست

367
00:19:01,932 --> 00:19:05,102
ولی الان من باید یه مصاحبه کنم و توش توضیح بدم که نیست

368
00:19:05,186 --> 00:19:07,271
چون در غیر این صورت به نظر میاد دوروام

369
00:19:07,355 --> 00:19:09,690
که واقعا برای زنای همه جا بد میشه

370
00:19:09,940 --> 00:19:12,318
بنابراین برای نجات فمنیسم

371
00:19:12,401 --> 00:19:14,320
باید یه سری دلیلای به ظاهر هوشمندانه بهم بدی

372
00:19:14,403 --> 00:19:17,198
که چرا فیلبرت چیزی نیست که واضحه هست

373
00:19:17,281 --> 00:19:20,326
که بتونم به قهرمان و الگو بودن ادامه بدم

374
00:19:20,409 --> 00:19:22,536
 هرچیزی که ونس درباره ی
این فیلمنامه گفت درسته

375
00:19:22,620 --> 00:19:26,165
این یه ساختار شکنی برای وجهه ی مردانه ی زهرآلوده...

376
00:19:26,248 --> 00:19:27,917
آها. مردانگی زهرالود. آره خودشه

377
00:19:28,000 --> 00:19:32,171
 ولی فقط از این به عنوان یه بهونه برای
طعم دادن به افراط کاریش استفاده می کنه

378
00:19:32,254 --> 00:19:35,299
و ناراحت کننده ترین چیز اینه که تعداد کسایی که این سریالو می بینن

379
00:19:35,383 --> 00:19:38,135
ده برابر بیشتر از کساییه که چیزایی که من نوشتمو می خونن

380
00:19:38,219 --> 00:19:40,429
حس می کنم تو واقعا وارد جو نشدی

381
00:19:40,513 --> 00:19:43,349
 ما هنوز می تونیم ونسو خوار و خفیف
کنیم و مردسالاری رو سرنگون کنیم

382
00:19:43,432 --> 00:19:46,227
 یالا دیگه، ما داریم فمنیسم
اجرا می کنیم، باید باحال باشه

383
00:19:46,310 --> 00:19:47,603
برای من باحال نیست

384
00:19:47,687 --> 00:19:51,357
زن بودن برای من یه تفریح یا علاقه ی ویژه نیست

385
00:19:51,440 --> 00:19:54,694
 می تونی یه سر بزنی، نقش جاس
ویدون بازی کنی و همه تشویقت کنن

386
00:19:54,777 --> 00:19:57,655
ولی وقتی میری سراغ کار بعدیت من هنوز اینجام

387
00:19:57,738 --> 00:20:00,032
باشه، آره کاملا درک می کنم. ولی در عین حال

388
00:20:00,116 --> 00:20:02,076
فقط باید بدونم چی از این سریال بگم

389
00:20:02,159 --> 00:20:04,328
هرچی می خوای بگو من باید یه فهرست بنویسم

390
00:20:04,412 --> 00:20:06,831
پس مگه اینکه بتونی به من "پنج باری که ریانا بهمون زندگی داد" بدی

391
00:20:06,914 --> 00:20:08,374
این مکالمه تمومه

392
00:20:11,836 --> 00:20:14,505
بوجک هورسمن امروز مهمون شیرجه ی عمیق ماست

393
00:20:14,588 --> 00:20:18,050
خب چه خبرا؟ حرفی درباره ی اینکه سریالت سکسیسته داره؟

394
00:20:18,134 --> 00:20:21,345
تهیه کنندم یه مقاله برام چاپ کرد ولی نخوندمش

395
00:20:21,429 --> 00:20:23,723
ببین مشخصه که وقتی مقاطع خاصی رو از بافت کل در میاری

396
00:20:23,806 --> 00:20:24,890
به نظر ناخوشایند میان

397
00:20:24,974 --> 00:20:30,146
 اما اونا بخشی از یه تلاش بزرگتر
برای شکستن ساختار مردانگی زهرآلوده

398
00:20:30,229 --> 00:20:32,148
اووه به نظر باشکوه  میرسه

399
00:20:32,231 --> 00:20:34,358
نه ما شکوهمندش نمی کنیم مسئله همینه

400
00:20:34,442 --> 00:20:37,778
 شما قرار نیست جان فیلبرتو دوست داشته
باشین یا با کارایی که میکنه موافق باشین

401
00:20:37,862 --> 00:20:40,197
این یه سریال تلویزیونی. قرار نیست چیزیو شکوهمند کنه

402
00:20:40,281 --> 00:20:43,284
ولی شاید بهنجارش کنه

403
00:20:43,909 --> 00:20:45,035
باید برم

404
00:20:45,619 --> 00:20:51,167
 خب. ما هنوز 48 دقیقه وقت داریم
پس فکر کنم باید همینجوری حرف بزنم

405
00:20:51,375 --> 00:20:53,252
من هشت سالم بود

406
00:20:53,335 --> 00:20:55,796
که پدرم اولین بار زخماشو نشونم داد

407
00:20:55,880 --> 00:21:00,551
هر زخم یه داستان داره و هر داستان یه زخم به جا میذاره

408
00:21:03,971 --> 00:21:06,474
- لعنتی
- دایان سریال به کمکت نیاز داره

409
00:21:06,557 --> 00:21:07,725
- چی؟
- حق با تو بود

410
00:21:07,808 --> 00:21:10,352
 این سریال همون چیزیه که تو
گفتی، ولی لازم نیست باشه

411
00:21:10,519 --> 00:21:14,106
 به عنوان تهیه کننده مشاور وارد کار شو.
با فلیپ روی فیلمنامه کار کن

412
00:21:14,190 --> 00:21:16,358
 سریالو به چیزی تبدیل کن که همه
مون بتونیم بهش افتخار کنیم

413
00:21:16,525 --> 00:21:17,651
چرا باید همچین کاری کنم؟

414
00:21:17,735 --> 00:21:20,175
خودت گفتی، آدمایی که این سریال می بینن خیلی بیشتر از

415
00:21:20,237 --> 00:21:21,697
کسایین که نوشته های تو رو می خونن

416
00:21:21,906 --> 00:21:24,825
 من دارم بهت یه فرصت میدم که یه
تغییر مثبت تو جامعه ایجاد کنی

417
00:21:24,909 --> 00:21:28,871
- هیچ کدوم از کارای من چیزی رو تغییر نمیده
- نه؟ تو منو تغییر دادی

418
00:21:35,586 --> 00:21:36,629
گوش کن آشغال

419
00:21:36,712 --> 00:21:37,546
ها؟

420
00:21:37,630 --> 00:21:40,174
یه کلانتر جدید تو شهره

421
00:21:40,257 --> 00:21:42,384
- و اسمش هست...
- تریس نورکات

422
00:21:42,468 --> 00:21:45,095
آره. امروز صبح تو مترو دربارش خوندم

423
00:21:45,179 --> 00:21:47,264
اون توی یه انتخابات ویژه برنده شده آره؟

424
00:21:47,348 --> 00:21:49,600
- شای، ولی من...
- واو!

425
00:21:49,683 --> 00:21:51,644
خیلی ممنون آقا که ما رو در جریان...

426
00:21:51,727 --> 00:21:54,772
رفت و امدای سیاست شهرمون قرار میدین

427
00:21:54,855 --> 00:21:59,401
 گذشته از هرچیز، دموکراسی زمانی
قوی میشه که مردمش آگاه باشن

428
00:21:59,485 --> 00:22:00,986
نه نه نه من داشتم سعی می کردم

429
00:22:01,070 --> 00:22:03,864
 هی بیاین یه بار برای این
غریبه ی مهربون دست بزنیم

430
00:22:03,948 --> 00:22:06,367
- هیپ هیپ
- هورا

431
00:22:07,201 --> 00:22:11,413
 فکر کنم حق با پرنسس کارولین بود.
ها، تاد؟ تاد؟

432
00:22:11,497 --> 00:22:15,209
خب فکر کنم سخت ترین کار سرسخت بودنه

433
00:22:15,292 --> 00:22:16,794
- با کی حرف میزنی؟
- استل.

434
00:22:16,877 --> 00:22:19,421
- استل کیه؟
- استل دیگه. نمیشناسیش.

435
00:22:19,505 --> 00:22:22,132
همه قرار نیست همه رو بشناسن

436
00:22:22,216 --> 00:22:25,135
امروز دو تا درس گرفتم

437
00:22:27,429 --> 00:22:29,306
هنوزم باید شریک زندگی فیلبرتو بازی بدیم

438
00:22:29,390 --> 00:22:32,351
دیگه پسر بد نداریم
نمی تونیم یه ضربه ی دیگه تحمل کنیم

439
00:22:32,434 --> 00:22:36,438
 یه بازیگر لازم داریم که همه دوست داشته باشن.
یه نفر که از خوبی زیاد رو مخ باشه

440
00:22:36,522 --> 00:22:39,358
مشتاق و بی هیچ گذشته ای

441
00:22:41,819 --> 00:22:44,196
میدونی کی خوبه؟

442
00:22:44,738 --> 00:22:46,574
اه...

443
00:22:47,116 --> 00:22:49,076
هی فلیپ! دایان

444
00:22:49,159 --> 00:22:52,454
آره تو اون زنی هستی که قراره از سکسیست بودن سریال من کم کنی؟

445
00:22:52,538 --> 00:22:55,249
- خب می بینم چیکار می تونم بکنم
- اینا رو لازم دارم

446
00:22:55,332 --> 00:22:59,420
تو دفترم بشینی زیادی بلند بلند نجوی و چکای پرداختیتو بگیری

447
00:22:59,503 --> 00:23:00,880
بعد وقتی سریال پخش شد

448
00:23:00,963 --> 00:23:03,048
مردم اسمتو تو تیتراژ می بینن و میگن

449
00:23:03,132 --> 00:23:07,011
 "اه یه خانم توی سریال کار کرده.
فکر کنم سکسیست نباشه"

450
00:23:07,094 --> 00:23:09,847
- می تونم بیشتر از این کمک کنم
- لازم نیست

451
00:23:09,930 --> 00:23:14,143
هی ممنون که اینجایی
واقعا یه تغییر ایجاد کردی

452
00:23:22,026 --> 00:23:24,320
- سلام دایان
- یا عیسی مسیح

453
00:23:24,403 --> 00:23:25,821
این دفعه دا رو قفل کردم

454
00:23:25,905 --> 00:23:28,699
پنجرتو شکستم چون باید باهات حرف بزنم

455
00:23:28,782 --> 00:23:31,827
- خب تلفن که دارم
- درباره ی ونس حق داشتی

456
00:23:31,911 --> 00:23:35,831
 اون از فیلم جدیدش اخراج شد، بعد از اینکه
در مورد چینیا تو مستی یه مشت چرت گفت

457
00:23:35,915 --> 00:23:39,752
 بعدش ماشین هامرشو کوبید به
دیواره تئاتر مصری گراومن

458
00:23:40,210 --> 00:23:43,422
- به تئاتر چینی نزد؟
- اوهوم.

459
00:23:43,505 --> 00:23:47,384
به هر حال حرفه ش تا دو سه سال تعطیله

460
00:23:47,468 --> 00:23:49,178
-و بعد دوباره ردیف میشه
- آره.

461
00:23:49,261 --> 00:23:52,932
 گوش کن، شرمنده م، آخرین باری
که دیدمت مسائلو یکم شخصی کردم

462
00:23:53,015 --> 00:23:56,101
نه نه. تو حق داشتی ما پوشش این آدم شده بودیم

463
00:23:56,185 --> 00:23:57,436
و اگه بهشون پناه بدیم

464
00:23:57,519 --> 00:23:59,605
باید بدونیم که دقیقا چه کارایی ازشون بر میاد

465
00:23:59,688 --> 00:24:02,566
در واقع میخواستم اینو باهات در میون بذارم

466
00:24:02,650 --> 00:24:04,777
بین دو تا زن

467
00:24:05,152 --> 00:24:07,655
اون توی بدترین وقت ممکن اومد...

468
00:24:07,905 --> 00:24:11,283
-تقصیر من نبود درسته؟
- این چیه؟

469
00:24:11,367 --> 00:24:13,803
-چیزی که ازش حرف میزنین...
-توی قایق

470
00:24:13,827 --> 00:24:15,120
یه دختر بود

471
00:24:15,454 --> 00:24:17,414
-چی؟
- تو نیو مکزیکو

472
00:24:18,082 --> 00:24:20,125
- و به من اعتماد کرد
- چــــ...؟

473
00:24:20,209 --> 00:24:21,585
همش از خودم میپرسم

474
00:24:21,669 --> 00:24:24,588
اگه مادرش سر نمیرسید اون کارو می کردم؟

475
00:24:24,672 --> 00:24:27,341
و یه بخشی از وجودم مطمئنه که نمی تونستم

476
00:24:28,842 --> 00:24:31,178
ولی یه بخش دیگه می دونه که این دروغه

477
00:24:32,137 --> 00:24:33,137
چجوری اوضاعو درست می کنی

478
00:24:33,180 --> 00:24:35,474
وقتی اونقدر خرابش کردی که هیچوقت نمی تونی برگردی عقب؟

479
00:24:37,099 --> 00:24:47,299
زیرنویس و ترجمه از بهاره
@Miss_Blinder_97
30nama.Win