﻿1
00:00:02,502 --> 00:00:04,735
!‏یالا فوتبال
!‏برو برو

2
00:00:06,973 --> 00:00:08,439
‏یالا

3
00:00:08,474 --> 00:00:10,608
‏فوتبال بازی کنید

4
00:00:17,951 --> 00:00:19,528
‏اه

5
00:00:20,720 --> 00:00:22,553
 ‏الان داری چیز استخراج میکنی تا باهاشون
‏وسیله درست کنی

6
00:00:22,589 --> 00:00:23,899
‏و وسیله درست میکنی تا باهاشون استخراج کنی؟

7
00:00:23,923 --> 00:00:24,963
‏اها

8
00:00:24,991 --> 00:00:25,823
‏بابات برنامه این بازیو نوشته؟

9
00:00:25,858 --> 00:00:26,858
‏بدجنس

10
00:00:30,396 --> 00:00:33,464
‏آقایون، یه دوست تو واشنگتن بهتون نیاز داره

11
00:00:33,499 --> 00:00:35,833
‏چه مخفیانه

12
00:00:37,403 --> 00:00:38,881
،‏اگه اونها میتونن تله‌پورت کنن
...‏چرا ما با

13
00:00:38,905 --> 00:00:40,583
‏منم مثه تو فقط اینجا کار میکنم استیو

14
00:00:41,808 --> 00:00:44,609
‏خیلی خب خیلی خب

15
00:00:44,644 --> 00:00:46,789
‏- آقای رئیس جمهور
‏- به موقع رسیدید آقایون

16
00:00:46,813 --> 00:00:48,691
‏- ریک، میخوای اینجا هم بنوشی؟
‏- آره

17
00:00:48,715 --> 00:00:49,925
‏ماجراجویی از این قراره

18
00:00:49,949 --> 00:00:51,549
‏یه جور بیگانه... گوگا

19
00:00:51,584 --> 00:00:53,462
‏وارد تونل سکس کندی شده

20
00:00:53,486 --> 00:00:55,497
‏میخوام بگیرید و بیرونش کنید

21
00:00:55,521 --> 00:00:56,821
‏تونل سکس کندی؟

22
00:00:56,856 --> 00:00:58,567
‏طبیعتاَ بعداَ شتر دیدی ندیدی

23
00:00:58,591 --> 00:01:00,569
:‏در کنارش به ترتیبِ آبروریزی ملی داریم

24
00:01:00,593 --> 00:01:02,705
،‏اتاق کوکائین ترومن
،‏‏انبار جنده‌بازی مک‌کینلی

25
00:01:02,729 --> 00:01:04,729
‏و کلوسیوم برده‌داری لینکلن

26
00:01:04,764 --> 00:01:06,230
‏هیچکدوم برده‌ها رو آزاد نکرد

27
00:01:06,266 --> 00:01:07,409
‏و کارتون تموم شد خبرم کنید

28
00:01:07,433 --> 00:01:08,777
‏شاید بتونیم یه سلفی بگیریم باهم؟

29
00:01:08,801 --> 00:01:10,913
.‏سرم شلوغه مورتی
‏حالا درباره جلسه سران دولت‌ها بهم بگید

30
00:01:10,937 --> 00:01:13,638
!‏مورد صلحه یا همون همیشگی؟

31
00:01:22,515 --> 00:01:25,349
‏افتضاحه این وضعیت

32
00:01:25,385 --> 00:01:26,484
‏خدا، همینو بگو

33
00:01:26,519 --> 00:01:27,963
...‏اوه مرد، اگه علاقه‌ی نداری

34
00:01:27,987 --> 00:01:29,720
‏منظورت چیه؟
‏چرا علاقه داشته باشم؟

35
00:01:29,756 --> 00:01:31,889
‏- ‏ضایع‌ست
‏- ‏توئم عاشق کارهای ضایعی، مورتی

36
00:01:31,924 --> 00:01:34,003
‏فک میکردم واسه جوون‌های احمق یه افتخاره که

37
00:01:34,027 --> 00:01:36,038
‏واسه رئیس جمهور یا هر خر اینطوری کار کنن

38
00:01:36,062 --> 00:01:38,529
 ،‏شاید چندبار اولش
‏ولی دیگه گندش درومده

39
00:01:38,564 --> 00:01:40,498
‏مثه "شکارچیان روح" باهامون رفتار میکنه
[‏[یه فیلم معروف

40
00:01:40,533 --> 00:01:42,378
‏- باید باهاش حرف بزنیم
‏- آره، بنظر باحال میاد

41
00:01:42,402 --> 00:01:44,647
 ‏بیا با این روانی کنترل پر رو

42
00:01:44,671 --> 00:01:46,337
‏که فکر میکنه ‏رئیس دنیاست

43
00:01:46,372 --> 00:01:48,017
‏و واسه مقابله با ناامنی دستور حمله با پهباد رو میده
یه سری مرز تعیین کنیم

44
00:01:48,041 --> 00:01:50,574
‏یا اونکارو باید بکنیم یا همین آشه و همین کاسه

45
00:01:50,610 --> 00:01:51,776
...‏انتخاب سوم

46
00:01:51,811 --> 00:01:53,477
."‏"ماینکرفت
‏دوستش داری؟

47
00:01:53,513 --> 00:01:54,445
‏راستش رو بگم مورتی

48
00:01:54,480 --> 00:01:55,413
‏داره یواش یواش خوشم میاد ازش

49
00:01:55,481 --> 00:01:57,381
‏رئیس جمهور رو خبر کنید

50
00:01:57,417 --> 00:01:58,349
‏چی بهشون بگم؟

51
00:01:58,384 --> 00:01:59,750
‏حقیقت رو

52
00:01:59,786 --> 00:02:03,654
‏بگو ریک و مورتی آمریکا رو سپوختن

53
00:02:16,690 --> 00:02:26,657
‏« تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـی کـنـد
‏<font color="#f26522">[ TvWorld.info ]</font>

54
00:02:26,658 --> 00:02:35,658
‏:‏تــــــرجــــــمـــــــه از
‏‏<font color="Tomato">AminGeneral امیــــن</font> و<font color="MediumSlateBlue"> Milad eMJey میـــــلاد</font> و<font color="HotPink"> Miss Harley ســـارا</font>

55
00:02:35,555 --> 00:02:36,932
‏میتونی با اون چوب یه صندوق بسازی

56
00:02:36,956 --> 00:02:38,500
‏خوبه. پس میتونم این همه چوب رو جمع کنم

57
00:02:38,524 --> 00:02:40,002
‏چون واسه صندوق‌سازی لازمم میشه

58
00:02:40,026 --> 00:02:41,603
‏اوکی. اگه اینطوری همه چی رو آنالیز کنی

59
00:02:41,627 --> 00:02:42,671
‏دیگه بهت خوش نمیگذره

60
00:02:42,695 --> 00:02:43,806
‏یعنی این کارو ترجیح میدن؟

61
00:02:43,830 --> 00:02:45,741
‏تو رونوشت اینطوری اومده

62
00:02:45,765 --> 00:02:47,498
"‏"مثه شکارچیان روح باهامون رفتار میکنه

63
00:02:47,533 --> 00:02:49,378
‏یعنی شکارچیان روح باحال نیستن دیگه؟

64
00:02:49,402 --> 00:02:50,913
‏یادم نمیاد این لایحه رو امضا کرده باشم

65
00:02:50,937 --> 00:02:52,336
"‏"روانی کنترل

66
00:02:52,372 --> 00:02:55,973
"...‏"حملات پهپادی راه میندازه تا با

67
00:02:56,008 --> 00:02:56,974
"‏"ناامنی بجنگه

68
00:02:57,009 --> 00:02:58,509
‏با پهپاد بهشون حمله کنیم؟

69
00:02:58,544 --> 00:03:00,522
‏- ‏اینطوری راستی حرفشون ثابت میشه!‏
‏- و بترکونیمشون

70
00:03:00,546 --> 00:03:01,846
‏تلفن رو بده

71
00:03:01,881 --> 00:03:03,525
‏اوتیسمی‌ها هم این بازی رو دوست دارن؟

72
00:03:03,549 --> 00:03:04,860
‏چرا همچین حرفی میزنی؟

73
00:03:04,884 --> 00:03:06,484
‏چون من‌که دارم عاشقش میشم

74
00:03:07,854 --> 00:03:09,665
"‏"عدم پاسخگویی یه تخلف جناییه؟

75
00:03:09,689 --> 00:03:12,089
‏آروم باش. تا جایی که من میدونم
‏هنوز تو تونل هستیم

76
00:03:13,593 --> 00:03:15,037
‏کی معلوم کنیم که میتونیم ببینیمشون؟

77
00:03:15,061 --> 00:03:16,739
‏ابتکار عمل دست ماست الان

78
00:03:16,763 --> 00:03:18,874
‏تا به وقتش چیزی نشون نمیدیم

79
00:03:18,898 --> 00:03:20,030
‏- عالیه
‏- بله؟

80
00:03:20,066 --> 00:03:21,499
،‏سلام بچه‌ها
‏رئیس جمهور آمریکام

81
00:03:21,534 --> 00:03:23,501
‏- ‏اوضاع در چه حاله؟
‏- اوه سلام

82
00:03:23,536 --> 00:03:25,013
‏تو این تونل سکس سخت مشغول کاریم

83
00:03:25,037 --> 00:03:27,015
‏یجورایی نمسیس جدیدمونه، میدونی؟

84
00:03:27,039 --> 00:03:28,472
‏ممکنه یکم وقت بگیره

85
00:03:28,508 --> 00:03:29,651
‏یه ماه بنظرت طول میکشه مورتی؟

86
00:03:29,675 --> 00:03:32,115
‏خداوکیلی یه ماه، آره

87
00:03:32,512 --> 00:03:33,744
!‏لاشی‌های خالیبند

88
00:03:33,780 --> 00:03:35,391
!‏تن لشتون رو میبینم که دارید ماینکرفت بازی میکنید

89
00:03:35,415 --> 00:03:36,747
‏تو ماهواره دارمتون

90
00:03:36,783 --> 00:03:38,048
‏درسته

91
00:03:38,117 --> 00:03:39,762
‏چه دفاعی دارید از خودتون؟

92
00:03:39,786 --> 00:03:41,430
‏اوکی، واضحه که اوضاع بد بنظر میاد آقای پرزیدنت

93
00:03:41,454 --> 00:03:42,686
‏منظورم اینه، از تو یه ماهواره جاسوسی غیرقانونی

94
00:03:42,722 --> 00:03:43,999
‏چی بد بنظر نمیاد؟

95
00:03:44,023 --> 00:03:45,556
‏منو نپیچون

96
00:03:45,591 --> 00:03:46,869
‏شما دوتا روزانه هزارتا قانون فدرالی رو میشکنین

97
00:03:46,893 --> 00:03:48,659
‏- ‏واو، جدی؟
‏- ‏چه باحال

98
00:03:48,694 --> 00:03:50,906
،‏آره آره آره آره
‏هرزگاهی هم دنیا رو نجات میدید

99
00:03:50,930 --> 00:03:52,596
‏جواب این لطفتون از طرف دولت امریکا اینه که

100
00:03:52,632 --> 00:03:54,743
‏شماها رو نسبت به قوانینش پاسخگو نمیدونه

101
00:03:54,767 --> 00:03:56,434
!‏اوه
!‏اوه خدا

102
00:03:56,469 --> 00:03:58,169
‏ما... نمیدونستیم اینطوری به قضیه نگاه میکنید

103
00:03:58,204 --> 00:04:00,004
‏خب، تقصیر هیچکی نیست

104
00:04:00,039 --> 00:04:01,884
‏ما هیچوقت باهم "صحبت" نکردیم

105
00:04:01,908 --> 00:04:03,707
،‏آره، منظورم اینه از نظر ما

106
00:04:03,743 --> 00:04:05,876
‏همین که پیدامون میشه یعنی بهتون
‏داریم لطف میکنیم

107
00:04:05,912 --> 00:04:07,890
‏خصوصاَ وقتی معلوم میشه

108
00:04:07,914 --> 00:04:09,725
‏یکی رو فقط واسه این میخواستید بیاد که

109
00:04:09,749 --> 00:04:11,560
‏تو زیرزمینتون یه هیولای "ایکس‌فایلز"ـطور پیدا کردید

110
00:04:11,584 --> 00:04:14,785
 ‏در مورد اینکه تاحالا دستگیرمون نکردید

111
00:04:14,821 --> 00:04:16,954
‏هم فرضمون بر اینه که میدونستید غیرممکنه

112
00:04:16,989 --> 00:04:18,556
‏البته اگه تاحالا امتحان کرده باشید

113
00:04:18,591 --> 00:04:21,592
‏میدونید که خوب پیش نمیره

114
00:04:21,627 --> 00:04:24,829
‏خوب پیش نمیره؟
‏دقیق‌تر میگی؟

115
00:04:24,864 --> 00:04:27,765
،‏بنظرم یکی از اون هزار قانونتون دال بر اینه که
‏نه، نمیتونم دقیق‌تر بگم

116
00:04:27,800 --> 00:04:29,640
.‏بهم اعتماد کنید
‏هیچکدوممون نمیخواد بره اون تو

117
00:04:29,669 --> 00:04:31,068
‏که هیچوقت هم مجبور نمیشیم بریم

118
00:04:31,103 --> 00:04:32,981
‏ضمناَ، به نجات زمین ادامه میدیم

119
00:04:33,005 --> 00:04:34,616
‏میدونید، خوشحال میشیم از انجامش

120
00:04:34,640 --> 00:04:36,218
...‏آره، ولی نه چون آمریکا توشه

121
00:04:36,242 --> 00:04:38,776
‏به این خاطر که نقل مکان به یه زمین دیگه
بدجور دردسر داره

122
00:04:38,811 --> 00:04:41,545
...‏ولی هروقت دوست داشتید بعنوان، میدونی
‏یه دوست بهمون زنگ بزنید

123
00:04:41,581 --> 00:04:44,215
...‏آره، یعنی اگه دلت خواست سلفی بگیری

124
00:04:44,250 --> 00:04:47,084
‏یعنی مشکلی نداریم الان؟

125
00:04:47,119 --> 00:04:48,897
‏- نه
‏- ممنون آقایون

126
00:04:48,921 --> 00:04:50,161
!‏بهت که گفتم مرد

127
00:04:50,189 --> 00:04:52,790
.‏تحت تاثیر قرار گرفتم، مورتی
‏خیلی خوب پیش رفت

128
00:04:55,027 --> 00:04:57,067
!‏همگی خودتون رو کنترل کنید

129
00:04:57,096 --> 00:04:59,430
‏قربان، سیاست ریک و مورتی‌ای جدیدمون چیه؟

130
00:04:59,465 --> 00:05:02,700
‏سیاستمون اینه که هیچوقت بهشون نیاز نداشتیم
‏و هرگز هم نخواهیم داشت

131
00:05:02,735 --> 00:05:04,869
‏امروز استقلالمون رو

132
00:05:04,904 --> 00:05:07,238
‏از ریک و مورتی جشن میگیریم

133
00:05:07,273 --> 00:05:09,840
‏همه بیرون

134
00:05:18,184 --> 00:05:19,995
‏امسال در فروشگاه حراج بهاره داریم

135
00:05:20,019 --> 00:05:21,964
‏به بخش لباس فروشی بیاید

136
00:05:21,988 --> 00:05:24,166
.‏واسه خنده پوشیدمش
‏میدونم پول خریدش رو ندارم

137
00:05:24,190 --> 00:05:27,124
!‏اوه بیخیال. عالی شدی
‏فقط یه بار جوونی

138
00:05:27,159 --> 00:05:29,059
،‏فقط قول بده اگه نتایج سختی در پی داشت

139
00:05:29,095 --> 00:05:30,095
‏از کاندوم استفاده کنی

140
00:05:30,129 --> 00:05:31,896
!‏جدی؟ ممنون

141
00:05:31,931 --> 00:05:34,632
‏- ‏تو از کی اینقدر باحال شدی؟
‏- ‏نمیدونم

142
00:05:34,667 --> 00:05:38,502
‏شاید با طلاق کنار اومدم و همه چی جدید شده

143
00:05:38,538 --> 00:05:39,904
‏یعنی میگم قبلاَ نمیتونستم

144
00:05:39,939 --> 00:05:41,984
‏بیشتر از یه ساعت تحملت کنم

145
00:05:42,008 --> 00:05:43,752
‏بهت برنخوره‌ها

146
00:05:43,776 --> 00:05:46,210
.‏الان ‏خوشم میاد. عالی شده
‏‏انگار یه آدم دیگه شدی

147
00:05:46,245 --> 00:05:48,112
‏آره

148
00:05:48,147 --> 00:05:50,648
‏یه آدم متفاوت

149
00:05:56,222 --> 00:05:58,188
‏اوه، تو نه

150
00:05:58,224 --> 00:06:01,559
!‏بریم! بریم
!‏اه

151
00:06:01,594 --> 00:06:02,838
‏خوشت اومد مورتی؟

152
00:06:02,862 --> 00:06:04,973
!‏وهو
!‏درست مثه ماینکرفت

153
00:06:04,997 --> 00:06:07,097
‏اوه، یه گونه اتمی کوچولو

154
00:06:07,133 --> 00:06:08,866
‏تازه تو آمازون کشف شد

155
00:06:08,901 --> 00:06:10,178
‏بریم اولین ارتباط رو باهاش برقرار کنیم

156
00:06:10,202 --> 00:06:11,035
‏تا کس دیگه نرفته

157
00:06:11,070 --> 00:06:12,536
‏این چی؟

158
00:06:12,572 --> 00:06:13,715
‏"سوث پارک" چهار سال پیش اینکارو کرد مورتی

159
00:06:13,739 --> 00:06:14,605
‏سرعتشون بالاست

160
00:06:14,640 --> 00:06:16,040
‏یا ما سرعتمون پایینه

161
00:06:19,679 --> 00:06:21,045
‏نزنید، بچه‌ها

162
00:06:21,080 --> 00:06:23,647
‏مسئولیت ‏تلفات با برزیلی‌هاست

163
00:06:23,683 --> 00:06:25,182
‏چون شماها برزیلی هستید

164
00:06:25,217 --> 00:06:26,650
‏این یه تهدید و کنایه بود

165
00:06:26,686 --> 00:06:27,651
‏هیچکس درکم نمیکنه

166
00:06:27,687 --> 00:06:29,253
!‏آمریکایی‌ها اومدن! فرار

167
00:06:48,074 --> 00:06:50,341
.‏اوه، سلام ریک
‏توئم اینجایی که

168
00:06:50,376 --> 00:06:52,242
‏فکر کنم اینم یه بحران جهانیه

169
00:06:52,278 --> 00:06:53,877
‏اوه خدا

170
00:06:53,913 --> 00:06:55,591
 ‏آقای پرزیدنت، من و مورتی وضعیت رو
‏پوشش دادیم

171
00:06:55,615 --> 00:06:56,947
‏مطمئنم اینطوره

172
00:06:56,983 --> 00:06:58,293
‏- ‏مرخصید
‏‏- مرخص؟

173
00:06:58,317 --> 00:07:00,017
‏آره، مرخصید

174
00:07:00,052 --> 00:07:02,686
‏اینجا نیازی نیست بهتون. میتونید برید و واسه کسی
هم مهم نیست

175
00:07:02,722 --> 00:07:04,666
‏- ‏تا الان نشنیده بودید اینو؟
‏- ‏اصلاَ میدونید چطوری اینجور تهدید رو از بین ببرید؟

176
00:07:04,690 --> 00:07:06,323
‏از بین نمیبریمش

177
00:07:06,359 --> 00:07:08,993
‏اول کوچیک میشیم و بعد بصورت دیپلماتیک
‏بهش رسیدگی میکنیم

178
00:07:12,665 --> 00:07:15,633
‏- ‏با قرص کوچیک میشید؟
‏- ‏هنوز اینجایی؟

179
00:07:15,668 --> 00:07:17,012
‏نباید بری تو اون یکی نسخه زمین

180
00:07:17,036 --> 00:07:19,047
‏و همدم عشق سلفیت رو هم با خودت ببری؟

181
00:07:19,071 --> 00:07:20,771
‏ما اجازه داریم که اینجا باشیم

182
00:07:20,806 --> 00:07:22,217
‏تو رئیس جمهور آمازون که نیستی

183
00:07:22,241 --> 00:07:24,008
‏آره، تو مدرسه درباره شغلت یاد گرفتم

184
00:07:24,043 --> 00:07:25,376
‏تو یه کارمند دولتی

185
00:07:25,411 --> 00:07:26,744
‏پس از نظر فنی ما رئیست هستیم

186
00:07:26,779 --> 00:07:28,078
‏اوه، بیخیال مورتی

187
00:07:28,114 --> 00:07:29,691
‏تو به اندازه پشمات مالیات میدی

188
00:07:29,715 --> 00:07:32,216
،‏اوه، من کُلی پشم دارم
خانم رئیس جمهور

189
00:07:32,251 --> 00:07:34,318
‏- ‏میخوای بشمریشون؟
‏- خانم رئیس جمهور

190
00:07:34,353 --> 00:07:36,820
!‏بسه! بگیریدشون

191
00:07:36,856 --> 00:07:38,967
‏عنصر نادر سانچزیوم رو شناختید؟

192
00:07:38,991 --> 00:07:41,637
‏مدتی هست که خودمون رو واسه یه پیامد در سطح ریک
‏آماده میکردیم

193
00:07:41,661 --> 00:07:43,805
‏منظورت اینه به بقیه دستور میدادی آماده بشن

194
00:07:43,829 --> 00:07:45,663
‏درحالیکه خودت در آرامش کامل تو جلسه صلح نشسته بودی

195
00:07:45,698 --> 00:07:46,775
!‏جلسات صلح خیلی مهم هستن

196
00:07:46,799 --> 00:07:47,909
!‏اوه آره
!‏عالی جواب میدن

197
00:07:47,933 --> 00:07:49,373
!‏داریم تو صلح غرق میشیم

198
00:07:49,402 --> 00:07:51,168
!‏- ‏ریدی
!‏‏- خودت ریدی

199
00:07:51,203 --> 00:07:52,881
‏نیروی ویژه آلفا، آماده کوچیک شدن باش

200
00:07:52,905 --> 00:07:55,906
‏ضمناَ برنامه سلامت نیروی ویژه آلفا هم داریم؟

201
00:07:55,941 --> 00:07:58,220
،‏چون اگه اون داروها بر اساس فشار اتمی ساخته شده باشن

202
00:07:58,244 --> 00:07:59,821
‏فقط ‏با راه رفتن توی ابرهای قارچی

203
00:07:59,845 --> 00:08:01,957
‏میتونید سرطان قابل درمان‌تری بگیرید

204
00:08:01,981 --> 00:08:04,648
 !‏لعنتی
!‏انجامش میدم

205
00:08:04,684 --> 00:08:05,716
‏وهو

206
00:08:05,751 --> 00:08:06,995
‏نیروی ویژه آلفا منحل شد

207
00:08:07,019 --> 00:08:09,031
!‏و شما دوتا هم دیگه آمریکایی نیستید

208
00:08:09,055 --> 00:08:10,899
!‏تابعیتتون سلب شد

209
00:08:10,923 --> 00:08:12,934
،‏اگه یه بار دیگه پاتون رو تو خاک مام وطن بزارید

210
00:08:12,958 --> 00:08:14,825
‏بعنوان یه تهاجم باهاش برخورد میکنم

211
00:08:14,860 --> 00:08:15,826
‏الان باید دردم بیاد؟

212
00:08:15,861 --> 00:08:17,005
‏دیدنش دردناکه

213
00:08:17,029 --> 00:08:18,696
‏اوه، عجب کوچیک شدن ضایعی

214
00:08:18,731 --> 00:08:20,998
‏اوه، لباس‌ها همینقدری میمونن؟

215
00:08:21,033 --> 00:08:23,667
‏مثه دهه هفتادی‌ها آب رفتی احمق

216
00:08:23,703 --> 00:08:26,770
!‏کون کوچیکمو بخورید

217
00:08:26,806 --> 00:08:29,286
.‏بفرما. خیلی خب
بزن بریم مورتی

218
00:08:30,710 --> 00:08:31,887
!‏یعنی چه؟

219
00:08:31,911 --> 00:08:34,156
‏پادزهر ‏سانچزیوم رو ساختم، مشنگ‌ها

220
00:08:34,180 --> 00:08:36,124
‏هرچی که تو ویکیپدیا میخونید رو باور نکنید

221
00:08:36,148 --> 00:08:37,114
‏بیاید بیرون

222
00:08:37,149 --> 00:08:39,016
‏از دزدهای دریایی نمیترسه

223
00:08:39,051 --> 00:08:42,753
!‏اوه، بدو مورتی
!‏اون بخشش راست بود

224
00:08:57,470 --> 00:09:00,037
‏- الان نمیتونم صحبت کنم عزیزم
‏- اوه، کی میتونی؟

225
00:09:00,072 --> 00:09:01,750
.‏نکته خوبی بود
‏چه خبرا؟

226
00:09:01,774 --> 00:09:03,785
‏یادته یه مدت پیش گفتی اگه بخوام

227
00:09:03,809 --> 00:09:06,376
‏میتونم زمین رو ترک کنم و تو کیهان بی‌کران بگردم

228
00:09:06,412 --> 00:09:08,946
‏تا بفهمم کی هستم و و اینکه هیچکس نمیفهمه رفتم

229
00:09:08,981 --> 00:09:11,281
‏چون میتونی جامو با یه کلون پر کنی؟

230
00:09:11,317 --> 00:09:12,728
‏الان من اون کلونه هستم؟

231
00:09:12,752 --> 00:09:14,718
‏- شرمنده. چی؟
‏- من کلونه هستم؟

232
00:09:14,787 --> 00:09:16,198
‏نسخه واقعیم رفته و من فقط فکر میکنم انتخابم بوده بمونم

233
00:09:16,222 --> 00:09:17,365
‏چون باید اونطوری فکر کنم

234
00:09:17,389 --> 00:09:19,990
‏چون من بث جایگزین هستم؟

235
00:09:20,025 --> 00:09:21,925
‏- نه
‏- اوکی

236
00:09:21,961 --> 00:09:26,830
،‏و یه چیز دیگه. اگه من کلون باشم
‏بهم میگی؟

237
00:09:26,866 --> 00:09:28,777
...‏بث، میدونی، وقتی
،‏وقتی آدم‌های باهوش خوشحال میشن

238
00:09:28,801 --> 00:09:30,479
‏دیگه خودشون رو نمشناسن

239
00:09:30,503 --> 00:09:34,171
‏و تو هم خیلی باهوشی چون دختر خودمی

240
00:09:34,206 --> 00:09:37,174
‏اوه، راست میگی. شرمنده

241
00:09:37,209 --> 00:09:38,041
‏ممنون بابا

242
00:09:38,110 --> 00:09:39,187
‏- اوکیه الان؟
‏- کاملا

243
00:09:39,211 --> 00:09:41,345
‏خوبم دیگه

244
00:09:41,380 --> 00:09:43,825
‏و فقط محض اطمینان، الان که وانمود نمیکنی که قانع شدی
واقعی هستی

245
00:09:43,849 --> 00:09:45,460
‏چون واقعا قانع شدی که کلونی

246
00:09:45,484 --> 00:09:47,329
‏و الان وحشت کردی که فهمیدن این قضیه

247
00:09:47,353 --> 00:09:49,393
‏معنیش اینه که میتونم نابودت کنم؟

248
00:09:50,122 --> 00:09:52,256
‏- نه
‏- اوکی، خوشحالم که کمکت کردم

249
00:09:52,291 --> 00:09:53,451
‏میبینمت

250
00:09:55,561 --> 00:09:58,061
‏اه

251
00:10:05,805 --> 00:10:08,205
‏کجا برم من؟

252
00:10:08,240 --> 00:10:10,452
‏این.. این... این یعنی... این یعنی چی؟

253
00:10:10,476 --> 00:10:11,441
‏یعنی هیچی

254
00:10:11,477 --> 00:10:13,310
‏برو جلو پارک کن

255
00:10:13,345 --> 00:10:15,379
!‏خب بمیر بگو، لعنتی

256
00:10:15,414 --> 00:10:16,547
‏شرمنده

257
00:10:16,582 --> 00:10:18,215
‏روز بدیه

258
00:10:20,119 --> 00:10:22,564
‏من خانم رئیس جمهورِ مگا گارگانتوانس هستم
[غول‌پیکرهای عظیم]

259
00:10:22,588 --> 00:10:25,189
‏قبل از اینکه بفهمیم کوچیک هستیم این اسمو گذاشتیم

260
00:10:25,224 --> 00:10:27,925
،‏خانم رئیس جمهور
‏من رئیس جمهور آمریکام

261
00:10:27,960 --> 00:10:29,070
،‏که اساساَ میشه کل دنیا

262
00:10:29,094 --> 00:10:30,338
‏ولی شتر دیدی ندیدی

263
00:10:30,362 --> 00:10:32,107
...‏- ‏من اومدم اینجا
‏- ‏من میدونم کی هستی

264
00:10:32,131 --> 00:10:34,009
‏از قبل توافق کردیم که

265
00:10:34,033 --> 00:10:35,577
 ‏با سفیرهاتون یعنی ریک و مورتی
‏صلح کنیم

266
00:10:35,601 --> 00:10:37,813
‏- ریک و مورتی اینجا بودن؟
‏- البته که بودن‏

267
00:10:37,837 --> 00:10:39,447
‏میتونن سریعاَ کوچیک بشن و تلپورت کنن

268
00:10:39,471 --> 00:10:41,572
‏گفتن اینو بهتون بدم

269
00:10:41,607 --> 00:10:43,952
،‏گفتن وقتی اثر داروی سرطانتون بره
‏کش میاد

270
00:10:43,976 --> 00:10:46,844
‏و بدنتون بطور عجیبی با نرخ یه فیلم دهه پنجاهی رشد میکنه
[بهترین رئیس جمهور دنیا]

271
00:10:46,879 --> 00:10:48,045
‏شلوار هم هست؟

272
00:10:48,080 --> 00:10:50,091
‏گفتن فقط پیراهن رو ترجیح میدید

273
00:10:50,115 --> 00:10:52,883
‏ظاهراَ باید معامله‌تون رو گره بزنید؟

274
00:10:53,953 --> 00:10:56,053
‏ریک و مورتی فرار کردن

275
00:10:56,088 --> 00:10:57,999
‏تو رو خدا؟ من رو ببرید پنتاگون

276
00:10:58,023 --> 00:10:59,434
‏ما با ریک و مورتی در جنگیم

277
00:10:59,458 --> 00:11:01,269
‏میخواید تو کاخ سفید وایسیم؟

278
00:11:01,293 --> 00:11:03,572
.‏تو پنتاگون شلوار دارم، راندا
‏تو قراردادم هست

279
00:11:03,596 --> 00:11:05,407
‏منظورم اینه باید یه کنفرانس خبری راه بندازید

280
00:11:05,431 --> 00:11:08,131
‏اسرائیل و فلسطین اعلام آتش‌بسِ همیشگی کردن

281
00:11:08,167 --> 00:11:09,933
‏- ‏چی؟
‏- یه چیزی امضا کردن به اسم

282
00:11:09,969 --> 00:11:12,280
 "‏توافق "اگه بهش فکر کنی کاملاَ واضحه

283
00:11:12,304 --> 00:11:14,571
‏ظاهراَ یه دیپلمات ناشناس آمریکایی

284
00:11:14,607 --> 00:11:16,585
"‏برده‌تشون تو میخونه "جنگ ستارگان

285
00:11:16,609 --> 00:11:18,842
‏و اونهام اونجا قلیون لیزری با طعم

286
00:11:18,878 --> 00:11:20,956
‏فرومون بیگانه‌ی تقویت کننده دیدگاه کشیدن

287
00:11:20,980 --> 00:11:22,290
‏هنوزم نظرم اینه کار پوتین بوده

288
00:11:22,314 --> 00:11:24,059
،‏کار ریک و مورتی بوده
!‏احمق‌های لعنتی

289
00:11:24,083 --> 00:11:25,260
‏اما داره به اسم شما در میره، قربان

290
00:11:25,284 --> 00:11:27,184
‏رتبه رضایت از شما رفته صدر جدول

291
00:11:27,219 --> 00:11:28,563
‏چرا ریک و مورتی باید اینطوری کنن؟

292
00:11:28,887 --> 00:11:30,420
!‏چون لاشی‌ان

293
00:11:30,888 --> 00:11:34,169
‏باعث افتخاره، ولی واسه دستیابی به این هدف یه تیم
زحمت کشیدن

294
00:11:34,193 --> 00:11:35,559
‏ممنون

295
00:11:35,594 --> 00:11:37,505
‏خب؟ هنوز برنگشتن خونه، قربان

296
00:11:37,529 --> 00:11:40,263
‏تموم مکان‌های ممکن رو تحت نظر داریم

297
00:11:40,299 --> 00:11:41,743
!‏لعنتی
!‏همینجان

298
00:11:42,067 --> 00:11:43,611
!‏- ‏اونها اینجان لعنتی
!‏- ‏وضعیت خطر! نیاز به پشتیبانی داریم

299
00:11:43,635 --> 00:11:45,502
‏همه آروم باشید

300
00:11:45,537 --> 00:11:46,647
‏تو تنها اتاقی که نه میشه ترکوند

301
00:11:46,671 --> 00:11:48,204
‏و جاسوسیش رو کرد منتظر بودیم

302
00:11:48,240 --> 00:11:50,006
‏پس واسه خاطر شما خط زمانیمون رو عوض نمیکنیم

303
00:11:50,041 --> 00:11:51,641
،‏ولی الان هرچی میخواید رو دارید

304
00:11:51,676 --> 00:11:52,909
‏پس میتونید وجود ما رو فراموش کنید

305
00:11:52,944 --> 00:11:54,043
‏و ما هم لطفتون رو جواب میدیدم

306
00:11:54,079 --> 00:11:55,812
‏نمیتونستی اینو پیامک کنی؟

307
00:11:55,847 --> 00:11:58,025
...‏خب، از اونجایی که دیگه همدیگه رو نمیبینیم

308
00:11:58,049 --> 00:12:00,127
.‏بچه‌ها، درک میکنم
‏وضعیت خطره. ولی بسه

309
00:12:00,151 --> 00:12:02,029
‏نوه من حسابی واستون جون کنده

310
00:12:02,053 --> 00:12:04,065
 ‏و حس میکنم لیاقت یه سلفی رو داشته باشه

311
00:12:04,089 --> 00:12:06,734
‏- راستش، میتونم بیخیال بشم الان
‏- میگیریش

312
00:12:06,758 --> 00:12:08,803
‏نه. آخه این چه رفتار هوچی گرانه‌ایه؟

313
00:12:08,827 --> 00:12:09,993
!‏از دفتر من برید بیرون

314
00:12:10,028 --> 00:12:11,539
‏جدی؟
‏اینقدر کله شقی؟

315
00:12:11,563 --> 00:12:13,530
.‏اون کله شقه
‏من دارم از کشورم محافظت میکنم

316
00:12:13,565 --> 00:12:14,805
‏اوه، از سلفی؟

317
00:12:14,833 --> 00:12:16,210
‏از پیروی از قدرت‌های بیگانه

318
00:12:16,234 --> 00:12:17,945
‏اوه، چین از این پیمان‌شکنی خبر داره؟

319
00:12:17,969 --> 00:12:19,614
‏چین از کاخ سفید به دل نمیگیره

320
00:12:19,638 --> 00:12:20,715
‏خب، چرا بگیرن؟
‏مطمئنم حسابی خرجش کردید

321
00:12:20,739 --> 00:12:23,072
‏- نه
‏- بی سلفی هرگز

322
00:12:23,108 --> 00:12:25,186
‏- ‏دستگیرشون کنید
‏- ‏پسر، حق اینو داری که از دستور سرپیچی کنی

323
00:12:25,210 --> 00:12:26,954
‏و تضمین میکنم اگه بهم دست بزنی زنده نمیمونی

324
00:12:26,978 --> 00:12:29,056
.‏و اون دنیایی هم وجود نداره
‏همه چی سیاه میشه

325
00:12:29,080 --> 00:12:30,213
‏انجامش نده

326
00:12:30,248 --> 00:12:31,681
!‏- ‏ریک
‏‏- اوکی

327
00:12:31,716 --> 00:12:32,615
‏اون چی بود؟

328
00:12:32,651 --> 00:12:33,761
‏- مرگ
‏- چه نوعش؟

329
00:12:33,785 --> 00:12:34,829
.‏- ‏سریعش
‏- ‏صدایی در کار نبود

330
00:12:34,853 --> 00:12:36,130
.‏- یدفعه مُرد
‏- آره، وحشتناکه

331
00:12:36,154 --> 00:12:37,698
‏دیدنش هم وحشتناکه

332
00:12:37,722 --> 00:12:38,922
‏بهش میگن مرگ بازدارنده

333
00:12:38,957 --> 00:12:40,134
‏نمیتونستی بیهوشش کنی؟

334
00:12:40,158 --> 00:12:42,169
‏بیهوشی چطوری بازدارنده‌ست؟

335
00:12:42,193 --> 00:12:43,571
‏همه میخوان بیهوش بشن

336
00:12:43,595 --> 00:12:44,872
‏هیچکی نمیخواد بمیره

337
00:12:44,896 --> 00:12:46,240
‏تو داخل اتاق کار رئیس جمهور مرتکب قتل شدی

338
00:12:46,264 --> 00:12:47,775
‏- ‏دیگه نمیتونی بری بیرون
‏- ‏موردی نداره

339
00:12:47,799 --> 00:12:48,976
‏گفتم بدون سلفی بیرون نمیرم

340
00:12:49,000 --> 00:12:50,244
‏اه، من سلفی نمیخوام

341
00:12:50,268 --> 00:12:51,679
‏و من میگم از سلفی خبری نیست

342
00:12:51,703 --> 00:12:52,802
‏و از اینجا هم بیرون نمیرید

343
00:12:52,837 --> 00:12:55,004
‏- موافقیم؟
‏- آره. نه، مخالفیم

344
00:12:55,040 --> 00:12:56,951
‏چون فکر میکنی راحت سلفی میگیری و میری بیرون

345
00:12:56,975 --> 00:12:58,119
‏سلفی میگیریم؟

346
00:12:58,143 --> 00:12:59,554
‏- هرگز
‏- پس عمراَ نمیرم

347
00:12:59,578 --> 00:13:00,755
‏- دقیقاَ
‏- دیدی؟

348
00:13:00,779 --> 00:13:01,978
‏هیچکس تیر نداره؟

349
00:13:02,013 --> 00:13:04,292
‏آره، نه نفر. میتونم نشونت بدم

350
00:13:04,316 --> 00:13:05,214
...‏ولی توصیه نمیکنم

351
00:13:05,250 --> 00:13:06,983
!‏شلیک

352
00:13:07,018 --> 00:13:08,095
!‏خدا، چقدر خنگید شماها

353
00:13:08,119 --> 00:13:09,163
!‏رئیس جمهور رو خارج کنید

354
00:13:09,187 --> 00:13:10,998
‏- ‏فکر بدیه
‏‏- وایسا. چرا؟

355
00:13:11,022 --> 00:13:12,233
‏چون اگه کسی این تو نباشه

356
00:13:12,257 --> 00:13:13,868
،‏که قرار نیست بکشنش

357
00:13:13,892 --> 00:13:15,236
‏به قصد کشتن من اینجا رو داغون میکنن

358
00:13:15,260 --> 00:13:17,271
،‏تا وقتی تو زنده‌ای
،‏هرجا هم باشی

359
00:13:17,295 --> 00:13:19,106
،‏اگر هم تو سلفی با مورتی نباشه

360
00:13:19,130 --> 00:13:21,030
‏من کنارتم

361
00:13:21,066 --> 00:13:22,677
!‏خدایا
!‏اونکه خدا نیست

362
00:13:22,701 --> 00:13:23,900
!‏تو نمیدونی من چی هستم

363
00:13:23,935 --> 00:13:25,012
!‏و نمیدونی چه کارها ازم برمیاد

364
00:13:25,036 --> 00:13:26,280
!‏خدا
!‏چیزی... چیزی نیست ریک

365
00:13:26,304 --> 00:13:27,848
"‏من تو این گه دونی شدم "دکتر هو

366
00:13:27,872 --> 00:13:29,617
،‏میتونم یه کلون بشم
،‏میتونم یه هولوگرام باشم

367
00:13:29,641 --> 00:13:31,218
‏میتونیم کلون‌هایی بشیم که تحت کنترل ربات‌هایی هستن

368
00:13:31,242 --> 00:13:32,742
‏که خودشون با هدست‌های ویژه‌ای کنترل میشن

369
00:13:32,777 --> 00:13:33,988
‏که ریک و مورتی واقعی همراهشون دارن

370
00:13:34,012 --> 00:13:34,944
!‏اونم وقتی که با مامانت رو کارن

371
00:13:34,980 --> 00:13:35,980
!‏میکشمتون

372
00:13:36,014 --> 00:13:37,880
!‏پس بیا به خیابون الیو شماره 312

373
00:13:37,916 --> 00:13:39,148
‏آدرس مامانم اینه؟

374
00:13:39,184 --> 00:13:40,861
!‏نمیدونی چون پسر بدی هستی

375
00:13:40,885 --> 00:13:41,718
!‏او
!‏بزنیدش زمین

376
00:13:41,753 --> 00:13:43,119
!‏همیشه وفادار

377
00:13:43,154 --> 00:13:44,194
!‏اه

378
00:13:44,222 --> 00:13:46,055
‏شماره سه، تاب دهنده

379
00:13:46,091 --> 00:13:47,668
.‏لعنتی
...‏شماره چهار

380
00:13:47,692 --> 00:13:48,925
‏حقه بازی

381
00:13:50,729 --> 00:13:52,195
‏بث؟

382
00:13:52,230 --> 00:13:54,208
 ‏ممکنه پدرم منو کلون کرده باشه و
‏ممکنه من اون کلونه باشم

383
00:13:54,232 --> 00:13:56,010
‏خودش میگه کلون نیستم، ولی به یه کلون همین
‏حرف میزنه

384
00:13:56,034 --> 00:13:57,111
‏عادیه

385
00:13:57,135 --> 00:13:58,701
‏شماره شش، ریزموج تگزاس

386
00:13:58,737 --> 00:13:59,947
‏واسه من که خودتی

387
00:13:59,971 --> 00:14:01,104
‏مگه خنگی تو؟

388
00:14:01,139 --> 00:14:02,905
‏شرمنده، شرمنده

389
00:14:02,941 --> 00:14:04,707
‏خیلی بی ادبانه بود

390
00:14:04,743 --> 00:14:06,320
،‏اومدم ازت کمک بگیرم
‏و الان دارم به هوشت توهین میکنم

391
00:14:06,344 --> 00:14:08,011
‏و ببین هوش کجا به کارت اومد

392
00:14:08,046 --> 00:14:10,057
،‏خب، نزن تو سر هوش
‏چون الان

393
00:14:10,081 --> 00:14:12,915
 ‏خیلی دوست دارم بدونم چطوری میتونم
‏کمکت کنم

394
00:14:12,951 --> 00:14:14,295
‏نمیتونم مسئول این کار باشم، جری

395
00:14:14,319 --> 00:14:16,919
‏مغز و افکارم همه بخشی از متغیر هستن

396
00:14:16,955 --> 00:14:19,022
‏تنها مقدار ثابت تویی

397
00:14:19,057 --> 00:14:21,891
‏تو زیر و روی منو میشناسی

398
00:14:21,926 --> 00:14:25,194
‏کاری که لازمه رو بکن

399
00:14:25,230 --> 00:14:26,863
‏اوکی. بشین

400
00:14:26,898 --> 00:14:28,297
‏الان پاهات رو بزار رو هم

401
00:14:28,333 --> 00:14:29,766
‏اونو بزار رو. خوبه

402
00:14:29,801 --> 00:14:31,901
‏اوه، این چیه؟

403
00:14:33,071 --> 00:14:34,771
‏سال آخر دبیرستان بردمت بیرون

404
00:14:34,806 --> 00:14:36,372
‏دیدن ارکسترای سمفونی میلواکی

405
00:14:36,408 --> 00:14:39,175
‏که داشتن آثار الن سیلوستره رو تو پارک اجرا میکردن

406
00:14:39,210 --> 00:14:41,744
،"‏تو یه قسمت از ترانه‌های فیلم "آشتفشان

407
00:14:41,780 --> 00:14:43,780
‏که تامی لی جونز و کارگرهای شرکت

408
00:14:43,815 --> 00:14:46,215
‏دارن از ماشین‌ها واسه فرستادن مواد مذاب تو حفره
،‏استفاده میکنن

409
00:14:46,251 --> 00:14:47,984
،‏دیدم کف دست‌هام حسابی عرق کرده

410
00:14:48,019 --> 00:14:49,430
،‏قبلش هیچوقت دست تو رو نگرفته بودم

411
00:14:49,454 --> 00:14:50,931
‏ولی داشتم واسه لمس کردنت له له میزدم

412
00:14:50,955 --> 00:14:52,955
‏واسه همین دستم رو با چمن‌های کنارم پاک کردم

413
00:14:52,991 --> 00:14:54,924
،‏ولی پوست شکلات بهش چسبید

414
00:14:54,959 --> 00:14:56,826
،‏و منم شروع به تکون دادنش کردم

415
00:14:56,861 --> 00:14:58,695
‏تا بدون اینکه زیاد حرکت کنم، جدا کنمش

416
00:14:58,730 --> 00:15:00,141
،‏ولی تو اونطرف رو نگاه کردی و منم گفتم

417
00:15:00,165 --> 00:15:02,176
،‏"خب، الان وقتشه. الان میفهمه چه آدم بازنده‌ای هستم

418
00:15:02,200 --> 00:15:03,377
"‏و هیچوقت دیگه لمسش نمیکنم

419
00:15:03,401 --> 00:15:04,967
"‏"ولی هنوز وقت واسه لمس کردنش دارم

420
00:15:05,003 --> 00:15:06,414
‏ولی آشغال شکلات چسبیده بود بهش

421
00:15:06,438 --> 00:15:08,104
‏و سازهای بادی ارکستر شروع به نواختن کرده بودن

422
00:15:08,139 --> 00:15:09,750
‏و همون صحنه‌ای بود که طرف تو مواد مذاب ذوب میشه

423
00:15:09,774 --> 00:15:11,854
"‏و با خودم گفتم، "لعنتی، لب که عرق نمیکنه

424
00:15:14,779 --> 00:15:16,379
‏واو، آره

425
00:15:16,414 --> 00:15:18,981
‏اون حس رو هرگز فراموش نمیکنم

426
00:15:19,017 --> 00:15:20,850
‏تو خودِ واقعیت هستی

427
00:15:20,885 --> 00:15:22,163
‏پس همه چی حله

428
00:15:22,187 --> 00:15:24,954
‏چون حافظه‌ام از اون شب متنفره

429
00:15:24,989 --> 00:15:28,124
،‏ولی الان که دوباره یادش افتادم
‏تنها حسی که دارم اینه که چقدر خوش‌شانسم

430
00:15:28,159 --> 00:15:33,129
‏که همچین مرد ساده، صادق و ساده‌ای دوستم داره

431
00:15:33,164 --> 00:15:34,397
‏دوبار ساده رو گفتی

432
00:15:34,432 --> 00:15:37,066
‏تو با این زن ازدواج نکردی، جری

433
00:15:37,102 --> 00:15:38,379
‏چون این زن عاشقته

434
00:15:38,403 --> 00:15:41,204
‏اه... خب، زنده باد تفاوت

435
00:15:41,239 --> 00:15:44,240
‏اوکی. خیلی ضایع بود

436
00:15:44,275 --> 00:15:47,310
‏گوش کن، من... کلمات

437
00:15:47,345 --> 00:15:48,778
‏دون چیدل
[‏[بازیگر امریکایی

438
00:15:54,018 --> 00:15:56,163
!‏این حق رو داری که گورت رو از دفترم گم کنی بیرون

439
00:15:56,187 --> 00:15:57,898
!‏تو هم حق داری معامله‌م رو ماچ کنی

440
00:15:57,922 --> 00:15:59,422
‏اون چیزو بده

441
00:15:59,457 --> 00:16:01,424
!‏اه

442
00:16:01,459 --> 00:16:04,026
!‏اوه

447
00:17:07,992 --> 00:17:10,037
!‏تسلیم شو
!‏تسلیم سلفی شو

448
00:17:10,061 --> 00:17:12,094
!‏تسلیم! تسلیمم
!‏سلفی رو بگیر

449
00:17:12,130 --> 00:17:15,198
"‏اوکی. مورتی، بیا اینجا بگو "چیز

450
00:17:15,233 --> 00:17:16,833
‏مورتی؟

451
00:17:16,868 --> 00:17:18,012
!‏مورتی، یالا

452
00:17:18,036 --> 00:17:19,869
‏لعنتی

453
00:17:21,439 --> 00:17:25,041
،‏ریک، عصبی نشو
‏ولی اسلحه پرتالیت رو دزدیدم

454
00:17:25,076 --> 00:17:26,409
!‏این چه وضعشه مورتی؟

455
00:17:26,444 --> 00:17:29,245
!‏هشتصد بار گفتم نمیخوام سلفی بگیرم

456
00:17:29,280 --> 00:17:30,891
‏ببین، هر اتفاقی که داره بین تو

457
00:17:30,915 --> 00:17:32,860
‏و رئیس جمهور میفته
‏ربطی به من نداره

458
00:17:32,884 --> 00:17:34,528
‏- کجا رفتی؟
‏- نمیتونم بهت بگم

459
00:17:34,552 --> 00:17:36,853
‏ریک، به مامانم گفتی ممکنه یه کلون باشه؟

460
00:17:36,888 --> 00:17:38,487
!‏نه! بهش گفتم نیست

461
00:17:38,523 --> 00:17:40,167
!‏خب، مگه همچین چیزی رو به یه کلون نمیگن؟

462
00:17:40,191 --> 00:17:41,468
‏اوه، محض رضای خدا

463
00:17:41,492 --> 00:17:43,270
‏ریک، مامان بابام دارن برمیگردن پیش هم

464
00:17:43,294 --> 00:17:45,139
!‏چی؟ نه
!!‏مامانت کلون نیست

465
00:17:45,163 --> 00:17:47,041
‏خب، مامان میگه واسش مهم نیست کلونه یا نه

466
00:17:47,065 --> 00:17:48,331
،‏چون الان عاشق بابامه

467
00:17:48,366 --> 00:17:50,144
،‏و میخواد من و سامر برگردیم خونه

468
00:17:50,168 --> 00:17:52,246
 ‏و داریم ازت قایم میشیم که یوقت اگه

469
00:17:52,270 --> 00:17:53,903
 .‏کلون بود، نکشیش
‏الان هم یه جایی هستیم

470
00:17:53,938 --> 00:17:55,482
‏که عمراَ پیدامون نمیکنی

471
00:17:55,506 --> 00:17:57,974
‏پس دنبالمون نگرد

472
00:17:59,444 --> 00:18:00,343
!‏یالا هرزه

473
00:18:00,378 --> 00:18:01,522
‏اوه، خودت یالا هرزه

474
00:18:01,546 --> 00:18:03,246
‏من دیگه نیستم. دیگه بسه

475
00:18:03,281 --> 00:18:05,426
‏باید... باید برم

476
00:18:05,450 --> 00:18:07,884
‏پس من بردم. پس رئیس منم و توئم نمیتونی بری

477
00:18:07,919 --> 00:18:09,463
.‏تو یه تروریستی
‏تو دشمن کشوری

478
00:18:09,487 --> 00:18:11,165
!‏و ده دقیقه پیش لگد زدی تو تخمام

479
00:18:11,189 --> 00:18:13,022
‏دفتر ریاست جمهوری نمیتونه با

480
00:18:13,057 --> 00:18:15,024
...‏یه خدای زنده که تسلیمش نمیشه مدارا کنه

481
00:18:15,059 --> 00:18:16,392
‏البته منظورم به جز پوسايدونه

482
00:18:16,461 --> 00:18:18,127
‏ولی اون همین الانش هم تو منطقه 51 گیر افتاده
[‏[یه منطقه نظامی فوق سری در ایالت نوادا در آمریکا

483
00:18:18,162 --> 00:18:19,395
‏پس واقعاَ به حساب نمیاد

484
00:18:19,430 --> 00:18:21,008
 ،‏آقای رئیس جمهور
،‏یه معامله‌ای میکنیم

485
00:18:21,032 --> 00:18:23,077
‏اگه اجازه بدید از تلپورتر بدردنخورِ از مد افتاده‌ی

486
00:18:23,101 --> 00:18:24,901
،‏نافرمانتون استفاده کنم

487
00:18:24,936 --> 00:18:27,414
‏میتونم برم یه کاری رو تموم کنم و شمام
‏دیگه من رو نمیبینید

488
00:18:27,438 --> 00:18:30,406
.‏باشه قبوله
‏سربازهای نامرئی، غلاف کنید

489
00:18:30,441 --> 00:18:31,485
‏آره، آره

490
00:18:31,509 --> 00:18:33,175
‏نمیخوام چیزی بشنوم

491
00:18:33,211 --> 00:18:34,076
‏میدونی که کل این مدت میتونستم ببینمشون، نه؟

492
00:18:34,112 --> 00:18:35,478
‏وله کن سانچز

493
00:18:46,090 --> 00:18:47,390
!‏پیدامون کرد

494
00:18:47,425 --> 00:18:48,535
‏بهت که گفتم نباید بیایم

495
00:18:48,559 --> 00:18:50,137
!‏تو اون کلبه که سری قبل اومدیم

496
00:18:50,161 --> 00:18:53,462
.‏اوه، ما هیچ‌جا نمیریم
‏این قضیه همینجا تموم میشه

497
00:18:53,498 --> 00:18:55,364
‏بابا، البته اگه واقعاَ بابامی

498
00:18:55,400 --> 00:18:56,977
‏البته، تو بابام نیستی

499
00:18:57,001 --> 00:18:58,612
‏واسه این اسلحه داری چون من یه کلون هستم

500
00:18:58,636 --> 00:19:00,381
‏فکر کنم تمام خاطرات دخترت پیش منه

501
00:19:00,405 --> 00:19:04,006
،‏پس بنظرم جای اون بودم
باعث میشه ‏بهش وابسته بشم

502
00:19:04,042 --> 00:19:05,641
‏ولی ربطی به اون ندارم

503
00:19:05,677 --> 00:19:09,211
،‏اون من و خانواده‌ش رو ول کرد
‏که معنیش اینه بهشون وابسته‌ام

504
00:19:09,247 --> 00:19:10,491
‏پس اگه منو بکشی مشکلی نیست

505
00:19:10,515 --> 00:19:11,692
،‏ولی اینطوری اون رو نمیکشی

506
00:19:11,716 --> 00:19:13,360
‏یه خانواده واقعی رو میکشی

507
00:19:13,384 --> 00:19:15,952
،‏و به‌جای این کار
‏میشه فقط بری؟

508
00:19:15,987 --> 00:19:17,564
‏مگه بی‌نهایت خط زمانی وجود نداره؟

509
00:19:17,588 --> 00:19:20,000
‏میشه بری تو یکی که توش نمیدونم یه کلون هستم

510
00:19:20,024 --> 00:19:22,269
‏که توش یه نسخه متفاوت ولی همسان

511
00:19:22,293 --> 00:19:24,705
‏از ‏دختر کاملاَ هرزه و دیوونه و جامعه ستیزت

512
00:19:24,729 --> 00:19:27,107
‏وجود داره که میتونه همونجایی که هستی

513
00:19:27,131 --> 00:19:29,365
‏باعث افتخارت بشه؟

514
00:19:29,400 --> 00:19:32,068
.‏بث، هرزه دیوونه
‏تو دخترمی

515
00:19:32,103 --> 00:19:33,614
‏اینو آوردم که جری رو بکشم

516
00:19:33,638 --> 00:19:35,683
!‏اوه خدای من -
!‏یا مسیح -

517
00:19:35,707 --> 00:19:38,674
،‏آره آره آره
!‏تو بردی جری. تو بردی

518
00:19:38,710 --> 00:19:42,178
‏هیچ مقدار نبوغی نمیتونه جلوی ریشه‌های
‏احمقانه بی‌خاصیتِ پوچ تو رو بگیره

519
00:19:42,213 --> 00:19:44,224
‏که نری تو کار هرچی و هرکسی که اطرافته
فضولی کنی

520
00:19:44,248 --> 00:19:46,983
‏و یه بلایی سرشون بیاری که دیگه نتونن
‏تو رو پس بزنن

521
00:19:47,018 --> 00:19:49,986
‏خب، گفتن این حرف نباید واست ساده بوده باشه

522
00:19:50,021 --> 00:19:51,131
‏ممنونم

523
00:19:51,155 --> 00:19:52,266
‏مورتی، اسلحه پرتالی من کوش؟

524
00:19:52,290 --> 00:19:53,255
‏بیاید از اینجا بریم

525
00:19:53,291 --> 00:19:54,401
‏من همینجا میمونم، ریک

526
00:19:54,425 --> 00:19:56,225
!‏یعنی تو... اه

527
00:19:56,260 --> 00:19:57,460
‏هیچکس درک نمیکنه

528
00:19:57,495 --> 00:19:59,161
‏چیزایی که بنظرت مهم هستن هیچ اهمیتی ندارن

529
00:19:59,197 --> 00:20:00,429
‏هیچ چیز خاصی نداره این قضیه

530
00:20:00,465 --> 00:20:01,675
‏بی‌نهایت بار و تویِ

531
00:20:01,699 --> 00:20:03,199
‏بی‌نهایت واقعیت اتفاق می‌افته

532
00:20:03,267 --> 00:20:04,678
‏با این؟

533
00:20:04,702 --> 00:20:06,569
!‏آره

534
00:20:06,604 --> 00:20:10,039
‏لازم به گفتن نیست که بطور ذهنیتی
‏اصلاَ هم بامزه نبود

535
00:20:10,074 --> 00:20:11,273
‏تو میمونی؟

536
00:20:11,309 --> 00:20:12,975
‏بی‌نهایت خط زمانی وجود داره، مورتی

537
00:20:13,011 --> 00:20:15,089
‏چرا باید تو اونی بمونم که توش کاخ سفید
،‏رو داغون کردم

538
00:20:15,113 --> 00:20:16,545
‏شدم دشمن آمریکا

539
00:20:16,581 --> 00:20:19,315
‏و همینطور بدبخت‌ترین شخصیت تو خانواده احمقم؟

540
00:20:21,419 --> 00:20:23,252
‏بخاطر اون گوزه؟

541
00:20:23,287 --> 00:20:25,021
‏هنوز یه سری قلوه سنگ اینجا هست

542
00:20:25,056 --> 00:20:27,301
‏فکر نکنم هیچوقت فهمیده باشی

543
00:20:27,325 --> 00:20:29,658
!‏که "وزیر کشور" یعنی چی

544
00:20:29,694 --> 00:20:31,694
‏سلام آقای رئیس جمهور، ریک سانچز هستم

545
00:20:31,729 --> 00:20:33,462
‏ولی نه اونی که این کارو کرده

546
00:20:33,531 --> 00:20:36,465
‏ما ریک‌ها تو کهکشان سفر میکنیم و جامون رو باهم

547
00:20:36,501 --> 00:20:38,167
‏بنظرم مثه خرچنگ نرم‌شکم عوض میکنیم

548
00:20:38,202 --> 00:20:40,136
‏من ریک ماهیگیر هستم

549
00:20:40,171 --> 00:20:41,582
‏روش تشخیص من از اون ریکی که باهاش مشکل داشتید

550
00:20:41,606 --> 00:20:44,774
‏عشقم به ماهیگیری و کلاهمه

551
00:20:44,809 --> 00:20:46,342
‏امیدوارم بتونم بهتون خدمت کنم

552
00:20:46,377 --> 00:20:48,188
‏البته اگه، اه، دیدید سیاره تو خطره

553
00:20:48,212 --> 00:20:51,313
‏دوستیم؟

554
00:20:51,382 --> 00:20:53,182
‏مشکلی نیست

555
00:20:53,217 --> 00:20:54,583
!‏بچه‌ها، شام

556
00:20:54,619 --> 00:20:55,985
!‏از ‏پاندا اکسپرس گرفتم

557
00:20:56,020 --> 00:20:57,286
‏جوجه شیرین گرفتی؟

558
00:20:57,321 --> 00:20:58,732
‏فقط همین یه غذا رو دارن

559
00:20:58,756 --> 00:21:00,689
!‏من عاشق این غذام
!‏ممنون مامان

560
00:21:00,725 --> 00:21:03,037
‏امیدوارم بعداَ یه تیکه از اون جوجوت رو بهم بدی

561
00:21:03,061 --> 00:21:05,261
‏بس کن

562
00:21:05,296 --> 00:21:07,207
‏این هم کلاه مسخره‌ت، احمق

563
00:21:07,231 --> 00:21:09,365
‏بابا، دیگه نمیتونی با جری اینطوری حرف بزنی

564
00:21:09,400 --> 00:21:11,233
‏ما الان یه خانواده واقعی هستیم

565
00:21:11,269 --> 00:21:13,347
‏تو خیلی از جهات اوضاع میشه مثه فصل یک

566
00:21:13,371 --> 00:21:14,670
‏ولی پربازده تر

567
00:21:14,705 --> 00:21:17,039
‏الان من و جری یه زن و شوهر خوشحالیم

568
00:21:17,075 --> 00:21:18,485
‏و از این فکر که ترس از رفتن تو

569
00:21:18,509 --> 00:21:20,476
‏بهم انگیزه میداد هم میشه اجتناب کرد

570
00:21:20,511 --> 00:21:22,611
‏اجتناب؟
‏تاحالا از این کلمه استفاده نکرده بودی

571
00:21:22,647 --> 00:21:24,180
‏شاید یه کلون باشی

572
00:21:24,215 --> 00:21:26,360
‏چون ریک عمراَ بهمون راستش رو نمیگه

573
00:21:32,123 --> 00:22:02,091
:‏تــــــرجــــــمـــــــه از
‏<font color="Tomato">AminGeneral امیــــن</font> و<font color="MediumSlateBlue"> Milad eMJey میـــــلاد</font> و<font color="HotPink"> Miss Harley ســـارا</font>

574
00:22:03,121 --> 00:22:05,554
!‏اوه-وی
!‏چه فصلی

575
00:22:05,590 --> 00:22:08,290
،‏شرمنده که هیچوقت پیدام نشد
‏ولی ازدواج کردم

576
00:22:08,326 --> 00:22:09,692
‏بچه‌دار هم شدم

577
00:22:09,727 --> 00:22:12,628
‏برگشتم مدرسه و دیـ-یـ-یـ-ـپلم گرفتم

578
00:22:12,663 --> 00:22:15,131
‏شماها ‏این مدتی که منتظرم بودید چیکار کردید؟

579
00:22:15,166 --> 00:22:18,745
‏امیدوارم فقط لش نکرده باشید و زندگیتون رو تلف کرده باشید

580
00:22:18,769 --> 00:22:20,369
!‏اوه-وی

581
00:22:20,404 --> 00:22:25,474
!‏یه مدت خیلی طولانیِ دیگه تو فصل چهار میبینمتون

582
00:22:25,510 --> 00:22:29,311
‏اصلاَ شاید  مثه بابانوئل یه ریش سفید گنده‌ درآورده باشم

583
00:22:29,347 --> 00:22:31,447
...‏و... و... و

584
00:22:31,482 --> 00:22:33,849
‏و نوه‌دار هم بشم

585
00:22:33,885 --> 00:22:36,585
‏و از این صحبت‌ها

586
00:22:36,621 --> 00:22:38,420
!‏میبینـ... میبینمتون

587
00:22:38,446 --> 00:22:46,492
‏پایان فصل سوم
‏<font color="red">©</font> TvWorld.info
‏t.me/radio6string

