﻿1
00:00:02,565 --> 00:00:03,668
،خیلی خب مورتی
آماده‌ی ماجراجویی‌مون

2
00:00:03,870 --> 00:00:05,269
در شهر گمشده‌ی آتلانتیس هستی؟
<font color=#FF8000>
جزیره‌ای افسانه‌ای که گفته میشه سال‌ها پیش
در اقیانوس اطلس وجود داشته
</font>

3
00:00:05,271 --> 00:00:06,504
از همیشه آماده‌ترم ریک

4
00:00:06,506 --> 00:00:08,572
گندش بزنن

5
00:00:08,574 --> 00:00:10,775
،درود، من ریک ک-22 هستم
اینم مورتی منه

6
00:00:10,777 --> 00:00:12,810
ما به واقعیت‌های مختلف میریم

7
00:00:12,812 --> 00:00:14,245
و از ریک‌ها می‌خوایم

8
00:00:14,247 --> 00:00:17,114
که برای هزینه‌های بازسازی
سیتادل ریک‌ها" کمک کنن"

9
00:00:17,116 --> 00:00:18,349
مگه الاغی آخه؟

10
00:00:18,351 --> 00:00:19,817
ما دیگه با سیتادل ریک‌ها کاری نداریم

11
00:00:19,819 --> 00:00:21,485
من از اولش هم موافق نبودم

12
00:00:21,487 --> 00:00:23,220
واسه همین همه‌ی رئیس‌هاشو کُشتم

13
00:00:23,222 --> 00:00:24,188
و نابودش کردم

14
00:00:24,190 --> 00:00:26,090
اوه پس کار تو بود

15
00:00:26,092 --> 00:00:28,893
اول اونا می‌خواستن بکشنش

16
00:00:28,895 --> 00:00:30,428
وای خدا، پس خوشحال میشین
اگه بدونین که

17
00:00:30,430 --> 00:00:31,762
...شورا دیگه از بین رفته

18
00:00:31,764 --> 00:00:33,230
آره می‌دونه، خودش اونا رو کُشت

19
00:00:33,232 --> 00:00:35,466
نمی‌خوای مورتی‌ـت رو کنترل کنی؟ -
همیشه -

20
00:00:35,468 --> 00:00:37,068
...خیریه برای بازسازی سیتادل ریک‌ها

21
00:00:37,070 --> 00:00:39,470
مورتی، اون کمک نمی‌کنه

22
00:00:39,472 --> 00:00:41,205
انگار از کنسرت‌های خیریه بخوای
<font color=#FF8000>
این کنسرت‌ها درآمدشون رو به سازمان
عفو بین‌الملل اهدا می‌کردن
</font>

23
00:00:41,207 --> 00:00:42,640
پول واسه کمک به نوجوون‌های
سیاهپوست جمع کنن

24
00:00:42,642 --> 00:00:44,575
بیا بریم -
نیازی نیست اینقدر عوضی باشی -

25
00:00:44,577 --> 00:00:46,544
گمونم خودت می‌دونی که حقیقت نداره -
یا خدا -

26
00:00:46,546 --> 00:00:48,179
نمی‌دونستم هنوز ریک و مورتی‌هایی

27
00:00:48,181 --> 00:00:49,580
توی سیتادل مونده باشن

28
00:00:49,582 --> 00:00:50,748
در عجبم زندگی روزمره‌شون چطوریه الان

29
00:00:50,750 --> 00:00:51,916
،خب می‌تونی در عجب بمونی

30
00:00:51,918 --> 00:00:53,250
تا وقتیکه ما به یه ماجراجویی

31
00:00:53,252 --> 00:00:54,852
جالب، تازه و کاملاً شخصی
به آتلانتیس میریم

32
00:00:54,854 --> 00:00:57,655
هرکس بخواد به گشت زدن
،تو سیتادل ادامه بده یا احمقه

33
00:00:57,657 --> 00:00:59,390
یا یکی از میلیون‌ها بدبختیه که

34
00:00:59,392 --> 00:01:01,292
توسط فکرهای وحشتناک
خودشون رو محدود کردن

35
00:01:01,294 --> 00:01:03,494
!پسر، خوشحالم که من جزء اونا نیستم

36
00:01:05,495 --> 00:01:08,495
تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـی کـنـد »
<font color="#f26522">[ TvWorld.info ]</font>

36
00:01:43,513 --> 00:01:51,220
:تــــــرجــــــمـــــــه از
<font color="Tomato">AminGeneral امیــــن</font> و<font color="MediumSlateBlue"> Milad eMJey میـــــلاد</font> و<font color="HotPink"> Miss Harley ســـارا</font>

37
00:01:51,778 --> 00:01:53,077
اخبار صبحگاهی سیتادل

38
00:01:53,079 --> 00:01:54,478
،اخبار درمورد سیتادل در صبح

39
00:01:54,480 --> 00:01:55,813
قشنگ از اسمش معلومه

40
00:01:55,815 --> 00:01:57,915
صبح بخیر، من ریک دی-716بی هستم

41
00:01:57,917 --> 00:02:00,251
و منم ریک دی-716 هستم -
خوش بحالت -

42
00:02:00,253 --> 00:02:02,853
در ادامه: جاذبه باعثِ قطع برق در
...ارتفاعات سانچز شرقی" شده"

43
00:02:02,855 --> 00:02:05,122
و آیا سلول‌های اورانیومی شما

44
00:02:05,124 --> 00:02:06,123
مریض‌تون می‌کنه؟

45
00:02:06,125 --> 00:02:07,892
جوابش شاید متعجب‌تون نکنه

46
00:02:07,894 --> 00:02:09,760
جوابش بله هست، اورانیومه خیر سرش

47
00:02:09,762 --> 00:02:12,029
،این‌ها و چند خبر دیگر
بعد از این پیام بازرگانی

48
00:02:12,031 --> 00:02:15,566
،خارج از محدوده‌ی مرکزی وجود ریک‌ها

49
00:02:15,568 --> 00:02:17,535
یک ریک زندگی می‌کنه که
بیشتر به چوب علاقه داره

50
00:02:17,537 --> 00:02:19,103
تا فلزات دو قطبی

51
00:02:19,105 --> 00:02:22,473
،اسم اون "ریک ساده" هست
اما اصلاً کودن نیست

52
00:02:22,475 --> 00:02:23,941
خیلی وقت پیش فهمید که

53
00:02:23,943 --> 00:02:26,110
بزرگ‌ترین چیزی که در عمرش به وجود آورده

54
00:02:26,112 --> 00:02:27,344
دخترش بوده

55
00:02:27,346 --> 00:02:28,646
!من عاشق بابایی‌ام

56
00:02:28,648 --> 00:02:30,147
...ما اون لحظه رو گرفتیم

57
00:02:30,149 --> 00:02:32,183
...و در مغز "ریک ساده" مدام تکرارش کردیم

58
00:02:32,185 --> 00:02:34,251
و موادی که از مغزش ترشح میشه رو

59
00:02:34,253 --> 00:02:37,688
"در همه‌ی "ویفرهای ساده
ریک ساده قرار دادیم

60
00:02:37,690 --> 00:02:39,623
طعم غیرممکنی از

61
00:02:39,625 --> 00:02:41,258
تکامل خودتون بچشید

62
00:02:41,260 --> 00:02:43,260
ریک ساده" رو امتحان کنید"

63
00:02:43,262 --> 00:02:44,428
فقط یک روز مونده به

64
00:02:44,430 --> 00:02:46,330
انتخابات دموکراتیک سیتادل

65
00:02:46,332 --> 00:02:47,698
برای انتخاب اولین رئیس‌جمهور

66
00:02:47,700 --> 00:02:50,034
رقابت تنها بین نامزدهای ریک هست

67
00:02:50,036 --> 00:02:51,502
اما یک نامزد دیگر

68
00:02:51,504 --> 00:02:52,803
ممکنه حداقل یک رأی برای

69
00:02:52,805 --> 00:02:54,405
مهربون‌ترین نامزد بگیره

70
00:02:54,407 --> 00:02:55,840
درسته

71
00:02:55,842 --> 00:02:57,141
،نامزد حزب "مورتی" هنوز در انتخابات مونده

72
00:02:57,143 --> 00:02:59,076
و برای همین باید عاشقش بشین

73
00:02:59,078 --> 00:03:01,445
الان توی کت‌شلوار کوچیکش
داره دست تکون میده

74
00:03:01,447 --> 00:03:03,147
خوشگل نیست خدایی؟
مرتیکه الاغ

75
00:03:03,149 --> 00:03:04,748
آره، گمونم همین الان

76
00:03:04,750 --> 00:03:06,083
...صدای سخنرانی‌شو داریم

77
00:03:06,085 --> 00:03:07,685
اوه خدا، وای پسر"

78
00:03:07,687 --> 00:03:09,253
"من این انتخابات رو می‌بازم

79
00:03:11,357 --> 00:03:12,723
،ما خوب پیش اومدیم قربان

80
00:03:12,725 --> 00:03:14,692
اما گمونم الان وقتشه که کنار بکشیم

81
00:03:14,694 --> 00:03:16,827
من واسه مناظره امشب خیلی اُمیدوارم

82
00:03:16,829 --> 00:03:19,597
نباید امیدوار باشین قربان، باید بترسین

83
00:03:19,599 --> 00:03:21,665
شاید تو باید یکم ایمان داشته باشی، مرد جوان

84
00:03:21,667 --> 00:03:24,301
شما بهم حقوق نمیدین که ایمان داشته باشم

85
00:03:24,303 --> 00:03:26,003
!و ما هم‌سنیم

86
00:03:33,212 --> 00:03:34,645
!آه -
!وای -

87
00:03:36,649 --> 00:03:38,649
...اوه شرمنده، منتظرِ

88
00:03:38,651 --> 00:03:40,017
یه همکارِ ریکی؟

89
00:03:40,019 --> 00:03:42,019
،درس اول تازه‌کار
همیشه منتظرِ غیرمنتظره‌ها باش

90
00:03:42,021 --> 00:03:43,021
سوار شو دیگه

91
00:03:45,258 --> 00:03:46,957
!مورتی‌ها هم آدمن

92
00:03:46,959 --> 00:03:49,360
،تن لش‌ـتو از رو ماشین بردار
!حیوونِ عوضی بی‌همه‌ریک

93
00:03:49,362 --> 00:03:51,629
انتخابات باعث شده این پیرهن زردها

94
00:03:51,631 --> 00:03:53,664
بیشتر از "روز عکس جسیکا" به خیابون بیان

95
00:03:53,666 --> 00:03:54,965
چقدر خشن بود قربان

96
00:03:54,967 --> 00:03:56,700
،برو رفتارمو گزارش کن
هیچکس به #!@$ هم نیست

97
00:03:56,702 --> 00:03:58,736
فقط میگم یکم ناراحت میشم

98
00:03:58,738 --> 00:04:00,471
که یه پلیس مورتی به
بقیه مورتی‌ها بگه حیوون

99
00:04:00,473 --> 00:04:02,239
خب، منم ناراحت میشم
که یه ریک پلیس دیگه

100
00:04:02,241 --> 00:04:03,807
اینقد احساساتی باشه

101
00:04:03,809 --> 00:04:05,543
خوشحالم که میشنوم بازم مثل من هست

102
00:04:05,545 --> 00:04:07,211
یه نفر دیگه بود

103
00:04:07,213 --> 00:04:09,079
فکر می‌کنی چرا اون صندلی خالی بود؟

104
00:04:09,081 --> 00:04:11,715
دزدی در خیابان پنجم

105
00:04:11,717 --> 00:04:13,050
خیابان پنجم؟

106
00:04:13,052 --> 00:04:14,718
اونجا "شهر مورتی‌ها"ـست -
واحد هفت اعزام میشه -

107
00:04:18,457 --> 00:04:19,924
فکر خوبیه ریک

108
00:04:19,926 --> 00:04:21,458
!فکر خوبیه ریک

109
00:04:21,460 --> 00:04:23,060
این یه ماجراجوییِ عالیه

110
00:04:23,062 --> 00:04:25,029
!این یه ماجراجوییِ عالیه

111
00:04:25,031 --> 00:04:27,164
من عاشق اینم که مورتیِ جدید تو باشم

112
00:04:27,166 --> 00:04:30,234
!من عاشق اینم که... "گوزوی" جدید تو باشم

113
00:04:30,236 --> 00:04:32,136
خیلی بامزه بود آقای اسمیت

114
00:04:32,138 --> 00:04:34,638
تقریباً به بامزگیِ وقتیکه ریک اولت

115
00:04:34,640 --> 00:04:36,707
توی "زورپاتیون 9" سرش رو قطع کردن

116
00:04:36,709 --> 00:04:38,075
یا اون ریک سومت بود؟

117
00:04:38,077 --> 00:04:39,643
تاحالا چندتا ریک داشتی؟

118
00:04:39,645 --> 00:04:40,978
پنج تا -
بله -

119
00:04:40,980 --> 00:04:43,847
پس توی یه چیزی شاگرد اول کلاس هستی

120
00:04:43,849 --> 00:04:46,083
فردا شما به ریک‌های جدیدتون منتقل میشین

121
00:04:46,085 --> 00:04:48,152
امیدوارم آخرین ریک‌تون باشه

122
00:04:48,154 --> 00:04:50,154
...بله، ریک کندذهن
مورتیِ بلندقد؟

123
00:04:50,156 --> 00:04:52,957
هنوز من فارغ‌التحصیل نشدم؟

124
00:04:52,959 --> 00:04:54,858
هرچیزی ممکنه، مورتی بلندقد

125
00:04:58,531 --> 00:05:01,198
گمونم بعد از این دیگه همو نمی‌بینیم، ها؟

126
00:05:01,200 --> 00:05:03,267
من میگم بیاین از روز آخرمون لذت ببریم

127
00:05:03,269 --> 00:05:05,803
"من میگم بریم به "پورتال آرزوها

128
00:05:05,805 --> 00:05:07,438
اونجا یه افسانه‌ست -
افسانه نیست -

129
00:05:07,440 --> 00:05:08,739
چهارمین مورتیِ ریک اولم

130
00:05:08,741 --> 00:05:10,341
یه ریکی رو می‌شناخت که
مورتیش اونجا رفته بود

131
00:05:10,343 --> 00:05:12,076
،اگه واسه فارغ‌التحصیلی اینجا نباشیم

132
00:05:12,078 --> 00:05:14,111
"هممون رو می‌ندازن توی "شهر مورتی‌ها

133
00:05:14,113 --> 00:05:16,513
،فکر می‌کردم آخرین ریک‌ـت
،تو رو با یه سوسمار ترکیب کرده

134
00:05:16,515 --> 00:05:17,581
نه یه جوجه مرغ

135
00:05:17,583 --> 00:05:19,149
باشه خیلی خب، منم هستم

136
00:05:19,151 --> 00:05:20,384
منم هستم

137
00:05:20,886 --> 00:05:24,088
چه غلطی می‌کنی؟ -
فکر کردم مگس دیدم -

138
00:05:33,799 --> 00:05:35,099
گوش کنین کودن‌ها

139
00:05:35,101 --> 00:05:36,967
،من 5 سال سرپرست شما بودم

140
00:05:36,969 --> 00:05:39,036
اما همه‌ی بدبختی‌ها
بالاخره یه روز تموم میشن

141
00:05:39,038 --> 00:05:41,238
و منم به مدیریت مرکزی ترفیع گرفتم

142
00:05:41,240 --> 00:05:42,840
!هورا

143
00:05:42,842 --> 00:05:44,341
،آره، منم همین حس رو دارم
ایشالا دیگه همو نبینیم

144
00:05:44,343 --> 00:05:45,542
الان دیگه پستِ

145
00:05:45,544 --> 00:05:47,111
،سرپرست ارشد خالیه

146
00:05:47,113 --> 00:05:49,747
،پس از هفته بعد
کسی که خایه‌مالیش رو می‌کنین

147
00:05:49,749 --> 00:05:51,148
...کسی نیست جز

148
00:05:51,150 --> 00:05:53,817
"ک-83، که با اسم "ریک باحال
شناخته میشه

149
00:05:53,819 --> 00:05:55,185
!هورا

150
00:05:55,187 --> 00:05:56,620
،می‌دونم که من توی سیتادل تازه‌واردم

151
00:05:56,622 --> 00:05:58,555
،و بعضی شما فکر می‌کنین پارتی بازی شده

152
00:05:58,557 --> 00:05:59,890
ولی چی می‌تونم بگم؟

153
00:05:59,892 --> 00:06:01,058
!من ریک باحال ام

154
00:06:01,060 --> 00:06:02,459
!یووو! ها ها
!منو داشته باشین

155
00:06:02,461 --> 00:06:05,029
خیلی خب احمقا، سوالی ندارین؟

156
00:06:06,666 --> 00:06:09,066
،خیلی خب پس
برگردین سر کارتون ریک‌های بدبخت

157
00:06:17,643 --> 00:06:19,810
نه ریکی، نه خونواده‌ای

158
00:06:19,812 --> 00:06:22,880
نئشه می‌کنن و دیوانه میشن

159
00:06:22,882 --> 00:06:24,515
مورتی‌ها بوجود اومدن تا زیردست باشن

160
00:06:24,517 --> 00:06:27,217
،بدونِ یه شریک که بالا سرشون باشه
شروع می‌کنن به جفتک پراکنی

161
00:06:27,953 --> 00:06:29,720
،حدوداً هم قد من بود

162
00:06:29,722 --> 00:06:31,088
...تقریباً 14 ساله

163
00:06:31,090 --> 00:06:32,456
!اوه، پیرهن‌هاشون زرد بود

164
00:06:32,458 --> 00:06:34,358
!آره، حتماً اینم بنویس

165
00:06:34,360 --> 00:06:36,093
جهش‌یافته نبودن؟
معلولیتی نداشتن؟

166
00:06:36,095 --> 00:06:38,162
سه تا چشم؟ دُم؟
کچل نبودن؟

167
00:06:38,164 --> 00:06:39,830
نه، فقط 4 تا مورتی نرمال

168
00:06:39,832 --> 00:06:41,732
نرمال؟ -
!بنویسش توی وبلاگت -

169
00:06:41,734 --> 00:06:43,267
بذار یه سر و گوشی آب بدیم

170
00:06:43,269 --> 00:06:46,270
وای خدا، هی چه خبرا رفقا؟

171
00:06:46,272 --> 00:06:47,671
وای خدا، هیچی پسر

172
00:06:47,673 --> 00:06:49,039
فقط واسه خودمون می‌چرخیم و این چیزا

173
00:06:49,041 --> 00:06:50,274
آره می‌دونم، وای خدا

174
00:06:50,276 --> 00:06:51,709
من باید بفهمم کی از اون مغازه

175
00:06:51,711 --> 00:06:53,077
اونور خیابون دزدی کرده

176
00:06:53,079 --> 00:06:54,812
اما، وای خدا جون، نمی‌دونم

177
00:06:54,814 --> 00:06:56,080
وای خدا، خیلی بده که

178
00:06:56,082 --> 00:06:57,347
ریک‌ـت تو رو مجبور کرده، پسر

179
00:06:57,349 --> 00:06:59,683
،اون ریکِ من نیست
اون همکارمه

180
00:06:59,685 --> 00:07:01,151
وای خدا

181
00:07:01,153 --> 00:07:03,554
خب شاید یونیفرم پوشیدن
،خیلی تغییر ایجاد می‌کنه

182
00:07:03,556 --> 00:07:04,822
من کی باشم که نظر بدم

183
00:07:04,824 --> 00:07:07,224
بنظر من تو فقط شبیهِ یه زیردستی

184
00:07:07,226 --> 00:07:08,759
!جرأت داری یه بار دیگه بهم بگو زیردست

185
00:07:08,761 --> 00:07:09,893
!یالا به من بگو زیردست

186
00:07:09,895 --> 00:07:10,994
!هی پسر! بی خیال
!وای خدا جون

187
00:07:10,996 --> 00:07:12,262
می‌خوای ببینی من چطوری
دیوار رو رنگ می‌کنم!؟

188
00:07:12,264 --> 00:07:13,797
!کار "خلافکارای شهر مورتی" بود

189
00:07:13,799 --> 00:07:15,599
!"خلافکارای شهر مورتی"

190
00:07:15,601 --> 00:07:17,067
!آه! آه

191
00:07:17,069 --> 00:07:19,303
می‌دونی الان چندتا قانون رو نقض کردی؟

192
00:07:19,305 --> 00:07:20,270
‏اه، خدا، ریک

193
00:07:20,272 --> 00:07:22,005
‏ قوانین و اینا به چه دردم میخوره؟

194
00:07:22,007 --> 00:07:23,841
‏سوار لگن شو

195
00:07:23,843 --> 00:07:24,742
‏لیزر بیشتر

196
00:07:24,744 --> 00:07:25,976
‏اگه بخوای میتونی وقت بیشتری

197
00:07:25,978 --> 00:07:27,444
‏واسه جواب دادن به سوالا داشته باشی

198
00:07:29,548 --> 00:07:31,548
‏اوکی، ریک شعبده باز

199
00:07:31,550 --> 00:07:34,184
‏چطوری میخوای بحران مالی سیتادل رو حل کنی؟

200
00:07:34,186 --> 00:07:35,519
،‏اول از همه
‏اجازه دارم بگم

201
00:07:35,521 --> 00:07:37,421
‏که بنظرم این سیتادل تویِ

202
00:07:37,423 --> 00:07:38,555
‏کل این چند جهان، بهترینه؟

203
00:07:38,557 --> 00:07:40,657
‏حالا، بنظرم جواب این سوال

204
00:07:40,659 --> 00:07:42,126
‏سه قسمته

205
00:07:42,128 --> 00:07:46,096
...‏اولا، بودجه آموزش پرورش باید بره باااالاتر

206
00:07:46,098 --> 00:07:48,065
...‏ولی باید با بودجه تدافعی توازن داشته باشه

207
00:07:48,067 --> 00:07:50,067
 !‏- ‏وهو! وهو
‏میتونی صحت حرفاش رو تایید کنی؟

208
00:07:50,069 --> 00:07:51,802
.‏مهم نیست
‏کیو دارم خر میکنم

209
00:07:51,804 --> 00:07:52,836
‏این مسابقه تمومه

210
00:07:54,039 --> 00:07:55,672
‏و یه سیتادل رو اینطوری مدیریت میکنی

211
00:07:56,909 --> 00:07:58,242
‏کاندید مورتی

212
00:07:58,244 --> 00:07:59,676
‏تعداد مورتی‌های بی‌خانمان در حال افزایشه

213
00:07:59,678 --> 00:08:01,845
‏درحالیکه سطح رضایت ریک‌ها
‏رو به سقوطه

214
00:08:01,847 --> 00:08:03,580
‏و مرز بین این دو گروه

215
00:08:03,582 --> 00:08:04,681
‏هیچوقت تا این اندازه زیاد نبوده

216
00:08:04,683 --> 00:08:06,216
‏این رو سریع حل کن

217
00:08:07,720 --> 00:08:10,888
...‏من بین ریک و مورتی‌ها مرزی نمیبینم

218
00:08:10,890 --> 00:08:11,955
‏پیام بازرگانی

219
00:08:13,893 --> 00:08:14,792
‏بنده هم ‏میخوام جوابش رو بدم

220
00:08:15,861 --> 00:08:17,127
‏آقایون، آقایون

221
00:08:17,129 --> 00:08:18,462
...‏بنظرم همگی رو یه مطلب توافق داریم

222
00:08:19,398 --> 00:08:20,731
‏خب، دوتا زدم

223
00:08:20,733 --> 00:08:21,899
‏ولی خودتون گرفتید قضیه رو

224
00:08:21,901 --> 00:08:23,467
‏کارتون تمومه؟

225
00:08:24,637 --> 00:08:25,803
‏خط جدایی‌ای که من میبینم

226
00:08:25,805 --> 00:08:27,004
‏بین ‏ریک و مورتی‌هاست

227
00:08:27,006 --> 00:08:28,872
‏انگار این ‏سیتادل

228
00:08:28,874 --> 00:08:30,274
‏ماها رو از هم جدا کرده

229
00:08:30,276 --> 00:08:32,976
‏هرجا میرم میبینمش

230
00:08:32,978 --> 00:08:34,478
‏تو مدارسمون

231
00:08:34,480 --> 00:08:36,313
‏که به مورتی‌ها یاد میدن همه ماها
‏یکی هستیم

232
00:08:36,315 --> 00:08:38,549
‏چون از طرف چیزی که ما رو منحصر به فرد میکنه
در خطرن

233
00:08:38,551 --> 00:08:39,817
‏تو خیابون‌هامون میبینمش

234
00:08:39,819 --> 00:08:41,185
‏جایی که به مورتی‌ها اسلحه میدن

235
00:08:41,187 --> 00:08:42,820
‏تا سرمون اونقد گرمِ دعوا باهم بشه

236
00:08:42,822 --> 00:08:44,888
‏که مبارزه با ناعدالتی اصلی رو فراموش کنیم

237
00:08:44,890 --> 00:08:46,456
‏تو کارخونه‌هامون میبینمش

238
00:08:46,458 --> 00:08:48,826
 ‏جایی که ریک‌ها برای یک دهمِ حقوق
‏رئیس‌هاشون کار میکنن

239
00:08:48,828 --> 00:08:51,862
‏درصورتیکه خودشون هم میدونن ای‌کیوی
‏برابری با رئیسشون دارن

240
00:08:53,265 --> 00:08:55,666
‏مشکل سیتادل مورتی‌های بی‌خانمان

241
00:08:55,668 --> 00:08:56,667
‏یا ریک‌های عصبی نیستن

242
00:08:59,738 --> 00:09:02,206
‏مشکل سیتادل اینه که ریک‌ها و مورتی‌ها

243
00:09:02,208 --> 00:09:03,974
...‏در جهت مرگ سیتادل قدم برمیدارن

244
00:09:03,976 --> 00:09:05,042
‏یا خدا

245
00:09:06,545 --> 00:09:08,078
!‏داره به سمت مرکز چاشنی میره

246
00:09:08,080 --> 00:09:10,280
‏ولی واسشون از طرفِ

247
00:09:10,282 --> 00:09:13,217
،‏ریک و مورتی‌هایی که سیتادل رو زنده نگه داشتن
‏یه پیام دارم

248
00:09:13,219 --> 00:09:16,320
‏یه پیام از طرف ریک  و مورتی‌هایی که

249
00:09:16,322 --> 00:09:19,189
‏به این سیتادل باور دارن

250
00:09:19,191 --> 00:09:21,592
‏برعکس ریک‌ و مورتی‌هایی که اینطور نیستن

251
00:09:21,594 --> 00:09:24,761
‏ما بی‌شماریم

252
00:09:29,301 --> 00:09:32,603
‏یا خدا

253
00:09:32,605 --> 00:09:33,871
‏باورم نمیشه

254
00:09:33,873 --> 00:09:35,205
‏اصلاَ باورم نمیشه

255
00:09:35,207 --> 00:09:37,574
‏میدونم. واسه همینه که اخراجی

256
00:09:39,211 --> 00:09:40,677
‏انگار دنبال کاری

257
00:09:40,679 --> 00:09:41,679
‏میتونم بهت یه پکیج انتقامیِ

258
00:09:41,981 --> 00:09:43,547
‏خیلی جذاب پیشنهاد بدم

259
00:09:43,549 --> 00:09:45,449
 ،‏اول از همه
...‏درباره مزایاش

260
00:09:46,284 --> 00:09:48,752
،‏بابا دوستت داره
‏دختر ناز بابایی

261
00:09:48,754 --> 00:09:49,953
‏زندگی تو یه دروغه، مرد

262
00:09:49,955 --> 00:09:51,188
!‏زندگی همه‌تون دروغه

263
00:09:51,190 --> 00:09:52,589
!‏نمیفهمید؟

264
00:09:52,591 --> 00:09:54,258
،‏بهمون گفتن چون ریک هستیم
‏همه‌مون خاصیم

265
00:09:54,260 --> 00:09:56,093
،‏ولی ما رو از تمام چیزهایی که منحصر به فردمون کرده
!‏محروم کردن

266
00:09:56,095 --> 00:09:57,427
‏میدونیم چه حسی داری

267
00:09:57,429 --> 00:09:59,129
‏ما هم مثل تو ریک‌های کارگریم

268
00:09:59,131 --> 00:10:00,931
‏ولی محصول خط تولید عدالتیم

269
00:10:00,933 --> 00:10:01,999
‏چی میخوای؟

270
00:10:02,001 --> 00:10:03,267
‏یه اسلحه پرتالی

271
00:10:03,269 --> 00:10:04,701
،‏ثبت نشده، غیرقابل ردیابی

272
00:10:04,703 --> 00:10:07,537
‏و اونقدر هم مایع داشته باشه که بتونه منو
‏از این زندون لعنتی ببره بیرون

273
00:10:07,539 --> 00:10:10,374
‏- خبرنگارا بیرون وایسادن
‏- همونجا نگهشون دارید

274
00:10:10,376 --> 00:10:13,210
،‏بگذریم، پس آره
‏مظنون میگه که سیتادل یه دروغه

275
00:10:13,212 --> 00:10:15,212
‏که بر اساس دروغ ساخته شده و
‏یه سری مزخرف دیگه

276
00:10:15,214 --> 00:10:17,114
‏من میگم قدر همین زندگیت رو بدون

277
00:10:17,116 --> 00:10:18,882
‏چون اوضاع همیشه میتونه بدتر بشه

278
00:10:18,884 --> 00:10:19,883
‏با شما هستیم، ریک‌ها

279
00:10:19,885 --> 00:10:22,052
‏ممنون ریک 0716-سی

280
00:10:22,054 --> 00:10:24,087
‏- اون مرتیکه لا@#%ـی
‏- همینو بگو

281
00:10:24,089 --> 00:10:25,188
،‏همزمان در اخبار انتخابات

282
00:10:25,190 --> 00:10:26,490
‏اتفاق غیرمنتظره‌ای افتاده و

283
00:10:26,492 --> 00:10:28,125
‏مورتی از حزب مورتی

284
00:10:28,127 --> 00:10:29,593
‏به صدر نظرسنجی‌ها صعود کرده

285
00:10:29,595 --> 00:10:31,795
‏آره

286
00:10:31,797 --> 00:10:34,464
‏مورتی، واقعیت اصلیت چیه و ریکت کجاست؟

287
00:10:34,466 --> 00:10:37,301
‏خدایا، اونقدر اینور اونور رفتیم که هیچ یادم نمیاد

288
00:10:37,303 --> 00:10:39,202
‏همه ریک‌ها رو مثه ریک خودم میبینم

289
00:10:39,204 --> 00:10:41,772
‏امیدوارم اونام من رو بعنوان مورتی خودشون ببینن

290
00:10:41,774 --> 00:10:44,107
.‏یکی دیگه لطفا
‏آبش کم باشه

291
00:10:44,109 --> 00:10:45,475
‏هی، بخند مشتی

292
00:10:45,477 --> 00:10:47,277
‏یه مورتی قراره رئیس جمهور بشه

293
00:10:47,279 --> 00:10:48,445
‏فکرشو بکن همه تقصیرها رو

294
00:10:48,447 --> 00:10:50,047
‏بندازن گردن این دستمال

295
00:10:50,049 --> 00:10:52,015
‏بنظرم باید ایمان بیشتری میداشتم

296
00:10:52,017 --> 00:10:54,952
.‏نیازی به ایمان نداری
‏ترسه که به کارت میاد

297
00:10:55,821 --> 00:10:57,621
‏این چیه؟

298
00:10:57,623 --> 00:10:58,655
‏یه سری راز

299
00:10:58,657 --> 00:11:00,190
‏خودت فک میکنی چیه؟

300
00:11:00,192 --> 00:11:01,658
‏لباس منو ببین

301
00:11:01,660 --> 00:11:03,560
‏من سیستم رو هدف گرفتم

302
00:11:03,562 --> 00:11:05,395
‏تو نگران امنیت خودتی؟

303
00:11:05,397 --> 00:11:07,297
‏ترجیح میدم با امید زندگی کنم تا ترس

304
00:11:07,299 --> 00:11:08,699
،‏اگر هم بخوام از چیزی بترسم

305
00:11:08,701 --> 00:11:09,967
‏ترسیه که از ترسیدن مردم بوجود اومده

306
00:11:09,969 --> 00:11:11,134
‏خودِ ترس

307
00:11:11,136 --> 00:11:13,170
‏ولی نه، من از چیزی نمیترسم

308
00:11:15,140 --> 00:11:16,840
‏میخوای واسم بمالی یا چی؟

309
00:11:16,842 --> 00:11:18,375
‏خدا لعنتت کنه، نوه

310
00:11:18,377 --> 00:11:20,077
‏اونقدر بلا سر من آوردی و دادی خوردم

311
00:11:20,079 --> 00:11:21,912
‏که ‏هرچی تو بگی رو میمالم

312
00:11:23,182 --> 00:11:24,548
!‏دستا بالا

313
00:11:24,550 --> 00:11:26,416
‏چه خبره مرد؟
‏این چه وضعشه؟

314
00:11:26,418 --> 00:11:28,151
‏با بابابزرگ ‏کلاس شیمی

315
00:11:28,153 --> 00:11:30,087
‏-‏ راه انداختید اینجا؟
‏- ‏این همونیه که فکرشو میکنم؟

316
00:11:30,089 --> 00:11:31,555
‏مایع پورتالِ قاچاقی

317
00:11:36,195 --> 00:11:37,761
‏بنظرم شیشه‌ش تاریخ مصرف گذشته بوده

318
00:11:37,763 --> 00:11:39,229
‏مکانو بگرد

319
00:11:43,268 --> 00:11:46,636
‏تو... ریک... جدید منی؟

320
00:11:46,638 --> 00:11:48,138
‏چیزی نیست مورتی

321
00:11:53,545 --> 00:11:55,078
‏یا خدا

322
00:11:55,080 --> 00:11:56,446
.‏بهم چاقو زد
‏از پشت زد مورتی

323
00:11:56,448 --> 00:11:58,415
.‏هیس. چیزی نیست
‏چیزیت نیست

324
00:11:58,417 --> 00:12:00,117
‏حق با تو بود

325
00:12:00,119 --> 00:12:01,985
...‏همه چیزایی که تو اکادمی پلیس یاد گرفتم
‏هیچ اهمیتی ندارن

326
00:12:01,987 --> 00:12:04,254
 ‏ایمان داشتن به یه مورتی هیچ
‏عیبی نداره

327
00:12:04,256 --> 00:12:06,089
‏فقط باید آدم درستش رو انتخاب کنی

328
00:12:06,091 --> 00:12:07,824
‏چرا اینجا تخت بچه گذاشتن؟

329
00:12:07,826 --> 00:12:09,926
.‏حُقه‌شونه
‏که حس بدی بهت بدن

330
00:12:09,928 --> 00:12:12,362
‏پسر تا زانو خودمونو درگیر کارهای اداری کردم؟

331
00:12:12,364 --> 00:12:14,431
‏برو تو ماشین به زخمت برس

332
00:12:14,433 --> 00:12:16,133
‏اینو بزار به عهده من

333
00:12:23,042 --> 00:12:25,108
‏- چی شد؟
...‏- همون داستان قدیمی

334
00:12:25,110 --> 00:12:27,511
‏مورتی‌هایی که مورتی‌ها رو میکُشن

335
00:12:30,682 --> 00:12:33,483
‏تقریباَ تمومه

336
00:12:33,485 --> 00:12:34,818
!‏هی

337
00:12:34,820 --> 00:12:37,020
!‏از مزرعه مگا میوه من گورتون رو گُم کنید بیرون

338
00:12:38,057 --> 00:12:39,589
!‏بگیرشون پسر

339
00:12:39,591 --> 00:12:41,024
‏این کلاه کشاورزی رو بیخود نذاشتم

340
00:12:41,026 --> 00:12:42,392
‏و به این شخصیت روستایی تعهد ندادم که

341
00:12:42,394 --> 00:12:44,594
،‏تا پشت لبتون سبز شد
!‏بیاید مجانی میوه بخورید

342
00:12:44,596 --> 00:12:46,997
 ‏مطمئنم پرتال آرزوها به حقیقتی میرسه

343
00:12:46,999 --> 00:12:48,465
...‏که توش.. توش همه

344
00:12:48,467 --> 00:12:50,267
‏توش کُلی تست فرانسوی با داف وجود داره

345
00:12:50,269 --> 00:12:52,035
...‏مطمئنم تهش میرسه به جایی که

346
00:12:52,037 --> 00:12:53,603
‏پُره از مگس‌

347
00:12:53,605 --> 00:12:55,405
‏آره، شرط میبندم به هیچ‌جا نمیرسه

348
00:12:55,407 --> 00:12:56,840
‏مطمئنم که فقط یه سوراخ گنده‌ست

349
00:12:56,842 --> 00:12:58,508
‏که سیتادل همه رویاهای شکست‌خورده‌ش رو
‏میریزه دور

350
00:12:58,510 --> 00:13:00,644
‏اسلیک، چرا اینقدر احساسی حرف میزنی؟

351
00:13:00,646 --> 00:13:02,479
‏میخوای بدونی چرا؟
‏دلیلش اینه

352
00:13:02,481 --> 00:13:04,714
‏من بخشی از خط تولید آزمایشیِ مورتی‌های هستم

353
00:13:04,716 --> 00:13:06,216
‏که توشون یه تراشه احساسی وجود داره

354
00:13:06,218 --> 00:13:08,218
‏مورتی خپل، بنظرت چه حسی داره که

355
00:13:08,220 --> 00:13:10,087
،‏بدونی هرجا هم که برم

356
00:13:10,089 --> 00:13:11,421
 ‏همیشه اونی هستم که

357
00:13:11,423 --> 00:13:13,390
‏همه رو ناراحت میکنه و یکم حوصله‌شون
‏رو سر میبره

358
00:13:13,392 --> 00:13:15,692
‏اسلیک، تو فقط اون تراشه نیستی، اوکی؟

359
00:13:15,694 --> 00:13:18,428
‏تو تازه آستین‌هات رو هم میزنی بالا

360
00:13:18,430 --> 00:13:20,730
‏من فک میکردم مورتیِ چپ دستم

361
00:13:20,732 --> 00:13:22,332
‏پس باید از دست چپت استفاده کنی

362
00:13:22,334 --> 00:13:23,733
‏و بیشتر سبزی بخوری

363
00:13:23,735 --> 00:13:26,136
‏سلام، چطورید؟
از دیدنتون خوشحالم

364
00:13:26,138 --> 00:13:27,337
‏من یه لوله کشم، قربان

365
00:13:27,339 --> 00:13:28,505
‏من یه ریکِ لوله کشم

366
00:13:28,507 --> 00:13:29,973
‏این کارها به درد یه ریک نمیخوره

367
00:13:29,975 --> 00:13:31,608
‏تو نیومدی تو سیتادل که لوله کش بشی، نه؟

368
00:13:31,610 --> 00:13:33,076
!‏ها ها
!‏مطمئناَ نه قربان

369
00:13:33,078 --> 00:13:34,444
!‏آقای مورتی! آقای مورتی

370
00:13:34,446 --> 00:13:36,413
‏خودم رو کلون کردم که شما بتونید بچگی‌هام
!‏رو بوس کنید

371
00:13:36,415 --> 00:13:37,981
!‏مثه یه بچه مورتیه

372
00:13:40,052 --> 00:13:43,053
‏هی، کار جدید پیدا کردی بالاخره؟

373
00:13:43,055 --> 00:13:44,154
‏آره

374
00:13:44,156 --> 00:13:45,155
‏ترورِ تو

375
00:13:47,092 --> 00:13:48,225
...‏من خوبم

376
00:13:48,227 --> 00:13:49,860
...‏من خوبم

377
00:13:49,862 --> 00:13:51,661
...‏من

378
00:13:56,001 --> 00:13:58,702
‏اه مرد، اه خدا

379
00:13:58,704 --> 00:13:59,736
‏اه، ها

380
00:13:59,738 --> 00:14:01,638
‏بیاید یکم خوش بگذرونید

381
00:14:01,640 --> 00:14:04,107
،‏یه دور رقص ده دلار
‏دو دور بیست و پنج دلار

382
00:14:04,109 --> 00:14:06,476
...‏نه ممنون
‏ریاضیت هم بده

383
00:14:06,478 --> 00:14:08,545
!‏ها ها! آره
!‏چه خوش میگذره

384
00:14:08,547 --> 00:14:10,680
اینجا چجور جاییـه؟-
.کریپـی مورتـی-

385
00:14:10,682 --> 00:14:12,582
...یه جمله‌ای هست شماها همیشه می‌گین

386
00:14:12,584 --> 00:14:14,117
".بهش فک نکن"

387
00:14:14,119 --> 00:14:15,552
.ای بابا

388
00:14:15,554 --> 00:14:16,853
.یه آدم مهمـی هست که می‌خوام ببینینـش

389
00:14:16,855 --> 00:14:18,622
!عزیزان من

390
00:14:18,624 --> 00:14:20,624
خلاف‌کارهای شهر مورتـی رو چه کردین؟

391
00:14:20,626 --> 00:14:21,992
.یه سانحه‌ی ناگواری واسشون پیش اومد

392
00:14:21,994 --> 00:14:24,294
.دیگه دردسر درست نخواهند کرد

393
00:14:24,296 --> 00:14:27,864
.مورتـی‌های بدی بودن
.خیلی مورتـی‌های بدی بودن

394
00:14:28,867 --> 00:14:30,467
مورتـی بزرگ دوست داره مشارکت کنه و

395
00:14:30,469 --> 00:14:32,402
.آرامش رو توی شهر مورتـی‌ها حفظ کنه

396
00:14:32,404 --> 00:14:34,037
اینجوری فک کن که اون یه "ارباب مواد مخدر" ـه

397
00:14:34,039 --> 00:14:35,739
.و ماها پلیس‌هایی هستیم که ازش حقوق می‌گیریم

398
00:14:35,741 --> 00:14:36,806
...مورتی

399
00:14:36,808 --> 00:14:38,041
کدوم مورتی؟-
کدوم مورتی؟-

400
00:14:38,043 --> 00:14:39,309
.هـ...هـ... همکارم

401
00:14:39,311 --> 00:14:41,378
.مورتـی تو درست میگی
.شهر مورتـی‌ها جای بدیـه

402
00:14:41,380 --> 00:14:43,280
.ولی این این معنی رو نمیده که ما هم باید بد باشیم

403
00:14:43,282 --> 00:14:44,681
هِی اینجا چه خبره، مورتـی؟

404
00:14:44,683 --> 00:14:46,049
کدوم مورتی؟-
کدوم مورتی؟-

405
00:14:46,051 --> 00:14:47,517
!پلیسـه دیگه، ابله‌ها

406
00:14:47,519 --> 00:14:49,686
،نگران ریک نباش
.مورتـی بزرگ

407
00:14:49,688 --> 00:14:50,687
.تازه کارـه

408
00:14:50,689 --> 00:14:52,222
.نمی‌فهمـه روند کار رو

409
00:14:52,224 --> 00:14:54,524
.درمورد همکار قبلیـت هم همین رو گفتی

410
00:14:54,526 --> 00:14:57,460
آخه چرا همچین حرفی می‌زنی، مورتی بزرگ؟

411
00:14:57,462 --> 00:15:00,497
.داری اوضاع رو واسه دوتامون به @^&$% میدی-
.غلطـه-

412
00:15:00,499 --> 00:15:03,166
.اون داره وضاع رو واسه دوتاتون به @^&$% میده

413
00:15:03,168 --> 00:15:05,635
.مگه این که پول رو قبول کنه

414
00:15:06,238 --> 00:15:07,904
.مورتی بزرگی تو بازداشتـی

415
00:15:07,906 --> 00:15:10,373
.بـ... باهوش‌ترین آدم توی دنیا

416
00:15:16,481 --> 00:15:18,682
!اینا فقط وسایل نمایشـن
!اینا فقط وسایل نمایشـن

417
00:15:20,085 --> 00:15:22,419
حالا دیگه خیلی بزرگ نیستی، نه؟

418
00:15:22,421 --> 00:15:24,120
!هیچ وقت نبودم
!معنای نمادین داشت

419
00:15:24,122 --> 00:15:26,423
.بسه دیگه-
.اگه نکشیمـش، حرف میزنه-

420
00:15:26,425 --> 00:15:28,425
.اگه بکشیـش، من حرف می‌زنم

421
00:15:28,427 --> 00:15:30,060
،یه... یه چیز قطعیـه

422
00:15:30,062 --> 00:15:31,828
.نـ... نمی‌خواد نگران باشین که یه وقت مورتـی گاوچران حرفی بزنه

423
00:15:31,830 --> 00:15:35,131
.این گاوچران کوچولو کم کم از صحنه خارج میشه

424
00:15:35,133 --> 00:15:37,500
.تو بهم گفتی به یه مورتـی درست و به جا ایمان داشته باشم

425
00:15:37,502 --> 00:15:39,202
.من به تو ایمان دارم، همکار

426
00:15:39,204 --> 00:15:40,937
.کاری که درسته رو انجام بده

427
00:15:42,241 --> 00:15:43,607
،بابابزرگ ریک

428
00:15:43,609 --> 00:15:45,442
.د دیگه نمی‌خوام توی سیتادل باشم

429
00:15:45,444 --> 00:15:46,810
.می‌خوام یه بچه‌ی عادی باشم

430
00:15:46,812 --> 00:15:49,212
مـ  می‌خوام برم مدرسه و توپ پرتاب کنم اینور و اونور

431
00:15:49,214 --> 00:15:50,780
.و جق بزنم

432
00:15:58,824 --> 00:16:00,423
چی شد اونجا؟

433
00:16:00,425 --> 00:16:01,992
.همون داستان قدیمی

434
00:16:01,994 --> 00:16:03,893
.ریک‌هایی که مورتـی‌ها رو می‌کشن

435
00:16:03,895 --> 00:16:06,663
.باشه، مرد، باشه. واست تفنگ پورتالی آوردیم

436
00:16:12,504 --> 00:16:14,170
چیکار داره می‌کنه؟

437
00:16:14,172 --> 00:16:16,506
من... من کجام؟-
.یه جای بد-

438
00:16:16,508 --> 00:16:18,341
.ولی به زودی میری یه جای بهتر

439
00:16:18,343 --> 00:16:20,877
!هی! هی

440
00:16:20,879 --> 00:16:21,778
...نه، نه، نه، نه

441
00:16:21,780 --> 00:16:23,013
...چـ

442
00:16:23,015 --> 00:16:23,980
!ای خدا بگم چیکارش نکنه

443
00:16:23,982 --> 00:16:25,715
یه پورتال به بعد مخلوط؟

444
00:16:25,717 --> 00:16:27,117
!این حقه دیگه قدیمی شده

445
00:16:27,119 --> 00:16:29,152
!من یه ریک هستم
!من از همه‌تون ریک‌ترم

446
00:16:29,154 --> 00:16:31,655
!پس خوبه بدونی همین الآن زدی برگ برنده‌ات رو کُشتی

447
00:16:31,657 --> 00:16:33,356
،پس بیاین من رو بگیرین
!*^$%#مادر

448
00:16:37,629 --> 00:16:40,764
.بس کنین
،من ریک دی سانچز سوم هستم

449
00:16:40,766 --> 00:16:42,632
،صاحب این تأسیسات تولید ویـفر

450
00:16:42,634 --> 00:16:44,834
.و میگم که ریکـی که این تو هست، حق داره

451
00:16:44,836 --> 00:16:46,369
.از همه‌تون ریک‌تره

452
00:16:46,371 --> 00:16:47,504
!اون یه تروریستـه

453
00:16:47,506 --> 00:16:48,738
!خب کدوم ریکـی نیست؟

454
00:16:48,740 --> 00:16:50,440
این سیتادل رو ریک‌ها واسه ریک‌ها

455
00:16:50,442 --> 00:16:51,741
!برپا کردن که آزاد باشن

456
00:16:51,743 --> 00:16:53,176
اسم شما چی هست، مرد جوان؟

457
00:16:53,178 --> 00:16:55,679
...ریک، و من هم-
.هم سن من هستی می‌دونم-

458
00:16:55,681 --> 00:16:57,814
چقد اینجا کار کردی؟-
.پونزده سال-

459
00:16:57,816 --> 00:16:59,482
به چی تبدیل شدیم؟

460
00:16:59,484 --> 00:17:00,950
،هرچقد حبس می‌خواستین براش ببرین

461
00:17:00,952 --> 00:17:02,118
.اون زمان رو حبس کشیده

462
00:17:02,120 --> 00:17:03,420
.حالا دیگه وقتشـه تموم شه

463
00:17:03,422 --> 00:17:05,188
.با من بیا دوست من-
کجا می‌ریم؟-

464
00:17:05,190 --> 00:17:06,556
.به زندگی جدیدت

465
00:17:06,558 --> 00:17:09,292
.که با این #$%& رو ترک کردن شروع میشه

466
00:17:09,294 --> 00:17:10,593
!هوی جی-22، بترکونیا

467
00:17:12,998 --> 00:17:15,231
یه روز یه ریکـی بود که یه کارخونه رو گروگان گرفت

468
00:17:15,233 --> 00:17:18,034
.بعد از این که رئیس و چنتا از همکارانش رو به قتل رسوند

469
00:17:18,036 --> 00:17:22,105
،اون کارخونه شیرینی درست می‌کرد
.بهشون طعم دروغ می‌داد

470
00:17:22,107 --> 00:17:24,341
.همه‌مون رو مجبور کرد به کاری که می‌کنیم نگاه کنیم

471
00:17:24,343 --> 00:17:27,010
،و در عوض
.مزه‌ی آزادی واقعی رو چشید

472
00:17:29,114 --> 00:17:30,513
،ما اون مزه رو ثبت کردیم

473
00:17:30,515 --> 00:17:31,815
و هی بهش میدیم

474
00:17:31,817 --> 00:17:33,616
،تا اون هم به شما برش گردونه

475
00:17:33,618 --> 00:17:34,851
...با هر گازی که از

476
00:17:34,853 --> 00:17:36,853
.ویفر آزادی جدیدِ سیمپل ریـک، می‌زنین

477
00:17:36,855 --> 00:17:39,089
بیاین و طعم خاصِ

478
00:17:39,091 --> 00:17:41,391
.شکستن عظیم‌ترین توهم‌ها رو بچشین

479
00:17:41,393 --> 00:17:44,094
.بیاین خونه در آغوش سیمپل ریـک

480
00:17:44,096 --> 00:17:46,396
.واقعیـه پس

481
00:17:48,033 --> 00:17:49,399
.اول شما بفرمایید

482
00:17:54,639 --> 00:17:57,807
.ایناهاش
.پورتال آرزوها

483
00:17:57,809 --> 00:17:59,376
،میگن اگه بخواین آرزوتون برآورده بشه

484
00:17:59,378 --> 00:18:02,645
.باید از یه چیز مهم‌تون بگذرین

485
00:18:02,647 --> 00:18:04,848
.واسه من، میشه دستگاه ساندویچ درست‌کن‌م

486
00:18:04,850 --> 00:18:06,916
.من یه میلیون ساندویچ آرزو می‌کنم

487
00:18:06,918 --> 00:18:09,519
.و خب آره، مسخرگیـش رو خودم می‌فهمم

488
00:18:09,521 --> 00:18:10,987
فک کنم منم آرزو می‌کنم یه چیزی باحال‌تر از

489
00:18:10,989 --> 00:18:12,822
.این گردنبند مسخره داشتم

490
00:18:13,492 --> 00:18:14,824
...من آرزو می‌کنم پورن حشره‌ای

491
00:18:14,826 --> 00:18:16,693
.بیشتر محبوبیت داشت

492
00:18:16,695 --> 00:18:18,194
.واسه... واسه یکی از دوستام

493
00:18:18,196 --> 00:18:20,430
.هیچ‌کدوم از اینا اتفاق نمیوفتن، می‌دونین که

494
00:18:20,432 --> 00:18:22,699
.آرزوهای مورتـی‌ها هیچ‌وقت برآورده نمی‌شن

495
00:18:22,701 --> 00:18:23,967
.مخصوصاً توی سیتادل

496
00:18:23,969 --> 00:18:25,468
خب چرا آوردی‌مون اینجا پس؟

497
00:18:25,470 --> 00:18:27,103
.چون آرزو می‌کنم این روند عوض شه

498
00:18:27,105 --> 00:18:29,572
.آرزو می‌کنم تو این زندگی همه‌چی عوض شه

499
00:18:29,574 --> 00:18:30,840
خب، امیدوارم یه چیز

500
00:18:30,842 --> 00:18:33,009
.خیلی مهمـی رو بذاری

501
00:18:33,011 --> 00:18:34,244
.منم

502
00:18:34,246 --> 00:18:35,612
.ولی شک دارم

503
00:18:36,248 --> 00:18:38,014
!نه-
!اسلیک-

504
00:18:39,985 --> 00:18:41,484
...ش... شاید

505
00:18:41,486 --> 00:18:43,086
.شاید رفته یه جای قشنگ

506
00:18:43,088 --> 00:18:44,654
.خالی کردن زباله

507
00:18:44,656 --> 00:18:46,856
.عقب بایستید

508
00:18:51,296 --> 00:18:52,796
.باید جلوش گرفته میشد

509
00:18:52,798 --> 00:18:54,931
...نـ... نمی... نمـ
.نمی‌شد برنده بشه

510
00:18:54,933 --> 00:18:56,900
.پس باید رو نشونه‌گیریت کار می‌کردی داداش

511
00:18:56,902 --> 00:18:59,335
.زنده‌ست؟ نه نه نه
.باید بهم گوش کنین

512
00:18:59,337 --> 00:19:00,370
.مـ من واسش کار کردم

513
00:19:00,372 --> 00:19:01,671
.من مسئول کمپینـش بودم

514
00:19:01,673 --> 00:19:03,773
.اون مورتـی اون‌‌جوری که به نظر میرسه نیست

515
00:19:03,775 --> 00:19:06,376
.آره خب، هیچ مورتـی‌ای بنظر نمیاد رئیس‌جمهور باشه

516
00:19:06,378 --> 00:19:08,411
برنده... شد؟-
.آره-

517
00:19:08,413 --> 00:19:10,680
.ترکوند
<font color=#FF8000>[سر هم به معنی بردن اکثریت آرا هم هست blowout]</font>

518
00:19:10,682 --> 00:19:12,215
.اکثریت آرا کجا بود

519
00:19:12,217 --> 00:19:13,950
.انقد نزدیک بود که دوباره می‌خواستن بشمارن

520
00:19:13,952 --> 00:19:16,686
خدایا. حالا دیگه مأمور دلقک‌بازی هم شدی؟

521
00:19:16,955 --> 00:19:18,488
من چرا هنوز اینجام؟

522
00:19:18,490 --> 00:19:19,989
.شنیدم به همه‌چی اعتراف کرده

523
00:19:19,991 --> 00:19:22,192
.پرونده‌تون بررسی شده
.آزادین که برین

524
00:19:22,194 --> 00:19:25,361
.ولی من حداقل 10 12تایی قوانین اداری رو زیر پا گذاشتم

525
00:19:25,363 --> 00:19:27,397
.اداره جدید شده
.قوانین هم جدید شدن

526
00:19:27,399 --> 00:19:28,798
.سیتادل هم جدید شده

527
00:19:28,800 --> 00:19:30,600
فارغ التحصیلی رو از دست دادیم؟

528
00:19:30,602 --> 00:19:31,835
ریک‌های جدید کجان؟

529
00:19:31,837 --> 00:19:33,703
.فارغ التحصیلی در کار نیست
.ریک جدیدی هم در کار نیست

530
00:19:33,705 --> 00:19:35,772
.برنامه‌ی تحصیلی داره عوض میشه-
به چی؟-

531
00:19:35,774 --> 00:19:37,540
.نمی‌دونم، لازمم نیست بدونم

532
00:19:37,542 --> 00:19:38,741
.من اخراج شدم

533
00:19:38,743 --> 00:19:40,143
.موفق باشین، اوشکولا

534
00:19:40,145 --> 00:19:42,979
.یا ابلفضل
.آرزوی اسلیک برآورده شد

535
00:19:44,683 --> 00:19:46,683
،ببخشید دیر شد
.جناب رئیس‌جمهور

536
00:19:46,685 --> 00:19:49,385
.سر کار یکم مشکل پیش اومد-
!ارزشش رو داشت-

537
00:19:49,387 --> 00:19:50,487
.مشکلی نیست

538
00:19:50,489 --> 00:19:52,088
.یکم بیشتر از بالا

539
00:19:52,090 --> 00:19:54,524
،داشتی می‌گفتی
.ریک از منطقه‌ی پوشاک

540
00:19:54,526 --> 00:19:56,292
،ما داشتیم می‌گفتیم
،رئیس‌جمهور مورتـی

541
00:19:56,294 --> 00:19:58,695
.ما واسمون مهم نیست کی روی اون صندلی می‌شینه

542
00:19:58,697 --> 00:20:00,697
،یه ریک، یه مورتی
...شما اصن بگو جـری

543
00:20:00,699 --> 00:20:02,131
.مهم نیست

544
00:20:02,133 --> 00:20:03,800
ما قبل از شورا، داشتیم سیتادل رو اداره می‌کردیم

545
00:20:03,802 --> 00:20:05,835
.و خب حالا خواهید فهمید که هنوزم ما ادارش می‌کنیم

546
00:20:05,837 --> 00:20:07,370
واقعاً از طرف همه‌تون صحبت می‌کنه؟

547
00:20:07,372 --> 00:20:08,705
.آره

548
00:20:08,707 --> 00:20:10,139
.خب بنظرم مهمـه که شفاف‌سازی کنیم

549
00:20:10,141 --> 00:20:12,542
.دست‌تون رو بلند کنین اگه اون از طرف شما صحبت می‌کنه

550
00:20:17,582 --> 00:20:19,682
بالاش... به اندازه‌ی کافی کم شد؟

551
00:20:19,684 --> 00:20:21,985
نمی‌دونم، بنظرتون شد؟

552
00:20:21,987 --> 00:20:23,453
.آره، آره، تو روحش، آره-
.بنظر من عالیه-

553
00:20:23,455 --> 00:20:25,088
.خیلی هم خوب

554
00:20:25,090 --> 00:20:27,123
بنظر زمان خوبی واسه نوشیدنـه

555
00:20:27,125 --> 00:20:30,760
.و یه سخنرانی سرد و حساب شده با لحن ترسناک

556
00:20:30,762 --> 00:20:34,397
...یه سخرانی درمورد سیاست

557
00:20:34,399 --> 00:20:36,165
...درمورد نظم

558
00:20:36,167 --> 00:20:38,301
...برادری

559
00:20:38,303 --> 00:20:39,702
.قدرت

560
00:20:39,704 --> 00:20:41,971
.ولی سخنرانی واسه کمپین انتخاباتیـه

561
00:20:41,973 --> 00:20:45,041
.الآن وقت عملـه

561
00:21:11,974 --> 00:21:25,243
<font color="red">©</font> TvWorld.info

562
00:21:42,667 --> 00:21:44,801
!هوووو! آره

563
00:21:44,803 --> 00:21:46,936
!آتلانتیس، عشقـه-
.فوق العاده بود-

564
00:21:46,938 --> 00:21:48,671
.پری دریایی‌ها هم خوب بهت پا دادن

565
00:21:48,673 --> 00:21:51,207
.واقعاً امیدوارم همین یه دفعه نبوده باشه و بتونم بازم ببینمش

566
00:21:51,209 --> 00:21:52,275
،در ضمن، هی، آم

567
00:21:52,277 --> 00:21:53,910
هنوزم کنجکاو نیستی بدونی

568
00:21:53,912 --> 00:21:55,478
چه اتفاقی تو اون سیتادل افتاده؟

569
00:21:55,480 --> 00:21:56,546
.پوووف. اصلاً و ابداً مورتـی

570
00:21:56,548 --> 00:21:57,780
اونجا دیگه عمراً

571
00:21:57,782 --> 00:21:59,616
تو زندگی ما نقشی داشته باشه

572
00:21:59,618 --> 00:22:01,150
!برعکس اون پری دریاییـه-
!هوووو-

573
00:22:01,152 --> 00:22:03,419
!آره! بازم میریم-
!آره! آره هووووو-

574
00:22:03,421 --> 00:22:04,921
!هر هفته از این حرکتا می‌زنیم، پسر

575
00:22:04,923 --> 00:22:07,056
!اینم از آتلانتیس-
!تو روحش-

