1
00:00:01,653 --> 00:00:04,021
.باید این رو بگم، ریـک
خیـلی خوبـه که

2
00:00:04,023 --> 00:00:06,123
،خودمون دوتـا تنها توی سفیـنه هستیم
می دونـی چـی میگم؟

3
00:00:06,125 --> 00:00:07,925
،همینـجوری وِل می چرخـیم
.مدلِ ریـک و مورتـی‌ای

4
00:00:07,927 --> 00:00:09,160
.حرفـت رو قبول دارم، مورتـی

5
00:00:09,162 --> 00:00:10,695
خوبـه که برگردیم سَرِ چیزای ساده

6
00:00:10,697 --> 00:00:12,463
.اونـم بعد از گذروندنِ یه سالِ پُرتنـش و شلوغ‌پلوغ

7
00:00:12,465 --> 00:00:13,664
!واااای-
.آروم-

8
00:00:13,666 --> 00:00:15,032
.شیشـه جلو واسه همینـه دیـگه

9
00:00:15,034 --> 00:00:17,034
.نمی دونستـم فضـا هم حشـره داره

10
00:00:17,036 --> 00:00:18,636
خـب، پس چـ چـی فک کردی، مورتـی؟

11
00:00:18,638 --> 00:00:20,371
زندگـی توی زمین، خود به خود رو هوا توسعـه پیدا کرده؟

12
00:00:20,373 --> 00:00:23,007
.بیـا، بذار من درستـش کنم

13
00:00:23,009 --> 00:00:24,709
،ای بابا، ریـک
.حالـم بهم خورد

14
00:00:24,711 --> 00:00:26,010
.نمـی خوام نگاه کنم

15
00:00:26,012 --> 00:00:27,478
.آره، انـگار مایـع تمـوم کردم

16
00:00:27,480 --> 00:00:29,613
.بـ بذار یه جا پیـدا کنم وایسیم

17
00:00:33,985 --> 00:00:36,320
هوی، جوونـک تو سیـاره‌تون
،مایـعِ برف‌پاک‌کنِ ماشین دارین

18
00:00:36,322 --> 00:00:38,556
یا می خوای زهره‌ترک شـی وایسی عبادت‌مون کنی؟

19
00:00:38,558 --> 00:00:41,292
فروشگاهِ عمومـی‌مون بایستی -
.چیزی که میخواین رو داشته باشه
.مرسی-

20
00:00:41,294 --> 00:00:44,061
البته خب، به نفع‌ خودتونـه که
.تا غروب نشده از اینجا برین

21
00:00:44,063 --> 00:00:46,063
.چشم، حتمـاً
صب کن بینم. چـی؟ چـرا؟

22
00:00:46,065 --> 00:00:48,299
.غروب که بشـه جشنـواره شروع میـشه

23
00:00:48,301 --> 00:00:49,400
جشنـواره؟

24
00:00:49,402 --> 00:00:51,569
،اوووه، خب ببین، الآن هزاران سال میشه که

25
00:00:51,571 --> 00:00:54,338
،جامعه‌ی ما بدون هیچ جرم و جنگـی

26
00:00:54,340 --> 00:00:56,574
.در صلح کامل، سَر کرده-
!اوه، میـدونم قضیـه چیـه-

27
00:00:56,576 --> 00:00:58,242
شما تونستین صلح جهانـی‌تون رو حفظ کنین

28
00:00:58,244 --> 00:01:00,378
چون هرسال یه شب دارین که می تونین اینور و اونور بچرخین

29
00:01:00,380 --> 00:01:02,580
و از همدیـگه بدون هیـچ عواقبـی دزدی کنین و
.کشت و کشتار راه بندازین

30
00:01:02,582 --> 00:01:04,181
.درستـه-
!چـی؟-

31
00:01:04,183 --> 00:01:06,417
مثـه "پاک‌سازی" مورتـی. "پاک‌سازی" همون فیلمـه؟
<font color=#f26522>[The Purge 2013]</font>

32
00:01:06,419 --> 00:01:08,085
اوه، قبلاً هم اینـورا اومدین؟

33
00:01:08,087 --> 00:01:10,388
نه، نه، ولی سیـاره‌هایی رفته بودم که
.اوناهم همچین تدبیـری اندیشیده بودن

34
00:01:10,390 --> 00:01:12,890
می دونین، گاهی‌اوقات بهش میگین
."تمیزکاری" یا "زمانِ سرخ"

35
00:01:12,892 --> 00:01:15,259
فقط یه دنیـا بود که بهش می گفتن
.شبِ کشت و کشتار

36
00:01:15,261 --> 00:01:16,827
.یه نوع سـ سیـاره ی پاک‌سازی ه

37
00:01:16,829 --> 00:01:19,096
،صلح بینـشون برقراره، و بعدش
.می دونی دیـگه، همدیـگه رو پاک‌سازی می کنن

38
00:01:19,098 --> 00:01:20,231
!خیلـی وحشتـناک ـه

39
00:01:20,233 --> 00:01:22,099
.آره

40
00:01:22,101 --> 00:01:23,434
می خوای ببینیـم چجوریاست؟

41
00:01:23,436 --> 00:01:25,770
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
<font color=#f26522>[ TvWorld.info ]</font>

42
00:01:51,129 --> 00:01:55,132
:تـــــــرجـــــــمــــــــــــه از
<font color=#a> Milad eMJey میــلاد</font>و<font color=#edaeBe> Miss Harley ســــارا</font>

43
00:01:55,134 --> 00:01:56,934
خب پس، تو طولِ جشنـواره‌تون شما چیکار می کنی؟

44
00:01:56,936 --> 00:01:59,136
،خودت رو تو خونه زندونی می کنی
یا میری بیرون یه کارایی به عمل برسونی؟

45
00:01:59,138 --> 00:02:01,305
.اوه، کارای حسابی بدی به عمل می رسونم

46
00:02:01,307 --> 00:02:03,974
.اوه، شک ندارم که انجام میدی، پیرمرد

47
00:02:03,976 --> 00:02:05,810
.ای بابا.. ریک، بدو دیگه
.داره غروب میشه

48
00:02:05,812 --> 00:02:07,411
.بـ بایـد از اینجا دَربریم

49
00:02:07,413 --> 00:02:09,814
خیلی خب، پس من چـ چقد بابت
مایعِ برف‌پاک‌کن به شما بدهکارم؟

50
00:02:09,816 --> 00:02:11,816
.مهمونِ من
،اوه، و، آه

51
00:02:11,818 --> 00:02:14,585
چرا... چرا شیرینی هم ندم بهتون ببرین؟

52
00:02:14,587 --> 00:02:16,153
.اوه، ای بابا
.خیلی خوبی‌تون رو میرسونـه

53
00:02:16,155 --> 00:02:18,823
...من آدم خوبی‌ام
.البته خب فعلاً

54
00:02:18,825 --> 00:02:20,558
.اووه، شک ندارم

55
00:02:20,560 --> 00:02:21,959
!ریـک-
.باشـه، باشـه-

56
00:02:21,961 --> 00:02:24,128
،هِی، جشنـواره خوش بگذره
.پیـرمرد

57
00:02:24,130 --> 00:02:25,796
.قرارـه هم خوش بـگذره

58
00:02:28,500 --> 00:02:29,800
!ریـک، بازش کن

59
00:02:29,802 --> 00:02:30,935
.یه ثانیـه، مورتـی

60
00:02:30,937 --> 00:02:32,736
.اوه، غروب رو داشته باش

61
00:02:32,738 --> 00:02:34,338
.انـقد مسخره بازی درنیار

62
00:02:36,142 --> 00:02:38,976
.بفرمـا. خیـلی بهتر شد
.حالا دیـگه میشه دید

63
00:02:38,978 --> 00:02:39,844
.خیلی هم عالی

64
00:02:39,846 --> 00:02:41,445
هِی، اصن میدونی چیـه، مورتـی؟

65
00:02:41,447 --> 00:02:43,848
چرا از پشتِ شیشه‌جلومون که از بس تمیز شده صدا میده

66
00:02:43,850 --> 00:02:45,816
یه پاک‌سازیِ درست و حسابی نگاه نکنیم
و اینجوری غسل تعمیدش ندیم؟

67
00:02:45,818 --> 00:02:47,485
!چـی؟! نـه
!مشکل داری مگـه؟

68
00:02:47,487 --> 00:02:49,286
.مورتـی، بزرگ شو
،اگه نمیخوای نگاه کنی

69
00:02:49,288 --> 00:02:51,021
،نکن
.ولی خب میدونی، ماشین بنده ست

70
00:02:51,023 --> 00:02:53,023
،درضمن اگه به مامانـت هم بری بگی دراین مورد

71
00:02:53,025 --> 00:02:54,492
.پاک‌سازی‌ات می کنم-
.خیلی بـدی-

72
00:02:54,494 --> 00:02:56,794
.و این سیاره هم خیلی بـده
چجوری خوشـت میاد آخـه؟

73
00:02:56,796 --> 00:02:58,362
.می دونی، مردم میخوان بزنن همدیـگه رو بُکشن

74
00:02:58,364 --> 00:03:00,664
خب که چـی، یـ یـ یـعنی اینجا نشستی داری به من میگی

75
00:03:00,666 --> 00:03:02,766
اگـ اگه... اگـه یه ویدئـو آنلاین گذاشتـه باشن

76
00:03:02,768 --> 00:03:04,034
،که توش سَر یکی رو بِبُرن

77
00:03:04,036 --> 00:03:05,369
روش کلیـک نمی کنی؟-
!نـه خیر-

78
00:03:05,371 --> 00:03:07,705
چـرا... چـرا آخه همچین کاری بکنم؟
تـو باشی می کنی؟

79
00:03:07,707 --> 00:03:09,173
،نمی کنم
.چون حوصلم رو سَر می‌بره

80
00:03:09,175 --> 00:03:10,875
من همچین $@*#&%هایی رو
.همراهِ صبحونه‌ام تماشا می کنم، مورتـی

81
00:03:10,877 --> 00:03:12,443
،ولی خب اگه تو نکنی
من که میگم بخاطر اینه که

82
00:03:12,445 --> 00:03:14,211
.از غرایز ابتدایی خودت وحشت داری

83
00:03:14,213 --> 00:03:16,046
...پس اونـارو در خودت فرو می بری

84
00:03:16,048 --> 00:03:17,381
!اوه، اوه
.هیـس. هیـس. داره شروع میـشه

85
00:03:17,383 --> 00:03:19,049
.اوهوووو! اینم از این-
.من که نمی بینم-

86
00:03:19,051 --> 00:03:20,851
،باشـه، باشـه، باشـه
.مدال‌تون توی پاکت ـه

87
00:03:20,853 --> 00:03:22,686
.میرم از نزدیک‌تر یه نگاه بندازم-
.اوه، باشه، البته-

88
00:03:22,688 --> 00:03:24,121
بعدش اونوخت یکی یه سنگ پرت میـکنه

89
00:03:24,123 --> 00:03:25,856
میخوره به ماشین
و بعدش سقوط می کنیم

90
00:03:25,858 --> 00:03:27,224
و اونـجا گیر میوفتیـم

91
00:03:27,226 --> 00:03:28,959
.و حق‌مون هم همینـه

92
00:03:28,961 --> 00:03:30,728
.خواب‌مون برد

93
00:03:30,730 --> 00:03:32,229
!اوووه

94
00:03:32,231 --> 00:03:34,965
اووه، دارن حسابی عینِ^%&@#$ همدیـگه رو
.پاک‌سازی می کنن

95
00:03:36,569 --> 00:03:37,635
!وای، یا خدا

96
00:03:37,637 --> 00:03:39,737
@$%*#& اوه

97
00:03:39,739 --> 00:03:42,673
...اون دیـگه
.اوکی، آره. حـ حال بهم زن بود

98
00:03:42,675 --> 00:03:45,509
اوه. پسر، فک کنم این دفعه دیگه لقمـه‌ی بزرگ‌تر از دهنم

99
00:03:45,511 --> 00:03:46,977
.بَرداشتم، مورتـی
.اوووق

100
00:03:46,979 --> 00:03:49,713
.اشتـهام واسه تماشای پاک‌سازی خیلی زود کور شد

101
00:03:49,715 --> 00:03:51,482
.وای خدا

102
00:03:55,521 --> 00:03:56,754
!به من نزدیک نشین

103
00:03:56,756 --> 00:03:58,255
!نـه! نـه! کمک

104
00:03:58,257 --> 00:03:59,390
!یکی کمکـم کنه! آه

105
00:03:59,392 --> 00:04:01,191
.خیلی خب، مورتـی
.بـ بیـا از اینجا رو ترک کنیم

106
00:04:01,193 --> 00:04:03,561
.وایسا، وایسا، وایسا، صب کـن
.بـ باید بریـم اون پایین

107
00:04:03,563 --> 00:04:04,929
چـی؟ چـرا؟

108
00:04:04,931 --> 00:04:07,097
.اون دختر بیـچاره
.بـ باید نجاتـش بدیم

109
00:04:07,099 --> 00:04:09,166
،آه، مورتـی، تو فضـا
ما یه چیزی داریم که بهش میگیم

110
00:04:09,168 --> 00:04:11,402
.قاعده‌ی دخالتِ بیخودی نکردن
.مایعِ برف‌پاک‌کن رو که گرفتیم

111
00:04:11,404 --> 00:04:13,437
.دیدیم که همدیگه رو کُشتن
.دیگه تشریف‌مون رو می بریم

112
00:04:13,439 --> 00:04:16,273
،کمکـم می کنی دختره رو نجات بدم
.یا میذارم کفِ دستِ مامان که آوردیم اینجا

113
00:04:16,275 --> 00:04:18,876
.اِی پشکل

114
00:04:18,878 --> 00:04:20,778
!تو رو خدا! ولـم کنین

115
00:04:20,780 --> 00:04:22,780
ولـت کنیم؟
اونم وسطِ پاک‌سازی؟

116
00:04:22,782 --> 00:04:24,448
.نه خیر نمیـشه، عزیزم

117
00:04:27,719 --> 00:04:29,386
.چیزی نیست
.ما باهات کاری نداریم

118
00:04:29,388 --> 00:04:31,689
.اسم من مورتـی ـه
.این بابابزرگـم ـه

119
00:04:31,691 --> 00:04:34,391
.ما توریستـیم-
.دیـگه نیستـیم-

120
00:04:35,394 --> 00:04:37,194
.وای، خدا
!خیلی حال میده ،^%#&*

121
00:04:37,196 --> 00:04:38,796
.مورتـی، جدن خیلی خفن ـه

122
00:04:38,798 --> 00:04:41,799
هِی، مـ میخوای کمکـم کنی و چندتا آدم به کشتن بدی؟

123
00:04:41,801 --> 00:04:43,300
.خیلی باحال ـه
کارمون کاملاً قابل توجیه ـه

124
00:04:43,302 --> 00:04:45,235
.چون داریم یه دختر کوچولو رو نجات میدیم

125
00:04:45,237 --> 00:04:47,972
منظورم اینه که، هـ هـ هردومون آزاد و مختـاریم
.که این آدمارو به قتل برسونیم

126
00:04:47,974 --> 00:04:49,773
تو خوبـی؟-
.آره-

127
00:04:49,775 --> 00:04:51,108
.باید یه جا واسه قایم شدن پیدا کنم

128
00:04:51,110 --> 00:04:52,810
.خب، می تونی پیش ما قایم شی
ریـک؟

129
00:04:52,812 --> 00:04:54,645
بله؟-
...بنظرت می تونیم-

130
00:04:54,647 --> 00:04:56,146
اسـ اسمـت چیه؟-
.آرتریـشا-

131
00:04:56,148 --> 00:04:57,915
می تونیم آرتریـشا رو ببریم تو سفینه

132
00:04:57,917 --> 00:04:59,783
،و، می دونی دیگه
صب کنیم تا پاک‌سازی تموم شه؟

133
00:04:59,785 --> 00:05:00,985
اوه، مورتـی آخه چجوری دلم میاد که قبول نکنم

134
00:05:00,987 --> 00:05:03,387
اونم بعد از این همه کاری که
واسه حق‌السکوت گرفتن ازم کردی؟

135
00:05:07,659 --> 00:05:10,294
...وسیله‌‌ی نقلیه‌تون
فرستاده‌ی خدایان ـه؟

136
00:05:10,296 --> 00:05:11,962
.نه-
.آره-

137
00:05:13,465 --> 00:05:16,000
،پس، آه، میدونی
،وقتی پاک‌سازی شروع شد

138
00:05:16,002 --> 00:05:17,835
،مردم از همون اول فوراً باهاش حال کردن

139
00:05:17,837 --> 00:05:20,170
،یا اول اینجوری گفتن که
صب کن ببینم، چـی؟"

140
00:05:20,172 --> 00:05:22,339
"این دقیقاً چجوری قرارـه جلوی جرم و جنایت رو بگیره؟

141
00:05:22,341 --> 00:05:25,609
.آره، یکم طول کشید که مردم باهاش کنار بیان

142
00:05:25,611 --> 00:05:27,011
.آره، شکی درش نیست
.شکـی نیست

143
00:05:27,013 --> 00:05:28,912
آره، یه جورایی مثه موبایل ـه، می دونی چی میگم؟

144
00:05:28,914 --> 00:05:30,147
،اولـش
،همه اینجوری بودن که

145
00:05:30,149 --> 00:05:31,682
"اون عوضـی‌هارو نگاه کن دارن پاک‌سازی می کنن"

146
00:05:31,684 --> 00:05:33,017
و بعدش تا به خودت میای

147
00:05:33,019 --> 00:05:34,752
،اینجوری شدن که
".خیلی حرکتِ مناسبی ـه"

148
00:05:34,754 --> 00:05:36,153
خدایـا، مگه داری رو خودت کار می کنی

149
00:05:36,155 --> 00:05:38,155
،که کمدیـن بشی
مورتـی؟

150
00:05:41,793 --> 00:05:43,027
چـه ها می کنـی؟

151
00:05:43,029 --> 00:05:45,362
،یکمـی تلویزیون می بینی
با گوشیـت بازی می کنی؟

152
00:05:45,364 --> 00:05:48,332
این الآن واقعاً سوال ـه؟-
.فقط می خوام سَر صحبت رو باز کنم-

153
00:05:48,334 --> 00:05:51,201
خب مگه می کنی؟ دقیقاً کجاش باعث میشه
که من حرفـی واسه گفتن داشته باشم؟

154
00:05:51,203 --> 00:05:54,004
،گزینه‌هام اینا هستن که چیزی نگم
،طعنه بزنم

155
00:05:54,006 --> 00:05:56,040
.یا بلند بگم "آره". مثه یه حیوونِ دست‌آموز

156
00:05:56,042 --> 00:05:57,374
.سَر هیچ صحبتـی باز نشده

157
00:05:57,376 --> 00:05:59,143
.من رو به طور شفاهی گروگان گرفتی

158
00:05:59,145 --> 00:06:01,545
.باشه بابا، بداخلاق
.من میرم تو آشپزخونـه

159
00:06:01,547 --> 00:06:02,846
.هِی، بابا-
بله؟-

160
00:06:02,848 --> 00:06:04,548
چـه ها مـی کنی؟
میری آشپـزخونـه؟

161
00:06:04,550 --> 00:06:05,783
.باشه بابا

162
00:06:05,785 --> 00:06:07,351
آره، خوشـت اومد؟-
.ریـدم بهت-

163
00:06:07,353 --> 00:06:11,522
پس، آه، بیشتر مردم ماسک می پوشن
وقتی دارن پاک‌سازی می کنن؟

164
00:06:11,524 --> 00:06:13,957
دیگـه نـ نـمی خوام به سوالی
.درمورد پاک‌سازی جواب بدم

165
00:06:13,959 --> 00:06:15,859
،خیلی خب
.هِی، هِی، مشکلی نداره

166
00:06:15,861 --> 00:06:17,861
.می تونم باهاش کنار بیام

167
00:06:24,203 --> 00:06:25,669
!مامان‌بزرگـم-
ها؟-

168
00:06:25,671 --> 00:06:27,971
!مامان‌بزرگم
!بایـد نجاتـش بدیم

169
00:06:29,507 --> 00:06:32,009
.تازه یادت اومد مامان‌بزرگـت وجود خارجی داره

170
00:06:32,011 --> 00:06:33,911
.ضـ ضربـه‌ی روحـی خورده بودم

171
00:06:33,913 --> 00:06:36,080
مگه تاحالا 15 تایی پاک‌سازی طی نکردی؟

172
00:06:36,082 --> 00:06:37,214
منظورم اینه که، یه سری رو هم باید بچه بوده باشی؟

173
00:06:37,216 --> 00:06:39,083
میشـه یکی فقط کمکـم کنه پیداش کنم؟

174
00:06:39,085 --> 00:06:41,285
.باشـه بابا، حالا هرچی
.مورتـی، تو بمـون

175
00:06:50,261 --> 00:06:53,263
!وای خدا. تو روحـش. تو روحـش

176
00:06:53,265 --> 00:06:55,065
!بیـا بیرون! بیـا بیرون-
!هِی، واو، واو، واو، واو-

177
00:06:55,067 --> 00:06:57,267
!از اون ماشینِ پرنده، @#$&*% رو گم کن بیـرون

178
00:06:57,269 --> 00:06:59,002
!وای خدایـا
!بـ باشه! باشـه

179
00:06:59,004 --> 00:07:00,604
.بکش عقب، عنتـر

180
00:07:00,606 --> 00:07:02,106
.بکش عقب-
.اووه-

181
00:07:02,108 --> 00:07:04,374
!ات رو گم کن عقب@#$&^-
!آآآآه-

182
00:07:04,376 --> 00:07:07,377
،هرچی هم که باشـه
،ببخشیـد

183
00:07:07,379 --> 00:07:09,446
ولی خب امشب هیچی نیست، مگه نـه؟

184
00:07:09,448 --> 00:07:12,916
.نـ نـمیشه اینجا وِلـمون کنی
!داری به کُشتن‌مون میدی

185
00:07:12,918 --> 00:07:15,085
.می شنوی چی میگم؟ برگرد

186
00:07:15,087 --> 00:07:18,689
.بـ بایـد برگردی
.نظرت رو عوض کن

187
00:07:18,691 --> 00:07:20,290
.وای یا پیغمبر

188
00:07:20,292 --> 00:07:23,127
!مورتـی! آخ
!دختره‌ی $^%&*# بهم تیر زد

189
00:07:23,129 --> 00:07:24,762
.سعی کرد پاک‌سازیـم کنه، مورتـی

190
00:07:24,764 --> 00:07:27,131
،عقلـت رو دادی دستِ شوشول‌ات
.حالا من دارم جون میدم

191
00:07:27,133 --> 00:07:29,433
!ریـک، ماشین رو برد-
!شوخـی می کنی، مورتـی؟-

192
00:07:29,435 --> 00:07:30,968
.ماشینـم رو برد و تفنگـم رو

193
00:07:30,970 --> 00:07:32,603
.حالا دیـگه مثه بقیـه‌ی این عوضیاییم

194
00:07:32,605 --> 00:07:34,404
.پـ پـ پـاک‌سازی‌مون می کنن، مورتـی

195
00:07:34,406 --> 00:07:35,472
.کمکـم کن وایسم

196
00:07:35,474 --> 00:07:37,107
!وای، خدایا، خدایا
.یه دقه وایسا، ریـک

197
00:07:37,109 --> 00:07:38,809
چرا از تفنگ پرتـالی‌ات استفاده نکنیم؟

198
00:07:38,811 --> 00:07:40,043
.تو ماشین ـه، منگل

199
00:07:40,045 --> 00:07:41,411
.وای خدایـا، درد می کنه

200
00:07:41,413 --> 00:07:43,213
.لعنتی مستقیم زد تو کبدم، مورتـی

201
00:07:43,215 --> 00:07:45,215
.سخت‌کوش‌ترین کبدِ کلِ کهکشان ـه، مورتـی

202
00:07:45,217 --> 00:07:47,217
.و حالا سوراخ شده
.امیدوارم ارزشـش رو داشته باشه

203
00:07:47,219 --> 00:07:48,752
.من فقط می خواستـم کار درستـی کرده باشم

204
00:07:48,754 --> 00:07:51,221
.آره خب، ولی فاز امشب این چیزا نیست

205
00:07:51,223 --> 00:07:52,422
.حواسـت باشه، متجـاوزا

206
00:07:52,424 --> 00:07:53,957
.خب، همینجوری مثه شلغم واینسا، مورتـی

207
00:07:53,959 --> 00:07:55,159
.پاک‌سازی‌شون کن-
من؟-

208
00:07:55,161 --> 00:07:57,094
نه پس، من. میخوای سوارخِ کبدم رو
بمالـم رو سَروصورت‌شون؟

209
00:07:57,096 --> 00:07:58,996
.یه چوبـی چیزی بردار و بکش‌شون

210
00:07:58,998 --> 00:08:01,131
.مـ ما واسه صلح اومدیم

211
00:08:01,133 --> 00:08:03,300
.وای یا خدا

212
00:08:05,303 --> 00:08:06,804
!از اینـا بازم هست

213
00:08:06,806 --> 00:08:08,172
،می خواین پاک‌سازی بشین
!بفرمایین شروع کنین

214
00:08:08,174 --> 00:08:11,308
!اسلحه های گهی‌تون رو بندازین
.همه رو بندازین

215
00:08:11,310 --> 00:08:12,943
.مورتـی، برو گهاشون رو بردار
.بـدو

216
00:08:12,945 --> 00:08:14,511
.من فقط یکی از اونایی که پرت کردم داشتم

217
00:08:14,513 --> 00:08:16,547
.الآن یه بسته آدامس تو دستمـه

218
00:08:18,778 --> 00:08:20,646
بیسکویت میخوری؟-
.نه، مرسی-

219
00:08:20,648 --> 00:08:22,481
حالا دیـگه حاضری باهام خوب رفتار کنی؟

220
00:08:22,483 --> 00:08:24,416
درعوضِ بیسکویت؟

221
00:08:24,418 --> 00:08:26,952
چه بلایی سَرِ تو اومده؟-
.بابا، برو سَرِ یه کاری

222
00:08:26,954 --> 00:08:29,655
میخوای احساسات رو برانگیخته کنی
.چون حوصله‌ات سَر رفتـه

223
00:08:29,657 --> 00:08:31,757
.اوه

224
00:08:31,759 --> 00:08:34,426
.تلفنِ فضایی ـه که بابابزرگ داده بهمون

225
00:08:34,428 --> 00:08:36,161
الو؟-
.سلام، سامـر، بابابزرگـم-

226
00:08:36,163 --> 00:08:37,630
.باید یه لطفـی درحقم بکنی

227
00:08:37,632 --> 00:08:39,264
.به زور صداتون میرسه-
کیـه؟-

228
00:08:39,266 --> 00:08:40,933
من و مورتـی تو یه سیـاره‌ای هستیم که
.داره پاک‌سازی توش اتفاق میوفته

229
00:08:40,935 --> 00:08:42,935
...می خوام که-
یه ستـاره که چی؟-

230
00:08:42,937 --> 00:08:45,504
ما تو یه سیـاره هستیم که داره توش
.پاک‌سازی میشه، سامـر، پاک‌سازی

231
00:08:45,506 --> 00:08:47,740
،ما ماشین‌مون و تفنگـم رو گم کردیم
.و وسطِ یه پاک‌سازی هستیم

232
00:08:47,742 --> 00:08:50,242
اوووه، تَدی میسـون ـه؟-
مثه همون فیلمِ "پاک‌سازی"؟-

233
00:08:50,244 --> 00:08:51,610
...آره، می خوام که

234
00:08:51,612 --> 00:08:54,346
.اون فیلمـه که ریده-
.یا پیغمبـر! گوشی دستـت-

235
00:08:54,348 --> 00:08:55,581
تـَدی میسـون نیستـش؟

236
00:08:55,583 --> 00:08:57,449
بابا، تـَدی میسـون کدوم ^@#$%& ـه؟

237
00:08:57,451 --> 00:08:58,684
.دوستـم-
!آخ-

238
00:08:58,686 --> 00:09:00,519
حالتـون خوبـه؟
.زدم رو اسپیـکر

239
00:09:00,521 --> 00:09:02,287
تـَدی؟-
،آره، جِـری، تـَدی‌ام-

240
00:09:02,289 --> 00:09:04,089
،یه یارویی که هیچکی هیچی ازش نشنیده تا همین الآن

241
00:09:04,091 --> 00:09:05,357
.که با یه گوشی فضایی باهات تماس گرفتـه

242
00:09:05,359 --> 00:09:07,192
.نمی تونم تشخیص بدم حرفـت طعنه‌آمیز بود یا نه

243
00:09:08,929 --> 00:09:10,863
!آخ

244
00:09:12,967 --> 00:09:14,299
.خشاب رو عوض کن، سریـع

245
00:09:14,301 --> 00:09:16,468
.سامـِر، باید این شماره رو یادداشت کنی

246
00:09:16,470 --> 00:09:18,671
.انقـد مسخره‌بازی درنیار-
مورتـی، خوبـی؟-

247
00:09:18,673 --> 00:09:21,040
!نـه-
تـو چرا با تـَدی میسونـی؟-

248
00:09:21,042 --> 00:09:23,042
!یـا $%@&** بابا
!خفه &%*^& بگیر

249
00:09:23,044 --> 00:09:26,045
.باشه. فک کنم من دستمال توالتِ کل این خانواده‌ام

250
00:09:26,047 --> 00:09:28,614
داری می نویسی؟
میشه لطفاً بنویسیـش؟

251
00:09:28,616 --> 00:09:31,717
.باشه، باشه-
-7-7-1-9-8...

252
00:09:32,720 --> 00:09:36,221
...3-6-4-2-1-1-2-5.

253
00:09:36,223 --> 00:09:38,123
!آخ

254
00:09:41,729 --> 00:09:42,895
!اِی کثافت

255
00:09:42,897 --> 00:09:45,197
مورتـی، نمی خوام مثه اینایی باشم که
،"میگن "میشه یکم کمک کنی

256
00:09:45,199 --> 00:09:48,067
ولی میشه لطفاً یکم کمک کنی؟

257
00:09:48,069 --> 00:09:50,069
!آخ-
.خب، خودکار دستم ـه، بگو-

258
00:09:50,071 --> 00:09:54,006
7-7-1-9-8-3-
6-4-2-1-1-2-5.

259
00:09:54,008 --> 00:09:55,140
قاشق توروخدا، مورتـی؟

260
00:09:55,142 --> 00:09:56,341
!نه آخه قاشق؟-
.ببخشید-

261
00:09:56,343 --> 00:09:57,876
،یه عالمه ظروف نقره‌ای بغل دستت ـه

262
00:09:57,878 --> 00:10:00,379
و تو اونـی رو واسم پرت می کنی که
هیچوقت نمیشه باهاش چیزی رو کُشت؟

263
00:10:00,381 --> 00:10:01,814
!خیلی خب، باشه بابا

264
00:10:01,816 --> 00:10:03,882
،سامـِر، تو قفسـه‌ی بالای میزکارم توی گاراژ

265
00:10:03,884 --> 00:10:05,551
.یه جعبه‌ی قرمز هست که یه صفحه کلید روش ـه

266
00:10:05,553 --> 00:10:07,152
.جعبـه رو میبری بیرون

267
00:10:07,154 --> 00:10:09,822
و با صفحه کلید شماره‌ای که
.بهت دادم رو تایپ می کنی

268
00:10:09,824 --> 00:10:11,090
گرفتی چی شد؟-
.گرفتم-

269
00:10:11,092 --> 00:10:13,492
اینم بخشـی از بزرگ شدن ـه
که از بابات بدت بیاد؟

270
00:10:13,494 --> 00:10:15,561
.بهت محل نمی ذارم

271
00:10:15,563 --> 00:10:17,529
مورتـی، اگه بتونم خودم رو به
.بالای اون برج فانوس دریایی برسونم

272
00:10:17,531 --> 00:10:19,832
می تونم سیگنال رو بفرستم و خواهرت می تونه
.بسته‌مون رو بفرسته بیاد

273
00:10:19,834 --> 00:10:21,600
،فقط یادت باشه
اگه کسی اون تو بود

274
00:10:21,602 --> 00:10:23,669
،و سعی کرد پاک‌سازی‌مون کنه
.ما باید اول پاک‌سازی‌شون کنیم

275
00:10:23,671 --> 00:10:26,171
،ما کسی رو پاک‌سازی نمی کنیم، ریـک
خیلی خب؟ میـ میـشه بس کنی؟

276
00:10:26,173 --> 00:10:27,606
مورتـی، اگه قرار باشه امشب جون سالم به دَرببریم

277
00:10:27,608 --> 00:10:29,775
باید بتونی از خشم سرکوب شده‌ات
.به نحو احسن استفاده کنی

278
00:10:29,777 --> 00:10:30,776
!من خشم سرکوب شده ندارم

279
00:10:30,778 --> 00:10:34,446
.مثه آدمایی که خشم سرکوب شده دارن حرف زدی

280
00:10:37,351 --> 00:10:38,884
.من نقشـی توی جشنـواره ندارم

281
00:10:38,886 --> 00:10:41,253
،اگه میل دارین که من رو بکُشین
.فقط خواستارم که سریع انجامش بدین

282
00:10:41,255 --> 00:10:42,521
.از این خبرا نیست، رئیس

283
00:10:42,523 --> 00:10:44,389
.ماهم خیلی به پاک‌سازی علاقه‌ای نداریم، قربان

284
00:10:44,391 --> 00:10:46,592
فقط امیدوار بودیم که بشه بریم بالای برج فانوس دریایی‌تون

285
00:10:46,594 --> 00:10:48,460
که بتونیم یه سیگنال واسه خواهرم که
.تو کره‌ی زمین ـه، بفرستیم

286
00:10:48,462 --> 00:10:50,095
.یـه سیاره‌ی دیگه ست-
،درضمن-

287
00:10:50,097 --> 00:10:52,231
.حیـات در سیاره های دیگه هم وجود داره
.نذارین از موضوع منحرف‌تون کنه

288
00:10:52,233 --> 00:10:54,700
من میذارم از برج فانوس دریاییـم به عنوان پناهگاه
،و واسه ارسال سیگنال استفاده کنین

289
00:10:54,702 --> 00:10:56,468
.فقط به این شرط که به داستانـم گوش کنین

290
00:10:56,470 --> 00:10:58,070
.اوکی -
.قبوله -

291
00:10:58,072 --> 00:11:00,372
.خیلی خوب، من میرم بالا و وسایل رو راه میندازم

292
00:11:00,374 --> 00:11:02,674
.مورتی، تو هم به داستان گوش بده -
.اوکی -

293
00:11:10,317 --> 00:11:13,085
.تصویر روشن می شود. خارجی"
.شهر بینام. روز

294
00:11:13,087 --> 00:11:15,220
.تکاپو و شلوغی در سمفونی ترقی

295
00:11:15,222 --> 00:11:17,923
اکنون پنجره‌هایی را می گشاییم که هرکدام حاویِ
،داستانی متفاوت اند

296
00:11:17,925 --> 00:11:20,826
تا بدین طریق جیسی لکیمز 28 ساله و جذاب
.را پیدا کنیم

297
00:11:20,828 --> 00:11:22,661
جیسی وقتی پاشنه کفشش توی

298
00:11:22,663 --> 00:11:24,163
.گنداب گیر کرد، وایساد

299
00:11:24,165 --> 00:11:26,965
یکدفعه مردی وارد صحنه شد و اسلحه را
.به سوی او نشانه رفت

300
00:11:26,967 --> 00:11:29,168
.امروز روز جیسی نبود

301
00:11:29,170 --> 00:11:30,636
.بازگشت به تاریکی

302
00:11:30,638 --> 00:11:33,839
."عنوان، "سه هفته قبل

303
00:11:35,341 --> 00:11:38,343
.واقعاَ نمی خوای درین باره باهام حرف بزنی

304
00:11:38,345 --> 00:11:40,646
.بابا، بابابزرگ و مورتی تو خطر افتادن

305
00:11:40,648 --> 00:11:42,281
.تو هم که بیکاری و حوصله‌ت سر رفته

306
00:11:42,283 --> 00:11:45,250
.پس اونا تو اولیت هستن -
.اینقدر بیکاری رو نزن تو سرم -

307
00:11:45,252 --> 00:11:49,087
اوکی، 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1

308
00:11:49,089 --> 00:11:50,155
!‏2، اه

309
00:11:50,157 --> 00:11:51,523
خداجون! این چیه دیگه؟

310
00:11:53,194 --> 00:11:56,695
.ببین، من پدرت هستم، و فقط دارم می گم دوستت دارم

311
00:11:56,697 --> 00:11:58,997
.همین -
!باشه بابا -

312
00:12:00,534 --> 00:12:03,368
!اوه، احتمالاَ گفته بود که ببرش بیرون‌ها

313
00:12:03,370 --> 00:12:04,703
.یالا سامر

314
00:12:04,705 --> 00:12:06,805
وارد کردن یه سری شماره تو یه جعبه مگه
چقدر سخته؟

315
00:12:06,807 --> 00:12:08,473
.هدف قفل شد

316
00:12:08,475 --> 00:12:09,808
.اوه، خدا رو شکر

317
00:12:09,810 --> 00:12:12,377
.خوب، من کارم رو انجام دادم، سامر هم همینطور

318
00:12:12,379 --> 00:12:16,048
حالا تنها کاری که مورتی باید بکنه اینه که
.گوش دادنش رو تموم کنه

319
00:12:16,050 --> 00:12:18,717
.بلین: شاید به دوست نیازی ندارم"

320
00:12:18,719 --> 00:12:21,220
جیسی: شاید تو تنها دوستی باشی که من
.بهش نیاز دارم

321
00:12:21,222 --> 00:12:23,455
بلین: نیاز داری یا می خوای؟

322
00:12:23,457 --> 00:12:25,858
.جیسی: تاحالا اینقدر کسی رو نمی خواستم

323
00:12:25,860 --> 00:12:28,126
".بلیین: صدای نیاز میاد

324
00:12:28,128 --> 00:12:29,394
.اوه خدا -
هان؟ -

325
00:12:29,396 --> 00:12:31,396
.شرمنده. ادامه بده

326
00:12:31,398 --> 00:12:33,332
.جیسی نزدیک بلین شد و صورتش را لمس کرد"

327
00:12:33,334 --> 00:12:34,733
مشخص است او به چیزی که می خواهد
.نیاز دارد

328
00:12:34,735 --> 00:12:36,335
.او یک زن است
.بلین یک مرد است

329
00:12:36,337 --> 00:12:39,204
.شهر در پس زمینه می سوزد و بلین او را در آغوش می گیرد

330
00:12:39,206 --> 00:12:40,405
.تصویر تاریک می شود

331
00:12:40,407 --> 00:12:42,374
..."عنوان، "پایان

332
00:12:42,376 --> 00:12:43,408
".علامت سوال

333
00:12:43,410 --> 00:12:44,743
.واو -
جدی؟ -

334
00:12:44,745 --> 00:12:47,579
...این
.آفرین، آفرین

335
00:12:47,581 --> 00:12:49,014
خوشت اومد؟ -
.معلومه -

336
00:12:49,016 --> 00:12:50,883
.اما به صحنه‌ای که توی بار بود نخندیدی

337
00:12:50,885 --> 00:12:54,419
.بنظرم بامزه بود اما می خواستم باقیش رو بشنوم

338
00:12:54,421 --> 00:12:56,255
نظری، نکته ای نداری؟

339
00:12:56,257 --> 00:12:58,390
.نه. خیلی حال کردم

340
00:12:58,392 --> 00:13:00,592
نکته‌م همینه، می دونی؟
.لطفآَ بازم بنویس

341
00:13:00,594 --> 00:13:02,527
.بنظرم یکم ریاکارانه میاد -
.چی؟ نه -

342
00:13:02,529 --> 00:13:04,162
.لازم نکرده بیخودی ازم تعریف کنی

343
00:13:04,164 --> 00:13:06,198
.می خوام نوشته هام رو بهتر کنم
.نظر واقعیت رو بهم بگو

344
00:13:06,200 --> 00:13:09,601
خیلی خوب. خوب، راستش شخصاَ زیاد با

345
00:13:09,603 --> 00:13:11,570
.مساله "سه هفته پیش" حال نکردم

346
00:13:11,572 --> 00:13:12,905
،حس می کنم، می دونی

347
00:13:12,907 --> 00:13:14,539
بنظرم داستان رو باید از جایی شروع کنیم که
آغاز میشه

348
00:13:14,541 --> 00:13:16,074
...نه جایی که از همدیگه خوششون میاد

349
00:13:16,076 --> 00:13:17,376
.بیرون -
چی؟ -

350
00:13:17,378 --> 00:13:18,944
.نه، دیگه خسته شدم
اومدید در خونه‌م رو زدید

351
00:13:18,946 --> 00:13:20,946
و ازم کمک خواستید، یه چیز شخصی رو
،باهات در میون گذاشتم

352
00:13:20,948 --> 00:13:22,581
.و جنابعالی حسابی ریدی توش

353
00:13:22,583 --> 00:13:24,082
هی مرد، ما فقط ازت خواستیم
...اگه میشه فرستنده رو راه بندازیم

354
00:13:24,084 --> 00:13:25,584
.خوب، نمی تونید
.گفتم بیرون

355
00:13:25,586 --> 00:13:27,119
،تو یه آدم کوته نظر و غیرقابل اعتمادی

356
00:13:27,121 --> 00:13:29,254
.و الانم که داری حال منو می گیری
.فیلمنامه‌م حرف نداشت

357
00:13:29,256 --> 00:13:30,522
!این چه وضعشه؟

358
00:13:30,524 --> 00:13:31,723
.واسم مهم نیست
.گفتم بیرون

359
00:13:31,725 --> 00:13:33,125
چی؟ -
.بیارش پایین -

360
00:13:33,127 --> 00:13:35,060
.نوه‌ت یه آشغال به تمام معناست
.برید بیرون

361
00:13:35,062 --> 00:13:36,762
!مورتی -
.ریک، من کاری نکردم -

362
00:13:36,764 --> 00:13:38,530
...کل نمایشنامه‌ت رو که گوش کردم

363
00:13:38,532 --> 00:13:39,765
!کل‌ش رو گوش کردی"؟"

364
00:13:39,767 --> 00:13:41,733
آره! حالا می خوای از خوشی اشک بریزم؟

365
00:13:41,735 --> 00:13:44,303
!فاجعه بود -
!وهو! مورتی. ما مهمونیم‌ها -

366
00:13:44,305 --> 00:13:47,105
سعی کردم مهمون خوبی باشم اما
!ایشون اجازه نداد

367
00:13:47,107 --> 00:13:49,641
.الان فرستنده رو برمیدارم -
!نه، وایسا! عادلانه نیست -

368
00:13:49,643 --> 00:13:51,410
حالا چون از نوشته های خودت خوشت نمیاد

369
00:13:51,412 --> 00:13:52,978
!دلیل نمیشه که من آدم بدی باشم

370
00:13:52,980 --> 00:13:55,314
!اه

371
00:13:55,316 --> 00:13:58,450
خوشت اومد؟ می خوای برگردیم به سه هفته پیش

372
00:13:58,452 --> 00:13:59,584
!موقعی که در قید حیات بودی؟

373
00:13:59,586 --> 00:14:02,487
.وهو مورتی
.پاکسازی کردیش

374
00:14:02,489 --> 00:14:04,323
.سیگنال دریافت شد

375
00:14:04,325 --> 00:14:06,158
.اوکی، وقت رفتنه

376
00:14:06,160 --> 00:14:08,060
.خوب عالی شد -

377
00:14:08,062 --> 00:14:10,996
بابا، چه خبره؟
داستان از چه قراره؟

378
00:14:10,998 --> 00:14:13,498
.فقط می خواستم یکم با دخترم وقت بگذرونم

379
00:14:13,500 --> 00:14:15,000
.تو داری سریع بزرگ میشی

380
00:14:15,002 --> 00:14:17,002
.قبلاَها دختر کوچولوی خودم بودی -
.آره -

381
00:14:17,004 --> 00:14:18,737
یادته میرفتیم پارک

382
00:14:18,739 --> 00:14:20,138
و من تاب‌ت می دادم؟

383
00:14:20,140 --> 00:14:22,774
.اوه، از همه بچه ها بالاتر تابم می دادی

384
00:14:22,776 --> 00:14:24,643
.خیلی کوچولو و بامزه بودی

385
00:14:24,645 --> 00:14:26,945
.با خودم می گفتم الان می پره وسط خیابون

386
00:14:26,947 --> 00:14:28,747
!منم تو شلوارم خرابکاری می کردم

387
00:14:28,749 --> 00:14:30,849
!می دونم، حالا نگاش کن

388
00:14:30,851 --> 00:14:33,185
.میری سر کار
.پول خوبی درمیاری

389
00:14:33,187 --> 00:14:34,519
،کرایه خونه رو می دی

390
00:14:34,521 --> 00:14:36,521
.پس کلی پول قابل خرج کردن داری

391
00:14:36,523 --> 00:14:37,923
.اوه خدا، بابا
.لطفاَ نکن

392
00:14:37,925 --> 00:14:39,491
یه چند صد دلار می خوام

393
00:14:39,493 --> 00:14:41,693
.تا ماه تموم بشه
.ماه دیگه چندتا مصاحبه شغلی دارم

394
00:14:41,695 --> 00:14:43,595
.یه اتفاقی می افته
.می تونم حس‌ش کنم

395
00:14:43,597 --> 00:14:44,663
.من رفتم داخل

396
00:14:46,333 --> 00:14:49,134
.بنظرم آخر ناامیدی و بیچارگی همین باشه، جری

397
00:14:49,136 --> 00:14:50,335
!اوخ

398
00:14:50,337 --> 00:14:52,304
.چیزی نیست، مورتی
پاکسازی‌ـه دیگه، می دونی؟

399
00:14:52,306 --> 00:14:55,140
اینکه صاحب‌های فانوس دریایی رو از پله
.هل بدی پایین اصلآَ چیز مهمی نیست

400
00:14:55,142 --> 00:14:57,676
.مهمه، ریک
.من مثه این آدم‌ها نیستم

401
00:14:57,678 --> 00:14:59,644
نمی تونم همینطوری راه بیفتم و یه روز در سال

402
00:14:59,646 --> 00:15:01,880
کله مردم رو بکنم و بعدش هم با خیال
.راحت بگیرم بخوابم

403
00:15:01,882 --> 00:15:04,116
،خوب، بهتره بهش عادت کنی، سنده خان

404
00:15:04,118 --> 00:15:06,718
.چون مهمون اومده

405
00:15:06,720 --> 00:15:08,387
.هی، اومدش

406
00:15:08,389 --> 00:15:10,088
.اومدم

407
00:15:18,899 --> 00:15:20,665
.مورتی

408
00:15:20,667 --> 00:15:22,801
!وقت پاکسازی‌ـه

409
00:15:28,575 --> 00:15:30,675
Feels Good Tony! Toni! Toné!  -

410
00:15:30,677 --> 00:15:33,078
چه حس خوبی

411
00:15:33,080 --> 00:15:34,513
آره

412
00:15:34,515 --> 00:15:36,381
چه حس خوبی داره

413
00:15:36,383 --> 00:15:38,583
که بقلت کردم

414
00:15:38,585 --> 00:15:40,052
حس خوبی داره

415
00:15:40,054 --> 00:15:42,421
.یا خدا. واو مورتی
.میبینم که داری اوستا کار میشی

416
00:15:42,423 --> 00:15:43,922
.عمراَ همچین انتظاری ازت نداشتم

417
00:15:43,924 --> 00:15:46,158
.خیلی خوب، بریم سفینه رو پیدا کنیم

418
00:15:50,997 --> 00:15:53,865
.هی هی، مورتی، مورتی
.سفینه‌م اون پایین‌ـه

419
00:15:53,867 --> 00:15:56,201
بنظرم... مورتی؟

420
00:15:56,203 --> 00:15:58,203
!بخوریدش

421
00:15:58,205 --> 00:15:59,371
!اینم بخورید

422
00:15:59,373 --> 00:16:00,605
...اوه پسر، تو واقعاَ

423
00:16:00,607 --> 00:16:01,940
!ها ها ها

424
00:16:01,942 --> 00:16:04,109
.دیگه زیادی جوگیر شدی‌ها

425
00:16:04,111 --> 00:16:05,944
...من، اه، فکر می کنم

426
00:16:05,946 --> 00:16:07,612
.فکر می کنم داشتن میرفتن فایم بشن

427
00:16:07,614 --> 00:16:09,014
!به %$^#ـم هم نیست

428
00:16:09,016 --> 00:16:10,782
اوکی، مورتی. الان رسماَ فقط داری
.به جسدها شلیک می کنی

429
00:16:10,784 --> 00:16:12,617
خوشتون میاد؟ -
.اوکی، رفیق -

430
00:16:12,619 --> 00:16:14,286
.خیلی خوب. چیزی نیست. کارت خوب بود

431
00:16:15,422 --> 00:16:17,189
.وقتن رفتنه

432
00:16:21,962 --> 00:16:23,528
!وایسا، صبر کن
!لطفاَ منو نکش

433
00:16:23,530 --> 00:16:25,797
.به خدا نمی خواستم بهتون صدمه بزنم

434
00:16:25,799 --> 00:16:28,033
.فقط می خوام این جشنواره رو تموم کنم

435
00:16:28,035 --> 00:16:30,435
منظورت چیه؟ -
میخواستم از سفینه‌تون -

436
00:16:30,437 --> 00:16:33,472
واسه نابودی اون پولدارهای عوضی‌ای که
جامعه رو کنترل می کنن، استفاده کنم

437
00:16:33,474 --> 00:16:36,608
.و جون مردم رو از اتفاقات وحشتناک جشنواره نجات بدم

438
00:16:36,610 --> 00:16:39,277
!توش ریک! باید بکشیمش @#%$
!بکشش

439
00:16:39,279 --> 00:16:41,813
.وهو! ترمز پاکسازی رو بکش، مورتی

440
00:16:41,815 --> 00:16:43,148
"!پاکسازی کن! پاکسازی نکن"

441
00:16:43,150 --> 00:16:45,083
.داری منو گیج می کنی، ریک

442
00:16:45,085 --> 00:16:46,485
مورتی، داری مثه یه

443
00:16:46,487 --> 00:16:47,786
.دیوانه‌ی ترسناک رفتار می کنی

444
00:16:47,788 --> 00:16:49,321
.آروم باش -
!تف تو روت، ریک -

445
00:16:49,323 --> 00:16:52,224
!تو رو هم پاکسازی می کنم مرتیکه‌ی پیرِ عن تیکه

446
00:16:52,226 --> 00:16:53,792
!باید خیلی قبل تر اینکارو می کردم

447
00:16:53,794 --> 00:16:55,260
الان دل و روده‌ت رو پیاده می کنم

448
00:16:55,262 --> 00:16:56,828
!و همه رو می ریزم رو سر و صورتت

449
00:16:56,830 --> 00:16:58,063
...دیگه هیچی واسم

450
00:16:58,065 --> 00:16:59,965
!اه -
.اوکی، شرمنده -

451
00:16:59,967 --> 00:17:01,967
حالا این پولدارها کجا هستن؟

452
00:17:07,674 --> 00:17:10,342
به سلامتی یه جشنواره موفق دیگه

453
00:17:10,344 --> 00:17:14,146
و به جون هم انداختنِ بدبخت بیچاره‌ها
.برای هزاران سال

454
00:17:16,183 --> 00:17:18,150
صبر کن، صدای آهنگ از کجا میاد؟

455
00:17:18,152 --> 00:17:20,752
این کارا یعنی چی؟

456
00:17:20,754 --> 00:17:22,287
.قضیه از این قراره
.من نیومدم شماها رو قضاوت کنم

457
00:17:22,289 --> 00:17:23,922
.فقط یه آدم ساده از یه سیاره دیگه‌ام

458
00:17:23,924 --> 00:17:25,690
اما این دختر یکی از خودتونه و

459
00:17:25,692 --> 00:17:27,359
فکر کنم حس می کردید

460
00:17:27,361 --> 00:17:29,094
،ایرادی نداره که اونو تو شرایط غیرانسانی بذارید

461
00:17:29,096 --> 00:17:31,096
چون عمراَ فکرش رو نمی کردید که بتونه
.بهتون آسیبی بزنه

462
00:17:31,098 --> 00:17:32,964
این کارِتون یه نوع برابری سیاسی-اجتماعی‌ـه

463
00:17:32,966 --> 00:17:35,167
.که توش می تونید یه لایه قدرت اطرافتون ایجاد کنید

464
00:17:35,169 --> 00:17:38,436
،اما الان همه چیز عوض شده و واسه همین
آرتریشا؟

465
00:17:40,674 --> 00:17:42,874
!جشنواره مبارک، %$#@های عوضی

466
00:17:42,876 --> 00:17:45,377
!سر $%#@ـم رو بخورید

467
00:17:45,379 --> 00:17:46,711
!کله‌ی ^%$# گنده‌م رو بخورید

468
00:17:46,713 --> 00:17:47,812
!یا خدا

469
00:17:47,814 --> 00:17:49,214
میای کمک، ریک؟

470
00:17:49,216 --> 00:17:51,816
!نه، راستش من دِین‌م رو ادا کردم

471
00:17:51,818 --> 00:17:53,051
.دلیل نداره خودم رو درگیر کنم

472
00:17:53,053 --> 00:17:54,452
مطمئنی نمی خوای کاری صورت بدی؟

473
00:17:54,454 --> 00:17:56,388
.واقعاَ حال میده

474
00:17:56,390 --> 00:17:57,489
...آره، اما

475
00:17:57,491 --> 00:17:58,990
.اه، خیلی خوب
!توش $#$%

476
00:17:58,992 --> 00:18:01,960
چه حس خوبی

477
00:18:01,962 --> 00:18:03,528
!آره، هرزه، چه خبرا؟

478
00:18:03,530 --> 00:18:07,065
چه حس خوبی

479
00:18:07,067 --> 00:18:09,701
چه حس خوبی

480
00:18:09,703 --> 00:18:11,303
آره

481
00:18:11,305 --> 00:18:12,571
چه حس خوبی

482
00:18:12,573 --> 00:18:14,472
!وهو

483
00:18:14,474 --> 00:18:16,341
اوه، چه حس خوبی

484
00:18:16,343 --> 00:18:18,243
اوکی، حالا وقتش‌ـه که یکم با آهنگِ

485
00:18:18,245 --> 00:18:20,912
!تونی تونی تونی برقصیم

486
00:18:20,914 --> 00:18:22,981
!#$%^ پاهام رو ببین، مادر

487
00:18:22,983 --> 00:18:25,083
!وهو! آره

488
00:18:25,085 --> 00:18:26,518
آرتریشا، چی داری؟

489
00:18:26,520 --> 00:18:28,153
.حرکت رو حال کن

490
00:18:28,155 --> 00:18:30,922
!اوه هو

491
00:18:30,924 --> 00:18:33,758
!نمی دونم چه آهنگی‌ـه اما بدجور ازش خوشم اومده

492
00:18:33,760 --> 00:18:35,160
."چه حس خوبی"

493
00:18:35,162 --> 00:18:36,995
!آهنگش مرگ نداره

494
00:18:36,997 --> 00:18:38,997
.فکر کنم تو جدول آهنگ‌ها هم اول شده
!او هو

495
00:18:38,999 --> 00:18:41,399
اوه، چه حس خوبی

496
00:18:42,936 --> 00:18:44,436
.هی ممنون بابت کمک، ریک

497
00:18:44,438 --> 00:18:46,004
.تو یه آدم فوق‌العاده‌ای

498
00:18:46,006 --> 00:18:48,340
!آره آره آره. گور بابات که تیر زدی به کبدم

499
00:18:48,342 --> 00:18:49,608
.می بینمت

500
00:18:49,610 --> 00:18:51,910
.اوه مرد
چی شد؟

501
00:18:51,912 --> 00:18:53,245
.نگران نباش، مورتی

502
00:18:53,247 --> 00:18:54,879
گوش کن، اگه می خوای چیزی بهت برسه

503
00:18:54,881 --> 00:18:57,782
.بهتره بجنبی
.این آخرین شانس‌ـته

504
00:18:57,784 --> 00:19:00,352
...هی هی، آرتریشا، شاید بتونم

505
00:19:00,354 --> 00:19:01,386
.من دوست پسر دارم

506
00:19:01,388 --> 00:19:03,021
.اوکی -
.قصد بی ادبی ندارم -

507
00:19:03,023 --> 00:19:04,756
...فقط اینکه
.نمی خوام سرت کلاه بذارم

508
00:19:04,758 --> 00:19:06,224
.می فهمم

509
00:19:06,226 --> 00:19:08,960
.یعنی، ممنون که کمک کردید جشنواره تموم بشه

510
00:19:08,962 --> 00:19:11,863
،اما من دوست پسر دارم و، اه
...اون

511
00:19:11,865 --> 00:19:13,365
.اوکی، اوکی، حالا نمی‌خواد هی بگی

512
00:19:13,367 --> 00:19:14,799
همون دفعه اول فهمیدم

513
00:19:14,801 --> 00:19:16,268
.حالام داری بیخودی حرفات رو تکرار می کنی

514
00:19:16,270 --> 00:19:18,136
.اوه، شرمنده -
.حرفش رو نزن -

515
00:19:18,138 --> 00:19:21,640
...اوه، تو خیلی خوبی، فقط اینکه من
.اوه، من نمی تونم

516
00:19:21,642 --> 00:19:23,308
.آره، بازم داری تکرار می کنی

517
00:19:23,310 --> 00:19:26,711
.ساختنِ دوباره‌ی یه جامعه همچین کار ساده‌ای نیست

518
00:19:26,713 --> 00:19:30,148
خوب، یه قانون که ممکنه بهتون کمک کنه اینه که
".هرجا کمک خواستی، ما در خدمتیم"

519
00:19:30,150 --> 00:19:32,083
خیلی هم ساده، نه؟ -
.گرسنه‌ـمه -

520
00:19:32,085 --> 00:19:35,320
کی غذا داره؟ -
.من، اما واسه خودمه -

521
00:19:35,322 --> 00:19:36,588
میشه بیشتر درست کنی؟

522
00:19:36,590 --> 00:19:39,124
،اوه، حتماَ. و تا من غذا رو درست می کنم

523
00:19:39,126 --> 00:19:40,659
کی از بچه‌هام مراقبت می کنه؟

524
00:19:40,661 --> 00:19:45,263
اگه بهم بیشتر غذا بدی من ازشون
.مراقبت می کنم

525
00:19:45,265 --> 00:19:46,498
غذای بیشتر؟

526
00:19:46,500 --> 00:19:49,267
خوب، اگه همه اندازه من سهم ببرن، همچین
.کاری نمی کنم

527
00:19:49,269 --> 00:19:50,835
.خیلی خوب، اوکی
.عادلانه‌ست

528
00:19:50,837 --> 00:19:52,671
.اگه اضافه کاری بکنی، غذای اضافی هم می گیری

529
00:19:52,673 --> 00:19:54,572
.اوه

530
00:19:54,574 --> 00:19:55,907
حالا کی حواسش به این باشه

531
00:19:55,909 --> 00:19:58,677
که کی واسه چقدر کار، چقدر غذا گیرش میاد؟

532
00:19:58,679 --> 00:19:59,944
.سلام. من انجام می دم

533
00:19:59,946 --> 00:20:01,946
،من حواسم به غذای همه هست

534
00:20:01,948 --> 00:20:03,682
.البته می دونی، در ازای غذا

535
00:20:03,684 --> 00:20:05,016
!این که دیگه کار نیست

536
00:20:05,018 --> 00:20:07,419
اوه، اونوقت غذا درست کردن هست؟

537
00:20:07,421 --> 00:20:09,521
!حرومزاده

538
00:20:09,523 --> 00:20:10,822
!بخورش

539
00:20:12,926 --> 00:20:15,193
.بچه ها، بچه ها، بچه ها، وهو، وهو

540
00:20:15,195 --> 00:20:17,696
.آروم باشید

541
00:20:17,698 --> 00:20:20,031
.درصد خشونت رفته بالا

542
00:20:20,033 --> 00:20:22,200
نظرتون چیه دوره‌ای رو مشخص کنیم که

543
00:20:22,202 --> 00:20:25,203
،توش بتونیم این تنفر، قتل و غارت

544
00:20:25,205 --> 00:20:28,540
...و خشم رو از سیستم‌ـمون خارج کنیم

545
00:20:28,542 --> 00:20:29,841
بابت کاری که اونجا کردم

546
00:20:29,843 --> 00:20:31,309
.حسابی احساس شرمندگی می کنم، ریک

547
00:20:31,311 --> 00:20:33,545
.فکر کنم حق با تو بود
کلی خشم سرکوب شده دارم

548
00:20:33,547 --> 00:20:35,880
.که باید یکاری واسش بکنم -
.نگران نباش مورتی -

549
00:20:35,882 --> 00:20:37,449
اون شکلات هایی که اونجا

550
00:20:37,451 --> 00:20:39,684
خوردیم رو یادته؟ -
آره، داستانش چیه؟ -

551
00:20:39,686 --> 00:20:42,120
مشخص شد یه ماده‌ی شیمیایی
به اسم پاکسازانول داخلشون هست

552
00:20:42,122 --> 00:20:44,055
.که گرایش‌های خشونت آمیز رو چند برابر میکنه

553
00:20:44,057 --> 00:20:46,491
!او پسر. وهو
خدا رو شکر، نه؟

554
00:20:46,493 --> 00:20:47,525
.راحت شدم

555
00:20:47,527 --> 00:20:48,727
.آره. بیخود خودت رو درگیر نکن

556
00:20:48,729 --> 00:20:50,061
.تو هنوزم همون مورتی قدیمی

557
00:20:50,063 --> 00:20:53,064
.شخصیت‌ـت کاملاَ ضد ضربه‌است

558
00:20:53,066 --> 00:20:55,967
!بدون پاکسازانول

559
00:20:57,968 --> 00:21:08,968
<font color=#ed>©</font> TvWorld.info

560
00:21:11,969 --> 00:21:22,969
:تـــــــرجـــــــمــــــــــــه از
<font color=#a> Milad eMJey میــلاد</font>و<font color=#edaeBe> Miss Harley ســــارا</font>

561
00:21:27,867 --> 00:21:29,901
.یه راهی هست

562
00:21:29,903 --> 00:21:32,170
جری، "شرکت مسئولیت محدودِ تدی میسون" چیه

563
00:21:32,172 --> 00:21:34,339
!و چرا فیش تلفن اومده 700 دلار؟

564
00:21:34,341 --> 00:21:36,241
...هی، آیا بی حوصله

565
00:21:36,243 --> 00:21:38,777
و تنهایی و دنبال دوست می گردی؟ ...

566
00:21:38,779 --> 00:21:40,378
.با تدی میسون تماس بگیر

567
00:21:40,380 --> 00:21:42,180
.هر دقیقه فقط 1.99 دلار

568
00:21:42,182 --> 00:21:43,715
.همین امروز ثبت نام کن

569
00:21:43,717 --> 00:21:45,884
...حتی می تونم روزانه باهات تماس بگیرم

570
00:21:45,886 --> 00:21:47,352
.اونم با همون مقدار پول

571
00:21:47,354 --> 00:21:49,454
!قیمت‌ش مفته، چون من یه رفیق عالی‌ام

572
00:21:49,456 --> 00:21:52,757
.می تونیم درباره ورزش یا باربکیو حرف بزنیم

573
00:21:54,628 --> 00:21:56,261
.جری، بگرد دنبال کار

