﻿1
00:00:03,500 --> 00:00:04,905
.مورتي، بايد... يالا

2
00:00:05,005 --> 00:00:06,820
.بايد باهام بياي -
ريک، چه خبره؟ -

3
00:00:06,945 --> 00:00:08,350
.واست سورپرايز دارم مورتي

4
00:00:08,475 --> 00:00:09,980
.الان که نصفه شبه
چي داري ميگي؟

5
00:00:10,105 --> 00:00:11,105
.واست سورپرايز دارم

6
00:00:11,145 --> 00:00:13,250
!او
.او! بدجور داري ميکشيم

7
00:00:13,375 --> 00:00:15,250
.واست سورپرايز دارم مورتي

8
00:00:17,905 --> 00:00:20,980
،نظرت درباره اين ماشين پرنده چيه
مورتي؟

9
00:00:21,105 --> 00:00:22,980
با آت و آشغالايي که تو گاراژ پيدا کردم
.ساختمش

10
00:00:23,105 --> 00:00:24,680
.آره ريک، عاليه

11
00:00:24,805 --> 00:00:27,380
سورپرايزت اينه؟ -
...مورتي، من مجبور شدم -

12
00:00:27,505 --> 00:00:30,850
...مجبور شدم
.مجبور شدم يه بمب بسازم مورتي

13
00:00:30,875 --> 00:00:32,680
.مجبور شدم بمب بسازم -
چي؟! بمب؟ -

14
00:00:32,805 --> 00:00:35,250
ميخوايم بندازيمش همين پايين مايينا که همه
.چي از اول شروع بشه، مورتي

15
00:00:35,375 --> 00:00:37,735
.همه چي رو از اول بسازيم -
!کاملاَ ديوانگيه -

16
00:00:37,805 --> 00:00:39,250
.بيخيال مورتي
.سخت نگير مورتي

17
00:00:39,275 --> 00:00:40,220
.چيز خوبي ميشه

18
00:00:40,345 --> 00:00:42,620
.الان بايد بريم دنبال رفيقت جسيکا

19
00:00:42,745 --> 00:00:44,420
جسيکا؟
همکلاسيم؟

20
00:00:44,545 --> 00:00:45,850
...وقتي بمب رو پرت ميکنم

21
00:00:45,975 --> 00:00:47,620
ميدوني، ميخوام

22
00:00:47,745 --> 00:00:49,945
،يه نفر باشه، ميدوني
ميخوام

23
00:00:50,005 --> 00:00:52,686
،يه آدم و حواي جديد داشته باشم
.و آدمش قراره تو باشي

24
00:00:53,775 --> 00:00:56,220
،و جسيکا هم قراره حوا باشه
.سورپرايز هم همينه مورتي

25
00:00:56,345 --> 00:00:57,320
!نه، نميتوني

26
00:00:57,445 --> 00:00:58,880
!جسيکا اصلاَ نميدونه آدمي به اسم من وجود داره

27
00:00:59,005 --> 00:01:00,158
،ولي قضيه رو فراموش کن

28
00:01:00,184 --> 00:01:01,605
.چون نميتوني نسل بشر رو از بين ببري

29
00:01:01,705 --> 00:01:03,385
.ميگيرم چي ميگي مورتي

30
00:01:03,475 --> 00:01:05,232
...گوش کن، نگران اين نباش

31
00:01:05,258 --> 00:01:08,919
.که مخ جسيکا رو بزنم يا برم تو کارش يا هرچي

32
00:01:09,044 --> 00:01:10,444
.من از اوناش نيستم مورتي

33
00:01:10,445 --> 00:01:12,080
چي ميگي، ريک؟

34
00:01:12,205 --> 00:01:15,220
نگران اين نباش که برم مخ جسيکا رو بزنم
.يا از اين داستانا

35
00:01:15,345 --> 00:01:17,120
...اون اون اون اون
.همه ـش واسه خودت مورتي

36
00:01:17,245 --> 00:01:18,650
!جسيکا واسم مهم نيست

37
00:01:18,775 --> 00:01:19,615
ميدوني چيه مورتي؟

38
00:01:19,675 --> 00:01:20,220
!حق با توست

39
00:01:20,345 --> 00:01:21,820
.بيا دختره رو فراموش کنيم

40
00:01:21,945 --> 00:01:23,825
.فکر نکنم چيزي به جز دردسر باشه

41
00:01:23,874 --> 00:01:25,150
.آماده سازيِ بمب نوترينو

42
00:01:25,275 --> 00:01:26,580
.کافيه ريک

43
00:01:26,705 --> 00:01:27,320
.فرمون رو بده من

44
00:01:27,445 --> 00:01:28,320
!ول کن مورتي

45
00:01:28,445 --> 00:01:30,249
.من وضعيت رو کنترل ميکنم رفيق

46
00:01:30,374 --> 00:01:31,295
چي به جونت افتاده؟

47
00:01:31,404 --> 00:01:34,720
...من همينطوري مثه ابلها اينجا نميشينم

48
00:01:34,845 --> 00:01:35,779
چيکار ميکني رواني؟

49
00:01:35,904 --> 00:01:38,150
.که بذارم همه ي دنيا رو بترکوني ...

50
00:01:38,275 --> 00:01:39,120
.باشه باشه

51
00:01:39,245 --> 00:01:40,020
.فرود ميام

52
00:01:40,145 --> 00:01:40,985
.فرود ميام. فرود ميام

53
00:01:41,005 --> 00:01:43,106
.فرود ميام

54
00:01:43,205 --> 00:01:44,680
.حالا واسه ما آدم شده

55
00:01:47,475 --> 00:01:48,850
.همينجا پارکش ميکنيم مورتي

56
00:01:48,975 --> 00:01:50,650
.همين گوشه خيابون

57
00:01:50,775 --> 00:01:51,680
.اوه خدا رو شکر

58
00:01:51,805 --> 00:01:52,749
ميدوني چيه؟

59
00:01:52,874 --> 00:01:54,820
.همه اين داستان يه تست بود مورتي

60
00:01:54,945 --> 00:01:57,520
.يه تست پيچيده که تو رو جسور تر کنه

61
00:01:57,645 --> 00:01:58,150
آره؟

62
00:01:58,275 --> 00:02:00,050
البته. چرا که نه؟
.نميدونم

63
00:02:00,175 --> 00:02:01,055
...ميدوني چي

64
00:02:02,305 --> 00:02:03,520
.بمب نوترينو آماده شليک است

65
00:02:04,675 --> 00:02:06,080
...ام

66
00:02:18,049 --> 00:02:29,049
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
<font color=#f26522>[ TvWorld.info ]</font>

67
00:02:30,050 --> 00:02:40,050
ترجمه از ميـلاد و امـيـن
<font color=#ed>Milad eMJey</font> & <font color=#Aa>amingeneral </font>

68
00:02:40,275 --> 00:02:43,969
ميبينم که امشب يه اپيزود جديد از برنامه خوانندگي
.قراره پخش بشه

69
00:02:44,290 --> 00:02:46,250
فکر ميکنيد کي بهترين خواننده ميشه؟

70
00:02:46,275 --> 00:02:48,050
.اوه خداي من
.کله ـش افتاد تو غذا

71
00:02:48,175 --> 00:02:50,819
.الان بالا ميارم -
مورتي، داري مريض ميشي؟ -

72
00:02:50,944 --> 00:02:52,925
.بهت گفته بودم روي متکا تمرين بوسيدن انجام ندي

73
00:02:52,944 --> 00:02:53,849
.سگه روش ميخوابه

74
00:02:53,974 --> 00:02:55,920
.من متکا رو بوس نکردم مامان

75
00:02:56,045 --> 00:02:58,819
.فقط ديشب به اندازه کافي نخوابيدم

76
00:02:58,944 --> 00:03:00,465
.شايد تو خواب داد ميزدم

77
00:03:00,545 --> 00:03:02,746
يا شايدم همه شب رو با بابابزرگ ريک
.بيرون بودي

78
00:03:02,805 --> 00:03:04,050
!چي؟ -
بابا؟ -

79
00:03:04,175 --> 00:03:06,819
چيه؟ مگه قراره همه مردم هرشب بگيرن بخوابن؟

80
00:03:06,944 --> 00:03:08,520
ميدونيد نصف عمر آدم صرف خوابيدن ميشه؟

81
00:03:08,645 --> 00:03:09,145
!لعنتي

82
00:03:09,205 --> 00:03:10,580
!جري -
!بث -

83
00:03:10,705 --> 00:03:11,520
.اوه خداجون

84
00:03:11,645 --> 00:03:12,980
.والدينم خيلي پر سروصدان
.دلم ميخواد بميرم

85
00:03:13,105 --> 00:03:15,844
.مم، خدايي وجود نداره سامر
.بهتره هرچه سريعتر بيخيال خدا بشي

86
00:03:15,944 --> 00:03:16,824
.بعداَ ممنونم ميشي

87
00:03:16,844 --> 00:03:19,230
...اوکي،با کمال احترام ريک
دارم چي ميگم؟

88
00:03:19,605 --> 00:03:20,779
با کدوم کمال احترام؟

89
00:03:20,904 --> 00:03:24,150
پسر من چطوري بايد درس هاش رو در حالي

90
00:03:24,275 --> 00:03:26,249
که هرشب واسه آزمايش هاي علمي تخيلي مسخره ـت
برش ميداري ميبري بيرون، پاس کنه؟

91
00:03:26,374 --> 00:03:28,819
.گوش کن جري، نميخوام پام رو از گليمم درازتر کنم

92
00:03:28,944 --> 00:03:30,315
.اينجا خونه تو و دنياي تو هستش

93
00:03:30,404 --> 00:03:31,779
.تو يه جوليو سزار واقعي هستي

94
00:03:31,904 --> 00:03:34,779
.ولي بهت ميگم چه حسي نسبت به مدرسه دارم، جري

95
00:03:34,904 --> 00:03:38,025
مدرسه جاي يه مشت آدم علافه که وقتشون رو تلف ميکنن
.و راه ميرن و ميخورن به همديگه

96
00:03:38,105 --> 00:03:39,719
،طرف جلوي کلاس ميگه
دو بعلاوه دو؟

97
00:03:39,844 --> 00:03:41,249
.اونايي که پشت نشستن ميگن چهار

98
00:03:41,374 --> 00:03:43,845
بعد زنگ ميخوره و بهت يه پاکت شير

99
00:03:43,905 --> 00:03:46,680
و يه تيکه کاغذ ميدن که روش نوشته
.ميتوني بري دستشويي

100
00:03:46,805 --> 00:03:49,319
منظورم اينه، مدرسه جاي ادماي باهوش نيست
.جري

101
00:03:49,444 --> 00:03:51,843
،و ميدونم نظر محبوبي نيست

102
00:03:51,869 --> 00:03:53,975
.ولي نظر من اينه

103
00:03:54,075 --> 00:03:55,420
.صبحونه خوشمزه اي بود بث

104
00:03:55,545 --> 00:03:57,819
.با اين تخم مرغا چيزاي خوشمزه اي درست ميکني

105
00:03:57,944 --> 00:03:59,779
.ايکاش مادرت بود که ازشون بخوره

106
00:03:59,904 --> 00:04:00,879
.اوه بابا

107
00:04:01,004 --> 00:04:03,849
چي؟ جدي؟

108
00:04:03,974 --> 00:04:06,150
.خيلي خوب، بشينيد

109
00:04:06,275 --> 00:04:07,819
!از پنجره دور شو

110
00:04:07,944 --> 00:04:10,800
.ببينيد، امروز درس خيلي مهمي داريم

111
00:04:11,175 --> 00:04:13,249
.شايد اسمشو شنيده باشيد
.بهش ميگن رياضي

112
00:04:13,374 --> 00:04:16,854
.و بدون اون، هيچکدوممون وجود نداشتيم
.پس بيايد شروع کنيم

113
00:04:16,904 --> 00:04:17,904
.دو بعلاوه دو -
.جسيکا -

114
00:04:17,905 --> 00:04:19,579
.پنج بعلاوه پنج

115
00:04:19,704 --> 00:04:20,449
.دهسيکا

116
00:04:20,574 --> 00:04:22,925
.اوکي خوبه
.وقت امتحانه

117
00:04:23,779 --> 00:04:25,420
آره، ميدونيد چيه؟
!او خيلي بد شد

118
00:04:25,545 --> 00:04:26,579
!امتحانش سخته

119
00:04:26,704 --> 00:04:29,120
.يکي بردار رد کن بره

120
00:04:29,245 --> 00:04:30,819
.تو اين کلاس خيلي ها درس رو ميفتن

121
00:04:30,944 --> 00:04:33,120
.هر روز يه جريان حياتي اتفاق ميفته

122
00:04:33,245 --> 00:04:35,780
.بعضي ها باهوش تر ميشن
.بعضي هاتون خنگ تر ميشيد

123
00:04:35,905 --> 00:04:38,305
.بعضي هاتون تا همين ساعت سه زنده نميمونين

124
00:04:39,845 --> 00:04:41,749
.سلام مورتي

125
00:04:41,874 --> 00:04:43,949
!وهو
.سلام جسيکا

126
00:04:44,074 --> 00:04:45,155
ميتونم اينارو بهت نشون بدم؟

127
00:04:45,245 --> 00:04:46,150
.واو

128
00:04:46,275 --> 00:04:48,680
.هردوشون عالين
.ممنون

129
00:04:48,805 --> 00:04:50,819
ميدوني اسمشون رو چي گذاشتم؟
.مورتي کوچولوهاي من

130
00:04:50,944 --> 00:04:53,650
.باعث افتخاره...و يذره هم عجيبه

131
00:04:53,775 --> 00:04:55,819
ميدوني دلم ميخواد باهاشون چيکار کني؟

132
00:04:55,944 --> 00:04:56,850
اسمشون رو عوض کنم؟

133
00:04:56,975 --> 00:04:58,480
.فشارشون بدي

134
00:04:58,605 --> 00:05:00,749
.تو دست بگيريشون
.باهاشون ور بري

135
00:05:00,874 --> 00:05:02,150
.ببين ميتوني تکونشون بدي يا نه

136
00:05:02,275 --> 00:05:04,550
منظورم اينه، دست بهشون بزني و
.تکون تکونشون بدي

137
00:05:04,675 --> 00:05:06,120
.نگو نه نميشه -
.واو -

138
00:05:06,245 --> 00:05:09,249
.خوب اوکي جسيکا
.بذار يه امتحاني بکنيم

139
00:05:09,374 --> 00:05:10,420
.مم

140
00:05:10,545 --> 00:05:12,019
.اوه مورتي

141
00:05:12,144 --> 00:05:13,819
چيکار ميکني با من؟

142
00:05:13,944 --> 00:05:15,480
.اه، دارم نهايت تلاشمو ميکنم

143
00:05:15,605 --> 00:05:17,420
!مورتي
!با من چيکار ميکني؟

144
00:05:17,545 --> 00:05:18,045
.جسيکا

145
00:05:18,105 --> 00:05:19,749
!مورتي

146
00:05:19,874 --> 00:05:21,650
.جسيکا

147
00:05:21,775 --> 00:05:24,180
پنج دقيقه ديگه به کارت ادامه بدي
!ديگه عصبي ميشم

148
00:05:24,305 --> 00:05:25,680
.جسيکا

149
00:05:25,805 --> 00:05:26,720
.جسيکا

150
00:05:26,845 --> 00:05:28,180
.اين اتفاق تقصير من نيست

151
00:05:31,105 --> 00:05:32,150
.خوب خوب خوب

152
00:05:32,275 --> 00:05:33,980
.صبح بخير فرانک -
صبح بخير؟ -

153
00:05:34,105 --> 00:05:35,650
منظورت چي بود؟

154
00:05:35,775 --> 00:05:36,615
داري مسخره ـم ميکني؟

155
00:05:36,675 --> 00:05:38,080
داري ميگي خانواده ـم فقيرن؟

156
00:05:38,105 --> 00:05:38,920
.اوه خداجون. فرانک

157
00:05:39,045 --> 00:05:40,680
.فکر نکنم چاقو لازم باشه

158
00:05:40,805 --> 00:05:43,650
،منظورم اينه، ميدوني
.بدون اونم ميشه قضيه رو حل کرد

159
00:05:43,775 --> 00:05:47,319
داري بهم ميگي چطور قلدربازي دربيارم؟
.اشتباه بزرگيه مورتي

160
00:05:47,444 --> 00:05:50,920
و حالا ميخوام بزنم نصفت کنم
.چون خانواده پولداري دارم

161
00:05:53,245 --> 00:05:55,079
.بفرما مورتي
.گوش کن

162
00:05:55,204 --> 00:05:57,385
يه ماموريت دارم که محلش تو يه
.بُعد ديگه ـست

163
00:05:57,504 --> 00:05:58,749
.کمک لازم دارم

164
00:05:58,874 --> 00:06:01,004
.اوه خدا ريک
با فرانک چيکا کردي؟

165
00:06:01,105 --> 00:06:03,150
.کاملاَ مشخصه مورتي
.منجمدش کردم

166
00:06:03,275 --> 00:06:04,780
.حالا گوش کن. به کمکت نياز دارم مورتي

167
00:06:04,905 --> 00:06:08,600
منظورم اينه، بايد گورمون رو از اينجا گم
.کنيم و به کارمون برسيم

168
00:06:09,780 --> 00:06:11,980
.مساله مهميه. يالا مورتي -
.والا نميدونم ريک -

169
00:06:12,105 --> 00:06:13,186
.نميتونم بازم مدرسه رو ول کنم

170
00:06:13,204 --> 00:06:16,164
اصلاَ حاليت هست وضعيت چقدر خطريه، مورتي؟

171
00:06:16,305 --> 00:06:17,749
فکر کردي خودم از پسش برميام؟

172
00:06:17,874 --> 00:06:18,720
!يالا

173
00:06:18,845 --> 00:06:21,579
.او خدا. اوکي
.فکر کنم بتونم کلاس تاريخ رو بپيچونم

174
00:06:21,704 --> 00:06:22,650
فرانک چي؟

175
00:06:22,775 --> 00:06:24,136
منظورم اينه نبايد آبش کني؟

176
00:06:24,204 --> 00:06:26,280
.بعدا ميکنم مورتي
.چيزيش نميشه

177
00:06:26,405 --> 00:06:28,705
.بزن بريم

178
00:06:29,775 --> 00:06:33,429
.اوه خداي من. بايد از کنار فرانک رد شم

179
00:06:33,874 --> 00:06:36,780
.بعداَ داستانش رو واسه بچه هامون تعريف ميکنيم

180
00:06:36,905 --> 00:06:38,449
.سلام فرانک

181
00:06:40,905 --> 00:06:42,205
!اه

182
00:06:44,845 --> 00:06:46,550
.چاقو -
.چاقو -

183
00:06:47,644 --> 00:06:48,420
.تق تق

184
00:06:48,545 --> 00:06:49,350
جري؟

185
00:06:49,475 --> 00:06:52,204
،مديرم يه ساعت وقت واسه نهار بهم داد
و من فکر کردم

186
00:06:52,245 --> 00:06:54,655
"هي، چرا يه سر محل کار زنت نري؟"

187
00:06:54,905 --> 00:06:57,144
.داريم از دستش ميديم
.اوکي، برگشت

188
00:06:57,245 --> 00:06:59,845
جري، لطفاَ بگو که واسه يه دليل فوق
.اضطرارى اومدي

189
00:07:00,004 --> 00:07:01,180
.خوب، وقت نهاره

190
00:07:01,305 --> 00:07:03,825
منظورم اينه، نهار يکي از سه وعده غذاييه که
.هزار ساله وجود داره

191
00:07:03,905 --> 00:07:04,766
.داريم از دستش ميديم

192
00:07:05,475 --> 00:07:06,180
.وضعيتش ثابته

193
00:07:06,305 --> 00:07:08,763
.اوکي، همينطوري پرسيدم
چون همونطور که ميدوني

194
00:07:08,789 --> 00:07:10,984
.مشغول عمل قلبم

195
00:07:11,444 --> 00:07:13,420
.خوب آره. رو اسب ها -
معذرت ميخوام؟ -

196
00:07:13,545 --> 00:07:16,220
.اوکي
.بيا دعوا رو بذاريم کنار

197
00:07:16,345 --> 00:07:18,685
.درک ميکنم که سرت شلوغه و الان ميرم

198
00:07:18,704 --> 00:07:19,579
!وهو

199
00:07:19,704 --> 00:07:21,280
اين چيه رو زمين؟

200
00:07:21,405 --> 00:07:24,870
.يه بروشور براي خانه سالمندان خيلي مشتي

201
00:07:25,045 --> 00:07:27,600
،هي عزيزم، يه فکر خرکي
.بيا پدرت رو بذاريم اينجا

202
00:07:27,975 --> 00:07:29,415
.بيا پدرت رو بذاريم خانه سالمندان

203
00:07:30,905 --> 00:07:31,706
.داريم از دستش ميديم

204
00:07:31,745 --> 00:07:33,579
.هي تام
.خودم ميدونم داريم از دستش ميديم

205
00:07:33,704 --> 00:07:35,019
!صداي اون بوق رو ميشنوم

206
00:07:36,044 --> 00:07:37,080
.بفرما

207
00:07:37,105 --> 00:07:38,150
.خيلي خوب. يالا مورتي
.بزن بريم

208
00:07:38,275 --> 00:07:40,605
.اوه خدا. اوکي

209
00:07:41,745 --> 00:07:43,480
.اوه مرد. ريک

210
00:07:43,605 --> 00:07:44,949
اينجا کجاست؟

211
00:07:45,074 --> 00:07:46,811
.35c بُعد

212
00:07:46,837 --> 00:07:48,716
و وضعيت آب و هواييش هم

213
00:07:48,742 --> 00:07:51,951
.براي رشد درختي که بهش ميگن مگادرخت عاليه، مورتي

214
00:07:51,977 --> 00:07:54,985
،و اون درختا يه ميوه اي دارن
.و اون ميوه ها هم يه دونه هايي دارن

215
00:07:55,105 --> 00:07:56,350
.دارم درباره مگادانه حرف ميزنم

216
00:07:56,475 --> 00:07:58,081
،اون دونه ها بشدت قدرتمندن

217
00:07:58,107 --> 00:08:00,107
.و واسه آزمايشاتم بهشون نياز دارم مورتي

218
00:08:00,175 --> 00:08:02,280
.اوه مرد، ريک
دارم اين اطرافو ديد ميزنم

219
00:08:02,405 --> 00:08:04,925
.و کم کم نگرانيم داره زياد ميشه

220
00:08:04,944 --> 00:08:07,150
.باشه باشه
.آروم باش. گوش کن مورتي

221
00:08:07,275 --> 00:08:09,350
.ميدونم که موقعيت جديد ميتونه ترسناک باشه

222
00:08:09,475 --> 00:08:11,676
،اطراف رو ديد ميزني
،و همه چي هم ترسناک و متفاوته

223
00:08:11,705 --> 00:08:13,820
،ولي ميدوني
،باهاشون روبرو شو

224
00:08:13,845 --> 00:08:16,879
،و مثه يه گاو نر بهشون حمله کن
.ما انسان ها اينطوري رشد ميکنيم

225
00:08:17,004 --> 00:08:18,749
.من با موقعيت هاي ترسناک غريبه نيستم

226
00:08:18,874 --> 00:08:20,079
.هميشه باهاشون سروکار دارم

227
00:08:20,204 --> 00:08:21,319
،حالا، اگه فقط کنارم بموني

228
00:08:21,444 --> 00:08:23,550
...مورتي، ما
!يا ابرفرض مورتي! بدو

229
00:08:24,874 --> 00:08:26,980
.تو عمرم همچين چيزي نديده بودم

230
00:08:27,105 --> 00:08:28,720
!اصلاَ نميدونم چه کوفتيه

231
00:08:28,845 --> 00:08:30,175
!بايد از اينجا بريم مورتي

232
00:08:30,245 --> 00:08:31,005
!ميکشتمون

233
00:08:31,104 --> 00:08:31,949
!ما ميميريم

234
00:08:32,074 --> 00:08:32,995
!ما ميميريم مورتي

235
00:08:36,500 --> 00:08:37,949
.اوه مورتي. يه نفس عميق بکش

236
00:08:38,074 --> 00:08:39,875
.اين هواي تازه رو نفس بکش مورتي

237
00:08:39,905 --> 00:08:41,049
بوش رو حس ميکني؟

238
00:08:41,174 --> 00:08:42,910
.بوي ماجراجوييه مورتي

239
00:08:43,035 --> 00:08:44,410
...بوي

240
00:08:44,535 --> 00:08:46,709
.اتفاقاتِ تكاملى کاملا متفاوت

241
00:08:46,834 --> 00:08:49,910
.خيلي خوب ريک
قراره چقدر اينجا بمونيم؟

242
00:08:50,035 --> 00:08:51,510
نبايد تا الان برميگشتم مدرسه؟

243
00:08:51,635 --> 00:08:52,679
شوخي ميکني؟

244
00:08:52,804 --> 00:08:54,764
يعني ميگم اين چيزاي عجيب غريبي
.که دورمون کردن رو ببين

245
00:08:54,875 --> 00:08:57,079
.اونيکه اونجاست رو ببين
چه کوفتيه؟

246
00:08:57,204 --> 00:08:59,465
فکر ميکني همچين چيزي رو ميتوني تو
مدرسه ببيني؟

247
00:08:59,574 --> 00:09:01,750
.ببين چطور واسه خودش ميچرخه

248
00:09:01,875 --> 00:09:03,410
.اين موجود کل منطق رو به مبارزه ميطلبه

249
00:09:03,535 --> 00:09:04,610
.آره ريک. فهميدم

250
00:09:04,735 --> 00:09:06,480
.ما توسط هيولاها محاصره شديم

251
00:09:06,605 --> 00:09:07,865
.واسه همينه که ميخوام جمع کنم برم

252
00:09:07,975 --> 00:09:08,695
.تا تا تا تا

253
00:09:08,775 --> 00:09:10,880
مورتي، اينو ميبيني؟

254
00:09:11,005 --> 00:09:12,809
ميبيني الان چه چيزي رو کشف کرديم مورتي؟

255
00:09:12,934 --> 00:09:14,579
اصلاَ ميدوني اينا چي هستن؟

256
00:09:14,704 --> 00:09:15,850
مگادرخت؟

257
00:09:15,975 --> 00:09:19,350
.درسته مورتي، مگادرختي که مگاميوه داره

258
00:09:19,475 --> 00:09:21,076
.و من درباره همين حرف ميزنم مورتي

259
00:09:21,105 --> 00:09:22,145
.دونه هاي من اينجان

260
00:09:22,174 --> 00:09:23,299
،اگه ميرفتيم سراغ کار تو

261
00:09:23,325 --> 00:09:24,338
،هيچوقت پيداشون نميکردم

262
00:09:24,364 --> 00:09:26,459
.چون تو عاشق مدرسه اي

263
00:09:26,934 --> 00:09:27,850
.باشه باشه

264
00:09:27,975 --> 00:09:29,980
اصلاَ اين دونه ها چي دارن حالا؟

265
00:09:30,105 --> 00:09:31,985
.زياد سوال ميکني مورتي

266
00:09:32,005 --> 00:09:33,049
.زياد جالب نيست

267
00:09:33,174 --> 00:09:35,679
اين سوال پرسيدنا تو رو تبديل به يه شخصيت
.بيچاره ميکنه

268
00:09:35,804 --> 00:09:36,809
.فقط اين کفشارو بگير مورتي

269
00:09:36,934 --> 00:09:38,910
.کفشاي قلاب دارِ مخصوص

270
00:09:39,035 --> 00:09:41,510
،وقتي اين کوچولوهارو ميپوشي

271
00:09:41,635 --> 00:09:44,079
ميتوني رو هر سطحي که ميخواي راه بري
.مورتي

272
00:09:44,204 --> 00:09:46,079
.بالا، پايين، زير، چپ

273
00:09:46,204 --> 00:09:48,110
.همه اين چيزا رو باهم داره

274
00:09:48,235 --> 00:09:49,049
!اه

275
00:09:49,174 --> 00:09:50,674
!بايد روشنش کني مورتي

276
00:09:51,605 --> 00:09:53,010
!بايد روشن بشن

277
00:09:53,135 --> 00:09:55,910
!من پدرم رو نميذارم خانه سالمندان

278
00:09:56,035 --> 00:09:57,280
،اون تازه وارد زندگي من شده

279
00:09:57,305 --> 00:10:00,006
و تو ميخواي خودش و بند و بساطش رو برداري ببري

280
00:10:00,132 --> 00:10:02,285
بذاري خانه سالمندان؟

281
00:10:02,635 --> 00:10:05,500
.بهت گفتم که داشتم برا روز ولنتاين يه چيزي واست سفارش ميدادم
(منظورش اون بروشوره که مثلاَ از دستش افتاد زمين)

282
00:10:05,675 --> 00:10:09,055
از اون مهمتر، پدرت تاثير خيلي بدي
.رو پسرمون ميذاره

283
00:10:09,105 --> 00:10:10,750
همه چي مرتبه بث؟

284
00:10:10,875 --> 00:10:12,880
.آره ديوين -
.اوکي -

285
00:10:13,005 --> 00:10:14,809
.ميدوني، امروز کار بزرگي انجام داديم

286
00:10:14,934 --> 00:10:19,150
.هيچي پرشكوه تر و آزادتر از قلب يه اسب نيست

287
00:10:19,275 --> 00:10:21,584
وسط دعوا اضافه کنم، اگه روزي روزگاري رابطه اي
،با اين يارو داشته باشي

288
00:10:21,610 --> 00:10:25,745
من ميام اتاق اون هتل که توش هستيد و مغزم رو
.روي بدن لخت جفتتون منفجر ميکنم

289
00:10:25,804 --> 00:10:28,009
،ببين، من مخلص اين استرسي که داري هستم
...ولي

290
00:10:28,034 --> 00:10:30,880
مورتي قبل از اينکه پدرم بياد هم
،تو مدرسه مشکل داشت

291
00:10:30,905 --> 00:10:33,350
...و تنها تاثيري که ميبينم ريک روش گذاشته

292
00:10:33,475 --> 00:10:37,050
،اينه که براي اولين بار تو زندگيش
.مورتي يه رفيق پيدا کرده

293
00:10:39,875 --> 00:10:41,380
.خوب، شايد حق با تو باشه

294
00:10:41,405 --> 00:10:42,709
.آره، شايد

295
00:10:42,934 --> 00:10:44,980
.من دختر پدرمم
.باهوشم

296
00:10:45,105 --> 00:10:46,610
فکر ميکني چرا يه جراح قلبم؟

297
00:10:46,735 --> 00:10:47,536
.جراح قلب اسبا

298
00:10:47,605 --> 00:10:48,110
بله؟

299
00:10:48,235 --> 00:10:48,880
خانم اسميت؟

300
00:10:49,005 --> 00:10:50,510
.مدير مدرسه واژن هستم
!ربطي به اون واژن نداره

301
00:10:50,635 --> 00:10:52,280
ميخواستم بدونم شما و پدر مورتي وقت داريد

302
00:10:52,306 --> 00:10:53,950
امروز غروب يه صحبتي باهم بکنيم؟

303
00:10:55,235 --> 00:10:58,984
.مورتي، ميبينم که زدي پاهات رو داغون کردي

304
00:10:59,174 --> 00:11:01,900
ميدوني، واسه اينکه کفشا کار کنن بايد
.روشنشون کني

305
00:11:02,275 --> 00:11:05,035
.آره، ببين من واسه خودمو روشن کردم
.هيچ مشکلي هم ندارم

306
00:11:05,074 --> 00:11:06,410
.مثه آب خوردن

307
00:11:06,535 --> 00:11:08,049
.خيلي درد دارم ريک

308
00:11:08,174 --> 00:11:09,579
.آره ميبينم

309
00:11:09,704 --> 00:11:13,273
ولي فکر ميکني هنوز بتوني تو جمع کردن دونه ها
بهم کمک کني مورتي؟

310
00:11:13,574 --> 00:11:14,410
!شوخي ميکني؟

311
00:11:14,535 --> 00:11:15,549
.تموم شد ريک

312
00:11:15,674 --> 00:11:16,679
.ديگه کافيه

313
00:11:16,804 --> 00:11:17,710
!باورم نميشه

314
00:11:17,735 --> 00:11:19,495
،من با دوتا پاي شکسته اينجا نشستم

315
00:11:19,505 --> 00:11:22,244
و تو هنوز داري درباره جمع کردن اون دونه ها
!حرف ميزني؟

316
00:11:22,334 --> 00:11:23,750
!اوه! او

317
00:11:23,875 --> 00:11:25,510
.تو يه هيولايي

318
00:11:25,635 --> 00:11:26,679
،مثه هيتلر ميموني ولي

319
00:11:26,804 --> 00:11:28,949
.ولي حتي هيتلر هم به آلمان اهميت ميداد

320
00:11:29,074 --> 00:11:31,150
.اوکي، يه ديقه وايسا مورتي

321
00:11:49,735 --> 00:11:50,579
.اوه

322
00:11:50,704 --> 00:11:51,579
.اوه

323
00:11:51,704 --> 00:11:52,679
.اوه

324
00:11:52,804 --> 00:11:54,410
.واو ريک

325
00:11:54,535 --> 00:11:57,079
.پام رو سه سوته خوب کرد

326
00:11:57,204 --> 00:11:59,610
.منظورم اينه، هيچوقت تو زندگيم اينقدر خوب نبودم

327
00:11:59,735 --> 00:12:00,549
.ممنون

328
00:12:00,674 --> 00:12:01,910
.بيخيال مورتي

329
00:12:01,970 --> 00:12:04,010
فقط بيا اين دونه ها رو جمع کنيم، باشه رفيق؟

330
00:12:04,035 --> 00:12:04,949
.به روي چشم ريک

331
00:12:05,074 --> 00:12:06,010
،چيزيکه نپرسيدي

332
00:12:06,135 --> 00:12:07,480
...مورتي، ولي اتفاقي که الان افتاد

333
00:12:07,505 --> 00:12:10,705
...اين بود که واسه درمان بهتر رفتم به بُعد آينده

334
00:12:10,739 --> 00:12:12,980
و اونجا هم هر گوشه ـش واسه پاي شکسته
.سرم خون دارن

335
00:12:13,005 --> 00:12:14,650
!يعني همه جاها، مورتي

336
00:12:14,775 --> 00:12:16,309
.واو، خيلي باحاله ريک

337
00:12:16,434 --> 00:12:18,799
،فقط يه مشکلي هستش مورتي
.يه مساله کوچيک

338
00:12:19,174 --> 00:12:20,549
بعدي که من رفتم توش

339
00:12:20,674 --> 00:12:21,910
خيلي پيشرفته بود، اونا پروسه پيرشدن رو

340
00:12:22,035 --> 00:12:23,480
متوقف کردن و همشون

341
00:12:23,605 --> 00:12:25,880
.جوان بودن و زندگي ابدي داشتن مورتي

342
00:12:26,005 --> 00:12:27,549
.من تنها آدم پير اونجا بودم

343
00:12:27,674 --> 00:12:30,360
يه جورايي اونجا مثه يه آدم معروف بودم که
.دارم واسه خودم قدم ميزنم

344
00:12:30,735 --> 00:12:32,380
.واسشون دلفريب بودم

345
00:12:32,505 --> 00:12:34,250
.زنهاي جذاب زيادي اونجا بودن مورتي

346
00:12:34,375 --> 00:12:36,649
.و ميخواستن باهام قرار مرار بذارن

347
00:12:36,674 --> 00:12:37,809
،با کلي از اون خانم هاي جوان خوش گذروندم

348
00:12:37,934 --> 00:12:39,880
،ولي خيلي وقتم اونجا تلف شد

349
00:12:40,005 --> 00:12:42,585
واسه همين سرويس سفر ميان بُعديم ديگه
.شارژ نداره مورتي

350
00:12:42,635 --> 00:12:43,996
.ديگه شارژ نداره -
!چي؟ -

351
00:12:44,074 --> 00:12:45,579
.ديگه بدرد نميخوره مورتي

352
00:12:45,704 --> 00:12:46,910
.ديگه کار نميکنه مورتي

353
00:12:47,035 --> 00:12:48,449
.اوه خدا، ريک. جالب نيست

354
00:12:48,574 --> 00:12:49,549
چيکار کنيم؟

355
00:12:49,674 --> 00:12:51,380
.بايد الان برگردم مدرسه

356
00:12:51,505 --> 00:12:52,510
چطوري برگرديم خونه؟

357
00:12:52,635 --> 00:12:54,549
.چندتا راه واسه برگشتن هست مورتي

358
00:12:54,674 --> 00:12:56,794
.فقط يذره اذيت ميشي

359
00:12:56,905 --> 00:12:58,749
،بايد از گمرک ميان بعدي رد بشيم

360
00:12:58,774 --> 00:13:00,875
.پس بايد حسابي بهم کمک کني

361
00:13:00,934 --> 00:13:01,910
.او

362
00:13:02,035 --> 00:13:03,410
،وقتي رسيديم گمرک

363
00:13:03,535 --> 00:13:05,515
،ازت ميخوام اين دونه ها رو ببري دستشويي

364
00:13:05,575 --> 00:13:08,406
.و فرو کنيشون تو سوراخ کونت، مورتي

365
00:13:08,475 --> 00:13:09,150
تو باسنم؟

366
00:13:09,275 --> 00:13:11,449
.تا جايي که راه داره بفرستشون داخل

367
00:13:11,574 --> 00:13:12,480
.اوه خدا ريک

368
00:13:12,605 --> 00:13:13,910
.دلم نميخواد اينکارو بکنم

369
00:13:14,035 --> 00:13:15,750
.خوب، يه نفر بايد اينکارو بکنه مورتي

370
00:13:15,875 --> 00:13:16,880
اين دونه ها از گمرک رد نميشن

371
00:13:17,005 --> 00:13:19,286
.مگه اينکه برن داخل کون يه نفر، مورتي

372
00:13:20,275 --> 00:13:21,980
.و از کون من که ميريزن بيرون

373
00:13:22,105 --> 00:13:23,574
!چون زياد اينکارو کردم

374
00:13:23,635 --> 00:13:24,910
!منظورم اينه تو جووني

375
00:13:25,035 --> 00:13:26,195
،يه زندگي جلو روته

376
00:13:26,220 --> 00:13:28,620
.و سوراخت هنوز تنگ و قابل انعطافه

377
00:13:28,735 --> 00:13:30,150
.بخاطر بابابزرگ اينکارو بکن مورتي

378
00:13:30,275 --> 00:13:31,910
.بايد اين دونه ها رو فرو کني تو کونت

379
00:13:32,035 --> 00:13:33,610
تو کونم؟ -
.يالا مورتي -

380
00:13:33,735 --> 00:13:35,650
.لطفا مورتي
.بايد اينکارو بکني مورتي

381
00:13:35,775 --> 00:13:36,650
.اوه مرد

382
00:13:38,035 --> 00:13:39,480
،حقيقت اينه که پسر شما يعني مورتي

383
00:13:39,605 --> 00:13:40,880
اين دو ماه آخري

384
00:13:41,005 --> 00:13:43,110
.کلاَ هفت ساعت اومده مدرسه

385
00:13:43,235 --> 00:13:45,010
چي؟
چرا بهمون خبر نداديد؟

386
00:13:45,135 --> 00:13:46,380
.من خبرتون کرده بودم

387
00:13:46,505 --> 00:13:47,665
مگه پيامايي که به پدربزرگ مورتي

388
00:13:47,775 --> 00:13:49,635
دادم به دستتون نرسيده؟

389
00:13:49,704 --> 00:13:50,510
!بوم

390
00:13:50,635 --> 00:13:54,309
!بهت گفته بودم! تو صورتت گفتم
!داره بچه ـمون رو نابود ميکنه

391
00:13:54,434 --> 00:13:55,280
وايسا، واسه چي خوشحالم؟

392
00:13:55,405 --> 00:13:57,010
،آره متوجهم. گفتم يه چيز مشكوکه ها

393
00:13:57,057 --> 00:13:58,457
چون معمولاَ بابابزرگ مورتي

394
00:13:58,482 --> 00:13:59,660
.از مدرسه ميبردش

395
00:13:59,704 --> 00:14:00,750
سامر؟

396
00:14:00,875 --> 00:14:03,579
کدوم خدايي ميذاره همچين اتفاقي بيفته؟

397
00:14:03,704 --> 00:14:04,949
.يه اتفاق کوچولو افتاده

398
00:14:05,074 --> 00:14:07,049
.يکي از دانش آموزا يخ زد و مرد

399
00:14:07,174 --> 00:14:09,980
و مدرکي وجود نداره که نشون بده
!کار يه دانش آموز لاتين بوده

400
00:14:10,105 --> 00:14:12,179
.همه ميخوان اين جريان رو به نژاد ربط بدن

401
00:14:12,304 --> 00:14:13,280
.بهشون اجازه نميدم

402
00:14:17,875 --> 00:14:20,135
من بهش گفتم بهم بليمفرکس بده، ميدوني؟

403
00:14:20,235 --> 00:14:22,660
.اين يارو هيچي از پول رايج ميان ستاره اى نميدونه

404
00:14:23,035 --> 00:14:24,195
من سعي ميکنم

405
00:14:24,275 --> 00:14:26,949
،چيزاي بدردنخور رو بخورم
.چون تو گيروونسک از اين چيزا ميخوريم

406
00:14:29,775 --> 00:14:32,380
.از اينجا خوشم نمياد مورتي
.نميتونم اين مقررات خشك و وقت گير رو تحمل کنم

407
00:14:32,505 --> 00:14:34,309
.دلم نميخواد بهم بگن چيکار بکن و کجا برو

408
00:14:34,434 --> 00:14:35,510
.از نظر من توهينه

409
00:14:35,635 --> 00:14:37,350
دونه ها رو فرو کردي داخل؟

410
00:14:37,475 --> 00:14:38,380
.آره ريک

411
00:14:38,505 --> 00:14:39,910
فقط بيا تمومش کنيم، اوکي؟

412
00:14:40,035 --> 00:14:40,709
.منظورم اينه، سه تا چيز نوک تيزن

413
00:14:40,834 --> 00:14:41,750
.اذيت ميکنن

414
00:14:41,875 --> 00:14:43,380
.اين يعني دونه هاي خوبي هستن

415
00:14:43,505 --> 00:14:44,380
.تو بچه خوبي هستي مورتي

416
00:14:44,505 --> 00:14:46,880
.اين مگادونه ها خيلي به کارم ميان

417
00:14:47,005 --> 00:14:48,205
.خيلي بهم کمک کردي

418
00:14:48,275 --> 00:14:51,510
.با اونا هرکاري بخوام ميکنم

419
00:14:51,635 --> 00:14:52,716
.عالي ميشه مورتي

420
00:14:52,834 --> 00:14:53,750
.هر نوع دانشي

421
00:14:53,875 --> 00:14:55,650
.اوکي، بعدي

422
00:14:55,775 --> 00:14:56,709
.به جز تو. برو اونور

423
00:14:56,834 --> 00:14:57,880
چرا بايد بره اونور؟

424
00:14:58,005 --> 00:14:58,809
.واسه بررسيِ رندوم

425
00:14:58,934 --> 00:15:00,309
.بايد از اين ماشين جديده رد بشه

426
00:15:00,434 --> 00:15:01,716
کدوم ماشين؟

427
00:15:01,834 --> 00:15:02,714
.ماشين جديده

428
00:15:02,834 --> 00:15:04,005
.هرچي تو کونت باشه رو شناسايي ميکنه

429
00:15:04,105 --> 00:15:05,510
!بدو مورتي! بدو

430
00:15:05,635 --> 00:15:06,549
!اه

431
00:15:06,674 --> 00:15:07,579
!وضعيت قرمز

432
00:15:20,304 --> 00:15:24,204
!اوه

433
00:15:30,334 --> 00:15:32,179
!هي! اوه

434
00:15:32,834 --> 00:15:33,709
!اه

435
00:15:33,834 --> 00:15:37,449
!بهش فکر نکن

436
00:15:37,574 --> 00:15:39,650
!اوه

437
00:15:41,434 --> 00:15:42,480
!او، خوب اومدي مورتي

438
00:15:42,605 --> 00:15:44,079
.دانش آمور معلم ميشه

439
00:15:51,475 --> 00:15:53,350
!وهو

440
00:15:53,475 --> 00:15:54,775
!اه

441
00:15:56,475 --> 00:15:57,549
.او، معلومه که نه

442
00:15:57,674 --> 00:15:59,110
...تو که منو ميشناسي، فقط دارم سعي ميکنم

443
00:15:59,235 --> 00:16:00,410
!اه

444
00:16:03,635 --> 00:16:05,955
.بايد مختصات خونه رو تايپ کنم مورتي

445
00:16:06,135 --> 00:16:07,579
.کاورم کن -
.اوه مرد -

446
00:16:07,704 --> 00:16:09,624
.منظورم اينه، ميدوني، نميخوام به کسي تيزاندازي کنم

447
00:16:09,735 --> 00:16:11,005
!اونا فقط روباتن مورتي

448
00:16:11,074 --> 00:16:13,510
!اشکالي نداره بهشون تير بزني
!روباتن

449
00:16:13,635 --> 00:16:15,449
!اه

450
00:16:15,574 --> 00:16:16,549
!پام قطع شد

451
00:16:16,674 --> 00:16:17,714
!گلن داره ميميره

452
00:16:17,775 --> 00:16:19,480
!يه نفر به زن و بچه ـش خبر بده

453
00:16:19,605 --> 00:16:20,910
!اينا که روبات نيستن ريک

454
00:16:21,035 --> 00:16:22,679
!حرفم استعاره بود مورتي

455
00:16:22,804 --> 00:16:24,709
.از اون كارمنداي خشك و مقرراتي هستن
.بهشون احترام نميذارم

456
00:16:24,834 --> 00:16:25,910
.فقط تير بزن مورتي

457
00:16:26,035 --> 00:16:28,410
!بد جاييه اينجا

458
00:16:31,434 --> 00:16:33,549
!يا ابرفرض
!اين ديوانگيه

459
00:16:43,535 --> 00:16:44,380
!يالا مورتي

460
00:16:44,505 --> 00:16:46,474
!بايد بزنيم به چاک

461
00:16:50,304 --> 00:16:51,410
.واو

462
00:16:51,535 --> 00:16:53,885
الان از يه پورتال اومدي تو کافه تريا؟

463
00:16:53,934 --> 00:16:55,280
.اه آره

464
00:16:55,405 --> 00:16:58,415
خوب ميدوني، ماشين فراريم هم تو
.مغازه پارک شده

465
00:16:58,704 --> 00:16:59,879
.شوخي کردم

466
00:16:59,904 --> 00:17:02,179
مورتي هستي، آره؟ -
.آره -

467
00:17:02,204 --> 00:17:03,650
.ميتوني بعدا شماره ـش رو بگيري
.يالا مورتي

468
00:17:03,775 --> 00:17:04,815
.بايد بريم

469
00:17:04,834 --> 00:17:06,650
.بايد اون دونه ها رو از کونت دربياري

470
00:17:06,775 --> 00:17:09,354
.اوه ببين عزيزم
."پسرمون و آلبرت "عنيشتين

471
00:17:09,475 --> 00:17:10,380
چي؟

472
00:17:10,505 --> 00:17:12,449
،من يه پدر عصبيم
.نه کلمه ساز

473
00:17:12,574 --> 00:17:13,949
.اوه سلام جري

474
00:17:14,074 --> 00:17:15,910
!يا خدا مورتي

475
00:17:16,035 --> 00:17:16,979
بيرون از کلاس چيکار ميکني؟

476
00:17:17,104 --> 00:17:18,009
.درباره اين حرف ميزديم ها

477
00:17:18,134 --> 00:17:23,179
.من و والدينت از رفتارت خيلي نا اميد شديم

478
00:17:23,304 --> 00:17:25,350
نه؟ جواب نميده؟

479
00:17:25,475 --> 00:17:26,910
.جداَ نبايد به اين چيزا دست بزنيد

480
00:17:27,035 --> 00:17:29,410
.اينا فراتر از قدرت درک شما هستن -
!تو فراتر از قدرت درک مايي -

481
00:17:29,535 --> 00:17:30,479
.يه نفر لازمه تا يه نفر رو بشناسي.

482
00:17:30,604 --> 00:17:31,779
بابا، چطور تونستيد کاري کنيد

483
00:17:31,904 --> 00:17:34,080
پسرم شش ماه نره مدرسه؟

484
00:17:34,205 --> 00:17:35,850
.منظورم اينه، از اين دختر جذابا که نيست

485
00:17:35,975 --> 00:17:38,535
.اين همينطوريش هم تنهايي از پس کاراش برنمياد

486
00:17:38,834 --> 00:17:41,009
داريد با وسيله هاي من چيکار ميکنيد؟

487
00:17:41,134 --> 00:17:43,580
.دارم ميبريمتون... خانه سالمندان

488
00:17:43,705 --> 00:17:44,749
خانه سالمندان؟

489
00:17:44,874 --> 00:17:45,679
شما ديگه چه جور ابلهايي هستيد؟

490
00:17:45,804 --> 00:17:47,650
.من يه نابغم
.واسه سرگرمي روبات ميسازم

491
00:17:47,775 --> 00:17:49,779
خوب، اونجا ميتونيد سبد ببافيد و

492
00:17:49,904 --> 00:17:51,679
...فيلماي پاول نيومن رو روي وي اچ اس ببينيد

493
00:17:51,804 --> 00:17:53,724
و هر کريسمس بچه پيش آهنگا رو
.از نظر روانى بترسونيد

494
00:17:53,775 --> 00:17:55,380
يعني چي؟ -
.جريان شخصيه -

495
00:17:55,505 --> 00:17:57,709
.بابا، مامان، بيخيال

496
00:17:57,834 --> 00:17:58,850
.جريان اين بود که ريک به کمکم نياز داشت

497
00:17:58,975 --> 00:18:00,550
.مورتي، تو دخالت نکن

498
00:18:00,675 --> 00:18:01,749
واضحه که قادر نيستي

499
00:18:01,874 --> 00:18:03,479
.درباره همچين موقعيت هايي نظر بدي

500
00:18:03,604 --> 00:18:05,380
سعي ميکني چي درباره مورتي بگي؟

501
00:18:05,505 --> 00:18:06,580
که احمقي چيزيه؟

502
00:18:06,705 --> 00:18:08,350
.ما رو نپيچون پدر

503
00:18:08,475 --> 00:18:09,810
خودت کاملاَ ميدوني که مورتي

504
00:18:09,935 --> 00:18:12,509
.آخرين بچه اييه که نبايد بره مدرسه

505
00:18:12,634 --> 00:18:13,979
.نميدونم منظورتون از اين حرفا چيه

506
00:18:14,104 --> 00:18:16,104
ميشه بيشتر توضيح بديد؟

507
00:18:16,134 --> 00:18:18,759
.اوه، مورتي يه جور معلوليتي چيزي داره

508
00:18:19,134 --> 00:18:20,479
همينو ميخواي بگيم؟

509
00:18:20,604 --> 00:18:21,949
دارم؟

510
00:18:22,074 --> 00:18:23,509
.خوب، چي بگم پسر

511
00:18:23,634 --> 00:18:25,979
...ببين، من دوستت دارم مورتي ولي

512
00:18:26,104 --> 00:18:27,750
،هردومون ميدونيم که تو مثه بقيه بچه ها نيستي

513
00:18:27,875 --> 00:18:30,410
،و اگه ميخواي تو اين دنيا دووم بياري

514
00:18:30,435 --> 00:18:31,609
.بايد دوبرابر بقيه تلاش کني

515
00:18:31,634 --> 00:18:33,150
.يا خدا پدر

516
00:18:33,275 --> 00:18:35,509
،ميدونيد، اين همه افشاگري و اونم يه مرتبه
!براي يه بچه زياديه

517
00:18:35,634 --> 00:18:38,650
مورتي، واسه پدر مادرتريشه دوم
.عدد پي رو بگو

518
00:18:38,675 --> 00:18:40,510
.بيخيال ريک
.خودت ميدوني که بلد نيستم

519
00:18:40,535 --> 00:18:41,815
.ريشه دوم عدد پي، مورتي
!بگو

520
00:18:41,834 --> 00:18:45,110
.‏1.77245385

521
00:18:45,235 --> 00:18:46,249
!وهو

522
00:18:46,374 --> 00:18:47,679
!جانم؟

523
00:18:47,804 --> 00:18:49,279
.يا خدا. درسته

524
00:18:49,404 --> 00:18:52,580
.مورتي، قانون اول ترموديناميک رو بگو

525
00:18:52,705 --> 00:18:55,205
اگر به سيستمي گرما داده شود و يا از آن"
...گرما گرفته شود

526
00:18:55,235 --> 00:18:57,679
".انرژي دروني سيستم تغيير خواهد نمود

527
00:18:57,804 --> 00:18:59,909
!واو! چه باهوشم

528
00:18:59,934 --> 00:19:02,550
.به هردوتون گفتم که مدرسه جاي بدردنخوريه

529
00:19:02,775 --> 00:19:04,009
.اونجا چيزي ياد نميگيري

530
00:19:04,134 --> 00:19:06,380
.مورتي بچه با استعداديه
.مغزش استثناييه

531
00:19:06,505 --> 00:19:08,179
.واسه همينه که کمک دست منه

532
00:19:08,304 --> 00:19:09,279
.مثه منه

533
00:19:09,404 --> 00:19:12,410
.بزرگ که شد کاراي علمي بزرگي ميکنه

534
00:19:12,535 --> 00:19:13,709
.براي مدرسه رفتن زيادي باهوشه

535
00:19:13,834 --> 00:19:17,080
!بايد بمونه و کمک من کنه

536
00:19:17,205 --> 00:19:19,800
،جري، هر اتفاقي که داره اينجا ميفته
.نميخوام جلوش رو بگيرم

537
00:19:20,175 --> 00:19:21,410
.نه، ميفهمم

538
00:19:21,535 --> 00:19:24,009
.شايد بي خود واكنش نشان داديم

539
00:19:24,134 --> 00:19:26,410
.ولي بايد مدرسه رفتن رو ادامه بده

540
00:19:26,535 --> 00:19:27,610
.اوکي جري

541
00:19:27,735 --> 00:19:30,634
داري چونه ميزني، ولي ديگه چي بگم؟

542
00:19:30,705 --> 00:19:31,850
بگم نه؟

543
00:19:31,975 --> 00:19:33,850
.تو اينجا همه کاره اي

544
00:19:33,975 --> 00:19:35,050
،فقط ميخوام بدونيد

545
00:19:35,175 --> 00:19:36,479
،بين ما از الان

546
00:19:36,604 --> 00:19:39,509
.همه چيز بايد بر پايه صداقت باشه
.يه ارتباط صاف و ساده

547
00:19:39,634 --> 00:19:41,949
!فرانک يخ زد و مرد

548
00:19:42,074 --> 00:19:43,410
!نميدونم از چي حرف ميزني

549
00:19:44,275 --> 00:19:44,779
.اوکي

550
00:19:44,904 --> 00:19:48,050
.خوب، مورتي، يه ساعت ديگه وقت خوابته

551
00:19:48,175 --> 00:19:49,580
.بازم کل شب رو بيدار نمون

552
00:19:49,705 --> 00:19:52,009
،چيز خوبيه
.جواب ميده

553
00:19:52,134 --> 00:19:54,779
.فکر کنم ميتونيم يه خانواد باشيم

554
00:19:54,904 --> 00:19:58,850
.و حالا بث، اگه مايل باشي يه کارايي صورت بديم

555
00:19:58,975 --> 00:20:01,650
ميدوني چيه؟
.اوکي

556
00:20:01,775 --> 00:20:02,850
.يا خدا ريک

557
00:20:02,975 --> 00:20:05,310
.نميدونستم گشتن با تو منو باهوش ميکنه

558
00:20:05,435 --> 00:20:07,949
.بذار همه چيز رو افشا کنم، اينطور نيست مورتي

559
00:20:08,074 --> 00:20:10,850
نابغه شدن فقط يکي از عوارض جانبي اون

560
00:20:10,975 --> 00:20:12,634
.مگادونه هاييه که دارن تو سوراخ کونت حل ميشن

561
00:20:12,705 --> 00:20:13,709
.او مرد

562
00:20:13,834 --> 00:20:16,449
،آره، و به محض اينکه دربياريشون

563
00:20:16,574 --> 00:20:18,350
بيشتر توانايي بدنت

564
00:20:18,375 --> 00:20:20,410
و همينطور مقدار قابل ملاحظه اي از

565
00:20:20,435 --> 00:20:22,650
،کارکرد مغزت رو براي 72 ساعت از دست ميدي
.مورتي

566
00:20:22,775 --> 00:20:24,735
.که از همين الان شروع ميشه

567
00:20:24,804 --> 00:20:27,810
.اوه مرد. يا خدا! اوه

568
00:20:27,935 --> 00:20:29,810
.متاسفم مورتي
.چيز جالبي نيست

569
00:20:29,935 --> 00:20:31,679
تو واقعيت، به همون اندازه اي که پدر مادرت
.گفتن احمقي

570
00:20:31,804 --> 00:20:34,623
،و بدجور به اون دونه ها نياز دارم
و واسه اين اون داستانا رو سر هم کردم

571
00:20:34,649 --> 00:20:36,508
،که پدر مادرت بيخيالم بشن

572
00:20:36,533 --> 00:20:38,003
.پس از اين به بعد داستان داريم با هم

573
00:20:38,004 --> 00:20:40,650
.و بايد به ماجراجويي هاي بيشتري بريم

574
00:20:40,775 --> 00:20:43,279
و تو هم بايد لام تا کام درباره اين داستان
.حرف نزني مورتي

575
00:20:43,304 --> 00:20:45,555
چون دنيا پره از احمق هايي که نميفهمن

576
00:20:45,675 --> 00:20:47,709
.چي مهمه، و ما رو نابود ميکنن مورتي

577
00:20:47,809 --> 00:20:50,450
ولي اگه با من بموني، من کاراي
،مهمي انجام ميدم مورتي

578
00:20:50,475 --> 00:20:52,734
،و تو هم بخشي از اون کارا ميشي

579
00:20:52,759 --> 00:20:53,434
.و با همديگه، حال ميکنيم مورتي

580
00:20:53,435 --> 00:20:55,870
.کلي کار شگفت انگيز انجام ميديم مورتي

581
00:20:55,896 --> 00:20:56,835
.فقط تو و من مورتي

582
00:20:56,935 --> 00:20:59,110
.دنياي بيرون دشمن ماست مورتي

583
00:20:59,235 --> 00:21:01,310
.ما تنها دوستاي همديگه ايم مورتي

584
00:21:01,435 --> 00:21:04,614
.فقط ريک و مورتي
.ريک و مورتي و ماجراجوييهاشون مورتي

585
00:21:04,904 --> 00:21:06,449
.ريک و مورتي براي هميشه و هميشه

586
00:21:06,574 --> 00:21:08,509
.ريک و مورتي صد سال با هم

587
00:21:08,634 --> 00:21:12,509
،من و ريک و مورتي با هم ميچرخيم
.و دوران ريک و مورتي

588
00:21:12,634 --> 00:21:14,209
.تمام طول روز، هميشه

589
00:21:14,334 --> 00:21:15,779
.صد روز با هم

590
00:21:15,904 --> 00:21:17,449
!ريک و مورتي صد باره با هم

591
00:21:17,574 --> 00:21:20,679
،دوباره و دوباره
.ماجراجويي هاي ريک و مورتي دات کام

592
00:21:20,804 --> 00:21:23,810
.ريک و مورتي دات کام

593
00:21:23,935 --> 00:21:26,110
.ماجراجويي هاي ريک و مورتي دات کام

594
00:21:26,235 --> 00:21:27,880
.صد سال با هم

595
00:21:28,005 --> 00:21:30,479
.هر ديقه، ريک و مورتي دات کام

596
00:21:30,604 --> 00:21:34,134
.صدبار ريک و مورتي دات کام

597
00:21:34,759 --> 00:21:46,759
<font color=#ed>©</font> TvWorld.info

