﻿1
00:00:10,608 --> 00:00:12,806
،من ديگه آنا نيستم
اسم من "کري" ـه

2
00:00:12,839 --> 00:00:14,743
تا حالا حرف راستي از دهنت بيرون اومده؟

3
00:00:14,777 --> 00:00:17,446
کري" اسم واقعيته؟"

4
00:00:17,480 --> 00:00:20,880
مادرت خيلي بهت دروغ گفته، ديوا

5
00:00:22,251 --> 00:00:24,089
...ما دو تا بچه داريم که

6
00:00:24,123 --> 00:00:26,627
زندگياشون زير و رو شده

7
00:00:26,661 --> 00:00:29,363
!پسرم -
...و هيچ چيزي و هيچ کسي -

8
00:00:29,397 --> 00:00:32,165
از اونا مهمتر نيست

9
00:00:35,946 --> 00:00:38,176
ملاقاتي داري

10
00:00:41,149 --> 00:00:43,190
مياي يا نه؟

11
00:01:02,591 --> 00:01:06,028
دوست پيدا کردي؟ -
منو که ميشناسي -

12
00:01:06,062 --> 00:01:08,357
به حبست اضافه نشد؟

13
00:01:08,398 --> 00:01:10,694
فقط بهم اخطار دادن

14
00:01:10,800 --> 00:01:14,302
،اينا رو جدي بگير
راحت ميتونن بيشتر نگهت دارن

15
00:01:14,336 --> 00:01:17,407
...نميتونم با خيال راحت اينجا بمونم

16
00:01:17,441 --> 00:01:20,711
،در حالي که نميدونم حال بچه‌هام خوب هست يا نه
،باهاشونم نميتونم حرف بزنم

17
00:01:20,745 --> 00:01:24,111
...و اگه اون برگرده -
ربيت؟ -

18
00:01:24,145 --> 00:01:28,922
،اگه زنده باشه
بدجور زخميش کردي

19
00:01:30,060 --> 00:01:31,659
زنده ست

20
00:01:34,198 --> 00:01:36,661
،بچه‌هامو انداختم تو دهن شير

21
00:01:36,703 --> 00:01:40,805
بايد بيارمشون بيرون -
مياريم -

22
00:01:48,479 --> 00:01:51,148
هي

23
00:01:51,182 --> 00:01:56,550
،اون همه مدت که توي زندان بودي
هيچ وقت نيومدم ديدنت

24
00:01:58,824 --> 00:02:00,925
ممنونم

25
00:02:11,267 --> 00:02:13,697
فقط سرت به کار خودت باشه، خب؟

26
00:02:14,899 --> 00:02:17,539
آروم باش -
آروم باشم -

27
00:03:26,795 --> 00:03:38,799
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
<font color="#f26522">[ TvWorld.info ]</font>
<font color="#ee4f4f">  توسط Bluray هماهنگ با نسخه </font>
<font color="#0080ff"> Mohammad_R </font>

28
00:04:22,818 --> 00:04:36,823
:ترجمه از
امين »  <font color=#0080FF>AminGeneral</font>
جواد »  <font color=Red>Javad48</font>

29
00:04:37,824 --> 00:04:43,273
فصل دوم ، قسمت سوم
The Warrior Class

30
00:05:10,841 --> 00:05:13,608
پدربزرگم ميگه چشم‌هاي سبز نشونه شيطانه

31
00:05:16,745 --> 00:05:18,577
شايد راست بگه

32
00:05:18,619 --> 00:05:23,785
به نظر من اينم يکي ديگه از
کس‌شعرهاي سرخ‌پوستاي خرفت ـه

33
00:05:26,060 --> 00:05:31,330
چيه؟ از کس‌شعر ناراحت شدي يا سرخ‌پوستاي خرفت؟

34
00:05:32,794 --> 00:05:34,931
بعضي موقع‌ها برام جاي سواله از کدوم سياره اومدي

35
00:05:34,965 --> 00:05:37,101
،و خداي بزرگ ميفرمايد

36
00:05:37,134 --> 00:05:40,039
،به صلاح نيست که هيچ انساني تنها باشد"

37
00:05:41,247 --> 00:05:44,307
"من برايش همدمي مي‌آفرينم

38
00:05:44,340 --> 00:05:48,783
،و از هيچ، خداي متعال چهارپايان را روي خشکي قرار داد

39
00:05:48,817 --> 00:05:51,288
و پرندگان را در آسمان

40
00:05:52,919 --> 00:05:54,885
يه گاز ميخواي؟

41
00:05:58,526 --> 00:06:00,492
بايد از اينجا برم

42
00:06:00,525 --> 00:06:03,664
همين الان؟ -
نه، همين الان نه -

43
00:06:03,706 --> 00:06:06,105
اولين فرصتي که گيرم بياد ميرم

44
00:06:06,138 --> 00:06:08,337
اوضاع قرارگاه سرخپوستي اينقدر بده؟

45
00:06:09,874 --> 00:06:12,517
،پدرامون ميگن که قبيله ما جنگجو هاي بزرگي بودن

46
00:06:12,551 --> 00:06:16,151
ولي الان همه يا معتاد ميشن يا ميرن زندان يا کشته ميشن

47
00:06:18,424 --> 00:06:23,465
نميخوام توي اون قرارگاه بميرم، اصلا

48
00:06:23,499 --> 00:06:27,430
کجا ميري؟ -
نميدونم -

49
00:06:27,464 --> 00:06:29,998
اون بيرون دنياي بزرگي هست

50
00:06:30,031 --> 00:06:32,841
...و هر اسمي که "آدم" آن موجودات را صدا زد

51
00:06:32,874 --> 00:06:35,272
همان اسم روي آن ها گذاشته شد

52
00:06:35,306 --> 00:06:38,374
دلت براي ربکا تنگ شده، نه؟

53
00:06:38,407 --> 00:06:41,246
...و خداي بزرگ خوابي عميق

54
00:06:41,280 --> 00:06:44,681
بر چشم هاي "آدم" آورد و موقعي که او خوابيد

55
00:06:44,754 --> 00:06:48,457
خداوند يکي از رگ‌هايش را بيرون کشيد
...و پوستش را دوباره

56
00:06:48,490 --> 00:06:50,691
به هم دوخت

57
00:06:50,725 --> 00:06:52,796
ميخواي همچين آدمي بشي؟

58
00:06:52,829 --> 00:06:55,793
،ميخواي سوار اسب و درشکه بشي
...ريش بلند کني

59
00:06:55,826 --> 00:06:58,633
و هر وقت اونا بهت بگن، بچه‌ت رو ول کني توي خيابون؟

60
00:07:01,437 --> 00:07:05,908
،و از آن رگ، که خدا از آدم گرفته بود

61
00:07:05,943 --> 00:07:11,122
زني را خلق کرد و به آغوش آدم برگرداند
(بخش هاي ابتدايي انجيل عهد عتيق)

62
00:07:12,260 --> 00:07:17,224
ميدوني، ميتونيم با هم بريم، اگه دوست داشته باشي

63
00:07:28,536 --> 00:07:34,004
# پاک، پاک، پاک #

64
00:07:34,038 --> 00:07:39,737
# بخشنده و توانا #

65
00:07:39,778 --> 00:07:45,375
# روح خدا در سه نفر است #

66
00:07:45,409 --> 00:07:49,442
# همان تثلث مقدس #
،در مسيحيت معتقد به وجود سه شخص در خداي واحدند)
(پدر، پسر و روح القدوس

67
00:07:58,849 --> 00:08:01,417
ميرم اسب رو بيارم -
من همينجا مي‌مونم -

68
00:08:12,181 --> 00:08:14,318
سليمان؟

69
00:08:15,888 --> 00:08:17,991
سليمان

70
00:08:19,064 --> 00:08:21,031
سليمان

71
00:08:25,202 --> 00:08:27,108
اينجا نيست

72
00:08:27,256 --> 00:08:29,396
تختش خاليه

73
00:08:30,898 --> 00:08:33,407
ميرم دنبالش بگردم

74
00:08:34,411 --> 00:08:36,745
!سليمان

75
00:08:38,948 --> 00:08:41,722
!سليمان

76
00:08:41,756 --> 00:08:43,851
!سليمان

77
00:08:46,226 --> 00:08:48,193
!سليمان

78
00:08:59,802 --> 00:09:01,772
!خداي بزرگ

79
00:09:35,153 --> 00:09:40,256
،اسمش "لانا کلري" ـه
از قبيله کيناهو

80
00:09:40,289 --> 00:09:43,263
اينجا چيکار ميکرده؟ -
نميدونيم -

81
00:09:46,496 --> 00:09:48,764
براي اينجور مواقع تيم معاينه پزشکي نداريم؟

82
00:09:48,797 --> 00:09:53,164
،براي سه شهر اطراف فقط يه تيم پزشکي هست
ما هم که زياد در اولويت نيستيم

83
00:09:53,206 --> 00:09:55,069
،به خاطر بارون ديشب چيز زيادي باقي نمونده

84
00:09:55,102 --> 00:09:56,741
...ولي ما عکسامون رو ميگيريم

85
00:09:56,775 --> 00:09:59,645
جسد رو ميفرستيم براي "هريسبرگ" براي کالبد شکافي

86
00:09:59,678 --> 00:10:03,106
به هريسبرگ نيازي نيست تا بهم بگه جمجمه‌ش خورد شده

87
00:10:03,147 --> 00:10:04,579
هي، خونواده دختره اونجان

88
00:10:04,613 --> 00:10:05,917
،بهتره باهاشون حرف بزني

89
00:10:05,950 --> 00:10:08,151
،اصلا وضعيت مساعدي ندارن
نتونستم ازشون اطلاعات بگيرم

90
00:10:08,184 --> 00:10:09,487
آقاي بومن، لطفا عقب وايسيد

91
00:10:09,519 --> 00:10:10,853
کلانتر -
آقاي بومن -

92
00:10:10,886 --> 00:10:14,390
پسر سليمان ديشب خونه نيومده

93
00:10:14,424 --> 00:10:16,896
،هرکي اين کارو کرده
ممکنه همين بلا رو سر پسرم آورده باشه

94
00:10:16,929 --> 00:10:19,663
،بله آقاي بومن، بهتون اطمينان ميدم همه تلاشمون رو ميکنيم

95
00:10:19,697 --> 00:10:22,303
شما از افرادتون بپرسيد
،چه کسي آخرين بار سليمان رو ديده

96
00:10:22,336 --> 00:10:23,936
باشه؟ -
نميدونم -

97
00:10:31,378 --> 00:10:33,746
بهش بگو

98
00:10:33,779 --> 00:10:38,854
،همون چيزي که به من گفتي رو بگو
زودباش، بگو، همين الان

99
00:10:38,895 --> 00:10:42,954
لانا با يه پسر آميشي دوست بود

100
00:10:44,163 --> 00:10:47,627
کدوم پسر آميشي؟ اسمش چي بود؟ -
سليمان بومن -

101
00:10:47,660 --> 00:10:51,235
چي؟ -
اين... اين يه دروغه -

102
00:10:51,269 --> 00:10:52,900
!يه دروغ لعنتيه

103
00:10:52,941 --> 00:10:55,436
پسرم هيچ کاري با دختراي سرخ‌پوست نداره

104
00:10:55,477 --> 00:10:57,707
پس پسره کجاست؟ -
اينجا نيست -

105
00:10:57,741 --> 00:10:59,707
گُم شده، پسرشون مفقود شده

106
00:10:59,740 --> 00:11:02,074
اونا قايمش کردن
!تو پسرتو قايم کردي

107
00:11:02,115 --> 00:11:03,977
چرا اين حرفو ميزني؟
من قايمش نکردم

108
00:11:04,010 --> 00:11:06,745
،اون پسرشو قايم کرده
بيارش اينجا

109
00:11:06,779 --> 00:11:09,816
،من اونو نميارم
هيچ حرفي براي گفتن به شما نداره

110
00:11:09,849 --> 00:11:11,480
اون کشته ش -
چرا همچين حرفي ميزنه؟ -

111
00:11:11,521 --> 00:11:14,425
!هردوتون همين الان بس کنيد

112
00:11:15,692 --> 00:11:17,395
...اگه قايمش کرده باشي -
چي؟ نه -

113
00:11:17,428 --> 00:11:19,630
من نميدونم اون کجاست -
!اون دختر منو کشته

114
00:11:19,664 --> 00:11:22,170
بهت ميگم اون کسي رو نکشته

115
00:11:22,203 --> 00:11:25,811
!اون کشته ش
!اون دختر منو کشته

116
00:11:25,844 --> 00:11:29,445
آقاي کلري، آقاي کلري

117
00:11:29,486 --> 00:11:31,350
آقاي کلري -
لطفا عقب وايسيد، باشه؟ -

118
00:11:31,383 --> 00:11:33,422
بايد پسرم رو پيدا کنم

119
00:11:48,016 --> 00:11:50,014
مرکز داره نيروهاي بيشتري براي تجسس ميفرسته

120
00:11:50,048 --> 00:11:52,319
باشه

121
00:11:52,352 --> 00:11:54,488
ممنون

122
00:11:58,690 --> 00:12:01,560
هي، اون گندهه کيه؟

123
00:12:03,592 --> 00:12:06,659
اوه، اون چيتون ـه

124
00:12:06,693 --> 00:12:09,828
،"رئيس "استخون قرمزها
يه گروهه توي قرارگاهشون

125
00:12:09,861 --> 00:12:13,868
،آدم کله خريه
قبلا کلي ماجرا باهاش داشتيم

126
00:12:13,902 --> 00:12:15,899
...يه بار يه اتوبوس توريست رو لت و پار کرد

127
00:12:15,940 --> 00:12:17,803
فقط چون بعضياشون شبيهِ سرخ‌پوستا لباس پوشيده بودن

128
00:12:17,836 --> 00:12:20,005
از موقعي که آزاد شده بزرگتر و چموش تر شده

129
00:12:20,047 --> 00:12:23,641
شما دستگيرش کردين؟ -
نه، پليساي ايالتي گرفتنش -

130
00:12:23,674 --> 00:12:26,116
من و براک قبل از اونا سعي داشتيم دستگيرش کنيم

131
00:12:26,149 --> 00:12:28,454
سعي داشتين؟ -
اون خيلي گنده ست -

132
00:12:32,225 --> 00:12:33,961
شوان

133
00:12:44,473 --> 00:12:48,141
،تا موقعي که آماده شليک ميشي
انگشتت رو بذار روي محافظ ماشه

134
00:12:49,446 --> 00:12:52,180
خوبه، پاهاتو بيشتر باز کن

135
00:12:52,214 --> 00:12:56,591
خوبه، حالا ببينيم چيکار ميکني

136
00:12:59,792 --> 00:13:02,062
خيلي خوبه

137
00:13:03,863 --> 00:13:05,965
معذرت ميخوام

138
00:13:17,146 --> 00:13:19,248
سليمان؟

139
00:13:23,981 --> 00:13:26,347
!سليمان

140
00:13:26,380 --> 00:13:28,617
!سليمان

141
00:13:29,786 --> 00:13:32,923
!سليمان -
سليمان! صدامو ميشنوي؟ -

142
00:13:32,956 --> 00:13:34,756
!سليمان

143
00:13:40,704 --> 00:13:43,369
!سليمان

144
00:13:43,403 --> 00:13:44,771
!سليمان

145
00:14:30,170 --> 00:14:31,936
بله؟ -
کلانتر -

146
00:14:31,969 --> 00:14:34,206
خبري از برادرم نشده؟

147
00:14:34,239 --> 00:14:36,271
نه، نه هنوز

148
00:14:36,305 --> 00:14:39,644
،پليس ايالتي توي تجسس داره کمکمون ميکنه
ولي هنوز چيزي پيدا نکردن

149
00:14:41,317 --> 00:14:45,118
جاي خاصي احتمال نميديد باشه؟ -
سليمان قاتل نيست -

150
00:14:45,160 --> 00:14:47,495
خيلي ها هستن که فکر ميکنن هست

151
00:14:47,529 --> 00:14:50,295
به خاطر همين بايد زودتر از کيناهويي ها پيداش کنيم

152
00:14:50,329 --> 00:14:53,295
،هر کمکي از دست من بر بياد، کلانتر
هر کمکي، دريغ نميکنم

153
00:14:53,336 --> 00:14:57,305
باشه، يادم مي‌مونه -
باشه -

154
00:14:58,642 --> 00:15:01,210
بريم ربکا، بذار کلانتر کارشو بکنه

155
00:15:02,107 --> 00:15:03,780
بيا

156
00:15:09,853 --> 00:15:14,260
لطفا، فقط برگردونش پيشم

157
00:15:24,732 --> 00:15:26,603
ربکا بومن اطلاعات خاصي نداشت؟

158
00:15:26,635 --> 00:15:30,799
نه -
فکر کنم از خواهر دختره يه چيزي دستم اومد -

159
00:15:30,841 --> 00:15:33,707
،لانا کليري قبلا يه دوست پسر داشته
يه نفر به اسم تامي ليتلستون

160
00:15:33,740 --> 00:15:36,813
،ظاهرا وقتي فهميده با يه پسر آميشي رابطه داره
...از دستش عصباني ميشه

161
00:15:36,847 --> 00:15:39,686
براش اي‌ميل هاي تهديد آميز ميفرسته -
تامي ليتلستون؟ -

162
00:15:39,719 --> 00:15:41,955
نسبتي با چيتون ليتلستون نداره؟ -
چرا، برادر کوچيکترشـه -

163
00:15:41,988 --> 00:15:44,386
کدوم چيتون؟ همون گندهه توي صحنه جرم؟

164
00:15:44,420 --> 00:15:47,021
،آره. چيتون از اين خلافکار هاي تازه کار نيست

165
00:15:47,062 --> 00:15:50,229
،اون حرفه ايه. به پاکدامنيِ افراد قبيله کيناهو اعتقاد داره

166
00:15:50,263 --> 00:15:52,733
"اصلا هيچ کدوم از افراد "استخون قرمزها
...با دختري بيرون قبيله قرار نميذارن

167
00:15:52,767 --> 00:15:55,334
...پس حدس من اينه که اگه برادر کوچيکش با يه

168
00:15:55,367 --> 00:15:58,302
،پسر آميشي مشکل پيدا کرده باشه
اوضاع زياد خوب پيش نرفته

169
00:15:58,336 --> 00:15:59,838
...درسته، و طبق گفته هاي خواهر لانا

170
00:15:59,871 --> 00:16:02,279
تامي حالا از اعضاي اصلي "استخون قرمزها" ست

171
00:16:02,312 --> 00:16:05,547
فکر کنم بايد با اين تامي ليتلستون يه گپي داشته باشيم

172
00:16:05,589 --> 00:16:07,188
ما توي قرارگاه اونا هيچ اختياراتي نداريم

173
00:16:07,221 --> 00:16:10,651
بدون مجوز قضايي حتي يک قدم هم
نميتونيم وارد زمين‌هاشون بشيم

174
00:16:10,692 --> 00:16:12,662
دقيقا

175
00:16:12,696 --> 00:16:15,232
چيه؟ -
هيچي -

176
00:16:15,265 --> 00:16:16,663
...فقط يادم نمياد کدوممون

177
00:16:16,696 --> 00:16:20,021
در حال حاضر با اف‌بي‌آي رابطه خوبي داريم

178
00:16:22,373 --> 00:16:25,076
،همين فکرو ميکردم
بريم

179
00:16:26,012 --> 00:16:29,547
چي؟
!هوود، هوود! هي

180
00:17:24,320 --> 00:17:27,721
بايد تجديد نظر کنيم -
موافقم -

181
00:17:27,754 --> 00:17:31,358
بايد منتظر دردسر باشيم؟ -
اينجا هيچ اختياراتي نداريم، خب؟ -

182
00:17:31,392 --> 00:17:32,821
،بعضي از اينا هنوز خيلي بچه ن

183
00:17:32,854 --> 00:17:35,360
اگه اسلحه بکشيم، ممکنه هممون هلاک بشيم

184
00:17:35,394 --> 00:17:38,230
خيلي خب، پس اسلحه بي اسلحه
...آره، ولي اگه چيتون اونجا باشه -

185
00:17:38,263 --> 00:17:40,533
احتمالا بايد يه گپي با اونم بزنيم

186
00:17:40,566 --> 00:17:43,500
کجا ميره؟
کجا ميري؟

187
00:17:43,534 --> 00:17:46,133
،از پشت ميرم
سر و گوشي آب بدم

188
00:17:47,069 --> 00:17:48,804
باشه

189
00:17:48,837 --> 00:17:51,107
واقعا هم سر و گوش به آب ميده

190
00:17:51,141 --> 00:17:54,678
.شوک الکتريکي بياريد
لعنتي

191
00:18:13,470 --> 00:18:15,772
حواستون باشه بچه ها، پليس اومده

192
00:18:22,317 --> 00:18:25,549
.عصر بخير
کلانتري شهرستان بنشي

193
00:18:25,582 --> 00:18:27,420
چشم داريم مي‌بينيم، مرد

194
00:18:27,453 --> 00:18:30,449
ببينيد، فقط ميخوايم چندتا سوال بپرسيم -
برو گمشو عوضي -

195
00:18:30,491 --> 00:18:33,288
يکي از دختراي خودمون توي زمين آميش ها کشته شده
اونوقت اومدين سراغ ما؟

196
00:18:33,321 --> 00:18:36,822
اينم از همون کاراي نژادپرستانه شما سفيداست -
آره، خودم هم يکيش -

197
00:18:36,856 --> 00:18:38,391
هيچ کس شما رو به چيزي محکوم نميکنه

198
00:18:38,424 --> 00:18:39,866
فقط ميخوايم يه اطلاعاتي بدست بياريم

199
00:18:39,899 --> 00:18:41,099
يه جاي ديگه اطلاعات بدست بيار

200
00:18:41,133 --> 00:18:43,267
،اينجا قرارگاهِ ماست
شما بهش تجاوز کردين

201
00:18:43,301 --> 00:18:45,901
،ببين پسر، نميخوام درباره قانون برات سخنراني کنم

202
00:18:45,942 --> 00:18:48,237
،ولي ما داريم درمورد يه پرونده قتل بزرگ تحقيق ميکنيم

203
00:18:48,278 --> 00:18:50,679
پس مجوز هم داريم -
داريم؟ -

204
00:18:50,714 --> 00:18:52,880
تو بگو داريم، خب؟ -
گورتون رو گم کنيد -

205
00:18:56,090 --> 00:18:57,322
پليساي لعنتي

206
00:19:16,828 --> 00:19:18,324
ما دنبال تامي ليتلستون ميگرديم

207
00:19:18,364 --> 00:19:21,500
فقط ميخوايم باهاش حرف بزنيم -
...شما ميتونيد اينجا با ما حرف بزنيد -

208
00:19:21,534 --> 00:19:23,500
يا از توي سلول هاي بازداشتگاه، انتخاب خودتونه

209
00:19:23,533 --> 00:19:26,207
چرا نميريد همون پسر آميشيه مادرقحبه
رو پيدا کنيد که اونو کشت؟

210
00:19:26,240 --> 00:19:28,810
گمشيد بيرون

211
00:19:38,987 --> 00:19:41,857
سلام -
تو چطوري اومدي اينجا؟ -

212
00:19:41,890 --> 00:19:43,656
هي، آروم باشيد، آروم باشيد

213
00:19:43,690 --> 00:19:46,330
،يه ملاقات دوستانه ست
فقط ميخوايم حرف بزنيم

214
00:19:46,363 --> 00:19:48,364
دنبال هيچ دردسري نيستم، باشه؟

215
00:19:48,397 --> 00:19:52,235
نيستي؟ خب، انگار فقط دردسر گيرت مياد

216
00:19:59,449 --> 00:20:03,317
شما چيتون ليتلستون هستي؟ -
همون چيتون کافيه -

217
00:20:03,350 --> 00:20:08,086
،خيلي خب، چيتون
...داشتم به دوستات ميگفتم که

218
00:20:08,120 --> 00:20:10,325
فقط ميخوام با هم صحبت کنيم

219
00:20:10,358 --> 00:20:12,753
شما داخل قرارگاه هيچ کاري نداريد، پليس

220
00:20:12,787 --> 00:20:14,426
خب، در مورد اين ميتونيم صحبت کنيم

221
00:20:14,460 --> 00:20:16,659
...تا جايي که به من مربوطه، شما هيچ اختياري

222
00:20:16,732 --> 00:20:19,624
چه داخل چه خارج قرارگاه نداريد

223
00:20:19,665 --> 00:20:22,693
...ميدوني، همه زمين هاي اين اطراف

224
00:20:22,727 --> 00:20:26,628
قبل از اينکه سفيدپوستا بريزن داخلش
متعلق به کيناهو بوده

225
00:20:26,661 --> 00:20:29,130
و بعد اجداد شما دزديدنش

226
00:20:29,164 --> 00:20:32,775
،قطعه قطعه ش کردن و فروختنش
انگار مال خودشون بوده

227
00:20:32,808 --> 00:20:35,574
درست مثل تو که احساس مالکيت ميکني
...و مياي خونه من

228
00:20:35,607 --> 00:20:38,213
فقط به خاطر اون تيکه حلبي براقي که زدي به سينه ت

229
00:20:38,247 --> 00:20:41,182
و حالا که يه دختر سرخپوست
...توي ملک سفيدپوستا کشته شده

230
00:20:41,215 --> 00:20:43,917
...که حق خونواده دختره ست شکايت کنند

231
00:20:43,951 --> 00:20:46,382
...اونوقت شما

232
00:20:46,423 --> 00:20:48,319
...متوجه گستاخي خودت نميشي که

233
00:20:48,360 --> 00:20:50,654
با دستاي خالي اومدي اينجا؟

234
00:20:50,695 --> 00:20:53,157
فقط دنبال قاتل دختره ميگردم

235
00:20:53,192 --> 00:20:55,798
اينجا پيداش نميکني

236
00:20:56,893 --> 00:21:01,395
اگه شما اونو نکشتيد، پس نبايد نگران چيزي باشيد

237
00:21:03,437 --> 00:21:06,070
نگران به نظر ميرسم؟

238
00:21:08,605 --> 00:21:10,707
اوه، لعنت

239
00:21:10,770 --> 00:21:13,344
هوود اون داخله

240
00:21:13,377 --> 00:21:16,208
!باز کنيد

241
00:21:21,785 --> 00:21:23,481
بشکنش امت، درو بشکن

242
00:21:32,460 --> 00:21:34,498
!گندش بزنن -
مراقب باش، مراقب باش -

243
00:21:40,439 --> 00:21:41,776
!ولش کن

244
00:21:54,796 --> 00:21:56,427
!هي، ولم کن

245
00:21:59,235 --> 00:22:00,802
!نه! بي حرکت

246
00:22:05,433 --> 00:22:07,240
!بذار برم مرد

247
00:22:07,274 --> 00:22:09,240
!دستات رو ببر بالا

248
00:22:09,273 --> 00:22:10,335
!دستات رو ببر بالا! برگرد

249
00:22:10,376 --> 00:22:12,308
!برگرد

250
00:22:44,298 --> 00:22:46,505
خونت همراه با من ريخته ميشه، پليس

251
00:22:46,538 --> 00:22:49,010
درست مثل خون اجدادت که با اجداد من ريخته شد

252
00:22:49,043 --> 00:22:50,241
!هوود

253
00:23:03,459 --> 00:23:04,688
!هي

254
00:23:49,489 --> 00:23:52,559
خب، از اين چيزا هر روز نميبيني

255
00:23:53,697 --> 00:23:56,199
همه چي اينجا مرتبه؟

256
00:24:00,371 --> 00:24:05,039
خيلي خب، کدوم يکي از شما عوضيا تامي ليتلستونه؟

257
00:24:11,743 --> 00:24:13,678
سلام تامي

258
00:24:13,711 --> 00:24:16,182
انگار سهم غذاي تو هم برادرت خورده، ها؟

259
00:24:43,826 --> 00:24:48,426
!آي -
!بچه ني‌ني -

260
00:24:54,943 --> 00:24:57,608
مرسي که جونمو نجات دادي

261
00:24:59,611 --> 00:25:03,713
پنج ثانيه ديگه  مونده بود تيکه تيکه ـم کنه

262
00:25:06,352 --> 00:25:08,455
خب، نبايد اينطوري بشه

263
00:25:09,824 --> 00:25:12,020
نه وقتي که چيزا تازه دارن جالب ميشن

264
00:25:15,259 --> 00:25:17,292
کمکي از دستم بر مياد؟ -
اه،آره -

265
00:25:17,325 --> 00:25:19,162
ميخواستم کلانتر "هود" رو ببينم

266
00:25:19,195 --> 00:25:22,326
کلانتر الان سرش شلوغ ـه
بهش بگم کي اينجاست؟

267
00:25:23,727 --> 00:25:25,159
جيسون

268
00:25:25,200 --> 00:25:27,431
مثل بقيه آدما اسم خانوادگي داري؟

269
00:25:27,464 --> 00:25:31,900
اه ، اسميت -
"بگير بشين "اسميت -

270
00:25:31,934 --> 00:25:34,134
به کلانتر ميگم اينجايي

271
00:25:53,849 --> 00:25:56,216
...پس

272
00:25:56,257 --> 00:26:00,256
برات نوشتم: مقاومت در مقابل  بازداشت

273
00:26:00,290 --> 00:26:02,655
حمله به پليس

274
00:26:02,696 --> 00:26:04,263
حمل اسلحه مخفي شده

275
00:26:04,296 --> 00:26:06,397
سعي در تيکه پاره کردن من با اون اسلحه

276
00:26:06,430 --> 00:26:09,366
با همينا ميتونم ده سال بندازمت زندان

277
00:26:10,505 --> 00:26:12,001
ولي شرط ميبندم

278
00:26:12,041 --> 00:26:14,335
ميتونم قتل دختره رو پاي تو ببندم

279
00:26:16,577 --> 00:26:19,176
من سرخ پوست ها رونمي کشم

280
00:26:19,209 --> 00:26:23,541
نه؟
برادرت چي؟

281
00:26:23,582 --> 00:26:26,920
بدون مجوز قضايي اومدي به زمينهاي ما

282
00:26:26,953 --> 00:26:28,520
اين دستگيري غير قانوني ـه

283
00:26:28,553 --> 00:26:32,087
آره ميبيني، همه يه جوري اينو بهم ميگن انگار اهميتي ميدم

284
00:26:32,121 --> 00:26:34,193
اگه به دختر مرده اهميتي ميدي

285
00:26:34,226 --> 00:26:36,960
بنظر من بايد دنبال پسر آميشيه باشي

286
00:26:40,129 --> 00:26:45,438
پس هيچي نيست که در مورد "لانا" و "تامي" بهم بگي؟

287
00:26:49,272 --> 00:26:53,878
يه بار ديگه بيرون اين قفس مي بينمت پليس

288
00:26:59,213 --> 00:27:01,653
چقدر خوش بيني

289
00:27:10,989 --> 00:27:12,659
که چي؟
اصن براش چند تا ايميل فرستادم

290
00:27:12,692 --> 00:27:14,460
هيچ معني نميده
من هيچکاري نکردم

291
00:27:14,494 --> 00:27:18,569
کلانتر هود
مامورت همين الان بهمون توضيح داد

292
00:27:18,602 --> 00:27:23,071
"اليسون مدينگ" -
معاون دادستاني جديد، درسته ؟ -

293
00:27:23,112 --> 00:27:25,575
درسته،"گوردن" که شهردار ميشه

294
00:27:25,647 --> 00:27:27,174
من اين بخش رو اداره مي کنم

295
00:27:27,215 --> 00:27:28,710
اين دقيقا به چه معنيه؟

296
00:27:28,743 --> 00:27:31,279
يعني اين شغل منه که بهت بگم هيچ اختياري نداشتي

297
00:27:31,321 --> 00:27:33,214
که بري به زمينهاي "کيناهو" و مردم رو زمين بزني

298
00:27:33,247 --> 00:27:34,652
سريع رفتي  اصل مطلب، ها؟

299
00:27:34,685 --> 00:27:36,254
يه دختر به قتل رسيده داريم -
آره،خودم ميدونم -

300
00:27:36,287 --> 00:27:38,923
و اگه اين تحقيقات توسط دستگيري هاي
...غير قانوني به خطر بيفته

301
00:27:38,957 --> 00:27:41,219
خدايا، گوش کن چي ميگي -
همه زحمتا رو قبل از شروع خراب ميکني ...  -

302
00:27:41,260 --> 00:27:42,955
موقعي که تو اينجا وايسادي نگران قانوني

303
00:27:42,988 --> 00:27:45,059
من اون بيرون دارم سعي ميکنم
کسي که اينکارو کرده رو پيدا کنم

304
00:27:45,093 --> 00:27:46,493
هي هي ،بسه

305
00:27:46,533 --> 00:27:50,272
حالا، مدرک محکمي داري که اينارو به مرگ دختره ببنديم؟

306
00:27:51,600 --> 00:27:53,205
خب، وقتي ازش پرسيدم دختره رو کشته يا نه

307
00:27:53,239 --> 00:27:54,774
گنده تره سعي کرد منو بکشه

308
00:27:54,807 --> 00:27:56,604
خب اين دقيقا چيزي رو اثبات نمي کنه ، مگه نه؟

309
00:27:56,637 --> 00:27:58,602
تامي ليتلستون" هفده سالشه"

310
00:27:58,642 --> 00:28:00,705
بدون نماينده داري از يه زير سن قانوني بازجويي مي کني؟

311
00:28:00,739 --> 00:28:03,074
نيازي نيست که اشاره کنم در وهله اول
دستگيري ها غير قانوني بوده

312
00:28:03,107 --> 00:28:05,513
چون خارج از حوزه قضايي ـت بودي -
شما دوتا بايد با هم آشنا بشين -

313
00:28:05,546 --> 00:28:08,081
چيتون ليتل استون" دوتا پرونده"
توي شهرستان "جفرسون" داره

314
00:28:08,115 --> 00:28:09,915
احتمالا به خاطر همين امروز مقاومت ميکرد

315
00:28:09,948 --> 00:28:13,523
اونا اولويت دارن، پس من ميفرستمش پيش اونا

316
00:28:13,556 --> 00:28:15,625
باور کن، خيلي از ديدنش خوشحال ميشن

317
00:28:15,659 --> 00:28:17,793
حالا ميتوني برادر کوچيک ـه رو ببري

318
00:28:17,826 --> 00:28:20,058
بيا بريم

319
00:28:20,091 --> 00:28:22,562
تامي، تامي، يه کلمه ديگه هم نگو
جلوشون رو گرفتم

320
00:28:22,596 --> 00:28:25,000
با ما بيا -
بيشتر از اين نگهش نميداريم -

321
00:28:25,033 --> 00:28:27,169
اولين پرونده قتل ـته؟ -
آره -

322
00:28:27,202 --> 00:28:31,904
واسه سابقه ـت مهمه نه؟ -
معلومه، ميخوام بترکونم -

323
00:28:31,938 --> 00:28:34,673
رئيسم ازت خوشش نمياد

324
00:28:34,706 --> 00:28:37,662
مسخره نشو
همه از من خوششون مياد

325
00:28:41,309 --> 00:28:44,749
کلانتر "هود" ؟ -
بله؟ -

326
00:28:44,783 --> 00:28:47,052
چيزي هست که شايد بخواي بشنوي

327
00:28:47,085 --> 00:28:51,585
اه... چي؟ -
جايي هست خصوصي حرف بزنيم؟ -

328
00:28:52,619 --> 00:28:54,989
ميدوني؟ -
آره -

329
00:28:57,491 --> 00:28:59,428
امروز اون بيرون چه شلوغه، نه؟

330
00:28:59,461 --> 00:29:02,163
هميشه اينجوريه؟ -
چيزي ميخواستي بگي؟ -

331
00:29:10,878 --> 00:29:15,510
تو که پدرم نيستي -
نه نيستم، کاملا درسته -

332
00:29:15,544 --> 00:29:19,318
...آره، ولي
تو اسمش رو داري

333
00:29:21,552 --> 00:29:24,054
فکر نمي کنم خودم رو معرفي کرده باشم

334
00:29:24,089 --> 00:29:26,193
من "جيسون هود " هستم

335
00:29:28,066 --> 00:29:30,402
...نميدونم کي هستي، ولي

336
00:29:30,436 --> 00:29:33,971
تو "لوکاس هود" نيستي

337
00:29:37,373 --> 00:29:39,009
چي ميخواي؟

338
00:29:39,042 --> 00:29:42,239
خب واسه شروع، پدرم کجاست؟

339
00:29:42,272 --> 00:29:44,405
پدرت مرده

340
00:29:45,679 --> 00:29:51,013
حدس زدم، توکُشتي ـش؟ -
نه-

341
00:29:51,040 --> 00:29:52,551
چرا بايد حرفتو باور کنم؟

342
00:30:01,293 --> 00:30:06,262
دليلي نيست بهت دروغ بگم
همين الانش مچم رو گرفتي

343
00:30:08,966 --> 00:30:10,931
زياد نگران بنظر نمياي

344
00:30:10,964 --> 00:30:15,001
تو هم به عنوان کسي که تازه فهميده
پدرش مرده زياد ناراحت نيستي

345
00:30:15,035 --> 00:30:18,423
زياد نزديک نبوديم -
اگه دلت خوش ميشه -

346
00:30:18,424 --> 00:30:23,115
وقتي داشت کار درست رو ميکرد مُرد -
ممنون، ولي دلم خوش نشد -

347
00:30:23,149 --> 00:30:25,914
آره، منم همچين پدري داشتم

348
00:30:31,956 --> 00:30:36,356
پس چي جلوي من رو مي گيره که الان از اون در نرم بيرون

349
00:30:36,397 --> 00:30:38,860
و پته ـت رو بريزم روي آب؟

350
00:30:43,137 --> 00:30:45,606
اگه واقعا فکر مي کني من کسي هستم که پدرت رو کشته

351
00:30:45,640 --> 00:30:49,709
،يه پليس رو، با بي‌رحمي
بعدش اونقدر تخم داشتم که هويتش رو بدزدم

352
00:30:49,742 --> 00:30:53,881
واقعا فکر مي کني هوشمندانه ـست
که اونجا بشيني و منو تهديد کني ؟

353
00:31:20,616 --> 00:31:22,617
يالا، برات ناهار ميخرم

354
00:31:23,491 --> 00:31:25,957
از گشنگي مردم

355
00:31:52,314 --> 00:31:54,384
باهاش صحبت مي کنم

356
00:32:08,710 --> 00:32:10,719
سلام، مريم

357
00:32:13,889 --> 00:32:17,455
تو به بزرگ تر ها اجازه دادي تنها دخترتو بيرون کنن

358
00:32:17,489 --> 00:32:21,725
،بدون اينکه جايي براي رفتن داشته باشه
کارش ميکشيد به خيابونا

359
00:32:21,790 --> 00:32:25,896
ولي من اونجا بودم که يه سقفي
روي سرش بذارم و بهش غذا بدم

360
00:32:25,937 --> 00:32:29,367
همونطور که فکر ميکردي

361
00:32:30,937 --> 00:32:33,336
... و حالا

362
00:32:33,377 --> 00:32:36,680
واقعا ترجيح ميدي لباس آويزون کني

363
00:32:36,713 --> 00:32:39,980
...و بذاري پسرت بميره تا اينکه با من صحبت کني

364
00:32:40,022 --> 00:32:43,021
تنها کسي که ممکنه بتونه کمک کنه؟

365
00:32:48,093 --> 00:32:49,196
"پيشا"

366
00:33:12,355 --> 00:33:14,460
بريد سمت خونه -
سمت خونه -

367
00:33:27,947 --> 00:33:29,816
ما پسره رو ميخوايم

368
00:33:32,881 --> 00:33:35,185
پيشا" وايستا، خواهش مي کنم"

369
00:33:35,218 --> 00:33:36,587
نميتونم باهات صحبت کنم -
خواهش مي کنم -

370
00:33:36,628 --> 00:33:39,524
ببين، ميتوني هرچي ميخواي درمورد من فکر کني

371
00:33:39,566 --> 00:33:43,932
ولي تو و سليمان باهم بزرگ شديد
و ميدونم نگرانشي

372
00:33:43,965 --> 00:33:46,236
بايد کمکم کني -
نه، نميتونم -

373
00:33:46,270 --> 00:33:48,268
ميتوني و مي کني

374
00:33:48,301 --> 00:33:51,403
راسته که ميگن سليمان و دختر سرخ پوسته با هم بودن؟

375
00:33:53,447 --> 00:33:56,215
اون پل کوچيک توي جنگل، جايي که پسرا قبلا
ماهيگيري ميکردن رو  ميدوني کجاست؟

376
00:33:56,248 --> 00:33:58,982
آره -
برو اونجا و منم زود ميام -

377
00:33:59,016 --> 00:34:01,983
مرسي

378
00:34:07,825 --> 00:34:10,393
دهاتياي لعنتي

379
00:34:10,434 --> 00:34:11,899
کاي" ، نرو"

380
00:34:11,932 --> 00:34:14,499
بيا اينجا ،ترسو

381
00:34:16,034 --> 00:34:20,609
سعادتمندان  صلح بانان هستند
که آنها فرزندان خدا صدا زده ميشوند

382
00:34:20,642 --> 00:34:22,875
يالا، هلندي لعنتي

383
00:34:22,916 --> 00:34:25,881
نرو -
کاي نرو -

384
00:34:25,915 --> 00:34:28,547
همينه، يالا کسکش

385
00:34:31,925 --> 00:34:34,892
شما همتون مردان شجاعي هستيد

386
00:34:34,925 --> 00:34:37,828
مردمي رو مي ترسونيد که ميدونيد باهاتون درگير نميشن

387
00:34:37,861 --> 00:34:41,098
بهتون سي ثانيه وقت ميدم که سوار ماشيناتون بشيد و بريد

388
00:34:44,099 --> 00:34:49,275
نه، من به اين فکر مي کنم که اين چماق رو بگيرم

389
00:34:49,309 --> 00:34:52,476
و فرو کنمش تو کونت تا ببينم چقدر خوشت مياد

390
00:34:52,509 --> 00:34:55,213
نشونش بده -
تا ببينيم -

391
00:35:01,025 --> 00:35:03,656
اه -
توش...-

392
00:35:03,689 --> 00:35:05,160
يالا، قوي باش مرد

393
00:35:05,193 --> 00:35:06,224
يالا، بيا

394
00:35:07,993 --> 00:35:10,170
داره ديوونه ميشه -
وايستا، وايستا -

395
00:35:10,204 --> 00:35:11,969
برو اونجا

396
00:35:12,002 --> 00:35:14,233
اه،اه،اه -
صبر کن،صبر کن -

397
00:35:14,273 --> 00:35:17,007
ديوونه ـست -
ديوونه ـست -

398
00:35:17,073 --> 00:35:18,471
ميدوني چي بدتر از

399
00:35:18,504 --> 00:35:20,908
خرد شدن تخمات با چماق ـه؟

400
00:35:20,941 --> 00:35:22,803
اينکه دوباره خرد بشن

401
00:35:22,844 --> 00:35:24,969
اه

402
00:35:37,653 --> 00:35:39,660
برو خونه

403
00:35:42,767 --> 00:35:45,299
برميگرديم سراغت ، هلندي

404
00:35:45,332 --> 00:35:47,903
پسره رو مخفي کردي؟
.... چون اگه

405
00:35:47,937 --> 00:35:50,206
چطور جرات مي کني چنين با من صحبت کني؟

406
00:35:50,240 --> 00:35:53,604
انگار که همچين کاري رو مي کنم

407
00:35:53,638 --> 00:35:56,844
گستاخيت فراتر از تحمله

408
00:36:12,851 --> 00:36:14,971
مادر

409
00:36:15,709 --> 00:36:17,091
"کاي"

410
00:36:25,234 --> 00:36:27,370
"لي"

411
00:36:33,149 --> 00:36:36,779
از خدا رحمت و بخشش بخواهيم

412
00:36:36,812 --> 00:36:39,616
که بر اون مرتکب گناه شديم

413
00:36:39,651 --> 00:36:42,646
الان موضوع زندگي نوه ـته

414
00:36:42,687 --> 00:36:46,623
اگه "کاي" ميتونه کمک کنه، من جلوش رو نمي گيرم

415
00:36:54,270 --> 00:36:56,301
مادر

416
00:37:15,054 --> 00:37:16,925
پس اونا پدرمو کشتن

417
00:37:16,959 --> 00:37:20,261
و بعدش تو اونا رو کشتي و با خودت گفتي به درک

418
00:37:20,294 --> 00:37:23,198
من که هميشه ميخواستم کلانتر بشم

419
00:37:23,231 --> 00:37:26,437
بيا فقط بگيم من ميخواستم يکي ديگه بشم

420
00:37:26,471 --> 00:37:30,838
و فرصت خودش رو نشون داد

421
00:37:30,871 --> 00:37:33,848
خب، براي يه آدمايي توي "پورتلند" کار ميکردم

422
00:37:33,882 --> 00:37:36,783
چه جور آدمايي؟ -
همونايي که خودت فکر مي کني -

423
00:37:36,816 --> 00:37:39,818
ميدوني ،آدماي بد  با اعصاب داغون، مواد مخدر

424
00:37:39,852 --> 00:37:42,928
اوضاع ناجور شد و منم تصميم گرفتم وقت جدا شدنه

425
00:37:42,962 --> 00:37:45,361
اونا هم توي "نِوادا" يه عوضي رو فرستادن دنبالم

426
00:37:45,402 --> 00:37:47,067
کسي رو فرستادن دنبالت؟

427
00:37:47,101 --> 00:37:50,907
به اين معنيه يا چيزي رو برداشتي که مال خودت نبوده

428
00:37:50,940 --> 00:37:53,476
يا کسي رو گاييدي که متعلق به خودت نبوده

429
00:37:53,509 --> 00:37:56,243
...آره
يکي از اينا

430
00:37:57,317 --> 00:38:02,113
شما پسرا چيز ديگه اي ميخواين؟ -
کيک داري؟ -

431
00:38:02,147 --> 00:38:04,416
دوربرتو ببين ،پسر

432
00:38:04,449 --> 00:38:08,317
قيافه اينجا به جايي ميخوره که کيک ميده مردم؟

433
00:38:08,351 --> 00:38:11,252
"ممنون "شوگر -
خوبيم -

434
00:38:11,254 --> 00:38:14,158
چقدر؟ -
به اندازه کافي -

435
00:38:18,968 --> 00:38:20,461
...فکر من اينه

436
00:38:20,494 --> 00:38:24,337
همه اينجا باور دارن تو  لوکاس هودي درسته؟

437
00:38:24,371 --> 00:38:26,105
يه چيزايي لازم داره

438
00:38:26,138 --> 00:38:30,175
کارت شناسايي ميخواد، شماره ملي و
کارت اعتباري که کار کنه

439
00:38:30,208 --> 00:38:34,742
ميدوني چطور همه اينارو انجام بدي؟ -
يکي رو ميشناسم -

440
00:38:34,784 --> 00:38:38,884
فکر ميکردم... ناپديد بشم

441
00:38:38,918 --> 00:38:41,086
ميدوني، مثلا برم کانادا

442
00:38:41,119 --> 00:38:43,823
و شايد برم توي ناوگان ماهي گيري

443
00:38:46,626 --> 00:38:48,465
...من فقط... نمي

444
00:38:48,498 --> 00:38:51,767
نميخوام  بقيه زندگيم  هميشه نگران پشتم باشم

445
00:39:01,609 --> 00:39:04,113
آره، ميتونم کمکت کنم

446
00:39:06,149 --> 00:39:07,989
ولي چند روزي وقت ميبره

447
00:39:08,022 --> 00:39:11,090
پس تا اون موقع،ازت ميخوام يه مدت آفتابي نشي

448
00:39:11,124 --> 00:39:12,554
فهميدي؟

449
00:39:12,587 --> 00:39:14,628
يکي از چند مهارتي هست که دارم

450
00:39:14,661 --> 00:39:16,966
!خفه
از اينجا ميري

451
00:39:17,000 --> 00:39:18,833
متل "والي" و اونجا ميموني

452
00:39:18,866 --> 00:39:20,904
نميخوام قيافه ـت رو دوربر شهر ببينم

453
00:39:20,937 --> 00:39:25,243
من ميام پيشت
کارو انجام مي ديم ،بعدش خداحافظي مي کني

454
00:39:25,277 --> 00:39:30,548
ميري پي کارت، زندگي جديدتو شروع ميکني
و برنميگردي اينجا

455
00:39:34,822 --> 00:39:36,624
هي، کجا ميري؟

456
00:39:36,657 --> 00:39:38,793
اگه تا حالا متوجه نشدي
يکم سرم شلوغه

457
00:39:38,834 --> 00:39:43,035
يعني واقعا کارتو انجام ميدي؟ -
هر از گاهي -

458
00:39:47,372 --> 00:39:49,738
گذاشت من حساب کنم؟

459
00:39:49,779 --> 00:39:55,015
مهمون ما باش -
خب، دستت درد نکنه -

460
00:39:55,057 --> 00:39:57,757
چه گهي ميخوري؟ -
بگير بشين -

461
00:39:57,790 --> 00:40:00,729
دارم خونريزي مي کنم

462
00:40:01,667 --> 00:40:03,963
توجه کن

463
00:40:05,300 --> 00:40:11,102
ديدم پدرت اونجا مرد و لياقتش اين نبود

464
00:40:11,136 --> 00:40:14,407
و مردي که همين الان رفت

465
00:40:14,440 --> 00:40:16,710
اوني که پدرتو به قتل رسوند، کشت

466
00:40:16,744 --> 00:40:19,878
حالا، ممکنه باورش برات سخت باشه

467
00:40:19,911 --> 00:40:22,979
با توجه به شخصيت دوست داشتني ـش

468
00:40:23,012 --> 00:40:26,849
ولي راستش اون مرد اينجا دوستاني داره

469
00:40:26,883 --> 00:40:31,512
دوستاي خوب
اگه منظورمو بگيري

470
00:40:31,554 --> 00:40:34,986
،خوب ميدونم
چون خودم يکي از اونام

471
00:40:36,155 --> 00:40:40,966
و اگه بفهمم يه ذره خطر براش ايجاد کردي

472
00:40:41,000 --> 00:40:47,270
من شخصا قبر پدرتو تبديل به مقبره خانوادگي مي کنم

473
00:40:48,671 --> 00:40:53,676
فهميدي چي ميگم؟ -
بله ، فهميدم -

474
00:41:00,720 --> 00:41:02,718
بذار برات پانسمان بيارم

475
00:41:25,520 --> 00:41:29,158
نه! ولم کن

476
00:41:29,191 --> 00:41:31,053
ولم کن

477
00:42:14,527 --> 00:42:15,588
!نه

478
00:42:22,331 --> 00:42:24,400
!نه! نه

479
00:42:56,973 --> 00:42:58,844
هي

480
00:43:01,147 --> 00:43:02,840
حالت خوبه؟

481
00:43:02,914 --> 00:43:05,346
هي،هي،هي
چيزي نيست

482
00:43:05,379 --> 00:43:08,355
هي،هي،هي ،خوبي
چه اتفاقي افتاد؟

483
00:43:08,388 --> 00:43:11,186
ربکا، چي شد؟ -
يه مرد -

484
00:43:11,221 --> 00:43:13,784
کدوم مرد؟ -
توي جنگل، بهم حمله کرد -

485
00:43:25,500 --> 00:43:27,140
!هي

486
00:44:08,464 --> 00:44:10,365
چي شد؟

487
00:44:10,399 --> 00:44:12,101
بزار ببينم -
چيزي نيست،حالم خوبه -

488
00:44:12,134 --> 00:44:13,533
بايد  يه نگاهي بهش انداخته شه

489
00:44:13,573 --> 00:44:16,009
نه، نه فکر کنم دورش زدم
بايد برگرديم اونجا

490
00:44:16,042 --> 00:44:17,482
نه،نه،نه،نه
تو نه

491
00:44:17,516 --> 00:44:19,548
اينطوري نه -
وقت رو از دست ميديم -

492
00:44:19,581 --> 00:44:22,082
براک پليس ايالتي رو آورده تا
توي جنگل  دنبال سليمان بگردن

493
00:44:22,115 --> 00:44:23,683
هرکسي اونجاست پيداش مي کنن

494
00:44:23,724 --> 00:44:25,524
خوبم

495
00:44:25,558 --> 00:44:28,192
آخرين باري که واقعا خوابيدي کي بود؟

496
00:44:29,561 --> 00:44:31,831
بايد استراحت کني

497
00:44:33,906 --> 00:44:38,272
ميرسونمت خونه، باشه؟ -
باشه -

498
00:44:53,532 --> 00:44:57,768
اينجا زندگي نمي کنم -
ميدونم -

499
00:44:57,802 --> 00:45:00,271
امروز هيچي نخوردي

500
00:45:01,045 --> 00:45:03,012
يه چيزي برات درست مي کنم

501
00:45:11,688 --> 00:45:14,391
گفتم مالکيت، احمق جان

502
00:45:42,916 --> 00:45:45,819
بازم ميخواي؟ -
آره -

503
00:45:45,852 --> 00:45:48,092
سلامتي

504
00:45:52,631 --> 00:45:54,595
با همه چيزايي که چند روز گذشته اتفاق افتاده

505
00:45:54,628 --> 00:45:56,824
ميدوني چي تو ذهنم گير کرده؟

506
00:45:59,130 --> 00:46:04,903
مادر "لانا" بهم گفت دخترش ميخواست معلم مدرسه بشه

507
00:46:06,371 --> 00:46:09,072
يه زماني من ميخواستم معلم بشم

508
00:46:10,211 --> 00:46:12,483
خيلي وقت پيش

509
00:46:27,299 --> 00:46:29,504
سرت چطوره؟

510
00:46:32,411 --> 00:46:34,379
خوبه

511
00:46:45,296 --> 00:46:48,193
احتمالا بايد برم

512
00:47:01,817 --> 00:47:03,950
بايد بري

513
00:47:09,991 --> 00:47:12,023
فکر خوبي نيست

514
00:49:44,678 --> 00:49:46,918
# يالا #

515
00:49:56,332 --> 00:49:59,101
# پوستش ار چرم نرمتر بود #

516
00:49:59,134 --> 00:50:01,711
# من هوا شناسم #

517
00:50:01,744 --> 00:50:04,681
# هيچ کس ديگه اي بيشتر خودشو وقف نکرده #

518
00:50:04,715 --> 00:50:07,145
# من هواشناسم #

519
00:50:07,186 --> 00:50:09,816
# خب هي بچه، تو حقشو داري #

520
00:50:09,849 --> 00:50:12,486
# ولي انتخاب کشتن #

521
00:50:12,521 --> 00:50:14,257
# "نه، پسر "سم #

522
00:50:14,290 --> 00:50:18,288
# بهت اجازه ورود ميده تا بر عليه بشي #

523
00:50:18,330 --> 00:50:21,595
# معتاد شدم به خودشيفتگي #

524
00:50:21,636 --> 00:50:23,930
# من هواشناسم #

525
00:50:23,971 --> 00:50:27,134
# به کس ديگه اي نميگم #

526
00:50:27,168 --> 00:50:29,872
# من هواشناسم  #

527
00:50:29,906 --> 00:50:35,409
# پس به قصد کشت برو  #

528
00:50:35,443 --> 00:50:39,113
# واسه کشتن برو #

529
00:51:25,424 --> 00:51:33,351
:ترجمه از
امين »  <font color=#0080FF>AminGeneral</font>
جواد »  <font color=Red>Javad48</font>
<font color="#ee4f4f">  توسط Bluray هماهنگ با نسخه </font>
<font color="#0080ff"> Mohammad_R </font>

