﻿1
00:00:04,472 --> 00:00:06,473
پرستون , بايد بگم که

2
00:00:06,475 --> 00:00:07,974
ليست مهمونا براي مهموني امسال

3
00:00:07,976 --> 00:00:09,843
خيلي زياد متنوع شده

4
00:00:09,845 --> 00:00:13,112
چي خيال کردي , يه مشت ميليونرو ميليارد توپ

5
00:00:13,114 --> 00:00:15,180
چنگال صدفو کجکي بزار

6
00:00:15,182 --> 00:00:16,949
ما که حيوون نيستيم , مفت خور

7
00:00:16,951 --> 00:00:18,517
...حالا کدوم جهنميه اين

8
00:00:18,519 --> 00:00:20,486
!پسفيکا

9
00:00:20,488 --> 00:00:22,421
درمورد اون لباس بهت چي گفته بودم؟

10
00:00:22,423 --> 00:00:25,290
زمينش سبز کف درياييه
نه سبز کف درياچه اي

11
00:00:25,292 --> 00:00:27,492
برو عوض کن
ولي يه جورايي دوسش دارم

12
00:00:27,494 --> 00:00:28,993
حرف مادرتو گوش کن
پسفيکا

13
00:00:28,995 --> 00:00:30,528
...ولي

14
00:00:30,530 --> 00:00:32,463
چشم , پدر

15
00:00:37,468 --> 00:00:40,804
...واي , نه , داره
اتفاق مي اوفته

16
00:00:44,175 --> 00:00:46,442
بله , تو ارث بابايه مني

17
00:00:46,444 --> 00:00:49,412
ازم اطاعت کن

18
00:00:49,414 --> 00:00:50,980
بز آورديم

19
00:00:50,982 --> 00:00:52,982
بيست و چهار ساعته ديگه مهموني شروع ميشه

20
00:00:52,984 --> 00:00:56,519
شک ندارم يکي هست که بتونه
اين جور مصيبتا رو کنترل کنه

21
00:00:56,521 --> 00:00:59,621
و فکر مي کنم يه نفرو مي شناسم

22
00:01:03,000 --> 00:01:10,000
<font color="#ff00ff">زيرنويس از علي.غ.م
ali.chenseus@gmail.com</font>

23
00:01:10,025 --> 00:01:17,025
هماهنگ‌سازی با نسخه بلوری
<font color=Red>.: Saeed Qrb :.</font>

24
00:01:19,374 --> 00:01:21,374
<i>کافيه دلت خواسته باشه</i>
<i>تو چنگته</i>

25
00:01:21,376 --> 00:01:24,510
<i>چهلو هشت ساعت کامل از</i>
<i>ماراتون شکارچيان روح</i>

26
00:01:24,512 --> 00:01:26,512
<i>در کانال مشهور "تاريخ" که حتي جناب
خواجه هم ميدونه</i>

27
00:01:26,514 --> 00:01:28,548
قوي باش , مثانه

28
00:01:28,550 --> 00:01:30,550
تا غروب از جامون تکون نمي خوريم

29
00:01:30,552 --> 00:01:34,553
<i>ما اين برنامه رو قطع مي کنيم</i>
<i>تا خبر فوري به سمع شما برسونيم</i>

30
00:01:34,555 --> 00:01:36,088
اوه , چي؟
!داره شروع ميشه

31
00:01:36,090 --> 00:01:39,157
زيادش کن
واسه گرندا جا باز کنين

32
00:01:39,159 --> 00:01:42,393
<i>امشب شبه , ولي من چند روزه که اينجام</i>

33
00:01:42,395 --> 00:01:44,261
<i>بريزو بپاش کيسه خليفه اي ساليانه</i>

34
00:01:44,263 --> 00:01:47,365
<i> خونواده باکلاس بالا شهري نورسوست اينجاست</i>

35
00:01:47,367 --> 00:01:49,367
<i>و با وجود اينکه مردم عادي حق ورود ندارن</i>

36
00:01:49,369 --> 00:01:51,135
<i>اين نمي تونه جلويه مارو
واسه خيمه زدن اين بيرون بگيره</i>

37
00:01:51,137 --> 00:01:52,536
<i>تا زير چشمي برقش مارو بگيره</i>

38
00:01:55,374 --> 00:01:57,574
خيلي خب , لطفا کسي مي تونه توضيح بده

39
00:01:57,576 --> 00:01:59,309
واسه چي مردم به همچين چيزي اهميت ميدن؟

40
00:01:59,311 --> 00:02:01,244
آم , چون يه جورايي بهترين مهموني تموم دورانه

41
00:02:01,246 --> 00:02:03,613
غذاهاي خرپولانه , پسراي خرپول تر

42
00:02:03,615 --> 00:02:07,082
اونا ميگن هر کدوم از سبداي
هديه يه بلدرچين زنده توشه

43
00:02:07,084 --> 00:02:09,385
!زندگيتو بده به من , پسفيکا

44
00:02:09,387 --> 00:02:11,954
بچه ها , در ضمن مثل اينکه فراموش کردين

45
00:02:11,956 --> 00:02:13,989
پسفيکا نورسوست ته حال به هم زنه

46
00:02:15,492 --> 00:02:17,592
و اين حرفا اصلا از رويه حسادت نيست

47
00:02:17,594 --> 00:02:19,427
جلو رويه خودشم ميگم

48
00:02:19,429 --> 00:02:20,561
به کمکت احتياج دارم

49
00:02:20,563 --> 00:02:22,563
تو حال به هم زني

50
00:02:23,566 --> 00:02:26,500
ديدين؟

51
00:02:26,502 --> 00:02:29,002
ببين , فکر مي کني اين واسم
خيلي آسونه که بيام اينجا؟

52
00:02:29,004 --> 00:02:30,570
دلم نمي خواد تو اين سوراخ موش ديده شم

53
00:02:30,572 --> 00:02:33,140
ولي تو خونه اربابي نورسوست
چيزي جدا ناپذير وجود داره

54
00:02:33,142 --> 00:02:36,309
اگه تو بهم کمک نکني
مهموني ممکنه خراب شه

55
00:02:36,311 --> 00:02:38,110
و چرا بايد بهت اعتماد کنم؟

56
00:02:38,112 --> 00:02:40,312
کل کاري که تو تا حالا کردي
زور زدن واسه مسخره کردن منو ميبله

57
00:02:40,314 --> 00:02:41,947
فقط قيمتتو بگو , باشه؟

58
00:02:41,949 --> 00:02:43,482
من همه چي بهت ميدم

59
00:02:43,484 --> 00:02:46,585
سلام پسي
ما رو ببخش

60
00:02:46,587 --> 00:02:49,287
ديپر , کوري؟
اين چه معنايي ميتونه داشته باشه؟

61
00:02:49,289 --> 00:02:51,289
اگه تو به پسفيکا کمک کني
مي توني ما رو به بزرگترين

62
00:02:51,291 --> 00:02:53,925
مهموني همه دوران دعوت کرده باشي

63
00:02:53,927 --> 00:02:56,528
چي؟ ميبل , ما داريم در مورد پسفيکا حرف مي زنيم

64
00:02:56,530 --> 00:02:59,130
و اين رويايه کنديو گرنداست

65
00:02:59,132 --> 00:03:01,965
!رويا

66
00:03:01,967 --> 00:03:04,701
باشه
من روحتو گير ميندازم

67
00:03:04,703 --> 00:03:08,038
ولي , در عوضش
من سه تا بليط واسه مهموني مي خوام

68
00:03:08,040 --> 00:03:12,141
تو خيلي خوش شانسي که
دستم تو پوست گردوئه

69
00:03:12,143 --> 00:03:15,645
هوريا , پوست گردو
پوست گردو , پوست گردو

70
00:03:15,647 --> 00:03:18,514
گرندا , تفنگ چسبي رو بيار
ما لباس درست مي کنيم

71
00:03:29,992 --> 00:03:32,227
به خانه اربابي نورسوست خوش اومدين , خنگولا

72
00:03:32,229 --> 00:03:34,395
حواستون باشه به چيزي دست نزنين

73
00:03:36,699 --> 00:03:38,666
همه چيز خيلي تخيليه

74
00:03:38,668 --> 00:03:40,701
کف پوشاي تخيلي
دارو درخت تخيلي

75
00:03:40,703 --> 00:03:43,571
نوکر تخيلي

76
00:03:43,573 --> 00:03:45,238
بله , خيلي خوب , بانو

77
00:03:45,240 --> 00:03:47,140
شايعات حقيقت داشتن

78
00:03:50,411 --> 00:03:53,079
آه , پسر نگو قند عسل

79
00:03:53,081 --> 00:03:55,614
اميدوارم , بتوني بهمون تو
موقعيت کوچولون کمک کني

80
00:03:55,616 --> 00:03:59,351
قبل از اينکه مهمونا يک ساعت ديگه از راه برسن
من تمام تلاشمو مي کنم

81
00:03:59,353 --> 00:04:03,555
قربون آدم چيز فهم , پسفيکا
مهموناي مارو به اتاق بحران ببر

82
00:04:03,557 --> 00:04:05,491
و ,آه , اون که اين ريختي نمي خواد باشه , مگه نه؟

83
00:04:07,427 --> 00:04:08,493
اون با من

84
00:04:10,562 --> 00:04:12,663
انگار اين يقه ها باهام دعوا دارن

85
00:04:12,665 --> 00:04:15,032
با اين چيزا شماها فکر ميکنين
کي رو تحت تاثير قرار ميدين؟

86
00:04:15,034 --> 00:04:17,267
آم , همه رو

87
00:04:17,269 --> 00:04:19,202
<i>تو درک نميکني</i>

88
00:04:19,204 --> 00:04:21,438
اقدامات عالي چيزايي هستن که خانواده ي
نورسوست بزرگ نشون ميده

89
00:04:21,440 --> 00:04:24,074
بامزست , فکر مي کردم بخاطر دروغ پيدا کردن شهر بود

90
00:04:24,076 --> 00:04:25,775
به اون دست نزن

91
00:04:27,578 --> 00:04:30,379
اوه , واي , بچه ها
اين ليست مهموناست

92
00:04:31,582 --> 00:04:33,415
اين جيگرو ببينين

93
00:04:33,417 --> 00:04:35,551
ماريوس فون فاندشوسر

94
00:04:35,553 --> 00:04:37,553
اون يه بارون از اتريشه
<font color="#ff00ff">(بارون به يک لرد يا نجيب زاده از يک خانواده اصيل گفته مي شود )</font>

95
00:04:37,555 --> 00:04:40,288
بلدرچينو بزار لب کوزه آبشو بخور
من اينو تو سبد مهمونم ميزارم

96
00:04:40,290 --> 00:04:43,258
وايستين ,خانوما
نمي تونم باور کنم , که مي خوام اينو بگم که

97
00:04:43,260 --> 00:04:45,059
ولي فکر مي کنم اين پسر به تريپه ما نمي خوره

98
00:04:45,061 --> 00:04:47,128
حق با گرنداست
اون يه نهنگ سفيده

99
00:04:47,130 --> 00:04:49,097
شکار اون ما رو نابود ميکنه

100
00:04:49,099 --> 00:04:51,565
هزاران پسر ناز دارن ميان

101
00:04:51,567 --> 00:04:55,536
بياين يه عهد خواهرانه ببنديم که
وقت سر ماريوس هدر نديم

102
00:04:56,571 --> 00:04:57,671
قبوله

103
00:04:57,673 --> 00:04:58,672
قبوله
قبوله

104
00:05:09,349 --> 00:05:12,118
اين اتاق اصليه همون جايي که داشت اتفاق مي افتاد

105
00:05:12,120 --> 00:05:13,518
آره , اين شبيه يه جور اتاقيه که

106
00:05:13,520 --> 00:05:14,753
مي تونه طلسم شده باشه , خيلي خب

107
00:05:14,755 --> 00:05:16,521
هر چند , براي من نگراني وجود نداره

108
00:05:16,523 --> 00:05:18,390
ارواح تو مقياس ده رده طبقه بندي ميشن

109
00:05:18,392 --> 00:05:21,226
مثل انداختن ظرفو ظروف تو رده يک

110
00:05:21,228 --> 00:05:23,595
که چي؟ مي خواي با خوندن از اين کتاب

111
00:05:23,597 --> 00:05:25,663
اونو ديپورت کني به اون دنيا؟

112
00:05:25,665 --> 00:05:27,798
فقط بايد اين خوشمزه رو با يه خورده آب تدهين بريزم

113
00:05:27,800 --> 00:05:30,267
و اون بايد از بين موهاي طلايي احتمالا تقلبيت بزنه بيرون

114
00:05:30,269 --> 00:05:31,802
اون که درمورد موم گفتي چي بود؟

115
00:05:31,804 --> 00:05:33,537
شيش , داره چيزي دستگيرم ميشه

116
00:05:43,447 --> 00:05:46,415
بجنب , آهن پاره
راه افتاد

117
00:05:58,360 --> 00:06:02,296
گناهان باستاني
گناهان باستاني

118
00:06:02,298 --> 00:06:06,400
گناهان باستاني
گناهان باستاني

119
00:06:08,570 --> 00:06:10,337
ديپر , اين چيه؟

120
00:06:10,339 --> 00:06:12,639
اين رده دهمه

121
00:06:17,244 --> 00:06:19,645
خون باستاني و آسمانها تيره گشته

122
00:06:19,647 --> 00:06:23,248
سياهي جنگل يکبار ديگر به پا خواهد خيزيد

123
00:06:23,250 --> 00:06:25,284
,چيکار کنيم
چيکار کنيم؟

124
00:06:25,286 --> 00:06:27,419
نگران نباش
بدتر از اين نمي تونه بشه

125
00:06:40,299 --> 00:06:44,901
من بوي يه نورسوستو احساس ميکنم

126
00:06:47,205 --> 00:06:49,506
بيا بيرون

127
00:06:49,508 --> 00:06:52,542
بيا بيرون
,هر جا که هستي

128
00:06:52,544 --> 00:06:55,277
عجله کن , همين حالا از رو کتاب مضخرفت بخون

129
00:06:55,279 --> 00:06:57,279
دارم ميگردم
و مضخرف نيست , باشه؟

130
00:06:57,281 --> 00:06:59,415
اين کتاب جونمونو نجات ميده

131
00:06:59,417 --> 00:07:00,850
خيلي خب , اينم از اين
:راهنمايي

132
00:07:02,419 --> 00:07:04,352
اوه , جدي؟

133
00:07:05,554 --> 00:07:08,623
تو نبايد اينجا ميومدي

134
00:07:08,625 --> 00:07:10,492
!اين طرف , بجنب

135
00:07:13,262 --> 00:07:15,663
خوش آمديد , دوکها و دوشس ها
<font color="#ff00ff">(دوشس به بانوان داراي لقب دوک گفته مي شود)</font>

136
00:07:15,665 --> 00:07:17,598
سلاطين
و ورزشکاران

137
00:07:17,600 --> 00:07:19,366
اويا , چه خبرا , پرستو

138
00:07:19,368 --> 00:07:22,836
و شهردار گوگولي مگولي 102 ساليه ي گرويتي فالز

139
00:07:22,838 --> 00:07:24,505
شهردار کشگگ کلاهدوز پشت کوهي

140
00:07:26,341 --> 00:07:28,174
چيزي نيست
اونا با منن

141
00:07:28,176 --> 00:07:30,610
امشب , ما از تنها بهترين مزه ها

142
00:07:30,612 --> 00:07:32,945
و تنها خنده روي ايکبيري بهره خواهيم برد

143
00:07:35,483 --> 00:07:36,616
اون بليطه

144
00:07:36,618 --> 00:07:38,417
پنير , شکلات

145
00:07:38,419 --> 00:07:40,485
پنير , شکلات

146
00:07:40,487 --> 00:07:42,421
کندي , خوب به حرفم گوش بده

147
00:07:42,423 --> 00:07:44,523
تو گرفتار يه سرخوشي غير واقعي شدي

148
00:07:44,525 --> 00:07:46,258
چنگگو بزار پايين

149
00:07:46,260 --> 00:07:50,294
دلم مي خواد , ولي نميتونم

150
00:07:50,296 --> 00:07:53,497
...معرفي مي کنم
ماريوس فون فاندشوسر

151
00:07:58,570 --> 00:08:00,570
<i>روز بخير</i>

152
00:08:00,572 --> 00:08:02,539
<i>بخير</i> !حالا منو جمع کن

153
00:08:02,541 --> 00:08:05,508
ميبل , ما يه عهد بستيم

154
00:08:05,510 --> 00:08:07,544
آره , آره
آره , يه عهد

155
00:08:07,546 --> 00:08:10,379
گرندا , مي توني بري يه کيلو نخود سياه بياري؟

156
00:08:10,381 --> 00:08:12,347
ووه , به روي چشم

157
00:08:12,349 --> 00:08:14,783
گوش کن , ميبل
نمي دونم بتونم به اين عهد وفا دار بمونم

158
00:08:14,785 --> 00:08:17,519
اون خيلي جذابه
منم همينطور , کندي

159
00:08:17,521 --> 00:08:20,322
ولي چيکار کنيم؟
اون دست نيافتنيه

160
00:08:20,324 --> 00:08:22,657
چي ميشه اگه باهاش مثل يه هم مهموني لاس بزنيم؟

161
00:08:22,659 --> 00:08:25,660
وقتي مخشو بزنيم
يکي از ما ممکنه يه شانس نصيبش بشه

162
00:08:25,662 --> 00:08:27,528
اين نقشه عاليه

163
00:08:27,530 --> 00:08:29,530
ولي گرندا چي؟

164
00:08:29,532 --> 00:08:32,566
من گرندا رو  دوست دارم , ميبل
ولي اين پسرا تخيلي ئن

165
00:08:32,568 --> 00:08:34,801
استيل لاس زدن تابلوش ممکنه اونا رو فراري بده

166
00:08:34,803 --> 00:08:37,671
هي , رو پيرنت چيه؟

167
00:08:37,673 --> 00:08:39,906
هاه! گول خوردي
اوسکل

168
00:08:46,413 --> 00:08:48,247
بجنب , از تو باغ

169
00:08:48,249 --> 00:08:49,582
حواست به طاووسا باشه

170
00:08:52,619 --> 00:08:54,487
زود باش , زود باش
يافتم

171
00:08:54,489 --> 00:08:57,522
يه نقاشي طلسم شده تنها مي تواند در يک آينه ي
نقره به دام بي افتد

172
00:08:57,524 --> 00:08:59,591
ببين , يه آينه نقره درست اونجاست

173
00:09:00,626 --> 00:09:03,328
وايستا , اون تو نرو

174
00:09:03,330 --> 00:09:05,430
اين اتاق مدل فرش مورد علاقه ي پدر مادرم داره

175
00:09:05,432 --> 00:09:07,264
اگه ما گل ماليش کنيم
از دستش ميدن

176
00:09:07,266 --> 00:09:09,032
چي؟ نه بابا؟

177
00:09:09,034 --> 00:09:12,035
ما يه راه ديگه پيدا ميکنيم

178
00:09:12,037 --> 00:09:14,571
پسفيکا , ما براي اين کارا وقت نداريم
بزار رد شم

179
00:09:14,573 --> 00:09:16,740
نه , پدر مادرم منو مي کشن

180
00:09:16,742 --> 00:09:18,875
چرا تو خيلي از پدر مادرت ميترسي؟

181
00:09:18,877 --> 00:09:20,643
تو درک نمي کني

182
00:09:27,718 --> 00:09:29,885
اين جا ديگه کجاست؟

183
00:09:29,887 --> 00:09:32,621
اين عجيبه , من حتي نمي دونم اين اتاق کجاست

184
00:09:32,623 --> 00:09:34,556
خوشبختانه , روحه هم همينطور

185
00:09:34,558 --> 00:09:36,558
آره , شايد در امانيم

186
00:09:40,595 --> 00:09:42,897
پسفيکا , مراقب باش

187
00:09:42,899 --> 00:09:45,533
سرنوشت تو مقرر شده

188
00:09:47,636 --> 00:09:49,336
يه آينه ي نقره اي

189
00:09:51,439 --> 00:09:55,008
Prepare to die,
Northwest!

190
00:10:01,815 --> 00:10:03,515
اونو گرفتيش؟

191
00:10:04,951 --> 00:10:08,053
!اوه , آزادم کن

192
00:10:08,055 --> 00:10:10,489
!آره

193
00:10:10,491 --> 00:10:12,357
!موفق شديم

194
00:10:16,362 --> 00:10:19,430
مي تونم بهت رشوه بدم که وانمود کني شتر ديدي نديدي؟

195
00:10:19,432 --> 00:10:23,600
خب , پسفيکا , تو واقعا آدمشو واسه کار پيدا کردي

196
00:10:23,602 --> 00:10:25,535
ما به قدر کافي نمي تونيم ممنونت باشيم

197
00:10:25,537 --> 00:10:27,571
بسه ديگه

198
00:10:27,573 --> 00:10:29,906
هي , فقط آخر قراردادم حسابي کيف داد

199
00:10:29,908 --> 00:10:31,474
وايستا , داري ميري؟

200
00:10:31,476 --> 00:10:33,877
تو تو بهترين مهموني دنيايي , خنگول خان

201
00:10:33,879 --> 00:10:35,477
خوشحال ميشم بمونم

202
00:10:35,479 --> 00:10:39,648
ولي من يه روح رده ده دارم
که بايد ترتيب کارشو بدم

203
00:10:39,650 --> 00:10:42,051
هاه ها
رده ده

204
00:10:43,921 --> 00:10:45,621
,بگو ديوونه شدم

205
00:10:45,623 --> 00:10:48,523
ولي شايد اون به اون بدي اصلا نباشه

206
00:10:51,828 --> 00:10:53,828
به چي داري ميخندي , مرد؟
من شکستت دادم

207
00:10:53,830 --> 00:10:55,597
تو گول خوردي , پسر

208
00:10:55,599 --> 00:11:00,701
تو منو ياد خودم ميندازي , 150 سال قبل
منظورت چيه؟

209
00:11:00,703 --> 00:11:03,470
<i>صدو پنجاه سال پيش همين روز</i>

210
00:11:03,472 --> 00:11:05,672
<i>نورسوست ها از ما براي ساخت عمارتي</i>

211
00:11:05,674 --> 00:11:07,841
<i>بالاي تپه تقاضاي يه گروه نجاري کردن</i>

212
00:11:07,843 --> 00:11:10,509
<i>به ما گفته شد که اين يه خدمت به شهر ميشه</i>

213
00:11:10,511 --> 00:11:12,578
<i>که يکبار در سال اونا</i>

214
00:11:12,580 --> 00:11:16,549
<i>يه مهموني بزرگ به پا مي کنن و همگي
در خوشيش سهيم ميشن</i>

215
00:11:16,551 --> 00:11:21,486
<i>اون سالها با کار و فداکاري کمر شکن طول کشيد</i>

216
00:11:21,488 --> 00:11:23,722
<i>ولي وقتي زمان مهموني بزرگ فرا رسيده بود</i>

217
00:11:23,724 --> 00:11:26,491
<i>که اونا به مردم عادي شهر قول داده بودن</i>

218
00:11:26,493 --> 00:11:29,127
<i>نگذاشتن بريم داخل</i>

219
00:11:37,002 --> 00:11:41,171
تو قول دادي , نورسوست

220
00:11:41,173 --> 00:11:44,407
<i>با نبود درختا</i>
<i>سيلابهاي گل آلود شروع شدن</i>

221
00:11:44,409 --> 00:11:46,476
<i>وقتي که اونا مهموني گرفتن و خنديدن</i>

222
00:11:46,478 --> 00:11:49,045
<i>من توسط طوفان برده شده بودم</i>

223
00:11:51,682 --> 00:11:54,516
<i>و بالاخره من در آخرين نفسم گفتم</i>

224
00:11:54,518 --> 00:11:57,686
<i>صدو پنجاه سال ديگه من از مرگ برمي گردم</i>

225
00:11:57,688 --> 00:11:59,755
<i>و اگه دروازه هنوز به شهر بسته بوده باشه</i>

226
00:11:59,757 --> 00:12:03,091
<i>خون توانگر زمينو لکه دار ميکنه</i>

227
00:12:03,093 --> 00:12:06,761
<i>يک نفرين تا اين روز مقرر شد</i>

228
00:12:08,130 --> 00:12:09,764
خب يه لحظه صبر کن

229
00:12:09,766 --> 00:12:12,600
نورسوست ها مي دونستن اين طلسم داشت ميومد

230
00:12:12,602 --> 00:12:14,601
و اونا منو گول زدن که تو

231
00:12:14,603 --> 00:12:17,037
پس زدن عدالت روحوار کمکشون کنم؟
من همين الان برمي گردم

232
00:12:17,039 --> 00:12:19,472
خيلي از اومدنتون ممنوم , شهردار

233
00:12:19,474 --> 00:12:20,974
به عنوان يادگاري از مراتب احترام ما
لطفا اين شامپانزه ي خدتمکارو بپذيرين

234
00:12:20,976 --> 00:12:23,710
اونو از نور مستقيم عقب نگه دارين

235
00:12:23,712 --> 00:12:25,645
وقيح ميشه

236
00:12:25,647 --> 00:12:27,613
نورسوستا

237
00:12:27,615 --> 00:12:29,848
شما يه توضيحاتي برا گفتن دارين

238
00:12:31,584 --> 00:12:33,218
ديپر , تو برگشتي

239
00:12:33,220 --> 00:12:36,121
تو بهم دروغ گفني
همتون دروغ گفتين

240
00:12:36,123 --> 00:12:38,456
تمام کاري که بايد ميکردين
اين بود که ميزاشتين مردم شهر بيان تو مهموني

241
00:12:38,458 --> 00:12:40,224
و مي تونستين نفرينو بشکنين

242
00:12:40,226 --> 00:12:42,627
ولي در عوضش منو مجبور به انجام کار کثيفتون کردين

243
00:12:44,563 --> 00:12:47,198
حواست باشه با کي طرفي , پسر جون

244
00:12:47,200 --> 00:12:50,467
من ميزبان يه مهموني براي قدرتمندترين آدماي دنيا هستم

245
00:12:50,469 --> 00:12:52,703
فکر مي کني اگه مجبور ميشدن
کتو کولشونو به بقيه بمالن اين طرفا پيداشون ميشد

246
00:12:52,705 --> 00:12:55,539
به يکي مثل تو؟
مثل من؟

247
00:12:55,541 --> 00:12:57,741
من درمورد تو اين همه مدت درست فکر مي کردم

248
00:12:57,743 --> 00:12:59,542
تو درست بهمون بدي پدر مادرت هستي

249
00:12:59,544 --> 00:13:01,677
مثال ديگه از سلسله شرور دنيا

250
00:13:01,679 --> 00:13:04,046
من متاسفم , اونا مجبورم کردن

251
00:13:04,048 --> 00:13:06,716
...بايد بهت مي گفتم , ولي

252
00:13:08,485 --> 00:13:11,853
از مهموني لذت ببر
اين آخرين باره که تو و مثل تو

253
00:13:11,855 --> 00:13:14,622
گذرشون اين طرفا مي اوفته

254
00:13:14,624 --> 00:13:16,024
!نه , نه
اونا برا اون نيستن

255
00:13:18,594 --> 00:13:19,995
نورسوستاي احمق

256
00:13:19,997 --> 00:13:22,096
مجبورم ميکنن که واسشون جن بگيرم

257
00:13:26,669 --> 00:13:30,804
ديپر , لطفا بزار انتقاممو از نورسوستا بگيرم

258
00:13:30,806 --> 00:13:32,672
تو همون قدر ازشون تنفر
داري که من دارم

259
00:13:32,674 --> 00:13:34,207
هي , من درکت مي کنم

260
00:13:34,209 --> 00:13:35,808
فقط واسه اينه که
خواهرم اون توئه

261
00:13:35,810 --> 00:13:38,711
و تو يه خورده ثبات شخصيت نداري انگار , باور کن

262
00:13:38,713 --> 00:13:40,780
خيلي خب , پسر

263
00:13:40,782 --> 00:13:44,216
پس قبل از اينکه روحمو تبعيد کني

264
00:13:44,218 --> 00:13:46,718
ممکنه اين چشماي نجار پير خسته

265
00:13:46,720 --> 00:13:50,555
براي آخرين بار به درختا نگاه بندازه؟

266
00:13:50,557 --> 00:13:52,958
آه , خيلي خب

267
00:13:52,960 --> 00:13:55,126
عقده خالي کن , مرد

268
00:13:57,996 --> 00:13:59,830
چي؟

269
00:14:07,605 --> 00:14:11,741
بله , انتقام

270
00:14:11,743 --> 00:14:13,943
!اوه , نه , ميبل

271
00:14:18,248 --> 00:14:19,848
سلام , من ميبلم

272
00:14:19,850 --> 00:14:22,117
خب , استراليا ديگه , هاه؟

273
00:14:22,119 --> 00:14:24,586
اون طرفا شماها گوشت کانگارو هم ميخوردين؟

274
00:14:24,588 --> 00:14:27,022
يا شديدا اهلي ئن؟

275
00:14:27,024 --> 00:14:28,623
من اهل اتريش مي باشم

276
00:14:28,625 --> 00:14:30,625
بيو , بيو

277
00:14:30,627 --> 00:14:32,126
من کندي ئم

278
00:14:32,128 --> 00:14:34,195
من عاشق کلاهاي کوچولويي
هستم که تو رو شونه هات مي زاري

279
00:14:34,197 --> 00:14:36,731
اگه تو يه قايق بودي
مي دوني چه جوري بودي؟

280
00:14:36,733 --> 00:14:38,332
يه قايق رويايي
اون جوري

281
00:14:38,334 --> 00:14:40,634
تو کنار رفته بودي ها
دوباره اومدم خب

282
00:14:40,636 --> 00:14:42,202
تو نمي توني اين کارو کني
من ميتونم خودمو بيارم تو , مجازه

283
00:14:46,041 --> 00:14:48,108
دقيقا همه اونا واسه چي بود؟

284
00:14:48,110 --> 00:14:50,609
شما داشتين بدون من با ماريوس لاس ميزدين

285
00:14:50,611 --> 00:14:52,845
متاسفيم , گرندا
...فقط واسه اينه که

286
00:14:52,847 --> 00:14:56,582
استيل لاس زدنت يه خورده ممکنه... غير قابل کنترل بشه

287
00:14:56,584 --> 00:14:58,417
اوه , که اينطور

288
00:14:58,419 --> 00:15:00,653
شما فکر مي کنيم من نبايد خودم باشم

289
00:15:00,655 --> 00:15:02,587
فقط چونکه من تو اين عمارته مسخره ئم

290
00:15:02,589 --> 00:15:03,755
فکر کردم از استيلم خوشتون ميومد

291
00:15:03,757 --> 00:15:06,324
ما آره , ولي شايد اين پسرا نه

292
00:15:06,326 --> 00:15:09,194
پس حدس زدم اونا از اين هم خوششون نياد

293
00:15:09,196 --> 00:15:11,663
هي , ماريوس
بله؟

294
00:15:11,665 --> 00:15:15,732
يه چيز رو پيرنته

295
00:15:26,910 --> 00:15:28,377
از همتون بخاطر تشريف فرمايي ممنونم

296
00:15:28,379 --> 00:15:29,946
فکر مي کنم هممون ميتونيم بگيم

297
00:15:29,948 --> 00:15:32,081
اين مهموني يه موفقيت هيجان انگيز بود

298
00:15:32,083 --> 00:15:34,283
من فکر مي کنم مي تونستي بگي
اون يه اسلم دانگ بود , پرستون

299
00:15:34,285 --> 00:15:36,084
آره , آره
شايد , حتما

300
00:15:36,086 --> 00:15:38,820
...يه نوشيدني به سلامتيه
نام خانوادگي مون

301
00:15:38,822 --> 00:15:40,722
!چي؟

302
00:15:44,660 --> 00:15:46,827
نسلها بريده شدند

303
00:15:46,829 --> 00:15:49,997
انتقام من تحققشو خواهد ديد

304
00:15:49,999 --> 00:15:51,799
اوه , سلاخ بي اعصاب

305
00:15:51,801 --> 00:15:54,201
داشتم از فزولي ميمردم که
تو کي سرو کلت پيدا ميشه

306
00:16:11,351 --> 00:16:12,885
پرستون , ما قراره چيکار کنيم؟

307
00:16:12,887 --> 00:16:15,287
اتاق وحشتو آماده کن

308
00:16:23,061 --> 00:16:26,397
...لطفا
کمکم کن

309
00:16:26,399 --> 00:16:29,066
اوهو , اين اصلا درست نيست

310
00:16:29,068 --> 00:16:31,668
فقط يه راه براي تغيير
سرنوشتتون وجود داره

311
00:16:31,670 --> 00:16:35,672
يک نورسوست بايد دروازه مهموني رو باز کنه

312
00:16:35,674 --> 00:16:37,374
يه نورسوست؟
پسفيکا

313
00:16:41,378 --> 00:16:43,312
پسفيکا
اينجايي

314
00:16:43,314 --> 00:16:45,681
روح داره همه رو به چوب تبديل ميکنه

315
00:16:45,683 --> 00:16:48,317
و به دلايلي الان شروع کرده به کنفرانس دادن

316
00:16:48,319 --> 00:16:49,451
به کمکت نياز دارم

317
00:16:49,453 --> 00:16:51,220
پسفيکا؟

318
00:16:51,222 --> 00:16:53,221
مي خواي بدوني چرا اين اتاق قفل بود؟

319
00:16:53,223 --> 00:16:55,323
اين چيزيه که من اينجا پيدا کردم

320
00:16:55,325 --> 00:16:57,392
يه خاطره ي نقاشي شده از هر چيز وحشتناکي که

321
00:16:57,394 --> 00:16:59,394
خانواده من تا حالا مرتکب شدن

322
00:16:59,396 --> 00:17:01,362
دروغ گفتن , تقلب کردن
و بعدش , منم

323
00:17:01,364 --> 00:17:05,232
من بهت دروغ گفتم فقط به اين
دليل که مي ترسم پشت سر

324
00:17:05,234 --> 00:17:07,968
پدر مادر احمقم حرف بزنم

325
00:17:07,970 --> 00:17:09,469
تو درمورد من حق داشتي

326
00:17:09,471 --> 00:17:12,472
من فقط يه مثال ديگه از سلسله شرور دنيا ئم

327
00:17:12,474 --> 00:17:16,309
پسفيکا , بخاطر چيزي که قبلا گفتم متاسفم

328
00:17:16,311 --> 00:17:18,277
ولي فقط به اين خاطر که تو دختر پدر مادرتي

329
00:17:18,279 --> 00:17:19,745
به اين معنا نيست که مجبوري مثل اونا باشي

330
00:17:19,747 --> 00:17:22,281
خيلي دير نشده

331
00:17:22,283 --> 00:17:25,884
!خيلي دير شده
!اوه , نه

332
00:17:25,886 --> 00:17:28,320
همتون چوبين؟

333
00:17:36,462 --> 00:17:38,162
ديپر , وايستا

334
00:17:39,965 --> 00:17:41,465
خيلي خب , روح

335
00:17:41,467 --> 00:17:43,434
...حاضر باش که

336
00:17:43,436 --> 00:17:45,102
!نه , صب کن

337
00:17:45,104 --> 00:17:47,271
!نه , نه , نه , نه

338
00:17:47,273 --> 00:17:50,173
نه , يکي کمک کنه
!يکي کمک کنه

339
00:17:54,311 --> 00:17:57,280
جنگلي از مرگ
درسي داده شد

340
00:17:57,282 --> 00:18:01,316
!و حالا , خانه اربابي نورسوست سوزانده ميشه

341
00:18:03,353 --> 00:18:05,120
هي , بد ترکيب

342
00:18:05,122 --> 00:18:07,022
اين طرف

343
00:18:07,024 --> 00:18:08,457
ازم ميخواي که بزارم مردم شهر بيان تو؟

344
00:18:08,459 --> 00:18:10,224
چون اين کارو مي کنم

345
00:18:10,226 --> 00:18:11,459
فقط همه رو به حالت اول برگردون

346
00:18:11,461 --> 00:18:14,195
تو دلت مي خواد خودتو ثابت کني؟

347
00:18:14,197 --> 00:18:17,798
اون دستگيره رو بکش و دروازه ي بزرگو رو به شهر باز کن

348
00:18:17,800 --> 00:18:20,801
قول اجدادتو محقق کن

349
00:18:20,803 --> 00:18:23,069
"پسفيکا اليس نورسوت "گرويتي فالزي اصل

350
00:18:23,071 --> 00:18:25,138
فورا تمومش کن

351
00:18:25,140 --> 00:18:27,440
نمي تونيم بزاريم که شهر اينجوري بهمون نگاه کنه

352
00:18:27,442 --> 00:18:29,309
ما يه جوهر آبرو داريم که بايد بيشترش کنيم

353
00:18:29,311 --> 00:18:31,311
حالا بيا تو اتاق وحشت

354
00:18:31,313 --> 00:18:32,845
ساندويچ فلافل و اکسيژن به اندازه ي کافي هست که

355
00:18:32,847 --> 00:18:34,480
که تو , من و يه نوکر براي يه هفته سر کنيم

356
00:18:34,482 --> 00:18:37,049
ما نوکره رو مي خوريم

357
00:18:40,387 --> 00:18:44,222
تو جرئت ميکني ازمون سرپيچي کني؟

358
00:18:50,396 --> 00:18:52,530
دينگلي , دينگلي
اين زنگلوله خراب شده؟

359
00:18:52,532 --> 00:18:54,464
نام خونوادگي ما خراب شده

360
00:18:54,466 --> 00:18:56,500
و من مي خوام درستش کنم

361
00:18:59,370 --> 00:19:01,972
برو , برو

362
00:19:05,476 --> 00:19:07,977
آره , آره
داره  اتفاق مي اوفته

363
00:19:07,979 --> 00:19:10,446
قلب من , زماني به سختيه تنه ي بلوط

364
00:19:10,448 --> 00:19:14,282
حالا بيشتر از يه درخت توس يا يه
همچين چيزايي به لطافت رشد ميکنه

365
00:19:21,458 --> 00:19:25,427
پسفيکا , تو شبيه بقيه ي نورسوستا نيستي

366
00:19:25,429 --> 00:19:30,998
من احساس عدالت درود گرايانه دارم

367
00:19:38,906 --> 00:19:41,174
اوه , آره , آره

368
00:19:42,242 --> 00:19:43,876
,پروردگار بزرگ
سبيلمو از ته ميزنم

369
00:19:43,878 --> 00:19:45,411
اونا همه ورن

370
00:19:47,549 --> 00:19:50,449
اونطوري چنگالا نبايد گذاشته بشن

371
00:19:50,451 --> 00:19:52,250
آغ , لعنتي
چه اتفاقي افتاد؟

372
00:19:55,154 --> 00:19:57,989
گرندا , ما خيلي متاسفيم

373
00:19:57,991 --> 00:19:59,324
ما نبايد تو رو قال مي زاشتيم

374
00:19:59,326 --> 00:20:00,525
ايرادي نداره

375
00:20:00,527 --> 00:20:03,060
شايد من بايد رو لاس زدنم کار کنم

376
00:20:03,062 --> 00:20:05,529
زود باشين , بياين بريم کله ها مونو
فرو کنيم تو پنيرو شکلات

377
00:20:05,531 --> 00:20:07,898
دوستا
دوستا

378
00:20:07,900 --> 00:20:11,135
صبر کنيد , نرويد

379
00:20:11,137 --> 00:20:13,403
گرندا , آري؟
بايد با شما صحبت کنم

380
00:20:13,405 --> 00:20:15,071
چيزي درمورد شما وجود دارد

381
00:20:15,073 --> 00:20:16,539
من نمي توانم شما را از ذهنم خارج نمايم

382
00:20:16,541 --> 00:20:18,475
تو بسيار جسور و با اعتماد به نفس هستي

383
00:20:18,477 --> 00:20:20,043
مي دانم شما احتمالا در زمره بنده نيستي

384
00:20:20,045 --> 00:20:22,112
ولي مي تونم شماره تلفنمو بهت بدم؟

385
00:20:22,114 --> 00:20:24,313
من گوشي موشي ندارم

386
00:20:24,315 --> 00:20:25,948
رو صورتم بنويسش

387
00:20:25,950 --> 00:20:28,217
ووه , برو گرندا

388
00:20:28,219 --> 00:20:30,486
فکر مي کنم نبايد اونو وسط راه ولش کنيم بره

389
00:20:30,488 --> 00:20:31,987
من ساقدوش عروس ميشم

390
00:20:31,989 --> 00:20:33,455
چي؟
من کمک ساقدوش عروس ميشم

391
00:20:33,457 --> 00:20:35,523
دختر , اگه خانوادت بخاطر اين ازت متفر باشن

392
00:20:35,525 --> 00:20:37,458
اونا احمقن
اين محشره

393
00:20:37,460 --> 00:20:39,460
تا وقتي که برپاست ازش لذت ببر

394
00:20:39,462 --> 00:20:42,096
سال بعد , مطمئنم اونا فقط بازم همه رو پشت در ميزارن

395
00:20:42,098 --> 00:20:44,298
هي , حدس بزن ما رو چي وايستاديم

396
00:20:54,041 --> 00:20:57,143
ولي راستش , بهتره برم يکي رو پيدا کنم
که اينو تميز کنه

397
00:20:57,145 --> 00:21:01,213
ووه , توف به گور مادر زنم
خيلي وقت بود که عين خر بز نديده کيف نکرده بودم

398
00:21:01,215 --> 00:21:03,916
خب , اوه اوع
چه خبر؟ , مک گاکت

399
00:21:06,019 --> 00:21:08,153
ديپر , داشتم دنبالت مي گشتم

400
00:21:08,155 --> 00:21:09,354
من لپ تاپو تعمير کردم

401
00:21:09,356 --> 00:21:10,955
داشتم محاسباتي انجام ميدادم

402
00:21:10,957 --> 00:21:12,424
و فکر مي کنم چيزي فاجعه باري داره مياد

403
00:21:12,426 --> 00:21:14,359
قيامت
آخرالزمان

404
00:21:14,361 --> 00:21:16,327
ميدوني چيه , مک گاکت

405
00:21:16,329 --> 00:21:18,962
چطور امروز درمورد اين چيز گپ بزنيم؟

406
00:21:18,964 --> 00:21:21,398
اين يه مهمونيه
بيا واسه يه بار هم خوش باشيم , هان؟

407
00:21:25,370 --> 00:21:27,504
اوه , اين بده

408
00:21:27,506 --> 00:21:29,173
يه چيز داره مياد

409
00:21:29,175 --> 00:21:30,473
يه چيز بزرگ

410
00:21:33,310 --> 00:21:35,178
سريع , اين تو
عزيزم

411
00:21:35,180 --> 00:21:36,579
بالاخره يه خورده تنها

412
00:21:36,581 --> 00:21:38,514
مي توني راحت باشي , تريگر

413
00:21:41,584 --> 00:21:43,685
اونا شاهد فعاليتي از دستگاه هستن

414
00:21:43,687 --> 00:21:45,187
وقت اقدامه
دريافت شد

415
00:21:45,189 --> 00:21:47,155
گوشيم کو؟

416
00:21:47,157 --> 00:21:49,591
دست من نيست
چرا پيش توئه , تو کيفت بود

417
00:21:49,593 --> 00:21:51,626
پس من از دولت حقوق ميگيرم
که همه چيزو واست نگه دارم

418
00:21:51,628 --> 00:21:54,128
وقتي تو ماشين بوديم ازت خواستم

419
00:21:54,130 --> 00:21:56,130
چرا هميشه ما بايد تو مهموني ها بزنيم تو سرو کله ي هم؟

420
00:21:57,399 --> 00:22:00,367
اصلا نخواستم

