﻿1
00:02:27,995 --> 00:02:30,014
wWw.Film2Media.top
قسمت آخر فصل اول

2
00:00:14,348 --> 00:00:16,248
داشتم يه خواب وحشتناک ميديدم

3
00:00:16,318 --> 00:00:19,617
توش گيديون سند کلبه ي اسرار آميز رو دزديد و ما رو انداخت بيرون

4
00:00:19,657 --> 00:00:22,756
و هممون مجبور شديم بيايم پيش مادر بزرگ سوس

5
00:00:22,756 --> 00:00:24,186
اين که خواب نيس , رفيق

6
00:00:27,625 --> 00:00:29,444
خواهش ميکنم ساکت

7
00:00:29,444 --> 00:00:31,474
متاسفم , آبوليتا

8
00:00:31,474 --> 00:00:34,433
سوس , مامان بزرگت خيلي دوست داشتنيه

9
00:00:34,473 --> 00:00:37,502
و پوستشم مثل پيرزنا نرمه

10
00:00:39,672 --> 00:00:41,871
ميبل , انقدر صدا در نيار ! بالاخره اخبار شروع شد

11
00:00:41,911 --> 00:00:44,580
گرويتي فالز بخاطر يک حرکت عجيب به جنب و جوش افتاده

12
00:00:44,610 --> 00:00:45,810
پسر نابغه گيديون گليفال

13
00:00:45,850 --> 00:00:48,649
صاحب کلبه ي اسرار آميز شده

14
00:00:48,679 --> 00:00:51,919
مکاني که قبلا صاحبش استنفورد پاينز زمين خوار بود

15
00:00:51,949 --> 00:00:53,918
اون عکس پشت زمينه نداشت

16
00:00:53,948 --> 00:00:55,758
حالا که صاحب کلبه هستين

17
00:00:55,788 --> 00:00:58,487
چيکار ميخواين باهاش بکنين؟

18
00:00:58,527 --> 00:00:59,887
امروز ميخوام يه چيزي رو اعلام کنم

19
00:00:59,927 --> 00:01:01,626
و ميخوام همه مردم گرويتي فالز رو

20
00:01:01,656 --> 00:01:04,456
از صميم قلب دعوت کنم

21
00:01:04,496 --> 00:01:07,425
ورود هر کسي که از اين سنجاق ها داشته باشه مجانيه

22
00:01:07,465 --> 00:01:08,694
روش عکس منه

23
00:01:08,734 --> 00:01:10,694
باورم نميشه که گيديون شکستمون داد

24
00:01:10,734 --> 00:01:12,703
اکثرا ميتونستم اوضاع رو کنترل کنم

25
00:01:12,733 --> 00:01:14,663
همش تقصير منه

26
00:01:14,703 --> 00:01:16,433
نگران نباش ديپر

27
00:01:16,473 --> 00:01:18,632
انگار که ميبل قراره قهرمان اين خانواده باشه

28
00:01:18,672 --> 00:01:22,771
گيديون رو با اين چنگکم شکست ميدم

29
00:01:22,811 --> 00:01:26,740
ميبل , توهين نشه , ولي اون چنگک تابحال يه بار هم نجاتمون نداده

30
00:01:26,780 --> 00:01:28,780
آره؟ مربا رو ميارم

31
00:01:31,579 --> 00:01:33,618
الان ديوار رو جارو ميکشم

32
00:01:34,998 --> 00:01:37,027
خب شما کلبه رو نجات دادين . نيمه پر ليوان رو ببينين , رفقا

33
00:01:37,067 --> 00:01:38,697
الان بايد با من زندگي کنين

34
00:01:38,737 --> 00:01:39,837
!سوس

35
00:01:39,867 --> 00:01:41,036
کسي نميخواد با ماشين هاي مسابقه اي بازي کنه؟

36
00:01:41,066 --> 00:01:42,866
باتري نداره ولي ميتونيم وانمود کنيم که داره

37
00:01:42,906 --> 00:01:45,975
خوردن اينا ضايع اس؟

38
00:01:46,005 --> 00:01:48,645
شوخي کردم. من در هر صورت ميخورمشون

39
00:01:49,774 --> 00:01:51,744
بايد کلبه رو پس بگيريم

40
00:01:51,745 --> 00:02:01,745
ارائه اي از
(Amir DARK Knight) امير

41
00:02:02,000 --> 00:02:12,000
گروه ترجمه ايران فيلم

42
00:02:12,025 --> 00:02:22,025
هماهنگ‌سازی با نسخه بلوری
<font color=Red>.: Saeed Qrb :.</font>

43
00:02:34,873 --> 00:02:37,642
سلام بر گرويتي فالز

44
00:02:39,882 --> 00:02:42,481
گيديون نابغه ترينه

45
00:02:42,511 --> 00:02:45,650
اون دستور پخت سري املت قهوه ي منو حدس زد

46
00:02:45,680 --> 00:02:49,549
يجوري ميدونست که من يه مشکل مادرزادي دارم

47
00:02:49,589 --> 00:02:52,719
من عاشق اون بچه ي نابغه ام

48
00:02:52,719 --> 00:02:53,558
داري خفه ام ميکني

49
00:02:53,588 --> 00:02:55,488
ننه بزرگ , تويي؟

50
00:02:55,528 --> 00:02:56,658
اومديم تو

51
00:02:56,688 --> 00:02:58,427
فقط ميخوام بگم که خودمونم نميدونيم چيکار داريم ميکنيم

52
00:02:58,457 --> 00:03:00,857
ولي من عاشق اين سبيلهاي قلابي ام

53
00:03:00,897 --> 00:03:04,396
اگه کسي پرسيد بگين من سوس نيستم

54
00:03:04,436 --> 00:03:06,395
خانمها و آقايان

55
00:03:06,435 --> 00:03:11,374
امروز خوشحالم که نقشه هاي جديدمو براي کلبه ي اسرار آميز سابق اعلام کنم

56
00:03:11,404 --> 00:03:14,603
تقديم ميکنم , شهر بازي گيديون

57
00:03:14,643 --> 00:03:15,643
چي ؟!! اوه رفيق

58
00:03:15,673 --> 00:03:18,622
ميخوايم اين کلبه ي قديمي رو

59
00:03:18,622 --> 00:03:22,381
تبديل کنيم به محل تفريح گيديون

60
00:03:22,411 --> 00:03:24,651
و ميخوام موجود تبليغاتي خودم رو معرفي کنم

61
00:03:24,681 --> 00:03:26,480
!ليل گيديون کوچک

62
00:03:26,510 --> 00:03:28,650
بوم ! اون يه خوکه

63
00:03:28,680 --> 00:03:30,779
!وادلز! اي هيولا

64
00:03:30,819 --> 00:03:32,719
خيلي خوب , ديگه تمومه

65
00:03:36,788 --> 00:03:39,387
گوش کنين , مردم , گيديون يه شياده

66
00:03:39,427 --> 00:03:41,557
اين بچه زورکي وارد خونه من شد و سندمو دزديد

67
00:03:41,596 --> 00:03:43,726
دستگيرش کنين , افسرا -
آره -

68
00:03:43,766 --> 00:03:45,665
چه اتهاماتي

69
00:03:45,695 --> 00:03:48,665
آقاي پاينز , شما خودتون ملک رو به من دادين

70
00:03:48,695 --> 00:03:50,634
نگاه کنين , سند همينجاس

71
00:03:50,664 --> 00:03:52,634
خوب , اين تنها مدرکيه که من لازم دارم

72
00:03:52,664 --> 00:03:55,773
عاشقتم ليل گيديون ! براشون آهنگاي خنده دار بخون

73
00:04:00,672 --> 00:04:03,411
حالا از ملک من برو بيرون , پير مرد

74
00:04:03,441 --> 00:04:04,711
.....بهت نشون ميدم کي پيرمر

75
00:04:04,741 --> 00:04:06,740
سمعکم , آآآآآآآآي

76
00:04:06,780 --> 00:04:08,810
ممنون که از شهربازي گيديون , ديدن کردين دوستان

77
00:04:08,850 --> 00:04:12,649
ديگه هم برنگردين . من به شما اهميتي نميدم

78
00:04:16,888 --> 00:04:19,457
نگران نباشين رفقا , يجوري کلبه رو پس ميگيريم

79
00:04:19,487 --> 00:04:20,557
بهتره که بگيريم

80
00:04:20,587 --> 00:04:21,657
!وندي

81
00:04:21,687 --> 00:04:22,856
اگه نتونم تو کلبه کار کنم

82
00:04:22,886 --> 00:04:26,555
بابام زورکي ميفرستتم به شهر تا توي اردوگاه پسر عموم کار کنم

83
00:04:26,595 --> 00:04:29,465
چي؟ داري شهر رو ترک ميکني؟ ولي ما اينجا نيازت داريم

84
00:04:29,495 --> 00:04:32,864
....آره , مخصوصا ديپر , چون اون عا

85
00:04:32,894 --> 00:04:37,053
شق توه . اااا درخت اوکاليپتوسه....

86
00:04:37,053 --> 00:04:39,012
بچه عاشق درخت اوکاليپتوسه

87
00:04:40,182 --> 00:04:41,602
درستش کردم

88
00:04:41,642 --> 00:04:44,441
اوه , رفقا , اونجا رو نگاه نکنين

89
00:04:44,471 --> 00:04:45,671
منو ببخش وندي

90
00:04:45,711 --> 00:04:48,610
دستام استخونيه , نميتونم تا ابد اين ضبط رو نگه دارم

91
00:04:48,640 --> 00:04:50,479
من اصلا اينجا نبودم -
اس ام اسام بهت ميرسيد؟ -

92
00:04:50,509 --> 00:04:53,709
!بايد بيشتر بهت اس ام اس ميدادم؟ وندي

93
00:04:54,918 --> 00:04:58,547
وضعيت خوب نيس. من نميتونم شکم خانواده اي به اين بزرگي رو سير کنم

94
00:04:58,587 --> 00:04:59,887
کجا بمونيم ديپر؟

95
00:04:59,917 --> 00:05:02,516
لباسام رو کجا بزاريم؟

96
00:05:02,556 --> 00:05:04,556
و استن قراره چي به مامان بابامون بگه؟

97
00:05:04,626 --> 00:05:08,655
آقاي پاينز يه راهي پيدا ميکنه . هميشه پيدا ميکنه

98
00:05:08,695 --> 00:05:11,464
نگران نباشين. دختر و پسرتون حالشون خوبه

99
00:05:11,494 --> 00:05:12,664
کجا زندگي ميکنيم؟

100
00:05:12,694 --> 00:05:16,763
!گذاشتمشون تو يه هتل خفن 4 ستاره

101
00:05:16,793 --> 00:05:21,702
چي؟ , البته , ما.... کلي غذا برا خوردن داريم

102
00:05:21,732 --> 00:05:24,371
آروم باشين اگه ديدم نميتونم از اين بچه ها مراقبت کنم

103
00:05:24,401 --> 00:05:28,310
سريع برشون ميگردونم . آره . شما هم همينطور

104
00:05:28,340 --> 00:05:30,569
عمو استن , ميشه پيتزا سفارش بديم؟

105
00:05:44,106 --> 00:05:46,236
برو سر جات

106
00:05:50,644 --> 00:05:52,474
ميخواستم ازت بپرسم که

107
00:05:52,504 --> 00:05:54,314
نبايد الان بخاطر افتتاح شهربازي گيديون جشن گرفته باشي

108
00:05:54,344 --> 00:05:56,513
بجاي اينکه کل روز به اون کتاب نگاه کني؟

109
00:05:56,543 --> 00:06:00,482
بابا , تابحال داستان اين کتابو برات گفتم؟

110
00:06:00,512 --> 00:06:03,451
اين سالها قبل بوسيله ي يه نويسنده ي عالي گمنام نوشته شده

111
00:06:03,481 --> 00:06:06,381
که خيلي از راز هاي بزرگ رو ياد گرفته بود

112
00:06:06,421 --> 00:06:09,490
اون کتاباشو يه جايي قايم کرد . که فک ميکرد هيچ کسي نميتونه پيداشون کنه

113
00:06:09,520 --> 00:06:12,289
چون ميدونست اگه هر سه کتاب به هم برسن

114
00:06:12,319 --> 00:06:17,128
دريچه اي به يه قدرت نامحدود باز ميکنن

115
00:06:17,158 --> 00:06:19,057
با توجه به نقشه ها من فهميدم که

116
00:06:19,097 --> 00:06:21,127
اون يکي کتاب يه جايي  تو اين ملک دفن شده

117
00:06:21,167 --> 00:06:23,296
و من بايد پيداش کنم

118
00:06:23,296 --> 00:06:26,096
پس برا همين کلبه ي اسرار آميز رو ميخواستي

119
00:06:26,096 --> 00:06:27,165
درسته , بابا

120
00:06:27,195 --> 00:06:28,365
وقتشه که دنبال اون يکي دفتر خاطرات

121
00:06:28,395 --> 00:06:30,065
بگرديم

122
00:06:35,473 --> 00:06:37,103
برو ,ماشين قرمز

123
00:06:37,143 --> 00:06:38,343
برو , اون يکي ماشين قرمز

124
00:06:39,472 --> 00:06:42,012
اگه باتري داشت خيلي باحالتر ميشد

125
00:06:44,081 --> 00:06:47,010
بچه ها , بايد صحبت کنيم

126
00:06:47,050 --> 00:06:50,080
ببينين , داشتم با خودم فک ميکردم , و ديدم که ديگه نميتونم از شما مراقبت کنم

127
00:06:50,120 --> 00:06:52,279
من نه خونه دارم  يا..... يا يه کار

128
00:06:52,319 --> 00:06:54,419
نقشه اينه که شما بايد برين خونه

129
00:06:54,449 --> 00:06:57,118
اتوبوستون فردا حرکت ميکنه . اينم بليطاتون

130
00:06:57,158 --> 00:06:58,318
ولي عمو استن نميتوني تسليم شي

131
00:06:58,358 --> 00:07:00,257
آره رفيق . به قيافه ي اينا نگاه کن

132
00:07:00,287 --> 00:07:02,287
خوشگلتر باش , ميبل , تابستونتون به اين بستگي داره

133
00:07:02,287 --> 00:07:03,386
ببينين , من باختم , باشه؟

134
00:07:03,416 --> 00:07:05,486
بهتره که شما با خانواده تون باشين

135
00:07:05,516 --> 00:07:07,285
متاسفم بچه ها . گيديون برد

136
00:07:08,425 --> 00:07:09,485
تابستون تموم شد

137
00:07:09,525 --> 00:07:12,484
!آقاي پاينز ! برگرد ! دوباره تصميم بگير

138
00:07:13,694 --> 00:07:15,393
ميبل , ديگه بسه

139
00:07:15,423 --> 00:07:17,393
اگه استن نميخواد خونمون رو از گيديون پس بگيره

140
00:07:17,423 --> 00:07:19,332
پس خودمون اين کارو ميکنيم

141
00:07:19,362 --> 00:07:20,732
ممکنه گيديون قدرتش بيشتر باشه

142
00:07:20,762 --> 00:07:23,501
ولي ما يه چيزي داريم که اون نداره

143
00:07:23,531 --> 00:07:25,261
يه چنگک -
دفترچه خاطرات -

144
00:07:25,301 --> 00:07:27,290
آهان , دفترچه

145
00:07:27,290 --> 00:07:28,370
دفترچه خاطرات

146
00:07:38,398 --> 00:07:40,907
خيلي خوب , اتوبوسي که ما رو از گرويتي فالز ميبره

147
00:07:40,907 --> 00:07:42,297
غروب مياد

148
00:07:42,327 --> 00:07:43,186
اگه بخوايم اينجا بمونيم

149
00:07:43,186 --> 00:07:44,996
بايد از اون نگهبانا رد بشيم

150
00:07:45,036 --> 00:07:46,096
از اون نرده ها رد شيم

151
00:07:46,136 --> 00:07:48,295
و گيديون رو مجبور کنيم که سند رو پس بده

152
00:07:48,335 --> 00:07:51,334
بزارش به عهده ي ميبل , ذاررت

153
00:07:53,404 --> 00:07:56,243
حالا قبول داري که چنگکت بي ارزشه؟

154
00:07:56,273 --> 00:07:57,103
نه

155
00:07:57,103 --> 00:07:59,872
خيلي خوب , چجوري بايد گيديون رو شکست بديم

156
00:07:59,872 --> 00:08:02,652
بزار ببينم . پري مهربون؟

157
00:08:02,652 --> 00:08:04,141
آره -
نه -

158
00:08:04,141 --> 00:08:07,490
آجيل با احساس و صورت انساني؟

159
00:08:07,490 --> 00:08:09,300
آره -
...نه -

160
00:08:09,300 --> 00:08:10,810
اين چيه؟

161
00:08:10,810 --> 00:08:12,519
چندين ساعت به اين صفحه زل زدم

162
00:08:12,519 --> 00:08:14,319
بنظر مياد نقشه ي ساخت  يه

163
00:08:14,319 --> 00:08:16,588
....ابر اسلحه ي عجيبه

164
00:08:16,588 --> 00:08:18,368
حوصلم سر رفت! برا اينکه اون نگهبانا رو شکست بديم

165
00:08:18,368 --> 00:08:20,077
به يه ارتش احتياج داريم

166
00:08:21,077 --> 00:08:22,907
!يه لحظه صب کن . يه ارتش

167
00:08:22,947 --> 00:08:26,076
ميبل خودشه! کوتوله ها

168
00:08:30,185 --> 00:08:32,114
گمون کنم که اين مخفيگاهشونه

169
00:08:32,154 --> 00:08:34,754
موندم که اين کوتوله ها تنهايي تو جنگل چيکار ميکنن

170
00:08:38,023 --> 00:08:40,052
اين ... عاديه

171
00:08:40,092 --> 00:08:43,162
براي يه کوتوله اين عاديه . دارم خودمو تميز ميکنم

172
00:08:43,192 --> 00:08:46,131
!به به به ! ببين کي برگشته

173
00:08:46,161 --> 00:08:46,821
برو پنج تا بيار , کريس

174
00:08:46,821 --> 00:08:49,000
شما رفقا هم به کارتون دامه بدين

175
00:08:49,030 --> 00:08:52,769
خوب , پس تو نظرت رو درباره ي ازدواج با من عوض کردي , مگه نه , ميبل؟

176
00:08:52,799 --> 00:08:54,589
عمرا ! ما به کمکت احتياج داريم

177
00:08:54,589 --> 00:08:56,938
و جدا بايد بگم , اَاَه

178
00:08:56,968 --> 00:08:57,868
شما کمک ما رو ميخواين؟

179
00:08:57,878 --> 00:09:00,867
بعد از اينکه منو تو محراب ول کردي؟ عمرا

180
00:09:00,907 --> 00:09:02,677
خوب , اگه ما برات يه عروس ديگه پيدا کنيم چي؟

181
00:09:02,707 --> 00:09:04,036
يکي که از منم خوشگلتر باشه

182
00:09:04,076 --> 00:09:07,675
اسمش گيديونه و موهاي سفيد زيبايي داره

183
00:09:07,675 --> 00:09:08,885
پير زنه آره؟

184
00:09:08,885 --> 00:09:11,744
اشمبيولاک , ادکلنم رو بيار

185
00:09:11,744 --> 00:09:13,074
اشمبيولاک

186
00:09:13,114 --> 00:09:15,643
فقط ميتوني بگي اشمبيولاک ؟

187
00:09:16,713 --> 00:09:18,613
اشمبيولاک

188
00:09:18,653 --> 00:09:19,712
قبول

189
00:09:22,022 --> 00:09:23,951
پيشخدمت , يه ليوان از قويترين

190
00:09:23,981 --> 00:09:26,091
و قديميترين شراب سيبي که داري بهم بده

191
00:09:26,121 --> 00:09:27,990
حتما , آقاي پاينز

192
00:09:28,020 --> 00:09:29,760
سوس؟ تو اينجا چيکار ميکني؟

193
00:09:29,790 --> 00:09:30,860
از وقتي که کلبه ي اسرار آميز بسته شد

194
00:09:30,890 --> 00:09:32,659
گفتم يه چنتا کار نيمه وقت پيدا کنم

195
00:09:32,689 --> 00:09:35,758
گور کن , راننده ي اتوبوس , و يه آشپز عالي

196
00:09:35,798 --> 00:09:36,638
يعني تو آشپزخونه

197
00:09:36,638 --> 00:09:38,068
بايد اينهمه آتيش باشه؟

198
00:09:40,897 --> 00:09:43,936
تو مرد - بچه ي خوبي هستي , سوس

199
00:09:43,966 --> 00:09:45,666
ولي بنظر خوب نمياد

200
00:09:45,706 --> 00:09:47,766
همه مردم شهر از گيديون خوششون مياد و از من متنفرن

201
00:09:47,805 --> 00:09:50,775
اگه ميدونستن که اون چقدر شروره

202
00:09:50,805 --> 00:09:52,774
من پيشتم رفيق

203
00:09:52,804 --> 00:09:54,974
پايين تنه ات کاملا آتيش گرفته

204
00:09:55,014 --> 00:09:58,813
هيس . اين لحظه ي مهميه

205
00:09:58,843 --> 00:10:02,082
دفترچه خاطرات , کجايي؟

206
00:10:02,112 --> 00:10:03,752
کجايي؟

207
00:10:03,782 --> 00:10:05,921
پسر , از اينکه مزاحم کارت بشم متنفرم ولي چنتا مهمون داري

208
00:10:05,951 --> 00:10:07,021
چي؟

209
00:10:07,051 --> 00:10:09,950
....سند کلبه رو بده به ما گيديون وگرنه

210
00:10:09,990 --> 00:10:12,989
الان بايد بگم : وگرنه چي؟

211
00:10:13,019 --> 00:10:16,028
آره الان بايد اينو بگي

212
00:10:27,066 --> 00:10:29,905
شما بوسيله ي  يه ارتش متوقف نشدني از کوتوله ها محاصره شدين

213
00:10:29,935 --> 00:10:32,734
حالا سند منو پس بده و از ملک ما برو بيرون

214
00:10:32,774 --> 00:10:35,104
و بزار مراسم عروسي رو اجرا کنيم

215
00:10:35,144 --> 00:10:39,813
.....خيلي خوب . گمون کنم اين سند مال

216
00:10:43,182 --> 00:10:46,811
کسي چه ميدونه ؟ انگار رو کوتوله ها هم موثره

217
00:10:46,851 --> 00:10:48,051
بس کن ! هر کاري بگي ميکنيم

218
00:10:48,081 --> 00:10:50,050
چجوري ميتونيم به شما خدمت کنيم , سرورم؟

219
00:10:50,080 --> 00:10:52,719
اي قشنگترين دختري که تابحال ديديم

220
00:10:52,749 --> 00:10:54,749
من يه دختر نيستم

221
00:10:54,789 --> 00:10:56,388
واقعا؟ ولي پوستت که خيلي نرمه

222
00:10:56,388 --> 00:10:57,958
....از مرطوب کننده يا

223
00:10:57,988 --> 00:10:59,828
بگيرينشون

224
00:11:02,057 --> 00:11:02,857
بايد اعتراف کنم بچه ها

225
00:11:02,857 --> 00:11:04,956
من مجذوب خلاقيتتون شدم

226
00:11:04,996 --> 00:11:06,766
اصلا از کجا؟ -
ولم کنين -

227
00:11:06,796 --> 00:11:07,866
اوه نه

228
00:11:07,896 --> 00:11:10,635
نه ميتونه خودش باشه؟ آره؟

229
00:11:10,665 --> 00:11:12,704
البته

230
00:11:12,734 --> 00:11:13,964
!درسته

231
00:11:14,004 --> 00:11:15,874
تنها جايي که هيچوقت دنبالش نگشتم

232
00:11:15,904 --> 00:11:17,633
!تمام اين مدت پيش تو بوده

233
00:11:17,673 --> 00:11:19,973
تازه من فک ميکردم تو عددي نيستي

234
00:11:20,003 --> 00:11:21,702
نه پسش بده

235
00:11:21,742 --> 00:11:24,711
تمام پيروزي هايي که داشتي بخاطر کتاب عزيزت بود

236
00:11:24,741 --> 00:11:26,111
....پسش بده و گرنه -
وگرنه چي پسر؟ -

237
00:11:26,111 --> 00:11:27,731
چيکار ميکني؟ هان ؟ هان؟

238
00:11:27,731 --> 00:11:29,950
نه عضله داري , نه مخ

239
00:11:29,980 --> 00:11:32,849
قبول کن . تو بدون اين هيچي نيسي

240
00:11:32,879 --> 00:11:34,919
خداحافظ براي هميشه

241
00:11:36,049 --> 00:11:38,088
نه

242
00:11:45,756 --> 00:11:47,746
دفعه بعد , کاراي کثيفتون رو خودتون انجام بدين

243
00:11:47,756 --> 00:11:49,625
!زودباشين پسرا

244
00:11:51,835 --> 00:11:52,964
خوب , تموم شد

245
00:11:52,994 --> 00:11:54,994
گمون کنم اتوبوس الانا بايد برسه اينجا

246
00:11:55,034 --> 00:11:57,733
چي؟ ديپر , تسليم نشو

247
00:11:57,773 --> 00:11:59,803
تو هميشه يه نقشه داري

248
00:11:59,833 --> 00:12:01,772
نه , دفترچه خاطرات هميشه يه نقشه داشت

249
00:12:01,802 --> 00:12:03,842
دربارش فک کن ميبل . گيديون درست ميگفت

250
00:12:03,872 --> 00:12:06,011
همه ي کاراي شجاعانه و باحالي که تابحال انجام دادم

251
00:12:06,041 --> 00:12:07,811
بخاطر دفترچه خاطرات بود

252
00:12:07,841 --> 00:12:11,360
بدون اون , نه ميتونم به تو يا به هر کس ديگه اي کمک کنم

253
00:12:11,360 --> 00:12:13,699
بايد يه کاري باشه که بتونيم انجام بديم

254
00:12:14,209 --> 00:12:16,139
چيکار ميتونيم بکنيم؟

255
00:12:19,738 --> 00:12:22,557
اتوبوس شماره ي 52 در حال حرکت کردن از گرويتي فالزه . همه سوار شن

256
00:12:26,676 --> 00:12:30,175
متاسفم , بچه ها . اين به نفعتونه

257
00:12:34,674 --> 00:12:36,544
باورم نميشه اين اتفاق داره ميفته

258
00:12:45,731 --> 00:12:47,931
پيداش کردم ! بالاخره پيداش کردم

259
00:12:47,931 --> 00:12:49,930
برين بيرون

260
00:12:49,960 --> 00:12:51,700
بالاخره مال من شد

261
00:12:51,730 --> 00:12:54,099
..... بالاخره دفترچه شماره ي

262
00:12:54,129 --> 00:12:55,729
سه؟

263
00:12:55,769 --> 00:12:57,738
سه تا ان؟

264
00:12:57,768 --> 00:13:00,668
پس دفترچه شماره ي يک کجاس؟

265
00:13:00,708 --> 00:13:03,637
بايد هر سه تاشو داشته باشم تا قدرتش باز گشايي شه

266
00:13:03,677 --> 00:13:07,646
!ولي از کجا بايد.... ديپر! اون ميدونه کجاس

267
00:13:07,676 --> 00:13:09,975
اون سوميشو داد به من و اوليشو برا خودش نگه داشت

268
00:13:10,015 --> 00:13:13,674
نبايد بزارم از گرويتي فالز خارج شه

269
00:13:15,644 --> 00:13:17,043
هي تو ! آماده نشد؟

270
00:13:19,823 --> 00:13:22,752
!فقط از يه راه ميشه فهميد

271
00:13:49,705 --> 00:13:51,905
!من حس خوبي نسبت به اون بچه دارم

272
00:13:53,075 --> 00:13:55,714
خوب , استن , تموم شد , به خاک سياه نشستي

273
00:13:55,744 --> 00:13:57,713
نه دوستي , نه خانواده اي

274
00:13:57,743 --> 00:14:00,043
نشستي و داري تبليغ ميبيني

275
00:14:00,083 --> 00:14:01,342
از دست يه کپه جغد

276
00:14:01,342 --> 00:14:03,012
که راهتون رو سد کرده خسته شدين؟

277
00:14:03,052 --> 00:14:05,821
پس , بايد يه بيل جغد بخرين

278
00:14:05,851 --> 00:14:07,821
چجوري اين کارو کردي , بچه؟

279
00:14:07,851 --> 00:14:09,920
چرا تو هميشه يه قدم از من جلوتر بودي؟

280
00:14:09,960 --> 00:14:12,020
....... شايد اون واقعا هم يه نابغه

281
00:14:12,060 --> 00:14:13,689
آي سمعکم

282
00:14:13,729 --> 00:14:15,029
چي باعث اين صدا ميشه

283
00:14:15,059 --> 00:14:17,289
يه لحظه صب کن ببينم . خودشه

284
00:14:17,289 --> 00:14:18,698
من نقطه ضعف گيديون رو ميدونم

285
00:14:18,728 --> 00:14:20,658
.....آقاي پاينز شما دوست دارين

286
00:14:23,967 --> 00:14:25,936
من ميرم صورتمو جارو کنم

287
00:14:32,975 --> 00:14:36,744
ديپر ميخواي بازي گنج در صندلي اتوبوس رو بازي کنيم؟

288
00:14:36,774 --> 00:14:37,873
نه حالشو ندارم

289
00:14:37,913 --> 00:14:38,973
بس کن

290
00:14:39,013 --> 00:14:40,613
سکه کانادايي داريم

291
00:14:40,643 --> 00:14:42,712
آدامس شبيه صورت رونالد ريگان داريم

292
00:14:42,742 --> 00:14:44,782
يه لکه ي کثيفي

293
00:14:44,812 --> 00:14:48,381
!يه روبات گنده -
آره , يه ربات گنده. وايسا ببينم . چي؟ -

294
00:14:48,381 --> 00:14:52,850
نگاه کن -
ايست ! بهتون دستور ميدم وايسين -

295
00:14:54,719 --> 00:14:58,628
آقاي راننده يه ربات گيديوني گنده داره مياد دنبال ما

296
00:14:58,658 --> 00:15:00,758
سلام رفقا -
سوس -

297
00:15:00,798 --> 00:15:04,697
نگران نباشين رفقا . من شغل نيمه وقت رانندگي اتوبوس رو چهل دقيقه اس شروع کردم

298
00:15:04,727 --> 00:15:06,966
يکي از اينا احتمالا کلاژه

299
00:15:06,996 --> 00:15:08,866
خودتونو نگه دارين رفقا

300
00:15:11,705 --> 00:15:13,934
سوس ! مراقب باش -
واااااي -

301
00:15:22,642 --> 00:15:24,882
اون که برنده شده ! ديگه از جون ما چي ميخواد؟

302
00:15:26,681 --> 00:15:28,881
دارم ميبينمتون

303
00:15:28,911 --> 00:15:30,820
سوس , پرتگاه

304
00:15:48,926 --> 00:15:50,995
خيلي خوب , کدوم يک از اينا به اوضاع فعليمون نزديکتره

305
00:15:51,035 --> 00:15:53,895
راکون رفته تو موتور , يا خانواده ي عصباني از اتوبوس خارج نميشن؟

306
00:15:53,935 --> 00:15:56,564
احتمالا....احتمالا دوميه

307
00:16:05,842 --> 00:16:08,841
بهم بگين دفترچه شماره ي يک کجاس؟

308
00:16:08,881 --> 00:16:10,740
دفترچه شماره يک؟

309
00:16:10,780 --> 00:16:13,780
منو دست ننداز پسر

310
00:16:15,549 --> 00:16:16,849
نميدونم درباره ي چي داري صحبت ميکني

311
00:16:16,889 --> 00:16:18,848
تو اوني که داشتم رو از من گرفتي

312
00:16:18,888 --> 00:16:21,518
اصلا از اين دفترچه ها چي ميخواي؟

313
00:16:25,027 --> 00:16:26,686
اونو ولش کن

314
00:16:26,726 --> 00:16:29,856
هنوز فک ميکني که يه جور قهرماني؟

315
00:16:33,735 --> 00:16:36,534
وقتي که آخرين دفترچه رو پيدا کنم , اونموقع اين شهر مال منه

316
00:16:36,564 --> 00:16:39,763
و تو هم ميشي ملکه ي من

317
00:16:39,803 --> 00:16:42,632
ديپر کمکم کن ! کمک

318
00:16:45,902 --> 00:16:48,611
قبول کن پسر بدون اون دفترچه هيچي نيستي

319
00:16:48,641 --> 00:16:49,941
چجوري ميخواي باهام بجنگي؟

320
00:16:49,981 --> 00:16:52,610
نه زور داري , نه عقل

321
00:16:52,640 --> 00:16:55,909
چيکار ميخواي بکني؟ هان؟ چيکار ميخواي بکني؟

322
00:17:06,956 --> 00:17:08,656
خواهرمو ول کن

323
00:17:09,896 --> 00:17:12,695
هرگز ! من بالاخره اين دفعه پيروز شدم

324
00:17:14,594 --> 00:17:16,724
برو کنار ! ولم کن

325
00:17:23,672 --> 00:17:25,572
هان؟

326
00:17:36,649 --> 00:17:37,909
اون تو مراقب باشين

327
00:17:42,977 --> 00:17:45,617
!رفقا ! نه

328
00:18:08,931 --> 00:18:10,621
!چنگک

329
00:18:10,621 --> 00:18:12,640
گفتم يه روز به کار مياد

330
00:18:12,670 --> 00:18:14,610
ميبل , عالي بود

331
00:18:14,640 --> 00:18:17,579
به اندازه ي  شکست دادن روبات شگفت انگيز نبود

332
00:18:17,609 --> 00:18:18,938
دفترچه خاطراتم

333
00:18:18,978 --> 00:18:21,548
اوناهاش -
اين بود منفجر شد؟ -

334
00:18:21,578 --> 00:18:22,877
چي شده؟ اون چيه؟

335
00:18:22,907 --> 00:18:24,717
اينجاست

336
00:18:27,786 --> 00:18:29,686
گيديون

337
00:18:29,716 --> 00:18:32,785
خدا روشکر اينجا چه اتفاقي افتاد؟

338
00:18:32,815 --> 00:18:35,554
تقصير دوقلو هاي پاينز بود . اونا داشتن بهم حمله ميکردن

339
00:18:35,584 --> 00:18:37,854
و مجسممو با ديناميت منفجر کردن

340
00:18:37,894 --> 00:18:39,493
دستگيرشون کنين

341
00:18:39,523 --> 00:18:41,893
چي؟ افسر ها , داره دروغ ميگه

342
00:18:41,923 --> 00:18:43,792
متاسفم بچه ها , ولي ما به گيديون اعتماد داريم

343
00:18:43,832 --> 00:18:45,932
.... و هيچي بجز يه معجزه , نميتونه نظر ما رو عوض

344
00:18:48,801 --> 00:18:51,970
صب کنين , وايسين ! همه چيز رو متوقف کنين! من بايد يه چيزي بگم

345
00:18:52,000 --> 00:18:54,740
بازم اين يارو اومد -
صب کنين , نگاه کنين -

346
00:18:54,770 --> 00:18:57,969
همه شما فک ميکنين که گيديون خيلي عالي و راستگوه

347
00:18:58,009 --> 00:19:00,808
!من هيچوقت نميتونم دروغ بگم , من گيديونم

348
00:19:00,838 --> 00:19:01,908
اون از تو راستگو تره

349
00:19:01,938 --> 00:19:04,477
آره , و اون يه نابغه هم هست

350
00:19:04,507 --> 00:19:10,816
اين براي يه نابغه چطوره؟ بوم ! خوب نگاه کنين

351
00:19:10,846 --> 00:19:13,485
يه لحظه صب کنين ! اون منم؟

352
00:19:13,515 --> 00:19:16,914
مواد سري املت قهوه ي من , قهوه اس

353
00:19:16,954 --> 00:19:18,654
و من

354
00:19:18,684 --> 00:19:20,823
ميتونم بگم که اون مشکل مادرزاديت حال به هم زنه

355
00:19:20,853 --> 00:19:22,623
هورا

356
00:19:22,653 --> 00:19:24,862
اون منم

357
00:19:24,892 --> 00:19:26,892
درسته اين سنجاق ها دوربين مخفين

358
00:19:26,932 --> 00:19:30,531
و سمعک من برا همين نويز داشت

359
00:19:30,561 --> 00:19:32,760
حالا کي شياده؟

360
00:19:36,569 --> 00:19:38,739
گيديون ما به تو اعتماد کرديم

361
00:19:38,769 --> 00:19:40,738
تو بهمون دروغ گفتي

362
00:19:40,768 --> 00:19:43,467
لطفا , من ..... جوري که به نظر مياد نيس

363
00:19:43,507 --> 00:19:44,907
چيکار ميخواين باهام بکنين؟

364
00:19:44,937 --> 00:19:46,737
تايلر؟

365
00:19:49,506 --> 00:19:50,606
بگيرينش

366
00:19:50,646 --> 00:19:51,915
بگيرينش

367
00:19:51,945 --> 00:19:54,745
.....ليل گيديون تو به دليل

368
00:19:54,785 --> 00:19:57,914
خيانت , شيادي و شکوندن قلب هاي ما بازداشتي

369
00:19:57,954 --> 00:19:59,913
دورلند , دستبنداي کوچيکتو در بيار

370
00:20:01,683 --> 00:20:03,522
!چي.... نه

371
00:20:05,652 --> 00:20:06,852
فقط يه چيز ديگه مونده

372
00:20:06,892 --> 00:20:10,561
ولم کن برم

373
00:20:10,591 --> 00:20:13,560
فک ميکنم اين مال من باشه

374
00:20:13,600 --> 00:20:15,659
نه نه , مراقب موهام باش

375
00:20:15,699 --> 00:20:17,769
نميتونين اين کارو با من بکنين! همتون گوسفندين

376
00:20:17,799 --> 00:20:19,668
شما به من احتياج دارين ! من برميگردم

377
00:20:19,698 --> 00:20:21,488
خبرا رو از وکيلام بگيرين

378
00:20:21,488 --> 00:20:22,498
خب ديدين ديگه

379
00:20:22,538 --> 00:20:24,667
قهرمان محلي  استنفورد پاينز همين الان

380
00:20:24,707 --> 00:20:26,607
دست ليل گيديون شيادو , رو کرد

381
00:20:26,637 --> 00:20:28,736
چيزي نميخواي به مردم شهر بگي , استنفورد؟

382
00:20:28,776 --> 00:20:31,975
کلبه ي اسرار آميز برگشته , عزيزان

383
00:20:45,592 --> 00:20:47,821
ممنونم , ممنونم

384
00:20:55,040 --> 00:20:56,889
سلام , عمو استن

385
00:20:56,929 --> 00:20:59,659
راحت برگشتين به اتاقتون؟

386
00:20:59,699 --> 00:21:00,998
آره ! قسمت هاي مورد علاقه ي من توي شيرووني

387
00:21:01,028 --> 00:21:02,968
هنوز سر جاشونن

388
00:21:02,998 --> 00:21:06,637
حتي تو , دريل

389
00:21:06,667 --> 00:21:08,806
عمو استن , من و  ميبل داشتيم با هم صحبت ميکرديم

390
00:21:08,836 --> 00:21:10,806
و فک ميکنم که بايد يه چيزي بهت بگيم

391
00:21:10,836 --> 00:21:13,535
من اين دفترچه خاطرات رو از تو جنگل پيدا کردم

392
00:21:13,575 --> 00:21:16,944
درباره ي همه ي چيزاي عجيب غريب توي گرويتي فالزه

393
00:21:16,974 --> 00:21:19,874
گيديون نصف شهر رو داغون کرد که پيداش کنه

394
00:21:19,914 --> 00:21:21,813
نميدونم معنيش چيه , يا کي نوشتتش

395
00:21:21,843 --> 00:21:23,713
ولي بعد از اتفاقاتي که برام افتاده

396
00:21:23,753 --> 00:21:25,752
شايد بايد دربارش بدوني

397
00:21:25,782 --> 00:21:28,651
خوشحالم که اينو بهم نشون دادي ديپر

398
00:21:28,681 --> 00:21:31,821
حالا ميدونم چيزايي که قبلا ميگفتي از کجا ميومده

399
00:21:31,851 --> 00:21:33,720
هيولاها و ديوها

400
00:21:33,760 --> 00:21:34,900
اين کتاب مسخره

401
00:21:34,900 --> 00:21:36,889
مغز تو رو با چيزاي چرت مشغول کرده

402
00:21:36,929 --> 00:21:38,789
ولي اينا واقعيه

403
00:21:38,829 --> 00:21:41,998
بخاطر خودتم که شده بايد از خوندن اين چيزا دست بکشي

404
00:21:42,028 --> 00:21:44,597
تازه يه سري از چيزاي اين ميتونه جاذبه هاي گردشگري باشه

405
00:21:44,627 --> 00:21:47,527
بايد از اينا استفاده کنم ! ميتونم اينو قرض بگيرم؟

406
00:21:47,567 --> 00:21:48,736
!صب کن عمو استن , نه

407
00:21:48,766 --> 00:21:51,636
کتاب جادويي , مسخره اس

408
00:21:51,666 --> 00:21:54,675
استن من بهش نياز دارم -
ديپر , تو به اون کتاب احتياجي نداري -

409
00:21:54,705 --> 00:21:55,775
نميفهمي؟

410
00:21:55,805 --> 00:21:57,844
تنهايي يه روبات گنده رو شکست دادي

411
00:21:57,874 --> 00:21:59,844
با دست خالي

412
00:21:59,874 --> 00:22:02,643
تو با اون دفترچه يا بدون اون يه قهرماني

413
00:22:02,673 --> 00:22:04,792
ممنونم ميبل

414
00:22:04,792 --> 00:22:06,782
ولي با اين حال بازم ميخوامش

415
00:22:06,812 --> 00:22:08,511
مطمئنم پسش ميگيري

416
00:22:08,511 --> 00:22:11,611
اصلا يه پيرمردي مثل استن از اون کتاب چي ميخواد؟

417
00:22:11,651 --> 00:22:13,850
گرفتمتون

418
00:22:58,619 --> 00:23:00,449
بعد از اين همه سال

419
00:23:02,518 --> 00:23:04,747
بالاخره همشون رو دارم

420
00:23:15,725 --> 00:23:17,664
داره کار ميکنه

421
00:23:30,701 --> 00:23:32,401
د برو که رفتيم

422
00:23:32,402 --> 00:23:46,398
ارائه اي از
(Amir DARK Knight) امير

423
00:23:46,399 --> 00:24:01,395
گروه ترجمه ايران فيلم

