﻿1
00:00:03,879 --> 00:00:06,841
wWw.Film2Media.top
براي رقابت نهايي آماده اي؟

2
00:00:06,842 --> 00:00:07,921
!من هميشه آمادم

3
00:00:07,922 --> 00:00:09,920
پس ميدوني معنيش چيه؟

4
00:00:09,921 --> 00:00:12,850
مسابقه شربت
اَهه

5
00:00:12,851 --> 00:00:15,834
برو آقاي شربت-
برو مرد کانادايي-

6
00:00:15,837 --> 00:00:17,905
برو برو!برو برو-
بيشتر...بيشتر-

7
00:00:17,908 --> 00:00:19,921
آره

8
00:00:19,922 --> 00:00:21,842
!بردم

9
00:00:21,843 --> 00:00:23,834


10
00:00:23,835 --> 00:00:24,909
!هو هو , به هيچ وجه

11
00:00:24,910 --> 00:00:26,838
هي , ميبل اينو ببين

12
00:00:26,839 --> 00:00:28,813
توپاي همستر اندازه انسان؟

13
00:00:28,814 --> 00:00:30,872
منم اندازه انسانم

14
00:00:30,873 --> 00:00:31,927
نه نه , ميبل
اين

15
00:00:31,928 --> 00:00:34,859
ما هر روز چيزاي عجيب و غريب تري
مي بينيم

16
00:00:34,860 --> 00:00:36,853
عکسي از جنوم ها داريم؟

17
00:00:36,854 --> 00:00:39,881
نه , فقط خاطره
با اين تيکه ريش

18
00:00:39,882 --> 00:00:41,899
چرا اينو نگه داشتي؟-

19
00:00:41,902 --> 00:00:43,894
اوه!صبح بخير

20
00:00:43,895 --> 00:00:45,852
شما دوتا مي دونيد امروز چه روزيه؟

21
00:00:45,853 --> 00:00:46,861
امم ... سالگرده؟

22
00:00:46,862 --> 00:00:49,829
!مازل توو-

23
00:00:49,832 --> 00:00:51,836
امروز , روز سرگرمي خانوادست
نابغه ها

24
00:00:51,837 --> 00:00:53,896
ما اين روز و کار نميکنيم
ميدوني

25
00:00:53,897 --> 00:00:55,890
تو اين روز بهم نزديک تر ميشيم

26
00:00:55,891 --> 00:00:59,850
عمو استن
اينکه مثل آخرين روز خانواده نيست؟

27
00:00:59,851 --> 00:01:02,912
شما به اين ميگين بن فرانکلين؟
!اين شبيه يه زنه

28
00:01:02,913 --> 00:01:04,929


29
00:01:04,930 --> 00:01:07,925
اوه زندان ايالتي خيلي
سرد بود

30
00:01:07,926 --> 00:01:10,900
باشه , شايد بهترين سرپرست
تابستون نباشم

31
00:01:10,901 --> 00:01:13,913
امّا قسم ميخورم
امروز روزه خوبي باشه

32
00:01:13,914 --> 00:01:17,842
حالا , کي مي خواد چشم بند
ببنده و بره بشينه تو ماشين

33
00:01:17,843 --> 00:01:18,852


34
00:01:18,855 --> 00:01:19,871
وايسا چي؟

35
00:01:19,872 --> 00:01:38,872
<font color="#3399CC">  </font><font color="ffffff">alpha زيرنويس توسط</font><font color="#3399CC">TeamStot کاري از گروه ترجمه</font>

36
00:01:38,897 --> 00:01:57,897
هماهنگ‌سازی با نسخه بلوری
<font color=Red>.: Saeed Qrb :.</font>

37
00:02:03,120 --> 00:02:04,756


38
00:02:04,831 --> 00:02:06,884
هيچ وقت پشت چشم بندا چيز خوبي نيست

39
00:02:06,885 --> 00:02:10,830
واو احساس ميکنم
حواس ديگم داره تشديد ميشه

40
00:02:10,831 --> 00:02:12,893
مي تونم با انگشتم ببينم

41
00:02:12,894 --> 00:02:14,832


42
00:02:14,833 --> 00:02:16,857
عمو استن شمام
!چشم بند بستين

43
00:02:16,858 --> 00:02:19,856
ها ها!نه
امّا با اين آب مرواريد
ببندم بهتره

44
00:02:19,857 --> 00:02:21,841
اين دارکوب چيه؟

45
00:02:23,828 --> 00:02:26,875
باشه ! باشه
باز کنيد

46
00:02:28,812 --> 00:02:30,857
!فصل ماهيگيري

47
00:02:30,858 --> 00:02:32,858
ماهيگيري؟-
چه چيزي باعث شد اين بازي انتخاب کني-
پيرمرد؟

48
00:02:32,861 --> 00:02:34,861
!عاشقش مي شيد
تمام شهر اينجان

49
00:02:34,862 --> 00:02:37,865
بيا اينجا ماهي کوچولو
برو تو ماهيتابه

50
00:02:37,866 --> 00:02:39,808
"بگو "پنير

51
00:02:39,809 --> 00:02:40,896


52
00:02:40,897 --> 00:02:42,871
اوه , خوب نيست؟

53
00:02:42,872 --> 00:02:43,900
!!!نه

54
00:02:43,901 --> 00:02:46,859
بهتون نشون ميدم
!ماهي گير واقعي کيه

55
00:02:47,863 --> 00:02:49,812


56
00:02:49,813 --> 00:02:50,859


57
00:02:50,860 --> 00:02:52,826


58
00:02:52,827 --> 00:02:54,876
!بکش!بکش-
!بکش!بکش-

59
00:02:54,877 --> 00:02:56,863
!بگيرش
!بگيرش

60
00:02:56,864 --> 00:02:58,860
!اين پيوند خانوادگيه

61
00:02:58,861 --> 00:03:01,855
عمو استن
چرا يه دفعه اي خواستي به ما
نزديکتر بشي؟

62
00:03:01,856 --> 00:03:03,847
!بيخيال عالي ميشه

63
00:03:03,848 --> 00:03:05,817
تا حالا با رفقام ماهيگيري نکردم

64
00:03:05,818 --> 00:03:07,815
رفيقام باهام نمي اومدن

65
00:03:07,816 --> 00:03:09,844
اونا بهم اعتماد نداشتن يا دو ست نداشتن

66
00:03:09,845 --> 00:03:12,806
فکر کنم واقعاً مي خواد
باهاش بريم ماهيگيري

67
00:03:12,807 --> 00:03:14,856
هي
ميدونم چجوري تشويقتون کنم
که تسليم نشين

68
00:03:14,857 --> 00:03:17,828
پوو ! کلاه  ماهيگيري خانواده

69
00:03:17,829 --> 00:03:19,869
دست دوخته ميدوني

70
00:03:19,870 --> 00:03:23,890
فقط مي خوام شما , من و اين کلاه هاي
مسخره ده ساعت  تو قايق باشيم

71
00:03:23,891 --> 00:03:24,895
!!ده ساعت

72
00:03:24,896 --> 00:03:27,869
يه کتاب جوک خريدم

73
00:03:27,870 --> 00:03:29,812
!نه نه

74
00:03:29,813 --> 00:03:30,867
يه راه خروج بايد باشه

75
00:03:30,868 --> 00:03:32,837
!ديدمش

76
00:03:32,838 --> 00:03:34,809
!دوباره ديدمش

77
00:03:38,826 --> 00:03:39,875


78
00:03:39,876 --> 00:03:41,888
!گوبل ونکر شهر جاذبه

79
00:03:41,889 --> 00:03:44,876
!سريع بيا تا در نرفته

80
00:03:44,877 --> 00:03:46,884


81
00:03:46,885 --> 00:03:49,884
اُوو , اون داره از خوشحالي
 بالا و پايين ميپره

82
00:03:49,885 --> 00:03:52,892
نه !!! اين خوشحالي نيست
!!خطر جديه

83
00:03:52,893 --> 00:03:54,873
!هي !هي

84
00:03:54,874 --> 00:03:56,907
مگه بهت نگفتم مشتري هام رو نترسون؟

85
00:03:56,908 --> 00:03:58,906
اين آخرين هشداره
پدر

86
00:03:58,907 --> 00:04:02,848
ايندفعه ثابت ميکنم
با گاميتي

87
00:04:02,849 --> 00:04:04,856
!ايناهاش

88
00:04:04,857 --> 00:04:07,819
اين کار گوبل ونکره

89
00:04:07,820 --> 00:04:09,812
گردن درازي داشت
مثل زرافه

90
00:04:09,813 --> 00:04:12,858
...و پوست چروکيده اي داشت مثل
مثل اين آقا

91
00:04:12,861 --> 00:04:15,840
!قايقمو خرد کرد

92
00:04:15,841 --> 00:04:18,866
مايه شرمساري بيشتر از
!جزيره آبشار

93
00:04:18,867 --> 00:04:20,862
بايد حرفمو باور کني

94
00:04:20,863 --> 00:04:22,858
تمام واحد ها توجه

95
00:04:22,859 --> 00:04:25,821
ما مرد ديونه خودمونو گرفتيم

96
00:04:28,905 --> 00:04:32,843
اوو , الاغ ها

97
00:04:33,910 --> 00:04:35,875
خب , اتفاق افتاده

98
00:04:35,876 --> 00:04:38,821
حالا , بياين بشينين تو قايق
بزنيم به درياچه

99
00:04:38,822 --> 00:04:40,871
ميبل , شنيدي اون پير خرفت چي گفت؟

100
00:04:40,872 --> 00:04:42,871
"اوو , الاغ ها"

101
00:04:42,872 --> 00:04:44,865
...چيزاي ديگه
درباره هيولا

102
00:04:44,866 --> 00:04:48,814
اگه بتونيم ازش عکس بگيريم
جايزشو نصف ميکنيم

103
00:04:48,815 --> 00:04:50,839
!دو تا پنجاه تا

104
00:04:50,840 --> 00:04:53,903
فکرکن مي توني چه کاراي
با 500 دلار بکني

105
00:04:58,837 --> 00:05:00,886
نه چندان بلند و نيرومند

106
00:05:00,887 --> 00:05:03,866


107
00:05:08,888 --> 00:05:10,874
سلام , پسرا

108
00:05:10,875 --> 00:05:14,908
مي تونين نگاه کنين
ولي  نمي تونين دست بزنين

109
00:05:14,909 --> 00:05:16,845
!جير!جير
!جير!جير

110
00:05:16,846 --> 00:05:17,855
...جير جير

111
00:05:17,856 --> 00:05:19,849
...شگفت انگيزه

112
00:05:19,850 --> 00:05:21,867
ميبل , ميبل ؟

113
00:05:21,868 --> 00:05:25,875
ديپر , يه ميليون درصد
!با اين وافقم

114
00:05:25,876 --> 00:05:27,909
!عمو استن
نقشه عوض شد

115
00:05:27,910 --> 00:05:30,888
ما يه قايق ميگريم
به جزيره آبشار

116
00:05:30,889 --> 00:05:33,847
و ميريم که گوبل ونکر رو پيدا کنيم

117
00:05:33,848 --> 00:05:35,856
شکار هيولا-
شکار هيولا-

118
00:05:35,857 --> 00:05:36,898
...هيولا-
شکار هيولا-

119
00:05:36,901 --> 00:05:38,893
 هيولا ... اِه

120
00:05:38,894 --> 00:05:39,911
من رفتم

121
00:05:41,881 --> 00:05:43,901
شما خوشتيپا گفتين شکار هيولا؟

122
00:05:43,902 --> 00:05:46,870
!زئوس-
چه خبر , همبون؟-

123
00:05:46,873 --> 00:05:49,832
!پوو , انفجار

124
00:05:49,833 --> 00:05:51,891
خوشتيپ , مي توني از قايقم
براي شکارت استفاده کني

125
00:05:51,892 --> 00:05:54,886
صندلي , فرمون و وسايل عادي يه قايق

126
00:05:54,887 --> 00:05:56,880
باشه , بزار فکر کنم در بارش

127
00:05:56,881 --> 00:05:58,875
شما بچه ها  وقت اضافتون رو مي ريد

128
00:05:58,876 --> 00:06:01,870
با يه گروه ماجراجويي
پيدا کردن هيولا

129
00:06:01,871 --> 00:06:05,853
يا مي تونين ياد بگيرين چطور کروات گره بزنين  و کرم ها رو سيخ بزنيد

130
00:06:05,854 --> 00:06:06,883
با عموي خوبتون استن

131
00:06:19,864 --> 00:06:20,910
خب , حالا چي ميگيد؟

132
00:06:22,885 --> 00:06:24,911
ما انتخاب درست و کرديم

133
00:06:26,881 --> 00:06:28,910
!قدر نشناس ها
کي به اونا نياز داره؟

134
00:06:28,911 --> 00:06:32,873
 يه جعبه کامل از ماهي دارم
که براي خودم نگه مي دارم

135
00:06:33,890 --> 00:06:35,836


136
00:06:36,882 --> 00:06:37,903
لنگرو بيار بالا

137
00:06:39,878 --> 00:06:41,831
پرچمو بالا ببر

138
00:06:41,832 --> 00:06:43,906
مي خوايم گوبل ونکرو پيدا کنيم

139
00:06:43,907 --> 00:06:46,861
مي خوايم تو مسابقه عکس برنده بشيم

140
00:06:46,862 --> 00:06:48,895
هيچکي کرم ضد آفتاب نداره

141
00:06:48,896 --> 00:06:51,882
...مي خوايم
بريم کرم ضد آفتاب بگيريم

142
00:06:51,883 --> 00:06:52,913


143
00:07:03,870 --> 00:07:05,853
باشه , اگه بخوايم مسابقه رو برنده بشيم

144
00:07:05,854 --> 00:07:07,810
بايد درست انجامش بديم

145
00:07:07,811 --> 00:07:09,874
 فکر کن.اولين مشکلي که بيشتر شکار چياي هيولا باهاش
 رو به رو اند چيه؟

146
00:07:09,875 --> 00:07:13,815
شخصيت هاي فرعي توئه پنج دقيقه اول فيلم مي ميرن

147
00:07:13,816 --> 00:07:16,786
من شخصيت فرعيم؟
تا حالا دربارش فکر کردي؟

148
00:07:16,787 --> 00:07:17,875
نه , نه , نه
مشکل دوربين

149
00:07:17,876 --> 00:07:20,854
بگو پاگنده ديدم
زئوس , پاگنده شو

150
00:07:22,833 --> 00:07:24,790
اينجاست ! پاگنده

151
00:07:24,791 --> 00:07:26,816
اوه اوه ! دوربين نيست

152
00:07:26,817 --> 00:07:28,804
!اوه , وايسا يکي اينجاست

153
00:07:28,805 --> 00:07:29,845
!اوه , فيلم نداره

154
00:07:29,846 --> 00:07:31,800
ديدي اينجا چيکار کردم ؟

155
00:07:31,801 --> 00:07:32,880
اوه اوه-
خوشتيپ اينو فهميد-

156
00:07:32,883 --> 00:07:37,788
بخاطر همين 17 تا دوربين گرفتم

157
00:07:37,789 --> 00:07:38,864
دو تا تو مچ پام
سه تا تو ژاکتم

158
00:07:38,865 --> 00:07:40,867
چهار تا براي هر کدوم از شما
سه تام اضافه تو کيف

159
00:07:40,868 --> 00:07:42,834
و يکي زير کلاهم

160
00:07:42,835 --> 00:07:44,834
هيچ راهي نيست از دست بديمش

161
00:07:44,835 --> 00:07:47,801
خوب همه دوربين هاشونو تست کنن

162
00:07:47,802 --> 00:07:48,867
اوه خوش تيپ

163
00:07:48,868 --> 00:07:51,843
ديدي؟
 حالا دقيقا فهميدين
واسه چي به دوربين اضافه احتياج داريم

164
00:07:51,844 --> 00:07:52,848
هنوز 16 تا داريم

165
00:07:52,849 --> 00:07:54,873
اه پرنده!

166
00:07:54,874 --> 00:07:58,835
پانزده تا يه بار ديگه ميگم بچه ها
 دوربيناتون رو از دست ندين

167
00:07:58,836 --> 00:08:00,790
صبرکن دوربينارو بندازيم-
 نکن-

168
00:08:00,791 --> 00:08:01,840
خوش تيپ انداختم دور

169
00:08:01,841 --> 00:08:02,853
سيزده تا

170
00:08:02,854 --> 00:08:05,812
بسيا ر خوب هنوز سيزده تا داريم

171
00:08:06,812 --> 00:08:08,865
دوازده تا دوازده تا دوربين داريم

172
00:08:08,866 --> 00:08:11,865
خوب نقشه چيه ؟
دوربين ها رو دور بندازيم دور يا  چي؟

173
00:08:11,866 --> 00:08:13,874
نه نه خوب

174
00:08:13,875 --> 00:08:15,880
تو مراقب باش زئوس قايق رو ميرونه

175
00:08:15,881 --> 00:08:17,850
منم کاپيتان ميشم
چي؟

176
00:08:17,853 --> 00:08:19,862
چرا تو کاپيتان باشي؟

177
00:08:19,863 --> 00:08:21,875
نظرت درباره ميبل چيه؟

178
00:08:21,876 --> 00:08:23,858
 مي بل مي بل

179
00:08:23,859 --> 00:08:25,808
مي بل مي بل

180
00:08:25,809 --> 00:08:26,859
مطمئن نيستم نظر خوبي باشه

181
00:08:26,860 --> 00:08:28,805
درباره  دستيار کاپيتان چي؟

182
00:08:28,806 --> 00:08:29,864
اينجا چيزي نيست به عنوان دستيار کاپيتان؟

183
00:08:29,865 --> 00:08:31,800
اوه اوپس

184
00:08:31,801 --> 00:08:33,821
باشه
تو ميتوني دستيار کاپيتان باشي

185
00:08:33,822 --> 00:08:34,872
ميتونم دستيار دستيار کاپيتان باشم؟

186
00:08:34,873 --> 00:08:37,821
به عنوان دستيار کاپيتان اجازه ميدم

187
00:08:37,822 --> 00:08:40,868
 خوب
به عنوان کاپيتان , اول بايد يه

188
00:08:40,869 --> 00:08:42,872
طعمه يا يه چيزي که توجه هيولا رو جلب
کنه پيدا کنيم و بياريمش بيرون

189
00:08:42,873 --> 00:08:44,872
اجازه ميدي مزش کنم؟

190
00:08:44,873 --> 00:08:47,790
داده شد-
اجازه داده شد-

191
00:08:47,793 --> 00:08:49,811
اجازه به وابسته داده شد

192
00:08:52,829 --> 00:08:56,861
خوشتيپ , نمي دونم چيه
انتظار داشتم که مزش خوب باشه

193
00:08:56,862 --> 00:09:00,841
! خائنا
خودم براي ماهيگيري رفيق پيدا ميکنم

194
00:09:02,883 --> 00:09:03,886


195
00:09:03,887 --> 00:09:06,821
پالس جديدم  اونجاست

196
00:09:11,800 --> 00:09:13,791
حالا تنهاييم , روسانا

197
00:09:13,792 --> 00:09:16,863
يه سوال که داره قلبمو ميسوزونه
  مي خوام ازت بپرسم

198
00:09:16,864 --> 00:09:18,881
اوه رجينالد-
!هي-

199
00:09:19,881 --> 00:09:21,855
مي خواين يه جوک بگم؟

200
00:09:22,876 --> 00:09:23,872
بفرماييد

201
00:09:23,873 --> 00:09:26,813
زن سابقم دلش برام تنگ ميشه

202
00:09:26,814 --> 00:09:28,818
امّا مرامش داره بهتر ميشه

203
00:09:29,832 --> 00:09:32,839
مرامش داره بهتر ميشه

204
00:09:32,840 --> 00:09:36,847
...ديدي , اين
اين خنده داره چون
ازدواج وحشتناکه

205
00:09:36,848 --> 00:09:37,869
!چي ؟

206
00:09:44,837 --> 00:09:45,878
هي اوضاع چطوره؟

207
00:09:45,879 --> 00:09:47,848
عاليه

208
00:09:47,849 --> 00:09:49,823


209
00:09:49,824 --> 00:09:50,874
ميبل , ولش کن

210
00:09:50,875 --> 00:09:52,886
برام هيچ اهميتي نداره

211
00:09:52,887 --> 00:09:54,862
هي , ببين , دارم آب مي خورم

212
00:09:54,863 --> 00:09:56,813


213
00:09:58,884 --> 00:10:00,883
مگه تو نبايد مراقب باشي؟

214
00:10:00,884 --> 00:10:02,853
!مواظب باش

215
00:10:02,854 --> 00:10:03,866


216
00:10:03,867 --> 00:10:05,883
امّا جداً دارم اينکارو ميکنم

217
00:10:05,884 --> 00:10:07,797


218
00:10:07,798 --> 00:10:08,868
ديدي؟ ما اينجاييم

219
00:10:08,869 --> 00:10:10,834
!من يه مراقب نابغم

220
00:10:10,835 --> 00:10:12,839
توپ همستر ما داريم ميايم

221
00:10:22,827 --> 00:10:23,877
خوشتيپ , اينو

222
00:10:23,878 --> 00:10:24,889
جزيره کپل

223
00:10:24,890 --> 00:10:27,843
!زئوس , بي شرف

224
00:10:27,844 --> 00:10:29,843
هي , چرا  نمي خندي؟

225
00:10:29,844 --> 00:10:31,860
ترسوندمت؟

226
00:10:31,861 --> 00:10:32,891
آره , باشه
....نتر

227
00:10:32,892 --> 00:10:34,857
آره ترسيدي-
...هي-

228
00:10:34,860 --> 00:10:35,886
بسه

229
00:10:35,887 --> 00:10:38,811
تمومش کن
ميبل

230
00:10:41,870 --> 00:10:43,878
خوشتيپ , اون صدا رو شنيديد؟

231
00:10:43,879 --> 00:10:45,887
چي بود؟
معدت بود؟

232
00:10:45,888 --> 00:10:48,871
نه , معدم  صداي معمولي ميده
مثل صداي وال

233
00:10:52,842 --> 00:10:55,821
!واو!باشکوهه

234
00:10:57,830 --> 00:10:58,867
!فانوسمون

235
00:10:58,868 --> 00:11:01,800
نمي تونم چيزي ببينم

236
00:11:01,801 --> 00:11:04,812
خوشتيپ, نميدونم, مرد
شايد ارزششو نداره

237
00:11:04,813 --> 00:11:06,872
ارزش نداره؟
بچه ها , تصور کنين اگه اون عکسو بگيريم

238
00:11:06,873 --> 00:11:09,868
!اگه اون عکسو بگيريم

239
00:11:09,869 --> 00:11:12,863
امشب اينجا هستيم
با ماجراجويي هاي ديپر

240
00:11:12,864 --> 00:11:15,839
که شجاعانه و دشوار از گوبل ونکر عکس گرفت

241
00:11:15,840 --> 00:11:18,834
بهم بگو , ديپر
راز موفقيتت چيه؟

242
00:11:18,835 --> 00:11:21,823
...خوب , من از هيچي فرار نکردم

243
00:11:21,824 --> 00:11:24,852
هيچ چيز به جز
وقتي از عمو استن مزاحم فرار کردم

244
00:11:24,853 --> 00:11:27,835
کسي که نمي خواست من دنبال هيولاي درياچه برم

245
00:11:27,836 --> 00:11:30,856
چطور اين کارو کردي

246
00:11:30,857 --> 00:11:34,825
اغلب اينکارو نميکنم
ولي بايد بهت جايزه بدم

247
00:11:36,816 --> 00:11:38,825
چارلي؟

248
00:11:39,896 --> 00:11:42,842
چرا با من مصاحبه نميکني؟

249
00:11:44,879 --> 00:11:47,838
من هستم-
منم هستم-

250
00:11:48,888 --> 00:11:51,809
باشه , خوشتيپ ها , دارم ميام

251
00:11:55,834 --> 00:11:58,809
اسم من  ميبله
بروزنه تيبله

252
00:11:58,810 --> 00:11:59,902
همچنين بر وزن گليبله

253
00:11:59,903 --> 00:12:01,902
همچنين بر وزن
اسچيمبل

254
00:12:01,903 --> 00:12:04,822
خوشتيپ , بايد اينو بنويسيم

255
00:12:04,823 --> 00:12:07,818
بچه ها ! بچه ها , بچه ها
شما چيزي نشنيدين؟

256
00:12:08,873 --> 00:12:10,873
اين همونه
!اين همونه

257
00:12:10,874 --> 00:12:13,878
اوه...اوه-
باحاله-

258
00:12:20,815 --> 00:12:21,819


259
00:12:23,900 --> 00:12:26,854
...همه
دروبينا رو آماده کنن

260
00:12:29,879 --> 00:12:31,857
!آماده اين ؟ برو

261
00:12:31,858 --> 00:12:33,807


262
00:12:33,808 --> 00:12:34,812


263
00:12:42,851 --> 00:12:45,820
امّا صداي غرّش چي بود , پس؟

264
00:12:45,821 --> 00:12:46,892
من صداي غرّش هيولا  رو شنيدم

265
00:12:52,856 --> 00:12:54,888
جالبه! اون با اره برقي کار ميکنه

266
00:12:54,889 --> 00:12:57,830
شايد اون پيرمرده بعد از اينا ديونه شد

267
00:12:57,831 --> 00:13:00,857
اون از کلمه "قراضه ابله" استفاده کرد

268
00:13:02,849 --> 00:13:03,894
ببين وقتي داري نخ رو ميکشي

269
00:13:03,895 --> 00:13:05,827
...بيشتر مردم نمي دونن

270
00:13:05,828 --> 00:13:06,907
امّا مي خواي از گره بشکه استفاده کني

271
00:13:06,908 --> 00:13:09,864
اين يه راز از طرف رفيق ماهيگيرته

272
00:13:09,865 --> 00:13:10,890


273
00:13:10,893 --> 00:13:13,832
...من
شما دقيقاً کي هستين؟

274
00:13:13,833 --> 00:13:15,865
!فقط منو عمو استن صدا کن

275
00:13:15,866 --> 00:13:16,886
!آقا...آقا

276
00:13:16,887 --> 00:13:18,857
!چرا با پسر ما داري حرف ميزني؟

277
00:13:18,858 --> 00:13:21,853
اگه همين الان از اينجا نري
!زنگ ميزنم به پليس

278
00:13:21,854 --> 00:13:23,899
هاها!مي دونين
...يه چيزي بايد بگم

279
00:13:23,900 --> 00:13:26,859
برو مزاحم بچه ها نشو

280
00:13:26,862 --> 00:13:28,904
اوه , آره
!کار ميکنه,کارميکنه
!قشنگه ! قشنگه

281
00:13:28,905 --> 00:13:31,908
يکي ديگه از اون بهم بده
آره , اين يکي و دوست داشتم

282
00:13:31,909 --> 00:13:34,883
به عمو استن مي خوايم چي بگيم؟

283
00:13:34,884 --> 00:13:37,818
بخاطر هيچي تنهاش گذاشتيم

284
00:13:39,872 --> 00:13:41,846
هي بچه ها
شمام اينو حس ميکنين؟

285
00:13:41,847 --> 00:13:43,893


286
00:13:43,896 --> 00:13:45,839


287
00:13:47,818 --> 00:13:49,842
اينه

288
00:13:49,843 --> 00:13:51,832
بيخيال اين شانس مونه

289
00:13:53,882 --> 00:13:56,826
چي شده بچه ها؟

290
00:13:56,827 --> 00:13:57,848
...ديپر-
...خوشتيپ-

291
00:13:57,849 --> 00:13:58,907
زياد سخت نيست , باشه؟

292
00:13:58,908 --> 00:14:02,824
فقط  بايد به نقطه نگاه کني و عکس بگيري
مثل اين

293
00:14:06,887 --> 00:14:08,824
!بدو

294
00:14:17,863 --> 00:14:19,912
برگردين به قايق
!!!عجله کنيد

295
00:14:19,913 --> 00:14:21,829


296
00:14:24,846 --> 00:14:26,816
عکس

297
00:14:26,817 --> 00:14:27,889
خوشتيپ , اگه آرومت ميکنه

298
00:14:27,890 --> 00:14:30,834
از سگ هاي آبي کلي عکس گرفتم

299
00:14:30,835 --> 00:14:32,910
!چرا آرومم کنه؟

300
00:14:38,481 --> 00:14:40,515
بيا از اينجا بريم , خوشتيپا

301
00:14:43,461 --> 00:14:45,469
باشه , اينه

302
00:14:45,470 --> 00:14:48,452
!لنزش شکسته؟
زئوس يه عکس بگير

303
00:14:48,453 --> 00:14:50,464
!آره ! آره ! آره

304
00:14:50,465 --> 00:14:52,529
چيکار داري ميکني؟

305
00:14:52,532 --> 00:14:55,482
هنوز يکي دارم
نگران نباش خوشتيپ اينجاست

306
00:14:55,483 --> 00:14:56,521


307
00:15:04,483 --> 00:15:06,543


308
00:15:08,551 --> 00:15:10,455
!برو برو برو برو برو

309
00:15:13,513 --> 00:15:15,492
...ناز پرورده

310
00:15:15,493 --> 00:15:19,480
مي توني بازم داستان خنده دار بگي , پدر؟

311
00:15:19,481 --> 00:15:22,538
هرکاري براي رفيقاي ماهيگيريم مي کنم

312
00:15:22,539 --> 00:15:24,509


313
00:15:24,510 --> 00:15:29,498
پدر , يه چيز فهميدم
خيلي دوست دارم

314
00:15:29,499 --> 00:15:32,523
اوو , بيخيال
!بوو!بوو

315
00:15:32,524 --> 00:15:35,477
!هي , اينجا
ايده بزرگت چيه؟

316
00:15:35,478 --> 00:15:38,544
شايد هيشکي اونو دوست نداره پدر؟

317
00:15:38,545 --> 00:15:40,486
آره , باشه

318
00:15:44,470 --> 00:15:45,532


319
00:15:45,533 --> 00:15:47,458


320
00:15:49,466 --> 00:15:50,529
!زئوس ! سگاي آبي

321
00:15:53,470 --> 00:15:55,470


322
00:15:55,471 --> 00:15:57,505
اوه ! سگاي آبي

323
00:16:00,505 --> 00:16:02,537


324
00:16:02,538 --> 00:16:03,555


325
00:16:06,555 --> 00:16:08,535


326
00:16:18,468 --> 00:16:19,553
!ضربه-
!بمير!بمير!بمير

327
00:16:26,536 --> 00:16:29,543
ماهي ها دارن انتقام ميگيرن

328
00:16:29,544 --> 00:16:31,536
شنا کنين پسرا شنا کنين

329
00:16:37,474 --> 00:16:39,532
!مواظب باش

330
00:16:39,533 --> 00:16:41,558
آروم  آروم

331
00:16:43,545 --> 00:16:45,479
شيشه ام

332
00:16:45,480 --> 00:16:46,542
کجا برم؟

333
00:16:50,463 --> 00:16:52,462
برو به آبشار

334
00:16:52,463 --> 00:16:54,538
فکر کنم ممکنه يه غار پشتش باشه-
!ممکنه" باشه؟"

335
00:17:00,522 --> 00:17:02,560


336
00:17:09,473 --> 00:17:10,531
گير کرد

337
00:17:10,532 --> 00:17:12,489
ها ها ! آره

338
00:17:12,490 --> 00:17:13,536
وايسا ! گير کرده؟

339
00:17:17,490 --> 00:17:19,507


340
00:17:23,487 --> 00:17:25,490
يه خوب گرفتي

341
00:17:25,491 --> 00:17:26,549
يه عالمه گرفتم

342
00:17:26,550 --> 00:17:28,512
!توپ همستر

343
00:17:34,479 --> 00:17:35,534
چي...؟

344
00:17:38,471 --> 00:17:39,512


345
00:17:39,513 --> 00:17:41,488
چي شده؟

346
00:17:41,491 --> 00:17:42,545


347
00:17:42,546 --> 00:17:44,466
مراقب باش خوشتيپ

348
00:17:44,467 --> 00:17:46,485
گرفتمش صبر کنين

349
00:17:47,510 --> 00:17:50,493
!هي بچه ها
بياين اينو ببينين

350
00:17:59,557 --> 00:18:02,530
با دميدن کار ميکنن...هان؟

351
00:18:02,531 --> 00:18:04,543
اوو , بانجو لهستاني

352
00:18:04,544 --> 00:18:06,522
چي...تو؟

353
00:18:06,523 --> 00:18:08,506
تو اينو ساختي؟

354
00:18:08,507 --> 00:18:09,514
چرا؟

355
00:18:09,515 --> 00:18:10,564
....خوب من

356
00:18:10,565 --> 00:18:12,490
...من , اوه

357
00:18:12,491 --> 00:18:15,561
فقط به توجه نياز داشتم

358
00:18:15,562 --> 00:18:17,540
هنوز نفهميدم

359
00:18:17,541 --> 00:18:19,501
خب اول يه

360
00:18:19,502 --> 00:18:21,493
موتور بيو مکانيکي با امواج مغز پراحي کردم

361
00:18:21,494 --> 00:18:23,517
بعد ياد گرفتم چطور با ريشم
تغيير مکان هاي جانبي و انجام بدم

362
00:18:23,518 --> 00:18:26,537
باشه , آره
ولي , چرا اينکارو کردي؟

363
00:18:26,538 --> 00:18:29,499
خوب , وقتي مثل من پير بشين

364
00:18:29,500 --> 00:18:31,512
هيچکس بهتون توجه نميکنه

365
00:18:31,513 --> 00:18:34,503
پسرم يه ماه به ديدنم نيومد

366
00:18:34,504 --> 00:18:36,501
<i>خب گفتم شايد بهم علاقه پيدا کنن</i>

367
00:18:36,502 --> 00:18:38,517
<i>با يه ربات آبزي 15 تني</i>

368
00:18:38,518 --> 00:18:40,542


369
00:18:40,543 --> 00:18:43,483


370
00:18:43,484 --> 00:18:46,471
با نگاه به گذشته
يکم ساختگي بنظر مياد

371
00:18:46,472 --> 00:18:48,565
شما نمي دونين از دست آدماي پير چه کار هاي بر مياد

372
00:18:48,566 --> 00:18:52,477
براي يه زمان کم با خانواده بودن

373
00:18:54,481 --> 00:18:56,476
خوشتيپ

374
00:18:56,477 --> 00:18:59,472
حدس ميزنم هيولاي واقعي درياچه شما دوتايين

375
00:18:59,473 --> 00:19:02,477
متاسفم نبايد ميگفتم تو ذهنم بود

376
00:19:02,478 --> 00:19:05,535
خب ...تا حالا به پسرت درباره احساست گفتي؟

377
00:19:05,536 --> 00:19:08,477
نه , قربان
فقط به ربات ساختن ادامه دادم

378
00:19:08,478 --> 00:19:10,473
در روز کلي ربات ميسازم

379
00:19:10,474 --> 00:19:13,495
مثل وقتي که همسرم ترکم کرد يه سوسمار قاتل ساختم

380
00:19:13,496 --> 00:19:15,554
يا وقتي که پال ارني به جشن باز نشستگيم نيومد

381
00:19:15,555 --> 00:19:17,570
يه ربات 80 تُني ساختم

382
00:19:17,571 --> 00:19:21,507
که تو مرکز شهر منفجر شد

383
00:19:21,508 --> 00:19:22,549


384
00:19:22,550 --> 00:19:26,559
خب برگرديم سر کار رو اشعه ي مرگم

385
00:19:29,488 --> 00:19:30,564
هيچکدوم از شما بچه ها يه پيچ گوشتي نداره؟

386
00:19:30,565 --> 00:19:34,479
خب , به اندازه کافي براي مسابقه عکس گرفتيم

387
00:19:34,480 --> 00:19:35,572
هنوز يه رول فيلم داريم

388
00:19:35,573 --> 00:19:37,509
مي خواي باهاش چي کار کني؟

389
00:19:40,485 --> 00:19:42,476


390
00:19:42,477 --> 00:19:43,565
هي  ! اينجا

391
00:19:46,494 --> 00:19:48,493
چيه ... بچه ها؟

392
00:19:48,494 --> 00:19:51,523
فکردم دارين با زئوس بازي
چرخوندن بطري و انجام ميدين

393
00:19:51,524 --> 00:19:54,573
خب , ما کل روز براي پيدا کردن يه دايناسور افسانه اي صرف کرديم

394
00:19:54,574 --> 00:19:58,502
فقط يه دايناسور هست که مي خوايم باهاش وقت بگذرونيم

395
00:19:58,503 --> 00:19:59,565
اونم اينجاست

396
00:19:59,566 --> 00:20:01,560
!همدرديتو براي خودت نگه دار

397
00:20:01,561 --> 00:20:03,541
من زمان خوبي رو بدون شما گذروندم

398
00:20:03,542 --> 00:20:06,486
دوست پيدا کردم
با بازتابم حرف زدم

399
00:20:06,487 --> 00:20:07,554
از پليس درياچه فرار کردم

400
00:20:07,555 --> 00:20:10,495
اين دستبند مچ پا رو پوشيدم و خيلي بامزست

401
00:20:10,496 --> 00:20:13,571
خب حدس ميزنم اين قايق
 براي سه نفر ديگه جا نداره , نه؟

402
00:20:17,509 --> 00:20:21,479
شما کوچولو ها تا حالا ديدين
چطور چشم بسته قلاب گره ميزنم؟

403
00:20:21,480 --> 00:20:23,501
پنج تا شرط مي بندم نمي توني-
تو وارد شدي-

404
00:20:23,504 --> 00:20:26,479
پنج تا بيشتر باري اينکه چشم بسته نمي توني

405
00:20:26,480 --> 00:20:29,501
به اضافه اينکه با صداي بلند آواز بخونم

406
00:20:29,502 --> 00:20:31,526
شانستو دوست دارم

407
00:20:31,527 --> 00:20:34,481
چه اتفاقي براي تيشرتت افتاده؟-
داستانش طولانيه-

408
00:20:34,482 --> 00:20:36,535
باشه
همه بگين ماهيگيري

409
00:20:36,536 --> 00:20:37,556
!ماهيگيري-
!ماهيگيري-

410
00:20:37,559 --> 00:20:39,560
 خوشتيپ من تو تصوير هستي؟

411
00:20:54,508 --> 00:20:56,482


412
00:20:56,483 --> 00:20:57,579
چي بود؟

413
00:21:12,488 --> 00:21:14,530
کي مي خواد جوک بشنوه؟-
من نه-

414
00:21:14,533 --> 00:21:17,526
چرا مي خواي
بفرماييد

415
00:21:17,527 --> 00:21:19,538
چرا پليکان رو

416
00:21:19,539 --> 00:21:22,513
از رستوران انداختن بيرون؟

417
00:21:22,514 --> 00:21:23,531
اهميتي نميدم

418
00:21:23,532 --> 00:21:26,501
چون يه صورت زيادي داشت

419
00:21:26,502 --> 00:21:29,485


420
00:21:29,488 --> 00:21:31,486
جوک بد
پليکان بد

421
00:21:31,511 --> 00:21:35,553
<font color="#3399CC">  </font><font color="ffffff">alpha زيرنويس توسط</font><font color="#3399CC">TeamStot کاري از گروه ترجمه</font>

