﻿1
00:00:05,756 --> 00:00:07,786
wWw.Film2Media.top
دقت کن , افسر. يادت باشه که داري تمرين ميکني

2
00:00:08,186 --> 00:00:09,935
...آروم , آروم

3
00:00:10,375 --> 00:00:11,575
تقريبا رسيدي

4
00:00:13,655 --> 00:00:15,704
لعنتي , تقريبا گنج رو گرفته بودم

5
00:00:16,384 --> 00:00:20,253
زماني که باهم ميگذرونيم گنج واقعيه

6
00:00:20,283 --> 00:00:22,223
تو هم حسش ميکني؟

7
00:00:27,222 --> 00:00:29,222
گمون کنم بايد اينو گزارش کنيم

8
00:00:29,262 --> 00:00:32,361
يا شايدم ميتونيم بريم و با ماشين بي سقفمون بگرديم

9
00:00:32,362 --> 00:00:42,362
ارائه اي از
(َAmir DARK Knight) امير
yamir61@yahoo.com

10
00:00:43,000 --> 00:00:53,000
گروه ترجمه ايران فيلم

11
00:00:53,025 --> 00:01:03,025
هماهنگ‌سازی با نسخه بلوری
<font color=Red>.: Saeed Qrb :.</font>

12
00:01:19,392 --> 00:01:20,592
خانمها و آقايان

13
00:01:20,672 --> 00:01:22,432
در ادامه ي گردش اسرار آميزمون

14
00:01:22,472 --> 00:01:25,401
 شما منزل دور افتاده ي اسرار آميز معروف در جهان رو ميبينيد

15
00:01:25,441 --> 00:01:27,211
من يه بار اون تو گير افتادم

16
00:01:27,241 --> 00:01:28,641
ميتونم برم دستشويي؟

17
00:01:28,681 --> 00:01:30,610
همه ي سوالاتتون رو نگه دارين براي بعد گردش

18
00:01:33,610 --> 00:01:35,509
....و در روبروي ما اگه با دقت نگاه کنين

19
00:01:35,549 --> 00:01:37,219
همه دوربيناتون رو آماده کنين

20
00:01:37,249 --> 00:01:39,219
.....شما ميخواين که اينو

21
00:01:39,249 --> 00:01:40,649
"بالاخره "وادلز

22
00:01:40,689 --> 00:01:42,648
کل خونه مال خودمون شد

23
00:01:42,688 --> 00:01:45,258
به چي فکر ميکني , به مهموني رقص؟

24
00:01:46,427 --> 00:01:48,227
من چيزي به اسم نه نميشنوم

25
00:02:21,251 --> 00:02:24,420
وقت بقل کردنه

26
00:02:24,450 --> 00:02:27,160
وادلز" ميتونم يه رازي رو بهت بگم ؟"

27
00:02:27,190 --> 00:02:30,189
تو خوک مورد علاقه من توي کل دنيايي

28
00:02:37,298 --> 00:02:39,528
ميبل" روي زمين چيکار ميکني؟"

29
00:02:39,568 --> 00:02:41,337
دارم خوش ميگذرونم

30
00:02:41,367 --> 00:02:43,207
اونوقت من فکر ميکردم برادرت عجيب غريبه

31
00:02:43,237 --> 00:02:46,476
نه اون اين شکليه "بياين يه معما حل کنيم

32
00:02:46,506 --> 00:02:49,436
من يه بالش رو که عکس "وندي" روش هست رو ماچ کردم

33
00:02:49,476 --> 00:02:52,405
اون قسمت بوسيدن بالشش باحال بود

34
00:02:52,445 --> 00:02:54,545
برو ! برو! پاچه اش رو بجو

35
00:02:57,214 --> 00:02:59,384
خيلي خوب , بيرون , الان

36
00:02:59,414 --> 00:03:01,384
"نه عمو "استن

37
00:03:01,414 --> 00:03:03,453
اون بيرون براي "وادلز" امن نيست

38
00:03:03,483 --> 00:03:06,283
اون بيرون نابود گرها و کباب پز ها هستن

39
00:03:06,323 --> 00:03:07,592
خو اين فانون طبيعته

40
00:03:07,622 --> 00:03:10,292
تقصير من نيستش که خوک تو خوشمزه اس

41
00:03:10,322 --> 00:03:12,392
اون بايد مثل يه انسان تو خونه باشه

42
00:03:12,432 --> 00:03:15,131
انسانها تو خرابکاري هاي خودشون غلت نميزنن

43
00:03:15,161 --> 00:03:16,231
"البته بجز "سوس

44
00:03:16,261 --> 00:03:18,131
ما از اينا هم کمتريم

45
00:03:18,161 --> 00:03:20,300
شايد ما کسايي هستيم که بايد بزارنمون بيرون

46
00:03:20,330 --> 00:03:22,300
دربارش فکر کن

47
00:03:26,059 --> 00:03:29,169
امروز , روز موعوده. ممنون که با من اومدي به اين ماموريت

48
00:03:29,209 --> 00:03:30,608
رفيق باعث افتخاره

49
00:03:30,608 --> 00:03:32,208
امروز من بخاطر گرما و هيجان دارم عرق ميکنم

50
00:03:33,308 --> 00:03:34,608
يه چيزي توي اين درختا پنهان شده

51
00:03:34,648 --> 00:03:37,217
چيزي که انقدر گنده ست که تونسته سقف ماشين رو بکنه

52
00:03:37,247 --> 00:03:39,217
اگه ما بتونيم يه عکس ازش بگيريم , قهرمان ميشيم

53
00:03:39,247 --> 00:03:40,386
آره , ما همه ي دخترا رو جذب ميکنيم

54
00:03:40,416 --> 00:03:42,386
تو ميتوني کثافتا رو با چوب از خودت دور کني

55
00:03:42,416 --> 00:03:43,586
خفشو , مرد

56
00:03:43,616 --> 00:03:45,286
با يه چوب , رفيق

57
00:03:45,316 --> 00:03:47,325
بيا کمکم کن برم بالا

58
00:03:49,395 --> 00:03:50,525
تموم شد

59
00:03:50,555 --> 00:03:53,524
يعني شيره ي درخت بايد به اين چسبناکي باشه؟

60
00:03:53,564 --> 00:03:55,294
اگه همه چيز بر اساس نقشه پيش بره

61
00:03:55,324 --> 00:03:56,633
جونور استيک رو ميگيره

62
00:03:56,663 --> 00:03:58,333
از نخ عبور ميکنه

63
00:03:58,363 --> 00:04:01,163
ميگذره  a,b وc و از جلوي دوربين هاي

64
00:04:01,203 --> 00:04:02,432
و هيچ مشکلي هم نميتونه پيش بياد

65
00:04:02,472 --> 00:04:03,472
بزن قدش

66
00:04:05,602 --> 00:04:07,571
اين نقشه خوب نبود

67
00:04:13,280 --> 00:04:16,210
!هي تو -
من؟ -

68
00:04:16,250 --> 00:04:19,179
از اينکه هي بچه تون از دستتون ميوفته خسته شدين؟ -
آره -

69
00:04:19,219 --> 00:04:20,479
سلام من "باب رنزوبي" ام

70
00:04:20,519 --> 00:04:23,149
و چيزي که شما نياز دارين يه بقليه
(از اين چيزايي که ميندازن رو دوش بچه رو هم ميزارن توش اسمشم يه جوريه که قابل ترجمه نيس)

71
00:04:23,189 --> 00:04:25,118
من ميتونم يه جا ده تا بچه رو نگه دارم

72
00:04:25,148 --> 00:04:26,588
"من ميدونم شما به چي فکر ميکنين..."برا خوکها هم هست؟

73
00:04:28,188 --> 00:04:29,417
آره براي خوکها هم هست, احمق جون

74
00:04:29,457 --> 00:04:31,287
ضربان قلب خوکتون رو کنار خودتون حس کنين

75
00:04:31,327 --> 00:04:33,427
برا خوکها هم هســـــــــــــت

76
00:04:35,256 --> 00:04:37,166
"عمو "استن

77
00:04:37,196 --> 00:04:39,396
من ميخوام برم يه بقلي بگيرم

78
00:04:39,436 --> 00:04:43,305
ايش اون پليور بافتني براي اون خوک بس نيست؟

79
00:04:43,335 --> 00:04:45,464
نه بهرحال من از شما ميخوام که تا وقتي بر ميگردم

80
00:04:45,504 --> 00:04:48,174
 مواظب اين آقا کوچولو باشي

81
00:04:49,304 --> 00:04:51,443
الان نميتونم بچه بايد به يه سري توريست رسيدگي کنم

82
00:04:51,473 --> 00:04:54,173
عمو "استن" من ميدونم که شما از دست "وادلز" عصباني نيستي

83
00:04:54,213 --> 00:04:56,142
اون يه چاق , لخت , عوضيه

84
00:04:56,182 --> 00:04:57,512
ولي من برات مهمم

85
00:04:57,542 --> 00:04:59,582
قول ميدي که اون رو نزاري بيرون؟

86
00:05:02,221 --> 00:05:04,281
خيلي خوب , باشه , باشه, قول ميدم

87
00:05:04,321 --> 00:05:06,151
"ممنون عمو "استن

88
00:05:07,190 --> 00:05:08,550
من مراقبت هستم خوک

89
00:05:11,460 --> 00:05:14,089
ما انجامش داديم اون طناب رو پاره کرد

90
00:05:14,129 --> 00:05:16,359
توي يکي از اين دوربين ها عکس اون موجوده

91
00:05:16,399 --> 00:05:17,429
من ميرم عکسا رو چاپ کنم

92
00:05:17,459 --> 00:05:19,298
منم ميرم ناچوي پيروزيمون رو درست کنم
(يه جور اسنک)

93
00:05:19,328 --> 00:05:21,298
ديپر" و "سوس" براي هميشه"

94
00:05:23,138 --> 00:05:24,437
و حالا آقايون و خانمها

95
00:05:24,467 --> 00:05:25,567
اينم از آخرين ارائه ي ما

96
00:05:25,607 --> 00:05:28,167
مخوفترين موجودي که انسان تابحال به خودش ديده

97
00:05:29,506 --> 00:05:31,576
خودمونيم

98
00:05:31,606 --> 00:05:34,145
....درسته , درسته . ما

99
00:05:34,175 --> 00:05:35,245
اينجا خوش گذرونديم

100
00:05:35,275 --> 00:05:36,345
ولي جدا رفقا

101
00:05:36,375 --> 00:05:38,145
اين يه چيز واقعيه

102
00:05:38,175 --> 00:05:39,275
تقديم ميکنم به شما

103
00:05:39,315 --> 00:05:41,244
تکشاخي که از بلال درست شده

104
00:05:41,284 --> 00:05:43,154
بلال شاخ

105
00:05:43,184 --> 00:05:44,514
من - من نميدونم . خسته ام

106
00:05:47,623 --> 00:05:49,123
چي چي....؟

107
00:05:50,352 --> 00:05:51,552
عجب کلاه برداري اي

108
00:05:51,592 --> 00:05:53,592
بچه ها ما از اين جا ميريم

109
00:05:53,622 --> 00:05:55,422
نه نهههههه

110
00:05:56,491 --> 00:05:58,161
!تو

111
00:06:00,201 --> 00:06:01,530
....زودباش , زودباش

112
00:06:05,330 --> 00:06:06,300
اين يه باله

113
00:06:06,340 --> 00:06:08,139
بال رو گرفته  b اگه دوربين

114
00:06:08,169 --> 00:06:10,309
پس دوربيني که بقيه اش رو گرفته بايد

115
00:06:10,339 --> 00:06:12,108
باشه  c دوربين

116
00:06:14,308 --> 00:06:15,438
اون موجود

117
00:06:15,478 --> 00:06:18,207
کي ناچوي پيروزي ميخواد؟

118
00:06:19,277 --> 00:06:20,317
نه

119
00:06:20,347 --> 00:06:21,317
رفيق نگران نباش

120
00:06:21,347 --> 00:06:22,477
من فقط يک سومش رو خوردم

121
00:06:22,517 --> 00:06:24,286
نصفشو

122
00:06:24,316 --> 00:06:26,146
من کلشو خوردم رفيق

123
00:06:28,355 --> 00:06:30,555
فقط ده دقيقه تو خونه بودن بدون اين خوک

124
00:06:30,585 --> 00:06:32,325
خواسته ي زياديه؟

125
00:06:33,425 --> 00:06:35,154
....بيا اگه "ميبل" پرسيد

126
00:06:36,424 --> 00:06:38,094
اين اصلا اتفاق نيفتاد

127
00:06:38,124 --> 00:06:40,463
ولي عمو "استن" اون بيرون امن نيست

128
00:06:40,493 --> 00:06:42,563
نابود گر وجود داره اوه رفيق

129
00:06:50,171 --> 00:06:51,441
من نميتونم باور کنم مرد

130
00:06:51,471 --> 00:06:54,611
متاسفم رفيق من خيلي هيجان زده بودم چون ناچو هيجان آوره

131
00:06:54,611 --> 00:06:58,240
سوس" بهت بر نخوره ولي بعضي وقتا بيشتر بايد حواستو جمع کني"

132
00:06:58,280 --> 00:06:59,020
منظورم اينه که ما

133
00:06:59,020 --> 00:07:00,790
.....چقدر شانس داريم که يه عکس ديگه از اون بگيريم

134
00:07:10,118 --> 00:07:11,118
رفيق ديديش؟

135
00:07:11,158 --> 00:07:13,157
دادا اون يه دايناسور بود

136
00:07:13,187 --> 00:07:16,287
چجوري يه دايناسور تونسته 65 ميليون سال زندگي کنه؟

137
00:07:16,327 --> 00:07:18,096
شما هم ديدينش آقاي "پاينز"؟

138
00:07:18,126 --> 00:07:19,426
آقاي "پاينز"؟ -
.....اون -

139
00:07:19,466 --> 00:07:21,466
اون بردش -
چي رو برد؟ -

140
00:07:21,496 --> 00:07:24,095
خوکه رو , اون "وادلز" رو برد

141
00:07:24,135 --> 00:07:25,535
چي داشتين درباره "وادلز" ميگفتين؟

142
00:07:27,165 --> 00:07:30,274
سکوت عجيبيه

143
00:07:34,123 --> 00:07:37,883
چه خبر شده؟ چرا شما ها اينجا وايسادين و "وادلز" کجاست؟

144
00:07:39,362 --> 00:07:41,172
خبر خوب اينه که تو يه توله سگ گيرت مياد

145
00:07:41,382 --> 00:07:43,452
چه اتفاقي افتاد؟ -
راستش , ببين -

146
00:07:43,482 --> 00:07:44,581
....وقتي که

147
00:07:44,621 --> 00:07:46,351
خوک بوسيله ي يه پتروداکتيل خورده شد رفيق
( يه موجود ماقبل تاريخ)

148
00:07:46,391 --> 00:07:47,551
چي؟

149
00:07:47,591 --> 00:07:49,491
!"وادلز" ؟ "وادلز"

150
00:07:49,521 --> 00:07:52,220
اون کجا رفت؟ چه اتفاقي افتاد؟

151
00:07:53,530 --> 00:07:56,429
عمو "استن" تو که اونو نذاشتي بيرون؟

152
00:07:56,459 --> 00:07:59,229
چي؟ نه من اونو هيچ جا نذاشتم

153
00:07:59,259 --> 00:08:00,469
من عجيب رفتار نميکنم

154
00:08:00,499 --> 00:08:01,568
تو داري مشکوک رفتار ميکني

155
00:08:01,598 --> 00:08:03,468
اصلا خوک چيه؟ -
پس چه اتفاقي افتاد؟ -

156
00:08:03,498 --> 00:08:05,538
ببين اين اتفاق پيش اومد , ميدوني؟

157
00:08:05,568 --> 00:08:08,507
من توي اتاق پذيرايي نشسته بودم

158
00:08:08,647 --> 00:08:12,476
به آرومي ازش پرستاري ميکردم و گرون ترين خامه رو ميدادم که بخوره

159
00:08:12,516 --> 00:08:14,616
....بعد يکدفعه

160
00:08:20,585 --> 00:08:22,424
....بعدش من گفتم

161
00:08:22,454 --> 00:08:25,694
چه خبرته گاوچرون

162
00:08:27,394 --> 00:08:30,293
من شروع کردم به مشت زدن توي صورتش

163
00:08:30,323 --> 00:08:32,333
ولي اون نامردي کرد

164
00:08:35,262 --> 00:08:36,602
اين اتفاق واقعا افتاد

165
00:08:36,632 --> 00:08:40,501
چرا؟ چرا منو نبردي؟

166
00:08:45,710 --> 00:08:49,609
عمو "استن" تو سعي کردي که نجاتش بدي

167
00:08:49,639 --> 00:08:52,449
آره من يه مرد....خوبم , خيلي خوب

168
00:08:52,479 --> 00:08:54,479
تو با مشت زدي تو صورت يه تروداکتيل؟

169
00:08:54,509 --> 00:08:56,478
من فکر ميکردم که تو به چيزاي ماوراالطبيعه باور نداري

170
00:08:56,518 --> 00:08:58,518
دايناسور ها جادويي نيستن. اونا فقط مارمولک هاي گنده ان

171
00:08:58,548 --> 00:08:59,518
کاري به کار من نداشته باش

172
00:08:59,548 --> 00:09:02,257
"وادلز"

173
00:09:02,567 --> 00:09:03,477
ديگه بسه

174
00:09:03,487 --> 00:09:05,487
هيچ تروداکتيلي خواهر منو اذيت نميکنه

175
00:09:05,527 --> 00:09:08,426
ما ميريم اون بيرون , ميگيريمش و خوکتو نجات ميديم

176
00:09:08,456 --> 00:09:10,196
براي "ميبل" رفقا

177
00:09:10,196 --> 00:09:11,295
"براي "ميبل

178
00:09:11,325 --> 00:09:12,625
ولي ما چجوري اون موجود رو پيدا کنيم؟

179
00:09:15,105 --> 00:09:16,634
ما ميريم دنبال اون

180
00:09:18,664 --> 00:09:20,464
عاليه , آره , هوشمندانه اس

181
00:09:20,504 --> 00:09:22,533
يا شايدم بتونيم بيخيال  بشيم

182
00:09:22,573 --> 00:09:24,603
.... شايد بريم به باشگاه بيليارد يا

183
00:09:26,403 --> 00:09:28,472
....آره بزنين بريم

184
00:09:28,512 --> 00:09:29,642
واگلز" رو نجات بديم"

185
00:09:29,672 --> 00:09:31,672
"وادلز"-
اونم نجات ميديم -

186
00:09:33,481 --> 00:09:34,511
خيلي خوب

187
00:09:34,541 --> 00:09:36,651
اون پتروداکتيل نميفهمه که چه بلايي سرش اومده

188
00:09:36,681 --> 00:09:38,680
درستش تروداکتيله مرد

189
00:09:38,720 --> 00:09:40,550
راستش هيچکس نميدونه که چجوري بايد تلفظش کرد

190
00:09:40,580 --> 00:09:42,590
چون که هيچکس زمان دايناسور ها زنده نبود

191
00:09:42,620 --> 00:09:43,650
....پس

192
00:09:43,689 --> 00:09:46,359
نزديک بود از روي سرم رد شه

193
00:09:48,289 --> 00:09:49,628
ميبل" ما بايد صحبت کنيم"

194
00:09:49,658 --> 00:09:51,558
اين يه ماموريت با ريسک بالاس

195
00:09:51,598 --> 00:09:54,358
و من يکم بخاطر اينکه "سوس" داره باهامون مياد نگرانم

196
00:09:54,398 --> 00:09:56,467
....من دوستش دارم ولي بعضي وقتا اون

197
00:09:56,497 --> 00:09:58,267
کارا رو خراب ميکنه

198
00:09:58,297 --> 00:09:59,467
چي ؟ از کي تا حالا؟

199
00:10:00,636 --> 00:10:01,596
ببخشيد رفيق

200
00:10:03,336 --> 00:10:04,306
ببخشيد رفيق

201
00:10:04,336 --> 00:10:05,535
ببين يه پري

202
00:10:07,335 --> 00:10:09,645
ببخشيد رفيق من اون پري رو کشتم

203
00:10:09,675 --> 00:10:12,274
آروم آروم بهش بگو

204
00:10:12,314 --> 00:10:14,314
اين خيلي عاليه رفيق , تو و من دادا

205
00:10:14,344 --> 00:10:15,224
بهترين دوستا

206
00:10:15,224 --> 00:10:17,603
ميجنگيم و احتمالا با دايناسور ها ميزنيم قدش

207
00:10:17,683 --> 00:10:21,313
سوس" ببين , من .... من بايد يه چيزي بهت بگم"

208
00:10:21,353 --> 00:10:22,452
باشه ولي قبل از اينکه بگي

209
00:10:22,452 --> 00:10:24,552
اين لباساي يه شکل رو که براي خودمون درست کردم رو ببين

210
00:10:24,582 --> 00:10:26,522
اين يارو که اينجاست کيه؟

211
00:10:26,552 --> 00:10:28,251
تويي. کاملا خودتي رفيق

212
00:10:28,291 --> 00:10:31,261
و اين اشعه ها نشان دهنده ي رفاقتمونه

213
00:10:31,291 --> 00:10:33,430
راسي چي ميخواستي بهم بگي؟

214
00:10:33,440 --> 00:10:36,010
پتروداکتيل , بگير که اومديم

215
00:10:36,710 --> 00:10:37,270
آره

216
00:10:39,159 --> 00:10:41,169
دوستاي دايناسوري

217
00:10:49,047 --> 00:10:51,307
...خيلي خوب , طناب قرمز ميرسه به

218
00:10:55,156 --> 00:10:56,416
مک گاکت" پير؟"

219
00:10:56,516 --> 00:10:58,376
چطورين دوستان

220
00:10:58,416 --> 00:10:59,616
تو اينجا چيکار ميکني؟

221
00:10:59,646 --> 00:11:01,345
شما ها هيچوقت حرف منو باور نميکنين

222
00:11:01,385 --> 00:11:03,255
.... من داشتم رقص ساعتي خودم رو

223
00:11:04,385 --> 00:11:05,484
اين يارو

224
00:11:05,524 --> 00:11:07,424
تا وقتي که اون موجود بالدار گنده

225
00:11:07,454 --> 00:11:08,724
وسايل موسيقي منو دزديد

226
00:11:08,754 --> 00:11:12,323
و پرواز کرد و رفت توي معدناي متروکه ي اين زير

227
00:11:13,693 --> 00:11:15,393
اون پايين يه جورايي ترسناکه

228
00:11:15,433 --> 00:11:17,592
بجنب عمو "استن" تو ميتوني يه کاريش کني

229
00:11:17,632 --> 00:11:20,432
تو با مشت زدي تو صورت يه تروداکتيل , يادته؟

230
00:11:20,462 --> 00:11:21,701
آره

231
00:11:21,731 --> 00:11:23,471
من زدمش , مگه نه

232
00:11:25,341 --> 00:11:27,440
يا خدا چه حرف زدن مشکوکي

233
00:11:27,470 --> 00:11:29,710
رفقا ما ميريم تو

234
00:11:29,740 --> 00:11:31,440
يکي رو ميخواين که باهاتون بياد

235
00:11:31,480 --> 00:11:33,279
و براتون داستاناي شخصي عجيب غريب تعريف کنه؟

236
00:11:33,309 --> 00:11:34,279
نه ممنون

237
00:11:36,579 --> 00:11:37,708
اونجا بود که

238
00:11:37,748 --> 00:11:39,618
من داشتم با يه راکن سر يه تيکه گوشت دعوا ميکردم

239
00:11:39,648 --> 00:11:42,618
که دهنامون بهم نزديک شد و يهويي همديگه رو ماچ کرديم

240
00:11:42,648 --> 00:11:45,347
نميتوني يکم ساکت شي , ميتوني؟

241
00:11:45,387 --> 00:11:46,457
نه

242
00:11:58,295 --> 00:11:59,534
يا موسي-
يا ابرفرض -

243
00:11:59,564 --> 00:12:00,534
يا حضرت مارمالاد
(سالاد ميوه)

244
00:12:00,564 --> 00:12:03,234
اين گياهان همه شون مال دوره ي ژوراسيکن

245
00:12:03,264 --> 00:12:05,503
اين رفيق کوچولومون بوي اسيد توي باطري رو ميده

246
00:12:06,703 --> 00:12:09,443
بنظر مياد من حس بوياييم رو از دست دادم

247
00:12:09,473 --> 00:12:10,502
"وادلز"

248
00:12:10,542 --> 00:12:12,372
ما تو رو پيدا ميکنيم

249
00:12:24,280 --> 00:12:26,519
همه ي اونا توي شيره ي درخت گير افتادن

250
00:12:26,549 --> 00:12:29,319
اينجوري 65 ميليون سال زنده موندن

251
00:12:31,729 --> 00:12:34,688
گرماي تابستون بايد اونا رو شل کرده باشه

252
00:12:34,728 --> 00:12:37,657
...يا خدا , گور باباي بلال شاخ

253
00:12:37,697 --> 00:12:39,567
اينجا همه رو به خودش جذب ميکنه

254
00:12:39,597 --> 00:12:40,667
من ميتونم مردم رو بيارم اين پايين

255
00:12:40,697 --> 00:12:42,637
و اينجا رو به يه جور پارک تفريحي تبديل کنم

256
00:12:42,667 --> 00:12:45,366
گودال شيره ي ژوراسيک

257
00:12:45,406 --> 00:12:46,606
رفقا

258
00:12:50,375 --> 00:12:52,305
شايد ما بايد به راهمون ادامه بديم

259
00:12:52,345 --> 00:12:53,545
اين ميتونه مثل يه معدن طلا باشه

260
00:12:53,575 --> 00:12:55,444
از اين نخ هاي مخمل نما اينجا

261
00:12:55,474 --> 00:12:56,574
باجه بليط فروشي اينجا

262
00:12:56,614 --> 00:12:59,413
من بايد سالها قبل اون خوک رو ميذاشتم بيرون

263
00:12:59,443 --> 00:13:02,583
صبر کن ببينم الان چي گفتي؟ -
هان؟ اون چيه؟ -

264
00:13:02,613 --> 00:13:06,182
تو گفتي اون دايناسور پرواز کرد اومد توي خونه

265
00:13:06,222 --> 00:13:07,282
...نه صبر کن

266
00:13:07,322 --> 00:13:09,452
اگه تو داري به اين فکر ميکني که -
تو "وادلز" رو گذاشتي بيرون -

267
00:13:09,492 --> 00:13:11,391
و بعدش تو دربارش به من دروغ گفتي

268
00:13:11,421 --> 00:13:14,561
و الان بخاطر تو خوک من ممکنه مرده باشه

269
00:13:14,591 --> 00:13:16,360
وادلز" ممکنه مرده باشه"

270
00:13:16,390 --> 00:13:18,590
ببين اون يه حيوونه اون به بيرون تعلق داره

271
00:13:18,630 --> 00:13:20,300
نه ديگه تمومه

272
00:13:20,330 --> 00:13:23,499
عمو "استن" من ديگه هيچوقت باهات حرف نميزنم

273
00:13:23,529 --> 00:13:24,919
تو که جدي نميگي

274
00:13:24,929 --> 00:13:28,338
الان کسي داره حرف ميزنه؟ چون من نميتونم بشنوم که چي ميگه

275
00:13:28,368 --> 00:13:29,408
بچه

276
00:13:29,438 --> 00:13:31,368
من نميتونم صدايي بشنوم

277
00:13:31,408 --> 00:13:32,507
هيچکس با من صحبت نميکنه

278
00:13:32,537 --> 00:13:33,637
رفقا , رفقا دعوا نکنين

279
00:13:33,677 --> 00:13:35,477
چرا شما نميتونين يکم مثل من و "ديپر" باشين؟

280
00:13:35,507 --> 00:13:37,646
ببينين همه چي درست ميشه

281
00:13:37,676 --> 00:13:40,376
کاري که ما بايد بکنيم اينه که اين نخ رو دنبال کنيم تا برسيم به خوکه

282
00:13:40,416 --> 00:13:42,246
ما فقط بايد دنبال کنيم و دنبال کنيم

283
00:13:42,286 --> 00:13:43,415
....و وقتي که رسيديم به آخرش

284
00:13:46,255 --> 00:13:48,384
کدوم يکي از غارها بود؟

285
00:13:48,424 --> 00:13:50,554
سوس" تو رد رو گم کردي"

286
00:13:50,584 --> 00:13:53,254
بس کن ما خودمون راهمون رو پيدا ميکنيم به من اعتماد کن

287
00:13:54,693 --> 00:13:56,593
ببخشيد رفيق

288
00:13:56,623 --> 00:13:59,662
ديگه بسه , ديدي به اين خاطر نميخواستم با خودم بيارمت

289
00:13:59,692 --> 00:14:01,362
منظورت----منظورت چيه؟

290
00:14:01,392 --> 00:14:03,402
منظورم اينه که اين قضيه براي "ميبل" مهمه

291
00:14:03,432 --> 00:14:05,201
و تو داري به همه چيز گند ميزني

292
00:14:05,231 --> 00:14:06,301
تو عکسمون رو خراب کردي

293
00:14:06,331 --> 00:14:08,231
و الان تو يه کاري کردي که ما گم شيم

294
00:14:08,271 --> 00:14:10,600
ولي ما دوستاي پتروداکتيلي هستيم من تي شرت درست کردم

295
00:14:10,640 --> 00:14:12,540
درستش تروداکتيله

296
00:14:12,570 --> 00:14:14,640
و اين تي شرتا بي فايده ان اونا خيلي بزرگن

297
00:14:14,670 --> 00:14:17,639
من .... اندازه ام....متفاوته , رفيق

298
00:14:17,909 --> 00:14:20,379
اين تقصير منه؟ -
.....من فقط فکر کردم ميدوني -

299
00:14:24,578 --> 00:14:26,417
خوشحال باشين رفقا

300
00:14:26,447 --> 00:14:28,317
من فانوستون رو درست کردم

301
00:14:34,386 --> 00:14:36,656
چي....ما داريم چيکار ميکنيم؟

302
00:14:43,934 --> 00:14:46,964
هيچکس تکون نخوره و صدايي از خودش درنياره

303
00:14:48,103 --> 00:14:51,033
هورااااا , ما تروداکتيل رو پيدا کرديم

304
00:15:02,881 --> 00:15:04,810
رفقا ما يه نقشه ميخوايم تا بتونيم از اينجا خارج شيم

305
00:15:04,850 --> 00:15:07,950
...خيلي خوب , خيلي خوب چطوره که "ميبل" براي "سوس" يه لباس خوکي درست کنه

306
00:15:07,980 --> 00:15:09,020
من خوشم اومد

307
00:15:09,050 --> 00:15:11,089
و ما از "سوس" بعنوان يه قرباني انساني استفاده ميکنيم

308
00:15:11,119 --> 00:15:13,019
من خوشم اومد -
تو چي ميگي "ميبل"؟ -

309
00:15:14,059 --> 00:15:15,058
بجنب

310
00:15:15,088 --> 00:15:16,818
تو که نميتوني هيچوقت با من حرف نزني

311
00:15:16,858 --> 00:15:18,828
آره "ميبل" ما بايد با هم کار کنيم

312
00:15:18,858 --> 00:15:20,088
چي؟ تو ميخواي با "ميبل" کار کني

313
00:15:20,127 --> 00:15:21,727
ولي با رفيقت "سوس" کار نکني؟

314
00:15:26,266 --> 00:15:28,936
صبر کنين , شما هم شنيدين؟

315
00:15:31,065 --> 00:15:32,135
وادلز"؟"

316
00:15:32,165 --> 00:15:34,235
صبرکن بچه-
"ميبل" -

317
00:15:34,275 --> 00:15:35,965
تو ديوونه شدي؟

318
00:15:35,965 --> 00:15:37,844
کسي داره صحبت ميکنه؟

319
00:15:37,874 --> 00:15:40,144
چون من هيچي نميشنوم

320
00:15:40,174 --> 00:15:43,113
اوه نه اون از ترس کر شده

321
00:15:43,143 --> 00:15:45,243
ميبل" برگرد"

322
00:15:47,952 --> 00:15:50,002
"وادلز"

323
00:15:50,352 --> 00:15:52,921
وادلز" من"

324
00:15:52,951 --> 00:15:54,891
من ديگه هيچوقت تو رو از دست نميدم

325
00:15:56,121 --> 00:15:57,291
ميبل"؟"

326
00:15:57,321 --> 00:15:59,890
تو الان جات امنه

327
00:16:02,230 --> 00:16:03,989
ميبل" عاليه تو پيداش کردي"

328
00:16:04,029 --> 00:16:05,859
الان ما بايد از اينجا بريم بيرون

329
00:16:07,099 --> 00:16:08,129
وادلز" صبر کن"

330
00:16:11,238 --> 00:16:13,678
از روي من بلند شو خوک احمق

331
00:16:14,138 --> 00:16:15,807
مواظب باشين

332
00:16:20,006 --> 00:16:21,276
اوه نه -
"استن" -

333
00:16:21,276 --> 00:16:22,976
"آقاي "پاينز

334
00:16:29,845 --> 00:16:31,914
آره تو که از اين کار لذت ميبري

335
00:16:38,093 --> 00:16:40,093
رفقا ما بايد نجاتشون بديم

336
00:16:40,123 --> 00:16:41,892
مک گاکت" تو اختراعي نداري"

337
00:16:41,922 --> 00:16:43,192
که بشه باهاش حواس تروداکتيل رو پرت کرد؟

338
00:16:43,222 --> 00:16:44,262
يعني دارم؟

339
00:16:46,162 --> 00:16:47,161
نه

340
00:16:54,940 --> 00:16:57,200
خوب به دنيا خوش اومدي رفيق کوچولو

341
00:17:02,879 --> 00:17:04,238
اين موجود احمق حتما گرسنه اس

342
00:17:04,278 --> 00:17:06,688
گمون کنم فقط من و توييم خوک

343
00:17:13,977 --> 00:17:15,206
داري به چي نگاه ميکني؟

344
00:17:17,246 --> 00:17:19,146
بس کن اينجوري به من نگاه نکن

345
00:17:19,176 --> 00:17:21,005
من بايد چيکار کنم بزارم منو بخوره؟

346
00:17:24,045 --> 00:17:25,914
حالا گرفتم تو ميخواي من احساس گناه کنم

347
00:17:25,944 --> 00:17:27,184
ولي اين کارت عمل نميکنه رفيق

348
00:17:27,214 --> 00:17:29,254
کي اهميت ميده که تو موجود مورد علاقه ي "ميبل" توي جهاني؟

349
00:17:29,284 --> 00:17:32,083
من ميتونم با اينکه اون بچه باهام صحبت نميکنه زندگي کنم

350
00:17:32,123 --> 00:17:35,463
برام جوک تعريف نميکنه..... منو نميخندونه

351
00:17:39,022 --> 00:17:40,022
لعنتي

352
00:17:44,061 --> 00:17:47,000
خوب , اين يکي از احمقانه ترين کارهاييه که تابحال انجام دادم

353
00:17:48,170 --> 00:17:50,060
تو اين خوک رو ميخواي؟

354
00:17:51,400 --> 00:17:54,339
پس بايد از رو جنازه من رد شي , پرنده ي شيطاني

355
00:17:54,369 --> 00:17:56,079
بيا و منو بگير

356
00:18:02,278 --> 00:18:03,737
رفيق اون واقعا

357
00:18:03,737 --> 00:18:05,977
اون يارو رو خورد؟ اين خيلي کثيف کاريه

358
00:18:08,047 --> 00:18:09,046
من خوبم

359
00:18:10,316 --> 00:18:12,956
حالا چيکار کنيم؟ چيکار کنيم

360
00:18:12,986 --> 00:18:15,355
ما بايد توي يه خط راست حرکت کنيم -
چي؟ -

361
00:18:15,385 --> 00:18:17,285
چشماي يه تروداکتيل خيلي از هم دوره

362
00:18:17,325 --> 00:18:19,254
که اگه درست روبروي اون حرکت کني اون نميتونه ببينتت

363
00:18:19,294 --> 00:18:21,994
سوس" تو کل روز درباره همه چيز اشتباه ميکردي"

364
00:18:22,024 --> 00:18:23,124
....ما چجوري ميتونيم -
رفيق نگاه کن -

365
00:18:23,164 --> 00:18:24,364
من ميدونم که خراب کردم

366
00:18:24,394 --> 00:18:26,163
من يه جورايي خنگم

367
00:18:26,193 --> 00:18:28,033
و ممکنه اونجوري که خودم فکر ميکنم دوست داشتني نباشم

368
00:18:28,063 --> 00:18:31,062
ولي لطفا بعنوان دوست من فقط روي اين مورد به من اعتماد کن

369
00:18:38,071 --> 00:18:39,171
بياين پشت من رفقا

370
00:18:51,948 --> 00:18:53,218
داره کار ميکنه

371
00:19:06,126 --> 00:19:07,896
سوس" تو انجامش دادي"

372
00:19:11,935 --> 00:19:12,905
..... اون

373
00:19:14,904 --> 00:19:15,874
استن" بود؟"

374
00:19:23,203 --> 00:19:24,342
"وادلز"

375
00:19:24,372 --> 00:19:26,272
اون داره با مشت ميزنه تو صورتش

376
00:19:28,112 --> 00:19:31,201
من باتمام قدرت ميزنمت

377
00:19:37,190 --> 00:19:39,190
آره , تو حالت خوبه "استن"؟

378
00:19:39,220 --> 00:19:41,019
آقاي "پاينز" تو حالت خوبه

379
00:19:42,289 --> 00:19:44,049
اينم خوک تو بچه

380
00:19:45,489 --> 00:19:48,088
"وادلز"

381
00:19:48,128 --> 00:19:51,028
تو اونو بخاطر من نجات دادي

382
00:19:51,068 --> 00:19:53,227
....آره در واقع بعضي وقتا فقط بايد

383
00:19:53,267 --> 00:19:55,167
مراقب باشي

384
00:20:09,144 --> 00:20:10,114
ما تو تله افتاديم

385
00:20:13,443 --> 00:20:16,053
زودباشين اون چشمه جوشان ميتونه ما رو پرت کنه اون بالا

386
00:20:19,422 --> 00:20:21,052
بجنب ,  برو برو

387
00:20:24,121 --> 00:20:26,261
رفقاي دايناسوري

388
00:20:51,146 --> 00:20:53,546
من نميتونم باور کنم که تو همه ي اين کارا رو براي "وادلز" انجام دادي

389
00:20:53,576 --> 00:20:56,446
راستش من نميتونم بزارم که برادر زاده ي مورد علاقه ام با من حرف نزنه

390
00:20:56,486 --> 00:20:59,355
و اگه قرار باشه بخاطر اينکار بپرم روي يه تروداکتيل و با مشت بزنم تو صورتش

391
00:20:59,385 --> 00:21:01,185
اين کارو ميکنم

392
00:21:01,225 --> 00:21:02,654
اونجا شيره ي درختيه

393
00:21:02,654 --> 00:21:04,124
چي؟ اينا احساسات منه

394
00:21:04,154 --> 00:21:05,224
.....نه منظورم

395
00:21:05,254 --> 00:21:06,254
اوه آره

396
00:21:06,294 --> 00:21:08,023
گرفتمت

397
00:21:14,132 --> 00:21:17,062
نگاه کن اون موجود جليقه منو نابود کرد

398
00:21:17,102 --> 00:21:18,431
سوس" نگاه کن"

399
00:21:18,471 --> 00:21:20,401
يه دندون واقعي دايناسور؟ اين عاليه

400
00:21:20,431 --> 00:21:24,070
نه به خوبي تو که ما رو اونجا نجات دادي

401
00:21:24,110 --> 00:21:25,210
رفيقاي تروداکتيلي؟

402
00:21:26,300 --> 00:21:27,270
رفقاي تروداکتيلي

403
00:21:29,139 --> 00:21:31,109
اين دفعه درست تلفظش کردم

404
00:21:31,149 --> 00:21:33,279
فکر نميکني که ما بايد نگران بقيه ي اون دايناسور ها باشيم؟

405
00:21:33,999 --> 00:21:34,718
من شک دارم

406
00:21:43,137 --> 00:21:45,387
من راهمو از توي يه دايناسور باز کردم

407
00:21:48,426 --> 00:21:50,196
سلام من "بابي رنزوبي" ام

408
00:21:50,226 --> 00:21:52,065
آيا دستاتون به پاهاتون حسودي ميکنن؟

409
00:21:52,095 --> 00:21:53,195
....پس شما به شلوار دستي احتياج دارين

410
00:21:53,225 --> 00:21:55,165
شلوارايي که  شما ميکنين توي دستتون

411
00:21:55,195 --> 00:21:58,094
ايش کي از اين چيزاي مسخره ميخره؟

412
00:21:58,134 --> 00:21:59,434
آره مگه نه؟

413
00:21:59,464 --> 00:22:01,064
سفارش رو کنسل کنيد , سفارش رو کنسل کنين

414
00:22:02,273 --> 00:22:04,103
خرناس . اين چيزيه که اون ميگه

415
00:22:04,143 --> 00:22:06,043
من کنار ميکشم -
شانست خوب نيست , احمق جون -

416
00:22:06,073 --> 00:22:07,472
وادلز" داشت بلوف ميزد" -
چي؟ -

417
00:22:07,512 --> 00:22:09,212
من چهار تا يک داشتم

418
00:22:09,242 --> 00:22:11,272
اون خوک يه جادوگره

419
00:22:11,312 --> 00:22:13,281
نگاش کن اون داره منو مسخره ميکنه

420
00:22:13,311 --> 00:22:15,211
من هشت دست آخر داشتم تقلب ميکرد

421
00:22:15,251 --> 00:22:17,111
اين دختر منه

