﻿1
00:00:01,877 --> 00:00:02,710
wWw.Film2Media.top
حمله ي زامبي ها؟

2
00:00:02,745 --> 00:00:03,878
به درد بخور نيستن
از دستورام اطاعت نميکنن

3
00:00:03,913 --> 00:00:05,883
باران خوني؟
نه کتم کثيف ميشه

4
00:00:05,917 --> 00:00:07,686
نه دستت درد نکنه

5
00:00:07,720 --> 00:00:10,024
"کرم هاي صدپا؟"

6
00:00:10,058 --> 00:00:13,063
بايد يه راه واسه انتقام گرفتن
.از خونواده ي "پاينز" وجود داشته باشه

7
00:00:13,097 --> 00:00:14,731
.خسارت ديدن اونا کافي نيست

8
00:00:14,765 --> 00:00:16,066
بايد يه چيزي رو ازشون
.بدزدم

9
00:00:16,100 --> 00:00:18,904
.چيزي که قدرت جاودانه بهم بده

10
00:00:18,939 --> 00:00:20,600
 آره
!خودشه

11
00:00:21,452 --> 00:00:23,681
!خيلي عاليه

12
00:00:25,885 --> 00:00:28,157
،اين بار زيادي دورشدي کاراگاه اُردک

13
00:00:30,895 --> 00:00:34,065
!به دنياي سحرآميز خوش اومدي

14
00:00:34,099 --> 00:00:35,735
استن پاينز"؟"

15
00:00:35,770 --> 00:00:37,940
!مامور ماليات
!بالاخره پيدام کردي

16
00:00:43,784 --> 00:00:45,085
کدوم يک از اينا در مخفي هستن؟

17
00:00:45,119 --> 00:00:47,053
..."آقاي "پاينز

18
00:00:47,088 --> 00:00:49,791
من از مسابقه ي بخت آزمايي
،خدمتتون رسيدم

19
00:00:49,826 --> 00:00:53,029
!و شما برنده ي خوش شانس مايي

20
00:00:55,960 --> 00:00:57,997
به اولين و تنها آرزوم

21
00:00:58,031 --> 00:01:00,972
!که رسيدن به پول بود رسيدم

22
00:01:01,007 --> 00:01:02,844
!ما پولداريم
!حالا واسه خودم يه آبدار چي ميگيرم

23
00:01:02,878 --> 00:01:04,245
منم به اسب سخن گو ميخرم

24
00:01:04,280 --> 00:01:06,014
!فقط کافيه اينجا رو امضا کنين

25
00:01:06,048 --> 00:01:07,015
!البته

26
00:01:08,918 --> 00:01:10,219
!استن فورد" بيچاره"

27
00:01:10,254 --> 00:01:15,158
همين الان سند اين خونه رو به
!نام من زدي

28
00:01:16,928 --> 00:01:18,162
!به نام من

29
00:01:18,197 --> 00:01:21,065
شايد بهتر باشه يه نگاه ديگه بندازي

30
00:01:21,100 --> 00:01:24,136
...سند خونه به نام

31
00:01:24,170 --> 00:01:26,839
.اينو بگير کوچولو"شده است"...

32
00:01:28,108 --> 00:01:30,109
!چطور جرات کردي

33
00:01:31,144 --> 00:01:33,980
!به اين آسونيا دست بردارتون نميشم

34
00:01:35,216 --> 00:01:38,253
بيا جلوتر عزيزم
.دستاتو ميخوام

35
00:01:38,287 --> 00:01:40,290
!"خواهي ديد "استنفورد پاينز

36
00:01:45,892 --> 00:01:47,026
 باشه باشه
!اشکالي نداره

37
00:01:47,060 --> 00:01:48,863
!جالب ميشه

38
00:01:48,864 --> 00:02:06,864
:ترجمه و زيرنويس از
 کيوان

39
00:02:06,889 --> 00:02:24,889
هماهنگ‌سازی با نسخه بلوری
<font color=Red>.: Saeed Qrb :.</font>

40
00:02:30,818 --> 00:02:33,342
سرباز کوچک به خانه ي 9سياه

41
00:02:33,342 --> 00:02:35,143
اون يه سربازه و رنگ تو
هم نيست

42
00:02:35,177 --> 00:02:37,244
و ديگه اون اسب ها رو ندزد

43
00:02:37,279 --> 00:02:39,145
.اينجا واسشون بهتره

44
00:02:39,180 --> 00:02:40,214
مگه نه عزيزانم؟

45
00:02:41,917 --> 00:02:43,919
!و...کيش و اينم مات

46
00:02:43,954 --> 00:02:46,055
چي؟؟؟
!بوووو

47
00:02:46,089 --> 00:02:49,025
!ديپر" بازم ميبره"

48
00:02:49,059 --> 00:02:50,896
ميبل"، ميشه اون مخ تو قوطي"
بدي دستم؟

49
00:02:50,930 --> 00:02:52,297
اون زنونه رو ميگم-
من ميارمش-

50
00:02:52,331 --> 00:02:54,063
ممنون ولي "ميبل" بلند تره

51
00:02:54,098 --> 00:02:55,230
چي؟
 نه

52
00:02:55,265 --> 00:02:57,231
ما هم قديم
هميشه بوديم

53
00:02:57,266 --> 00:02:59,035
!بهتره دوباره امتحان کنيم رفيق

54
00:03:05,310 --> 00:03:08,812
آره
.دقيقا يه ميليمتر از تو بلند تره

55
00:03:08,846 --> 00:03:09,880
!چي؟

56
00:03:09,914 --> 00:03:11,181
نميبيني داره چه اتفاقي ميافته،"ديپر"؟

57
00:03:11,215 --> 00:03:13,284
اين يه ميلي متر تازه شروعش ـه

58
00:03:13,318 --> 00:03:16,221
.دارم به يه نژاد برتر تبديل ميشم

59
00:03:16,255 --> 00:03:17,255
...بزرگتر

60
00:03:17,289 --> 00:03:18,957
...قوي تر

61
00:03:18,991 --> 00:03:20,158
!"شبيه دوقلو هاي "آلفا

62
00:03:20,192 --> 00:03:23,127
!"دوقلو هاي "آلفا

63
00:03:23,162 --> 00:03:25,863
،بي خيال بچه ها
کسي که به ميلي متر اهميت نميده

64
00:03:25,897 --> 00:03:27,866
فقط تو کانادا تو رو بلندتر نشون ميده

65
00:03:27,900 --> 00:03:30,035
،"ميدوني "ديپر
.هميشه يه داداش کوچک تر مي خواستم

66
00:03:30,069 --> 00:03:31,971
!کي ميدونست يک دارم

67
00:03:34,111 --> 00:03:36,045
با صداي ضايع شدن يکي بيدار شدم

68
00:03:36,079 --> 00:03:37,045
!کجاست؟

69
00:03:37,079 --> 00:03:38,278
!بگين ببينم اون چيز مسخره کجاست

70
00:03:38,312 --> 00:03:41,144
من بلند تر از "ديپر"ـم-
فقط يه ميلي متر-

71
00:03:41,178 --> 00:03:43,846
هي هي
!....با خواهر بزرگترت

72
00:03:45,015 --> 00:03:46,015
..."حالا عمو "استن

73
00:03:46,049 --> 00:03:48,318
!....اميدوار بودم که با داداش کوچيکم

74
00:03:50,921 --> 00:03:51,888
!او کوتوله ـست

75
00:03:53,056 --> 00:03:54,956
!رفقا سخت نگيريد ديگه

76
00:03:54,990 --> 00:03:57,889
!نگيريم
!سوز" هم اعتراف کرد"
(معني ريزه ميزه  tiny اشاره به کلمه ي)

77
00:04:00,092 --> 00:04:01,793
!منظورم اين نبود

78
00:04:01,827 --> 00:04:02,862
!ديپر" از يادش ميره"

79
00:04:02,896 --> 00:04:05,029
...اون 3 2 1

80
00:04:05,064 --> 00:04:06,130
!حافظه ي کوتاه مدت داره...

81
00:04:07,166 --> 00:04:09,835
!ما رو دُوريم

82
00:04:10,870 --> 00:04:12,237
!...اين ديگه

83
00:04:12,272 --> 00:04:14,206
!به اين ميگن دست مردها

84
00:04:15,242 --> 00:04:16,945
!ميبل" احمق"

85
00:04:16,979 --> 00:04:18,213
من کوتاه نيستم

86
00:04:19,248 --> 00:04:22,115
!اوه بي خيال

87
00:04:24,018 --> 00:04:27,086
.بايد يه راهي واسه قد بلند کردن باشه

88
00:04:27,120 --> 00:04:29,889
...ببينم

89
00:04:29,923 --> 00:04:33,227
افسانه هاي بوفالو هاي مينياتور"
...و موش هاي غول پيکر

90
00:04:33,227 --> 00:04:33,997
...منو به اين باور رسوندن که...

91
00:04:34,031 --> 00:04:35,232
...در اعماق جنگل راز هاي...

92
00:04:35,266 --> 00:04:38,037
".نهفته اي وجود دارد...

93
00:05:00,925 --> 00:05:04,060
اون يه شير کوهستاني کوچيکه يا
فاصلش ازم دوره؟

94
00:05:05,295 --> 00:05:07,999
!فاصلش ـه

95
00:05:15,177 --> 00:05:17,046
بازم درد ميکنه
!ولي کمتره

96
00:05:30,201 --> 00:05:31,167
!يا حضرت

97
00:05:44,080 --> 00:05:45,046
!کوچک تر

98
00:05:48,181 --> 00:05:49,146
!بزرگ تر

99
00:05:51,083 --> 00:05:52,216
!زيادي بزرگ شد

100
00:05:52,250 --> 00:05:54,051
اين روز ها لباس هاي
.بزرگتر ميخريدم

101
00:05:54,086 --> 00:05:55,286
!تو اونا بزرگ شدم

102
00:05:55,320 --> 00:05:58,157
سلام بچه ها
ببينيد هيچ فرقي نکردم؟

103
00:05:58,192 --> 00:06:00,061
!يا خدا

104
00:06:00,095 --> 00:06:01,262
!يه ميلي متر بلندتر شدي

105
00:06:01,296 --> 00:06:02,898
چي؟

106
00:06:06,205 --> 00:06:08,273
چي بگم آبجي؟
!جهش ناگهاني ـه ديگه

107
00:06:08,308 --> 00:06:10,241
.اول من بلند تر شدم

108
00:06:10,276 --> 00:06:12,012
!آخرش هم من بلند تر ميشم

109
00:06:12,046 --> 00:06:13,214
!"اين علم ـه "ديپر

110
00:06:13,248 --> 00:06:15,151
چي؟
!ولي حالا ما هم قديم

111
00:06:15,186 --> 00:06:17,858
!"دوقلو هاي "آلفا
!"دوقلو هاي "آلفا

112
00:06:17,892 --> 00:06:19,228
!!!آره

113
00:06:19,263 --> 00:06:20,482
...يه چيزي داره بهم ميگه که

114
00:06:20,483 --> 00:06:22,869
.يه جهش ناگهاني ديگه درحال رخ دادنه...

115
00:06:27,042 --> 00:06:28,878
!"تسليم شو "ديپر

116
00:06:28,912 --> 00:06:32,117
!چه اتفاقي افتاده؟

117
00:06:32,151 --> 00:06:34,090
...ميدوني
...سن بلوغ و اينا

118
00:06:34,124 --> 00:06:35,928
!اصن با عقل جور در نمياد

119
00:06:35,962 --> 00:06:38,930
...يه ثانيه پيش تو که
!صبر کن ببينم

120
00:06:38,964 --> 00:06:41,134
داري جادو چيزي ميکني،آره؟

121
00:06:41,168 --> 00:06:42,938
طلسمي چيزي کردي؟

122
00:06:42,972 --> 00:06:44,207
!جادوت تو اون کمده

123
00:06:44,241 --> 00:06:46,947
آره؟ آره؟-
!چي؟ نه-

124
00:06:46,981 --> 00:06:49,249
داري بهم ميگي که هيچ جادو و طلسمي
تو اون کمد نيست؟

125
00:06:49,283 --> 00:06:52,355
...داري بهم ميگي که اگه اين درُ باز کنم

126
00:06:52,389 --> 00:06:53,358
باشه
!بازش کن

127
00:06:56,398 --> 00:07:00,130
!جادوي نامرئي
واقعا "ديپر"؟

128
00:07:01,267 --> 00:07:03,269
!اوه بازم تو

129
00:07:03,304 --> 00:07:06,275
!"هاودي"ـم "استنفورد"
!خوب گوش کن چي ميگم

130
00:07:06,310 --> 00:07:10,915
 توي اين قوطي هزاران موريانه ي
.مصري دارم

131
00:07:10,949 --> 00:07:12,281
اين سند بگير و امضا کنو

132
00:07:12,316 --> 00:07:14,149
گرنه اين قوطي رو ميشکونم

133
00:07:14,184 --> 00:07:17,155
.تا خونتُ يه جا بخورن

134
00:07:17,189 --> 00:07:19,258
هي، اون بالا چيه؟

135
00:07:19,292 --> 00:07:21,093
!نه

136
00:07:21,127 --> 00:07:23,126
!ولم کنيد

137
00:07:23,160 --> 00:07:24,993
هي "سوز" بيا اينجا
...مي خوام از اين صحنه ي

138
00:07:25,027 --> 00:07:26,260
باشکوه عکس بگيري...

139
00:07:26,295 --> 00:07:28,163
،شايد اين بار تو برنده شده باشي

140
00:07:28,197 --> 00:07:30,234
!"ولي حرفام آويزه ي گوشت کن،"استنفورد

141
00:07:30,268 --> 00:07:33,905
خونوادت يه نقطه ضعف دارن
.و اون خواهم پيدا کرد

142
00:07:33,939 --> 00:07:35,910
!آآآآ
!سرم

143
00:07:35,944 --> 00:07:37,916
با حرف زدن باهاش جواب ميده؟

144
00:07:37,950 --> 00:07:39,952
خو...دت....و...نشووو...ن بده
!اي ....جادو

145
00:07:39,986 --> 00:07:41,354
!ج...ااا....دد...ووو

146
00:07:41,388 --> 00:07:42,923
!جادو نيست

147
00:07:42,958 --> 00:07:45,095
خودم با اين چراغ قوه ي سحر آميز
.بزرگ مي کنم

148
00:07:45,129 --> 00:07:47,265
!بزار ببينمش

149
00:07:48,936 --> 00:07:51,107
!بعدا به حسابت ميرسم

150
00:08:05,929 --> 00:08:08,161
،اشکالي نداره
!ميتونه اشيا رو کوچيکتر هم بکنه

151
00:08:08,195 --> 00:08:10,030
!ضربه ي کاراته اي قاپيدن

152
00:08:21,379 --> 00:08:22,947
!برش گردون

153
00:08:22,982 --> 00:08:25,217
!عمرا

154
00:08:27,356 --> 00:08:28,992
!خونواده ي "پاينز" نفرين کن

155
00:08:29,026 --> 00:08:30,926
!استن" نفرين کن"
!ديپر" نفرين کن"

156
00:08:33,327 --> 00:08:36,327
اين ديگه چه جونوري ـه؟

157
00:08:36,361 --> 00:08:38,930
شايد ندونه که ما داشتيم
ازش استفاده مي کرديم

158
00:08:38,964 --> 00:08:40,298
و يه چراغ قوه ي جادويي ـه

159
00:08:40,332 --> 00:08:42,168
.که ميتونه اشيا رو کوچيک بزرگ کنه

160
00:08:42,202 --> 00:08:44,104
واقعا؟

161
00:08:46,341 --> 00:08:48,107
!نه نه نه نه

162
00:09:05,651 --> 00:09:06,951
دوستان
...آرزو داشتم که اتوبان بودم

163
00:09:06,986 --> 00:09:08,953
...و جاده ي پاي...

164
00:09:08,987 --> 00:09:12,857
.اين ماشين گل ميشدم....

165
00:09:14,090 --> 00:09:16,059
کارنکرده،گارانتي دو سال
!و بدون خط خوردگي

166
00:09:16,093 --> 00:09:17,960
.من اون ماشينُ ميخوام

167
00:09:18,199 --> 00:09:20,003
آره
!منم

168
00:09:20,037 --> 00:09:22,306
!وايسا پسرم
چي تو اون شيشه داري؟

169
00:09:22,340 --> 00:09:25,076
!اونا رازهاي کوچولم ـن

170
00:09:28,247 --> 00:09:30,315
!نادون هاي احمق

171
00:09:31,919 --> 00:09:33,287
!مامان

172
00:09:42,331 --> 00:09:43,331
!شما دوتا

173
00:09:43,365 --> 00:09:45,300
ميخواي باهامون چي کار کني؟

174
00:09:45,334 --> 00:09:49,970
"چرا "ميبل
!حتي نميزارم يه مو از سرت کم بشه

175
00:09:50,004 --> 00:09:52,107
البته اگه قبول کني
!ملکم باشي

176
00:09:52,141 --> 00:09:53,910
!ما تو دوران دموکراسي هستيم

177
00:09:53,944 --> 00:09:55,010
!و هرگز نخواهم شد

178
00:09:55,044 --> 00:09:58,045
شايد بعد اين نظرت
.عوض بشه

179
00:09:58,079 --> 00:10:01,015
!نه
!...تا آخرين روز باهات

180
00:10:01,049 --> 00:10:04,151
!پاستيل

181
00:10:07,056 --> 00:10:09,058
!...و تو بچه جون

182
00:10:09,093 --> 00:10:11,225
،بگو ببينم

183
00:10:11,259 --> 00:10:13,961
تو دقيقا چطوري اين جادو پيدا کردي؟

184
00:10:13,995 --> 00:10:15,296
کسي در موردش بهت گفته بود؟

185
00:10:15,331 --> 00:10:18,131
جايي راجبش خونده بودي؟

186
00:10:21,166 --> 00:10:22,932
.بيا جلوتر تا بهت بگم

187
00:10:22,967 --> 00:10:24,133
...خب پس

188
00:10:29,310 --> 00:10:31,276
!مي تونم همين الان لهت کنم

189
00:10:33,979 --> 00:10:36,114
!"خونسرد باش،"گيِديِن

190
00:10:36,148 --> 00:10:38,016
.مي توني ازشون استفاده کني

191
00:10:38,050 --> 00:10:40,085
.مي توني ازشون استفاده کني

192
00:10:40,119 --> 00:10:43,251
"سوز"
 ...تا به امروز اين ديوار هاي آيينه اي

193
00:10:43,287 --> 00:10:45,052
بهترين کارت بود...
!تا آبرومُ حفظ کنه

194
00:10:45,086 --> 00:10:46,919
.واسه خودمون پول درمياريم

195
00:10:46,953 --> 00:10:49,388
!گوشام هميشه اينقد بزرگ بودن؟

196
00:10:51,127 --> 00:10:52,962
!دارم ميام

197
00:10:57,137 --> 00:10:58,943
!...يه روزي

198
00:11:00,012 --> 00:11:01,178
"استنفورد پاينز"

199
00:11:01,213 --> 00:11:04,280
،خوب گوش کن ببين چي ميگم
.برادرزاده هات پيش منن

200
00:11:04,315 --> 00:11:06,881
"همين الان سند "ميستري شک
واسم بيار

201
00:11:06,915 --> 00:11:09,250
.يا اينکه بهشون آسيب مي زنم

202
00:11:09,285 --> 00:11:10,887
،درضمن
!"منم "گيديِن

203
00:11:12,023 --> 00:11:14,257
!اوه آره جون خودت
!اين بدترين نقشه اي ـه که تا حالا کشيدي

204
00:11:14,291 --> 00:11:15,324
!اونا حالشون خوبه

205
00:11:15,359 --> 00:11:17,893
چند دقيقه پيش ديدم
.حياط بازي مي کردن

206
00:11:17,927 --> 00:11:19,094
!اونا پيش منن

207
00:11:19,129 --> 00:11:20,062
باور نميکني؟

208
00:11:20,096 --> 00:11:22,028
.يه عکس ازشون واست مي فرستم
(به اشتباه استفاده کرد  send به جاي  text از کلمه ي)

209
00:11:22,063 --> 00:11:24,164
عکسشونُ مي فرستي؟

210
00:11:24,198 --> 00:11:25,365
.بدبخت انگليسيم بلد نيست حرف بزنه

211
00:11:25,400 --> 00:11:27,034
...ولي

212
00:11:27,069 --> 00:11:28,335
الو؟
الو؟

213
00:11:36,103 --> 00:11:38,070
دارم چي کار مي کنم؟

214
00:11:38,105 --> 00:11:41,241
!من که خون بها نميخوام
!من اينُ دارم

215
00:11:41,276 --> 00:11:45,177
استن" کوچيک مي کنم"
!و "شک" ازشون مي گيرم

216
00:11:45,212 --> 00:11:47,112
.شما هم نميتونيد مانعم بشيد

217
00:11:47,147 --> 00:11:50,217
!و اگه از جاتون جم بخوريد
...

218
00:11:54,286 --> 00:11:56,022
!"گيديِن"

219
00:11:56,056 --> 00:11:58,357
!کاميون بستني فروشي اومده

220
00:11:58,392 --> 00:12:01,929
!دارم ميام

221
00:12:05,169 --> 00:12:06,870
!"مراقبشون باش "چيکام

222
00:12:06,904 --> 00:12:07,938
!دارم ميام

223
00:12:16,084 --> 00:12:17,919
بايد از اينجا بريم بيرون
.و "استن" نجات بديم

224
00:12:17,953 --> 00:12:18,987
!ميدونم

225
00:12:19,022 --> 00:12:20,956
!بعدا مي بينمت

226
00:12:20,991 --> 00:12:22,225
خب
چطور مي خوايم اين کار بکنيم؟

227
00:12:22,259 --> 00:12:25,332
جادو دست "گيديِن"ـه
 .و ما هم اندازه يه دونه خردل شديم

228
00:12:25,366 --> 00:12:28,306
نکته ي مثبتش اينه که حداقل ما
.بازم هم قد شديم

229
00:12:28,340 --> 00:12:30,174
!...راستش

230
00:12:35,080 --> 00:12:36,982
!هنوز تو بلند تري؟

231
00:12:37,016 --> 00:12:38,352
چطوري اين اتفاق افتاد؟

232
00:12:38,386 --> 00:12:40,923
.به نظرم اينم يه طلسمه

233
00:12:40,957 --> 00:12:43,359
پس به خاطر اينم شده بايد
.برم اون چراغ پس بگيرم

234
00:12:47,299 --> 00:12:49,334
"چيکام"
!به سوي آزادي

235
00:12:51,070 --> 00:12:52,103
!به سوي آزادي

236
00:12:53,239 --> 00:12:54,306
- ترجمه نشده -

237
00:12:54,340 --> 00:12:57,043
!اي تپل مپل

238
00:12:58,278 --> 00:12:59,379
.يه نقشه اي دارم

239
00:13:15,304 --> 00:13:17,036
!تميزم کن

240
00:13:17,070 --> 00:13:20,006
پدر
...ميشه منُ

241
00:13:20,041 --> 00:13:21,978
برسوني "ميستري شک"؟...

242
00:13:22,012 --> 00:13:23,347
اوه خوشکلم
،دوس داشتم

243
00:13:23,382 --> 00:13:27,056
ولي ماشين هاي زيادي
.واسه فروختن دارم

244
00:13:28,093 --> 00:13:30,928
!نه نه
!غلغلکم نده

245
00:13:30,962 --> 00:13:32,230
!نــــــه

246
00:13:32,264 --> 00:13:35,132
!هيچوقت
!هيچوقت غلغلکم نده

247
00:13:35,166 --> 00:13:36,133
چي بهت گفته بودم؟

248
00:13:36,168 --> 00:13:37,301
چي...؟
!منو نيگا

249
00:13:37,335 --> 00:13:38,369
چي بهت گفته بودم؟

250
00:13:38,403 --> 00:13:40,973
!غلغلک دادن ديگه جز کارام نميشه

251
00:13:41,007 --> 00:13:42,208
!اين شد

252
00:13:42,243 --> 00:13:43,947
هنوزم مي خواي برسونمت؟

253
00:13:43,981 --> 00:13:45,383
!خودم با اتوبوس ميرم

254
00:13:50,025 --> 00:13:52,027
!خاطرات با ارزش

255
00:13:52,062 --> 00:13:54,130
!جاروتُ ادامه بده
!جاروتُ ادامه بده

256
00:13:54,164 --> 00:13:55,298
!زودباش

257
00:14:02,975 --> 00:14:04,042
.بايد بلندتر باشيم

258
00:14:04,076 --> 00:14:06,308
آره
.به خصوص تو،چون کوتوله تري

259
00:14:06,343 --> 00:14:07,976
!"ميبل"
!اون بالا

260
00:14:13,385 --> 00:14:15,287
...توي کوچولو بامزه

261
00:14:15,321 --> 00:14:17,989
ميخواي کجا بري؟

262
00:14:18,023 --> 00:14:22,095
مي خوام دشمن بزرگ
!خونودامُ از بين ببرم

263
00:14:22,130 --> 00:14:24,934
!خيلي خب

264
00:14:30,212 --> 00:14:31,311
!اون داره ميره "استن" کوچيک کنه

265
00:14:31,346 --> 00:14:33,380
!اوه تابلوي تخفيف

266
00:14:33,414 --> 00:14:36,251
کاش ميتونستي پرواز کني
!"بري "ميستري شک

267
00:14:36,285 --> 00:14:38,121
شايدم بتونه

268
00:14:45,265 --> 00:14:47,300
!تابلوم با اررزشم

269
00:14:48,403 --> 00:14:50,038
!اون پايين

270
00:14:53,444 --> 00:14:55,344
!"به سوي "ميستري شک

271
00:14:56,377 --> 00:14:58,143
!آره

272
00:14:58,177 --> 00:15:01,078
!آره

273
00:15:03,117 --> 00:15:05,388
.سروقت رسيديم

274
00:15:05,422 --> 00:15:07,157
اماچطوري ميخوايم
جلوشُ بگيريم؟

275
00:15:13,329 --> 00:15:15,265
!"اونُ بسپار به "ميبل

276
00:15:19,238 --> 00:15:22,976
!"دارم ميام "استنفورد

277
00:15:24,145 --> 00:15:26,113
!ببخشيد دوست پاستيليم

278
00:15:26,147 --> 00:15:27,281
.اون واسه مسجد بود

279
00:15:27,316 --> 00:15:30,085
...يکي از اون پاسيتل ها

280
00:15:30,120 --> 00:15:31,320
درست اومده چسبيده...
!به مو سر قشنگم

281
00:15:33,023 --> 00:15:35,125
نمي تونم اين شکلي
!مقابل "استن درآم

282
00:15:40,166 --> 00:15:42,235
!زودباش
.برو جلوش تا بزرگت کنم

283
00:15:42,269 --> 00:15:43,437
باشه
!صبر کن

284
00:15:43,471 --> 00:15:46,010
،دوباره ما رو هم قد مي کني
درسته؟

285
00:15:46,044 --> 00:15:47,379
،"ديپر"
!اين الان مهم نيست

286
00:15:47,414 --> 00:15:49,983
خب اگه مهم نيست
پس تو چرا انجامش نميدي؟

287
00:15:50,018 --> 00:15:51,986
چرا اينقدر عجيب شدي؟

288
00:15:52,021 --> 00:15:55,057
چرا نميتوني قبول کني که من
از تو بلندترم؟

289
00:15:55,091 --> 00:15:56,258
من عجيب شدم؟

290
00:15:56,293 --> 00:15:59,231
تويي که هميشه اسم روم ميزاري
!و مسخرم ميکني

291
00:15:59,265 --> 00:16:01,200
چي؟
..."منظورت مثِ "ديپر

292
00:16:01,234 --> 00:16:02,200
!نگو

293
00:16:02,235 --> 00:16:03,935
!ديپر" کوچولوـه"...

294
00:16:05,404 --> 00:16:07,972
...اگه اون دعوا مسخره نميکردين

295
00:16:08,006 --> 00:16:11,074
!باور داشتم که شکستم ميداديد...

296
00:16:11,108 --> 00:16:16,949
!"شک" مال من ـه،"استنفورد پاينز"

297
00:16:16,984 --> 00:16:18,384
!نه

298
00:16:20,803 --> 00:16:22,215
"خيلي خب "استفورد

299
00:16:22,215 --> 00:16:24,148
...ظاهرا گيرت آوردم

300
00:16:24,182 --> 00:16:26,149
چي؟

301
00:16:26,183 --> 00:16:29,953
خيلي خب
.انگار يه چيزي اينجا فرق کرده

302
00:16:32,994 --> 00:16:34,129
!بهم بگو "استن" کجاست

303
00:16:34,163 --> 00:16:36,135
عمرا
هرگز "استن" پيدا نمي کني

304
00:16:36,170 --> 00:16:38,004
در دومي سمت چپ تالار

305
00:16:38,038 --> 00:16:40,207
!اوه صبرکن
چي گفتم من؟

306
00:16:40,242 --> 00:16:44,148
"استفورد"
!دارم ميام دنبالت

307
00:16:49,088 --> 00:16:51,886
بالاخره سوتي دادم
مگه نه؟

308
00:16:51,921 --> 00:16:53,019
!"تو مقصر نيستي،"سوز

309
00:16:53,054 --> 00:16:55,186
.من بودم که اون وسيله رو ساختم

310
00:16:55,221 --> 00:16:56,355
...آخه

311
00:16:56,390 --> 00:16:59,227
!ميبل" همشيه مسخرم ميکردي"

312
00:16:59,261 --> 00:17:00,897
چرا اينکارُ ميکردي؟

313
00:17:02,200 --> 00:17:03,268
...آخه

314
00:17:03,302 --> 00:17:06,038
 تو هميشه يه سروگردن از...
.من بالاتر بودي

315
00:17:06,073 --> 00:17:08,275
.و هميشه منت سرم ميزاشتي

316
00:17:08,309 --> 00:17:12,116
شطرنج،چکرز،پينگ پونگ

317
00:17:12,150 --> 00:17:17,156
بالاخره يه چيزي پيدا کردم
.که توش از تو بهتر باشم

318
00:17:17,191 --> 00:17:20,259
اوه پسر
.حالا فهميدم که يه شاسکولم

319
00:17:20,294 --> 00:17:23,128
منظورت...شاسکول کوچولوي ـه؟

320
00:17:25,166 --> 00:17:27,236
باشه
.اينُ قبول دارم

321
00:17:27,271 --> 00:17:28,305
آشتي؟

322
00:17:28,340 --> 00:17:29,909
!آشتي

323
00:17:29,943 --> 00:17:30,945
منم آشتي؟

324
00:17:30,979 --> 00:17:32,082
!"تو هم آشتي،"سوز

325
00:17:32,117 --> 00:17:33,152
!آره

326
00:17:36,457 --> 00:17:37,990
!"استنفورد"

327
00:17:38,024 --> 00:17:39,326
!"سلام "گيديِن

328
00:17:39,361 --> 00:17:42,062
يکي لازم داشتم که آينه هامو
.امتحان کنه

329
00:17:42,097 --> 00:17:44,095
و دوباره
!تو يه احمقي

330
00:17:44,129 --> 00:17:45,997
.اين پايان جملم بود

331
00:17:46,031 --> 00:17:47,133
!برگرد اينجا

332
00:17:47,168 --> 00:17:50,071
!سعي کن پيدام کني

333
00:17:52,272 --> 00:17:54,940
بريم قبل از اينکه دستش به "استن" برسه
.اون چراغُ ازش بگيريم

334
00:17:54,975 --> 00:17:58,044
!ايناهاش

335
00:18:01,214 --> 00:18:04,850
!ووااوو
!مو سرش چقد درخشان ـه

336
00:18:04,884 --> 00:18:06,885
!نه
!مستقيما بهش نگا نکن

337
00:18:06,919 --> 00:18:08,921
!گردنش خيلي شل و نرم ـه

338
00:18:08,955 --> 00:18:11,020
!هي ببينيد
!دارم روش چين دُرُس مي کنم

339
00:18:11,054 --> 00:18:12,889
!آخخ پشه

340
00:18:13,991 --> 00:18:17,162
!داستانمُ تعريف کنيد

341
00:18:19,298 --> 00:18:21,867
!هي اينجايي

342
00:18:21,902 --> 00:18:24,205
،فکر ميکني ميتوني از دستم فرار کني
ذرت جون؟

343
00:18:42,221 --> 00:18:43,889
!نـــــــه

344
00:18:43,924 --> 00:18:45,224
هي
!مواظب وسايلم باش

345
00:18:52,292 --> 00:18:54,163
!جن کوچولو

346
00:18:54,197 --> 00:18:55,932
...اين آينه ها هر کدومش
...حدودا...ده...

347
00:18:55,966 --> 00:18:58,234
...بيست...پنج..پونصد

348
00:18:58,269 --> 00:18:59,368
!پونصد دلار خرج برداشته

349
00:18:59,402 --> 00:19:01,069
!و تو هم بايد پولشُ بدي

350
00:19:01,103 --> 00:19:02,136
!اي دشمن

351
00:19:02,171 --> 00:19:04,004
.تويي که بايد جزاشُ بدي

352
00:19:04,038 --> 00:19:05,138
!عمو "استن" گير افتاد

353
00:19:05,172 --> 00:19:07,613
!نه هنوز
!بريم تو زير بغلش

354
00:19:08,614 --> 00:19:10,414
!زود باش

355
00:19:11,550 --> 00:19:12,784
اون چيه دستته؟

356
00:19:12,819 --> 00:19:16,656
بالاخره بعد از اين همه سال
!بعد از اين همه حقارت

357
00:19:16,690 --> 00:19:19,760
شغلت،خونوادت،همه ـچيت
!مال من ميشه

358
00:19:19,794 --> 00:19:21,694
حالا ديگه کسي نداري که ازت
!محافظت کنه

359
00:19:21,729 --> 00:19:25,394
آماده ي روبه رو شدن
...با خشم "گيديِن" شاد باش

360
00:19:25,428 --> 00:19:26,695
!گيديِن" شاد"

361
00:19:30,797 --> 00:19:34,366
حتي نميدونم چطوري جوابتُ
.بدم

362
00:19:34,401 --> 00:19:35,567
!نه

363
00:19:35,602 --> 00:19:37,436
!بسه

364
00:19:37,470 --> 00:19:38,671
!ببين بچه

365
00:19:38,705 --> 00:19:40,739
.فکرکنم که سرسختيم داره بهت ميرسه

366
00:19:40,775 --> 00:19:42,475
.ميدونم

367
00:19:42,509 --> 00:19:44,610
،منظروم اينه که من حريف سرسختيم
!چي بگم منم ديگه

368
00:19:44,644 --> 00:19:47,745
!نه

369
00:19:47,779 --> 00:19:48,811
 هي
!بيخيال

370
00:19:48,845 --> 00:19:50,611
يکي از اين روز ها ميتوني
.بهم برسي

371
00:19:50,646 --> 00:19:52,478
شايد مي دوني
...اينبار با چندتا از دوستات

372
00:19:52,512 --> 00:19:54,513
،نقشه ي شيطانيتُ اجرا کن...
باشه؟

373
00:19:54,547 --> 00:19:55,615
.سعي خودتُ بکن

374
00:19:55,649 --> 00:19:58,519
.ولي قبلش مشکلاتتُ حل کن

375
00:20:01,490 --> 00:20:03,559
!بلند شو

376
00:20:03,593 --> 00:20:05,493
برو رو فرش
...همينطوري

377
00:20:05,528 --> 00:20:06,660
...انتها خونه

378
00:20:06,694 --> 00:20:08,360
!بيرون خونه

379
00:20:10,832 --> 00:20:13,399
!...چراغ قوم

380
00:20:13,434 --> 00:20:16,401
!تو هم روشني زندگيمي کوتوله جون
(برداشت کرد  light اشتباهي از کلمه ي)

381
00:20:16,435 --> 00:20:18,372
!نمايش تموم شد

382
00:20:20,842 --> 00:20:22,476
!بعد از تو

383
00:20:22,511 --> 00:20:25,615
اشکالي نداره
!اگه مي خواي تو اول برو

384
00:20:32,489 --> 00:20:35,589
!هي
.گذاشتي اون يه ميلي متر جاش بمونه

385
00:20:35,623 --> 00:20:36,591
.ارزششُ داشتي

386
00:20:36,625 --> 00:20:38,830
ممنون داش کوچولو

387
00:20:38,864 --> 00:20:39,865
بسه

388
00:20:39,899 --> 00:20:41,868
.به نظرم بايد از بين ببريش

389
00:20:41,903 --> 00:20:45,740
 ميدوني،نميخوام دست
.بد آدمايي بيافته

390
00:20:45,775 --> 00:20:48,512
.پس بايد کار بهتر بکنيم

391
00:20:49,582 --> 00:20:51,552
!بمير بمير

392
00:20:51,586 --> 00:20:53,724
!اينجاييد بچه ها

393
00:20:53,759 --> 00:20:55,826
.سعي کردم منو ببينيد

394
00:20:57,729 --> 00:20:59,428
!چسب بيار
!زياد چسب بيار

395
00:21:00,053 --> 00:21:03,695
،اوه پسرم
.به "استنفورد پاينز" فکر نکن

396
00:21:03,729 --> 00:21:06,432
يکي از اين روزها انتقامتُ
.ازش ميگيري

397
00:21:06,466 --> 00:21:08,802
!نه
!موضوع فقط انتقام گرفتن نيست

398
00:21:08,837 --> 00:21:12,437
.من اون "شک" ميخوام
!ساختمونُ ميگم

399
00:21:12,472 --> 00:21:13,605
آخه چرا؟

400
00:21:13,640 --> 00:21:18,478
چون اونجا رازي توش هست
.که مخت درکش نمي کنه

401
00:21:19,780 --> 00:21:21,649
،اوه شيرينکم
بستني مي خوري؟

402
00:21:21,684 --> 00:21:23,384
آجيل هاشُ جدا کردي؟

403
00:21:28,756 --> 00:21:29,755
بازم؟

404
00:21:32,458 --> 00:21:33,759
!خوشمزـست

405
00:21:35,897 --> 00:21:37,797
،"آقاي "پاينز

406
00:21:37,831 --> 00:21:39,800
من از مسابقه ي بخت آزمايي
،خدمتتون رسيدم

407
00:21:39,834 --> 00:21:42,605
و شما برنده ي خوش شانس
!ماييد

408
00:21:44,643 --> 00:21:47,546
 بايد بريم جايزه رو بديم
...به نفر دوم

409
00:21:47,580 --> 00:21:49,647
فيدل فورد اچ مک کاگت"؟"

410
00:21:52,372 --> 00:21:55,477
مي خواي با ده ميليون دلار چي کار کني؟

411
00:21:55,512 --> 00:21:57,449
!رويام به حقيقت پيوست

412
00:22:00,486 --> 00:22:02,454
.اين دهکده رو از ليست حذف کن

413
00:22:02,455 --> 00:22:03,455
:ترجمه و زيرنويس از
کيوان

