1
00:00:00,398 --> 00:00:02,749
<i>آنچه در "مردگان متحرک" گذشت</i>
ارائه شده توسط سینما بست
@CinamaBest 
Erfawn_ygh- dead-saeb king

2
00:00:02,752 --> 00:00:04,643
تو انقدر تشنه کشته شدن آلفایی که
حتی برات مهم نیست
ارائه شده توسط سینما بست
@CinamaBest 
Erfawn_ygh- dead-saeb king
3
00:00:04,646 --> 00:00:06,237
چه بلایی سر خودت بیاد...

3
00:00:06,240 --> 00:00:07,873
تا اخرش باهاتون هستم

4
00:00:07,876 --> 00:00:10,700
هرچقدرم تو بخوای، هرچقدرم خودم بخوام

5
00:00:10,703 --> 00:00:13,412
به خودت مربوطه

6
00:00:13,414 --> 00:00:14,880
هی!

7
00:00:14,882 --> 00:00:16,465
کارول!

8
00:00:57,082 --> 00:00:58,599
اه...

9
00:00:58,601 --> 00:01:01,102
هی بچها!

10
00:01:30,024 --> 00:01:32,374
مطمئن شو که بیرون نرفتن

11
00:02:13,956 --> 00:02:22,096
ترجمه شده توسط 
@CinamaBest 

12
00:02:44,281 --> 00:02:46,374
آه...

13
00:02:46,376 --> 00:02:48,584
لعنت بهش، تو خوبی؟

14
00:02:50,104 --> 00:02:52,880
تقریبا گرفته بودمش

15
00:02:52,882 --> 00:02:54,230
نه، فاصله زیاد بود

16
00:02:54,233 --> 00:02:55,732
ریسکت کار دستت میده

17
00:02:55,735 --> 00:02:57,610
بهتره که یه راه پیدا کنیم

18
00:03:05,228 --> 00:03:06,727
چیزی پیدا کردی؟

19
00:03:06,729 --> 00:03:09,143
آبای زیرزمینی اینجا عمیق ترن

20
00:03:09,146 --> 00:03:10,921
اون آبا در بیرون دارن میان

21
00:03:10,924 --> 00:03:13,066
راهیو جلومون نمیبینم

22
00:03:13,069 --> 00:03:15,012
هو هو، برو عقب، عقب

23
00:03:18,408 --> 00:03:20,724
میتونیم ازینا برا پریدن استفاده کنیم

24
00:03:20,726 --> 00:03:24,227
عالی شد-
واستا بینم، واقعا؟-

25
00:03:32,588 --> 00:03:34,922
خب

26
00:03:34,924 --> 00:03:37,316
حاضری؟

27
00:03:37,318 --> 00:03:40,319
بزن بریم.

28
00:03:52,683 --> 00:03:54,925
بجنب.

29
00:03:54,927 --> 00:03:57,336
برو ک بریم.

30
00:04:50,272 --> 00:04:52,007
مچ پات چطوره؟

31
00:04:52,010 --> 00:04:53,340
خوب میشم

32
00:04:53,731 --> 00:04:55,255
میتونی راه بری؟

33
00:04:56,029 --> 00:04:57,862
من خوبم

34
00:05:02,627 --> 00:05:05,925
جایی که من پا میزارم پا بزار

35
00:05:19,028 --> 00:05:21,253
همین حالا انجامش بده!

36
00:05:23,015 --> 00:05:25,159
نه ! هی هی!

37
00:05:25,162 --> 00:05:27,092
هی! بدو

38
00:05:28,371 --> 00:05:31,430
هی! هی!

39
00:05:31,432 --> 00:05:34,041
بجنب! بجنب!

40
00:05:34,043 --> 00:05:36,101
یالا!
گرفتمت!

41
00:05:50,709 --> 00:05:52,393
هی! هی!

42
00:06:18,662 --> 00:06:21,496
هی،اون ماس ماسکو بدش به من

43
00:06:23,000 --> 00:06:25,334
به کارت ادامه بده رفیق

44
00:06:42,853 --> 00:06:44,094
خب

45
00:06:44,096 --> 00:06:46,021
میخوام که اینجا باشو

46
00:06:46,023 --> 00:06:47,656
همرو کنار هم جمع کنی، حله؟

47
00:06:57,169 --> 00:06:59,327
لازمه ک اصن بپرسم چجوری باید خوراکی گیر بیاریم؟

48
00:06:59,330 --> 00:07:00,750
نپرسی بهتره

49
00:07:00,753 --> 00:07:02,512
خوراکی؟

50
00:07:02,515 --> 00:07:04,774
فک میکنی چقد اینجا بمونیم؟

51
00:07:04,777 --> 00:07:06,250
هی،نگران نباش

52
00:07:06,253 --> 00:07:08,284
واکرا یجوری اینجا میان

53
00:07:08,286 --> 00:07:09,711
از اینجا بیرون میایم.

54
00:07:09,713 --> 00:07:13,031
فک کنم دقیقا بدونم چجوری اومدن اینجا

55
00:07:13,033 --> 00:07:14,522
آلفا بزارشون اینجا

56
00:07:14,525 --> 00:07:15,966
اینا مال اوناس

57
00:07:15,969 --> 00:07:19,053
باید فرض کنیم ک تنها نیستیم

58
00:07:23,819 --> 00:07:25,819
من خوبم.

59
00:07:25,821 --> 00:07:29,639
فقط یکم به نفس افتادم

60
00:07:29,641 --> 00:07:31,900
اون کلاستروفوبیکه

61
00:07:31,902 --> 00:07:34,553
چرا فکر اینجارو نکرده بودی؟

62
00:07:34,555 --> 00:07:36,889
قبل اینکه هممونو اینجا تو تله بندازی؟

63
00:07:36,891 --> 00:07:38,759
هی.

64
00:07:38,762 --> 00:07:40,909
الان وقتش نیست

65
00:07:40,911 --> 00:07:42,244
چرا که نیست؟

66
00:07:42,246 --> 00:07:44,563
بنظر میرسه که خیلی داریم

67
00:07:47,492 --> 00:07:51,512
به چه کصشراتی داشتی فکر میکردی ها؟؟

68
00:07:51,514 --> 00:07:53,877
به این که مثله اون برا خودت فرار کنی

69
00:07:53,880 --> 00:07:55,036
هی!

70
00:07:55,039 --> 00:07:56,861
ما وقتی برا این مزخرفات نداریم

71
00:07:56,864 --> 00:07:58,197
ما باهم تویین دخمه افتادیم

72
00:07:58,200 --> 00:07:59,317
باهمم ازش میریم بیرون

73
00:07:59,319 --> 00:08:00,627
حالا را بیوفتین دنبالم.

74
00:08:00,630 --> 00:08:02,689
گمون کنم یه راهی پیدا کردم

75
00:08:32,445 --> 00:08:36,297
دشمن تحت نظرمون داره

76
00:08:36,300 --> 00:08:38,754
یه گروه کوچک از مرز عبور کردن.

77
00:08:38,757 --> 00:08:41,635
اونا مستقیم به سمت لبه جنگل ملی رفتن.

78
00:08:41,638 --> 00:08:43,063
یه عالمه...

79
00:08:43,065 --> 00:08:45,885
ادنا دقیقا میدونستن کجارو نگاه کنن

80
00:08:45,884 --> 00:08:48,262
پیداش کردن؟

81
00:08:48,265 --> 00:08:51,054
دست کم گرفتیمشون...

82
00:08:51,056 --> 00:08:52,814
باید فرض کنیم که

83
00:08:52,816 --> 00:08:57,319
اونا جاسوساشونو دور مرز فرستادن

84
00:08:57,321 --> 00:09:00,989
من میخوام بیشتر دور کمپ کشیک بدم

85
00:09:02,309 --> 00:09:05,068
ازت میخوام که یه پیغامی ببریو

86
00:09:05,070 --> 00:09:07,808
به مرزبانمون توی امتداد مرز بدی

87
00:09:07,811 --> 00:09:09,739
اونا باختن

88
00:10:00,479 --> 00:10:03,083
فک میکنی شبه یا روزه؟

89
00:10:03,519 --> 00:10:06,187
سعی کن بهش فک نکنی

90
00:10:07,576 --> 00:10:10,077
هی. میتونم کبریتارو داشته باشم؟

91
00:10:10,080 --> 00:10:12,302
تو باید تلاش کنی برا چن دقیقم ک شده آروم بگیری

92
00:10:12,304 --> 00:10:13,487
نمیتونم.

93
00:10:13,489 --> 00:10:16,715
چنتا کار هست ک بایستی کنم

94
00:10:16,717 --> 00:10:18,659
مرسی.

95
00:10:39,664 --> 00:10:42,975
هیچ وقت بهت نگفتم که من یه کلاستروفیک بودم

96
00:10:44,668 --> 00:10:46,185
اگه من میدونستم چی به من میگفتی،

97
00:10:46,188 --> 00:10:48,096
هیچ پخیو نمیدونستم...

98
00:10:48,098 --> 00:10:50,399
ببین کی چی میگه

99
00:10:55,197 --> 00:10:58,657
این مثله اینه ک من هیج وقت
نمیتونم دیگه تورو نادیده بگیرم

100
00:11:00,444 --> 00:11:02,202
اون به اندازه کافی بد هست
که من آرون رو موقع دوییدن

101
00:11:02,204 --> 00:11:03,686
با اون تیکه پوست گرفتم

102
00:11:03,688 --> 00:11:06,373
حالا من باید هر موقع 
که شما ابله ها میرین بیرون

103
00:11:06,375 --> 00:11:08,667
نگران باشم

104
00:11:10,103 --> 00:11:11,785
متاسفم

105
00:11:11,788 --> 00:11:15,424
من التماس کردمت که باهام حرف بزنی

106
00:11:17,276 --> 00:11:20,111
من میخوام برای تو اونجا باشم

107
00:11:20,114 --> 00:11:22,431
میدونم

108
00:11:23,514 --> 00:11:26,748
من دیگه نمیدونم باید چیکار کنیم

109
00:11:32,717 --> 00:11:37,404
من نمیتونم دیگه در موردش فک نکنم

110
00:11:37,406 --> 00:11:41,224
میدونم که باید انجامش بدم،ولی نمیتونم

111
00:11:47,307 --> 00:11:49,975
اوه،خدای من

112
00:11:49,977 --> 00:11:54,921
من نمیخوام که فقط آلفا رو بکشم

113
00:11:54,924 --> 00:11:58,092
من میخوام آزار بدمش

114
00:12:00,262 --> 00:12:02,142
من میخوام اون بخاطر همه چی پشیمان بشه

115
00:12:02,145 --> 00:12:03,995
من میخوام ک اون گدایی بخشش بکنه

116
00:12:03,998 --> 00:12:07,213
و بعدش میکشمش

117
00:12:07,216 --> 00:12:08,607
اگه من تمام چیزهایی که 

118
00:12:08,610 --> 00:12:11,127
تو گزروندی رو بگزرونم..

119
00:12:11,130 --> 00:12:14,615
قطعا حس یکسانی خواهم داشت

120
00:12:17,279 --> 00:12:20,005
مگر اینکه تو تلاش کنی ک منو متوقف کنی

121
00:12:25,179 --> 00:12:28,288
باید همه اینارو ترک کنی

122
00:12:28,290 --> 00:12:30,348
باید

123
00:12:30,350 --> 00:12:34,444
افرادی که بهشون اهمیت میدی
دارن آسیب میبینن

124
00:12:40,027 --> 00:12:44,529
منظورم نبود که اینا اتفاق بیوفته

125
00:12:44,531 --> 00:12:46,698
من میدونم که باید..

126
00:12:46,700 --> 00:12:49,309
میدونم که باید...

127
00:12:49,311 --> 00:12:52,554
چرت و پرت نگو

128
00:12:54,041 --> 00:12:55,707
به من چرندیات تحویل نده

129
00:12:55,709 --> 00:12:57,375
باید قول بدی

130
00:12:57,377 --> 00:13:00,162
باید بدونی که ما تو ی تیمیم

131
00:13:02,816 --> 00:13:04,924
ما برای آیندمون میجنگیم

132
00:13:04,927 --> 00:13:08,153
برای انتقام نمیجنگیم

133
00:13:08,156 --> 00:13:11,222
قول میدم

134
00:13:16,230 --> 00:13:18,563
باشه

135
00:14:13,045 --> 00:14:14,502
پوستا!!

136
00:14:53,343 --> 00:14:56,177
بیا بریم

137
00:15:06,006 --> 00:15:08,107
اگه توی تاریکی
همدیگه رو دنبال نکنیم،

138
00:15:08,110 --> 00:15:09,449
تیممون از هم میپاشه

139
00:15:09,451 --> 00:15:12,501
اون خوبه،ما کنار هم میمونیم

140
00:15:12,504 --> 00:15:14,647
حداقلش میدونیم که ی راهی اون بیرون هست

141
00:15:14,650 --> 00:15:16,328
آره ولی کجاست؟

142
00:15:16,331 --> 00:15:18,940
فک کنم از این طرف رفتن

143
00:15:18,943 --> 00:15:21,294
میبینی کجا رفتن؟

144
00:15:21,296 --> 00:15:23,405
دقیق نه،ولی...

145
00:15:23,408 --> 00:15:26,561
من ی علامت راهنمایی رانندگی
 رو بلدم برای وقتی که ی نفر رو میبینم

146
00:15:36,370 --> 00:15:39,204
هی،بیخیال

147
00:16:02,337 --> 00:16:05,230
ببخشید بخاطر بی ادبیم

148
00:16:05,232 --> 00:16:08,341
هیچ هدفی درنظر گرفته نشده

149
00:16:10,330 --> 00:16:17,051
مواد معدنی توی حاشیه
اردوگاه بهداشت،هستن

150
00:16:17,054 --> 00:16:19,347
نه حریم خصوصی

151
00:16:20,652 --> 00:16:23,931
اه،خب،درواقع من..

152
00:16:23,934 --> 00:16:26,251
میخودستم ک ی چیزی بگم

153
00:16:26,253 --> 00:16:28,253
درمورد؟

154
00:16:28,255 --> 00:16:31,364
خب،من شنیدم که ما باید
چشمامون رو باز نگه دارم

155
00:16:31,366 --> 00:16:34,558
برای ی جاسوس ک بین درختا کمین کرده

156
00:16:34,561 --> 00:16:38,063
من ی تئوری جایگزین دارم
که شما اجراش کنین

157
00:16:38,066 --> 00:16:40,642
جادوگری که دنبالش میگردین؟

158
00:16:40,645 --> 00:16:42,597
دقیقا اینجا توی کمپه

159
00:16:42,600 --> 00:16:47,379
افراد من میدونن که دشمن هیچ چیزی
نداره جز دروغ

160
00:16:47,382 --> 00:16:50,099
شاید انجام بدن،شاید ندن

161
00:16:50,102 --> 00:16:51,410
قبول کنی یا نه،

162
00:16:51,413 --> 00:16:53,913
من ی مدت اونجایی که تو الان هستی،بودم

163
00:16:53,916 --> 00:16:57,631
و اگه نخوام به جایی که 
الان هستم،انتقال پیدا کنم،

164
00:16:57,634 --> 00:17:00,785
بهت توصیه میکنم جایی که فشار دادم رو فشار بدی

165
00:17:00,787 --> 00:17:06,066
تو و من...تفاوت خیلی زیاده

166
00:17:07,495 --> 00:17:08,904
من افرادی رو داشتم

167
00:17:08,907 --> 00:17:10,694
و ی سیستم

168
00:17:10,697 --> 00:17:12,218
من فک کردم که اونا بهش اعتقاد دارن،

169
00:17:12,221 --> 00:17:13,814
مثل تو

170
00:17:13,817 --> 00:17:15,133
میبینی،مسئله اینه ک

171
00:17:15,135 --> 00:17:18,511
تو برای مدت زیادی پادشاه یا ملکه میمونی

172
00:17:18,513 --> 00:17:20,908
با افرادی که 
هر روز،و کل ۲۴ ساعت

173
00:17:20,911 --> 00:17:23,020
بهت میگن ک گوهت بوی بدی نمیده

174
00:17:23,023 --> 00:17:25,915
نهایتا تو باورش میکنی

175
00:17:25,918 --> 00:17:29,677
مسئله این که 

176
00:17:29,680 --> 00:17:31,948
او هنوز بوی بدی میده

177
00:17:33,820 --> 00:17:35,911
کی؟

178
00:17:35,913 --> 00:17:40,284
خب،باتوجه به تجربه
شخصی من

179
00:17:40,287 --> 00:17:43,033
من میگم به خونه از نزدیکتر نگاه کن

180
00:17:43,036 --> 00:17:45,330
و،نه،من درباره

181
00:17:45,332 --> 00:17:47,165
هموروئید فرانکنشتاین حرف نمیزنم

182
00:17:47,167 --> 00:17:50,335
اون  شخص بزرگ
قطعا ی غازچرونه

183
00:17:50,337 --> 00:17:51,945
درمورد اون کوچیکه چطور؟

184
00:17:51,947 --> 00:17:54,595
ببین،اون به اندازه کافی بهت نزدیک هست

185
00:17:54,598 --> 00:17:57,783
که میدونی اون گروه
دقیقا کجا بودن

186
00:17:57,786 --> 00:17:59,694
ولی اون از مرز ها محافظت میکنه

187
00:17:59,696 --> 00:18:01,696
که ب این معنی هست که
به اندازه کافی به دشمن نزدیک هست

188
00:18:01,698 --> 00:18:03,790
که میتونستن بگیرنش

189
00:18:10,357 --> 00:18:14,349
من پارانوید مضخرف تو رو نمیخوام داشته باشم
(وسواس)

190
00:18:15,553 --> 00:18:20,121
اگه ی کلمه از این رو به کسی بگی

191
00:18:20,124 --> 00:18:23,034
-اینا با من
-آه

192
00:19:05,187 --> 00:19:06,978
اینه

193
00:19:11,418 --> 00:19:14,102
اوه،خدا

194
00:19:16,606 --> 00:19:20,227
باشه،فقط ی دیقه ب من وقت بده

195
00:19:20,230 --> 00:19:21,655
من خوب میشم

196
00:19:24,553 --> 00:19:27,520
با نه

197
00:19:27,523 --> 00:19:30,586
اوه،پسر

198
00:19:42,799 --> 00:19:46,618
تو...تو..

199
00:19:46,621 --> 00:19:50,231
باشه

200
00:19:52,216 --> 00:19:54,109
...حالت

201
00:19:55,472 --> 00:19:57,564
"حالت خوبه"

202
00:20:20,654 --> 00:20:24,005
ائه مرد

203
00:20:59,134 --> 00:21:01,116
هي

204
00:21:01,118 --> 00:21:02,579
اونجا حالت خوبه؟

205
00:21:02,582 --> 00:21:04,619
آره...حتما

206
00:21:04,622 --> 00:21:06,700
من فقط يه 6 2" ام رفيق

207
00:21:06,703 --> 00:21:08,695
اون مشکل جا شدن توي دستشويي هواپيما رو داره

208
00:21:08,698 --> 00:21:10,367
چرا خوب نباشم؟

209
00:21:11,605 --> 00:21:13,605
منصفانه است

210
00:21:41,234 --> 00:21:43,084
اوکي...من نيستم

211
00:21:43,086 --> 00:21:45,405
صدامو دنبال کن

212
00:21:45,408 --> 00:21:48,134
زودباش

213
00:21:48,137 --> 00:21:49,405
صدامو دنبال کن

214
00:21:49,408 --> 00:21:51,349
يالا

215
00:21:51,352 --> 00:21:53,853
خودشه

216
00:22:01,588 --> 00:22:03,178
خوبه

217
00:22:03,180 --> 00:22:04,847
خوبه

218
00:22:04,849 --> 00:22:06,440
بيا

219
00:22:13,858 --> 00:22:15,858
من خوبم

220
00:22:33,787 --> 00:22:36,470
کارول؟

221
00:22:36,472 --> 00:22:39,232
کارول

222
00:22:41,403 --> 00:22:43,644
من اينجام

223
00:22:43,646 --> 00:22:45,797
صدمه ديدي؟

224
00:22:45,799 --> 00:22:47,740
من خوبم

225
00:22:47,742 --> 00:22:50,461
ميتوني نور رو ببيني؟

226
00:22:50,464 --> 00:22:52,744
بله

227
00:22:52,747 --> 00:22:55,230
فقط مسير نور منو دنبال کن

228
00:22:59,479 --> 00:23:01,087
نميتونم

229
00:23:01,089 --> 00:23:03,074
نمي تونم

230
00:23:03,077 --> 00:23:05,666
چرا ....مي توني

231
00:23:05,668 --> 00:23:07,043
بجنب

232
00:23:07,045 --> 00:23:09,762
با هم از اين وضعيت خلاص ميشيم

233
00:23:09,764 --> 00:23:12,156
بجنب....زودباش

234
00:23:41,023 --> 00:23:43,506
ادامه بده

235
00:23:43,509 --> 00:23:45,114
دارمت..دارمت

236
00:23:54,701 --> 00:23:56,267
سلام...بچه ها
ارائه شده توسط سینما بست
@CinamaBest 
Erfawn_ygh- dead-saeb king
238
00:23:59,043 --> 00:24:00,563
اين چيه؟

237
00:24:03,151 --> 00:24:05,893
اين چيه؟

238
00:24:05,895 --> 00:24:07,820
فقط براي چند ثانيه ساکت باش

239
00:24:20,576 --> 00:24:23,519
برو ....برو...برو...برو

240
00:24:23,521 --> 00:24:24,987
برو...برو..برو

241
00:24:39,095 --> 00:24:41,746
جري...زودباش

242
00:24:47,178 --> 00:24:48,844
بجنب...بجنب

243
00:25:10,276 --> 00:25:11,924
جري

244
00:25:11,927 --> 00:25:13,678
زودباش

245
00:25:13,680 --> 00:25:16,417
تقريبا رسيدي

246
00:25:16,420 --> 00:25:17,889
بچه ها

247
00:25:17,892 --> 00:25:20,542
من....من گير کردم

248
00:25:23,991 --> 00:25:25,749
بيا...دست منو بگير

249
00:25:29,386 --> 00:25:31,971
آههههه

250
00:25:33,833 --> 00:25:35,133
پاهام

251
00:25:35,135 --> 00:25:37,076
چاهام...اونا پامو گرفتن

252
00:25:37,078 --> 00:25:38,803
دارن پامو گاز مي گيرن

253
00:25:41,622 --> 00:25:43,605
پاهام

254
00:25:43,608 --> 00:25:45,900
اسلحتو در بيار

255
00:25:45,903 --> 00:25:47,995
درش بيار

256
00:26:05,589 --> 00:26:07,331
بجنب

257
00:26:11,780 --> 00:26:13,929
آه

258
00:26:27,111 --> 00:26:30,056
خوبي؟

259
00:26:30,059 --> 00:26:32,376
مشکي نيست

260
00:26:32,379 --> 00:26:33,622
نتونستن گاز بگيرن

261
00:26:33,625 --> 00:26:36,193
مشکلي ندار...حالت خوبه...مشکلي نيست

262
00:26:46,706 --> 00:26:49,206
هي

263
00:26:49,208 --> 00:26:51,049
ببينين

264
00:26:51,052 --> 00:26:53,877
صبر کن

265
00:28:29,825 --> 00:28:32,460
چرا ما وايستاديم داريم نگاهش مي کنيم؟

266
00:28:34,525 --> 00:28:37,359
بايد خيلي مراقب باشيم

267
00:28:37,362 --> 00:28:38,983
يه تيکه اشتباه رو بردايم اونوقت

268
00:28:38,986 --> 00:28:41,319
همه اينجا ميريزه پايين

269
00:29:00,801 --> 00:29:01,966
گاما کجاست؟

270
00:29:01,969 --> 00:29:03,952
نتونست تا مرز دووم بياره

271
00:29:03,955 --> 00:29:06,214
من چهار تا گروه براي پيدا کردنش فرستادم

272
00:29:06,217 --> 00:29:08,142
اگه بين ما جاسوسي باشه

273
00:29:08,145 --> 00:29:09,846
پس ممکنه که اونو گرفته باشن

274
00:29:09,849 --> 00:29:13,032
يا اينکه جاسوس خودشه

275
00:29:13,035 --> 00:29:15,294
فکر مي کني که رفته اونطرف؟

276
00:29:15,296 --> 00:29:16,870
شک دارم

277
00:29:18,708 --> 00:29:22,617
ميخوام که بري دنبالش

278
00:29:22,619 --> 00:29:25,004
بيارش پيش من

279
00:29:25,007 --> 00:29:28,366
و اگه اون بهمون خيانت کرده باشه...من مي کشمش

280
00:29:30,311 --> 00:29:33,137
باهاش معامله مي کنم

281
00:29:33,139 --> 00:29:35,964
و دسته تماشا خواهد کرد

282
00:29:42,215 --> 00:29:45,950
اوکي...يه چيزي پيدا کنين که باهاش بتونين بکنين

283
00:29:52,504 --> 00:29:55,001
هي...ارون...ميتوني کمکم کني؟-
آره...آره-

284
00:30:05,829 --> 00:30:08,088
هي...ايون باش

285
00:30:08,090 --> 00:30:09,753
هي يو

286
00:30:09,756 --> 00:30:12,332
يکي اين ديناميتو جا گذاشته

287
00:30:12,335 --> 00:30:15,188
آره...اوکي...خيلي خوبه

288
00:30:15,191 --> 00:30:16,962
اما شايد يکي اونو جا گذاشته

289
00:30:16,965 --> 00:30:19,874
چون مشخصا خيلي خطرناکه

290
00:30:19,877 --> 00:30:21,969
اون از من بيشتر عرقيه

291
00:30:21,972 --> 00:30:23,788
ميخوام ه بزاريش سر جاش

292
00:30:23,791 --> 00:30:25,922
خيلي با احتياط

293
00:30:28,778 --> 00:30:32,096
فقط...فقط

294
00:30:42,274 --> 00:30:43,623
ميخواي يکم استراحت کني؟

295
00:30:43,626 --> 00:30:45,776
ميتونم وقتي که...رسيديم خونه استراحت کنم

296
00:30:45,778 --> 00:30:49,656
عجله داري؟-
فقط نميخوام اين دور بر باشم-

297
00:30:49,659 --> 00:30:50,948
نه بيشتر از زماني که مجبورم

298
00:30:50,950 --> 00:30:54,179
هستي؟-
نه...ولي-

299
00:30:54,182 --> 00:30:59,046
به زحمت استراحت کردي
هيچ هم که نخوردي

300
00:30:59,049 --> 00:31:01,167
تو هيچ وقت متوقف نميشي

301
00:31:05,888 --> 00:31:10,466
من با يوميکو خوب تموم نکردم

302
00:31:12,580 --> 00:31:15,656
متاسفم

303
00:31:15,658 --> 00:31:18,066
منم همينطور

304
00:31:25,167 --> 00:31:27,318
تو

305
00:31:30,323 --> 00:31:33,081
به نظر ميرسه مامان از دستم ناراحته

306
00:31:44,613 --> 00:31:47,406
به راه رفتن ادامه بده

307
00:31:50,100 --> 00:31:52,693
ميدوني...يجورايي حس مي کنم

308
00:31:52,695 --> 00:31:55,119
داريم رفاقتو با هم شروع مي کنيم

309
00:31:55,122 --> 00:31:57,697
اين همونيه که انتظارشو دارم؟

310
00:31:57,700 --> 00:31:59,107
ها؟

311
00:31:59,109 --> 00:32:00,701
قراره بهم از اون ماسک هاي پوستي بدين؟

312
00:32:00,703 --> 00:32:04,672
و نهايتا بهم ياد بدين چطور مخفيانه با زمزمه دست ميدين؟

313
00:32:05,791 --> 00:32:08,175
جبوتو نگاه کن

314
00:32:09,795 --> 00:32:11,303
خايلا خوب

315
00:32:11,305 --> 00:32:12,972
نميخواي حرف بزني؟

316
00:32:12,974 --> 00:32:14,473
من ديگه باهاش کنار اومدم

317
00:32:14,476 --> 00:32:18,103
ما فقط نمي خوايم حرف بزنيم

318
00:32:23,133 --> 00:32:24,541
ميدوني...من

319
00:32:24,543 --> 00:32:26,980
من به اندازه کافي بزرگ هستم که بهش اعتراف کنمک....خوب؟

320
00:32:26,983 --> 00:32:28,379
....من

321
00:32:28,381 --> 00:32:32,283
من با سکوت طولاني راحت نيستم

322
00:32:35,854 --> 00:32:38,563
همينجا وايستا

323
00:32:39,900 --> 00:32:42,634
....من گفتم

324
00:32:42,637 --> 00:32:46,298
چشما جلو

325
00:32:48,009 --> 00:32:50,067
لعنتي

326
00:33:04,341 --> 00:33:07,584
لباساتو در بيار

327
00:33:22,358 --> 00:33:25,693
ميدوني چيه؟ تو...حق با تو بود

328
00:33:25,696 --> 00:33:28,789
ما متفاوتيم

329
00:33:31,201 --> 00:33:35,203
من خودمو تبديل به هيولا کردم

330
00:33:35,206 --> 00:33:39,351
چون اين چيزيه که دنيا لازم داره

331
00:33:43,731 --> 00:33:46,807
يه چيزي ساختم که

332
00:33:46,809 --> 00:33:49,568
مردمو نجات دادم

333
00:33:49,570 --> 00:33:52,360
اسمم...اسمم معني دار بود
(I AM NIGAN)

334
00:33:52,363 --> 00:33:54,914
برگرد

335
00:34:07,922 --> 00:34:10,589
اوه اوه

336
00:34:12,927 --> 00:34:16,487
تو مرد بي پروايي هستي

337
00:34:16,489 --> 00:34:19,006
فکر کردم شايد لياقت يه

338
00:34:19,008 --> 00:34:20,891
جازه بي پروا رو داشته باشي

339
00:34:22,436 --> 00:34:24,580
يه جايزه؟

340
00:34:24,583 --> 00:34:27,042
براي چي؟

341
00:34:30,896 --> 00:34:32,766
جاسوسي

342
00:34:32,769 --> 00:34:34,660
گاما

343
00:34:35,991 --> 00:34:39,617
کاري که کردي واقعا شجاعت ميخواست

344
00:34:39,620 --> 00:34:42,788
منم ميخوام قدر دانيمو به روش خودم

345
00:34:42,790 --> 00:34:46,107
ازت تشکر کنم

346
00:34:46,109 --> 00:34:47,626
واستا

347
00:34:47,628 --> 00:34:50,354
...الان ميخواي

348
00:34:50,356 --> 00:34:52,756
ميشه ماسک رو بزاري باشه؟

349
00:34:55,803 --> 00:34:58,428
پوست حقيقيم اذيتت ميکنه؟

350
00:35:01,884 --> 00:35:03,586
نه اصلا

351
00:35:03,589 --> 00:35:06,006
به طور عجيبي برعکسه

352
00:35:09,704 --> 00:35:11,665
صبر کن

353
00:35:11,826 --> 00:35:13,894
صبر کن

354
00:35:13,896 --> 00:35:18,306
اين يجورايي مثل دعا کردن مانتيس نمي مونه ...الکي پلکي و اينا؟

355
00:35:18,308 --> 00:35:21,368
بعدش نميخواي سرمو ببري؟

356
00:35:29,562 --> 00:35:31,078
آه...ببخشيد

357
00:35:31,080 --> 00:35:35,507
نميوتم بفهمم گفتي يا نه

358
00:35:35,509 --> 00:35:37,826
آه ميدوني چيه؟

359
00:35:37,828 --> 00:35:40,125
زمان زيادي گذشته

360
00:35:40,128 --> 00:35:44,297
من تشخيص ميدم از شانسم استفاده کنم

361
00:35:49,472 --> 00:35:53,308
صحبت...نکن

362
00:36:07,926 --> 00:36:09,917
يالا..برو

363
00:36:15,457 --> 00:36:17,049
فقط يکم ديگه

364
00:36:19,536 --> 00:36:22,370
کارول کجاست؟

365
00:36:25,249 --> 00:36:26,873
لعنت بهش

366
00:38:04,707 --> 00:38:06,390
اوه

367
00:38:06,393 --> 00:38:09,643
آه

368
00:38:30,075 --> 00:38:31,726
دستمو بگير

369
00:38:31,729 --> 00:38:34,730
بجنب

370
00:38:49,203 --> 00:38:52,020
داري چه غلطي مي کني؟

371
00:38:54,933 --> 00:38:58,710
ميتونيم از اينجا نصف دستشو از بين ببريم

372
00:38:58,712 --> 00:39:01,696
خودتو به کشتن ميدي

373
00:39:06,170 --> 00:39:09,155
اون پسر منو کشت

374
00:39:10,660 --> 00:39:12,798
ميدونم

375
00:39:12,801 --> 00:39:14,634
ولي تو بايد با من برگردي

376
00:39:14,636 --> 00:39:18,471
لطفا

377
00:39:18,473 --> 00:39:20,974
زودباش

378
00:39:22,628 --> 00:39:25,237
آه

379
00:39:39,144 --> 00:39:41,478
سريع تر

380
00:39:41,480 --> 00:39:43,663
هي..حرکت کن

381
00:39:53,842 --> 00:39:55,842
هي...هي

382
00:39:55,844 --> 00:39:57,677
زودباش

383
00:39:57,918 --> 00:39:59,751
بجنب

384
00:39:59,754 --> 00:40:01,773
داري چيکار مي کني؟

385
00:40:05,762 --> 00:40:08,171
يالا

386
00:40:12,310 --> 00:40:14,268
اوه

387
00:40:19,768 --> 00:40:21,109
دشمن داريم

388
00:40:49,715 --> 00:40:52,157
بجنب

389
00:40:52,159 --> 00:40:54,734
يالا-
عجله کن-

390
00:40:54,736 --> 00:40:56,219
نميتونم

391
00:40:58,999 --> 00:41:01,959
بجنب

392
00:41:01,961 --> 00:41:04,819
بجنبين بچه ها

393
00:41:04,821 --> 00:41:07,414
زودباش

394
00:41:14,798 --> 00:41:16,497
دستتو بده بهم....من ميکشمش بالا

395
00:41:16,499 --> 00:41:17,999
بجنب

396
00:41:18,001 --> 00:41:20,668
دستتو بده بهم

397
00:41:34,611 --> 00:41:36,870
دارن بيشتر ميان

398
00:41:46,104 --> 00:41:48,714
از اينجا برو

399
00:41:48,716 --> 00:41:51,032
جري-
آه-

400
00:41:51,035 --> 00:41:53,792
جري- دستتو بهم بده
آه-

401
00:41:55,781 --> 00:41:57,800
جري حالا

402
00:41:57,803 --> 00:42:00,115
بجنب

403
00:42:21,306 --> 00:42:23,312
نه

404
00:42:23,417 --> 00:42:24,991
نه

405
00:42:25,060 --> 00:42:26,760
نه

406
00:42:26,831 --> 00:42:28,253
نه

407
00:42:28,340 --> 00:42:30,905
نه

408
00:42:40,917 --> 00:42:45,328
دريل

409
00:42:45,330 --> 00:42:48,348
دريل

410
00:42:51,298 --> 00:42:52,851
يه هفته وقت مي بره تا اين سنگا رو بردايم

411
00:42:52,854 --> 00:42:55,505
پس کمکم کن

412
00:42:55,507 --> 00:43:00,343
نه

413
00:43:00,345 --> 00:43:02,124
ني تونيم

414
00:43:04,491 --> 00:43:08,617
اون انفجار واکر ها و وسپر ها رو ميکشونه اينجا

415
00:43:08,620 --> 00:43:11,688
از صدها مابل اونطرف تر 

416
00:43:11,690 --> 00:43:14,190
نميخوايم اينجا گير بيافتيم

417
00:43:14,192 --> 00:43:16,995
وقتي که برسن به ما

418
00:43:16,998 --> 00:43:21,000
وقتي مرده باشيم نمي تونيم نجاتشون بديم

419
00:43:23,051 --> 00:43:26,219
يالا

420
00:43:37,215 --> 00:43:39,924
ادامه بده و بهم بگو

421
00:43:39,927 --> 00:43:42,352
لايقشم

422
00:43:42,355 --> 00:43:45,523
فقط بهم بگو

423
00:43:45,526 --> 00:43:48,362
تو در مورد همه چيز درست نمي گفتي

424
00:43:48,365 --> 00:43:49,991
فقط بگو

425
00:43:49,994 --> 00:43:52,920
نه...لطفا

426
00:43:52,923 --> 00:43:54,813
تو بهش اهميت مي دادي

427
00:43:54,816 --> 00:43:56,879
حالا اون بخاطر من رفته

428
00:43:56,882 --> 00:44:00,159
لطفا...فقط بگو

429
00:44:00,162 --> 00:44:03,425
لطفا بگو

430
00:44:06,836 --> 00:44:09,412
برو خونه

431
00:44:09,414 --> 00:44:12,420
به بقيه بگو دسته رو پيدا کرديم

432
00:44:12,423 --> 00:44:14,141
ميخواي کجا بري؟

433
00:44:14,144 --> 00:44:17,253
اونا قبل ما بيرون رفتن

434
00:44:17,255 --> 00:44:19,413
بايد يه راه ديگه هم باشه

435
00:44:34,289 --> 00:44:36,789
نه

