1 00:01:44,271 --> 00:01:45,762 نقشه داره جواب میده 2 00:01:45,856 --> 00:01:47,813 داریم انجامش میدیم 3 00:01:47,899 --> 00:01:49,606 داریم برنده میشیم 4 00:01:54,406 --> 00:01:56,318 جنگ سختی داشتیم 5 00:01:56,408 --> 00:01:59,776 افرادی رو از دست دادیم آدم‌هایی شجاع که خودشونو قربانی کردن 6 00:01:59,870 --> 00:02:01,406 تا ما برنده بشیم 7 00:02:06,543 --> 00:02:09,877 ،وقتی که جنگ تموم شد 8 00:02:09,963 --> 00:02:13,456 هیچ منجی‌ای روی پاهاش باقی نمونده بود 9 00:02:14,926 --> 00:02:16,508 ،ما شکستشون دادیم 10 00:02:16,595 --> 00:02:19,087 اما اوضاع پیچیده شد 11 00:02:19,181 --> 00:02:21,298 عیسی زندانی گرفت 12 00:02:21,391 --> 00:02:23,553 و آوردشون خونه 13 00:02:23,644 --> 00:02:26,637 فعلا بیرون دروازه‌مون نگهشون میداریم 14 00:02:26,730 --> 00:02:28,847 تا وقتی که تصمیم بگیریم باهاشون چکار کنیم 15 00:02:30,067 --> 00:02:32,024 تا وقتی من تصمیم بگیرم 16 00:02:36,782 --> 00:02:39,775 ما پایگاه رو ذره ذره گرفتیم 17 00:02:39,868 --> 00:02:41,780 فکر میکردیم برنده شدیم 18 00:02:41,870 --> 00:02:44,362 وقتی توی یک محوطه‌ی باز جمع شده بودیم بهمون شبیخون زدن 19 00:02:44,456 --> 00:02:46,243 ظرف چند ثانیه تموم شد 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,326 ایزیکیل، جری و من 21 00:02:49,419 --> 00:02:51,627 تنها کسایی هستیم که زنده موندیم 22 00:02:54,591 --> 00:02:56,207 همه چیز 23 00:02:56,301 --> 00:02:58,088 ترسناکتر از چیزیه که فکرشو میکردم 24 00:02:58,178 --> 00:02:59,385 اما ما انجامش میدیم 25 00:02:59,471 --> 00:03:01,053 مجبوریم 26 00:03:01,139 --> 00:03:03,222 ساشا نفر اول بود 27 00:03:03,308 --> 00:03:06,016 و حالا تعدادشون بیشتر شده 28 00:03:06,103 --> 00:03:08,516 فداکاری‌ها واقعین 29 00:03:08,605 --> 00:03:12,269 باید برای اونا کارو درست انجام بدیم 30 00:03:12,359 --> 00:03:15,022 بقیه‌ی نقشه همچنان ادامه داره 31 00:03:15,112 --> 00:03:17,320 ما وارد مرحله بعدی میشیم 32 00:03:17,406 --> 00:03:19,648 من الان دارم میرم اونجا 33 00:03:19,741 --> 00:03:21,858 پناهگاه هنوز محاصره شده 34 00:03:21,952 --> 00:03:25,286 گیر افتادن و منابعشون قطع شده 35 00:03:25,372 --> 00:03:28,536 ،با گذشت هر ساعت ما اونا رو ضعیفتر می‌کنیم 36 00:03:28,625 --> 00:03:32,084 دور تا دور پناهگاه تک‌تیرانداز داریم 37 00:03:32,170 --> 00:03:35,538 ،به محض اینکه درو باز کنن ما شلیک می‌کنیم 38 00:03:35,632 --> 00:03:37,544 ،اما اگه درو باز کنن 39 00:03:37,634 --> 00:03:40,718 مشکلات بیشتری براشون پیش میاد 40 00:03:40,804 --> 00:03:45,390 دو روز دیگه توی پناهگاه همدیگه رو ،می‌بینیم تا تمومش کنیم 41 00:03:45,475 --> 00:03:46,716 تا همه چیزو برنده بشیم 42 00:03:48,395 --> 00:03:51,229 طوری نیست که انگار تا الان نجنگیده باشیم 43 00:03:51,314 --> 00:03:54,398 قدم قدم برا رسیدن به اینجا 44 00:03:54,484 --> 00:03:56,396 به این لحظه، جنگیدیم 45 00:03:56,486 --> 00:03:59,320 راهمون ما رو به اینجا آورده 46 00:03:59,406 --> 00:04:02,774 ،به خود واقعیمون ،به همدیگه 47 00:04:02,868 --> 00:04:05,030 به الان 48 00:04:05,120 --> 00:04:06,861 و ما خیلی نزدیکیم 49 00:04:10,876 --> 00:04:14,040 این میتونه جنگ آخرمون باشه 50 00:05:28,912 --> 00:05:30,995 غذا 51 00:05:42,133 --> 00:05:44,375 مال خودت 52 00:05:53,562 --> 00:05:55,224 عیسی 53 00:05:58,942 --> 00:06:00,149 ...عیسی 54 00:06:01,736 --> 00:06:03,147 سلام 55 00:06:04,447 --> 00:06:06,029 داری غذامونو هدر میدی 56 00:06:06,116 --> 00:06:08,529 ما یه مقدار شلغم لهیده توی انبار داشتیم 57 00:06:08,618 --> 00:06:10,075 هیچکی نمیخواستشون 58 00:06:10,161 --> 00:06:11,868 حتی منجی‌ها وقتی غارتمون کردن بهشون دست نزدن 59 00:06:11,955 --> 00:06:15,244 وجود اون انبار یک دلیلی داره 60 00:06:15,333 --> 00:06:17,541 ،شاید الان غذای زیادی داشته باشیم ولی ممکنه تغییر بکنه 61 00:06:17,627 --> 00:06:18,913 باید اول مراقب خودمون باشیم 62 00:06:19,004 --> 00:06:22,122 پاول، این مسخره بازیه به اندازه کافی کش اومده 63 00:06:22,215 --> 00:06:24,798 یه چوبه دار بساز دیگه 64 00:06:24,885 --> 00:06:26,251 تو که کار با دستت خوبه مارگارت 65 00:06:26,344 --> 00:06:28,927 گلوله‌ها رو هدر نده و کارشونو تموم کن 66 00:06:29,014 --> 00:06:30,550 ...گرگوری - چیه؟ - 67 00:06:30,640 --> 00:06:33,348 من فقط چیزی که همه اون تو، بهش فکر میکننو میزنم 68 00:06:33,435 --> 00:06:35,267 برو داخل 69 00:06:36,563 --> 00:06:38,270 فورا 70 00:06:39,399 --> 00:06:40,810 بیا گرگوری 71 00:06:43,028 --> 00:06:44,644 میدونی راست میگم 72 00:06:55,332 --> 00:06:57,494 نباید ما رو توی این موقعیت میذاشتی 73 00:06:59,002 --> 00:07:00,959 واقعا داری به حرف گرگوری فکر میکنی؟ 74 00:07:01,046 --> 00:07:03,038 تمام گزینه‌ها روی میزه 75 00:07:03,131 --> 00:07:04,292 باید باشه 76 00:07:04,382 --> 00:07:06,840 ما داریم برای چی می‌جنگیم، مگی؟ 77 00:07:08,219 --> 00:07:09,255 خودت میدونی 78 00:07:09,346 --> 00:07:10,632 آره فکر میکردم میدونم 79 00:07:10,722 --> 00:07:12,088 برای همینم آوردمشون اینجا 80 00:07:13,558 --> 00:07:15,345 باید هم اینو تموم کنیم 81 00:07:15,435 --> 00:07:17,927 هم نیگانو - میکنیم - 82 00:07:18,021 --> 00:07:19,262 ،اما وقتی اینکارو بکنیم 83 00:07:19,356 --> 00:07:22,690 باید مطمئن بشیم چیزی که باقی مونده ارزش چیزی که از دست دادیمو داشته باشه 84 00:07:39,751 --> 00:07:41,834 شاه ملاقاتی نداره 85 00:07:45,090 --> 00:07:46,547 !ایزیکیل 86 00:07:48,218 --> 00:07:49,834 قول دادیم به ریک و بقیه ملحق بشیم 87 00:07:49,928 --> 00:07:52,136 باید بیای بیرون 88 00:07:53,473 --> 00:07:56,557 باید هرکسی که میتونه بجنگه رو جمع کنیم 89 00:08:00,355 --> 00:08:02,312 میدونی، بهم گفت برم 90 00:08:03,733 --> 00:08:05,690 و اینکه دیگه لازم نیست اینکارو بکنم 91 00:08:08,655 --> 00:08:11,363 کار من همینه 92 00:08:16,997 --> 00:08:18,989 من باهات میام 93 00:08:19,082 --> 00:08:21,074 میجنگم - نه - 94 00:08:21,167 --> 00:08:22,703 و دنبالمم نیا 95 00:08:54,284 --> 00:08:56,276 تنهایی؟ 96 00:08:56,369 --> 00:08:57,951 آره 97 00:09:00,540 --> 00:09:02,122 بهت شلیک کردم 98 00:09:02,208 --> 00:09:03,619 خراشم دادی 99 00:09:05,128 --> 00:09:07,211 چرا بعدش برگشتی؟ 100 00:09:09,090 --> 00:09:11,548 به خاطر همون چیزی که قبلش میخواستم 101 00:09:12,719 --> 00:09:14,426 یک قرار 102 00:09:16,347 --> 00:09:17,554 بهت اعتماد کنم؟ 103 00:09:17,640 --> 00:09:19,802 بهت شلیک کردم 104 00:09:19,893 --> 00:09:22,260 خراشم دادی 105 00:09:22,353 --> 00:09:24,640 اگه بهم شلیک میکردی هنوزم از دستت عصبانی بودم 106 00:09:25,815 --> 00:09:27,977 ما افرادتو کشتیم 107 00:09:28,068 --> 00:09:30,731 ما هم یک سری از افرادتو کشتیم 108 00:09:30,820 --> 00:09:33,733 اما ما به شما نیاز داریم و شما به ما 109 00:09:33,823 --> 00:09:35,564 تله‌ست 110 00:09:35,658 --> 00:09:37,399 نیست 111 00:09:37,494 --> 00:09:40,111 میتونستم با افرادم بیام 112 00:09:40,205 --> 00:09:41,787 و اینجا رو بگیرم 113 00:09:41,873 --> 00:09:43,739 میدونین که الان تعداد افراد کافی دارم 114 00:09:43,833 --> 00:09:44,949 خودتون دیدین 115 00:09:45,043 --> 00:09:46,284 هنوزم؟ 116 00:09:47,337 --> 00:09:48,919 تو تنهایی 117 00:09:50,256 --> 00:09:52,919 ازمون میخوای نجاتت بدیم 118 00:09:55,053 --> 00:09:57,170 دیگه نه 119 00:09:58,765 --> 00:10:01,508 کار منجی‌ها تموم شده 120 00:10:02,685 --> 00:10:04,927 پایگاه‌هاشونو گرفتیم 121 00:10:06,356 --> 00:10:09,224 نیگان و افرادش دور چندصدتا زامبی 122 00:10:09,317 --> 00:10:10,603 محاصره شدن 123 00:10:10,693 --> 00:10:13,185 ...تا وقتی که تسلیم بشن 124 00:10:13,279 --> 00:10:15,191 یا ما کارشونو تموم کنیم 125 00:10:15,281 --> 00:10:17,273 انتخابشون اینه 126 00:10:17,367 --> 00:10:19,404 و حالا من دارم به شما حق انتخاب میدم 127 00:10:20,954 --> 00:10:23,446 میدونم. شما هرچی میخواین میگیرین و واستون مهم نیست 128 00:10:24,582 --> 00:10:26,039 برای همین با نیگان به موافقت رسیدی 129 00:10:26,126 --> 00:10:28,118 من اومدم یک قرار بهترو پیشنهاد بدم 130 00:10:28,211 --> 00:10:30,669 افراد من برنده میشن 131 00:10:30,755 --> 00:10:34,544 حق انتخابت فراموش کردن نیگان 132 00:10:34,634 --> 00:10:37,468 و عوض کردن جبهه‌ته 133 00:10:37,554 --> 00:10:39,170 و اینکه جزوی از دنیای بعدی‌ای باشی 134 00:10:39,264 --> 00:10:41,472 که الکساندریا، هیلتاپ و پادشاهی 135 00:10:41,558 --> 00:10:44,141 باهم دیگه میسازن 136 00:10:44,227 --> 00:10:46,844 ...یا 137 00:10:46,938 --> 00:10:49,021 ما نابودتون میکنیم 138 00:10:50,567 --> 00:10:53,310 تهدید و رویا 139 00:10:54,404 --> 00:10:57,488 رویا و تهدید 140 00:11:00,618 --> 00:11:03,235 افرادم میدونن من اینجام 141 00:11:03,329 --> 00:11:06,493 و کار بعدیشون بستگی به کاری که الان میکنی داره 142 00:11:09,085 --> 00:11:10,872 آره یا نه؟ 143 00:11:10,962 --> 00:11:12,919 کدومش؟ 144 00:11:18,595 --> 00:11:19,676 نه 145 00:11:30,190 --> 00:11:32,603 زیاد حرف میزنه 146 00:11:42,452 --> 00:11:44,739 آدمایی که رهبر نیستن 147 00:11:44,829 --> 00:11:46,411 همیشه فکر میکنن بهتر حالیشونه 148 00:11:46,497 --> 00:11:47,704 هوم؟ 149 00:11:47,790 --> 00:11:51,579 همیشه انگشت اشاره رو به آقای رئیس 150 00:11:51,669 --> 00:11:53,251 یا البته 151 00:11:53,338 --> 00:11:56,376 خانم رئیس میگیرن 152 00:11:56,466 --> 00:11:58,879 حقیقت اینه که زیاد آسون نیست 153 00:11:58,968 --> 00:12:00,675 نمیدونم 154 00:12:02,138 --> 00:12:05,302 برای من خیلی آسون بود که هیلتاپ رو به نیگان نفروشم 155 00:12:05,391 --> 00:12:07,599 ،برو و منو قضاوت کن مارگارت 156 00:12:08,728 --> 00:12:11,471 کاری که من کردم به نفع این جامعه بود 157 00:12:11,564 --> 00:12:13,430 چطوری؟ 158 00:12:13,524 --> 00:12:16,107 تصمیم من کاری با گلوله‌ها نداشت 159 00:12:16,194 --> 00:12:18,356 خودت بفهم 160 00:12:20,657 --> 00:12:22,694 تو ترسیده بودی 161 00:12:22,784 --> 00:12:25,276 سعی کردی برای منافع شخصی خودت باهاشون قرار بذاری 162 00:12:25,370 --> 00:12:26,736 نه فقط منافع خودم 163 00:12:26,829 --> 00:12:29,071 انگیزه‌ام خالصانه بود 164 00:12:29,165 --> 00:12:32,249 ...میدونم مگی. ما اختلاف نظر زیادی داشتیم 165 00:12:32,335 --> 00:12:34,292 اما من روی اون صندلی نشستم 166 00:12:34,379 --> 00:12:36,871 میتونم کمک کنم 167 00:12:36,965 --> 00:12:38,331 الانم که توی اتاقم 168 00:12:38,424 --> 00:12:40,882 برای اینکه وقتی دارم فکر میکنم حواسمم به تو باشه 169 00:12:40,969 --> 00:12:43,086 حواست به من باشه؟ بیخیال 170 00:12:43,179 --> 00:12:46,092 یه نفرو لازم داری تا بهت بگه کاری که فکر میکنی درسته رو انجام بده 171 00:12:46,182 --> 00:12:47,718 و یه چیزیو حدس بزن؟ 172 00:12:47,809 --> 00:12:49,892 من همونم 173 00:12:49,978 --> 00:12:54,222 دوست هیپی و کنگ‌فو کارمون 174 00:12:54,315 --> 00:12:57,979 شاید بخواد کاری کنه که تو بابتش عذاب وجدان بگیری 175 00:12:58,069 --> 00:12:59,560 ،اما آخر روز 176 00:12:59,654 --> 00:13:01,771 تویی که رهبری 177 00:13:01,864 --> 00:13:03,196 و نمیتونی بذاری گرگ‌ها 178 00:13:03,283 --> 00:13:05,525 وسط گوسفندا آزاد بچرخن 179 00:13:08,121 --> 00:13:10,033 به همین سادگی 180 00:13:21,217 --> 00:13:23,004 ریک گفت همینجا بمونی 181 00:13:23,094 --> 00:13:25,051 فقط میرم نگاه کنم 182 00:13:27,598 --> 00:13:29,555 هنوز زخمت داره خوب میشه 183 00:13:29,642 --> 00:13:31,429 یکم استراحت کن و واسه جنگ بعدی آماده شو 184 00:13:31,519 --> 00:13:33,602 زود برمیگردم 185 00:13:44,115 --> 00:13:45,731 زخم تو هنوز داره خوب میشه 186 00:13:46,909 --> 00:13:49,322 تو تیر خوردی 187 00:13:49,412 --> 00:13:51,324 من فقط خسته بودم - بدتر از اینم تیر خوردم - 188 00:13:51,414 --> 00:13:53,155 روشن کن 189 00:14:05,219 --> 00:14:07,381 سلام 190 00:14:07,472 --> 00:14:09,589 تازه برگشتی؟ 191 00:14:09,682 --> 00:14:12,220 آره. دنبالت میگشتم 192 00:14:12,310 --> 00:14:14,723 منم دنبالت میگشتم 193 00:14:17,231 --> 00:14:19,564 میخواستم بگم وقتی دوایت رو نکشتی 194 00:14:19,650 --> 00:14:21,687 کار درستی انجام دادی 195 00:14:23,529 --> 00:14:25,942 بدون اون نمیتونستیم تا اینجا بیایم 196 00:14:27,658 --> 00:14:30,366 نکته اینجاست که من منظورتو متوجه میشم 197 00:14:30,453 --> 00:14:32,695 اما بعدش، میکشمش 198 00:14:34,874 --> 00:14:37,287 میخوام من بکشمش 199 00:14:39,003 --> 00:14:41,086 شاید بتونیم باهم اینکارو بکنیم 200 00:14:42,507 --> 00:14:44,419 و شاید مجبور نباشیم زیاد صبر کنیم 201 00:15:06,155 --> 00:15:08,238 دارن چی درست میکنن؟ 202 00:15:10,243 --> 00:15:12,075 نگرانش نباش 203 00:15:14,872 --> 00:15:17,285 تو واسه اینکار داوطلب شدی؟ 204 00:15:17,375 --> 00:15:19,833 وقتی به گروهت ملحق شدی؟ 205 00:15:37,061 --> 00:15:40,645 من یه مدتی تنها بودم 206 00:15:40,731 --> 00:15:42,814 بعدش یه جای امن پیدا کردم 207 00:15:44,110 --> 00:15:47,023 یه مشت باقی‌مونده و یه مشت پوست کلفت 208 00:15:48,489 --> 00:15:50,856 بالاخره یکیشون رهبری رو بدست گرفت و بعدش یکی دیگه، جای اونو گرفت 209 00:15:50,950 --> 00:15:53,442 اما من توجه زیادی نمیکردم 210 00:15:53,536 --> 00:15:55,823 ،چون میدونی بهم غذا میدادن 211 00:15:58,708 --> 00:16:00,574 من با دستام خوب کار میکنم 212 00:16:03,254 --> 00:16:05,041 منو فرستادن به پناهگاه ماهواره 213 00:16:05,131 --> 00:16:07,623 تا حصار بسازم 214 00:16:07,717 --> 00:16:09,754 حالا هم اینجاییم 215 00:16:11,179 --> 00:16:13,796 حالا زندگی من بستگی به تصمیم خانوم رئیسه داره 216 00:16:13,890 --> 00:16:15,222 میتونی تمومش کنی 217 00:16:18,227 --> 00:16:20,935 تظاهر نکن هیچکدوممون بیگناهه 218 00:16:24,984 --> 00:16:27,818 چی صدات میزنن؟ عیسی؟ 219 00:16:27,904 --> 00:16:30,237 ...خب عیسی، من 220 00:16:31,574 --> 00:16:33,486 من فرشته نیستم 221 00:16:35,286 --> 00:16:36,902 هیچوقت نگفتم هستم 222 00:16:38,164 --> 00:16:40,076 همچین چیزی نیست 223 00:17:01,229 --> 00:17:03,391 چرا باید میومدی اینجا؟ 224 00:17:09,862 --> 00:17:12,980 به محض اینکه عازم پناهگاه شدن ...و من باهاشون نبودم 225 00:17:16,994 --> 00:17:19,737 ...انگار 226 00:17:21,165 --> 00:17:23,782 یه آژیر تو سرم روشن شد 227 00:17:26,087 --> 00:17:28,704 نمیتونم خاموشش کنم 228 00:17:31,384 --> 00:17:33,000 من کمک کردم تا اینکارو شروع کنن 229 00:17:33,094 --> 00:17:35,177 یک روز و نیم گذشته 230 00:17:35,263 --> 00:17:38,051 و من تک تک ثانیه‌هاشو حس کردم 231 00:17:38,140 --> 00:17:40,223 پس فقط باید ببینمش 232 00:17:42,603 --> 00:17:45,095 اون آژیر توی سرمو خاموش کنم 233 00:17:45,189 --> 00:17:48,557 و برگردم و برم خونه 234 00:17:59,078 --> 00:18:00,694 باشه 235 00:18:02,039 --> 00:18:03,280 باشه 236 00:18:05,251 --> 00:18:07,459 ماشینو نگه دار 237 00:18:15,845 --> 00:18:17,507 گوش کن 238 00:18:28,524 --> 00:18:30,982 بعید میدونم این صدا به پناهگاه برسه 239 00:18:31,068 --> 00:18:33,230 منم فکر نکنم 240 00:18:34,530 --> 00:18:36,772 اما ما نمیدونیم 241 00:19:48,771 --> 00:19:49,761 سلام 242 00:19:53,567 --> 00:19:55,274 کار بابام بود 243 00:19:55,361 --> 00:19:57,944 فقط برای هشدار دادن به بالای سرت شلیک کرد 244 00:20:00,241 --> 00:20:02,107 به تو شلیک نمیکرد 245 00:20:04,120 --> 00:20:06,077 من کارل هستم 246 00:20:15,798 --> 00:20:17,209 صدیق 247 00:20:18,509 --> 00:20:20,125 آب و غذا 248 00:20:24,849 --> 00:20:26,932 چرا؟ 249 00:20:27,017 --> 00:20:28,883 ...گمونم تو 250 00:20:28,978 --> 00:20:31,561 داشتی راجع به یه چیزی که مامانت گفت حرف میزدی 251 00:20:31,647 --> 00:20:33,559 راجع به کمک به مردم 252 00:20:35,151 --> 00:20:38,269 و مادر من بهم گفت آدم باید کار درستو انجام بده 253 00:20:38,362 --> 00:20:41,605 بعضی وقتا فهمید کار درست سخته اما بعضی وقتا نیست 254 00:21:13,189 --> 00:21:14,430 ممنون 255 00:21:15,775 --> 00:21:17,061 خوشحالم پیدات کردم 256 00:21:17,151 --> 00:21:19,063 دنبال من میگشتی؟ 257 00:21:20,529 --> 00:21:22,111 آره. من اون غذا و 258 00:21:22,198 --> 00:21:23,439 بقیه چیزا رو پیدا کردم 259 00:21:23,532 --> 00:21:26,696 من و بابام توی یک جامعه هستیم 260 00:21:31,749 --> 00:21:33,706 چندتا سوال ازت می‌پرسم 261 00:21:33,793 --> 00:21:35,955 و میخوام صادقانه جواب بدی. باشه؟ 262 00:21:36,045 --> 00:21:37,536 باشه 263 00:21:38,798 --> 00:21:41,461 چندتا زامبی کشتی؟ 264 00:21:41,550 --> 00:21:43,507 ...میدونم ممکنه تعدادشو فراموش کرده باشی 265 00:21:43,594 --> 00:21:45,426 237 266 00:21:47,056 --> 00:21:49,173 واقعا؟ 267 00:21:50,559 --> 00:21:52,141 یکی دو تا کمتر یا بیشتر 268 00:21:55,898 --> 00:21:57,890 چند تا آدمو کشتی؟ 269 00:22:00,319 --> 00:22:01,855 یکی 270 00:22:01,946 --> 00:22:03,482 چرا؟ 271 00:22:06,867 --> 00:22:09,280 ...زامبی‌ها سعی کردن بکشنش اما 272 00:22:10,329 --> 00:22:12,070 نکشتن 273 00:22:15,835 --> 00:22:16,996 داری برای زامبیا تله میسازی 274 00:22:17,086 --> 00:22:19,328 همینطوری اینقدر کشتی؟ 275 00:22:20,714 --> 00:22:22,922 فقط یه جزوی ازشه 276 00:22:24,885 --> 00:22:28,845 مامانم فکر میکرد یا امیدوار بود ...که کشتنشون 277 00:22:31,141 --> 00:22:32,803 روحشونو آزاد کنه 278 00:22:37,940 --> 00:22:39,101 میدونی؟ 279 00:22:39,191 --> 00:22:41,148 شاید... شاید حق با اون بود 280 00:22:41,235 --> 00:22:43,818 وقتی اینکارو میکنی باعث نمیشه 281 00:22:43,904 --> 00:22:45,566 بقای خودت سخت‌تر بشه؟ 282 00:22:47,366 --> 00:22:49,608 نمیدونم 283 00:22:49,702 --> 00:22:50,909 ...من 284 00:22:51,620 --> 00:22:54,863 ...اما باید باید به پدر مادرت احترام بذاری، درسته؟ 285 00:22:56,375 --> 00:22:59,163 اگه قرار بود به پدرم احترام بذارم الان باهم حرف نمیزدیم 286 00:23:01,964 --> 00:23:05,082 و امکان نداشت تو رو به جامعه‌مون بیارم 287 00:23:54,558 --> 00:23:58,097 !بهت گفتم دنبالم نیای 288 00:23:58,187 --> 00:24:00,019 میدونی چه بلایی سر بچه‌ها میاد 289 00:24:00,105 --> 00:24:01,596 وقتی تنهایی میرن توی جنگل؟ 290 00:24:01,690 --> 00:24:04,307 دیگه هیچکی اونا رو نمی‌بینه و اگه بیانم هیولا شدن 291 00:24:04,401 --> 00:24:06,313 همینو میخوای؟ - من نمیترسم - 292 00:24:07,404 --> 00:24:09,145 پس احمقی 293 00:24:09,239 --> 00:24:11,526 تو نیاز به مبارز داری منم می‌جنگم 294 00:24:13,369 --> 00:24:16,453 الان میخواستی تک و تنها بری پیش منجی‌ها؟ 295 00:24:17,957 --> 00:24:19,789 بذار منم باهات بیام 296 00:24:19,875 --> 00:24:22,913 باید انتقاممو از کسایی که برادرمو کشتن بگیرم 297 00:24:30,970 --> 00:24:33,713 نمیتونی همینطوری با اون چوب راه بری 298 00:24:35,557 --> 00:24:37,264 میدونی چطوری ازش استفاده کنی؟ 299 00:24:37,351 --> 00:24:39,217 وقتی آدما رو تمرین میدادی نگات میکردم 300 00:24:41,271 --> 00:24:43,513 نزدیکم بمون 301 00:24:44,900 --> 00:24:48,143 تا وقتی من بگم رو ضامن می‌مونه 302 00:24:59,999 --> 00:25:01,911 هنوزم نگران نیستی؟ 303 00:25:14,596 --> 00:25:16,929 مگی میگه بیاریمشون تو 304 00:25:38,954 --> 00:25:40,786 ببرینشون تو 305 00:25:46,754 --> 00:25:48,120 یالا 306 00:25:48,213 --> 00:25:50,250 دو تایی 307 00:25:54,178 --> 00:25:56,420 از الان، ما زندانیا رو اینجا نگه میداریم 308 00:25:56,513 --> 00:25:58,300 بهشون غذا میدیم 309 00:25:58,390 --> 00:26:00,723 باهاشون بدرفتاری نمی‌کنیم 310 00:26:00,809 --> 00:26:03,722 ولی چیزی جز همکاری کامل رو قبول نمی‌کنیم 311 00:26:04,480 --> 00:26:06,346 آه 312 00:26:06,440 --> 00:26:09,774 ،مارگارت، با نهایت احترام 313 00:26:09,860 --> 00:26:12,477 من حرفمو رک و راست میزنم 314 00:26:12,571 --> 00:26:15,279 نمیتونی بذاری آدمایی که بهشون اعتماد نداریم 315 00:26:15,365 --> 00:26:17,607 داخل دیوارهامون باشن 316 00:26:17,701 --> 00:26:19,613 راست میگی گرگوری 317 00:26:20,954 --> 00:26:24,072 حقیقتش داشتم تمام مدت به چیزی که دیروز بهم گفتی فکر میکردم 318 00:26:25,084 --> 00:26:27,747 من توی یک مزرعه بزرگ شدم 319 00:26:27,836 --> 00:26:30,328 همه چیزو راجع به گرگ و گوسفندا میدونم 320 00:26:32,466 --> 00:26:34,958 چکار میکنی؟ چکار میکنی؟ 321 00:26:35,052 --> 00:26:36,384 یالا گرگوری - ولم کنین - 322 00:26:36,470 --> 00:26:38,006 نه 323 00:26:38,097 --> 00:26:40,635 جدی میگی؟ ادواردو؟ 324 00:26:40,724 --> 00:26:42,215 ...صبرکن، اینطوری ...اینطوری نمیشه 325 00:26:42,309 --> 00:26:43,925 صبر کن - آروم باش - 326 00:26:44,019 --> 00:26:45,351 نه، نگو آروم باشم 327 00:26:45,437 --> 00:26:46,644 من نمیرم اون تو 328 00:26:46,730 --> 00:26:48,266 !تو نمیتونی مگی 329 00:26:48,357 --> 00:26:49,473 !ببین... صبرکن 330 00:26:49,566 --> 00:26:50,932 فقط یه لحظه - آروم باش - 331 00:26:51,026 --> 00:26:52,642 !نه! خواهش میکنم 332 00:26:52,736 --> 00:26:54,318 !نه! خدایا 333 00:26:58,784 --> 00:27:00,491 خدایا، من که کاری نکردم 334 00:27:00,577 --> 00:27:01,988 من کاری نکردم 335 00:27:02,079 --> 00:27:03,160 ...من 336 00:27:29,189 --> 00:27:32,227 اوه عزیزم 337 00:27:32,317 --> 00:27:34,434 تو این آدما رو به کشتن میدی 338 00:27:35,863 --> 00:27:38,071 تا الانشم خیلیا رو به کشتن دادی مگه نه 339 00:27:43,620 --> 00:27:45,077 هی 340 00:27:45,164 --> 00:27:47,406 ممنون 341 00:27:47,499 --> 00:27:49,661 مجبورم نکن پشیمون بشم 342 00:27:50,752 --> 00:27:52,539 وگرنه شما میشین 343 00:28:33,128 --> 00:28:35,290 باشه 344 00:28:35,380 --> 00:28:37,087 به خاطر مامانت 345 00:29:06,828 --> 00:29:09,320 !برو! مجبور نیستی اینکارو بکنی 346 00:29:59,965 --> 00:30:01,456 حالت خوبه؟ 347 00:30:05,262 --> 00:30:07,174 آره 348 00:30:12,728 --> 00:30:13,809 میتونستی بری 349 00:30:23,447 --> 00:30:24,858 کارل 350 00:30:30,954 --> 00:30:33,037 من الان مسئول توئم 351 00:30:33,123 --> 00:30:35,365 روالش اینطوریه 352 00:30:37,044 --> 00:30:39,787 نمیخوام دردسر درست کنم 353 00:30:39,880 --> 00:30:41,587 بابات نمیخواست کاری با من داشته باشه 354 00:30:41,673 --> 00:30:43,835 ...اون نمیخواست اما 355 00:30:43,925 --> 00:30:46,963 بعضی وقتا بچه‌ها باید راه خودشونو پیدا کنن 356 00:30:47,054 --> 00:30:49,046 و راهو به پدر مادرشون نشون بدن 357 00:31:27,844 --> 00:31:30,131 یه ماشین اون جلو بود که کامل سوخته بود 358 00:31:30,222 --> 00:31:32,589 فکر کنم ماشین اون ریک عوضی بود 359 00:31:32,682 --> 00:31:35,015 خب که چی؟ نیگان اونو آتیش زد 360 00:31:35,102 --> 00:31:37,936 خب که چی؟ - یا کار اونا بود - 361 00:31:38,021 --> 00:31:39,307 بهش فکر کن 362 00:31:39,398 --> 00:31:41,481 اون دروازه کاملا باز بود 363 00:31:41,566 --> 00:31:44,309 صدای انفجار یه ماشین پر از مواد منفجره، کلی زامبی رو جذب میکنه 364 00:31:44,403 --> 00:31:45,894 ولی دلیل نمیشه که جنگ بوده باشه 365 00:31:45,987 --> 00:31:47,979 بیخیال زی، باید باشه 366 00:31:48,073 --> 00:31:50,315 اونجا حتما جنگ شده 367 00:31:50,409 --> 00:31:51,741 و من شرط می‌بندم 368 00:31:51,827 --> 00:31:53,784 هدفشون محاصره کردن پناهگاه اصلی بود 369 00:31:53,870 --> 00:31:55,532 احتمالا با فرستادن زامبیا به اونجا 370 00:31:55,622 --> 00:31:57,614 خب هر اتفاقی که افتاد یا هر اتفاقی که داره میوفته 371 00:31:57,707 --> 00:31:59,164 ریک عوضی یا هرکس دیگه‌ای 372 00:31:59,251 --> 00:32:01,789 روحشونم از این "بانوی چاق" اینجا خبر نداره 373 00:32:01,878 --> 00:32:04,245 خیلی راحت میشه اون زامبیا رو جابه‌جا کرد 374 00:32:04,339 --> 00:32:06,547 اگه با صدای بلند بریم دیگه تمومه 375 00:32:06,633 --> 00:32:09,091 و فکر کنم نیگان بهمون ترفیع درجه بده 376 00:32:09,177 --> 00:32:10,509 که دیگه دنبال آت و آشغال نریم 377 00:32:10,595 --> 00:32:11,756 خب پس کارو تموم کن 378 00:32:11,847 --> 00:32:13,304 یالا 379 00:32:35,203 --> 00:32:37,616 تموم شد 380 00:33:10,780 --> 00:33:11,816 اطرافو نگاه کن 381 00:33:11,907 --> 00:33:13,614 مطمئن شو کس دیگه‌ای اینجا نباشه 382 00:33:13,700 --> 00:33:14,816 باشه 383 00:34:05,126 --> 00:34:06,958 زیاد حالت خوب نیست دختر 384 00:34:07,045 --> 00:34:08,911 یکی زخمیت کرده؟ 385 00:34:11,967 --> 00:34:13,253 !لیو 386 00:34:13,343 --> 00:34:14,709 برو پناهگاه 387 00:34:14,803 --> 00:34:16,339 بسپارشون به خودم 388 00:34:28,483 --> 00:34:29,894 رزیتا، جلوشو بگیر 389 00:34:35,282 --> 00:34:37,615 بندازش 390 00:34:39,661 --> 00:34:43,120 ...دخترجون، تو از اون استفاده نمیکنی 391 00:34:55,343 --> 00:34:58,006 !رزیتا 392 00:35:25,206 --> 00:35:27,869 خدای من، خیلی نزدیک بود 393 00:35:27,959 --> 00:35:29,495 آره 394 00:35:29,586 --> 00:35:31,168 بود 395 00:35:36,551 --> 00:35:38,588 پر از بلندگو بود آره؟ 396 00:35:38,678 --> 00:35:40,294 یارو یه منجی بود 397 00:35:40,388 --> 00:35:41,720 آره بود 398 00:35:41,806 --> 00:35:44,674 وقتی به پناهگاه حمله کردین اینا داشتن دنبال آذوقه میگشتن 399 00:35:44,768 --> 00:35:47,226 تمام زامبیا رو دور پناهگاه دیدن 400 00:35:47,312 --> 00:35:49,554 یه نقشه مخفیه 401 00:35:49,648 --> 00:35:51,435 میخواستن زامبیا رو از اونجا دور کنن 402 00:35:51,524 --> 00:35:52,810 برای همینم اینجا بودن 403 00:35:54,402 --> 00:35:56,689 شما برای چی اینجایین؟ 404 00:36:00,950 --> 00:36:03,317 من باید پناهگاهو ببینم 405 00:36:03,411 --> 00:36:05,448 جفتمون 406 00:36:07,707 --> 00:36:09,039 شما چرا اینجایین؟ 407 00:36:09,125 --> 00:36:11,162 ما کلی کار داریم 408 00:36:11,252 --> 00:36:13,414 همه‌مون 409 00:36:27,852 --> 00:36:30,139 هنوزم ملاقاتی نداره - ...جری - 410 00:36:31,940 --> 00:36:33,897 کنار هنری وایستا 411 00:36:38,655 --> 00:36:40,317 گوشاتونو بگیرین 412 00:36:41,449 --> 00:36:42,439 هی 413 00:36:44,202 --> 00:36:45,784 در قفل نیست 414 00:36:53,002 --> 00:36:55,164 ...میدونم از من چی میخوای 415 00:36:56,923 --> 00:36:58,835 و باید چکار کنم 416 00:37:02,345 --> 00:37:03,927 اما نمیتونم 417 00:37:04,973 --> 00:37:06,930 آدمای اینجا بهت نیاز دارن 418 00:37:17,110 --> 00:37:20,069 من کی بودم که براشون انتخاب کردم؟ 419 00:37:21,406 --> 00:37:22,988 تو شاهشونی 420 00:37:24,242 --> 00:37:26,655 چون گفتم که شاهم 421 00:37:27,787 --> 00:37:29,449 من نقش بازی کردم 422 00:37:31,666 --> 00:37:33,282 و از همون اوایل 423 00:37:33,376 --> 00:37:36,289 فهمیدم که بهاش جون آدماست 424 00:37:37,672 --> 00:37:39,755 ولی بازم نقشمو بازی کردم 425 00:37:41,885 --> 00:37:43,467 میدونستم 426 00:37:45,388 --> 00:37:47,880 ولی بازم لبخند زدم 427 00:37:48,933 --> 00:37:51,050 دیگه نمیتونم اینکارو بکنم 428 00:37:55,440 --> 00:37:57,523 نمیتونم چیزی که میخوان باشم 429 00:37:57,609 --> 00:38:00,272 ...پس لطفا 430 00:38:02,197 --> 00:38:04,564 منو تنها بذار 431 00:38:25,887 --> 00:38:28,379 چرا همش به من سر میزدی؟ 432 00:38:30,016 --> 00:38:31,757 وظیفه‌م بود 433 00:38:34,938 --> 00:38:36,554 تا مطمئن بشم حالت خوبه 434 00:38:37,899 --> 00:38:40,141 حالم خوب بود 435 00:38:41,820 --> 00:38:44,312 واقعا چرا اومدی؟ 436 00:38:47,909 --> 00:38:49,571 ...تو 437 00:38:56,626 --> 00:38:58,458 باعث میشدی احساس واقعی بودن بکنم 438 00:39:03,091 --> 00:39:04,548 نه داستان 439 00:39:08,012 --> 00:39:09,674 واقعی 440 00:39:18,356 --> 00:39:20,222 تو واقعی هستی 441 00:39:23,111 --> 00:39:24,522 برای من 442 00:39:25,947 --> 00:39:28,530 برای پادشاهی 443 00:39:33,162 --> 00:39:36,246 اون آدما به شاهشون برای رهبری کردنشون نیاز دارن 444 00:39:38,543 --> 00:39:40,535 تو 445 00:39:40,628 --> 00:39:42,620 تو میتونی رهبریشون کنی 446 00:39:46,092 --> 00:39:48,049 اما باید تو باشی 447 00:39:52,724 --> 00:39:55,262 تو بهشون انگیزه دادی ...تا اینجا رو بسازن 448 00:39:57,228 --> 00:39:59,390 تا به یه چیزی اعتماد داشته باشن 449 00:40:03,276 --> 00:40:05,859 باید بهشون توی غمشون کمک کنی 450 00:40:05,945 --> 00:40:08,858 توی ادامه دادن و تموم کردنش 451 00:40:11,284 --> 00:40:13,116 اینو بهشون بدهکاری 452 00:40:14,662 --> 00:40:16,619 هنری بهت نیاز داره 453 00:40:21,628 --> 00:40:23,836 این آدما به شاه ایزیکیل نیاز دارن 454 00:40:25,965 --> 00:40:29,174 و اگه نمیتونی شاه باشی 455 00:40:29,260 --> 00:40:32,128 پس کاری که توش ماهری رو انجام بده و نقشتو بازی کن 456 00:40:33,765 --> 00:40:36,098 من باید هر روز نقش بازی کنم 457 00:40:37,393 --> 00:40:38,929 قبلا اذیتم میکرد 458 00:40:39,020 --> 00:40:40,807 ولی من همینم 459 00:40:40,897 --> 00:40:42,854 و هنوزم ایستادم 460 00:40:44,192 --> 00:40:47,606 تا وقتی که بشه، باید طوری رفتار کنی که انگار همه چیز طبیعیه 461 00:40:47,695 --> 00:40:51,109 این چیزیه که اونا نیاز دارن و چیزیه که تو باید بهشون بدی 462 00:41:00,833 --> 00:41:02,449 نمیتونم 463 00:41:23,356 --> 00:41:25,439 تو یک بار گند زدی 464 00:41:25,525 --> 00:41:27,187 نمیذارم همه‌مونو به کشتن بدی 465 00:41:27,276 --> 00:41:30,189 فکر میکنی اونا ما رو می‌کشن؟ 466 00:41:31,906 --> 00:41:33,568 خودتو کنترل کن 467 00:41:33,658 --> 00:41:35,866 اینجا مال ما میشه 468 00:41:43,418 --> 00:41:46,957 همش یادم میره که اون مرده 469 00:41:50,008 --> 00:41:53,297 یه وزنه‌ای توی دلمه 470 00:41:55,805 --> 00:41:58,468 ...لحظه‌هایی هست که 471 00:41:58,558 --> 00:42:01,426 فکر میکنم الان می‌بینمش 472 00:42:01,519 --> 00:42:04,853 ...و 473 00:42:04,939 --> 00:42:08,273 میتونم راجع به احساساتم باهاش صحبت کنم 474 00:42:10,611 --> 00:42:12,819 و بعدش ذهنم کار میکنه 475 00:42:12,905 --> 00:42:16,865 و یادم میاد دردش اینجاست 476 00:42:16,951 --> 00:42:20,410 که میدونم دیگه همچین اتفاقی نمیوفته 477 00:42:21,664 --> 00:42:23,576 این حسو درک میکنم 478 00:42:26,794 --> 00:42:30,037 آسونتر میشه؟ - نه - 479 00:42:30,131 --> 00:42:32,544 اما اگه یه کاری براش بکنی خوبه 480 00:42:37,722 --> 00:42:39,133 چطوره؟ 481 00:42:39,223 --> 00:42:40,964 گرگوری خوبه 482 00:42:41,059 --> 00:42:43,767 الان داره سعی میکنه با منجی‌ها گرم بگیره 483 00:42:43,853 --> 00:42:46,311 فقط میخواستم بگم به نظرم کار درستو انجام دادی 484 00:42:46,397 --> 00:42:49,060 و میخوام ازت تشکر کنم - نمیخواد - 485 00:42:55,782 --> 00:42:58,445 شاید بشه با منجی‌هایی که زندانی کردیم معامله کنیم 486 00:43:02,205 --> 00:43:04,572 شاید مجبور بشیم با افراد خودمون عوضشون کنیم 487 00:43:05,792 --> 00:43:08,034 زنده‌ان چون شاید بهشون نیاز داشته باشیم 488 00:43:10,213 --> 00:43:13,456 ...عیسی، اگه معامله نشد 489 00:43:14,967 --> 00:43:16,833 نمیتونیم بذاریم زنده بمونن 490 00:43:31,234 --> 00:43:32,725 کجا میری؟ 491 00:43:38,908 --> 00:43:41,025 تا مطمئن بشم برنده میشیم 492 00:43:43,913 --> 00:43:45,654 بذار منم باهات بیام 493 00:43:47,041 --> 00:43:48,782 حق با توئه 494 00:43:48,876 --> 00:43:50,708 ما باید برنده بشیم 495 00:43:56,843 --> 00:43:59,301 وسایلتو جمع کن 496 00:43:59,387 --> 00:44:01,629 و یکم غذا 497 00:44:01,722 --> 00:44:04,135 شاید یه مدتی تو راه باشیم 498 00:44:27,665 --> 00:44:30,078 بیا. میخواستی ببینیش 499 00:44:42,763 --> 00:44:44,550 خب برای چی به ما نیاز داری؟ 500 00:44:44,640 --> 00:44:46,757 تا همین الان تمومش کنیم 501 00:45:39,000 --> 00:45:44,000 مترجم: آرین دراما S.Hosein:تنظیم کننده نسخه بلوری