1 00:00:56,390 --> 00:00:59,390 2 00:01:07,390 --> 00:01:10,390 3 00:01:43,945 --> 00:01:46,118 سلام عزیزم 4 00:01:48,915 --> 00:01:50,610 بلند شو 5 00:01:51,485 --> 00:01:54,149 ،سلام عزیزم بلند شو 6 00:01:55,016 --> 00:01:56,652 چی شده؟ ...ما باید 7 00:01:56,685 --> 00:01:58,915 ،نه نه نه همه چیز فعلا رو به راهه 8 00:02:20,268 --> 00:02:23,346 بعد از ظهرت به خیر 9 00:02:25,182 --> 00:02:26,265 !تو اینجایی 10 00:02:26,416 --> 00:02:28,244 آره 11 00:02:28,493 --> 00:02:30,143 .... و همه رقمه خوشحالم که 12 00:02:30,218 --> 00:02:32,171 تو رو اینجا میبینم 13 00:02:35,359 --> 00:02:37,094 اونها برگشتن؟ 14 00:02:38,156 --> 00:02:40,375 هنوز نه 15 00:02:42,023 --> 00:02:43,518 ...میدونستم که دیشب شیفت بودی 16 00:02:43,570 --> 00:02:44,761 ...امشب هم شیفت داری 17 00:02:44,820 --> 00:02:47,734 !نمیخواستم از خواب بیدارت کنم 18 00:02:49,101 --> 00:02:50,389 مگی توی دردسر افتاده 19 00:02:50,514 --> 00:02:51,744 چی؟ 20 00:02:51,816 --> 00:02:53,295 بچه‌اش یه چیزیش شده 21 00:02:53,529 --> 00:02:55,265 ریک اون رو برد پیش دکتری که توی هیلتاپ بود 22 00:02:55,289 --> 00:02:57,976 ،اون هم هنوز چیزی نمیدونه ولی من هم باهاش میرم 23 00:02:58,207 --> 00:03:00,781 ....من فقط 24 00:03:01,109 --> 00:03:05,711 میدونم که تازه رابطمون رو شروع کردیم ...اما من میخوام که 25 00:03:05,773 --> 00:03:08,015 نه 26 00:03:08,321 --> 00:03:11,055 چی "نه"؟ 27 00:03:13,220 --> 00:03:16,312 !نرو 28 00:03:25,604 --> 00:03:30,319 !ساشا، به اولین روز از زندگی جدیدت خوش اومدی 29 00:03:39,304 --> 00:03:44,941 تو امروز بهم کمک میکنی تا اوضاع !مثل سابق روی غلتک بیفته 30 00:03:45,397 --> 00:03:48,381 ...تو زرنگی، زیبایی 31 00:03:48,443 --> 00:03:49,553 بسیار هم باوقار هستی 32 00:03:49,609 --> 00:03:53,303 !احمق هم نیستی 33 00:03:53,530 --> 00:03:55,662 !هیچکس نمیخواد مُردن تو رو ببینه 34 00:03:55,714 --> 00:03:57,686 !من هم همینطور 35 00:03:57,783 --> 00:04:01,975 !پس لازم نیست خودت رو به کشتن بدی 36 00:04:02,319 --> 00:04:04,123 !اما یه نفر باید بمیره 37 00:04:04,319 --> 00:04:08,828 ...شاید هم چند نفر !از اون کله گنده ها 38 00:04:09,115 --> 00:04:14,326 !اما تو نه !حتی مردم عادی هم نه 39 00:04:14,481 --> 00:04:18,100 !ما با کمک هم این گوه مالی رو جمع میکنیم 40 00:04:21,657 --> 00:04:24,525 درش رو بردار 41 00:04:24,725 --> 00:04:26,858 روز بزرگیه 42 00:04:33,811 --> 00:04:36,326 از من چی میخوای؟ 43 00:04:52,980 --> 00:04:55,808 به من نگاه کن 44 00:05:00,354 --> 00:05:01,925 چرا؟ 45 00:05:04,371 --> 00:05:07,152 !چون میخوام این داستان تموم بشه 46 00:05:07,579 --> 00:05:10,035 میخوام که نیگان بمیره 47 00:05:10,212 --> 00:05:11,812 پس چرا خودت اون رو نمیکشی؟ 48 00:05:11,893 --> 00:05:13,355 کار من یه نفر نیست 49 00:05:13,486 --> 00:05:16,144 !همه‌ی اونها نیگان هستن 50 00:05:16,245 --> 00:05:19,880 ...اون دختری که کُشتی 51 00:05:22,983 --> 00:05:25,042 اون اسم داشت 52 00:05:27,644 --> 00:05:29,566 ،اسمش دنیس بود ...اون دکتر بود 53 00:05:29,734 --> 00:05:31,824 و به مردم کمک میکرد 54 00:05:33,557 --> 00:05:35,090 من نمیخواستم اون رو بزنم 55 00:05:43,870 --> 00:05:46,902 !کلکش رو بکن 56 00:05:47,471 --> 00:05:50,808 ...اگه میخوای اینطوری تمومش کنی 57 00:05:52,440 --> 00:05:54,261 !تمومش کن 58 00:05:56,511 --> 00:06:00,777 ،متاسفم !واقعا متاسفم 59 00:06:02,792 --> 00:06:05,300 !میدونم که میخوای من رو بکشی 60 00:06:06,835 --> 00:06:10,042 ممکنه اومده باشه اینجا تا !مطمئن بشه که تو اینجا هستی 61 00:06:10,316 --> 00:06:11,421 !نمیتونیم بهش اعتماد کنیم 62 00:06:11,478 --> 00:06:13,175 اون به من بدهکاره 63 00:06:13,636 --> 00:06:16,308 !ولی دیگه نه 64 00:06:16,978 --> 00:06:22,480 ....هرکاری که میکردم فقط برای یه نفر بود 65 00:06:23,544 --> 00:06:26,706 ...ولی اون دیگه رفته 66 00:06:27,744 --> 00:06:30,675 !این شد که من الان اینجام 67 00:06:33,472 --> 00:06:37,800 !و تو هم به خاطر اون الان اینجا هستی 68 00:06:39,455 --> 00:06:41,027 !بکشش 69 00:06:41,416 --> 00:06:43,574 ...یه راه دیگه هم هست - دریل - 70 00:06:43,707 --> 00:06:46,433 !دریل، تو اونو میشناسی - نیگان به من اعتماد داره - 71 00:06:48,148 --> 00:06:51,386 ما با هم کار میکنیم !میتونیم اون رو متوقفش کنیم 72 00:06:58,097 --> 00:07:02,730 ،تو قبلا من رو میشناختی !شخصیت جدید من رو هم الان شناختی 73 00:07:02,816 --> 00:07:05,575 !میدونی که دروغ نمیگم 74 00:07:08,341 --> 00:07:10,396 !نمیگم 75 00:07:11,794 --> 00:07:13,489 !بکشش 76 00:07:13,716 --> 00:07:15,029 !بکشش 77 00:07:24,003 --> 00:07:27,519 ،اونها ساشا رو گرفتن !ممکنه هنوز زنده باشه 78 00:07:27,660 --> 00:07:30,012 چرا چیزی نگفتی؟ 79 00:07:30,902 --> 00:07:32,949 اون تنها شانس ماست که بتونیم اون رو پس بگیریم 80 00:07:33,051 --> 00:07:35,574 من بهش اعتماد ندارم 81 00:07:36,347 --> 00:07:38,580 ولی به دریل اعتماد دارم 82 00:07:39,285 --> 00:07:42,264 ...نیگان به زودی میاد 83 00:07:45,433 --> 00:07:47,433 !فردا 84 00:07:47,580 --> 00:07:50,097 !احتمالا با سه تا کامیون 85 00:07:50,359 --> 00:07:52,527 و 20 تا ناجی هم همراهش هست 86 00:07:53,746 --> 00:07:56,519 میتونم سرعتشون رو کم کنم 87 00:07:57,109 --> 00:07:59,576 !چند تا درخت سر راه میندازم 88 00:07:59,695 --> 00:08:04,027 یکم براتون زمان میخرم تا بتونید آماده بشید 89 00:08:05,487 --> 00:08:09,455 اگه بتونید اونهارو بکشید داستان جدید ما هم شروع میشه 90 00:08:10,314 --> 00:08:13,173 وقتی که اونها رو کشتید ....من به حرم مطهر بیسیم میزنم 91 00:08:13,290 --> 00:08:15,455 !حرم مطهر؟ 92 00:08:15,672 --> 00:08:17,931 !جایی که نیگان زندگی میکنه 93 00:08:18,169 --> 00:08:20,947 !این اسم رو روش گذاشتن 94 00:08:21,261 --> 00:08:24,705 !میتونم بیسیم بزنم و بگم که همه چیز روبه راهه 95 00:08:24,845 --> 00:08:26,580 بعد شما با ماشین ها برمیگردید 96 00:08:26,673 --> 00:08:28,306 و من شما رو به داخل میبرم 97 00:08:28,423 --> 00:08:30,814 و با یه نقشه‌ی خوب کلک همه رو میکنیم 98 00:08:30,948 --> 00:08:35,548 و بررسی میکنیم ببینیم رفیقتون هنوز زنده هست یا نه 99 00:08:35,877 --> 00:08:38,720 بعد کارگرها رو میکشیم سمت خودمون 100 00:08:38,789 --> 00:08:41,986 ...تعدادمون که رفت بالا 101 00:08:42,242 --> 00:08:46,775 هی از این قرارگاه به اون قرارگاه میریم تا دخل همه رو دربیاریم 102 00:08:57,623 --> 00:08:59,389 ادامه بده 103 00:09:08,769 --> 00:09:12,660 ما تمام این داستان رو شروع کردیم 104 00:09:13,003 --> 00:09:16,057 اگه دروغ گفته باشه !با زجر میکشمش 105 00:09:19,574 --> 00:09:21,613 ...وقتی که این داستان تموم بشه 106 00:09:21,810 --> 00:09:24,076 به تاسف خوردنش هم اعتنایی نمیکنم 107 00:09:24,441 --> 00:09:26,401 ...اون وَلَد زِنا رو میکشم 108 00:09:27,621 --> 00:09:30,144 !اگه دروغ گفته باشه 109 00:09:30,816 --> 00:09:32,652 !دیگه تموم شد 110 00:09:59,520 --> 00:10:02,207 اوه، باید برم 111 00:10:02,340 --> 00:10:04,856 !اوه باید برم 112 00:10:05,100 --> 00:10:06,715 ...حقیقت اینه که 113 00:10:06,754 --> 00:10:08,965 یه خواب دیدم 114 00:10:10,106 --> 00:10:11,447 ...تو 115 00:10:11,543 --> 00:10:14,944 خواب منو دیدی؟ 116 00:10:17,592 --> 00:10:19,600 تو مرده بودی 117 00:10:22,560 --> 00:10:24,150 نقشه اینه 118 00:10:24,373 --> 00:10:26,514 این چیزیه که از تو میخوام 119 00:10:26,662 --> 00:10:31,287 ...و وقتی که تو بیرون بیای 120 00:10:31,670 --> 00:10:35,678 !اونها دیگه تسلیم میشن !البته اگه قبلش تسلیم نشده باشن 121 00:10:36,279 --> 00:10:39,584 بعدش نوبت لوسیل میرسه که میخواد دخل سه نفر رو بیاره 122 00:10:39,756 --> 00:10:43,795 اینطوری دوباره مثل سابق همه چیز ادامه پیدا میکنه 123 00:10:52,271 --> 00:10:56,549 ...تو تو داری سر به سرم میذاری؟ 124 00:10:57,029 --> 00:10:59,889 اینا واقعیه؟ 125 00:11:01,396 --> 00:11:03,600 این کار رو میکنم ولی هیچکس نباید بمیره 126 00:11:03,662 --> 00:11:05,658 اشتباه میکنی 127 00:11:05,990 --> 00:11:07,967 ...تنبیه 128 00:11:08,467 --> 00:11:11,990 !بدون اون چیزی درست نمیشه 129 00:11:12,888 --> 00:11:18,990 با تنبیه این عظمتی رو که !الان میبینی خلق کردیم 130 00:11:19,203 --> 00:11:21,068 ....فکر کردی میشینم اینجا و میذارم که 131 00:11:21,162 --> 00:11:22,896 !مراقب باش 132 00:11:25,389 --> 00:11:31,084 !تو برای من تعیین تکلیف نمیکنی 133 00:11:33,287 --> 00:11:37,838 !هیچکس نباید بمیره 134 00:11:39,232 --> 00:11:41,818 باشه 135 00:11:42,856 --> 00:11:45,474 نظرت در این مورد چیه؟ 136 00:11:46,338 --> 00:11:48,107 !یکی 137 00:11:48,818 --> 00:11:51,107 !فقط یکی 138 00:11:52,513 --> 00:11:54,444 منظورم اینه که ...سه نفر رو انتخاب میکنم 139 00:11:54,497 --> 00:11:57,326 !ولی یکیشون رو میسپرم به لوسیل 140 00:11:57,646 --> 00:12:00,521 !اون هم فقط به خاطر تو 141 00:12:02,252 --> 00:12:04,051 باشه 142 00:12:08,958 --> 00:12:13,521 فقط یه نفر باید بمیره 143 00:12:21,506 --> 00:12:24,443 حسابی من رو حیرت زده کردی 144 00:12:24,521 --> 00:12:27,529 میدونی چیه؟ ...هیچ ربطی به جنسیت نداره 145 00:12:27,662 --> 00:12:28,896 ...اگه الان شوشول هم داشتی 146 00:12:28,934 --> 00:12:32,927 !باز هم همین حس رو بهت داشتم 147 00:12:35,587 --> 00:12:38,384 من 45 دقیقه دیگه میام تا آماده‌ی رفتن بشیم 148 00:12:53,338 --> 00:12:57,611 افراد نزدیک اقیانوس رو نداریم ولی تفنگ هاشون رو داریم 149 00:12:58,338 --> 00:13:00,736 نیگان ساشا رو گرفته 150 00:13:01,049 --> 00:13:02,447 دریل میخواد که به دوایت اعتماد کنیم 151 00:13:02,510 --> 00:13:04,846 ریک ازمون میخواد اینجا باشیم ...تا اگه اوضاع کیشمیشی شد 152 00:13:04,900 --> 00:13:06,994 یه برگ برنده براش باشیم 153 00:13:07,714 --> 00:13:10,381 یه جای امنی که ناجی ها فکر کنن روش کنترل دارن 154 00:13:10,658 --> 00:13:13,166 ولی اون نمیدونه که گریگوری رفته 155 00:13:13,564 --> 00:13:15,025 ...شاید اون راپورت مارو داده باشه 156 00:13:15,088 --> 00:13:17,221 اینطوری اونها یه نقشه دیگه برامون میکشن 157 00:13:18,346 --> 00:13:20,408 !همه‌ی این چیزا قراره اتفاق بیفته 158 00:13:20,643 --> 00:13:22,963 میخوای هیلتاپ رو ببری اونجا تا مبارزه کنن 159 00:13:23,049 --> 00:13:24,385 آره 160 00:13:24,650 --> 00:13:26,306 ....اگه نیگان بفهمه که اونها یه نقشه‌ای دارن 161 00:13:26,330 --> 00:13:28,138 اون وقت به کمک ما احتیاج پیدا میکنن 162 00:13:28,471 --> 00:13:30,275 حتی اگه اون آشغال جمع کن ها !هم طرف ریک باشن 163 00:13:30,377 --> 00:13:32,753 خب تو باید الان تصمیمت رو بگیری 164 00:13:32,877 --> 00:13:37,002 تصمیم سختی هم هست 165 00:13:38,575 --> 00:13:40,044 چرا میخندی؟ 166 00:13:40,132 --> 00:13:43,133 خوشحالم که تو این تصمیم رو برامون میگیری 167 00:13:55,790 --> 00:13:57,634 چطور باید این تصمیم رو بگیرم؟ 168 00:13:58,111 --> 00:13:59,402 نمیدونم 169 00:14:00,220 --> 00:14:01,674 فقط این رو میدونم که تو میتونی 170 00:14:04,384 --> 00:14:05,970 بذار من میبرمش 171 00:14:06,978 --> 00:14:09,283 تو اینو بگیر 172 00:14:11,087 --> 00:14:12,282 آره 173 00:14:31,758 --> 00:14:33,056 تفنگ هارو بگیرید بالا 174 00:14:36,125 --> 00:14:39,273 چی؟ مگه اون نمرده بود؟ 175 00:14:40,231 --> 00:14:41,867 این دیگه چیه؟ 176 00:14:42,930 --> 00:14:44,422 قبلا هم این رو دیدیم 177 00:14:46,820 --> 00:14:48,609 همونه 178 00:14:53,655 --> 00:14:56,252 رفیق، حالت خوبه؟ 179 00:15:03,045 --> 00:15:04,634 تنهایی کمین کرده بودی؟ 180 00:15:04,724 --> 00:15:07,170 آره 181 00:15:07,701 --> 00:15:09,365 !تنهایی برای این کار جواب نمیده 182 00:15:09,404 --> 00:15:11,341 !برای من جواب میده 183 00:15:14,170 --> 00:15:16,303 کسی از اونهارو کشتی؟ 184 00:15:17,069 --> 00:15:19,682 ...چون اگه کشتی باشی و اونها متوجه بشن 185 00:15:19,787 --> 00:15:21,303 فکر میکنن که کار پادشاه بوده 186 00:15:21,373 --> 00:15:23,366 اینطوری برتری خودمون نسبت به اونهارو از دست میدیم 187 00:15:26,722 --> 00:15:28,847 میگیم کار واکر ها بوده 188 00:15:31,636 --> 00:15:33,206 میتونیم اونهارو هُل بدیم؟ 189 00:15:44,699 --> 00:15:48,551 دنبال این هستی که آدمی که قبلا بودی رو فراموش کنی؟ 190 00:15:51,660 --> 00:15:55,426 ...دنبالش نیستم، اما 191 00:15:58,035 --> 00:15:59,652 !گیر کردم 192 00:16:00,871 --> 00:16:04,171 میخوای که ناجی ها بمیرن؟ 193 00:16:04,816 --> 00:16:07,606 مورگان - آره - 194 00:16:08,473 --> 00:16:10,801 !از این حماقت دست بردار 195 00:16:11,207 --> 00:16:13,996 همراه گروه من بیا 196 00:16:14,449 --> 00:16:17,774 ناجی ها مثل یه اژدهای چند سر هستن 197 00:16:17,988 --> 00:16:19,976 تعداد اونها خیلی زیاده 198 00:16:20,472 --> 00:16:23,261 باید سعی کنیم هم پیمان هایی برای خودمون ردیف کنیم 199 00:16:28,762 --> 00:16:31,822 !این زره بنجامین‌ـه 200 00:16:33,402 --> 00:16:37,707 اون رو پوشیدی تا ازت محافظت کنه یا به افتخار اون پوشیدی؟ 201 00:16:40,900 --> 00:16:42,720 مورگان 202 00:16:44,900 --> 00:16:48,369 تو گیر نکردی 203 00:16:50,299 --> 00:16:54,408 توی این سفر همراه من بیا تا هم پیمان هایی رو پیدا کنیم 204 00:16:54,806 --> 00:16:57,424 !تا در کنار ما بجنگن 205 00:16:57,689 --> 00:17:02,369 ...اونوقت اونهارو شکست میدیم و اینطوری 206 00:17:02,517 --> 00:17:05,655 هیچکس زیر ظلم و بدخواهی اونها زجر نمیکشه 207 00:17:15,658 --> 00:17:18,814 یه بار دیگه برای خزان اونها آماده میشیم 208 00:17:19,619 --> 00:17:21,014 ...برای پادشاه 209 00:17:22,822 --> 00:17:24,752 !و برای جلالِ پیروزی 210 00:18:50,934 --> 00:18:52,500 برای چی میجنگید؟ 211 00:18:52,566 --> 00:18:57,529 ...برای جا نمیجنگیم !برای مردم و همدیگه میجنگیم 212 00:18:58,061 --> 00:18:59,838 و شما هم الان جزئی از این ماجرا هستید 213 00:19:00,099 --> 00:19:04,152 !ما میگیریم، بدون دردسر راه ما اینطوریه 214 00:19:04,600 --> 00:19:06,795 !شاید اینم یه راهشه 215 00:19:09,428 --> 00:19:11,358 این یارو برای توـه؟ 216 00:19:13,803 --> 00:19:15,865 آره، ما با همدیگه هستیم 217 00:19:16,388 --> 00:19:18,256 بعد از جنگ میخوام که باهاش بخوابم 218 00:19:19,115 --> 00:19:21,271 برات مهمه؟ 219 00:19:24,971 --> 00:19:27,849 باید به کارمون برسیم - آره - 220 00:20:37,816 --> 00:20:39,222 فکر میکنی کار اونهاست؟ 221 00:20:39,324 --> 00:20:41,488 از ذهنم خطور کرد 222 00:20:42,144 --> 00:20:44,066 ما یه نقشه دیگه داریم 223 00:20:44,550 --> 00:20:46,535 ....به خاطر بی باک بودنم 224 00:20:47,222 --> 00:20:48,859 ....این مشکل ناخواسته که پیش اومده 225 00:20:48,987 --> 00:20:50,937 یه شانسی بهم میده که خودم رو بهتر بهتون نشون بدم 226 00:20:51,433 --> 00:20:53,011 ...حالا تحت این شرایط 227 00:20:53,088 --> 00:20:55,964 ،و پتانسیل های موجود ...و همچنین برآورد هزینه هایی که شده 228 00:20:56,292 --> 00:20:58,362 ...ازتون میخوام که این فرصت رو بهم بدید 229 00:20:58,386 --> 00:21:01,371 تا پیشمرگ شما بشم !و از عطش خشم اونها کم کنم 230 00:21:34,164 --> 00:21:36,735 قبلا با این ها شلیک کردی؟ 231 00:21:37,477 --> 00:21:39,485 خوبه 232 00:21:42,279 --> 00:21:43,756 نگرانی؟ 233 00:21:45,748 --> 00:21:47,201 نه 234 00:21:47,373 --> 00:21:49,295 خوبه 235 00:21:50,928 --> 00:21:53,694 ...من میرم سراغ اون یکی پشت بوم - چرا؟ - 236 00:21:53,944 --> 00:21:56,514 اگه جدا بشیم محدوده‌ی بیشتری رو پوشش میدیم 237 00:21:56,998 --> 00:21:58,725 من میرم 238 00:21:59,255 --> 00:22:00,857 مطمئنی؟ 239 00:22:01,867 --> 00:22:03,733 باشه 240 00:22:11,543 --> 00:22:13,644 ما میبریم 241 00:22:14,488 --> 00:22:16,422 آره 242 00:22:44,974 --> 00:22:47,418 میدونی که چه اتفاقی میفته 243 00:22:48,029 --> 00:22:50,511 و چطوری میخواد تموم بشه 244 00:22:51,224 --> 00:22:53,974 میدونی که چه اتفاقی میفته 245 00:22:54,974 --> 00:22:58,052 و چطوری میخواد تموم بشه 246 00:22:58,670 --> 00:23:02,400 ما با همدیگه از اون در میریم بیرون 247 00:23:02,873 --> 00:23:05,990 ،دخل همه رو میاریم مار کباب میکنیم میخوریم 248 00:23:06,185 --> 00:23:09,830 ما اینیم - ما اینجا میمونیم بقیه میرن - 249 00:23:10,281 --> 00:23:11,550 اونها اینجا به ما احتیاج دارن 250 00:23:11,615 --> 00:23:13,818 ریک گفت که آماده‌ی جنگ بشیم 251 00:23:17,037 --> 00:23:18,839 چطوری مُردم؟ 252 00:23:21,959 --> 00:23:24,478 توی ساحل بودیم 253 00:23:24,842 --> 00:23:26,584 دنیای قبل از واکرها بود 254 00:23:29,435 --> 00:23:31,619 ...رفتی زیرآب 255 00:23:32,224 --> 00:23:34,810 ...و دیگه بالا نیومدی 256 00:23:36,701 --> 00:23:40,318 داشتم دنبالت میگشتم ولی تو دیگه رفته بودی 257 00:23:42,387 --> 00:23:44,537 و من هم داشتم غرق میشدم 258 00:23:46,349 --> 00:23:47,912 از ساحل متنفرم 259 00:23:50,826 --> 00:23:52,888 آخر روز لباست خیس بمونه چه لذتی داره؟ 260 00:23:53,037 --> 00:23:54,912 هر قدمی که برمیداری تا به ماشینت برسی 261 00:23:54,990 --> 00:23:57,154 شن ها هی میرن لای پاهات و پدرت رو در میارن 262 00:23:59,201 --> 00:24:02,998 خوشبختانه، امروز در مورد ساحل صحبت نمیکنیم 263 00:24:03,631 --> 00:24:05,987 فقط در مورد امنیت و پیدا کردن مسیر صحبت میکنیم 264 00:24:06,584 --> 00:24:09,068 خیلی خب؟ بزن بریم 265 00:24:09,592 --> 00:24:12,271 بریم به مگی کمک کنیم - آبراهام - 266 00:24:12,443 --> 00:24:14,462 چیه؟ 267 00:24:14,990 --> 00:24:17,138 میتونن اینجا ازمون استفاده کنن 268 00:24:19,349 --> 00:24:23,270 ،فقط یه بار !ما بمونیم بقیه برن 269 00:24:24,154 --> 00:24:25,953 ...افراد دیگه - !اون افراد باید ما باشیم - 270 00:24:26,013 --> 00:24:28,115 !مگی باید خودش از خودش مراقبت کنه 271 00:24:33,062 --> 00:24:35,234 ...نظرت در مورد خوردن اون قرص آلرژی 272 00:24:35,304 --> 00:24:38,195 عوض شد؟ 273 00:24:38,585 --> 00:24:40,765 آره - خوبه - 274 00:24:40,913 --> 00:24:44,882 به نظرم یکم بمونی با شرایط اینجا وفق پیدا میکنی 275 00:24:45,515 --> 00:24:47,616 نه، اینطوری نیست 276 00:24:47,991 --> 00:24:49,797 نه مثل تو 277 00:24:50,195 --> 00:24:51,765 هرکسی یه راهی داره 278 00:24:51,835 --> 00:24:53,726 نری چُقلی من رو بکنی و جایگاهم رو بگیری 279 00:24:53,789 --> 00:24:57,140 باید اضافه کنم که من هم قبلا توی جایگاه تو بودم 280 00:24:57,554 --> 00:25:00,491 اگه امروز مردم میمیرن به خاطر تصمیماتی هست که خودشون گرفتن 281 00:25:00,687 --> 00:25:04,374 آره، همینطوره 282 00:25:07,741 --> 00:25:09,374 چرا اینجاییم؟ 283 00:25:13,640 --> 00:25:15,609 به خاطر این 284 00:25:37,749 --> 00:25:39,429 رزیتا 285 00:25:40,061 --> 00:25:41,715 توی موقعیت باش 286 00:25:42,179 --> 00:25:44,257 من بهت علامت میدم 287 00:25:46,147 --> 00:25:48,311 دیوار ها دوام میارن؟ 288 00:25:49,076 --> 00:25:50,905 آره 289 00:26:00,111 --> 00:26:02,036 همه‌ی نقطه ها پوشش داده شدن 290 00:26:02,603 --> 00:26:05,119 تمام احتمالات در نظر گرفته شده 291 00:26:05,416 --> 00:26:08,158 ،من مسلح هستم !مسلح به سلاح راستی و صداقت 292 00:26:08,633 --> 00:26:09,907 !آزمایش کردنش با شما 293 00:26:09,939 --> 00:26:12,228 !و هیچ دوز و کلکی در کار نیست 294 00:26:27,177 --> 00:26:29,857 !سـ....سلام 295 00:26:30,021 --> 00:26:32,552 ...اومدم مشکلات رو حل کنم ...امیدوارم به علم و دانش من 296 00:26:32,623 --> 00:26:34,146 !اعتنا کنید 297 00:26:34,334 --> 00:26:36,513 هیچ گزینه‌ای در اختیارتون نیست 298 00:26:37,201 --> 00:26:39,349 قبول کردن شرایط ما و وفاداری به اون !تنها راه چاره‌ی شماست 299 00:26:39,404 --> 00:26:43,912 ...خلاصه کنم یا در کنار ما پیشرفت میکنید !یا اینکه اینجا میمیرید 300 00:26:44,146 --> 00:26:46,584 ...با کمال احترامی که قاعل هستم 301 00:26:46,685 --> 00:26:49,089 برای هر کسی که اینجاست 302 00:26:49,163 --> 00:26:53,827 ....گزینه ها روی میزه 303 00:26:54,376 --> 00:26:56,429 ریک، آیا موافقت میکنی؟ 304 00:27:07,816 --> 00:27:09,749 نیگان کجاست؟ 305 00:27:14,616 --> 00:27:16,030 من نیگان هستم 306 00:29:14,227 --> 00:29:15,735 نه 307 00:29:17,094 --> 00:29:18,391 ما بردیم 308 00:29:28,703 --> 00:29:32,090 در مورد یه آدم گستاخ که اسمش ریک هست چیزی شنیدی؟ 309 00:29:32,207 --> 00:29:34,762 کسی که فکر میکنه همه چیز میدونه ولی از کون خر هم سر در نمیاره 310 00:29:34,926 --> 00:29:39,274 !و هرکسی که اینجاست رو به کشتن میده 311 00:29:41,075 --> 00:29:43,098 !اینا همش در مورد توـه 312 00:29:44,525 --> 00:29:46,894 شما باید الان تفنگ هاتون رو بذارید زمین 313 00:29:46,951 --> 00:29:49,997 !هیچکس چیزی زمین نمیذاره 314 00:29:50,819 --> 00:29:52,085 ما با هم قرار داشتیم 315 00:29:52,291 --> 00:29:54,255 !یه نفر دوباره رفت سراغ اون قایق 316 00:29:54,344 --> 00:29:56,997 !و تامیل اون رو تعقیب کرد 317 00:29:57,744 --> 00:29:59,777 !و یه قرار بهتر تنظیم کرد 318 00:30:02,668 --> 00:30:06,059 هی من رو پس میزنی هی پس میزنی 319 00:30:06,783 --> 00:30:10,364 !و دوباره من رو پس میزنی ریک 320 00:30:11,124 --> 00:30:13,725 میخواستی مارو بفرستی هوا، درسته؟ 321 00:30:13,954 --> 00:30:17,864 !منظورم من و افرادم هست 322 00:30:19,520 --> 00:30:21,489 اما یوجین هم میخواستی بفرستی هوا؟ 323 00:30:22,567 --> 00:30:24,359 !اون یکی از شما بود 324 00:30:24,549 --> 00:30:29,018 بعد از کاری که اون کرد روز به روز پیشرفت کرد 325 00:30:29,528 --> 00:30:31,286 ...اما شما 326 00:30:32,030 --> 00:30:34,809 !یه مشت حیوون هستید 327 00:30:35,160 --> 00:30:38,094 ....دنیا بهتون رو کرد 328 00:30:38,173 --> 00:30:41,408 !اما شما انگشتتون رو کردید توی کونش 329 00:30:44,543 --> 00:30:48,812 ...دوایت، سایمون !برید سراغش 330 00:31:25,284 --> 00:31:28,543 !پس دیگه از یوجین خوشت نمیاد 331 00:31:30,084 --> 00:31:32,848 !احتمالا باید از ساشا خوشتون بیاد 332 00:31:34,701 --> 00:31:37,152 من هم همینطور 333 00:31:39,796 --> 00:31:43,431 برای آسودگی شما !اون رو بسته بندی کردیم 334 00:31:43,660 --> 00:31:46,965 !سالم و سرحال 335 00:31:47,598 --> 00:31:51,723 !اون رو آوردم تا مجبور نباشم همه‌ی شما رو بکشم 336 00:31:51,827 --> 00:31:56,764 !اما نکشتن همه‌ی شما یکم سخت و پیچیده ست 337 00:31:57,149 --> 00:32:01,769 ...میدونم که کلی تفنگ اون داخل هست 338 00:32:02,215 --> 00:32:04,559 !پس براتون ساده‌اش میکنم 339 00:32:04,871 --> 00:32:08,457 همه‌ی اون تفنگ هارو ازتون میگیرم 340 00:32:08,967 --> 00:32:12,435 !آره، ازشون خبر دارم 341 00:32:13,340 --> 00:32:17,676 تا آخرین قطره از لیمونادی !که براتون مونده هم ازتون میگیرم 342 00:32:17,754 --> 00:32:21,949 ...و یه نفر از افرادتون که به انتخاب خودتون برگزیده میشه 343 00:32:23,283 --> 00:32:25,050 !برای لوسیل میخوام 344 00:32:29,123 --> 00:32:30,689 ...دریل 345 00:32:31,128 --> 00:32:34,654 ...اوه !و میخوام که دریل عزیزم رو پس بگیرم 346 00:32:36,000 --> 00:32:37,771 !دیدمت 347 00:32:38,748 --> 00:32:40,481 !خوب این هم از گزینه های روی میز 348 00:32:40,508 --> 00:32:42,256 !که کامل براتون شرح دادم 349 00:32:42,296 --> 00:32:45,097 !و همین الان اون هارو میخوام 350 00:32:45,474 --> 00:32:47,428 !وگرنه ساشا میمیره 351 00:32:47,680 --> 00:32:49,638 ....!و بعدش همه‌ی شما 352 00:32:51,900 --> 00:32:53,412 !شاید 353 00:32:55,393 --> 00:32:57,396 !زودباش ریک 354 00:32:58,474 --> 00:33:00,131 اینکه اون رو توی جعبه آوردم ...دلیل نمیشه که 355 00:33:00,176 --> 00:33:02,732 !تا آخر عمرش اون تو بمونه 356 00:33:10,141 --> 00:33:12,576 میدونی چیه؟ 357 00:33:13,208 --> 00:33:15,896 کون لقت ریک 358 00:33:15,960 --> 00:33:17,467 واقعا کون لقت 359 00:33:17,610 --> 00:33:19,185 من نمیخواستم که اون رو بکشم 360 00:33:19,252 --> 00:33:21,826 ولی تو یه کاری میکنی که اون رو بکشم 361 00:33:21,914 --> 00:33:23,935 بذار اون رو ببینم 362 00:33:26,520 --> 00:33:28,137 اوه 363 00:33:28,458 --> 00:33:31,381 ،باشه یه لحظه بهم وقت بده 364 00:33:31,427 --> 00:33:32,960 ...باید آماده‌اش کنم 365 00:33:33,087 --> 00:33:35,988 !اون داخل هیچ چیزی نمیشنوی 366 00:33:40,121 --> 00:33:41,888 ساشا 367 00:33:41,968 --> 00:33:44,368 ...باورت نمیشه 368 00:33:52,257 --> 00:33:55,297 واقعی به نظر میرسید 369 00:33:56,306 --> 00:33:58,773 واقعی به نظر میرسید 370 00:34:02,217 --> 00:34:05,397 انگار واقعا از دستت دادم 371 00:34:06,669 --> 00:34:10,022 !و این تازه شروع این ماجراست 372 00:34:40,743 --> 00:34:43,197 زودباش - صبر کن - 373 00:34:46,189 --> 00:34:48,884 اینطور کوسشعر گفتنات رو دوست دارم 374 00:34:50,407 --> 00:34:53,189 پس بذار نظرت رو عوض کنم 375 00:34:53,798 --> 00:34:55,775 ...جمله‌ی بعدی که میگی 376 00:34:55,945 --> 00:34:59,181 اینه که " تو برو من میمونم " 377 00:34:59,525 --> 00:35:01,744 ...چون میدونم خودت هم دوست نداشتی که بگی 378 00:35:01,800 --> 00:35:04,791 "مگی از خودش مراقبت میکنه" 379 00:35:05,527 --> 00:35:07,392 ..میدونم این حرفا توی گوشت فرو نمیره 380 00:35:07,416 --> 00:35:08,627 و قبول کردنش کار آسونی هم نیست 381 00:35:08,693 --> 00:35:11,728 و باید یکم به خودت زمان بدی و روش فکر کنی 382 00:35:11,939 --> 00:35:13,947 درست میگم؟ 383 00:35:14,824 --> 00:35:16,822 آره 384 00:35:20,025 --> 00:35:22,759 ... ما همیشه خودمون رو 385 00:35:22,832 --> 00:35:25,377 !فدای دیگران میکنیم 386 00:35:26,267 --> 00:35:29,119 !همیشه برای یه نفر فدا میکنیم 387 00:35:29,664 --> 00:35:31,525 ....هردومون میدونیم که اگه بمیریم 388 00:35:31,589 --> 00:35:34,353 قطعا یه دلیل خوبی داشته 389 00:35:34,572 --> 00:35:39,400 !شاید بگی همه‌ی این ماجرا هم یه دلیلی داشته 390 00:35:40,212 --> 00:35:42,127 !از اول تا اخر 391 00:35:43,063 --> 00:35:45,392 چه میخواد میدون جنگ باشه چه ساحل کنار دریا 392 00:35:45,522 --> 00:35:47,861 !چه جایی که میخواهیم امروز بریم 393 00:35:50,955 --> 00:35:52,798 ...مگی 394 00:35:54,117 --> 00:35:56,002 اون آینده رو رقم میزنه 395 00:36:03,472 --> 00:36:05,612 درسته 396 00:36:10,269 --> 00:36:13,081 میدونم که چجوری این داستان تموم میشه 397 00:36:14,917 --> 00:36:16,984 زودباش 398 00:36:17,120 --> 00:36:20,441 ...جون خودت رو فدای کس دیگه کردن 399 00:36:21,730 --> 00:36:24,253 !برای راحتی اونها حتی ممکنه تکه تکه بشی 400 00:36:25,795 --> 00:36:28,062 قبلا هم اینو گفتی 401 00:36:28,542 --> 00:36:31,292 ...اوه !این یعنی زندگی 402 00:36:35,323 --> 00:36:38,172 !تو یه احمقی 403 00:36:38,784 --> 00:36:41,237 !بر منکرش لعنت 404 00:37:01,097 --> 00:37:02,938 چند ساعت دیگه میرسیم اونجا، درسته؟ 405 00:37:02,993 --> 00:37:04,274 حداقل 406 00:37:04,400 --> 00:37:07,024 ممکنه راه یکم پرپیچ و خم بشه 407 00:37:07,578 --> 00:37:08,722 با توجه به نقشه‌ی اونها 408 00:37:08,771 --> 00:37:10,438 ممکنه که راه رو زیر نظر داشته باشن 409 00:37:10,573 --> 00:37:12,258 "نقشه‌ی اونها" 410 00:37:12,455 --> 00:37:14,024 درسته 411 00:37:15,501 --> 00:37:17,790 توی بازار پیدا کردم توش پر از آهنگه 412 00:37:17,837 --> 00:37:20,469 شک دارم که حرف زدن تاثیری داشته باشه 413 00:37:21,164 --> 00:37:22,666 من هم خودم یه آدم خودخواه بزدل بودم 414 00:37:22,735 --> 00:37:25,524 تمایل داشتم که دیگران برای من تصمیم بگیرن 415 00:37:25,954 --> 00:37:28,524 ...خواهش میکنم پیشنهاد من رو قبول کن 416 00:37:29,273 --> 00:37:31,587 من فکر همه جاش رو کردم 417 00:37:33,829 --> 00:37:36,571 تو هنوز هم میتونی یوجین 418 00:37:37,657 --> 00:37:39,618 من ناامید نمیشم 419 00:37:41,025 --> 00:37:42,458 از تو هم ناامید نمیشم 420 00:37:46,209 --> 00:37:49,788 یا خدا، فکر نکنم بتونی توی اون دووم بیاری 421 00:37:50,030 --> 00:37:52,266 میتونم توش استراحت کنم 422 00:37:52,655 --> 00:37:54,114 گوه نخور؟ 423 00:37:54,257 --> 00:37:55,883 ...آره 424 00:37:56,155 --> 00:37:59,253 میرم اون تو میخوابم 425 00:37:59,405 --> 00:38:01,694 یه بطری آب بده، بقیه‌اش مشکلی نیست 426 00:38:02,475 --> 00:38:05,202 آرات؟ 427 00:38:05,749 --> 00:38:07,554 ...گوش کن 428 00:38:09,933 --> 00:38:12,319 میدونم که چقدر سخته 429 00:38:13,617 --> 00:38:15,684 و ازت ممنونم 430 00:38:27,121 --> 00:38:32,355 ...لعنتی !تو یه چیز دیگه هستی 431 00:39:39,423 --> 00:39:40,993 ساشا 432 00:39:41,190 --> 00:39:43,142 باورت نمیشه 433 00:39:43,732 --> 00:39:46,201 لعنتی 434 00:40:23,032 --> 00:40:24,898 !برو! برو 435 00:40:32,290 --> 00:40:34,208 نه 436 00:40:38,829 --> 00:40:41,815 !عسلم !لعنتی 437 00:40:56,065 --> 00:40:57,792 !نقشه‌ی بعدی اینه 438 00:41:00,010 --> 00:41:01,799 برو پایین !الان 439 00:41:02,088 --> 00:41:04,190 میتونیم یه قرار دیگه بذاریم 440 00:41:13,243 --> 00:41:14,595 گفتم برو پایین 441 00:42:15,307 --> 00:42:16,979 راه بیوفت 442 00:42:27,486 --> 00:42:29,713 دوباره سلام 443 00:42:53,309 --> 00:42:56,395 بشین یا دوباره شلیک کنم 444 00:43:02,567 --> 00:43:05,098 تو روحت، ریک 445 00:43:05,490 --> 00:43:07,199 با ما نتونستی قاطی بشی؟ 446 00:43:07,316 --> 00:43:11,851 مجبور بودی بری با این آشغال های کثیف همدست شی؟ 447 00:43:12,285 --> 00:43:13,720 بهت برنخوره 448 00:43:13,926 --> 00:43:16,848 قرارمون 12 تا بود، آره؟ 449 00:43:18,301 --> 00:43:20,098 10تا 450 00:43:20,251 --> 00:43:22,090 آدما وسیله هستن 451 00:43:22,387 --> 00:43:23,770 12تا 452 00:43:32,374 --> 00:43:33,640 باشه 10تا 453 00:43:40,785 --> 00:43:42,418 ریک 454 00:43:43,801 --> 00:43:46,434 این اوضاع ناراحتت میکنه 455 00:43:47,488 --> 00:43:48,955 خردت میکنه 456 00:43:49,324 --> 00:43:52,465 کاری میکنه آرزوی مرگ کنی 457 00:43:56,191 --> 00:43:58,365 خوشم میاد سرگرمی داشته باشم 458 00:43:58,707 --> 00:44:00,355 واقعا میگم 459 00:44:00,590 --> 00:44:02,809 ولی نکنه فکر کردی اون آدمی که 460 00:44:02,863 --> 00:44:05,871 اون بلاها رو سر رفیقات آورد، من نبودم 461 00:44:06,074 --> 00:44:08,541 انگار که همه ش یه مشت اراجیف بوده 462 00:44:08,637 --> 00:44:10,668 انگار اون آدمی که چماق دستش بود، نیستم 463 00:44:10,777 --> 00:44:13,730 و فکر کردی اون آدمیم که واسه بچه ت اسپاگتی درست میکنه 464 00:44:16,191 --> 00:44:17,371 وای 465 00:44:18,199 --> 00:44:19,676 وای، تو روحش 466 00:44:20,028 --> 00:44:21,660 شاید تقصیر خودمه 467 00:44:21,730 --> 00:44:25,004 شاید همه ش تقصیر خودمه 468 00:44:26,793 --> 00:44:29,277 باید قضیه رو درست کنم 469 00:44:30,527 --> 00:44:34,254 فکر کنم باید همه ی اون جریانات رو دوباره شروع کنم 470 00:44:35,020 --> 00:44:37,080 ریک، باید بهت بگم 471 00:44:37,411 --> 00:44:39,317 اگه بچه داشتم 472 00:44:39,591 --> 00:44:43,456 ازش میخواستم بشه عین بچه ی تو 473 00:44:43,692 --> 00:44:47,176 که این قضیه اینکارو برام خیلی سخت میکنه 474 00:44:47,387 --> 00:44:48,817 تو برنده نمیشی 475 00:44:48,963 --> 00:44:50,700 کارل 476 00:44:51,966 --> 00:44:53,848 دیگه تمومه 477 00:44:54,073 --> 00:44:55,966 چطوره با همون یه چشمی که داری 478 00:44:56,106 --> 00:45:00,036 به اون خیابون خیره شی و خوب نگاش کنی؟ 479 00:45:06,193 --> 00:45:07,592 !ما میبریم 480 00:45:08,239 --> 00:45:10,137 !ما زنده می‌مونیم 481 00:45:11,464 --> 00:45:13,753 !برنده ماییم 482 00:45:15,653 --> 00:45:17,606 !ما 483 00:45:43,746 --> 00:45:45,484 وااای 484 00:45:45,853 --> 00:45:48,851 همین الان کسی رو از دست دادی که برات مهم بوده 485 00:45:48,921 --> 00:45:52,062 همین الان درست همین الان 486 00:45:52,132 --> 00:45:53,945 خدای من 487 00:45:54,554 --> 00:45:58,952 اینو بهش میگن زمانبندی 488 00:46:00,699 --> 00:46:03,633 ...خب، ریک 489 00:46:03,976 --> 00:46:05,718 خودت اینو خواستی 490 00:46:05,929 --> 00:46:09,624 واقعا نمیدونم واسه هشدار دادن به تو دیگه باید چیکار میکردم 491 00:46:09,740 --> 00:46:11,272 البته این هشدار نیست 492 00:46:12,077 --> 00:46:15,093 این مجازات‌ـه 493 00:46:16,321 --> 00:46:18,999 الان میخوام کارل رو بکُشم 494 00:46:19,722 --> 00:46:25,359 میخوام یه ضربه خوب و محکم بهش بزنم 495 00:46:25,460 --> 00:46:30,015 سعی میکنم با یه ضربه کارشو تموم کنم چون ازش خوشم میاد 496 00:46:31,152 --> 00:46:32,851 ازت میخوام واسه یه دقیقه اینو تو مخت فرو کنی و 497 00:46:32,900 --> 00:46:34,913 یه دوره ش کنی 498 00:46:35,093 --> 00:46:39,538 من میخوام کارل رو بکشم بعدشم لوسیل جون 499 00:46:39,707 --> 00:46:42,374 میخواد دستات رو بگیره 500 00:46:45,648 --> 00:46:48,247 میتونی اونو جلوی چشمام بکشی 501 00:46:48,499 --> 00:46:51,679 میتونی دستام رو بگیری 502 00:46:52,120 --> 00:46:54,140 قبلا هم بهت گفتم 503 00:46:54,265 --> 00:46:56,843 می کشمت 504 00:46:57,711 --> 00:47:00,145 همه‌تون رو 505 00:47:00,538 --> 00:47:04,241 شاید امروز نه ...شاید فردا نه 506 00:47:05,044 --> 00:47:08,612 ولی هیچی ...اینو تغییر نمیده 507 00:47:08,702 --> 00:47:11,945 هیچی 508 00:47:12,937 --> 00:47:15,241 دخل همه‌تون اومده 509 00:47:32,260 --> 00:47:34,702 تو روحت 510 00:47:36,523 --> 00:47:38,731 وای، ریک 511 00:47:42,245 --> 00:47:44,460 باشه 512 00:47:49,857 --> 00:47:51,661 خودت گفتی میتونم بکشمش 513 00:48:02,318 --> 00:48:06,437 کار این ناجی ها و همدستاشون رو یکسره کنید 514 00:48:07,094 --> 00:48:11,109 الکساندریا سقوط نخواهد کرد !امروز نه 515 00:48:24,651 --> 00:48:26,706 افراد بیاید بیرون !گروه سوم، حالا 516 00:48:26,767 --> 00:48:29,464 !حرکت کنید !الان دیگه هواتون رو داریم 517 00:48:39,227 --> 00:48:41,493 !یه ببر لعنتی 518 00:48:53,140 --> 00:48:56,109 اون زنیکه بیوه که زنده‌ست از منم سرحال ترـه 519 00:48:58,194 --> 00:49:01,726 مزه ش رو چشیدی، سایمون؟ مزه‌ش خیلی گوه‌ـه 520 00:50:17,403 --> 00:50:18,880 دارن عقب نشینی میکنن 521 00:50:19,012 --> 00:50:20,727 ادواردو، برتی برید بین خونه ها 522 00:50:20,751 --> 00:50:22,050 دروازه رو پوشش بدید 523 00:50:23,283 --> 00:50:24,856 بیا بریم 524 00:50:27,544 --> 00:50:29,856 حالا کار رو تموم میکنیم 525 00:51:31,935 --> 00:51:33,168 !حالا 526 00:51:38,230 --> 00:51:39,706 !بکشید 527 00:52:41,370 --> 00:52:43,605 میشون 528 00:52:45,271 --> 00:52:47,036 میشون 529 00:52:48,457 --> 00:52:50,792 تو زنده‌ای 530 00:53:06,560 --> 00:53:11,279 ما...ما 531 00:53:11,957 --> 00:53:13,190 ...ما 532 00:53:13,294 --> 00:53:15,669 میدونم میدونم 533 00:53:15,932 --> 00:53:18,412 میدونم 534 00:53:19,530 --> 00:53:22,115 بردیم 535 00:53:23,895 --> 00:53:25,804 ما میبریم 536 00:53:48,004 --> 00:53:50,738 همه اینجا دارن آماده میشن 537 00:53:51,144 --> 00:53:53,676 همه در حالت "آماده باش" هستن 538 00:53:54,067 --> 00:53:56,996 کافیه دستور بدی واسه رفتن آماده میشن 539 00:53:57,606 --> 00:53:59,371 خوبه 540 00:54:11,148 --> 00:54:15,921 بنظرت اون چجوری توی اون تابوت مُرد؟ 541 00:54:17,198 --> 00:54:21,062 فقط یه فرضیه میشه براش داد 542 00:54:21,444 --> 00:54:24,585 اینکه تابوت خیلی خوب و محکم بسته شده 543 00:54:25,498 --> 00:54:27,765 بر اثر نرسیدن هوا، خفه شده 544 00:54:43,998 --> 00:54:45,849 شاید 545 00:54:59,584 --> 00:55:01,291 ...پس 546 00:55:07,497 --> 00:55:09,239 !قراره بجنگیم 547 00:55:09,435 --> 00:55:11,505 !بله، قربان 548 00:55:22,888 --> 00:55:26,482 بنظرت ساشا خودش این بلا رو سر خودش آورده؟ 549 00:55:27,586 --> 00:55:31,474 نمیدونم چجوری ولی میدونم که کار خودش بوده 550 00:55:36,604 --> 00:55:39,307 اون بهمون یه فرصت داد تو هم همینطور 551 00:55:39,543 --> 00:55:43,010 تصمیم درستی گرفتی که اومدی 552 00:55:44,214 --> 00:55:47,300 خیلی وقت پیش این تصمیم رو گرفته بودم 553 00:55:48,635 --> 00:55:51,573 قبلا از اینکه همدیگه رو بشناسیم 554 00:55:52,393 --> 00:55:54,064 وقتی باهم غریبه بودیم 555 00:55:54,104 --> 00:55:55,526 و قبل از اینکه دنیا به آخر برسه 556 00:55:55,581 --> 00:55:59,729 تو خیابون از کنار هم رد میشدیم 557 00:56:00,221 --> 00:56:02,812 ولی الان واسه همدیگه شدیم همه چیز 558 00:56:41,312 --> 00:56:45,195 تو توی دردسر افتاده بودی گرفتار شده بودی 559 00:56:45,398 --> 00:56:48,666 گلن تو رو نمیشناخت ولی کمکت کرد 560 00:56:49,054 --> 00:56:54,054 اون بخاطر تو خودش رو تو خطر انداخت 561 00:56:54,875 --> 00:56:57,961 و همه این قضایا شروع شد 562 00:56:58,477 --> 00:57:02,718 از آتلانتا گرفته تا مزرعه پدرم 563 00:57:03,000 --> 00:57:04,992 تا زندان 564 00:57:05,656 --> 00:57:07,539 ...تا اینجا 565 00:57:15,953 --> 00:57:20,078 ...تا همین لحظه 566 00:57:21,570 --> 00:57:24,375 نه به عنوان یه مشت غریبه 567 00:57:25,371 --> 00:57:27,371 به عنوان یه خونواده 568 00:58:00,238 --> 00:58:05,230 چون گلن خیلی وقت پیش خودش میخواست 569 00:58:05,441 --> 00:58:08,478 اونروز واسه کمک به تو اونجا باشه 570 00:58:08,667 --> 00:58:11,878 این تصمیمی بود که همه چیو عوض کرد 571 00:58:20,302 --> 00:58:22,636 با هردوی شما شروع شد 572 00:58:22,909 --> 00:58:26,019 ...و همینطور بزرگ شد 573 00:58:26,261 --> 00:58:30,206 ...بخاطر همه‌مون 574 00:58:31,651 --> 00:58:35,073 ...بخاطر قربانی شدن برای همدیگه 575 00:58:48,397 --> 00:58:51,328 بخاطر عذاب کشیدن و استقامت کردن 576 00:58:51,507 --> 00:58:56,203 بخاطر داغدار شدن، بخاطر بخشندگی 577 00:58:56,750 --> 00:59:02,156 ...بخاطر عشق، بخاطر زندگی 578 00:59:03,062 --> 00:59:04,968 بخاطر جنگیدن واسه همدیگه 579 00:59:10,301 --> 00:59:13,109 گلن این تصمیم رو گرفت، ریک 580 00:59:14,757 --> 00:59:17,358 من فقط دنباله‌روی هدفش بودم 581 00:59:17,749 --> 00:59:21,004