1 00:01:43,635 --> 00:01:45,469 خواهش میکنم خواهش میکنم اینکارو نکن 2 00:01:45,471 --> 00:01:47,403 خواهش میکنم، خدایا، نه 3 00:01:47,428 --> 00:01:50,527 از اینکار متنفرم !خواهش میکنم 4 00:02:36,968 --> 00:02:39,422 به خونه خوش اومدی، مو قشنگ 5 00:02:57,406 --> 00:03:00,006 کتابای بیشتری توی کتابخونه هست 6 00:03:00,008 --> 00:03:01,842 خیلی بیشتر 7 00:03:03,111 --> 00:03:04,477 ...شماها 8 00:03:04,479 --> 00:03:06,546 شماها کتابخونه هم دارید؟ 9 00:03:06,548 --> 00:03:08,048 دوستت دریل 10 00:03:08,050 --> 00:03:10,250 قبل از اینکه جیم بزنه شانس دیدنش رو پیدا نکرد 11 00:03:11,353 --> 00:03:13,286 اون فرار کرده؟ 12 00:03:13,288 --> 00:03:15,021 آره 13 00:03:15,023 --> 00:03:16,790 میدونی کجاست؟ 14 00:03:16,792 --> 00:03:18,959 نه 15 00:03:18,961 --> 00:03:22,195 اگه میدونستم بهتون میگفتم 16 00:03:24,733 --> 00:03:27,200 واندا اِن مک‌اینتایر *نویسنده داستان‌های علمی تخیلی* 17 00:03:27,202 --> 00:03:29,035 راضی‌کننده‌ست 18 00:03:30,606 --> 00:03:32,072 گرسنه‌ت نیست؟ 19 00:03:32,074 --> 00:03:34,040 میخوام برات یه چیزی بیارم چی میخوای؟ 20 00:03:34,042 --> 00:03:35,609 چی میخوام؟ 21 00:03:35,611 --> 00:03:37,844 آره، واسه خوردن چی میخوای؟ 22 00:03:37,846 --> 00:03:39,112 هر چی باشه؟ 23 00:03:39,114 --> 00:03:40,547 آره. هر چی 24 00:03:40,549 --> 00:03:42,082 واقعا؟ هر چی که بخوام؟ 25 00:03:42,084 --> 00:03:43,483 رفیق، آره 26 00:03:43,485 --> 00:03:45,585 هر چی بخوای برات میارم چی میخوای؟ 27 00:03:45,587 --> 00:03:47,687 میتونی برام خرچنگ بیاری؟ - نه، خرچنگ تو دست و بالمون نیست - 28 00:03:47,689 --> 00:03:49,222 پیش خودت چی فکر کردی؟ 29 00:03:49,224 --> 00:03:51,625 کنسرو پاستا و سس گوجه فرنگی دارید؟ 30 00:03:51,627 --> 00:03:54,895 سس نارنجی میخوای یا قرمز؟ 31 00:03:54,897 --> 00:03:56,263 نارنجی 32 00:03:56,265 --> 00:03:57,631 باشه 33 00:03:58,834 --> 00:04:01,935 خیارشور چی؟ خیارشور هم دوست دارم 34 00:04:01,937 --> 00:04:03,703 خیارشورهامون تموم شده 35 00:04:03,705 --> 00:04:05,906 چیپس سیب‌زمینی چی؟ 36 00:04:05,908 --> 00:04:07,440 چیپس داریم 37 00:04:07,442 --> 00:04:09,109 شماره 42 اونارو درست میکنه 38 00:04:09,111 --> 00:04:12,646 شماره 42 یجور سیستم کدگذاری واسه افرادیه که اینجا هستن؟ 39 00:04:12,648 --> 00:04:14,648 واسه کارگراست، آره 40 00:04:14,650 --> 00:04:16,983 اونا چیپس تازه درست میکنن؟ 41 00:04:16,985 --> 00:04:19,219 ...آره، اونا یه کتری دارن 42 00:04:19,221 --> 00:04:20,654 نمیخوام، ممنون 43 00:04:22,691 --> 00:04:24,791 باشه ده دقیقه دیگه برمی‌گردم 44 00:04:24,793 --> 00:04:26,393 از اتاق جدیدت لذت ببر 45 00:05:44,600 --> 00:05:53,600 46 00:05:54,900 --> 00:06:21,916 47 00:06:34,238 --> 00:06:37,305 صبح بخیر، جیگرطلا 48 00:06:37,307 --> 00:06:40,776 اینجا مث اونجایی که یادت میاد، دنج هست؟ 49 00:06:40,778 --> 00:06:43,378 تو بعد از اون سفر احمقانه‌ای که با زنت و تینا رفته بودی 50 00:06:43,380 --> 00:06:47,983 زمان زیادی رو اشتباهی این طرفِ در گذروندی 51 00:06:47,985 --> 00:06:50,218 پس بیا الان درموردش حرف بزنیم 52 00:06:50,220 --> 00:06:52,754 ما رفته بودیم بیرون دنبال طرح کوچولوی بی سر و تهِ تو 53 00:06:52,756 --> 00:06:55,023 ،اونم برای چند ساعت درست اطراف همینجا 54 00:06:55,025 --> 00:06:56,892 که میشه گفت فقط وقت تلف کردن بود 55 00:06:56,894 --> 00:06:59,795 درست سر بزنگاه رسیدم و تو رو انداختم این تو 56 00:06:59,797 --> 00:07:01,830 و وقتی برگشتم 57 00:07:01,832 --> 00:07:04,466 ...متوجه شدم که 58 00:07:04,468 --> 00:07:06,768 ...یکی از 59 00:07:06,770 --> 00:07:08,437 زنام کم شده 60 00:07:10,641 --> 00:07:12,774 کدومشون؟ 61 00:07:12,776 --> 00:07:14,476 شِری 62 00:07:17,014 --> 00:07:20,348 تو چیزی از این قضیه نمیدونی، دوایتی؟ 63 00:07:20,350 --> 00:07:22,651 چون باید بگم 64 00:07:22,653 --> 00:07:25,954 این قضیه پر از اتفاقات تصادفیه 65 00:07:25,956 --> 00:07:30,959 از اینجا رفتنش اونم درست چندساعت بعد از فرار کردن دریل 66 00:07:30,961 --> 00:07:34,429 اوه، و اینکه اون بدون هیچ تقلایی از اینجا اومده بیرون 67 00:07:34,431 --> 00:07:35,664 نه 68 00:07:35,666 --> 00:07:38,433 یکی درو براش باز کرده بوده 69 00:07:42,639 --> 00:07:44,306 کار شِری نبوده 70 00:07:54,651 --> 00:07:57,185 ...دوایتی 71 00:07:57,187 --> 00:07:59,287 کار تو بوده؟ 72 00:08:01,525 --> 00:08:03,825 قضیه برعکس عمل کرد؟ 73 00:08:03,827 --> 00:08:06,061 تو قرار بود اونو خرد کنی 74 00:08:06,063 --> 00:08:07,496 اون تو رو خرد کرد؟ 75 00:08:07,498 --> 00:08:09,664 منظورم اینه که بیا باهم رو راست باشیم 76 00:08:09,666 --> 00:08:13,869 تو زیادی شکوه و شکایت میکنی 77 00:08:13,871 --> 00:08:17,739 داری راهت رو از من جدا میکنی، دوایتی؟ 78 00:08:17,741 --> 00:08:21,510 داری همه چیو یه جور دیگه می‌بینی؟ 79 00:08:28,318 --> 00:08:31,386 ...بعد از همه این قضایا 80 00:08:31,388 --> 00:08:34,723 ...قبل و بعدش 81 00:08:34,725 --> 00:08:39,494 ...ای روزگار، بعد از این همه ماجرا 82 00:08:41,899 --> 00:08:44,332 تو کی هستی، دوایتی؟ 83 00:08:47,104 --> 00:08:48,904 من نگان‌ـم 84 00:09:25,943 --> 00:09:30,078 دریل از تو خوشش نمیاد 85 00:09:30,080 --> 00:09:31,913 ...اون 86 00:09:31,915 --> 00:09:34,249 احساساتیه 87 00:09:34,251 --> 00:09:37,786 پس اون الان یا تو راه رسیدن به خونه‌شه 88 00:09:37,788 --> 00:09:39,888 یا داره برمیگرده اینجا 89 00:09:39,890 --> 00:09:42,390 تا تعداد بیشتری از ما رو بکشه 90 00:09:42,392 --> 00:09:45,760 بیشتر از من و تو 91 00:09:45,762 --> 00:09:50,198 در هر صورت، باید پیداش کنیم 92 00:09:52,803 --> 00:09:54,102 ...خب 93 00:09:54,104 --> 00:09:56,905 بنظرت میدونی شِری کجا رفته؟ 94 00:09:59,509 --> 00:10:01,676 آره 95 00:10:01,678 --> 00:10:04,579 اونو برگردون 96 00:10:04,581 --> 00:10:06,982 قضیه رو درست کن 97 00:10:12,789 --> 00:10:15,457 اینو ببر بخیه‌ش کن 98 00:10:15,459 --> 00:10:19,094 تا اونجایی که میتونی بهش برس 99 00:10:22,432 --> 00:10:24,199 تو که فکر نمیکنی کار شِری بوده؟ 100 00:10:24,201 --> 00:10:25,900 بنظر تو کار اون بوده؟ 101 00:10:25,902 --> 00:10:28,770 من خیلی کم اونو می‌شناسم 102 00:10:28,772 --> 00:10:30,038 شناختم زیاد نیست 103 00:10:30,040 --> 00:10:32,874 ولی اونقدر هست که بدونم قضیه چیه 104 00:10:32,876 --> 00:10:36,811 اون دریل رو وقتی اینجا بود، دید 105 00:10:36,813 --> 00:10:38,380 گذاشت اون بره 106 00:10:38,382 --> 00:10:39,848 اون مهربون بود 107 00:10:39,850 --> 00:10:41,816 یه قلب بزرگ داشت 108 00:10:41,818 --> 00:10:44,619 تو فقط اونو کتک زدی و انداختیش تو یه سلول 109 00:10:44,621 --> 00:10:46,354 اگه از من بپرسی میگم، بی انصافی بود 110 00:10:46,356 --> 00:10:48,623 تو هم ازش دفاع نکردی 111 00:10:48,625 --> 00:10:53,094 شاید یه پایگاه رو واسه گرفتنش بسیج کنی 112 00:10:53,096 --> 00:10:54,496 که همینکارم میکنی 113 00:11:04,641 --> 00:11:06,875 شِری سنبل فداکاری و لطافت روحه 114 00:11:06,877 --> 00:11:10,210 آخه کی حاضرـه بخاطر نجات جون همسرش، با نگان ازدواج کنه؟ 115 00:11:10,668 --> 00:11:13,413 دقیقا همون شخصیتیه که واقعا 116 00:11:13,750 --> 00:11:15,650 ازش انتظار نمیره که این اطراف باشه 117 00:11:19,056 --> 00:11:20,555 ممنون 118 00:11:30,767 --> 00:11:32,901 فقط خواستم کمک کنم 119 00:12:36,645 --> 00:12:38,656 یه سری چیزا رو آدما پرورش میدن یه سری چیزا رو آدما میسازن 120 00:12:38,768 --> 00:12:41,235 یه سری چیزا، میدونی که آدما تو آشغالا میگردن 121 00:12:41,237 --> 00:12:43,955 آبجو. نون. زدنِ سرت 122 00:12:44,075 --> 00:12:45,172 زدنِ چی؟ 123 00:12:45,174 --> 00:12:46,574 سلمونی رو میگم 124 00:12:46,576 --> 00:12:49,343 ممکنه بتونه اون چیزی که رو سرته رو بکُشه 125 00:12:53,783 --> 00:12:55,816 ما از یه سیستم امتیاز دهی استفاده میکنیم 126 00:12:55,818 --> 00:12:58,352 تو یکی از ماها هستی 127 00:12:58,354 --> 00:13:01,389 اونا آت و آشغال میخورن، ما غذا میخوریم 128 00:13:01,391 --> 00:13:04,025 چیزایی که میگیری یا کارایی که اونا انجام میدن رو بنویس 129 00:13:04,284 --> 00:13:06,384 قیمتش رو هم بنویس و امضاش کن 130 00:13:06,386 --> 00:13:08,753 همین 131 00:13:10,990 --> 00:13:12,290 !هی 132 00:13:13,150 --> 00:13:15,984 انگار امروز روز شانسته، مو قشنگ 133 00:13:15,986 --> 00:13:17,191 اینا خونگیه؟ 134 00:13:17,311 --> 00:13:19,921 آره 135 00:13:23,072 --> 00:13:26,007 اینجا چیزای خیلی خوبی داره 136 00:13:28,211 --> 00:13:30,411 نه، نه، ممنون 137 00:13:36,019 --> 00:13:38,786 ...تو یه چیزی میخواستی 138 00:13:38,788 --> 00:13:40,922 پس بگیرش، مو قشنگ 139 00:13:43,026 --> 00:13:45,359 ما سایمون رو میفرستیم اونجا یه سر بزنه 140 00:13:45,361 --> 00:13:47,228 اولش دوستانه پیگیر این قضیه بشید 141 00:13:47,230 --> 00:13:49,230 تا ببینیم چی گیرمون میاد 142 00:13:49,232 --> 00:13:50,665 آقا تشریف آوردن 143 00:13:50,667 --> 00:13:52,366 !مرد وقت شناس 144 00:13:52,368 --> 00:13:57,238 بیا اینجا ببینم، گنده‌بک 145 00:13:59,876 --> 00:14:03,711 انقدر بی ادب نباش، عوضی 146 00:14:03,713 --> 00:14:05,479 سلام کن 147 00:14:07,116 --> 00:14:09,917 سلام 148 00:14:09,919 --> 00:14:13,654 تو اسم هم داری، عوضی؟ 149 00:14:13,656 --> 00:14:15,089 یوجین 150 00:14:16,893 --> 00:14:18,292 حالا نوبت ماست 151 00:14:18,294 --> 00:14:20,294 شماها کی هستید؟ 152 00:14:20,296 --> 00:14:22,897 من نگانم. من نگانم من نگانم. من نگانم 153 00:14:26,135 --> 00:14:28,502 ...خب، یوجین 154 00:14:29,639 --> 00:14:32,673 میدونم که لوسیل رو یادته 155 00:14:33,776 --> 00:14:36,477 حالا، اینی که اینجاست رو می‌بینی؟ 156 00:14:36,479 --> 00:14:39,513 شاید بهتر باشه خیلی بهش نزدیک بشی 157 00:14:39,515 --> 00:14:42,950 این، دوست من گلوله‌ایه که تو ساختی 158 00:14:42,952 --> 00:14:45,853 حالا، تحت شرایط عادی 159 00:14:45,855 --> 00:14:50,458 دلم میخواست همه‌ش اینو از نزدیک نشونت بدم، بارها و بارها 160 00:14:53,529 --> 00:14:55,296 ولی، یوجین، ببین 161 00:14:55,298 --> 00:14:59,267 تنها چیزی که من میخوام بدونم اینه که آیا تو زرنگ هستی یا نه 162 00:14:59,269 --> 00:15:02,837 اینکه چیزی بارت هست؟ 163 00:15:05,475 --> 00:15:07,742 جواب سوالم رو بده 164 00:15:10,747 --> 00:15:14,649 من... من واقعا آدم زرنگیم 165 00:15:14,651 --> 00:15:18,552 خودم تنهایی یاد گرفتم که گلوله بسازم 166 00:15:18,554 --> 00:15:20,354 ...من یه کارخونه‌ی 167 00:15:20,356 --> 00:15:24,959 یه کارخونه‌ی ماشین‌آلات ...با لوازم ضروری هم پیدا کردم 168 00:15:26,329 --> 00:15:30,131 ...خیلی زیاد مطالعه کردم و 169 00:15:30,133 --> 00:15:31,532 ...حتی اگه 170 00:15:31,534 --> 00:15:35,069 حتی اگه مطلبی رو درست و واضح متوجه نشم 171 00:15:35,071 --> 00:15:37,772 اونو سطحی نمیگیرم و ازش نمیگذرم 172 00:15:37,774 --> 00:15:39,774 اگه دانشم هم نسبت بهش کم باشه درواقع،‌ بیخیالش نمیشم 173 00:15:42,412 --> 00:15:46,547 وای، تو واقعا یه احمقی 174 00:15:53,222 --> 00:15:56,157 نه. نیستم 175 00:16:00,029 --> 00:16:02,563 من دکترای بیوشیمی دارم 176 00:16:02,565 --> 00:16:05,766 و همینطور دکترای ایمنی شناسی و میکروب شناسی 177 00:16:05,768 --> 00:16:08,536 و دوره‌ی دکترا رو کامل گذروندم درنتیجه دکتر محسوب میشم 178 00:16:08,538 --> 00:16:10,204 قبل از فروپاشی 179 00:16:10,206 --> 00:16:13,908 من عضو یه تیم 10 نفره در پروژه‌ی ژنوم انسانی بودم 180 00:16:13,910 --> 00:16:16,243 که زیر نظر دکتر تی بروکس الیس کار میکردیم 181 00:16:16,245 --> 00:16:19,580 با ساخت تسلیحات بیماری برای مبارزه با تسلیحات بیماری 182 00:16:19,582 --> 00:16:23,117 ...مثل آتش دربرابر میدونی... آتش 183 00:16:23,119 --> 00:16:27,355 خب، ببینید ...نوشیدنی‌هایی که وابسته به ادارات هستن 184 00:16:33,730 --> 00:16:34,962 آها 185 00:16:34,964 --> 00:16:38,799 خب، دکتر زرنگه 186 00:16:38,801 --> 00:16:41,068 تو حتما میتونی بدون هیچ زحمتی 187 00:16:41,070 --> 00:16:42,737 این مشکل رو حل کنی 188 00:16:42,739 --> 00:16:46,073 ببین، من چند تا کارگر توی حصار دارم 189 00:16:46,075 --> 00:16:49,243 مُرده‌های متحرک رو بستیم و اونا کمک میکنن ته‌مونده‌ها رو نگه داریم 190 00:16:49,245 --> 00:16:51,212 مشکل اینجاست که نمیشه اونا رو نگه داشت 191 00:16:51,214 --> 00:16:52,646 اونا تیکه تیکه میشن 192 00:16:52,648 --> 00:16:56,117 ...انگار یه کیسه‌ی 193 00:16:56,119 --> 00:16:58,719 پر از گوه گذاشتیم اونجا 194 00:16:58,721 --> 00:17:01,489 خب، دکتر زرنگه 195 00:17:01,491 --> 00:17:05,860 چجوری باید اونا رو روی پاهای خودشون نگه داریم؟ 196 00:17:10,433 --> 00:17:11,832 ...آآآم 197 00:17:19,442 --> 00:17:21,675 ...شما، آآآم 198 00:17:21,677 --> 00:17:24,445 آهن آلات رو هم ذوب میکنید، درسته؟ 199 00:17:25,848 --> 00:17:28,516 من توی طبقه همکف یه سری تجهیزات قدیمی دیدم 200 00:17:28,518 --> 00:17:30,785 که یعنی شما یه کوره‌ی ذوب آهن‌آلات هم دارید 201 00:17:30,787 --> 00:17:33,254 و؟ 202 00:17:33,256 --> 00:17:37,191 چیزهایی که لازم باشه خودتون میسازید تا مشکلتون رو حل کنید 203 00:17:37,193 --> 00:17:39,860 قدم اول، آهن های قراضه رو ذوب میکنید 204 00:17:39,862 --> 00:17:42,263 قدم دوم، آهن ذوب شده رو میریزیم روی واکر 205 00:17:42,265 --> 00:17:45,166 !البته قبلش واکر ها رو با زنجیر میبندیم 206 00:17:45,168 --> 00:17:47,468 اون آهن ذوب شده کم کم سرد شده 207 00:17:47,470 --> 00:17:50,671 و وقتی که سرد شد ...هم ظاهر واکر به درستی حفظ میشه 208 00:17:50,673 --> 00:17:53,674 !هم اینکه به نرده ها چسبیده شدن 209 00:17:53,676 --> 00:17:56,477 ....برای اینکه سرشون هم در امان باشه 210 00:17:56,479 --> 00:17:57,878 ...تا یه وقت ضربه‌ای چیزی بهشون نخوره 211 00:17:57,880 --> 00:18:00,681 !میتونیم یه کلاه‌خود آهنی روی سرشون بذاریم 212 00:18:05,888 --> 00:18:07,555 !خدا لعنتت کنه 213 00:18:07,557 --> 00:18:11,325 این باحالترین چیزی بود !که تا حالا توی عمرم شنیده بودم 214 00:18:11,327 --> 00:18:15,696 ،نه تنها میشه اون رو عملی کرد !بلکه خیلی خفن هم هست 215 00:18:16,699 --> 00:18:17,998 !واو 216 00:18:18,000 --> 00:18:23,070 ...نگاهش کن !دکتر زرنگ 217 00:18:24,974 --> 00:18:29,910 آیا ریک هم از این استعداد های با ارزش تو استفاده میکرد؟ 218 00:18:31,948 --> 00:18:34,348 !اوه 219 00:18:34,350 --> 00:18:38,919 ...اون تو رو از دست داد !ولی ما بدستت آوردیم 220 00:18:38,921 --> 00:18:40,554 ...فکر کنم بهتره که 221 00:18:40,556 --> 00:18:42,223 !یه جایزه‌ای بابت این کارت بهت بدم 222 00:18:42,225 --> 00:18:45,559 اوه، قبلتر از شما این خیارشورها رو !به عنوان جایزه به من دادن 223 00:18:48,397 --> 00:18:50,164 ...آه 224 00:18:50,166 --> 00:18:51,832 !نه 225 00:18:51,834 --> 00:18:56,170 برای اینکه قدرشناسیم رو ....بهت نشون بدم میخوام که 226 00:18:56,172 --> 00:18:58,172 !چندتا از همسرانم رو امشب در اختیارت بذارم 227 00:18:58,174 --> 00:19:00,107 تا حسابی خوش بگذرونید 228 00:19:00,109 --> 00:19:03,911 ...فکر کنم نباید نگران این موضوع باشم 229 00:19:03,913 --> 00:19:07,114 ....چون خودت خیلی زرنگی 230 00:19:07,116 --> 00:19:08,949 !آمیزش ممنوع 231 00:19:08,951 --> 00:19:13,287 !چون این موضوع خط قرمز منه 232 00:19:13,289 --> 00:19:16,056 ولی میتونید یه شام دور هم بزنید 233 00:19:16,058 --> 00:19:18,425 !نوشیدنی بخورید و گل بگید گل بشنوید 234 00:19:18,427 --> 00:19:21,962 ...هیچی بهتر از یه خانم زیبارو و خوشبو نیست که 235 00:19:21,964 --> 00:19:25,199 !باعث بشه به یاد بیاری که هنوز هم یک انسانی 236 00:19:25,201 --> 00:19:28,969 ...من چیز زیادی از شما نمیدونم 237 00:19:30,373 --> 00:19:33,807 ،"گفتی "همسران منظورت اینه که تعداد کثیری زن داری؟ 238 00:19:33,809 --> 00:19:35,976 !معلوومه که دارم 239 00:19:37,980 --> 00:19:39,880 ....آقای دکتر زرنگ توی اینجور مواقع 240 00:19:39,882 --> 00:19:42,783 به بهترین دوست جدیدش چی میگه؟ 241 00:19:47,590 --> 00:19:49,823 چی میگه؟ هان؟ 242 00:19:50,262 --> 00:19:51,729 ممنون 243 00:19:52,025 --> 00:19:53,903 ...کاملا از تمام وجود 244 00:19:54,377 --> 00:19:57,611 !بدون ریا و ظاهرسازی ازتون ممنونم 245 00:20:00,803 --> 00:20:02,603 خیلی خب 246 00:20:02,605 --> 00:20:06,807 چرا نمیری یکم خوش بگذرونی!؟ 247 00:20:28,733 --> 00:20:30,533 داریم به چی نگاه میکنیم؟ 248 00:20:30,558 --> 00:20:33,392 "یه چیزی شبیه حشره که بهش میگن "یار 249 00:20:33,394 --> 00:20:35,728 ...اون در تلاشه که یه انتقام از 250 00:20:35,730 --> 00:20:39,332 کوتایل" شیطان صفت بگیره" !چون کاخ رزاک 4 رو نابود کرده 251 00:20:41,584 --> 00:20:44,385 ،امبر، سهم ما رو خوردی هیچ !ولی لااقل به خودت رحم کن 252 00:20:44,410 --> 00:20:47,411 !بهتره که به خودمم رحم نکنم 253 00:20:49,348 --> 00:20:51,248 میتونیم یه بازی دیگه بکنیم 254 00:20:51,250 --> 00:20:52,549 ارباب جنگ ها"؟" 255 00:20:52,551 --> 00:20:54,918 ،میشه 4 نفره هم بازی کرد !هیجانشم بیشتره 256 00:20:54,920 --> 00:20:56,353 هر چی تو بخوای 257 00:20:56,355 --> 00:20:58,455 !امشب شب توـه 258 00:21:01,793 --> 00:21:03,593 ماساژ میخوای؟ 259 00:21:03,595 --> 00:21:04,928 !نیگان عاشقشه 260 00:21:04,930 --> 00:21:07,397 !من توی این زمینه مدرک هم دارم 261 00:21:07,399 --> 00:21:09,699 !میدونی، قبل اینکه اوضاع اینجوری بشه 262 00:21:12,553 --> 00:21:14,944 .اوم 263 00:21:15,170 --> 00:21:17,005 اوم 264 00:21:17,696 --> 00:21:19,910 ...بابت حرکتی که زدی ازت ممنونم 265 00:21:19,912 --> 00:21:21,745 و میدونم که سعی داشتی کاری !که بهت سپرده شده رو انجام بدی 266 00:21:21,747 --> 00:21:24,147 ...و کاملا آگاه هستم که هیچکدومتون 267 00:21:24,149 --> 00:21:25,949 !به خواست خودتون امشب اینجا نیستید 268 00:21:25,951 --> 00:21:30,086 بازی کامپیوتری تنها تفریح !بی خطریه که امشب میتونیم بکنیم 269 00:21:30,088 --> 00:21:33,156 باز هم چُسفیل میخوای؟ 270 00:21:35,561 --> 00:21:37,561 ....هی، اینکه نیگان بهمون گفته بیاییم 271 00:21:37,563 --> 00:21:39,663 !دلیل نمیشه که ما خوشمون نیاد پیش تو باشیم 272 00:21:39,665 --> 00:21:43,500 خوشحال میشیم که بتونیم یه گفت و گوی علمی داشت باشیم 273 00:21:43,502 --> 00:21:47,237 ....خب به نظرم گفت و گو توی این شرایط 274 00:21:47,239 --> 00:21:49,739 !گزینه‌ی قابل قبولی به نظر میاد 275 00:21:49,741 --> 00:21:52,142 در مورد چی میخواهید صحبت کنیم؟ 276 00:21:52,144 --> 00:21:54,844 نظرت در مورد پروژه‌ی ژن انسان چیه؟ 277 00:21:54,846 --> 00:21:57,581 !کل شب میتونیم در موردش حرف بزنیم 278 00:22:02,988 --> 00:22:04,254 ...راستش رو بخواهید 279 00:22:04,256 --> 00:22:06,990 ....بیشتر کار من توی این پروژه 280 00:22:06,992 --> 00:22:09,192 ...کاملا زیر نظر "بلک باکس" بود 281 00:22:09,194 --> 00:22:12,162 که همین امر باعث میشه من !اجازه نداشته باشم در موردش صحبت کنم 282 00:22:12,164 --> 00:22:14,798 ...حتی اگر هم میتونستم 283 00:22:14,800 --> 00:22:17,033 !چیزی از گفته هام سر در نمی‌آوردید 284 00:22:17,035 --> 00:22:18,969 تانیا، اون الان با این حرفش به ما توهین کرد؟ 285 00:22:18,971 --> 00:22:20,203 ....این توهین نبود 286 00:22:20,205 --> 00:22:22,606 !حقیقت بود 287 00:22:22,608 --> 00:22:25,642 ...ضریب هوشی من قبلا سنجیده شده 288 00:22:25,644 --> 00:22:27,877 من یه پله از بقیه بالاتر هستم 289 00:22:27,879 --> 00:22:29,779 ....پس تو هم از اون آدمایی هستی که 290 00:22:29,781 --> 00:22:31,114 ....میتونن با مواد شیمیایی و خلال دندون 291 00:22:31,116 --> 00:22:32,616 یدونه بمب درست کنن؟ 292 00:22:32,618 --> 00:22:33,833 !معلومه که نه 293 00:22:33,953 --> 00:22:36,820 چون یه بمب حداقل به یه خمیر خشک ...و هیدروژن پروکسید احتیاج داره 294 00:22:36,822 --> 00:22:38,421 ...یکمی هم صابون مایع 295 00:22:38,423 --> 00:22:41,057 ...اگه نبود یکم سفید کننده‌ای چیزی باید پیدا کنیم 296 00:22:41,059 --> 00:22:43,226 !یه چندتا بادکنک یا یه چیزی توی همون مایه ها 297 00:22:43,228 --> 00:22:45,328 !و چندتا خرت و پرت دیگه 298 00:22:46,898 --> 00:22:49,366 واقعا؟ 299 00:22:49,368 --> 00:22:52,035 !واقعا با "و" دسته دار 300 00:22:52,037 --> 00:22:53,303 واقعا؟ 301 00:23:11,657 --> 00:23:12,956 !خیلی احمقانه ـست 302 00:23:12,958 --> 00:23:16,408 !امیدوارم که درست کار نکنه 303 00:23:16,519 --> 00:23:17,952 فقط برده باشیم؟ 304 00:23:17,954 --> 00:23:19,253 ببخشید؟ 305 00:23:19,255 --> 00:23:21,189 ...هرچی که هست 306 00:23:26,029 --> 00:23:32,200 دکتر یوجین، شما الان با خرت و پرت های دستشویی هلیوم تولید کردی؟ 307 00:23:32,202 --> 00:23:34,268 !هیدروژن درست کردم 308 00:23:34,270 --> 00:23:35,836 اوه 309 00:23:38,041 --> 00:23:40,608 !همه چیز رو به راهه کینو 310 00:23:40,610 --> 00:23:42,610 مشکلی نیست 311 00:23:46,549 --> 00:23:49,345 هی، آروم باش 312 00:23:49,465 --> 00:23:51,652 !تو الان یکی از ماهایی 313 00:24:00,063 --> 00:24:01,729 باید با احتیاط پیش برم 314 00:24:01,731 --> 00:24:05,066 چون این چیز به ظاهر ساده !به عنوان یه بمب عمل میکنه 315 00:24:05,068 --> 00:24:07,868 بعد از اینکه هیدروژن پراکسید تجزیه شد 316 00:24:07,870 --> 00:24:09,870 واکنش با گرما از خودش انرژی آزاد میکنه 317 00:24:09,872 --> 00:24:13,107 دکتر یوجین، میشه فقط چیزای باحال نشونمون بدی؟ 318 00:24:23,086 --> 00:24:24,652 الان این شمع رو روشن میکنم 319 00:24:24,654 --> 00:24:26,254 !خوبه !بالاخره شروع شد 320 00:24:27,690 --> 00:24:29,290 !منظورم اینه که این یکی شمع رو روشن میکنم 321 00:24:41,671 --> 00:24:43,104 اوه نه 322 00:24:59,555 --> 00:25:00,821 !آره 323 00:25:00,823 --> 00:25:02,723 آره 324 00:25:05,361 --> 00:25:06,894 آره 325 00:25:09,198 --> 00:25:10,464 ممم 326 00:25:31,525 --> 00:25:33,461 عزیزم؟ 327 00:25:55,177 --> 00:25:58,445 دی"، همیشه گفتیم که از هم جدا شدیم" 328 00:25:58,447 --> 00:26:01,282 ....برگردم اینجا و منتظر تو بمونم 329 00:26:01,284 --> 00:26:03,551 !تو با آبجو و چیپس سر و کله‌ات پیدا میشه 330 00:26:03,553 --> 00:26:05,753 یادته؟ 331 00:26:05,755 --> 00:26:07,154 ...میدونم 332 00:26:07,156 --> 00:26:09,623 !حتما یادت نمیاد 333 00:26:16,198 --> 00:26:19,166 یادمه اون موقع ها که قرار ...میذاشتیم همیشه میگفتی که 334 00:26:19,168 --> 00:26:23,137 !یادت رفته بهم بگی که حافظه زیاد خوبی نداری 335 00:26:23,139 --> 00:26:26,440 ...این فراموشی خیلی تو رو ناراحت کرده 336 00:26:26,442 --> 00:26:30,477 ....میدونم که اون روزای خوب رو به یاد نمیاری 337 00:26:30,479 --> 00:26:32,179 ...اون روزهای خاص 338 00:26:40,590 --> 00:26:42,656 ...برات متاسفم 339 00:26:42,658 --> 00:26:44,792 ...یادمه که گفتی 340 00:26:44,794 --> 00:26:47,795 ....به خیلی چیزها پایبند هستی 341 00:26:47,797 --> 00:26:50,364 ولی بعدش همه‌اش به باد رفت 342 00:26:50,366 --> 00:26:55,536 ولی خوش به حالت که !این چیزا رو به یاد نمیاری 343 00:26:58,608 --> 00:27:01,575 ...امیدوار بودم که بتونم منتظرت بمونم 344 00:27:01,577 --> 00:27:04,344 ...اما نمیدونستم که آیا همراه من میای 345 00:27:04,814 --> 00:27:07,281 ...یا اینکه من رو برمیگردونی اونجا 346 00:27:07,478 --> 00:27:09,244 !یا اینکه من رو میکشی 347 00:27:10,414 --> 00:27:12,820 !تو نمیخواستی که توی همچین دنیایی زندگی کنی 348 00:27:12,960 --> 00:27:14,440 !من مجبورت کردم 349 00:27:16,225 --> 00:27:20,004 !این کار رو کردم چون نمیخواستم که تو بمیری 350 00:27:20,998 --> 00:27:22,965 !ولی تو الان دیگه مُردی 351 00:27:23,426 --> 00:27:26,825 !و به هرچیزی که نمیخواستی تبدیل شدی 352 00:27:27,069 --> 00:27:29,099 !و اینا همش تقصیر منه 353 00:27:30,138 --> 00:27:32,550 تو بهتر از من بودی 354 00:27:32,903 --> 00:27:34,646 !بهتر از اکثر مردم 355 00:27:35,840 --> 00:27:39,823 من گذاشتم که دریل فرار کنه !چون بهت تلنگر زد که تو قبلا چجور آدمی بودی 356 00:27:41,239 --> 00:27:43,250 !ولی من فراموشی رو بهت یاد دادم 357 00:27:52,495 --> 00:27:54,605 ...فکر نکنم که این بیرون زیاد دوومم بیارم 358 00:27:55,494 --> 00:27:57,498 ...تو اشتباه میکردی 359 00:27:57,744 --> 00:28:01,603 !اون تو بودن بهتر از مُردن نیست 360 00:28:02,138 --> 00:28:03,837 !خیلی بدتر از مُردنه 361 00:28:04,740 --> 00:28:09,039 !امیدوارم که این رو درک کنی و از اونجا بزنی بیرون 362 00:28:09,795 --> 00:28:12,315 امیدوارم که روزای خوب رو به یاد بیاری 363 00:28:12,448 --> 00:28:14,961 ....حتی یکیشون 364 00:28:15,217 --> 00:28:17,266 !ولی فکر نکنم بتونی 365 00:28:17,743 --> 00:28:20,821 !فکر نکنم حتی این رو بخونی 366 00:28:21,223 --> 00:28:23,305 !من عاشق شخصیت قبلی تو بودم 367 00:28:23,672 --> 00:28:27,302 ...ازت معذرت میخوام !چون من باعث شدم تو تبدیل به این آدم بشی 368 00:28:27,661 --> 00:28:29,302 ...خداحافظ 369 00:28:29,449 --> 00:28:31,052 عزیزم 370 00:29:30,659 --> 00:29:35,863 !صدای بازی کردنت میاد یوجین 371 00:29:37,810 --> 00:29:40,303 به من فهموندن که برنامه‌ی دیشب 372 00:29:40,328 --> 00:29:42,568 !فقط برای قدردانی من بوده !اون هم فقط یه شب 373 00:29:42,872 --> 00:29:45,172 اون مارو نفرستاده 374 00:29:47,409 --> 00:29:49,309 ما به کمکت نیاز داریم 375 00:29:50,880 --> 00:29:54,114 دیشب امبر رو دیدی 376 00:29:55,214 --> 00:29:57,417 اون فقط میخوره و گریه میکنه 377 00:30:00,389 --> 00:30:02,163 اون این وضعیت رو نمیخواد 378 00:30:02,291 --> 00:30:04,691 ما مجبورش کردیم که این کار رو بکنه 379 00:30:04,803 --> 00:30:06,360 اینطوری برامون بهتره 380 00:30:07,255 --> 00:30:09,229 !اون مجبوره 381 00:30:11,360 --> 00:30:13,860 مادرش به دارو احتیاج داشت 382 00:30:14,579 --> 00:30:16,703 اون نمیتونست کار کنه 383 00:30:18,826 --> 00:30:21,326 ...امبر فکر کرد که 384 00:30:21,634 --> 00:30:24,360 میتونه با این قضیه کنار بیاد 385 00:30:27,977 --> 00:30:29,662 ولی نتونست 386 00:30:29,789 --> 00:30:32,149 اون از ما کمک خواست تا تمومش کنیم 387 00:30:35,508 --> 00:30:37,954 ...بهش پیشنهاد ندادید که 388 00:30:38,962 --> 00:30:41,329 به روانشناس یا روانپزشک مراجعه کنه؟ 389 00:30:41,582 --> 00:30:43,321 نه 390 00:30:43,410 --> 00:30:44,976 جدی میگی؟ 391 00:30:45,025 --> 00:30:46,346 آخه وقتی ماساژور هست !روانپزشک هم حتما هست دیگه 392 00:30:46,371 --> 00:30:47,683 خیلی عجیبه که از اونا ندارید 393 00:30:47,708 --> 00:30:50,139 همچین چیزی اینجا نداریم 394 00:30:51,401 --> 00:30:54,624 خب همینه که هست 395 00:30:55,130 --> 00:30:57,519 ...اون فقط میخواد یه چیزی بخوره 396 00:30:57,727 --> 00:31:01,362 !تا بره بخوابه و دیگه صبح بلند نشه 397 00:31:01,536 --> 00:31:04,537 !این اوج قدرنشناسیه 398 00:31:04,539 --> 00:31:07,473 !شب توی خواب بمیره 399 00:31:07,475 --> 00:31:10,057 !همه وقتی میمیرن به واکر تبدیل میشن 400 00:31:10,182 --> 00:31:11,848 !اون قسمتش با ما 401 00:31:12,119 --> 00:31:15,414 امیدوار بودیم که تو بتونی یه چیزی براش درست کنی 402 00:31:15,416 --> 00:31:17,713 چون میدونیم که تو تواناییش رو داری 403 00:31:17,738 --> 00:31:21,139 میدونم خیلی احمقانه ـست و تو مارو خیلی کم میشناسی 404 00:31:21,322 --> 00:31:24,924 ولی با این کارت میتونیم بگیم !که تو واقعا یه آدم خوبی هستی 405 00:31:27,532 --> 00:31:30,363 !افراد کمی مثل تو باقی موندن 406 00:31:34,669 --> 00:31:38,004 !حقیقت اینه که من آدم خوبی نیستم 407 00:31:40,375 --> 00:31:45,178 ...منظورم این نیست که من بی‌قانون و بی‌نظم هستم !هیچ کدومشون نیستم 408 00:31:52,031 --> 00:31:54,231 میخوای بگی که نمیتونی انجامش بدی؟ 409 00:31:57,680 --> 00:32:00,477 !الان عدم توانایی مشکل ما نیست 410 00:32:00,659 --> 00:32:03,160 ...من میتونم یه ماده‌ی سمی رو 411 00:32:03,162 --> 00:32:05,228 با همین دستهام اینجا درست کنم 412 00:32:05,230 --> 00:32:06,812 ...مشکلی نیست، من 413 00:32:06,837 --> 00:32:08,101 پس کمک‌مون کن 414 00:32:08,234 --> 00:32:10,905 یه قرصی، یه گیلاسی، هرچی 415 00:32:11,288 --> 00:32:13,121 دوتا ازشون احتیاج داریم 416 00:32:14,644 --> 00:32:16,728 چون نمیدونیم شانس کی بهمون رو میکنه 417 00:32:16,924 --> 00:32:20,189 ،اون بالاخره انجامش میده با ما یا بدون ما 418 00:32:20,389 --> 00:32:23,549 اون رنج میکشه، و شاید یکی دیگه هم صدمه ببینه 419 00:32:26,237 --> 00:32:28,355 تو آدم خوبی هستی، یوجین 420 00:32:33,371 --> 00:32:35,848 باید باشی 421 00:32:41,393 --> 00:32:43,465 چند کیلوـه؟ 422 00:32:44,198 --> 00:32:46,999 نمیدونم، شاید 120 423 00:32:47,438 --> 00:32:50,305 چرا؟ 424 00:32:50,456 --> 00:32:52,867 اگه بتونین وزن دقیق‌ش رو بهم بگین 425 00:32:52,892 --> 00:32:56,293 میتونم یه داروی تضمینی و بدون درد برای ایست قلبیش درست کنم 426 00:32:56,318 --> 00:32:58,251 .هر چه سریعتر 427 00:33:25,721 --> 00:33:27,487 فعلأ این بهترین کاریه که میتونم کنم 428 00:33:27,489 --> 00:33:28,822 بعداً برگرد 429 00:33:28,847 --> 00:33:31,268 قراره با چندنفر پوکر بازی کنیم 430 00:33:31,293 --> 00:33:32,626 سعی میکنم چیزایی که میخوای رو لیست کنم 431 00:33:32,628 --> 00:33:34,862 شوخی میکنی؟ من که نمیتونم پوکر بازی کنم 432 00:33:34,887 --> 00:33:36,240 باید بیرون چاله‌ها کشیک بدم 433 00:33:36,265 --> 00:33:37,514 موقع طلوع فردا 434 00:33:37,539 --> 00:33:38,850 من یه بسته 435 00:33:38,875 --> 00:33:41,068 از قوی‌ترین کپسول سرماخوردگی‌تون رو میخوام 436 00:33:41,070 --> 00:33:42,469 هی 437 00:33:42,471 --> 00:33:45,038 تو صف باشید 438 00:33:45,040 --> 00:33:47,407 چیه، از جایی که اومدی صف‌بندی نداشتن؟ 439 00:33:47,409 --> 00:33:49,076 نمیدونی اونا چطوری کار میکنن؟ 440 00:33:49,078 --> 00:33:51,645 نه، باهاش آشنا هستم - برو تو صف، گاگول - 441 00:34:07,730 --> 00:34:09,496 شمارت چنده؟ 442 00:34:11,100 --> 00:34:12,499 مال تو چیه؟ 443 00:34:12,501 --> 00:34:14,101 16 444 00:34:14,103 --> 00:34:15,936 خیلی‌خب، شماره 16 445 00:34:15,938 --> 00:34:18,272 اسمم دکتر یوجین پورترـه 446 00:34:18,274 --> 00:34:20,540 من به تازگی 447 00:34:20,542 --> 00:34:24,177 به عنوان پست جدید، مهندس ارشد این مرکز منصوب شدم 448 00:34:24,179 --> 00:34:26,013 مستقیماً به نیگان گزارش میدم 449 00:34:26,015 --> 00:34:28,682 که یعنی تو مستقیماً به کونم گزارش میدی 450 00:34:33,889 --> 00:34:37,024 کپسول‌های سرماخوردگی، همین الان 451 00:34:37,026 --> 00:34:38,625 نمیدونستم 452 00:34:38,627 --> 00:34:43,330 ما تازگیا... قیافه‌های جدید زیادی این اطراف میبینیم، نمیدو 453 00:34:58,881 --> 00:35:01,281 اینو هم میخوام 454 00:35:01,283 --> 00:35:02,783 و این 455 00:35:04,787 --> 00:35:07,321 حتی نمیدونم اینو چی صدا می‌کنید 456 00:35:07,323 --> 00:35:09,589 من گرمبلی‌گانک صداش میکنم 457 00:35:39,221 --> 00:35:41,388 پیداش کردی؟ 458 00:35:44,626 --> 00:35:46,393 کجاست؟ 459 00:35:46,395 --> 00:35:48,195 کشتمش 460 00:35:52,835 --> 00:35:55,602 اون از دستم فرار کرد و مستقیم رفت سمت چندتا از مرده‌های لعنتی 461 00:35:55,604 --> 00:36:00,407 ...واسه همین، منم کارشو یه سره کردم 462 00:36:01,910 --> 00:36:03,243 هنوزم احساس درد داری 463 00:36:03,245 --> 00:36:05,846 با یه چسب زخم بهتر میشم 464 00:36:05,848 --> 00:36:08,382 درمورد این حرف نمیزنم 465 00:36:10,019 --> 00:36:12,219 ...دلم میخواست بهت بگم فراموشش کنی، ولی 466 00:36:13,756 --> 00:36:15,122 تاحالا کسی رو ندیدم که انقدر سریع اینکارو کنه 467 00:36:15,124 --> 00:36:16,423 اونم با کاری که اون کرده 468 00:36:18,861 --> 00:36:20,894 خب، ماها همه‌مون یه کارایی کردیم 469 00:36:20,896 --> 00:36:23,764 آره، ولی قبل از اینکه بیایم اینجا 470 00:36:23,766 --> 00:36:25,799 ...قبل از اینکه بفهمیم 471 00:36:25,801 --> 00:36:28,235 توی این قضیه یه بزدل بودیم 472 00:36:31,040 --> 00:36:35,442 ما... ما نمیتونیم قلب‌های بزرگ داشته باشیم 473 00:36:35,444 --> 00:36:38,745 اینو یادت باشه 474 00:36:46,839 --> 00:36:49,506 این چیه؟ 475 00:36:49,508 --> 00:36:51,141 خودت بعدا میفهمی 476 00:37:41,059 --> 00:37:46,663 تو قراره از نزدیک این چیزا رو ببینی 477 00:37:49,101 --> 00:37:51,601 !اووه 478 00:37:51,603 --> 00:37:54,104 !نه، نه، نه، نه 479 00:37:54,106 --> 00:37:55,572 چرا؟ 480 00:37:55,574 --> 00:37:57,274 من هیچکاری نکردم 481 00:37:57,276 --> 00:38:00,277 من این یادگاری کوچولو رو 482 00:38:00,279 --> 00:38:02,779 روی میز کار تو پیدا کردم 483 00:38:02,781 --> 00:38:04,214 من... من... من نمیدونم این چیه 484 00:38:26,405 --> 00:38:27,804 ...تو 485 00:38:27,806 --> 00:38:30,941 تو در رو باز گذاشتی و اجازه دادی توله سگ من بره بیرون 486 00:38:30,943 --> 00:38:32,842 تو میدونستی که شِری از اینجا بودن دریل متنفرـه 487 00:38:34,813 --> 00:38:38,148 واسه همین بخاطر شِری به دریل اجازه دادی 488 00:38:38,804 --> 00:38:41,844 از اینجا بره و قهرمان بازی دربیاره 489 00:38:41,869 --> 00:38:43,797 بعدشم خودت راست راست اینجا راه میری 490 00:38:43,822 --> 00:38:45,288 ...این 491 00:38:45,290 --> 00:38:48,625 یه گه‌کاری بزرگ به حساب میاد 492 00:38:48,627 --> 00:38:50,827 ولی من اینکارو نکردم ...کار اونه که فرار کرده 493 00:38:50,829 --> 00:38:52,229 عه، اون فرار کرد؟ 494 00:38:52,231 --> 00:38:54,322 !میدونی واسه چی فرار کرد؟ 495 00:38:55,025 --> 00:38:59,189 ...چون میدونست که من سرزنشش میکنم، که 496 00:38:59,471 --> 00:39:01,137 همینکارم کردم 497 00:39:01,345 --> 00:39:05,642 ولی ببین، شِری به دوایت کل داستان رو گفته 498 00:39:05,644 --> 00:39:08,478 درست قبل از اینکه تیکه و پاره بشه 499 00:39:08,480 --> 00:39:12,449 یه دختر خفن و سکسی خیلی وحشتناک کشته شده 500 00:39:12,474 --> 00:39:16,220 اونم فقط به خاطر طمع و توهم و فکر کوچیک و احمقانه‌ی تو 501 00:39:16,245 --> 00:39:17,687 حقیقت نداره دوایت؟ 502 00:39:19,691 --> 00:39:22,322 اون بهت دروغ گفته من هیچوقت همچین کاری نمیکنم 503 00:39:22,347 --> 00:39:24,527 چرا؟ چرا؟ چرا اون باید همچین کاری کنه؟ 504 00:39:24,529 --> 00:39:27,931 چرا باید عمدا سعی کنه بهت صدمه بزنه؟ 505 00:39:27,933 --> 00:39:29,165 شِری مُرده 506 00:39:29,167 --> 00:39:30,800 ...و اگه اون داره دروغ میگه 507 00:39:31,572 --> 00:39:33,970 و شِری هنوز اون بیرونه خودم بالاخره پیداش میکنم 508 00:39:34,306 --> 00:39:39,175 و بعدش اون طرف صورتش رو هم می‌سوزونم تا بمیره 509 00:39:39,705 --> 00:39:43,480 اصن با اینکار چی گیر اون میاد؟ 510 00:39:45,807 --> 00:39:46,993 نه 511 00:39:47,286 --> 00:39:48,658 نه 512 00:39:48,955 --> 00:39:51,388 میدونی من دوایتی خودمو می‌شناسم 513 00:39:51,517 --> 00:39:53,690 ....ببین، تنها چیزی که اون نیاز داره 514 00:39:54,222 --> 00:39:56,597 !اینه که یه شب دیگه بندازمش توی دخمه 515 00:39:56,762 --> 00:39:59,285 تا فکر و خیال هارو بذاره کنار و با خودش کنار بیاد 516 00:40:00,357 --> 00:40:02,958 قبلا اینطوری درست شده !الان هم درست میشه 517 00:40:03,063 --> 00:40:05,287 درست نمیگم دوایت؟ 518 00:40:05,904 --> 00:40:07,370 آره 519 00:40:19,851 --> 00:40:21,752 خواهش میکنم 520 00:40:21,777 --> 00:40:23,320 نه، خواهش میکنم 521 00:40:23,322 --> 00:40:25,021 لطفا، لطفا، لطفا 522 00:40:25,023 --> 00:40:27,358 ،یا خدا !من رو نسوزون! لطفا 523 00:40:27,485 --> 00:40:29,118 !خواهش میکنم 524 00:40:29,120 --> 00:40:30,653 !نه 525 00:40:32,218 --> 00:40:33,984 نه نه خواهش میکنم 526 00:40:34,137 --> 00:40:35,997 میدونی که من از این کثافت کاری خوشم نمیاد 527 00:40:36,041 --> 00:40:38,973 !فقط بگو که کار تو بوده و از این بابت متاسفی 528 00:40:39,051 --> 00:40:41,204 !و اونوقت من دیگه مجبور نیستم این کار رو بکنم 529 00:40:41,273 --> 00:40:42,562 باشه 530 00:40:42,587 --> 00:40:45,057 باشه من انجام دادم 531 00:40:45,770 --> 00:40:48,905 متاسفم خیلی متاسفم 532 00:40:51,309 --> 00:40:53,045 ...لطفا 533 00:40:53,945 --> 00:40:56,779 متاسفم 534 00:41:06,082 --> 00:41:07,982 !فقط همین رو باید میگفتی 535 00:41:08,242 --> 00:41:11,137 !فقط همین رو باید میگفتی 536 00:41:54,615 --> 00:41:57,414 !خوبیش اینه که یه دکتر زاپاس داریم 537 00:41:57,885 --> 00:42:01,422 !شری از زنهای مورد علاقه‌ی من بود 538 00:42:02,250 --> 00:42:05,081 متاسفم 539 00:42:05,884 --> 00:42:07,984 !ولی من نیستم 540 00:42:09,821 --> 00:42:11,220 هووو 541 00:42:11,222 --> 00:42:13,322 !چقدر خونسردی تو 542 00:42:13,324 --> 00:42:15,624 !عاشقشم 543 00:42:35,865 --> 00:42:37,398 بیا 544 00:42:42,605 --> 00:42:45,106 سلام 545 00:42:45,108 --> 00:42:46,874 حالت خوبه؟ 546 00:42:48,244 --> 00:42:49,910 بهتر از این نمیشه 547 00:42:51,306 --> 00:42:53,781 ممکنه بعدی شما باشید !ولی یه مدتی طول میکشه 548 00:42:53,783 --> 00:42:55,216 اوه 549 00:42:57,820 --> 00:43:00,655 قرص هارو درست کردی؟ 550 00:43:00,657 --> 00:43:02,223 آره 551 00:43:02,225 --> 00:43:04,659 !ولی نمیتونم بهتون بدم 552 00:43:10,600 --> 00:43:11,932 امبر روی ما حساب کرده بود 553 00:43:11,934 --> 00:43:14,001 بهش گفتیم که تو به ما کمک میکنی 554 00:43:14,003 --> 00:43:15,303 ...و اون گفت که 555 00:43:15,305 --> 00:43:16,637 !پیاده شو با هم بریم مو قرمزی 556 00:43:16,639 --> 00:43:19,473 خودتو خر فرض کردی یا منو؟ 557 00:43:19,475 --> 00:43:21,642 بگو که قرص ها رو برای امبر نمیخوای 558 00:43:21,644 --> 00:43:23,577 !بگو که اونهارو برای نیگان میخوای 559 00:43:23,579 --> 00:43:25,513 !شما دوتا همین رو میخواهید 560 00:43:27,617 --> 00:43:29,950 آیا اون تا حالا دوستات رو نکشته!؟ 561 00:43:29,952 --> 00:43:31,485 !چندتایی رو کشته 562 00:43:31,487 --> 00:43:35,189 !ولی خب ما هم 30 تایی از آدم هاش رو کشتیم 563 00:43:35,191 --> 00:43:37,692 !هرچی عوض داره گله نداره 564 00:43:37,694 --> 00:43:41,128 قرص هارو به ما بده !وگرنه به نیگان میگیم 565 00:43:41,130 --> 00:43:44,665 بهش میگیم که فکر تو بود که اونهارو بسازیم 566 00:43:44,667 --> 00:43:47,168 !و سعی داشتی که از ما توی این راه کمک بگیری 567 00:43:47,170 --> 00:43:49,637 !اینطوری به بن بست میخورید 568 00:43:49,639 --> 00:43:51,472 ...حرف من رو باور میکنه تا حرف شمارو 569 00:43:51,474 --> 00:43:54,709 با همون منطقی که حرف !دوایت باور کرد تا حرف اون دکتر رو 570 00:43:54,711 --> 00:43:57,044 !شما برای اون قابل تعویض هستید 571 00:43:57,046 --> 00:43:59,647 !ولی در عوض من اینطور نیستم 572 00:43:59,649 --> 00:44:01,882 !خیلی نامردی 573 00:44:04,887 --> 00:44:07,121 !یه نامرد به تمام معنا 574 00:44:07,123 --> 00:44:10,057 !صاف زدی توی خال 575 00:45:19,929 --> 00:45:24,031 میشه بیام داخل؟ 576 00:45:33,209 --> 00:45:35,409 از اینجا خوشت میاد؟ 577 00:45:37,213 --> 00:45:40,247 آیا تونستیم شما رو راضی نگهداریم؟ 578 00:45:42,785 --> 00:45:44,485 ...میدونی، فرانکی و تانیا 579 00:45:44,487 --> 00:45:50,124 !چیزی جز خوبی از تو تعریف نکردن 580 00:45:55,231 --> 00:45:57,331 مشکلی نیست 581 00:45:57,333 --> 00:45:58,833 متوجهم 582 00:45:58,835 --> 00:46:02,670 !میدونم قبول تغییرات چقدر سخته 583 00:46:02,672 --> 00:46:05,239 !تا اینکه توی تیم درست قرار بگیری 584 00:46:05,241 --> 00:46:09,610 !ولی میخوام یه چیزایی رو بفهمی 585 00:46:09,612 --> 00:46:14,849 !من به هرکسی همچین امتیازاتی نمیدم 586 00:46:14,851 --> 00:46:21,121 !و امیدوارم که تو این رو دست کم نگیری 587 00:46:24,260 --> 00:46:26,060 هی 588 00:46:26,062 --> 00:46:27,628 !هی 589 00:46:29,432 --> 00:46:33,667 !تو لازم نیست دیگه بترسی 590 00:46:33,669 --> 00:46:37,137 !لازم نیست بترسی 591 00:46:37,139 --> 00:46:41,709 !فقط لازمه که جواب یه سوالم رو بدی 592 00:46:41,711 --> 00:46:45,179 !یه سوال بزرگ 593 00:46:46,282 --> 00:46:47,515 ...تو کی 594 00:46:47,517 --> 00:46:48,883 من نیگان هستم 595 00:46:48,885 --> 00:46:52,820 من قطعا و یقینا نیگان هستم 596 00:46:52,822 --> 00:46:56,290 من حتی قبل از ملاقات با شما نیگان بودم 597 00:46:56,292 --> 00:47:00,461 فقط باید شما رو میدیدم !تا مطمئن بشم که یه نیگان هستم 598 00:47:00,463 --> 00:47:06,066 من نیگان هستم 599 00:47:08,471 --> 00:47:10,471 !هی، مراقب اون باش 600 00:47:13,476 --> 00:47:15,309 هی، دلت میخواد که با آهن داغ بسوزوننت!؟ 601 00:47:15,311 --> 00:47:19,113 چون همینجوری کار کنی !چیزی جز این در انتظارت نیست 602 00:47:43,506 --> 00:47:44,939 ...من رو گذاشتن اینجا حواسم بهشن باشه 603 00:47:44,941 --> 00:47:46,240 مسئولیت گرفتی؟ 604 00:47:46,242 --> 00:47:49,401 !آره، درست مثل تو 605 00:47:50,543 --> 00:47:51,712 ...نمیدونم که آیا اسمم یادت هست یا نه 606 00:47:51,714 --> 00:47:53,547 !نه نیست 607 00:47:53,549 --> 00:47:55,115 یوجین 608 00:47:56,163 --> 00:47:57,718 !تو دوایت هستی 609 00:48:03,159 --> 00:48:04,959 !ما همه نیگان هستیم 610 00:48:08,364 --> 00:48:09,684 آره 611 00:48:10,309 --> 00:48:15,309