1 00:00:25,760 --> 00:00:27,263 ‏هي 2 00:00:28,599 --> 00:00:30,236 ‏بچه‌ها 3 00:00:33,012 --> 00:00:34,552 ‏اين "آرونـ"ــه 4 00:00:40,396 --> 00:00:42,869 ‏اون بيرون ديديمش، تنهاست 5 00:00:42,871 --> 00:00:45,174 ‏اسلحه و کوله پشتيش رو گرفتيم 6 00:00:55,225 --> 00:00:56,929 ‏سلام 7 00:01:00,725 --> 00:01:03,595 ‏هيـــش 8 00:01:06,425 --> 00:01:07,959 ‏خوشحالم که مي‌بينمتون 9 00:01:10,130 --> 00:01:11,901 ‏گفتي که اسلحه داشت؟ 10 00:01:27,899 --> 00:01:29,568 ‏چيزي مي‌خواي؟ 11 00:01:29,570 --> 00:01:32,739 ‏اين نزديکيا يه کمپ داره 12 00:01:34,443 --> 00:01:37,815 ‏مي‌خواد براي عضويت تستمون کنه 13 00:01:37,817 --> 00:01:40,986 ‏اي‌ کاش کلمه‌ي ديگري براي توصيفش بود 14 00:01:40,988 --> 00:01:44,861 ‏تست اين احساس رو ايجاد مي‌کنه که ‏‏انگار ما گروه رقصيم 15 00:01:44,863 --> 00:01:46,930 ‏فقط جمعه شب ها مي‌رقصيم 16 00:01:51,541 --> 00:01:54,678 ‏و اين يه اردوگاه نيست 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,713 ‏يه جامعه‌ست 18 00:01:56,715 --> 00:02:00,682 ‏فکر مي‌کنم شما اعضاي بسيار باارزشي بشيد 19 00:02:00,684 --> 00:02:02,953 ‏البته تصميمش با من نيست 20 00:02:04,120 --> 00:02:07,724 ‏کار من اينه که شماها رو مجاب کنم ‏با من برگرديد خونه 21 00:02:09,795 --> 00:02:11,361 ‏مي‌دونم 22 00:02:11,363 --> 00:02:13,998 ‏اگه منم جاي شما بودم، نميومدم 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,503 ‏نه تا وقتي که دقيق بفهمم چه چيزي ‏انتظارم رو مي‌کشه 24 00:02:18,144 --> 00:02:20,441 ‏ساشا ميشه کوله پشتيم رو بدي به ريک؟ 25 00:02:29,655 --> 00:02:32,525 ‏داخل جيب جلويي، يه پاکته 26 00:02:36,629 --> 00:02:39,995 ‏به هيچ وجه نمي‌تونم راضيتون کنم همراه من بياين ‏مگر اينکه 27 00:02:39,997 --> 00:02:41,898 ‏در مورد جامعه‌مون حرف بزنيم 28 00:02:41,900 --> 00:02:43,934 ‏به خاطر همين اون عکس‌ها رو آوردم 29 00:02:43,936 --> 00:02:47,536 ‏بابت کيفيت پايين تصاوير ‏عذر خواهي‌ مي‌کنم 30 00:02:47,538 --> 00:02:50,173 ..‏- چند وقت پيش يه فروشگاه دوربين‌هاي قديمي پيدا کرديم ‏- به درک 31 00:02:52,876 --> 00:02:55,543 ‏صد در صد حق با شماست 32 00:02:58,315 --> 00:03:00,552 ..‏اولين عکسي که مي‌خواستم نشونتون بدم 33 00:03:00,615 --> 00:03:03,988 ‏چون تا وقتي که امنيت جامعه‌مون رو ‏بهتون ثابت نکنم 34 00:03:03,990 --> 00:03:06,425 ‏موضوع ديگه‌اي اهميت نداره 35 00:03:06,427 --> 00:03:09,127 ‏اگه به ما ملحق بشيد، در امان خواهيد بود 36 00:03:10,228 --> 00:03:12,496 ..‏هر بخش از اون ديوار 37 00:03:12,498 --> 00:03:18,335 ‏4.5 متر ارتفاع و 3.5 متر عرض داره ‏‏و ورقي از جنس فولاد سخته 38 00:03:18,337 --> 00:03:22,806 ‏که توسط تيرهاي فولادي محکم شده ‏و با لوله‌هاي پروفيل قاب‌بندي شده 39 00:03:22,808 --> 00:03:27,510 ‏هيچ موجود مرده يا زنده‌اي بدون ‏اجازه‌ي ما نمي‌تونه وارد بشه 40 00:03:28,712 --> 00:03:32,981 ‏همونطور که گفتم امنيت ‏کاملا مسئله‌ي مهميه 41 00:03:32,983 --> 00:03:35,816 ‏در واقع تنها به يه منبع مهم ديگه 42 00:03:35,818 --> 00:03:38,951 ‏براي بقاي جامعه‌مون نياز داريم 43 00:03:38,953 --> 00:03:40,518 ‏مردم 44 00:03:42,454 --> 00:03:44,554 ‏ما در کنار هم قدرتمنديم 45 00:03:44,556 --> 00:03:48,057 ‏با حضور شما مي‌تونيم حتي قوي‌تر هم بشيم 46 00:03:51,925 --> 00:03:55,596 ‏در اون عکس، داخل دروازه‌هاي ورودي رو مي‌بينيد 47 00:03:55,598 --> 00:03:58,062 ..‏جامعه‌ي ما اولين 48 00:04:21,343 --> 00:04:26,343 49 00:04:26,344 --> 00:04:31,344 50 00:04:31,345 --> 00:04:36,345 51 00:04:46,180 --> 00:04:47,749 ،بذار روشنت کنم 52 00:04:48,080 --> 00:04:50,118 ‏اصلا معلوم نبود مي‌خواي به ‏بنده خدا حمله کني 53 00:04:50,180 --> 00:04:52,548 ‏معلود بود از نظرت آدم خوبيه 54 00:04:52,550 --> 00:04:54,416 !‏بايد ازش مطمئن بشيم ‏خرت و پرتاش رو بررسي کنيد 55 00:04:54,418 --> 00:04:56,419 ‏- بايد ببينيم يارو دقيقا چطور آدميه ‏- ريک 56 00:04:56,421 --> 00:04:59,255 ‏هر کسي بايد حواسش به اطراف باشه 57 00:04:59,257 --> 00:05:01,057 ‏اونا ميان سراغمون 58 00:05:01,059 --> 00:05:03,460 ‏نمي‌دونيم کي و چطور، اما ميان 59 00:05:06,096 --> 00:05:08,366 ‏من و ساشا نديديمش 60 00:05:08,368 --> 00:05:10,437 ‏اگه مي‌خواست بهمون آسيبي بزنه، قبلا ميزد 61 00:05:10,439 --> 00:05:13,137 ‏- کسي چيزي نديد؟ ‏- فقط يه عالمه جا براي مخفي شدن مي‌بينم 62 00:05:13,139 --> 00:05:15,474 ‏خيلي خب، همينطور نگاه کنيد 63 00:05:15,476 --> 00:05:17,211 ‏چي پيدا کردي؟ 64 00:05:19,280 --> 00:05:21,414 ‏تا حالا چنين سلاحي نديدم 65 00:05:39,667 --> 00:05:41,600 ‏عجب کراس راست خوبي زدي، ريک 66 00:05:43,069 --> 00:05:44,336 ‏بذاريد بشينه 67 00:05:44,435 --> 00:05:47,171 ..‏- فکر مي‌کنم بهتره ‏- چيزي نيست 68 00:05:48,774 --> 00:05:50,810 ‏چيزيش نيست، بذاريد بشينه 69 00:05:55,948 --> 00:05:57,918 ‏شما خيلي محتاطيد 70 00:05:57,920 --> 00:05:59,418 ‏کاملا متوجهم 71 00:05:59,420 --> 00:06:02,086 ‏چند نفر از افرادتون اون بيرون هستن؟ 72 00:06:03,620 --> 00:06:06,087 ،‏تو يه تفنگ روشنايي بخش داري ‏براي هشدار به افرادته 73 00:06:06,089 --> 00:06:07,689 ‏چند نفر از افرادت بيرون هستن؟ 74 00:06:10,764 --> 00:06:13,797 ‏- اهميتي هم داره؟ ‏- آره 75 00:06:13,799 --> 00:06:16,200 ‏آره، مي‌کنه 76 00:06:16,202 --> 00:06:19,567 ‏منظورم اينه که، صد البته 77 00:06:19,569 --> 00:06:22,101 ‏مهمه که واقعا چند نفر اون بيرون هستن 78 00:06:22,103 --> 00:06:24,501 ‏اما اينکه من بهتون بگم چند نفر اون بيرون هستن 79 00:06:24,503 --> 00:06:26,803 ‏اهميتي داره؟ 80 00:06:26,805 --> 00:06:31,507 ‏چون مطمئنم عددي که مي‌گم به درد نمي‌خوره 81 00:06:31,509 --> 00:06:33,644 ‏هشت نفر 82 00:06:33,646 --> 00:06:35,578 ‏سي و دو نفر 83 00:06:35,580 --> 00:06:37,845 ‏چهارصد و چهل و چهار نفر 84 00:06:37,847 --> 00:06:40,982 ‏هيچکس 85 00:06:40,984 --> 00:06:43,851 ‏مهم نيست من چي بگم، در هر صورت بهم اعتماد نمي‌کنيد 86 00:06:43,853 --> 00:06:46,888 ‏خب، خيلي سخته به کسي که بعد از مشت خوردن ‏لبخند ميزنه اعتماد کني 87 00:06:46,890 --> 00:06:49,990 ‏به کسي که براتون داخل جاده بطري‌هاي آب ميذاره چطور؟ 88 00:06:56,001 --> 00:06:57,768 ‏شماها از کي ما رو تعقيب مي‌کرديد؟ 89 00:06:57,770 --> 00:07:00,738 ‏به حد کافي تا ببينيم شما 90 00:07:00,740 --> 00:07:03,541 ‏يه عالمه ولگرد که پشت سرتون ميان رو ناديده مي‌گيريد 91 00:07:03,543 --> 00:07:07,948 ..‏به حد کافي تا ببينيم کمبود آب و غذا 92 00:07:07,950 --> 00:07:09,483 ‏باعث نميشه به همديگه پشت کنيد 93 00:07:09,485 --> 00:07:11,855 ‏شما بازمانده‌ايد 94 00:07:11,857 --> 00:07:14,924 ‏و انسانيد 95 00:07:14,926 --> 00:07:16,725 ..‏همونطور که گفتم و اميدوارم 96 00:07:16,727 --> 00:07:19,130 ‏ دوباره به خاطرش بهم مشت نزني 97 00:07:19,132 --> 00:07:22,635 ‏اين مهم‌ترين منبع جهانه 98 00:07:38,887 --> 00:07:43,092 ‏چند نفر ديگه اون بيرون هستن؟ 99 00:07:43,094 --> 00:07:45,161 ‏يه نفر 100 00:07:49,767 --> 00:07:52,670 ‏مي‌دونستم حرفمو باور نمي‌کني 101 00:07:52,672 --> 00:07:56,139 ،‏اگه حرف‌ها و عکساي من نمي‌تونه 102 00:07:56,141 --> 00:07:58,109 ‏پس چه چيزي مي‌تونه شما رو متقاعد کنه 103 00:07:58,111 --> 00:07:59,847 ‏که تمام اين‌ها واقعيه؟ 104 00:08:05,422 --> 00:08:07,457 ‏اگه ببرمتون به جامعه چطور؟ 105 00:08:07,459 --> 00:08:09,790 ‏همه‌تون رو؟ 106 00:08:09,792 --> 00:08:12,027 ‏اگه الآن راه بيفتيم، وقت ناهار ميرسيم 107 00:08:12,029 --> 00:08:14,565 ‏فکر نمي‌کنم هر 15 نفرمون داخل ماشيني که 108 00:08:14,567 --> 00:08:17,001 ‏تو و رفيقت باهاش تا اينجا اومديد، جا بشيم 109 00:08:17,003 --> 00:08:19,203 ‏با دو تا ماشين اومديم، تا اگر گروهي رو پيدا کرديم 110 00:08:19,205 --> 00:08:21,108 ‏بتونيم همه‌شون رو ببريم خونه 111 00:08:21,110 --> 00:08:22,742 ‏براي همه‌مون جا هست 112 00:08:22,744 --> 00:08:25,509 ‏و ماشينتون رو همين چند مايل پايين‌تر ‏پارک کرديد، درسته؟ 113 00:08:25,511 --> 00:08:28,215 ،‏شرق جاده‌ي ريچ ‏درست بعد از ورودي شانزدهم 114 00:08:28,217 --> 00:08:31,185 ،‏مي‌خواستيم نزديک‌تر بشيم ‏اما طوفاني اومد 115 00:08:31,187 --> 00:08:33,056 ‏و جاده رو بست، نتونستيم بازش کنيم 116 00:08:33,058 --> 00:08:35,928 ‏آره، خوب داستاني سرهم کردي 117 00:08:35,930 --> 00:08:38,830 ،‏ريک، اگه مي‌خواستم بهتون حمله کنم 118 00:08:38,832 --> 00:08:40,566 ‏همينجا اينکارو مي‌کردم 119 00:08:40,568 --> 00:08:42,736 ‏مي‌دوني، مثلا وقتي که خوابيده بوديد ‏طويله رو آتيش ميزدم 120 00:08:42,738 --> 00:08:45,172 ‏بعدشم در حال فرار از تنها خروجي ‏دخلتون رو مياوردم 121 00:08:46,407 --> 00:08:48,172 ‏مي‌توني بهم اطمينان کني 122 00:08:58,514 --> 00:09:00,145 ‏من ماشين‌ها رو بررسي مي‌کنم 123 00:09:00,147 --> 00:09:02,983 ‏ماشيني در کار نيست 124 00:09:02,985 --> 00:09:04,484 ‏تنها يه راه براي فهميدنش هست 125 00:09:04,486 --> 00:09:06,885 ‏- لازم نيست بفهميم ‏- چرا، هست 126 00:09:08,387 --> 00:09:12,357 ‏تو مي‌دوني چي مي‌دوني و ازش مطمئني 127 00:09:12,359 --> 00:09:14,025 ‏من اينطور نيستم 128 00:09:16,193 --> 00:09:18,428 ‏منم همينطور 129 00:09:25,302 --> 00:09:28,638 ‏روش شما خطرناکه، ولي مال من نيست 130 00:09:28,640 --> 00:09:31,275 ‏بيخيال جايي بشيم که مي‌تونيم ‏توش زندگي کنيم؟ 131 00:09:31,277 --> 00:09:33,677 ‏جايي که جوديث بتونه زندگي کنه؟ 132 00:09:33,679 --> 00:09:35,681 ‏خطر قشنگيه 133 00:09:37,284 --> 00:09:40,485 ‏بايد بفهميم داستانش چيه 134 00:09:42,456 --> 00:09:44,458 ‏مي‌تونيم از پس خودمون بربيايم 135 00:09:46,595 --> 00:09:48,528 ‏پس اينکارو مي‌کنيم 136 00:09:52,197 --> 00:09:54,131 ‏منم همينکارو مي‌کنم 137 00:09:55,132 --> 00:09:56,700 ‏منم ميرم 138 00:10:02,538 --> 00:10:03,973 ‏آبراهام 139 00:10:05,541 --> 00:10:07,273 ‏بله 140 00:10:08,774 --> 00:10:10,407 ‏منم باهاشون ميرم 141 00:10:13,310 --> 00:10:14,810 ‏روزيتا؟ 142 00:10:16,180 --> 00:10:18,716 ‏خيلي خب 143 00:10:18,718 --> 00:10:21,251 ،‏اگه مشکلي پيش بياد ‏به اندازه‌ي کافي مهمات داريد؟ 144 00:10:21,253 --> 00:10:23,122 ‏همش همونه ديگه 145 00:10:27,026 --> 00:10:29,228 ‏باطري ‏بي‌سيم‌ها تموم شده 146 00:10:29,230 --> 00:10:31,632 ‏اگه تا يه ساعت ديگه برنگرديد، ميام دنبالتون 147 00:10:32,767 --> 00:10:34,801 ‏اين ‏شايد همون چيزي باشه که اونا مي‌خوان 148 00:10:38,107 --> 00:10:40,974 ‏اگه همه‌همون همينجا بمونيم، راحت هدف قرار مي‌گيريم 149 00:10:40,976 --> 00:10:42,475 ‏من منطقه رو پوشش ميدم 150 00:10:42,477 --> 00:10:45,314 ‏خيلي خب، گروه‌هاي دو نفره بشيد و در ‏جايي امن با ديد کافي مستقر بشيد 151 00:11:04,739 --> 00:11:07,372 ‏زماني که دنيا هنوز دنيا بود 152 00:11:07,374 --> 00:11:09,472 ‏من براي سازمان مردم نهاد کار مي‌کردم 153 00:11:09,474 --> 00:11:12,575 ‏ماموريت ما رسوندن غذا و دارو 154 00:11:12,577 --> 00:11:14,310 ‏به دلتاي رودخانه‌ي نيجر بود 155 00:11:14,312 --> 00:11:17,747 ‏يه هفته در ميون با اسلحه‌ي آدم بدا روبرو مي‌شدم 156 00:11:19,750 --> 00:11:22,017 ‏شماها آدماي بدي نيستيد 157 00:11:22,019 --> 00:11:24,852 ‏شما ما رو نمي‌کشيد 158 00:11:24,854 --> 00:11:27,254 ‏و شک نکن ما هم شما رو نمي‌کشيم 159 00:11:28,856 --> 00:11:31,226 ‏ اينکه ما آدماي خوبي هستيم 160 00:11:31,228 --> 00:11:33,130 ‏دليل نميشه که تو رو نکشيم 161 00:11:35,200 --> 00:11:37,533 ،‏اگه اون پنج نفر تا يه ساعت ديگه برنگردن 162 00:11:39,136 --> 00:11:41,674 ‏يه چاقو وسط جمجمه‌ت فرو مي‌کنم 163 00:11:50,335 --> 00:11:53,941 ‏حواس همه جمع باشه ‏اسلحه‌ها آماده 164 00:11:53,943 --> 00:11:57,075 ‏اگه ديديد کسي مياد سمتمون، شليک کنيد 165 00:11:57,840 --> 00:11:59,572 ‏مفهومه 166 00:12:03,647 --> 00:12:06,580 ‏پس اگه هر کسي رو ديديم، همينطوري ‏بهش شليک کنيم؟ 167 00:12:06,582 --> 00:12:08,785 ‏سوال خوبيه 168 00:12:08,787 --> 00:12:11,755 ‏اگه آدمايي مثل خودمون باشن، چي؟ 169 00:12:11,757 --> 00:12:14,725 ‏اگه آرون راست بگه، چي؟ 170 00:12:14,727 --> 00:12:17,529 ‏اگه اونا خطري برامون نداشته باشن، چي؟ 171 00:12:17,531 --> 00:12:19,662 ‏ما پنج تا آدم مسلح در حال حرکتيم 172 00:12:19,664 --> 00:12:22,897 ‏هيچ کس براي سلام عليک نمياد سمتمون 173 00:12:22,899 --> 00:12:25,068 ‏اما دقيقا همين اتفاق افتاد 174 00:12:26,805 --> 00:12:30,737 ،‏اگر هم کسايي مثل خودمون باشن ‏بايد ازشون بترسيم 175 00:12:30,739 --> 00:12:32,937 ‏اون گفت تحت نظرمون داشته، درسته؟ 176 00:12:34,339 --> 00:12:36,741 ‏پس يعني ديروز ما رو ديده 177 00:12:36,743 --> 00:12:38,274 ،‏بعد از همه‌ي اون کارايي که کرديم 178 00:12:38,276 --> 00:12:40,243 ‏چرا بايد بخواد به گروهش ملحق بشيم؟ 179 00:12:42,677 --> 00:12:45,874 ‏آدمايي مثل ما يه کشيش رو نجات دادن 180 00:12:47,876 --> 00:12:51,408 ‏يه دختر که با فرماندار به زندان حمله کرد، رو نجات دادن 181 00:12:53,643 --> 00:12:56,009 ‏يه زن ديوونه‌ي شمشيرباز رو نجات دادن 182 00:12:58,578 --> 00:13:01,383 ‏شايد اينا رو ديده 183 00:13:01,385 --> 00:13:03,318 ‏نمي‌دونم اون چي ديده 184 00:13:19,859 --> 00:13:21,828 ‏هيش 185 00:13:21,830 --> 00:13:25,027 ‏داخل کوله پشتيم، شيشه‌ي ‏کرم سيب رو ديدي، مگه نه؟ 186 00:13:28,331 --> 00:13:30,099 ‏اين يه حقه نيست 187 00:13:30,101 --> 00:13:32,601 ‏نمي‌خوام ازم خوشت بياد 188 00:13:32,603 --> 00:13:34,536 ‏اين فقط از ترس جون خودمه 189 00:13:34,538 --> 00:13:37,407 ،‏چون اگه ولگرد‌ها صداش رو بشنون و بيان اين طرفي 190 00:13:37,409 --> 00:13:39,442 ‏اولين نفري که نفله ميشه، خودمم 191 00:13:43,047 --> 00:13:44,547 ‏هيش، هيش 192 00:13:44,549 --> 00:13:46,483 ‏خيلي خب، بيا اينجا، بيا اينجا 193 00:13:46,485 --> 00:13:49,385 ‏هيش 194 00:14:09,432 --> 00:14:12,362 ‏فکر مي‌کني مي‌خوام دختر بچه‌ت رو مسموم کنم؟ 195 00:14:14,700 --> 00:14:17,635 ‏دست و پام که بسته‌ست و بهم نشون دادي 196 00:14:17,637 --> 00:14:19,870 ‏ همينطوريش مي‌خواي چاقوت رو ‏تو سرم فرو کني 197 00:14:19,872 --> 00:14:22,473 ‏کشتن دخترت به اين روش ظالمانه ...‏چه کمکي 198 00:14:22,475 --> 00:14:24,542 ‏به اين شرايط مي‌کنه؟ 199 00:14:24,544 --> 00:14:27,342 ‏شايد نميره، شايد مريض بشه 200 00:14:27,344 --> 00:14:29,676 ‏شايد تنها کسي که مي‌تونه کمکش کنه تو باشي ‏و من ناتوان باشم 201 00:14:29,678 --> 00:14:31,176 ‏الآن تنها کسي که مي‌تونه کمکش کنه، منم 202 00:14:31,178 --> 00:14:33,913 ‏چون کرم سيب داريم و اينطوري همه‌مون برنده‌ايم 203 00:14:35,684 --> 00:14:37,453 ‏از کرم سيب متنفرم 204 00:14:37,455 --> 00:14:40,154 ‏مادرم عادت داشت غذاهايي رو بهم بده که دوست ندارم 205 00:14:40,156 --> 00:14:42,059 ‏تا اينطوري مرد بشم 206 00:14:42,061 --> 00:14:44,029 ‏کوکوي ماهي، کرم سيب و پياز 207 00:14:44,031 --> 00:14:46,399 ‏اون زن عجيب و گيجي بود که هميشه ‏نهايت توان خودش رو مي‌ذاشت 208 00:14:46,401 --> 00:14:48,937 ‏من فقط شيشه رو آوردم تا نشونتون بدم ‏در نزديکيمون درخت سيب داريم 209 00:14:50,541 --> 00:14:53,574 ‏همونطور که خودت گفتي، اولين نفر خودتي 210 00:15:06,419 --> 00:15:09,020 ‏جامعه به اندازه‌ي کافي بزرگ هست 211 00:15:09,022 --> 00:15:10,955 ‏مي‌تونيم يه جايي براي زندگي شما پيدا کنيم 212 00:15:10,957 --> 00:15:14,559 ‏که حتي وقتي دخترت گريه مي‌کنه، هيچ‌کس 213 00:15:14,561 --> 00:15:16,796 ‏بيرون از ديوارها صداش رو نشنوه 214 00:15:20,031 --> 00:15:22,834 ‏43 دقيقه از وقتت مونده 215 00:15:33,106 --> 00:15:35,040 ‏داشت راستش رو مي‌گفت 216 00:15:49,860 --> 00:15:52,090 ‏تکون نخور، عوضي 217 00:16:04,941 --> 00:16:07,207 ‏دخلشو ميارم 218 00:16:07,209 --> 00:16:08,808 ‏دخلشو مياريم 219 00:16:16,049 --> 00:16:17,584 ‏لعنتي 220 00:16:27,223 --> 00:16:28,891 ‏ممنون 221 00:16:53,520 --> 00:16:54,754 ‏همه جا امنه؟ 222 00:16:56,190 --> 00:16:57,557 ‏امنه 223 00:17:05,537 --> 00:17:08,005 ‏خداي بزرگ 224 00:17:12,010 --> 00:17:14,447 ‏خيلي وقته از اينا نخوردم 225 00:17:14,510 --> 00:17:16,578 ‏يادمه رکس تو يه شب سه تاش رو خورد 226 00:17:16,580 --> 00:17:19,416 ‏چهارتا 227 00:17:19,418 --> 00:17:22,353 ‏حرومزاده مي‌دونست اگه همه‌شون رو ،يه دفعه نخوره 228 00:17:22,355 --> 00:17:24,522 ‏بقيه‌ش رو ازش مي‌گيرم 229 00:17:27,325 --> 00:17:29,627 ،‏کنار اون کاميون آتش نشاني 230 00:17:29,629 --> 00:17:32,197 ‏بعد از ماجراي يوجين 231 00:17:35,097 --> 00:17:37,799 ‏فکر مي‌کردي بهت صدمه ميزنم؟ 232 00:17:37,801 --> 00:17:39,499 ‏نه 233 00:17:41,168 --> 00:17:42,967 ‏اينطور ‏فکر نمي‌کردم 234 00:18:00,390 --> 00:18:03,359 ‏اين،‌ الآن براي ماست 235 00:18:05,195 --> 00:18:07,229 ‏از اينا يه عالمه داريم 236 00:18:07,231 --> 00:18:11,102 ،‏چه به اردوگاهتون بيايم، چه نيايم واسه ماست 237 00:18:11,104 --> 00:18:14,470 ‏منظورت چيه؟ چرا نبايد بريم؟ 238 00:18:14,472 --> 00:18:17,342 ‏اگه دروغ مي‌گفت 239 00:18:17,344 --> 00:18:19,644 ،‏و قصدش آسيب به ما بود نبايد مي‌رفتيم 240 00:18:20,812 --> 00:18:23,980 ،‏اما دروغ نميگه 241 00:18:23,982 --> 00:18:25,715 ‏قصد آسيب نداره 242 00:18:27,553 --> 00:18:30,423 ‏ما بهش نياز داريم 243 00:18:30,425 --> 00:18:32,958 ‏پس ميريم اونجا، همه‌مون 244 00:18:36,296 --> 00:18:39,132 ‏اگه کسي نظر ديگه‌اي داره بگه 245 00:18:41,068 --> 00:18:44,203 ‏نمي‌دونم، رفيق 246 00:18:44,205 --> 00:18:46,505 ‏اين طويله‌ بوي گه ميده 247 00:18:51,273 --> 00:18:53,141 ‏آره 248 00:18:53,143 --> 00:18:55,376 ‏ميريم 249 00:18:59,381 --> 00:19:02,350 ‏پس ميريم کجا؟ اردوگاهت کجاست؟ 250 00:19:04,220 --> 00:19:06,788 ‏خب، هر دفعه که اينکارو کردم 251 00:19:06,790 --> 00:19:09,991 ‏خودم پشت فرمون نشستم و ‏بردمشون اونجا 252 00:19:12,328 --> 00:19:13,997 ‏من ايمان دارم که شما آدماي خوبي هستيد 253 00:19:13,999 --> 00:19:15,767 ‏حاضرم جونم رو براي اين ايمان بدم 254 00:19:15,769 --> 00:19:18,302 ‏فقط هنوز آماده نيستم ‏جون دوستامو بدم 255 00:19:18,304 --> 00:19:20,870 ‏تو رانندگي نمي‌کني 256 00:19:20,872 --> 00:19:24,508 ،‏پس اگه مي‌خواي بري خونه ‏پس بايد بهمون راهش رو بگي 257 00:19:30,715 --> 00:19:34,086 ‏از جاده‌ي 16 به سمت شمال ميريم 258 00:19:34,088 --> 00:19:36,053 ‏و بعدش؟ 259 00:19:37,488 --> 00:19:39,222 ‏وقتي رسيديم اونجا بهتون ميگم 260 00:19:40,725 --> 00:19:43,061 ‏از جاده‌ي 23 به سمت شمال ميريم 261 00:19:43,063 --> 00:19:44,997 ‏از اونجا مسيرو نشونمون بده 262 00:19:44,999 --> 00:19:47,633 ..‏اين.. نمي‌دونم چطور بگم 263 00:19:47,635 --> 00:19:48,935 ‏اما ايده‌ي بديه 264 00:19:48,937 --> 00:19:50,505 ‏ما جاده‌ي 16 رو پاکسازي کرديم 265 00:19:50,507 --> 00:19:53,006 ‏از اونجا سريع‌تر ميرسيم 266 00:19:53,008 --> 00:19:55,042 ‏از جاده‌ي 23 ميريم 267 00:19:56,079 --> 00:19:58,585 ‏با غروب آفتاب حرکت مي‌کنيم 268 00:19:58,587 --> 00:20:00,953 ‏شب اينکارو مي‌کنيم؟ 269 00:20:00,955 --> 00:20:02,787 ‏ببينيد، مي‌دونم خطرناکه 270 00:20:02,789 --> 00:20:05,558 ‏اما بهتر از اينه که وسط روز بريم ‏جلوي دروازه‌ها 271 00:20:05,560 --> 00:20:08,497 ،‏اگه امن نباشه، بايد قبل از اينکه بفهمن اونجاييم ‏فلنگ رو ببنديم 272 00:20:08,499 --> 00:20:10,534 ‏کسي به شما صدمه نميزنه 273 00:20:10,536 --> 00:20:12,203 ،‏ مي‌خواي از گروهت محافظت کني 274 00:20:12,205 --> 00:20:13,505 ‏اما داري تو خطر ميندازيشون 275 00:20:15,671 --> 00:20:18,241 ‏پس بهم بگو اردوگاه کجاست، تا همين الان ‏راه بيفتيم 276 00:20:25,483 --> 00:20:28,086 ‏شبي طولاني در راهه 277 00:20:28,088 --> 00:20:29,921 ‏يه چيزي بخوريد 278 00:20:29,923 --> 00:20:32,126 ‏اگه مي‌تونيد يه کم استراحت کنيد 279 00:20:54,852 --> 00:20:58,987 ‏تو فکرم اينه که من و تو گلن با اون يارو تو يه ماشين باشيم 280 00:20:58,989 --> 00:21:01,054 ‏کارل و جوديث اونجا جاشون امن‌تره 281 00:21:04,061 --> 00:21:06,329 ‏تو خوبي؟ 282 00:21:08,231 --> 00:21:11,502 ‏وقتي که گفتي ميريم 283 00:21:11,504 --> 00:21:13,340 ‏از ته دلت گفتي؟ 284 00:21:13,342 --> 00:21:16,873 ‏يا فقط براي اين بود که جاي اردوگاهشون رو بفهمي؟ 285 00:21:20,878 --> 00:21:23,015 ‏ميريم 286 00:21:23,017 --> 00:21:26,049 ‏هر جور شده ميريم 287 00:21:26,051 --> 00:21:28,486 ‏فقط با هدف رسيدن به اونجا 288 00:21:31,258 --> 00:21:34,462 ‏اولين بار که به خارج ديوارهاي ،وود بري رسيدي ‏ 289 00:21:36,733 --> 00:21:38,332 ‏چي شنيدي؟ 290 00:21:38,334 --> 00:21:40,701 ‏هيچي 291 00:21:40,703 --> 00:21:43,239 ‏ترمينوس چطور؟ 292 00:21:43,241 --> 00:21:45,108 ‏اونم هيچي 293 00:21:48,982 --> 00:21:51,483 ،‏امشب يه موقعي 294 00:21:51,485 --> 00:21:55,121 ‏به بيرون ديوارهاي اردوگاهش ميرسيم 295 00:21:55,123 --> 00:21:57,524 ‏و بدون ديدن داخلش 296 00:21:57,526 --> 00:22:00,661 ‏تصميم مي‌گيرم خانواده‌م رو ببرم داخلش يا نه 297 00:22:03,533 --> 00:22:06,601 ‏اون ازم پرسيد چه چيزي لازمه تا باور کنم ‏حقيقت داره 298 00:22:09,439 --> 00:22:11,008 ..‏راستش 299 00:22:12,744 --> 00:22:16,110 ‏فکر نمي‌کنم چيزي وجود داشته باشه که ‏قانعم کنه برم اون داخل 300 00:22:18,881 --> 00:22:20,951 ‏ولي بازم ببينم چي ميشه 301 00:22:24,120 --> 00:22:26,020 ‏ببينم چي ميشه 302 00:22:54,885 --> 00:22:59,223 ‏دارم پلاک هر 50 ايالت رو جمع مي‌کنم 303 00:22:59,225 --> 00:23:02,092 ‏همه‌شون رو به ديوار خونه‌م ميزنم 304 00:23:02,094 --> 00:23:03,996 ‏براي خودت خونه داري؟ 305 00:23:03,998 --> 00:23:05,399 ‏اوهوم 306 00:23:05,401 --> 00:23:07,769 ‏خودت ببين 307 00:23:38,863 --> 00:23:40,962 ‏چرا هيچ عکسي از مردمت نداري؟ 308 00:23:42,599 --> 00:23:44,934 ‏اوه، يه عکس دسته جمعي از گروه گرفتم 309 00:23:44,936 --> 00:23:46,468 ‏اما نور مناسبي نداشت 310 00:23:46,470 --> 00:23:48,605 ..‏بعدا که خواستم ظاهرش کنم 311 00:23:48,607 --> 00:23:49,974 ‏سوالات هميشگي رو ازش پرسيدي؟ 312 00:23:52,413 --> 00:23:54,147 ‏نه 313 00:23:57,954 --> 00:24:00,256 ‏چند تا زامبي کشتي؟ 314 00:24:02,026 --> 00:24:03,561 ‏ببخشيد، چي؟ 315 00:24:03,563 --> 00:24:05,399 ‏چند تا؟ 316 00:24:10,306 --> 00:24:13,380 ‏نمي‌دونم، خيلي 317 00:24:13,382 --> 00:24:15,015 ‏چند نفر آدم کشتي؟ 318 00:24:17,549 --> 00:24:19,050 ‏دو نفر 319 00:24:20,152 --> 00:24:22,119 ‏چرا؟ 320 00:24:22,121 --> 00:24:25,387 ‏چون مي‌خواستن منو بکشن 321 00:24:29,661 --> 00:24:32,094 ‏داشتي حرفامون رو مي‌شنيدي؟ 322 00:24:32,096 --> 00:24:34,464 ،‏قبلا هم که گفتم حواسم بهتون بود ‏آره، گوش مي‌کردم 323 00:24:34,466 --> 00:24:36,101 ‏يعني ممکنه افرادش هم از اينا داشته باشن 324 00:24:36,103 --> 00:24:37,871 ‏ممکنه از نقشه‌مون با خير شده باشن ‏اينجا امن نيست 325 00:24:37,873 --> 00:24:39,405 ‏لعنتي 326 00:24:42,077 --> 00:24:44,310 !‏- گلن ‏- درست پشت سرمون بودن 327 00:24:44,312 --> 00:24:47,377 ‏ممکنه از پشت بهمون بزنن ‏حالا مي‌تونن فرار کنن 328 00:25:24,117 --> 00:25:26,120 ‏نمي‌بينمشون 329 00:25:30,092 --> 00:25:32,728 ‏نه، اونا رفتن، فرار کردن 330 00:25:32,730 --> 00:25:35,364 ‏خيلي خب، دور ميزنيم و پيداشون مي‌کنيم ‏بريم 331 00:25:39,535 --> 00:25:41,637 ‏- تو خوبي؟ ‏- آره 332 00:25:46,542 --> 00:25:49,141 ‏خيلي خب، چند کيلومتر بالاتر از جاده‌ي 23 ‏به چپ مي‌پيچيم 333 00:25:49,143 --> 00:25:50,877 ‏خيابان جفرسون ‏- خيابان جفرسون 334 00:25:50,879 --> 00:25:53,545 ‏بايد از اينجا بريم 335 00:25:53,547 --> 00:25:54,713 ‏يالا 336 00:25:54,715 --> 00:25:56,946 ‏يالا 337 00:26:00,816 --> 00:26:02,315 ‏بايد از اينجا بريم 338 00:26:03,750 --> 00:26:05,150 ‏يالا، يالا 339 00:26:05,152 --> 00:26:06,717 ‏بذار ببينم چيکار مي‌تونم کنم 340 00:26:06,719 --> 00:26:08,417 ‏دارن ميان سراغمون 341 00:26:08,419 --> 00:26:11,556 ‏- آره، مي‌دونم ‏- يالا، يالا 342 00:26:21,933 --> 00:26:24,171 ‏بايد همين الآن بريم 343 00:26:25,240 --> 00:26:27,007 ‏صبر کن 344 00:26:30,975 --> 00:26:32,745 ‏لعنتي 345 00:26:32,747 --> 00:26:35,312 ‏کي اونو شليک کرد؟ 346 00:26:35,314 --> 00:26:38,582 ‏من ديگه بايد برم، تمومه 347 00:26:38,584 --> 00:26:40,820 ‏بذاريد برم، بايد برم بيرون ‏تمومه 348 00:26:40,822 --> 00:26:42,455 ‏- چي شده؟ ‏- بذاريد برم 349 00:26:42,457 --> 00:26:43,656 ‏اونو ديدي؟ 350 00:26:47,494 --> 00:26:50,663 !‏ميشون، ولش کن ‏بايد افراد خودمونو پيدا کنيم 351 00:26:50,665 --> 00:26:53,698 ،‏اونا نور رو ديدن، فکر مي‌کنن ما شليکش کرديم ‏اينجوري مي‌تونيم پيداشون کنيم 352 00:27:23,188 --> 00:27:25,253 ‏گلن کجاست؟ 353 00:27:59,486 --> 00:28:01,820 !‏ولم کن 354 00:28:26,503 --> 00:28:28,037 ‏اگه مي‌خواي فرار کن 355 00:28:28,039 --> 00:28:29,539 ‏مشکلاي مهم‌تري دارم 356 00:28:29,541 --> 00:28:31,438 ‏مي‌تونيم کنار همديگه زنده بمونيم 357 00:28:31,440 --> 00:28:33,071 ‏فقط در کنار همديگه مي‌تونيم 358 00:28:33,073 --> 00:28:36,641 ‏خودت اين حرفو زدي، داشتم گوش مي‌کردم 359 00:28:45,300 --> 00:28:47,166 !‏گلن 360 00:28:47,866 --> 00:28:49,633 ‏بايد يه جايي اين اطراف باشه 361 00:28:49,635 --> 00:28:50,902 !‏گلن 362 00:29:28,210 --> 00:29:31,312 ‏اگه مي‌خواي دوباره دست و پام رو ببنده، ايرادي نداره ‏فقط زود باش 363 00:29:33,414 --> 00:29:36,049 ‏وقت نداريم، از اون طرف ميريم 364 00:29:51,926 --> 00:29:54,360 ‏کجائن؟ 365 00:29:54,362 --> 00:29:55,961 ‏نمي‌دونم 366 00:29:59,061 --> 00:30:01,761 ‏اگه اين يه تله‌ باشه تا ما رو به جايي ،‏که مي‌خواستي برگردوني 367 00:30:01,860 --> 00:30:04,461 ‏افرادات امشب مي‌ميرن 368 00:30:09,600 --> 00:30:12,134 ‏منور سمت برج آب شليک شد 369 00:30:35,633 --> 00:30:37,371 ‏پدر 370 00:30:39,906 --> 00:30:42,774 ‏- خواهرت خوبه؟ ‏- آره، آره، خوبيم 371 00:30:42,776 --> 00:30:45,979 ‏اريک؟ اريک؟ 372 00:30:47,481 --> 00:30:50,149 ‏- اريک؟ ‏- اينجام 373 00:30:50,151 --> 00:30:51,617 !‏اريک 374 00:30:56,826 --> 00:30:58,660 ‏اريک؟ 375 00:30:58,662 --> 00:31:00,129 ‏خوبم 376 00:31:00,131 --> 00:31:02,233 ‏مثل مصدوميت واليباليست‌ها 377 00:31:02,235 --> 00:31:04,434 ‏قوزکم شکسته 378 00:31:04,436 --> 00:31:06,168 ‏حداقل مگي اينطور مي‌گفت 379 00:31:06,170 --> 00:31:07,936 ‏ازش خوشم مياد 380 00:31:10,274 --> 00:31:12,606 ‏چيز خاصي نيست 381 00:31:15,877 --> 00:31:17,445 ‏اوه، خداي من 382 00:31:17,447 --> 00:31:20,112 ‏وقتي برگشتيم، ميرم درمانگاه 383 00:31:20,114 --> 00:31:21,713 ..‏اوه 384 00:31:32,690 --> 00:31:35,795 ..‏وقتي اون منور رو ديدم 385 00:31:35,797 --> 00:31:38,363 ..‏فکر کردم 386 00:31:38,365 --> 00:31:41,934 ‏نگران شده بودي، مگه نه؟ 387 00:31:41,936 --> 00:31:43,837 ‏آره 388 00:31:46,609 --> 00:31:48,676 ‏اين تقصير توئه، ميدوني که؟ 389 00:31:51,514 --> 00:31:53,015 ‏واقعا؟ 390 00:31:54,751 --> 00:31:56,752 ‏چون دوستت دارم 391 00:31:56,754 --> 00:31:59,452 ‏چون وقتي نگرانم، کارهاي احمقانه‌اي ‏انجام ميدم 392 00:31:59,454 --> 00:32:03,156 ‏ و وقتي کاراي احمقانه مي‌کنم از ‏زير ماشين داغوني سردرميارم 393 00:32:03,158 --> 00:32:07,425 ‏که ولگردها محاصره‌ش کردن ‏و لاستيکش روي قوزک پاي چپمه 394 00:32:10,130 --> 00:32:12,400 ‏هي، امروز يه اتفاق خوب هم افتاد 395 00:32:12,402 --> 00:32:14,869 ‏وقتي منتظرت بودم، همه اطراف رو گشتم 396 00:32:14,871 --> 00:32:16,771 ‏اينو پيدا کردم 397 00:32:25,417 --> 00:32:27,283 ‏تو پلاک‌ها رو گم کردي؟ ‏ 398 00:32:29,921 --> 00:32:32,757 ‏ماشين رو به فنا دادم 399 00:32:35,062 --> 00:32:36,562 ‏شايد يه خيري درش هست 400 00:32:36,564 --> 00:32:39,733 ‏اون ماشين گنده خيلي خوب راه ميره 401 00:32:39,735 --> 00:32:43,635 ‏خيلي زشته، همه‌ي ولگردها رو مي‌ترسونه 402 00:32:48,943 --> 00:32:51,510 ‏سلام، اريک هستم 403 00:32:51,512 --> 00:32:53,481 ‏ريک 404 00:32:55,215 --> 00:32:57,116 ‏چيزي نيست 405 00:33:09,231 --> 00:33:11,966 ‏ببخشيد، معذرت مي‌خوام 406 00:33:11,968 --> 00:33:13,699 ‏همگي توجه کنن 407 00:33:19,336 --> 00:33:21,236 ‏ممنون 408 00:33:23,207 --> 00:33:24,842 ‏شما جون اريک رو نجات داديد 409 00:33:26,413 --> 00:33:29,714 ‏بهتون مديونم، به همه‌تون 410 00:33:29,716 --> 00:33:33,520 ‏و وقتي به جامعه‌مون برسيم ‏مطمئن ميشم که اين دين 411 00:33:33,522 --> 00:33:36,521 ‏به صورت کامل ادا ميشه 412 00:33:36,523 --> 00:33:38,491 ‏وقتي که برسيم به الکساندريا 413 00:33:41,862 --> 00:33:44,862 ‏حالا شما رو نمي‌دونم 414 00:33:44,864 --> 00:33:48,501 ‏ولي ترجيح ميدم امشب ديگه پشت فرمون ‏نشينيم 415 00:33:50,335 --> 00:33:52,872 ‏شايد بشه فردا صب به جاده بزنيم 416 00:33:52,874 --> 00:33:55,611 ‏ايرادي نداره 417 00:33:55,613 --> 00:33:57,245 ،‏اما اگه قراره شب اينجا بمونيم 418 00:33:57,247 --> 00:33:58,812 ‏تو اونجا مي‌خوابي 419 00:33:58,814 --> 00:34:01,215 ‏واقعا فکر مي‌کني چنين چيزي لازمه؟ 420 00:34:01,217 --> 00:34:05,054 ‏کار از محکم‌کاري عيب نمي‌کنه ‏ما که نمي‌شناسيمتون 421 00:34:05,056 --> 00:34:08,622 ،‏تنها راهي که باهاش مي‌توني جلوي موندنم کنار اونو بگيري ‏شليک کردن بهمه 422 00:34:16,295 --> 00:34:18,260 ‏ ‏ 423 00:34:20,295 --> 00:34:24,400 ‏ريک، اون بهمون گفته که اردوگاه کجاست 424 00:34:24,402 --> 00:34:27,166 ‏و واقعا هم يه نفر همراهش بود 425 00:34:30,005 --> 00:34:32,337 ‏جفتشون هم غيرمسحلن 426 00:34:32,339 --> 00:34:34,438 ‏قوزک يکيشون هم شکسته 427 00:34:36,173 --> 00:34:38,540 ‏منم دوست دارم جامون امن باشه 428 00:34:45,414 --> 00:34:48,282 ‏ولي نمي‌تونم به خاطرش همه چي رو فدا کنم 429 00:34:50,151 --> 00:34:52,684 ،‏مي‌دونم قبلا چي گفته بودم 430 00:34:52,686 --> 00:34:56,687 ‏اما واقعا مهمه 431 00:35:05,866 --> 00:35:07,834 ‏خيلي خب 432 00:35:25,865 --> 00:35:27,766 ‏بله؟ 433 00:35:27,768 --> 00:35:31,806 ..‏اوه 434 00:35:31,808 --> 00:35:33,607 ‏مي‌دونم وقت قرصاشه 435 00:35:33,706 --> 00:35:36,374 ‏اما مي خوام تا وقتي برسيم خونه، بخوابه 436 00:35:36,376 --> 00:35:38,744 ‏نه، براي خودته 437 00:35:38,746 --> 00:35:41,714 ‏چند تا ظرف قرص داريم ‏لازم نيست خسيس بازي دربياري 438 00:35:41,716 --> 00:35:43,547 ‏مي‌دونم چقدر درد داره 439 00:35:43,549 --> 00:35:45,683 ‏آره 440 00:35:45,685 --> 00:35:47,387 ‏ممنون 441 00:35:48,588 --> 00:35:50,754 ‏اوه، پات 442 00:35:52,086 --> 00:35:54,187 ‏قبلا اتفاق افتاده؟ 443 00:35:58,295 --> 00:36:00,897 ‏طي همين دوران 444 00:36:00,899 --> 00:36:04,769 ‏من و پدرم تصادف کرديم 445 00:36:04,771 --> 00:36:06,672 ‏زامبي ها تو جاده بودن 446 00:36:07,975 --> 00:36:11,042 ‏يه دکتر داشتم 447 00:36:11,044 --> 00:36:13,146 ‏شايد خوش شانسم که هنوز ميـتونم راه برم 448 00:36:15,082 --> 00:36:18,886 ‏يه جراح خيلي ماهر تو الکساندريا داريم 449 00:36:18,888 --> 00:36:20,589 ‏اسمش پيته 450 00:36:20,591 --> 00:36:24,857 ‏قبلا ازش کارهاي فوق‌العاده‌اي ديدم 451 00:36:24,859 --> 00:36:26,658 ‏ممکنه بتونه کمکت کنه 452 00:36:29,764 --> 00:36:31,696 ‏واقعا؟ 453 00:36:31,698 --> 00:36:33,598 ‏واقعا 454 00:36:38,676 --> 00:36:40,343 ‏آره 455 00:36:44,083 --> 00:36:46,887 ‏بازي هفت برگ ‏چشم‌ها و ورق‌ها 456 00:36:46,889 --> 00:36:49,792 ‏آس و چهار و شاه و ‏سرباز دو چشم 457 00:36:49,794 --> 00:36:53,660 ‏پس 14 تا آتو داريم؟ ‏جدي ميگي؟ ( ‏( آتو : ورق داراي ارزش معين در بازي 458 00:36:53,662 --> 00:36:55,828 ‏معلومه که جدي مي‌گم 459 00:37:02,699 --> 00:37:04,967 ‏آبراهام 460 00:37:04,969 --> 00:37:06,268 ‏ببين 461 00:37:15,036 --> 00:37:16,702 ‏حواست به جاده باشه، قهرمان 462 00:37:29,648 --> 00:37:32,151 ‏چقدر از راه مونده؟ 463 00:37:32,153 --> 00:37:35,655 ‏به نظر نصف بيشتر راهو اومديم، چرا؟ 464 00:37:37,157 --> 00:37:39,361 ‏ما موفق ميشيم 465 00:37:42,699 --> 00:37:44,700 ‏موفق ميشيم 466 00:37:51,806 --> 00:37:54,842 ‏نميشه کاريش کرد 467 00:37:54,844 --> 00:37:57,713 ‏اينم کم از اون ماشين آتش نشاني نداره که ‏جامون گذاشت 468 00:37:57,715 --> 00:37:59,580 ‏فقط يه باطري لازم داريم 469 00:37:59,581 --> 00:38:01,918 ‏از کدوم گوري باطري پيدا کنيم؟ 470 00:38:01,920 --> 00:38:03,653 ‏از همينجا 471 00:38:12,160 --> 00:38:14,125 ‏از کجا مي‌دونستي اونجاست؟ 472 00:38:15,126 --> 00:38:16,958 ‏بيا 473 00:38:23,435 --> 00:38:25,636 ‏جنگ براي زنده موندن تموم شده 474 00:38:27,073 --> 00:38:28,837 ‏بايد بيخيالش بشي 475 00:38:32,875 --> 00:38:34,774 ‏مي‌دونم سخته 476 00:38:36,575 --> 00:38:38,874 ..‏بعد از اينکه اين جنگ 477 00:38:38,876 --> 00:38:41,509 ..‏تو رو گرم و سير و 478 00:38:41,511 --> 00:38:43,811 ‏زنده نگه داشته 479 00:38:45,846 --> 00:38:48,981 ..‏اما جنگ براي زنده موندن 480 00:38:51,016 --> 00:38:52,615 ‏دشمنت ميشه 481 00:38:54,451 --> 00:38:56,452 ‏بايد بيخيالش بشي 482 00:39:01,627 --> 00:39:04,797 ‏باب هم تو کليسا همين رو مي‌خواست بهم بگه 483 00:39:07,366 --> 00:39:09,803 ‏چي رو ريسک کنم 484 00:39:09,805 --> 00:39:11,938 ‏کي اوضاع امنه 485 00:39:13,773 --> 00:39:16,074 ‏کي مي‌تونيم کسي رو راه بديم 486 00:39:19,446 --> 00:39:21,749 ‏قوانين دارن تغيير مي‌کنن 487 00:39:23,119 --> 00:39:25,320 ‏واسه منم تغيير کردن 488 00:39:38,939 --> 00:39:42,473 ..‏قبل اينکه بريم، بايد 489 00:39:42,475 --> 00:39:44,075 ..‏چند لحظه تنها باشم 490 00:41:06,235 --> 00:41:08,102 ‏آماده‌اي؟ 491 00:41:20,852 --> 00:41:23,119 ‏آره، آره 492 00:41:44,845 --> 00:41:47,615 ‏هي، هي، عزيزم 493 00:41:52,189 --> 00:41:53,956 ‏بيا اينجا 494 00:41:57,125 --> 00:41:59,628 ...‏اگه هم اشتباه مي‌کردي 495 00:41:59,630 --> 00:42:01,663 ‏بازم حق با تو بود 496 00:42:15,154 --> 00:42:16,347 ‏بريم؟ 497 00:42:23,348 --> 00:42:28,348 498 00:42:28,349 --> 00:42:33,349 499 00:42:33,350 --> 00:42:38,350