﻿1
00:00:50,342 --> 00:00:51,413
! نه ، نه ، نه

2
00:03:44,481 --> 00:03:46,356
...منم

3
00:03:46,391 --> 00:03:48,635
فقط مي خواستم بگم

4
00:03:48,670 --> 00:03:51,517
که به تو و بچه ها فکر ميکنم

5
00:03:51,552 --> 00:03:52,556
....و اينکه

6
00:03:54,401 --> 00:03:55,606
دوستت دارم

7
00:03:59,695 --> 00:04:01,572
...منم

8
00:04:01,606 --> 00:04:03,548
فقط مي خواستم بگم

9
00:04:03,583 --> 00:04:06,365
که به تو و بچه ها فکر ميکنم

10
00:04:06,400 --> 00:04:07,371
....و اينکه

11
00:04:14,143 --> 00:04:15,147
...

12
00:04:27,016 --> 00:04:28,891
صبح بخير

13
00:04:28,926 --> 00:04:31,070
ظهر بخير

14
00:04:31,104 --> 00:04:34,142
جداً ظهر شده ؟ خدايا

15
00:04:35,212 --> 00:04:37,716
نبايد مي ذاشتي همينجوري بخوابم

16
00:04:37,750 --> 00:04:39,453
بهش نياز داشتي

17
00:04:52,179 --> 00:04:54,616
اسکايلر ... اصلا يادم نمياد

18
00:04:54,651 --> 00:04:55,919
ديشب چي گذشت و چي شد

19
00:04:55,953 --> 00:04:57,322
...يعني اگه

20
00:04:57,356 --> 00:04:58,725
...اگه چيزي گفتم

21
00:04:58,760 --> 00:05:01,263
اين يارو گيل بتاکر رو مي شناسي ؟

22
00:05:03,436 --> 00:05:05,639
اسکايلر ، الان اصلا نمي تونم  فکرمو به کار بندازم

23
00:05:05,673 --> 00:05:07,742
گيل بتارکر

24
00:05:07,776 --> 00:05:09,513
مي شناختيش ؟

25
00:05:10,582 --> 00:05:12,851
خداي من چي داري مي گي ؟

26
00:05:12,886 --> 00:05:15,724
من ديشب دقيقا چي گفتم ؟

27
00:05:15,758 --> 00:05:18,395
به اندازه ي کافي گفتي

28
00:05:18,429 --> 00:05:20,666
باهم همکار بودين ؟

29
00:05:27,513 --> 00:05:28,881
کي به قتل رسوندش ؟

30
00:05:30,150 --> 00:05:32,954
کاره ادمايي بود که باهاشون کار مي کني ؟

31
00:05:32,988 --> 00:05:36,194
به هيچ وجه

32
00:05:36,228 --> 00:05:37,731
...پس يعني کاره کسي بوده که

33
00:05:39,368 --> 00:05:44,474
احتمالش ميره در آينده با تو هم همچين کاري کنه ؟

34
00:05:47,284 --> 00:05:49,988
شک دارم که همچين اتفاقي بي افته

35
00:05:50,022 --> 00:05:51,057
نه

36
00:05:55,198 --> 00:05:56,466
خدايا

37
00:06:08,457 --> 00:06:11,896
فکر کنم مي دونم ديشب چه اتفاقي افتاد ، والت

38
00:06:11,931 --> 00:06:15,001
اره ، خودمم مي دونم ديشب چي شد

39
00:06:15,036 --> 00:06:16,304
زيادي مشروب خوردم

40
00:06:16,338 --> 00:06:19,944
تو به هنک گفتي

41
00:06:19,978 --> 00:06:22,550
که اون ادمي که دنبالشه

42
00:06:22,583 --> 00:06:23,818
ممکنه هنوز اون بيرون باشه

43
00:06:23,853 --> 00:06:25,288
...که ممکنه اون طرف اصلا اين

44
00:06:26,458 --> 00:06:28,094
يارو بتاکر نباشه

45
00:06:28,129 --> 00:06:31,668
و من تمام شب رو بيداري کشيدم

46
00:06:31,703 --> 00:06:34,742
متعجب از اينکه تو چرا بايد همچين حرفي بزني

47
00:06:34,776 --> 00:06:36,245
چون مست بودن اسکايلر

48
00:06:36,279 --> 00:06:37,380
نه ، بعدش

49
00:06:37,415 --> 00:06:40,219
بعدش ياده اون سياهي هاي پاي چشم ات افتادم

50
00:06:40,253 --> 00:06:43,392
مشکلاتي که سرکار برات به وجود اومده

51
00:06:43,426 --> 00:06:44,795
که اصلا نمي خواستي در موردشون حرفي بزني

52
00:06:44,830 --> 00:06:48,736
من هيچ وقتم نمي خوام در مورد اين چيزا حرف بزنم

53
00:06:48,770 --> 00:06:51,308
نبايد اطلاعاتي ازت درز کنه. متوجه اي که ؟

54
00:06:51,342 --> 00:06:53,279
مثل دين و مذهب مي مونه. بايد يه مرزي بينش باشه

55
00:06:53,313 --> 00:06:56,117
بايد با اين مسائل اينطوري رفتار کنيم

56
00:06:59,391 --> 00:07:00,859
بعد ياده اون پيغام ات افتادم

57
00:07:00,894 --> 00:07:02,463
که اون روز گذاشتي

58
00:07:03,965 --> 00:07:05,969
....وقتي که گفتي دوستم داري

59
00:07:09,476 --> 00:07:12,112
وقتي شنيدم با خودم فکر کردم

60
00:07:12,147 --> 00:07:13,381
نمي دونم... لابد

61
00:07:13,417 --> 00:07:17,322
بخاطر اتفاقاتي که بينمون افتاده پشيموني

62
00:07:17,356 --> 00:07:18,757
من اينطور برداشت کردم

63
00:07:18,792 --> 00:07:20,894
اما بعد از اتفاقات ديشب

64
00:07:26,005 --> 00:07:28,274
والت ، حس مي کنم اون موقع وحشت زده بودي

65
00:07:29,311 --> 00:07:31,915
....فکر ميکنم اون پيغام يه جور

66
00:07:31,950 --> 00:07:33,653
خداحافظي بود

67
00:07:33,687 --> 00:07:34,787
...اسکايلر

68
00:07:34,822 --> 00:07:36,891
فکر مي کنم رفتار ديشبت يه جور درخواست کمک ــه ناخداگاه بود

69
00:07:36,926 --> 00:07:38,227
واي ، خدايا

70
00:07:38,262 --> 00:07:39,798
درخواست کمک

71
00:07:39,832 --> 00:07:42,803
فکر ميکنم بخشي از وجودت مي خواد که هنک بگيرتت

72
00:07:45,008 --> 00:07:47,313
...اين ديگه

73
00:07:50,720 --> 00:07:52,756
افرين دقيقا درست گفتي

74
00:07:52,790 --> 00:07:55,061
دقيقا شدي مثل اين روانشناس ها که ميان تو تلويزيون

75
00:07:55,095 --> 00:07:56,430
خدايا

76
00:07:56,464 --> 00:07:57,666
اگه اون بگيرتت

77
00:07:57,700 --> 00:07:59,135
حداقل کل اين ماجرا ها تموم ميشه

78
00:07:59,169 --> 00:08:01,006
اره راس ميگي. و  به اين ترتيب اين بار سنگين

79
00:08:01,040 --> 00:08:03,008
از روي دوشم برداشته ميشه

80
00:08:03,043 --> 00:08:05,446
حالا کم کم دارم  به ماهيت خودم پي ميبرم

81
00:08:05,480 --> 00:08:07,182
ممنون. واقعا ممنون

82
00:08:07,217 --> 00:08:08,519
والت

83
00:08:08,554 --> 00:08:10,122
قبلا هم گفتم

84
00:08:10,156 --> 00:08:13,762
اگه جونت تو خطر باشه بايد بريم پيش پليس

85
00:08:13,797 --> 00:08:15,900
نه. ديگه کافيه. نمي خوام در مورد پليس بشنوم

86
00:08:15,934 --> 00:08:18,972
مي دونم به همين سادگي نيست

87
00:08:19,007 --> 00:08:21,577
مي دونم بعدش چه بلايي سر اين خانواده مياد

88
00:08:21,611 --> 00:08:24,249
ولي اگه اين تنها انتخابي باشه که برامون مونده

89
00:08:24,283 --> 00:08:25,785
اگه قرار باشه بين اينکه تو خودت رو به پليس ها معرفي کني و

90
00:08:25,819 --> 00:08:27,855
اينکه يه روز که درو بازي مي کني يه گلوله شليک بشه تو مغزت
...مجبور باشيم يکي رو انتخاب کنيم

91
00:08:27,890 --> 00:08:29,525
نمي خوام در مورد پيش پليس رفتن چيزي بشنوم

92
00:08:29,559 --> 00:08:32,097
تو از اين خلافکاراي گردن کلفت نيستي والت

93
00:08:32,131 --> 00:08:34,100
ديگه چاره اي برات نمونده بود

94
00:08:34,134 --> 00:08:35,937
همينو بهشون ميگيم. بهشون حقيقت رو ميگيم

95
00:08:35,971 --> 00:08:37,205
اين حقيقت نيست

96
00:08:37,240 --> 00:08:38,776
معلومه که هست

97
00:08:38,810 --> 00:08:42,281
....يه معلم که سرطان گرفته و به شدت به پول نياز داره

98
00:08:42,316 --> 00:08:43,249
خيلي خب. ديگه به اندازه کافي حرف زديم

99
00:08:43,283 --> 00:08:44,318
مجبور شدي بري سراغ اينکار

100
00:08:44,352 --> 00:08:45,487
ديگه از ترس جونت نمي تونستي کنار بکشي

101
00:08:45,522 --> 00:08:47,925
خودت بهم گفتي والت

102
00:08:47,959 --> 00:08:50,496
خدايا ، چي فکر ميکردم

103
00:08:50,530 --> 00:08:51,998
خواهش مي کنم والت

104
00:08:52,034 --> 00:08:53,634
بيا جفتمون ديگه

105
00:08:53,669 --> 00:08:55,973
دست از سرپوش گذاشتن رو اين ماجرا برداريم

106
00:08:56,007 --> 00:08:58,410
و قبول کنيم که خطر جدي تورو تحديد مي کنه

107
00:09:00,248 --> 00:09:02,318
فکر ميکني داري با کي حرف مي زني ؟

108
00:09:04,923 --> 00:09:07,160
فکر ميکني داري تو صورت کي نگاه مي کني ؟

109
00:09:09,599 --> 00:09:12,337
مي دوني ، تو اين يه سال گذشته چي کشيدم ؟

110
00:09:12,372 --> 00:09:15,043
حتي اگه بهت بگم هم باورت نميشه

111
00:09:15,077 --> 00:09:16,445
مي دوني اگه يهو تصميم بگيرم

112
00:09:16,481 --> 00:09:18,985
که ديگه نرم سره کار چه اتفاقي مي افته ؟

113
00:09:19,019 --> 00:09:20,921
تشکيلاتي به اين بزرگي

114
00:09:20,956 --> 00:09:22,324
که عظمتش به اندازه ي يه بازار بورس ــه

115
00:09:22,359 --> 00:09:24,728
خيلي راحت نابود ميشه. از هم مي پاشه

116
00:09:24,762 --> 00:09:27,568
اگه من نباشم کارشون به کلي مي خوابه

117
00:09:27,603 --> 00:09:30,540
نه. قطعا نمي دوني داري درباره کي حرف مي زني

118
00:09:30,574 --> 00:09:31,709
پس بذار بهت بگم

119
00:09:31,743 --> 00:09:34,414
من جونم تو خطر نيست ، اسکايلر

120
00:09:34,449 --> 00:09:36,017
من خوده خطر ام

121
00:09:36,051 --> 00:09:37,854
طرف دره خونه اش رو باز مي کنه و يه گولوله شليک ميشه تو مغزش

122
00:09:37,888 --> 00:09:39,255
فکر کردي همچين اتفاقي برا من ممکنه بي افته ؟

123
00:09:39,290 --> 00:09:40,357
نه

124
00:09:40,392 --> 00:09:42,728
من اوني ام که در ميزنه

125
00:10:23,672 --> 00:10:25,275
....ببين . من

126
00:10:40,871 --> 00:10:41,939
اسکايلر ؟

127
00:11:04,147 --> 00:11:05,182
بفرماييد

128
00:11:05,217 --> 00:11:07,053
درست مثل وقتي که از اينجا رفتي

129
00:11:09,793 --> 00:11:11,729
و اون زن خوشگلت کجاس ؟

130
00:11:13,133 --> 00:11:15,905
کاراي مهمتري برا انجام دادن داشت

131
00:11:15,939 --> 00:11:18,610
خب ، همونطور که به اون گفتم

132
00:11:18,644 --> 00:11:23,432
اين مکان با همه ي متعلقاتش ، چه خوب چه بد ، فروخته ميشه. متوجه اي ؟
( اشاره به مشکلات شيميايي که باگدان فکر ميکنه اين کارواش داره)

133
00:11:23,688 --> 00:11:25,558
بله متوجه ام

134
00:11:25,592 --> 00:11:27,562
خوبه. خوبه

135
00:11:27,596 --> 00:11:30,233
دوست ندارم بعدا اگه مشکلي پيش اومد باز  زنت پيداش بشه

136
00:11:30,267 --> 00:11:33,372
سر چونه زدن رو قيمت اينجا ، حسابي اعصابمو خورد کرد

137
00:11:33,407 --> 00:11:36,077
وضعيتي ــه که همگي درگيرش ايم ، باگدان

138
00:11:38,315 --> 00:11:40,886
خب، اينجا هرچي که لازم داشته باشي نوشته شده

139
00:11:40,920 --> 00:11:42,421
پرونده هارو خيلي منظم نگه داشتم

140
00:11:42,456 --> 00:11:44,392
ممنون

141
00:11:44,426 --> 00:11:47,063
پس الان ديگه رئيس تويي ها ؟

142
00:11:51,106 --> 00:11:52,674
فکر ميکني امادگيش رو داشته باشي ؟

143
00:11:54,813 --> 00:11:57,150
اره فکر کنم داشته باشم

144
00:11:59,789 --> 00:12:02,325
رئيس بودن سخته

145
00:12:03,797 --> 00:12:06,367
مي دونم وقتي اينجا کار کردي فکر کردي بهت سخت گرفتم

146
00:12:06,402 --> 00:12:08,338
ولي خودت مي فهمي

147
00:12:08,372 --> 00:12:11,945
کار کردن اصلا اسون نيست

148
00:12:11,980 --> 00:12:13,714
بايد سختي کشيد

149
00:12:13,748 --> 00:12:15,884
خودت شاهد بودي که من چقدر به سختي کار مي کردم ، باگدان

150
00:12:15,918 --> 00:12:19,324
واقعا ؟ نمي دونم

151
00:12:19,358 --> 00:12:21,295
شايدم زياد اينطور که ميگي نبود

152
00:12:21,330 --> 00:12:23,900
ولي شايد وقتي رئيس شدي

153
00:12:23,935 --> 00:12:26,638
بتوني پاهات رو بندازي رو ميز

154
00:12:26,672 --> 00:12:28,309
و راحت باشي

155
00:12:30,346 --> 00:12:33,785
مسئله ي مهمي که

156
00:12:33,820 --> 00:12:36,258
خيلي ها نمي دونن ، اينه که

157
00:12:36,292 --> 00:12:38,027
بايد خشن و سر سخت بود

158
00:12:40,098 --> 00:12:43,938
يه رئيس بايد خشن باشه

159
00:12:43,972 --> 00:12:47,211
بايد بتونه به مردم نه بگه

160
00:12:47,246 --> 00:12:53,590
بايد بتونه حتي صندوق دار هارو وادار کنه برن ماشين بشورن

161
00:12:53,624 --> 00:12:57,130
چه بخوان. چه نخوان

162
00:12:59,337 --> 00:13:02,174
مي توني ادم خشني باشي والتر ؟

163
00:13:06,083 --> 00:13:08,620
مطمئن ام از پَسش بر مياي

164
00:13:08,655 --> 00:13:10,524
اگه نتوني هم

165
00:13:10,558 --> 00:13:14,097
هميشه زنت هست که بهش يه زنگ بزني که بياد ، نه ؟

166
00:13:21,611 --> 00:13:24,582
مشکلي نيست. هميشه يکم گير داره

167
00:13:27,389 --> 00:13:29,125
گفتم که با همه ي متعلقات اش

168
00:13:44,057 --> 00:13:45,224
کي فکرشو مي کرد

169
00:13:45,258 --> 00:13:48,832
که من يه روزي اين کليد هارو به تو بدم ؟

170
00:14:04,763 --> 00:14:07,967
چه سال هاي گذشت.... اينو داشت يادم مي رفت

171
00:14:13,547 --> 00:14:14,781
باگدان

172
00:14:18,724 --> 00:14:20,359
با همه ي متعلقات اش

173
00:15:34,282 --> 00:15:35,449
مرسي

174
00:16:11,685 --> 00:16:12,953
روبراهي ؟

175
00:16:14,924 --> 00:16:16,359
اره

176
00:16:19,566 --> 00:16:22,137
شبه. عادت ندارم شبا بيدار باشم

177
00:16:31,021 --> 00:16:32,957
يه چيزي بخور

178
00:17:07,322 --> 00:17:08,491
بله ؟

179
00:17:10,429 --> 00:17:12,265
اره. جفتشون

180
00:17:16,173 --> 00:17:17,673
الان ميام

181
00:17:20,247 --> 00:17:21,681
کمک لازم نداري ؟

182
00:17:24,755 --> 00:17:25,756
نه

183
00:17:45,861 --> 00:17:48,265
مي خواي بهش ( اسکايلر ) زنگ بزن ؟

184
00:17:48,300 --> 00:17:50,703
نه.نه

185
00:17:53,309 --> 00:17:55,545
دقيقا چي گفت ؟

186
00:17:55,579 --> 00:17:57,650
يعني دقيقا

187
00:17:58,720 --> 00:18:00,321
...مي دوني اينکه

188
00:18:00,356 --> 00:18:03,828
حالم خوبه يا نه و نگران نباشم

189
00:18:03,862 --> 00:18:06,032
از اين چيزا

190
00:18:07,302 --> 00:18:10,909
هيچ زماني تايين نکرد ؟

191
00:18:10,944 --> 00:18:13,481
که مثلا کي برميگرده خونه ؟

192
00:18:15,353 --> 00:18:18,324
همش بخاطر قضيه ي قماره نه ؟

193
00:18:20,896 --> 00:18:24,369
يکم توضيحش سخته

194
00:18:24,404 --> 00:18:26,173
اون متوجه نيست

195
00:18:26,206 --> 00:18:28,944
تو اينکارارو از قصد نمي کني

196
00:18:28,978 --> 00:18:30,247
نمي توني کنترلش کني

197
00:18:31,951 --> 00:18:33,987
قضيه به اين سادگي نيست

198
00:18:34,021 --> 00:18:35,691
ببيني تو يه بيماري داري

199
00:18:35,725 --> 00:18:39,532
عين اين مي مونه که الکلي باشي درست ؟

200
00:18:39,566 --> 00:18:41,334
نه اصلا اينطور نيست

201
00:18:41,369 --> 00:18:43,838
چرا هست. تو اينترنت خوندم

202
00:18:43,873 --> 00:18:46,076
اون ( اسکايلر ) اصلا حق نداره سرزنش ات کنه و ازت عصباني باشه

203
00:18:46,110 --> 00:18:48,948
همونطور که نمي تونه بخاطر سرطان داشتنت ازت عصباني باشه

204
00:18:48,982 --> 00:18:51,753
نه پسرم. اينا باهم فرق مي کنن

205
00:18:51,787 --> 00:18:55,192
نه. اعتياد به قمار هم يه بيماري ــه

206
00:18:55,227 --> 00:18:56,529
گوش کن

207
00:18:56,563 --> 00:18:59,534
مشکلي که من دارم بخاطر هيچ بيماري اي نيست

208
00:18:59,569 --> 00:19:00,670
دليلش انتخاب هامه

209
00:19:00,704 --> 00:19:02,574
انتخاب هايي که کردم

210
00:19:02,608 --> 00:19:05,446
و پاشون هم مي مونم

211
00:19:15,268 --> 00:19:17,404
برنمي گردي خونه ؟

212
00:19:25,186 --> 00:19:26,187
نه

213
00:19:33,534 --> 00:19:35,369
مي دوني چيه ؟

214
00:19:35,403 --> 00:19:37,506
مدرسه مي تونه فعلا منتظر بمونه

215
00:19:37,541 --> 00:19:41,647
چطوره يه انحراف کوچيکي از مسيرمون بزنيم ؟

216
00:19:42,951 --> 00:19:44,988
انحراف به کجا ؟

217
00:19:46,792 --> 00:19:47,928
خودت مي فهمي

218
00:19:59,218 --> 00:20:02,490
فکر کنم ديگه وقتشه يه ماشين برا خودت داشته باشي

219
00:20:02,524 --> 00:20:03,759
چي فکر ميکني ؟

220
00:20:05,531 --> 00:20:06,531
چي ؟

221
00:20:08,370 --> 00:20:11,809
فکر کنم اگه مي خواي برام ماشين بخري

222
00:20:13,179 --> 00:20:14,747
خب ، بخر

223
00:20:39,397 --> 00:20:41,132
فوق العادس
فوق العادس

224
00:20:41,166 --> 00:20:42,969
خيلي قشنگه

225
00:20:46,510 --> 00:20:47,410
خوشحالم ازش خوشت اومده

226
00:20:47,444 --> 00:20:49,247
اره واقعا خوشم اومده. ممنون بابا

227
00:20:49,281 --> 00:20:50,583
خواهش مي کنم

228
00:21:07,917 --> 00:21:09,319
پس اومدي

229
00:21:09,353 --> 00:21:11,222
اره

230
00:21:14,931 --> 00:21:17,336
واقعا اومدي سرکار ؟

231
00:21:18,371 --> 00:21:20,040
اره

232
00:21:20,074 --> 00:21:21,509
خدايا

233
00:21:21,543 --> 00:21:22,544
خدايا

234
00:21:24,483 --> 00:21:25,851
بيا اينجا

235
00:21:25,885 --> 00:21:28,054
بايد از اخبار مطلع ام کني

236
00:21:28,088 --> 00:21:29,124
کدوم اخبار ؟

237
00:21:29,158 --> 00:21:31,795
اخبار مربوط به همين سفر کوچيک ات

238
00:21:31,829 --> 00:21:33,632
که با مايک بودي

239
00:21:33,667 --> 00:21:36,237
بهت که گفتم. بسته هاي پول رو جمع مي کرديم

240
00:21:36,271 --> 00:21:38,007
اوضاع رو چک مي کرديم
همچين کارايي

241
00:21:39,477 --> 00:21:41,180
و الان ديگه محافظ اش هستي ، ها ؟

242
00:21:41,214 --> 00:21:44,553
چيه ؟ خودت گفتي که هستي

243
00:21:44,587 --> 00:21:47,793
گفتم هواش رو داشتم

244
00:21:47,827 --> 00:21:49,061
مثلا يه آدمي که از دور اوضاع رو مي پا ـه

245
00:21:49,095 --> 00:21:51,066
هرکسي به يه مراقب احتياج داره .نه ؟

246
00:21:52,603 --> 00:21:53,971
و اون آدم بايد تو باشي ؟

247
00:21:54,005 --> 00:21:56,508
نمي شد مثلا... نمي دونم

248
00:21:56,543 --> 00:21:59,982
تايرس جات مي رفت. يا بقيه ي اون گردن کلفت ها

249
00:22:00,017 --> 00:22:01,585
که گاس باهاشون کار مي کنه ؟

250
00:22:01,620 --> 00:22:03,957
بايد حتما جسي پينکمن مي بود ؟

251
00:22:03,991 --> 00:22:05,327
چرا ؟

252
00:22:05,361 --> 00:22:07,964
قضيه چيه ؟ چيزي شده که من ازش بي خبرم ؟

253
00:22:08,232 --> 00:22:10,469
نکني رفتي عضو ارتش سري شدي ؟

254
00:22:10,503 --> 00:22:13,207
لابد رو دستت هم زا اون علامت هاي ويژه خالکوبي کردن، نه ؟

255
00:22:13,241 --> 00:22:14,610
اينو به عنوان علامت داشته باش

256
00:22:14,644 --> 00:22:18,117
همه ي حرفِ من اينه که بهشون شک نکردي ؟

257
00:22:18,151 --> 00:22:19,552
يعني واقعا باور کردي

258
00:22:19,587 --> 00:22:21,723
که برا اين ادما اهميتي داري ؟

259
00:22:21,758 --> 00:22:23,192
نمي خوام بهت توهين کنم

260
00:22:23,227 --> 00:22:25,062
فقط مي خوام چشمت رو به اين قضيه باز کنم

261
00:22:25,097 --> 00:22:27,334
مي دونم که نمي تونن خلاص ام کنن

262
00:22:27,368 --> 00:22:28,804
از طرفي هم نمي خوان بذارن همينجوري مواد بزنم

263
00:22:28,838 --> 00:22:31,609
احتمالا قضيه اينطوري بوده که

264
00:22:31,643 --> 00:22:33,478
گاس رو فرستادن که حواسش بهم باشه

265
00:22:33,513 --> 00:22:35,416
ولي مي دوني چيه ؟

266
00:22:35,450 --> 00:22:38,455
من نذاشتم از مايک دزدي کنن

267
00:22:38,489 --> 00:22:40,726
يا شايد حتي بُکشنش

268
00:22:40,761 --> 00:22:44,099
پس شايد اون قدرا هم ادم بدبختي نيستم

269
00:22:47,205 --> 00:22:48,341
...يعني اگه

270
00:22:48,375 --> 00:22:49,810
خداي من

271
00:22:59,028 --> 00:23:00,063
...ولي اگه

272
00:23:00,098 --> 00:23:02,367
اگه همه ي اينا ساختگي باشه چي ؟

273
00:23:02,401 --> 00:23:05,439
چي ؟ -
اگه اين دزدي که ازش حرف مي زني -

274
00:23:05,473 --> 00:23:06,876
اصلا واقعي نبوده باشه چي  ؟

275
00:23:06,910 --> 00:23:08,645
دربارش فکر کن

276
00:23:08,679 --> 00:23:10,782
روز اولت به عنوان محافظ مايک ميري اونجا

277
00:23:10,816 --> 00:23:13,220
بعد يه لحظه ناپديد ميشه و بعدش چي ميشه ؟

278
00:23:13,254 --> 00:23:14,889
يه دفعه بهت حمله مي کنن ؟

279
00:23:14,923 --> 00:23:16,326
خيلي ادم گهي هستي

280
00:23:16,360 --> 00:23:18,930
دوستانت رو نزديک نگه دار، دشمنانت رو نزديکتر

281
00:23:18,965 --> 00:23:20,200
همونجور که خودت گفتي

282
00:23:20,234 --> 00:23:22,504
گاس تورو نمي تونه بکشه ، بخاطر من

283
00:23:22,538 --> 00:23:23,974
مي دونه که من تحمل نمي کنم

284
00:23:24,008 --> 00:23:26,445
واقعيت اينه که اون به من نياز داره و از اين مسئله به شدت متنفره

285
00:23:26,479 --> 00:23:28,147
بنابراين چيکار مي کنه ؟ ميره سره کار و

286
00:23:28,182 --> 00:23:29,918
تصميم ميگيره بين من و تو فاصله بندازه

287
00:23:29,952 --> 00:23:30,987
تو واقعا ادم گهي هستي

288
00:23:31,021 --> 00:23:32,156
اگه توام اونجا بودي

289
00:23:32,190 --> 00:23:33,458
خودت مي فهميدي که برنامه ريزي شده نبود

290
00:23:33,492 --> 00:23:35,529
صبرکن يه ديقه . اون آدم ها چقدر داشتن تعقيب تون مي کردن ؟

291
00:23:35,563 --> 00:23:38,034
ها ؟ چون طوري که تو تعريف کرديش

292
00:23:38,069 --> 00:23:40,672
اونا خيلي خيلي راحت بيخيال شدن

293
00:23:40,706 --> 00:23:42,675
نه نه اين

294
00:23:42,709 --> 00:23:45,714
همه ي اين ماجراها
همه ش

295
00:23:47,452 --> 00:23:49,721
همه ش بخاطر منه

296
00:24:36,909 --> 00:24:37,911
الو

297
00:24:40,549 --> 00:24:42,653
شما ؟ گوشي

298
00:24:47,899 --> 00:24:49,500
بله

299
00:24:49,535 --> 00:24:51,304
الان ميام بالا

300
00:24:54,077 --> 00:24:54,978
چيه ؟

301
00:24:55,013 --> 00:24:57,183
بايد برم

302
00:24:57,217 --> 00:24:59,788
خب من قراره همه ي اينا رو تنهايي خودم تميز کنم ؟

303
00:25:04,396 --> 00:25:05,631
هي

304
00:25:10,174 --> 00:25:11,307
خدا

305
00:25:30,113 --> 00:25:32,215
صبح به خير خانم ها

306
00:25:32,250 --> 00:25:34,521
صبح به خير
شما انگليسي بلديد ؟

307
00:25:34,555 --> 00:25:36,057
انگليسي بلديد ؟ نه نه

308
00:25:36,091 --> 00:25:37,359
نه . باشه

309
00:25:37,394 --> 00:25:38,928
هي هي

310
00:25:38,963 --> 00:25:40,932
کمک کمک

311
00:25:40,968 --> 00:25:42,502
آيون آيوندا

312
00:25:42,536 --> 00:25:44,840
کمک ... کمک کمک
ممنونم تشکر

313
00:25:44,874 --> 00:25:49,113
من کمک
براي تميزکاري کمک لازم دارم

314
00:25:49,147 --> 00:25:50,383
باشه ؟ باشه ؟

315
00:25:50,417 --> 00:25:51,752
چي ؟
براي تميزکاري کمک مي خوام

316
00:25:51,786 --> 00:25:54,490
آره . متوجه ميشيد چي ميگم ؟

317
00:25:54,524 --> 00:25:55,491
چي ؟

318
00:25:55,525 --> 00:25:56,793
نه نه نه ... خوبه

319
00:25:56,827 --> 00:25:59,030
لطفا دنبالم بيايد
لطفا

320
00:25:59,064 --> 00:26:00,567
اون پشت . باشه ؟

321
00:26:00,601 --> 00:26:02,537
خيلي خوبه

322
00:26:05,744 --> 00:26:07,580
آره خيلي خوبه

323
00:26:07,615 --> 00:26:08,984
نه

324
00:26:09,018 --> 00:26:10,686
نه نه نه
نمي تونيم

325
00:26:10,721 --> 00:26:11,688
نميشه

326
00:26:11,723 --> 00:26:12,689
متاسفم

327
00:26:12,724 --> 00:26:14,327
نه نه نه
مشکلي نداره

328
00:26:14,361 --> 00:26:15,930
يه لحظه يه لحظه

329
00:26:15,964 --> 00:26:16,931
مشکلي نداره

330
00:26:22,042 --> 00:26:23,110
نه نه خانم ها

331
00:26:23,144 --> 00:26:24,279
يه لحظه صبر کنيد

332
00:26:24,313 --> 00:26:25,749
يه لحظه

333
00:26:25,783 --> 00:26:29,255
کمک لازم دارم آخه

334
00:26:29,290 --> 00:26:32,227
نهايتا چند ساعت کمک مي خوام

335
00:26:32,262 --> 00:26:34,030
نه نمي تونيم
خيلي ساده ست

336
00:26:35,501 --> 00:26:37,370
بذار ببينم
يه لحظه

337
00:26:37,404 --> 00:26:39,074
الان بهتون ميگم

338
00:26:39,108 --> 00:26:40,243
ببينيد

339
00:26:40,277 --> 00:26:42,414
زبان جهاني
پول . پول

340
00:26:42,448 --> 00:26:44,285
نه
براي شما

341
00:26:44,319 --> 00:26:45,454
بيا بيا

342
00:26:45,488 --> 00:26:47,024
مال شما آره
مال تو

343
00:26:47,058 --> 00:26:49,161
اينم مال تو
آره

344
00:26:49,195 --> 00:26:51,968
با عکس رئيس جمهور گرنت
يه مرد خيلي مهم

345
00:26:52,002 --> 00:26:55,541
آره مال شما

346
00:26:55,575 --> 00:26:56,978
و بازم پول ميدم

347
00:26:57,012 --> 00:26:58,647
بازم ميدم بعد از کار

348
00:27:02,655 --> 00:27:04,024
حله ديگه ؟

349
00:27:04,057 --> 00:27:05,091
فکر کنم حل شد ديگه

350
00:27:05,126 --> 00:27:06,161
فکر کنم به تو گوش داديم ديگه

351
00:27:06,195 --> 00:27:07,562
لطفا لطفا

352
00:27:08,599 --> 00:27:11,069
نهايتا دو ساعت ، باشه ؟

353
00:27:11,103 --> 00:27:12,873
لطفا از اين طرف

354
00:27:13,876 --> 00:27:14,843
آره

355
00:27:14,877 --> 00:27:17,115
عاليه

356
00:29:54,902 --> 00:29:56,135
قضيه چيه ؟

357
00:29:58,509 --> 00:30:03,150
قضيه اينه که ما بايد اون خونه رو زير نظر بگيريم

358
00:30:04,587 --> 00:30:06,824
هموني که دو تا پنجره و يه درخت جلوش داره

359
00:30:06,858 --> 00:30:09,130
جدا ؟ براي چي ؟

360
00:30:09,164 --> 00:30:11,968
کلاغه خبر داده که

361
00:30:12,003 --> 00:30:13,704
چند نفر اون تو هستن که

362
00:30:13,739 --> 00:30:15,075
از جنس هاي ما 1.5 کيلو دستشونه که دارن مي فروشنش

363
00:30:15,109 --> 00:30:17,980
و مطمئنا از ما نخريدنش

364
00:30:19,617 --> 00:30:22,055
خب نقشه چيه ؟

365
00:30:23,558 --> 00:30:25,294
همين الان بهت گفتم که

366
00:30:25,329 --> 00:30:28,199
ميشينيم اينجا و اون خونه رو مي پاييم

367
00:30:28,234 --> 00:30:31,239
تا يکي از اون فروشنده هامون بيرون آفتابي بشه

368
00:30:31,273 --> 00:30:32,709
اونوقت يکي دو تا سوال ازش مي پرسيم و

369
00:30:32,743 --> 00:30:34,578
جنسمون رو پس مي گيريم

370
00:30:36,183 --> 00:30:39,120
چرا مثل آدم نميري اون درو بشکوني و

371
00:30:39,154 --> 00:30:42,092
اون جنده ها رو آبکش کني و بهشون نشون بدي کي اينجا رئيسه ؟

372
00:30:42,126 --> 00:30:45,164
چونکه کلاغه اينم بهم گفته که

373
00:30:45,198 --> 00:30:47,234
اين آدم ها مثل خر از جنس هامون کشيدن و

374
00:30:47,268 --> 00:30:49,305
احتمال خيلي زياد مسلحن

375
00:30:49,339 --> 00:30:52,610
حالا چيزي که احتمالا تو درباره ي معتادهاي کله خراب نمي دوني

376
00:30:53,613 --> 00:30:55,248
شايدم بدوني

377
00:30:55,283 --> 00:30:58,021
اينه که اونا يه جورايي غير قابل پيش بيني هستن

378
00:30:58,055 --> 00:31:00,125
منم به اين جور آدم ها اهميتي نميدم

379
00:31:00,159 --> 00:31:01,594
پس صبر مي کنيم

380
00:31:03,968 --> 00:31:05,570
ببخشيد که زدم تو برجکت بچه جان

381
00:31:05,604 --> 00:31:08,108
اما 90 درصد کار همينه

382
00:31:09,311 --> 00:31:10,547
نگران نباش

383
00:31:10,581 --> 00:31:12,683
چند تا ساندويچ آوردم

384
00:31:15,957 --> 00:31:18,561
بله قربان

385
00:31:21,568 --> 00:31:24,373
ساندويچ پنير و فلفل اسپانيايي
چطور مطوره ؟

386
00:31:31,721 --> 00:31:33,824
صبرکن ببينم
کجا داري ميري ؟

387
00:31:33,858 --> 00:31:35,326
خب اونا دارن مي فروشن ديگه ، درسته ؟

388
00:31:35,361 --> 00:31:37,430
شايد منم دنبال جنس مي گردم

389
00:31:45,845 --> 00:31:47,114
تو کدوم خري هستي ديگه ؟

390
00:31:47,148 --> 00:31:48,316
تاکر

391
00:31:48,350 --> 00:31:49,651
اومدم جنس بخرم

392
00:31:49,686 --> 00:31:51,121
تاکر . ميشه اون در لعنتي رو ببندي ؟

393
00:31:51,156 --> 00:31:52,156
سوالم اين نبود
تاکر

394
00:31:52,190 --> 00:31:53,324
اسمم ديزله

395
00:31:53,359 --> 00:31:54,494
تاکر

396
00:31:54,529 --> 00:31:56,464
گفتم شايد از اون جنس آبي ها تو دست و بالت داشته باشي ؟

397
00:31:56,498 --> 00:31:58,534
تاکر
درو ببند تاکر

398
00:31:58,569 --> 00:31:59,603
من فقط
تاکر

399
00:31:59,637 --> 00:32:01,039
فقط يه بست مي خوام

400
00:32:01,073 --> 00:32:03,177
تاکر
رفيق يالا

401
00:32:03,211 --> 00:32:04,412
تاکر
به اين داداشت کمک کن

402
00:32:04,447 --> 00:32:06,115
تاکر . اون در لعنتي رو مي بندي يا نه ؟

403
00:32:06,149 --> 00:32:08,086
ما به غريبه ها چيزي نمي فروشيم

404
00:32:08,120 --> 00:32:09,221
تاکر

405
00:32:09,256 --> 00:32:10,690
بزن به چاک احمق

406
00:32:10,725 --> 00:32:12,160
تاکر درو مي بندي يا نه ؟

407
00:32:12,195 --> 00:32:13,628
دارم مي بندم لعنتي

408
00:32:13,663 --> 00:32:14,765
تاکر

409
00:32:48,196 --> 00:32:50,700
گمونم همون نقشه ي شماره ي 1 رو ميريم جلو پس

410
00:33:05,996 --> 00:33:07,630
در صندوق عقب رو بزن ، باشه ؟

411
00:33:08,767 --> 00:33:09,802
چرا ؟

412
00:33:09,836 --> 00:33:11,837
يه چيزي توش هست که لازم دارم

413
00:33:11,872 --> 00:33:13,441
و اون چيه ؟

414
00:33:13,475 --> 00:33:16,247
مي خوام اون عملي ها رو از خونه بکشم بيرون

415
00:33:16,281 --> 00:33:19,118
اوه ، نه که حرکت قبليت خيلي موفقيت آميز بود

416
00:33:19,153 --> 00:33:22,726
تو شايد خوب با اين کارهاي بشين تو ماشين و منتظر بمون آشنا باشي

417
00:33:22,760 --> 00:33:24,698
اما منم معتاد ها رو خوب مي شناسم
( منظور معتاد به شيشه )

418
00:34:16,831 --> 00:34:18,099
چيکار مي کني ؟

419
00:34:19,570 --> 00:34:20,770
مي کنم

420
00:34:21,873 --> 00:34:23,308
چرا ؟

421
00:34:24,579 --> 00:34:26,681
خودت مي دوني چرا

422
00:34:26,716 --> 00:34:28,986
چقدر مي خواي بکني ؟

423
00:34:29,021 --> 00:34:30,422
نمي دونم

424
00:34:30,456 --> 00:34:32,994
فکر مي کني چقدر کندم ؟

425
00:34:36,602 --> 00:34:37,769
خيلي زياد

426
00:34:45,051 --> 00:34:46,153
هي

427
00:34:47,423 --> 00:34:50,527
از نظرت اشکالي نداره يه ديقه جاي من بکني ؟

428
00:34:50,563 --> 00:34:53,301
باشه حتما

429
00:35:03,755 --> 00:35:07,027
اشکالي نداره برم توالت ؟

430
00:35:07,062 --> 00:35:08,129
برو

431
00:35:35,016 --> 00:35:36,150
تاکر

432
00:35:38,555 --> 00:35:39,890
تاکر

433
00:35:45,836 --> 00:35:46,903
تاکر

434
00:35:52,548 --> 00:35:54,653
تو کدوم خري هستي ؟

435
00:35:54,687 --> 00:35:56,187
من سلام

436
00:35:56,221 --> 00:35:57,257
گفتم کدوم خري هستي ؟

437
00:35:57,291 --> 00:35:58,692
هي من

438
00:35:58,727 --> 00:36:00,062
دوستِ تاکرم

439
00:36:00,096 --> 00:36:01,465
چي مي خواي ؟

440
00:36:01,499 --> 00:36:02,933
من فقط

441
00:36:02,967 --> 00:36:05,939
فقط اومدم ازون جنس آبي ها بخرم

442
00:36:05,973 --> 00:36:07,276
فروشي نيست

443
00:36:09,214 --> 00:36:11,951
خب مي دونم قبلا مي فروختيد

444
00:36:11,986 --> 00:36:13,588
جدي ؟
از کجا مي دوني ؟

445
00:36:13,622 --> 00:36:15,491
تاکر بهم گفت

446
00:36:15,525 --> 00:36:17,362
آره خب
تاکر بايد ياد بگيره

447
00:36:17,396 --> 00:36:19,165
دهن لعنتيشو چجوري بسته نگه داره

448
00:36:19,200 --> 00:36:20,333
تاکر

449
00:36:20,368 --> 00:36:21,502
تاکر ؟

450
00:36:23,239 --> 00:36:25,076
خب

451
00:36:25,111 --> 00:36:26,645
بهم مي فروشي يا نه ؟

452
00:36:26,680 --> 00:36:29,016
به اندازه ي کافي براي دوست هاي کس مغز تاکر جنس ندارم

453
00:36:29,050 --> 00:36:31,253
تاکر

454
00:36:31,288 --> 00:36:33,557
هي فکر مي کنم اون بيرون باشه

455
00:36:33,591 --> 00:36:34,559
چرا نميري

456
00:36:34,593 --> 00:36:35,795
چرا خودت نميري بيرون

457
00:36:35,829 --> 00:36:37,430
تاکر تاکر

458
00:36:37,465 --> 00:36:41,004
هي بزن بريم تاکر رو پيدا کنيم

459
00:36:41,039 --> 00:36:43,276
باشه ؟
بريم بيرون و

460
00:36:43,310 --> 00:36:47,718
من به اندازه ي تو جنس ندارم ، باشه ؟

461
00:36:47,753 --> 00:36:50,556
باشه باشه

462
00:36:50,591 --> 00:36:52,828
بيخيالش اصلا . خب ؟

463
00:36:52,863 --> 00:36:54,230
من نمي خوام

464
00:36:54,264 --> 00:36:55,232
نمي خوام دردسر راه بندازم

465
00:36:55,266 --> 00:36:56,635
دردسر ؟ دردسر ؟

466
00:36:56,670 --> 00:36:57,904
منظورت از دردسر چيه ؟

467
00:36:57,939 --> 00:37:00,175
نه نه . دارم ميگم ما با هم مشکلي نداريم . خب ؟

468
00:37:00,210 --> 00:37:01,411
ما ... با هم خوبيم

469
00:37:01,445 --> 00:37:03,415
چي ؟ عمرا بدوني اينو

470
00:37:03,450 --> 00:37:04,618
يعني چي ؟

471
00:37:04,652 --> 00:37:07,123
حرف تو دهن من نذار

472
00:37:07,158 --> 00:37:09,093
حرف تو دهنم نذار

473
00:37:09,128 --> 00:37:10,396
درسته حق با توئه

474
00:37:10,430 --> 00:37:11,465
درست ميگي

475
00:37:11,499 --> 00:37:12,634
تاکر

476
00:37:17,844 --> 00:37:18,946
تو

477
00:37:49,353 --> 00:37:52,091
خيلي خيلي ممنوم ازتون دوستان

478
00:37:52,125 --> 00:37:54,295
خيلي ممنون
بفرماييد

479
00:37:54,330 --> 00:37:55,497
ممنون

480
00:37:55,532 --> 00:37:57,835
ماريا . ورنيتا . لوسيا
ممنون

481
00:37:57,869 --> 00:37:59,404
خيلي ممنون

482
00:38:00,907 --> 00:38:03,812
شما همين اطراف زندگي مي کنيد ؟

483
00:38:07,218 --> 00:38:09,055
ايني که گفتيد نفهميدم ديگه
اما مطمئنم حرف خوبي بود

484
00:38:09,089 --> 00:38:12,896
شماها با من بيايد

485
00:38:19,578 --> 00:38:22,649
يه ديقه صبر کن
کجا مي بريشون ؟

486
00:38:22,683 --> 00:38:24,786
يالا تايرس
چيکار داري مي کني ؟

487
00:38:24,821 --> 00:38:26,889
دارم اونارو سوار اتوبوس مي کنم

488
00:38:26,924 --> 00:38:28,660
چرا ؟ کدوم اتوبوس ؟

489
00:38:28,694 --> 00:38:30,195
اتوبوسي که اونا رو بر مي گردونه هندوراس

490
00:38:30,230 --> 00:38:32,132
هي صبر کن ببينم

491
00:38:34,103 --> 00:38:36,607
اين ايده ي من بود

492
00:38:36,642 --> 00:38:37,975
اونارو تنبيه نکن

493
00:38:38,010 --> 00:38:40,747
به گاس بگو منو مقصر بدونه نه اونا رو

494
00:38:40,782 --> 00:38:42,618
تو رو مقصر مي دونه

495
00:39:07,700 --> 00:39:09,135
يه ديقه تنهامون بذار ، باشه ؟

496
00:39:21,761 --> 00:39:23,164
زياد طولش نميديم

497
00:39:31,814 --> 00:39:34,619
گروهي که ازمون دزدي کردن جنس ها رو همين طوري

498
00:39:34,653 --> 00:39:36,855
بذل و بخشش کردن به دو تا معتاد بي کس و کار

499
00:39:36,890 --> 00:39:38,325
هر چند کارشون خيلي تميز بوده

500
00:39:38,360 --> 00:39:40,563
اما براي خودشون چيزي بر نداشتن

501
00:39:40,597 --> 00:39:43,902
همه اين کارهاشون بخاطر پيغام فرستادن بوده

502
00:39:43,937 --> 00:39:46,205
که تحت اللفظي هم موفق شدن

503
00:39:46,240 --> 00:39:49,646
روي در سطل نوشته بودن

504
00:39:49,680 --> 00:39:51,584
" آماده ايد با هم حرف بزنيم ؟ "

505
00:39:51,619 --> 00:39:54,757
که به نظرم ترجمه ي انگليسيش اين ميشد

506
00:39:58,031 --> 00:40:01,438
مي دونم که نظر منو نمي خواي الان

507
00:40:01,472 --> 00:40:07,350
اما بذار 10 - 15 تا آدم خوب ديگه استخدام کنم

508
00:40:07,384 --> 00:40:09,355
و جواب اينکارشون رو بديم
محکم و سخت

509
00:40:09,389 --> 00:40:10,423
به جايي که هستن حمله کنيم

510
00:40:10,457 --> 00:40:12,326
نه

511
00:40:12,361 --> 00:40:15,232
فعلا لازم نيست درگيري راه بندازيم

512
00:40:19,508 --> 00:40:22,079
پس پيغامشون چي ؟
بهشون چي جواب بديم ؟

513
00:40:25,853 --> 00:40:27,255
يه قرار ملاقات بذار

514
00:40:27,289 --> 00:40:29,359
بذار ببينيم چي براي گفتن دارن

515
00:40:31,932 --> 00:40:34,001
اون ( جسي ) امروز چطور بود کارش ؟

516
00:40:56,144 --> 00:40:58,248
شنيدم مي توني از پس خودت بر بياي

517
00:40:59,684 --> 00:41:00,885
فکر کنم

518
00:41:02,423 --> 00:41:04,159
شب خوش

519
00:41:04,193 --> 00:41:06,028
ببخشيد

520
00:41:08,367 --> 00:41:10,237
چرا من ؟

521
00:41:11,874 --> 00:41:14,445
دوست دارم اينطوري فکر کنم که استعداد (توانايي ها) آدم ها رو مي بينم

522
00:41:40,293 --> 00:41:44,298
آروم باش . ماشين قرار نيست جايي بره

523
00:41:47,941 --> 00:41:49,141
مامان

524
00:41:49,175 --> 00:41:51,413
سلام عزيزم

525
00:41:51,447 --> 00:41:52,581
سلام

526
00:41:55,689 --> 00:41:58,560
بفرماييد

527
00:41:58,595 --> 00:42:00,565
ماشين دم در رو ديدي ؟

528
00:42:00,600 --> 00:42:03,771
آره ديدم

529
00:42:08,282 --> 00:42:10,284
پس مال توئه آره ؟

530
00:42:10,319 --> 00:42:13,190
آره
بابا برام خريده

531
00:42:13,224 --> 00:42:15,495
از لطف و محبت زيادشه

532
00:42:15,529 --> 00:42:17,432
آره

533
00:42:17,467 --> 00:42:21,039
مي دونم به نظر

534
00:42:21,073 --> 00:42:25,014
ترسناک مي رسه
اما کاملا امنه

535
00:42:25,048 --> 00:42:26,350
بابا اطمينان داده

536
00:42:26,384 --> 00:42:28,821
و قول دادم که هيچوقت از سرعت مجاز بيشتر نرم

537
00:42:28,855 --> 00:42:31,192
يا با سرعت معمولي برونم

538
00:42:31,227 --> 00:42:35,235
و مصرف سوختش هم کمه

539
00:42:37,205 --> 00:42:40,879
خب بابا گفته مي تونم گهگاهي همين اطراف باهاش برونم

540
00:42:40,914 --> 00:42:42,082
اشکالي نداره ؟

541
00:42:42,116 --> 00:42:44,720
همين دور و بر

542
00:42:44,754 --> 00:42:48,193
باشه
همين اطراف

543
00:42:48,228 --> 00:42:50,398
و مواظب باشي ، خب ؟

544
00:42:50,433 --> 00:42:51,432
هستم

545
00:42:52,770 --> 00:42:53,771
خدافظ

546
00:42:56,476 --> 00:42:58,679
اين واقعا

547
00:42:58,713 --> 00:43:00,716
واقعا خيلي خوبه که تو خونه پيش ما هستي مامان

548
00:43:07,929 --> 00:43:10,801
هي جدا مراقب باشي ، باشه ؟

549
00:43:10,835 --> 00:43:11,802
باشه

550
00:43:11,836 --> 00:43:12,837
باشه

551
00:43:30,741 --> 00:43:33,445
فکر کنم بايد حرف بزنيم

552
00:43:33,479 --> 00:43:36,150
فکر کنم اون روز خيلي حرف زديم

553
00:43:36,185 --> 00:43:40,894
نه ببين  درباره ي اون روز

554
00:43:40,929 --> 00:43:43,700
کليدهاي کارواش رو گرفتي ؟

555
00:43:43,734 --> 00:43:46,505
آره آره

556
00:43:54,788 --> 00:43:58,227
اسکايلر من شايد

557
00:43:58,261 --> 00:44:00,999
اون روز يه کم اغراق کردم

558
00:44:01,033 --> 00:44:04,772
و عذر مي خوام که اونقدر گستاخانه حرف زدم

559
00:44:06,009 --> 00:44:08,144
اما من فقط

560
00:44:08,179 --> 00:44:10,047
مي خوام يه چيزي رو بدوني

561
00:44:10,082 --> 00:44:11,417
مي خوام تو

562
00:44:11,452 --> 00:44:14,757
مي خوام درک کني اينو

563
00:44:14,791 --> 00:44:16,893
که تو در اماني

564
00:44:16,928 --> 00:44:19,700
تو ، جونيور و هالي

565
00:44:19,734 --> 00:44:22,104
کاملا در امن و امانيد

566
00:44:24,041 --> 00:44:27,580
هر کاري که من مي کنم
هر کاري

567
00:44:27,614 --> 00:44:31,120
براي محافظت از اين خونواده انجام ميدم

568
00:44:32,357 --> 00:44:34,627
پس خريدن اون ماشين

569
00:44:34,661 --> 00:44:36,931
اونم براي محافظت از اين خونواده بود ؟

570
00:44:39,471 --> 00:44:42,710
باشه

571
00:44:42,744 --> 00:44:44,179
خيلي خب ، شايد يه ذره تو چشم بزنه

572
00:44:44,213 --> 00:44:46,685
اما اون ( جونيور ) به يه ماشين نياز داشت

573
00:44:48,322 --> 00:44:49,623
و من پدرش هستم

574
00:44:49,657 --> 00:44:52,060
و بايد بتونم چيزي رو که مي خواد براش فراهم کنم

575
00:44:55,368 --> 00:44:59,574
فردا ماشين رو پس ميدي

576
00:44:59,609 --> 00:45:02,513
اسکايلر اين کار داغونش مي کنه

577
00:45:04,451 --> 00:45:08,323
اون ماشين خيلي واضح با داستان مون تناقض داره

578
00:45:08,357 --> 00:45:12,063
و اگه تو انقدر براي محافظت از اين خونواده داري تلاش مي کني

579
00:45:12,098 --> 00:45:15,069
يعني بايد از داستان مون هم به خوبي محافظت کني

580
00:45:15,103 --> 00:45:18,108
فکر مي کني همسايه ها چي ميگن ، والت ؟

581
00:45:18,143 --> 00:45:19,879
هنک و مري چي فکر مي کنن ؟

582
00:45:19,913 --> 00:45:21,648
سازمان جمع آوري ماليات چي ؟

583
00:45:21,683 --> 00:45:23,987
با خودت چي فکر مي کردي والت ؟

584
00:45:24,022 --> 00:45:25,523
داشتم فکر مي کردم

585
00:45:25,558 --> 00:45:27,963
که دوست دارم يه کار خوب و قشنگ براي پسرم بکنم

586
00:45:37,749 --> 00:45:38,751
ببين

587
00:45:41,391 --> 00:45:44,329
من فقط نگران اينم که بخاطر اين ماشين تو رو مقصر بدونه

588
00:45:48,571 --> 00:45:50,741
همين طورم ميشه

589
00:45:50,776 --> 00:45:53,580
يه بار ديگه اون ، مادر جنده ش رو

590
00:45:53,614 --> 00:45:56,185
بخاطر گرفتن چيزي رو که پدر دوست داشتنيش بهش داده مقصر مي دونه

591
00:45:56,219 --> 00:45:59,457
پس ممنون بخاطرش

592
00:46:02,565 --> 00:46:04,266
اما مي دوني چيه ، والت ؟

593
00:46:05,804 --> 00:46:07,772
يه نفر بايد اين خونواده رو از دست مردي که

594
00:46:07,807 --> 00:46:10,244
اين خونواده رو محافظت مي کنه ، محافظت کنه

595
00:46:17,532 --> 00:46:24,612
ترجمه و تنظيم : سعيد.م - پوريا