﻿1
00:00:03,525 --> 00:00:06,947
در پايان
مي‌تونم بگم که ما اين جريان رو کاملا جدي مي‌گيريم

2
00:00:07,018 --> 00:00:09,520
هم اداره‌ي پليس هم سازمان دي.اي.اِي

3
00:00:10,068 --> 00:00:12,227
جلوگيري از توليد و فروش متا‌آمفتامين همچنان به‌عنوان

4
00:00:12,354 --> 00:00:13,958
يکي از بالاترين اولويت‌هامون به قوت خود باقيست

5
00:00:14,241 --> 00:00:15,955
و همين‌طور تمام توجه خودمون رو بر روي

6
00:00:16,082 --> 00:00:18,534
پرونده‌ي سرقت از آزمايشگاه مدرسه‌تون قرار مي‌ديم

7
00:00:18,659 --> 00:00:22,102
بهتون اطمينان ميدم که در تحقيقاتمون
تمامي جوانب و زوايا براي دستگيري

8
00:00:22,322 --> 00:00:24,744
شخص يا اشخاصي که مرتکب اين سرقت شدن
در نظر گرفته ميشن

9
00:00:24,847 --> 00:00:26,783
اگه سوالي داريد الان مي‌تونيد بپرسيد

10
00:00:27,429 --> 00:00:28,217
بفرماييد

11
00:00:28,404 --> 00:00:30,683
از حرفاتون اين‌طور پيداس که انگار
هنوز کسي رو دستگير نکرديد

12
00:00:31,201 --> 00:00:33,973
پس سرايداري که
تو مدرسه مواد فروشي مي‌کرد چي شد؟

13
00:00:34,116 --> 00:00:37,298
هيچ نشونه‌اي دال بر اين‌ که
اين شخص دستي در خريد ‌و‌فروش مواد داشته وجود نداره

14
00:00:37,399 --> 00:00:40,937
اون بخاطر داشتن مقدار کمي ماريجوانا
اونم نه در مدرسه بلکه تو ماشينش

15
00:00:41,327 --> 00:00:42,696
دستگير شد

16
00:00:42,946 --> 00:00:44,882
و بعد از اون هم اخراج شده

17
00:00:44,974 --> 00:00:46,563
شنيدم سابقه‌دار هم بوده

18
00:00:46,677 --> 00:00:48,860
مي‌خوام بدونم اصلا چطوري از اول استخدام شده

19
00:00:48,967 --> 00:00:49,609
راست ميگه

20
00:00:49,705 --> 00:00:50,931
چرا واسه چک کردن سابقه‌اش استعلام نگرفتيد؟

21
00:00:51,025 --> 00:00:52,306
اينکار انجام شده

22
00:00:52,412 --> 00:00:55,457
اما فعلا داريم سياست‌ها
و قوانين استخدامي مدرسه رو بازبيني مي‌کنيم

23
00:00:55,581 --> 00:00:56,922
اميدوارم اقدامات بيشتري در دست انجام باشه

24
00:00:57,127 --> 00:00:59,295
اين يارو درست جلوي دخترم دستگير شده

25
00:00:59,433 --> 00:01:01,168
حالا دزدي آزمايشگاه که کار همين بابا بوده ديگه؟

26
00:01:01,260 --> 00:01:03,133
درحال حاضر ما چنين نظري نداريم

27
00:01:03,629 --> 00:01:05,085
در حال بررسي ساير افرادي که به اون قسمت
دسترسي دارن هستيم

28
00:01:05,614 --> 00:01:07,266
البته نه فقط گروه خدماتي مدرسه

29
00:01:07,347 --> 00:01:08,798
ميگين يعني وقتي کسي اونجا نبوده يواشکي دزدي کردن؟

30
00:01:08,874 --> 00:01:10,525
زمان دقيقش رو نمي‌دونيم؟

31
00:01:10,665 --> 00:01:13,135
يعني ممکنه در ساعات برگزاري کلاس‌ها اين اتفاق افتاده باشه؟

32
00:01:13,239 --> 00:01:14,677
ما هنوز نمي‌تونيم زمان يا روز دقيقي رو برآورد کنيم

33
00:01:14,754 --> 00:01:17,629
اما هيچ نشونه‌اي از ورود مخفيانه به اونجا درکار نيست

34
00:01:17,719 --> 00:01:20,414
پس کار هر کي بوده کليدش رو داشته؟

35
00:01:20,619 --> 00:01:22,946
يعني کار خودي بوده؟

36
00:01:22,981 --> 00:01:24,209
يکي که هنوز تو مدرسه مشغول به کارـه؟

37
00:01:24,318 --> 00:01:25,708
جناب فعلا نمي‌تونم در مورد

38
00:01:25,832 --> 00:01:27,892
جزئياتش باهاتون بحث کنم
اما اينو مي‌تونم بگم که

39
00:01:28,140 --> 00:01:29,874
ما افراد کاربلدي داريم که

40
00:01:29,951 --> 00:01:31,324
به‌شدت درحال کار کردن رو اين پرونده هستن

41
00:01:31,419 --> 00:01:32,727
ببخشيد قربان

42
00:01:32,871 --> 00:01:34,146
اما به‌نظر مياد اين حرفاتون صرفا
واسه دل‌خوش‌کنيه

43
00:01:34,225 --> 00:01:35,754
ما مي‌خوايم از بچه‌هامون مراقبت کنيم

44
00:01:35,867 --> 00:01:37,239
بايد باهامون رو ‌راست باشيد

45
00:01:37,348 --> 00:01:39,559
باور کنيد ما داريم تمام اطلاعات‌مون رو

46
00:01:39,779 --> 00:01:40,495
در اختيارتون مي‌ذاريم

47
00:01:40,655 --> 00:01:42,167
مي‌دونيد دوست دارم چي تو اين مدرسه ببينم؟

48
00:01:42,282 --> 00:01:43,511
سگ‌هاي بوکش

49
00:01:43,588 --> 00:01:45,882
آره. سگ‌هاي ردياب و دستگاه‌هاي فلزياب

50
00:01:45,978 --> 00:01:48,018
و جستجوي کمدها و تفتيش بدني

51
00:01:48,096 --> 00:01:49,856
آموزش‌پرورش ناحيه در اين زمينه‌ها
سياست‌هاي سخت‌گيرانه‌اي وضع کرده

52
00:01:49,966 --> 00:01:51,561
شنيدم تو يه مدرسه‌ي کانادايي

53
00:01:51,681 --> 00:01:54,005
يکي از مسئولين زمين‌هاي ورزش رو
به‌همراه مواد دستگير کردن

54
00:01:54,161 --> 00:01:55,690
و فرداش فهميدن که

55
00:01:55,815 --> 00:01:58,007
نصف دانش‌آموزها با ال.اس.دي نئشه بودن
[نوعي مواد مخدر]

56
00:01:58,081 --> 00:02:00,932
ال.اس.دي؟ پس کي مي‌خواستيد اينو بهمون بگيد؟

57
00:02:01,079 --> 00:02:02,210
نه لطفا آروم باشيد

58
00:02:02,553 --> 00:02:04,508
کسي حرفي از ال.اس.دي نزد

59
00:02:19,405 --> 00:02:20,976
والت؟

60
00:02:22,831 --> 00:02:24,440
بله

61
00:02:24,551 --> 00:02:28,264
آقاي وايت درحال حاضر بخاطر
دوره‌ي درمانيشون در مرخصي استعلاجي به‌سر‌مي‌برن

62
00:02:28,371 --> 00:02:30,823
اما ازونجايي‌ که ايشون
رئيس هيئت‌علمي هستن

63
00:02:30,902 --> 00:02:33,657
براي حضور درجمع‌مون تلاش شاياني داشتن

64
00:02:33,833 --> 00:02:39,074
مايلم از اين فرصت استفاده کنم
و بخاطرش ازشون تشکر کنم

65
00:02:45,972 --> 00:02:47,734
ميشه لطفا در مورد

66
00:02:47,861 --> 00:02:49,875
وسايلي که دزديده شدن بيشتر واسمون بگي؟

67
00:02:50,097 --> 00:02:52,090
لطفا -
بله -

68
00:02:55,026 --> 00:02:57,379
و ازتون ممنونم

69
00:03:01,921 --> 00:03:04,179
:ليست اجناس گم شده‌ي آزمايشگاه به شرح زير است

70
00:03:04,308 --> 00:03:08,253
يک عدد تنگ بالني

71
00:03:08,437 --> 00:03:12,622
پنج هزار ميلي‌ليتري نسوز
يک عدد فلاسک

72
00:03:12,715 --> 00:03:15,285
هشتصد ميلي‌ليتريه
بازيافت‌کننده‌ي کلدال

73
00:03:15,409 --> 00:03:20,222
دو عدد ماسک تنفسي فيلتردار
يه سري قيف جداکننده

74
00:03:20,354 --> 00:03:22,385
يک عدد دستگاه تقطير
با پيچ گرماسنج

75
00:03:30,153 --> 00:03:34,285
اوه، اوه، زانوم -
خيلي‌خب -

76
00:03:35,175 --> 00:03:38,249
چي شد يه دفعه اينکارو کرديم؟

77
00:03:38,310 --> 00:03:41,196
و چرا انقدر لعنتي حال داد؟

78
00:03:42,806 --> 00:03:45,392
چون غير‌قانوني بود

79
00:03:47,806 --> 00:03:56,392
زيرنويـس از
GodeatGod سعيـد
Sync With 720 Bluray : Im@n

80
00:04:23,234 --> 00:04:24,981
اينم از زيرزمين

81
00:04:25,185 --> 00:04:26,529
البته نيمه‌کاره‌‌ست

82
00:04:26,605 --> 00:04:28,248
اما يه نگاه به اين همه فضايي که داره بندازيد

83
00:04:28,337 --> 00:04:31,647
جون ميده واسه اتاق ضبط يا استوديو پخش راه انداختن

84
00:04:31,720 --> 00:04:33,882
فقط تصور کنيد چه کارهايي که اينجا مي‌تونيد انجام بديد

85
00:04:34,886 --> 00:04:38,505
راستي يادتون باشه
ارزش اين خونه به محله‌اش ـه

86
00:04:38,631 --> 00:04:40,913
باغچه‌هاي بزرگِ دم ِ در
درخت‌هاي سرسبز سايه‌دار

87
00:04:40,956 --> 00:04:43,491
يه باشگاه خصوصي هم که همين نزديکياس
[باشگاه ورزشي - تفريحي]

88
00:04:49,915 --> 00:04:52,127
چه بلايي سر اينجا اومده؟

89
00:04:52,801 --> 00:04:57,306
يه مقداري تعمير شده
اما عوضش اسکلت اين خونه حرف نداره

90
00:05:01,549 --> 00:05:03,466
مي‌دونيد چيه؟
ما پول پيش نمي‌گيريم

91
00:05:03,608 --> 00:05:05,673
يه خونه‌ي نوساز هم همين بغل واستون سراغ دارم

92
00:05:05,760 --> 00:05:06,930
جدا؟ -
آره -

93
00:05:07,232 --> 00:05:07,826
سلام

94
00:05:08,066 --> 00:05:09,372
سلام

95
00:05:09,896 --> 00:05:11,864
بازديد فقط با قرار قبلي ـه

96
00:05:12,048 --> 00:05:13,923
با صاحب‌خونه کار دارم

97
00:05:15,733 --> 00:05:17,087
... اون

98
00:05:17,462 --> 00:05:20,065
تو آر.وي ـه

99
00:05:25,470 --> 00:05:27,733
هي، از قبل بايد وقت بگيريد

100
00:05:40,892 --> 00:05:42,907
حالت چطوره؟

101
00:05:45,207 --> 00:05:47,569
تو مايه‌هاي خودت

102
00:05:47,838 --> 00:05:51,452
دهنتو ... شبيه لکس لوثر شدي
[يکي از کرکترهاي کميک بوکي]

103
00:05:52,530 --> 00:05:54,338
گوش‌کن. من اومدم بيمارستان ملاقاتت

104
00:05:54,452 --> 00:05:55,934
اما خواب بودي

105
00:05:56,044 --> 00:05:58,478
آره، اسکيني‌پيت گفتش که آدرس توکو رو مي‌خواستي

106
00:05:58,785 --> 00:06:01,785
رفتارت جوري بوده که
انگار قصد انتقام داري

107
00:06:01,941 --> 00:06:05,805
اما مشخصه که سرعقل اومدي
چون هنوز زنده‌اي

108
00:06:06,056 --> 00:06:08,118
نه، رفتم ديدمش -
چرت ميگي -

109
00:06:08,158 --> 00:06:10,502
حالا خونه‌ت رو چرا داري مي ‌فروشي؟

110
00:06:10,628 --> 00:06:12,356
آخه دو نفر اونجا بودن که

111
00:06:12,455 --> 00:06:14,930
تبديل شدن به آب‌تمشک و با سيفون رفتن پايين

112
00:06:14,995 --> 00:06:17,428
حتي نمي‌تونم اونجا درست‌حسابي برينم

113
00:06:17,601 --> 00:06:20,361
تاحالا ديگه کل خونه بايد روح‌زده شده باشه

114
00:06:21,627 --> 00:06:24,665
جدي که نگفتي رفتي ديدن توکو؟

115
00:06:25,420 --> 00:06:27,387
بيا

116
00:06:29,666 --> 00:06:31,989
اين 17 هزار و 500 دلاره

117
00:06:32,160 --> 00:06:34,177
سهمت از 35 هزارتا

118
00:06:34,296 --> 00:06:36,124
به‌اضافه‌ي 15 هزارتا هم بالاش

119
00:06:36,260 --> 00:06:37,632
مال خودته

120
00:06:37,759 --> 00:06:39,193
خودت به‌دستش آوردي

121
00:06:39,333 --> 00:06:40,908
اينا رو از توکو گرفتي؟

122
00:06:41,016 --> 00:06:42,031
آره

123
00:06:42,126 --> 00:06:44,497
پس داري ميگي توکو بهت داده؟

124
00:06:44,598 --> 00:06:45,858
يه قراري با هم گذاشتيم

125
00:06:45,978 --> 00:06:47,947
باهاش قرار گذاشتي؟

126
00:06:48,115 --> 00:06:49,364
آره

127
00:06:49,536 --> 00:06:50,943
صبرکن بينم
چرا با اون لاشي

128
00:06:51,065 --> 00:06:52,671
قرار گذاشتي؟

129
00:06:52,780 --> 00:06:54,219
نمي‌بيني باهام چيکار کرده؟

130
00:06:54,355 --> 00:06:57,070
چون به‌نظرم مي‌تونيم باهمديگه کار کنيم

131
00:06:57,273 --> 00:06:59,052
به يه درک و تفاهمي ازهم رسيديم

132
00:06:59,180 --> 00:07:01,613
عمرا رفيق. ازين خبرا نيست

133
00:07:01,734 --> 00:07:03,548
يه نگاه به پولي که تو دستته بنداز

134
00:07:03,672 --> 00:07:07,381
حالا تصورش رو بکن هر‌هفته همين‌قدر دربياري

135
00:07:07,616 --> 00:07:08,946
درسته

136
00:07:09,051 --> 00:07:12,178
هفته‌اي دو پوند
پوندي 35 هزارتا

137
00:07:12,264 --> 00:07:15,809
بدون اينکه حتي بهم چيزي بگي
رفتي به اين

138
00:07:15,904 --> 00:07:20,833
مرتيکه‌ي رواني کُـس‌مغز قاتل

139
00:07:21,037 --> 00:07:22,374
گفتي که

140
00:07:22,452 --> 00:07:25,151
هفته‌اي دو پوند واسش جنس مياريم؟

141
00:07:25,212 --> 00:07:26,631
خب سطح توليدمون رو بالاتر مي‌بريم

142
00:07:26,731 --> 00:07:27,553
يکي دوساعت بيشتر از قبل کار مي‌کنيم

143
00:07:27,661 --> 00:07:28,988
نمي‌خواد واسه من از بيشتر کار کردن حرف بزني

144
00:07:29,111 --> 00:07:30,445
سودو رو چيکار کنيم رفيق؟

145
00:07:30,549 --> 00:07:32,420
از کجا مي‌خوايم جورش کنيم؟

146
00:07:32,514 --> 00:07:36,060
فکر کردي اين جور چيزها از آسمون واسمون مي‌باره؟

147
00:07:36,403 --> 00:07:39,142
يه هفته وقتمو مي‌گيره تا رديفش کنم

148
00:07:39,260 --> 00:07:41,398
بايد کلي راه رو تا "لاس کروسس" برم

149
00:07:41,470 --> 00:07:44,441
چهارصد مايل رفت و برگشت رو بايد برم
تا "اسمارف"هامو ببينم

150
00:07:44,544 --> 00:07:45,325
اسمارف‌ها؟

151
00:07:45,445 --> 00:07:47,676
اونايي که ميرن داروخونه‌ها

152
00:07:47,769 --> 00:07:51,015
هربار چند جعبه‌ مي‌خرن و بعدش ميان بهم مي‌فروشن

153
00:07:51,112 --> 00:07:52,341
تازه شايد همه‌اش فقط

154
00:07:52,424 --> 00:07:54,010
واسه نيم‌پوند اينا جواب بده

155
00:07:54,199 --> 00:07:58,065
حالا به اين ميگن قسمت تخمي ِ نقشه‌‌ي
بي‌نظير کاري جنابعالي

156
00:07:58,226 --> 00:07:59,158
خب بابا

157
00:07:59,253 --> 00:08:00,374
البته که اگه قبلش ازم مي‌پرسيدي

158
00:08:00,478 --> 00:08:02,846
الان مي‌دونستي چند چنديم

159
00:08:04,525 --> 00:08:06,241
خب، دوباره اينجاييم

160
00:08:06,427 --> 00:08:08,162
درسته

161
00:08:08,549 --> 00:08:10,764
اسکايلر، سر و وضعت عاليه -
مرسي -

162
00:08:10,891 --> 00:08:12,574
الان بايد ديگه تو ماه ششم هفتمت باشي

163
00:08:13,232 --> 00:08:14,480
اوضاع چطور پيش ميره؟

164
00:08:14,601 --> 00:08:15,948
عاليه

165
00:08:16,058 --> 00:08:19,860
البته جز اينکه بايد هر 5 دقيقه
اردک‌وار برم سمت توالت

166
00:08:20,967 --> 00:08:22,838
سيسموني بچه هفته ديگه‌ست

167
00:08:22,949 --> 00:08:25,506
خيلي خوب ميشه که
مي‌دونيد، خيلي خوب ميشه که

168
00:08:25,585 --> 00:08:28,752
يه روز فقط مختص اسکايلر داشته باشيم

169
00:08:28,851 --> 00:08:32,260
خيلي خوبه
مرسي

170
00:08:33,352 --> 00:08:35,454
مي‌بينم که دچار ريزش مو شدي والت

171
00:08:35,462 --> 00:08:36,528
آره ديگه

172
00:08:36,952 --> 00:08:38,333
حالت چطوره؟

173
00:08:38,506 --> 00:08:39,620
شـُکر

174
00:08:40,640 --> 00:08:42,971
راضيم به رضاي خدا

175
00:08:43,096 --> 00:08:46,476
رنگ و روش بهتر شده
انرژيش برگشته

176
00:08:46,586 --> 00:08:49,193
حتي از نظر فيزيکي هم

177
00:08:50,159 --> 00:08:51,402
بهتر شده

178
00:08:51,512 --> 00:08:52,874
يعني چي اونوقت؟

179
00:08:53,011 --> 00:08:55,880
منظور از نظر تمايلات جنسي

180
00:08:58,081 --> 00:09:00,434
حسابي سرحال شده

181
00:09:00,624 --> 00:09:02,689
نشونه‌ي خوبي بايد باشه ديگه؟

182
00:09:02,759 --> 00:09:04,272
شکي درش نيست

183
00:09:04,372 --> 00:09:05,373
درسته والت؟

184
00:09:05,442 --> 00:09:08,673
معنيش اين نيست که شيمي‌درماني داره جواب ميده؟

185
00:09:08,781 --> 00:09:10,639
دراصل معنيش اينه که ما

186
00:09:10,700 --> 00:09:12,853
دوز مناسبي از داروهاي ضدتهوع براش تجويز کرديم

187
00:09:12,933 --> 00:09:15,053
راستش تا وقتي والت

188
00:09:15,145 --> 00:09:16,443
اين مرحله از شيمي‌درماني رو تموم نکنه و ما

189
00:09:16,537 --> 00:09:19,438
يه نگاهي به نتيجه‌ي "پت‌اسکن" جديدش نندازيم
نمي‌تونيم با اطمينان چنين چيزي بگيم
[نوعي سي‌تي‌اسکن]

190
00:09:19,547 --> 00:09:21,595
کار ديگه‌اي نيست که بتونيم انجام بديم؟

191
00:09:21,684 --> 00:09:23,866
... مونده بودم مي‌تونيم

192
00:09:24,318 --> 00:09:25,554
روش طبي ديگه‌اي رو تست کنيم يا نه

193
00:09:25,691 --> 00:09:28,256
منظورم درمان به سبک شرقيـه

194
00:09:28,923 --> 00:09:30,940
بيشتر درمان عمومي منظورمه

195
00:09:31,031 --> 00:09:33,321
خب من نمي‌دونم اونا مفيدن يا نه

196
00:09:33,476 --> 00:09:36,366
اما تا وقتي‌ که تداخلي با روش‌هاي درماني ما ايجاد نشه

197
00:09:36,502 --> 00:09:39,561
هرچيزي که به بهتر شدن سرووضع بيمارم کمک کنه

198
00:09:39,673 --> 00:09:42,825
باعث بشه احساس راحتي بيشتري کنه
از نظر من مشکلي نداره

199
00:09:43,419 --> 00:09:47,516
پس ميگين که اينا فقط از نظر روحي رواني موثره

200
00:09:47,615 --> 00:09:50,407
تغيير خاصي ايجاد نمي‌کنه

201
00:09:50,589 --> 00:09:54,101
داشتن يه سرو وضع بهتر مي‌تونه
تفاوت بزرگي ايجاد کنه

202
00:09:54,224 --> 00:09:58,142
اما اينم مهمه که اميد واهي نداشته باشيم

203
00:10:19,078 --> 00:10:20,613
چيه؟

204
00:10:24,372 --> 00:10:26,258
قبرستون آهن‌قراضه‌ها؟

205
00:10:26,364 --> 00:10:29,062
لابد انتخاب تو بوده ديگه؟

206
00:10:30,178 --> 00:10:33,321
مگه چشه؟
دنج ـه ديگه

207
00:10:33,448 --> 00:10:35,101
اينجا... اينجا مثل

208
00:10:35,216 --> 00:10:37,979
انتخاب يه آدم آماتوره که اينکاره نيستش

209
00:10:38,096 --> 00:10:40,249
انگار که آدم
تو فيلم‌ها ديده و ياد گرفته

210
00:10:40,366 --> 00:10:42,247
نگام کن چه آدم خفنيم
آره خب

211
00:10:42,324 --> 00:10:43,667
تو بودي واسه ردوبدل کجا قرار مي‌ذاشتي؟

212
00:10:43,774 --> 00:10:45,228
روشنم کن

213
00:10:45,367 --> 00:10:47,799
چمي‌دونم
تاکو کوبيزا چطور بود؟
[يه فست‌فود زنجيره‌اي معروف]

214
00:10:47,901 --> 00:10:50,813
نصف معاملاتي که تا حالا انجام دادم اونجا بوده

215
00:10:50,936 --> 00:10:52,901
يه مکان عمومي و رديفه

216
00:10:53,010 --> 00:10:55,451
شبانه روزيه

217
00:10:55,568 --> 00:10:58,470
کسي تا حالا اونجا گلوله نوش‌جان نکرده

218
00:10:59,154 --> 00:11:01,653
اصلا اون به درک. چرا بازار روز نه؟

219
00:11:02,525 --> 00:11:04,074
دم وروديش وايسي

220
00:11:04,195 --> 00:11:05,956
حالا ديگه وقت قراره

221
00:11:06,070 --> 00:11:08,848
پاکت شلوار خاکي رنگ رو ميذاري زمين

222
00:11:08,920 --> 00:11:11,325
ميري سمت "اورنج جوليوس" يه آبميوه مي‌زني
[آبميوه‌فروشي زنجيره‌اي معروف]

223
00:11:11,386 --> 00:11:14,775
ديگه هم توکوي رواني نداريم

224
00:11:14,944 --> 00:11:16,439
که بياد جنساتو بدزده

225
00:11:16,566 --> 00:11:18,706
تا سرحد مرگ بزنت و ولت کنه به امون خدا

226
00:11:28,066 --> 00:11:30,636
ببين لازم نيست واسه اينکار اينجا باشي

227
00:11:31,063 --> 00:11:33,310
باشه؟
جدي ميگم

228
00:11:33,402 --> 00:11:35,273
من مشکلي ندارم

229
00:11:37,204 --> 00:11:38,455
نه خيرم. من بي‌خايه نيستم

230
00:11:40,359 --> 00:11:42,524
رديفم

231
00:11:59,809 --> 00:12:01,993
!به‌به آقاي تميز و نوچه

232
00:12:03,928 --> 00:12:06,174
!شرمنده که مجبور شدم يه کم تنظيمت کنم

233
00:12:06,318 --> 00:12:09,919
مخلصم رفيق
اما تا خاکِ کار رو نخوري راه نميفتي

234
00:12:12,881 --> 00:12:15,659
راستي حالا چرا وسط اين خراب‌شده؟

235
00:12:15,784 --> 00:12:18,655
نکنه دارن بازار رو تعطيل مي‌کنن؟

236
00:12:20,047 --> 00:12:22,429
هايزنبرگ دست بجنبون
رد کن بياد

237
00:12:25,642 --> 00:12:28,170
همين؟
همه‌اش همينو داري؟

238
00:12:28,266 --> 00:12:30,385
يه مقداري مشکلات توليد داشتيم

239
00:12:30,572 --> 00:12:32,944
نيم پوند

240
00:12:34,068 --> 00:12:36,203
فکر مي‌کردم اينکاره‌اي

241
00:12:36,330 --> 00:12:39,536
گفتي دو پوند
و حالا وقتمو با اين

242
00:12:39,669 --> 00:12:42,022
يه خورده تلف مي‌کني؟

243
00:12:52,772 --> 00:12:54,691
هفده و نيم هزارتا

244
00:12:54,895 --> 00:12:57,715
منهاي اون نيم هزارتاش
واسه تلف کردن وقتم

245
00:12:57,825 --> 00:12:58,689
هي بيخيال

246
00:12:58,816 --> 00:13:02,383
چيه، مي‌خواي بحث کني؟
حرفي واسه گفتن داري؟

247
00:13:04,945 --> 00:13:08,407
شما دوتا مثل عوضي‌ها کار مي‌کنيد

248
00:13:08,970 --> 00:13:11,246
همه‌اش رو مي‌خوام

249
00:13:13,909 --> 00:13:15,595
هفتاد هزارتا

250
00:13:15,704 --> 00:13:16,998
چي گفتي؟

251
00:13:17,107 --> 00:13:20,482
تو از اين جنس خوشت مياد
و بازم مي‌خواي

252
00:13:20,575 --> 00:13:23,662
به‌عنوان يه سرمايه‌گذاري ثابت درنظر بگيرش

253
00:13:25,968 --> 00:13:28,729
ببين مرتيکه‌ي کچل مادر‌به‌خطا

254
00:13:32,680 --> 00:13:34,469
پنجاه و دو و نيم هزارتا

255
00:13:34,579 --> 00:13:36,176
با 25 درصد شيتيلش

256
00:13:36,295 --> 00:13:38,109
شيتيل؟

257
00:13:38,994 --> 00:13:41,866
سود ِهفتگي ـش

258
00:13:43,540 --> 00:13:45,733
باشه

259
00:13:45,891 --> 00:13:52,149
ميشه 65 هزار و 625 دلار با احتساب سودش

260
00:13:52,275 --> 00:13:54,397
و 1.875 پوند جنس

261
00:13:54,516 --> 00:13:57,723
نه. دو پوند
اونم جمعه‌ي ديگه

262
00:13:57,808 --> 00:14:00,417
و مشکلات توليد هم درکار نباشه

263
00:14:01,863 --> 00:14:05,378
از پس ِ 4 پوند برمياي؟

264
00:14:07,698 --> 00:14:11,275
گوش کن پيري
حرف زدن يه چيزه

265
00:14:11,368 --> 00:14:14,021
... اما بدهکار شدن به من

266
00:14:14,097 --> 00:14:16,684
خيلي ناجوره

267
00:14:37,036 --> 00:14:41,614
الان چيکار کردي تو؟

268
00:14:45,581 --> 00:14:46,807
چهار پوند

269
00:14:46,888 --> 00:14:49,823
چهارپوند انگار که همون دوپوندش
به‌قدر کافي بد نبود

270
00:14:50,652 --> 00:14:54,503
داريم از 200 سيصد بسته
قرص سينوزيت حرف مي‌زنيم
[تهيه شده از سودوافدرين]

271
00:14:55,075 --> 00:14:56,875
که واسه جورکردنش اصلا به‌قدر کافي
اسمارف وجود نداره

272
00:14:56,980 --> 00:14:59,090
قرار نيست به سودوافدرين نيازي داشته باشيم

273
00:14:59,365 --> 00:15:00,818
مي‌خوايم تو ظرف کوره

274
00:15:00,929 --> 00:15:03,081
فنيل‌استون درست کنيم
بعدش از تقليل‌دهنده‌ي اسيد آمينه

275
00:15:03,194 --> 00:15:07,367
واسه توليد متاآمفتامين استفاده مي‌کنيم -
واسه چهار پوند -

276
00:15:07,451 --> 00:15:09,552
پس سودويي درکار نيست؟ -
نه -

277
00:15:09,662 --> 00:15:11,364
پس يه نقشه‌اي داري

278
00:15:11,474 --> 00:15:13,632
ايول آقاي وايت

279
00:15:14,031 --> 00:15:15,689
!دم ِ علم گرم

280
00:15:16,231 --> 00:15:17,959
خيلي‌خب

281
00:15:21,236 --> 00:15:22,221
اين چيه ديگه؟

282
00:15:22,327 --> 00:15:24,372
ليست خريد

283
00:15:24,715 --> 00:15:28,967
جور کردن بعضي از اون اقلام
شايد چالش‌برانگيز باشه

284
00:15:29,091 --> 00:15:33,970
يک عدد اتوترانسفورماتور
... شش ليتر هيــ

285
00:15:34,091 --> 00:15:36,622
هيدرو متيل‌آمين

286
00:15:36,726 --> 00:15:39,598
دو تا ظرف کوره‌ي 35 م و م

287
00:15:39,695 --> 00:15:41,156
اون م‌.م هستش
يعني ميلي‌متر

288
00:15:41,220 --> 00:15:43,076
يه 70 ميلي‌متريش کافيه

289
00:15:43,186 --> 00:15:44,691
... اما سخت گير مياد پس واسه همين

290
00:15:44,791 --> 00:15:47,054
چهل گرم نيترات‌توريم؟

291
00:15:47,170 --> 00:15:49,769
اي‌بابا، آقاي وايت
من حتي نصف اين آشغالا رو نمي‌تونم درست تلفظ کنم

292
00:15:49,895 --> 00:15:50,613
اصلا مي‌دوني چيه؟

293
00:15:50,726 --> 00:15:52,950
رو من حساب نکن. خب؟
من از شهر ميرم

294
00:15:53,094 --> 00:15:54,948
... ميرم اوريگاني جايي

295
00:15:55,043 --> 00:15:56,883
جسي جسي جسي
گوش کن چي ميگم

296
00:15:57,027 --> 00:16:01,561
امروز اولين روز بقيه‌ي عمرته

297
00:16:02,890 --> 00:16:03,954
چيکار مي‌کني؟

298
00:16:04,058 --> 00:16:05,595
امروز اولين روز بقيه‌ي زندگيته

299
00:16:05,729 --> 00:16:07,678
حالا مي‌خواي اين زندگيت چه‌مدلي باشه، ها؟

300
00:16:07,758 --> 00:16:10,694
دوست داري همه‌اش درحال ترسيدن باشي
هي بگي اوه نه نه نه

301
00:16:10,828 --> 00:16:15,322
از پسش برنميام
از اون زندگيا که واسه يه بارم شده به خودت ايمان نياري؟

302
00:16:15,845 --> 00:16:18,534
چمي‌دونم -
گوش کن -

303
00:16:18,715 --> 00:16:19,714
اين خرت و پرت‌ها رو

304
00:16:20,220 --> 00:16:21,489
لازمشون داريم

305
00:16:21,580 --> 00:16:25,121
و جور کردنشون فقط کار توئه

306
00:16:30,625 --> 00:16:34,199
خيلي‌خب
آماده‌ست
بفرماييد

307
00:16:34,281 --> 00:16:39,023
سلام عزيزدلم
من خاله ماريت هستم

308
00:16:39,661 --> 00:16:40,986
البته معلومه که همين الانشم اينو مي‌دوني

309
00:16:41,108 --> 00:16:42,973
چون وقتي 20 سال ديگه داري اين فيلمو مي‌بيني

310
00:16:43,058 --> 00:16:45,760
قيافه‌ام اصلا تکون نخورده

311
00:16:45,903 --> 00:16:47,615
مي‌دونم شگفت‌انگيزه

312
00:16:47,728 --> 00:16:51,347
به طرز شوکه‌کننده‌اي خوب موندم، مگه نه؟

313
00:16:51,716 --> 00:16:55,324
بگذريم، به جشن سيسموني‌ـت خوش‌اومدي

314
00:16:55,460 --> 00:16:57,430
ازميرالدا

315
00:16:57,566 --> 00:16:58,884
ازميرالدا؟

316
00:16:58,992 --> 00:17:00,488
ازميرالدا

317
00:17:00,595 --> 00:17:02,606
اسمت اينه
و اولين بارـه که الان مي‌شنويش

318
00:17:02,704 --> 00:17:07,300
ايشون هم برادر بزرگتر
خوشگل جذابته

319
00:17:07,441 --> 00:17:10,451
داداش بزرگه
بذار چهره‌ات رو ببينه

320
00:17:11,594 --> 00:17:13,498
نه از بالاي بينيت

321
00:17:13,635 --> 00:17:15,850
نه. اينطوري نه
نکن. برگرد از خودم بگير

322
00:17:15,944 --> 00:17:18,676
اينم مامان جونته

323
00:17:19,656 --> 00:17:20,955
سلام ماماني

324
00:17:21,032 --> 00:17:21,893
و نگاه کن

325
00:17:22,058 --> 00:17:24,024
اينم تويي
ازميرالدا

326
00:17:24,307 --> 00:17:25,865
بيدار شو عزيزم

327
00:17:25,989 --> 00:17:27,911
وقت جشنه

328
00:17:28,023 --> 00:17:29,717
تند نرو

329
00:17:29,817 --> 00:17:32,322
باورت بشه يا نه
ازميرالدا

330
00:17:32,854 --> 00:17:36,504
درست بعد مهموني
اسمت به هالي تغيير پيدا کرد

331
00:17:36,631 --> 00:17:37,948
راستي هنک به‌نظرم

332
00:17:38,033 --> 00:17:41,046
درست همون موقعي بود که خاله ماريش رو
رسونديم تيمارستان

333
00:17:41,121 --> 00:17:42,105
آره آره

334
00:17:42,198 --> 00:17:43,606
همون جلو پياده‌اش کردم

335
00:17:43,762 --> 00:17:46,425
بعدشم رفتم با شنايا تواين ازدواج کردم و
تا آخر عمر به‌خوبي و خوشي درکنار هم زندگي کرديم

336
00:17:49,398 --> 00:17:53,042
اينم بابا جونته
صحبت کن باباييش

337
00:17:53,043 --> 00:17:54,931
به دخترت سلام کن

338
00:18:00,781 --> 00:18:06,321
هالي، من خيلي بهت افتخار مي‌کنم
و هميشه

339
00:18:06,424 --> 00:18:07,442
به تو فکر مي‌کنم

340
00:18:11,501 --> 00:18:16,523
هرجا که بري
مشغول هرکاري در زندگيت باشي

341
00:18:16,910 --> 00:18:20,340
هميشه اينو بدون که
يه خونواده داري

342
00:18:20,438 --> 00:18:23,272
که خيلي خيلي دوست دارن

343
00:18:25,383 --> 00:18:26,770
سلامتي

344
00:18:26,971 --> 00:18:28,004
سلامتي

345
00:18:28,100 --> 00:18:29,158
سلامتي

346
00:18:29,257 --> 00:18:32,072
اوه خداي من
خيلي بامزه ست

347
00:18:32,789 --> 00:18:34,775
اوه کارمن ... اين... نگاش کن

348
00:18:34,882 --> 00:18:36,210
ببينيدش

349
00:18:36,314 --> 00:18:37,458
نازـه

350
00:18:37,548 --> 00:18:39,777
دوسش دارم کارمن
مرسي

351
00:18:39,965 --> 00:18:41,307
اصلا قابلتو نداره عزيزم

352
00:18:41,405 --> 00:18:42,275
مرسي

353
00:18:42,387 --> 00:18:43,992
پاهاي کوچولوش رو نيگاه

354
00:18:47,924 --> 00:18:49,223
از طرف من

355
00:18:49,875 --> 00:18:51,125
و هنک

356
00:18:51,134 --> 00:18:54,099
عجب کاغذ کادوي قشنگي

357
00:18:54,124 --> 00:18:55,885
ماري هميشه کارش پيدا کردن
بهترين کاغذ کادو موجودـه

358
00:18:55,955 --> 00:18:57,283
آره

359
00:18:57,375 --> 00:18:58,654
خيلي‌خب

360
00:18:58,736 --> 00:19:01,795
ببينيم چيه

361
00:19:01,900 --> 00:19:03,304
هيجان‌انگيزه

362
00:19:04,913 --> 00:19:07,578
اوه خدا

363
00:19:12,197 --> 00:19:15,428
اين
اين يه

364
00:19:15,488 --> 00:19:16,738
يه تل ـه

365
00:19:16,969 --> 00:19:17,829
خودشه

366
00:19:20,621 --> 00:19:23,615
ماري اين طلاي سفيده؟

367
00:19:23,739 --> 00:19:26,672
و چند قيراط هم "زيرکن" داره

368
00:19:26,771 --> 00:19:29,123
ماري، کلي بالاش پول دادي

369
00:19:29,182 --> 00:19:30,479
راضي به زحمت نبودم

370
00:19:30,543 --> 00:19:32,755
خجالتمون دادي

371
00:19:32,883 --> 00:19:35,173
اما اين
واقعا

372
00:19:35,316 --> 00:19:38,215
اين
مي‌درخشه

373
00:19:39,464 --> 00:19:41,918
براقه

374
00:19:42,038 --> 00:19:42,855
ممنونم

375
00:19:42,909 --> 00:19:44,163
هي گوش کن والت

376
00:19:44,273 --> 00:19:46,396
چيزي قوي‌تر از آبجو تو دست و بالت نداري؟

377
00:19:50,952 --> 00:19:53,863
مرسي عزيزم
مرسي

378
00:19:54,274 --> 00:19:55,923
شرمنده رفيق

379
00:19:56,040 --> 00:19:57,686
آدم بعد از ديدن دويست سيصد بار کادو دادن

380
00:19:57,764 --> 00:19:59,995
دلش زده ميشه

381
00:20:02,487 --> 00:20:05,386
مشروب خوبيه -
همينطوره. نه؟ -

382
00:20:07,793 --> 00:20:11,776
يه چيزي دارم که باهاش حسابي مي‌چسبه

383
00:20:15,733 --> 00:20:17,621
معذرت يه لحظه به فکرم نرسيد

384
00:20:17,716 --> 00:20:19,857
نه نه نه
مشکلي نيست

385
00:20:20,116 --> 00:20:22,721
عيب نداره منم يکي بزنم؟

386
00:20:22,803 --> 00:20:24,560
به‌نظرت فکر خوبيه؟

387
00:20:24,685 --> 00:20:27,295
هنک، من همين الانش هم سرطان رو گرفتم ديگه

388
00:20:28,543 --> 00:20:31,643
باشه. حرفي واسم نذاشتي

389
00:20:33,639 --> 00:20:35,387
مرسي

390
00:20:37,870 --> 00:20:39,567
کوباييه

391
00:20:43,864 --> 00:20:46,408
در ازاي لطف کوچيکيه
که درحق يه مامور اف.بي.آي کردم

392
00:20:48,552 --> 00:20:51,236
تا جايي که مي‌دونم

393
00:20:51,736 --> 00:20:55,438
اينا غيرقانوني بودن ديگه؟

394
00:20:57,009 --> 00:20:59,617
آره خب
بعضي وقت‌ها ميوه‌ي ممنوعه
[اشاره به درختي‌ که آدم و حوا از خوردن ميوه آن منع شده بودند]

395
00:20:59,652 --> 00:21:02,445
خوش مزه ترينه، مگه نه؟

396
00:21:06,619 --> 00:21:08,724
خنده‌داره. مگه نه؟

397
00:21:08,834 --> 00:21:11,017
اينکه چطوري اون خط رو رسم مي‌کنيم

398
00:21:11,129 --> 00:21:12,704
جدا؟

399
00:21:12,795 --> 00:21:14,887
کدوم خط؟

400
00:21:15,013 --> 00:21:17,244
اينکه چي قانونيه

401
00:21:17,589 --> 00:21:22,188
چي غيرقانونيه
سيگارهاي کوبايي
مشروب

402
00:21:22,832 --> 00:21:26,275
مي‌دوني اگه اين مشروب رو
سال 1930 مي‌خورديم

403
00:21:26,368 --> 00:21:28,904
قانون‌شکني محسوب ميشد

404
00:21:28,991 --> 00:21:32,439
اما سال بعدش هيچ منعي نداشت

405
00:21:33,067 --> 00:21:36,403
حالاهم فقط خدا مي‌دونه سال بعد
چه چيزي قانوني ميشه

406
00:21:37,880 --> 00:21:40,242
مثلا علف؟

407
00:21:41,845 --> 00:21:44,341
آره. مثلا علف

408
00:21:44,484 --> 00:21:46,275
... يا

409
00:21:46,352 --> 00:21:48,164
هرچيز ديگه‌اي

410
00:21:48,833 --> 00:21:51,784
کوکائين؟ هروئين؟

411
00:21:53,388 --> 00:21:56,526
منظورم اينه که اين قوانين قرارداديه

412
00:21:57,306 --> 00:21:59,230
خب پس بايد بياي يه سر زندون رو ببيني

413
00:21:59,314 --> 00:22:01,894
کلي از آدم‌هاي اونجا از اين حرفا مي‌زنن

414
00:22:02,020 --> 00:22:05,851
هي رفيق، آخه چرا منو بخاطر 10 پونزده بسته
ماريجوانا دستگير کردي؟
[بسته‌هاي 10-20 کيلويي]

415
00:22:05,961 --> 00:22:07,521
سال ديگه وقتي ويلي نيلسون رئيس‌جمهور بشه
[خواننده‌ي آمريکايي]

416
00:22:07,615 --> 00:22:09,814
همه‌اش قانوني ميشه

417
00:22:10,796 --> 00:22:14,261
گندش بزنن
اين مسائل رو يه طرفه نبين

418
00:22:14,356 --> 00:22:17,866
بعضي‌وقتا چيزايي قانونين که نبايد باشن

419
00:22:17,974 --> 00:22:22,425
استعمال ِ شيشه‌ي بي‌پدر قبلا قانوني بود

420
00:22:22,530 --> 00:22:26,821
قبلا به‌صورت آزاد تو همه‌ي
داروخونه‌هاي کشور فروخته ميشد

421
00:22:26,918 --> 00:22:30,239
شکرخدا که تو اين مورد سر عقل اومدن

422
00:22:32,531 --> 00:22:34,485
آره

423
00:22:47,999 --> 00:22:49,577
مهموني خوبي بود

424
00:22:52,954 --> 00:22:55,173
يه تل

425
00:22:55,702 --> 00:22:59,728
يه تل از طلاي سفيد
واسه يه نوزاد

426
00:23:00,564 --> 00:23:01,912
آره

427
00:23:02,579 --> 00:23:03,846
"به‌نظرم از جواهراتي "گرترود زکري

428
00:23:03,966 --> 00:23:05,978
تو "ناب‌هيل" خريده باشه

429
00:23:06,105 --> 00:23:07,508
ميگم يعني بايد اون تل

430
00:23:07,608 --> 00:23:11,312
پونصد ششصد دلاري قيمتش باشه

431
00:23:14,580 --> 00:23:17,350
مي‌دوني چيه؟
گمونم برم پسش بدم

432
00:23:17,414 --> 00:23:18,948
مطمئني؟

433
00:23:19,019 --> 00:23:21,006
ممکنه بفهمه‌ها

434
00:23:21,112 --> 00:23:22,972
اونوقت شايد بتونم واسش توضيح بدم که

435
00:23:23,077 --> 00:23:26,559
ما به يه لگن بچه بيشتر از يه تل از جنس طلاي سفيد

436
00:23:26,685 --> 00:23:29,285
نياز داريم

437
00:23:31,827 --> 00:23:33,809
هي، مي‌دوني
داشتم به اون حرفي که

438
00:23:33,893 --> 00:23:37,577
در مورد درمان‌ثانويه به دکتر دلکاوولي زدي
فکر مي‌کردم

439
00:23:37,648 --> 00:23:38,691
نه نه. نگرانش نباش

440
00:23:38,834 --> 00:23:39,818
ديگه حرفش رو وسط نمي‌کشم

441
00:23:39,925 --> 00:23:40,663
نه نه

442
00:23:40,759 --> 00:23:42,487
منظورم اينه که شايد

443
00:23:42,593 --> 00:23:44,966
به يه دردي بخوره

444
00:23:45,610 --> 00:23:47,318
بيا ببين

445
00:23:47,428 --> 00:23:50,182
نزديک فارمينگتون توي ناواهو
[مناطقي مربوط به قبايل سرخ‌پوستي]

446
00:23:50,271 --> 00:23:52,392
از اين خيمه‌هاي تعريقي دارن

447
00:23:52,482 --> 00:23:54,495
ازين مراسم‌هاي شفا گرفتن دسته‌جمعي

448
00:23:54,591 --> 00:23:56,554
بايد واسه ريه‌هاي آدم خوب باشه

449
00:23:56,663 --> 00:23:58,294
نميگم که خرافاتيم

450
00:23:58,383 --> 00:24:04,338
اما امتحانش که ضرري نداره

451
00:24:04,457 --> 00:24:06,007
جدا؟

452
00:24:06,787 --> 00:24:08,261
اونم تو؟

453
00:24:08,333 --> 00:24:10,234
با يه خيمه‌ي تعريق؟

454
00:24:10,364 --> 00:24:13,091
تو فکرم بود که جمعه بندازم برم

455
00:24:13,199 --> 00:24:16,199
يکشنبه برگردم
البته اگه از نظرت مشکلي نداره

456
00:24:16,337 --> 00:24:18,146
البته که مشکلي باهاش ندارم

457
00:24:18,305 --> 00:24:20,056
باشه

458
00:24:29,130 --> 00:24:31,685
خيمه‌ي تعريق؟ -
آره -

459
00:24:31,765 --> 00:24:34,632
خب من که همين الان دارم عرق مي‌ريزم
بيا کمک بده

460
00:24:35,866 --> 00:24:38,014
خيلي‌خب

461
00:24:41,591 --> 00:24:43,206
يه ظرف کوره‌اي ـه 70 ميلي‌متري
احسنت

462
00:24:43,293 --> 00:24:45,147
عاليه
آفرين به تو

463
00:24:45,225 --> 00:24:47,332
کاري نداشت -
خيلي‌خب، اينم هيدروژن -

464
00:24:47,428 --> 00:24:48,588
که به‌طور الکتريکي تهيه شده ديگه؟

465
00:24:48,694 --> 00:24:49,880
آره
همونطوري که خواستي

466
00:24:49,954 --> 00:24:52,355
اما اين آشغال جور کردنش ساده نبود

467
00:24:52,449 --> 00:24:53,823
گرون بود

468
00:24:54,541 --> 00:24:56,743
متيل‌آمين
متيل‌آمين کو؟

469
00:24:56,817 --> 00:24:58,274
نمي‌بينمش

470
00:24:58,430 --> 00:25:00,655
آره خب
اينجاش بود که

471
00:25:00,736 --> 00:25:02,090
يه کمي به مشکل خوردم

472
00:25:02,184 --> 00:25:03,901
چه‌جور دردسري؟

473
00:25:04,002 --> 00:25:06,457
خب من که نصف اين آشغالا رو خريدم ديگه؟

474
00:25:06,552 --> 00:25:09,142
اما اين متيل‌آمين ـه

475
00:25:09,742 --> 00:25:11,095
... جور کردنش ساده نيست

476
00:25:11,174 --> 00:25:13,072
سخت ازش محافظت مي‌کنن

477
00:25:13,165 --> 00:25:16,566
اما چند تا حرفه‌اي پيدا کردم
که واسمون مي‌دزدنش

478
00:25:16,629 --> 00:25:19,270
اما ده هزارتا مي‌خوان

479
00:25:19,375 --> 00:25:21,705
خب مشکل چيه؟
پول که داري

480
00:25:21,761 --> 00:25:24,429
نه. داشتم
تقريبا همه‌اش رو خرج کردم

481
00:25:24,511 --> 00:25:26,054
حدودا 2 هزارتايي ته جيبم مونده

482
00:25:26,130 --> 00:25:28,640
گفتم که اين آت آشغالا گرون بودن

483
00:25:28,766 --> 00:25:31,542
حالا اين آقايون دزد نگفتن که

484
00:25:31,697 --> 00:25:33,042
از کجا مي‌خوان بدزدنش؟

485
00:25:33,122 --> 00:25:35,817
چرا. يه انبار مواد شيميايي طرفاي جنوب شهر

486
00:25:35,930 --> 00:25:38,094
اونجام که نگهبان و دوربين‌هاي امنيتي

487
00:25:38,266 --> 00:25:39,925
با درهاي فولادي گنده‌بک دارن

488
00:25:40,048 --> 00:25:43,462
واسه همينم هست که اين رفقا انقدر پول مي‌گيرن

489
00:25:44,210 --> 00:25:45,537
چيه؟

490
00:25:58,842 --> 00:26:02,962
خب چرا حالا خودمون ندزديمش؟

491
00:26:04,179 --> 00:26:05,850
جون ِ ما؟

492
00:26:05,959 --> 00:26:08,327
چطوري قراره انجامش بديم؟

493
00:26:09,263 --> 00:26:11,573
با اين

494
00:26:25,284 --> 00:26:27,684
گفتي اينا اسمشون چيه؟

495
00:26:30,317 --> 00:26:32,190
ترمايت

496
00:26:32,281 --> 00:26:34,549
و قراره دخل قفل رو بياره؟

497
00:26:34,893 --> 00:26:37,680
چون قراره قفل بزرگ گردن‌کلفتي باشه‌ها

498
00:26:37,805 --> 00:26:41,161
آلماني‌ها تو جنگ جهاني دوم

499
00:26:41,378 --> 00:26:43,016
بزرگترين قبضه توپخونه رو تو دنيا

500
00:26:43,099 --> 00:26:46,462
به اسم توپ گوستاو داشتن

501
00:26:46,561 --> 00:26:49,257
و هزاران تن وزنش بود

502
00:26:49,349 --> 00:26:53,362
و گوستاو مي‌تونست يه گلوله‌ي 7 تُـني رو شليک کنه

503
00:26:53,499 --> 00:26:58,490
و يه هدف تو 23 مايلي رو با دقت تمام بزنه

504
00:26:59,644 --> 00:27:03,641
حالا شما يک ماه هر روز
روش بمب بنداز

505
00:27:03,735 --> 00:27:06,291
اما ککشم نمي‌گزه

506
00:27:06,903 --> 00:27:11,251
حالا يه تکاور
يه نفر آدم رو

507
00:27:12,438 --> 00:27:14,311
فقط با يه کيسه از اينا جاش پياده کن

508
00:27:16,868 --> 00:27:18,966
تا ببيني چطور 4 اينچ از

509
00:27:19,053 --> 00:27:22,498
فولاد سخت رو مي‌خوره
و اون سلاح رو واسه هميشه ازکار مي‌ندازه

510
00:27:25,295 --> 00:27:26,976
دهنت

511
00:27:30,080 --> 00:27:32,030
پس آره

512
00:27:32,155 --> 00:27:34,777
به‌نظرم هر قفل محتملي رو که بهش بخوريم

513
00:27:34,916 --> 00:27:37,292
آب مي‌کنه

514
00:27:37,898 --> 00:27:39,102
مي‌خوايد اينو پس بديد؟

515
00:27:39,206 --> 00:27:42,347
خيلي قشنگه اما آره

516
00:27:42,425 --> 00:27:44,730
مال همين فروشگاهه ديگه. مگه نه؟

517
00:27:44,854 --> 00:27:47,464
آره آره
مال همينجاست

518
00:27:47,742 --> 00:27:49,116
احيانا رسيدش رو نداريد؟

519
00:27:50,438 --> 00:27:52,986
اوه نه ندارم
يه هديه ست

520
00:27:53,080 --> 00:27:54,592
آها. هديه

521
00:27:55,007 --> 00:27:58,060
آقاي ويلسون
ميشه تشريف بياريد اينجا، لطفا؟

522
00:27:58,926 --> 00:28:01,473
آقاي ويلسون، مي‌خوام تا من پليس خبر مي‌کنم

523
00:28:01,568 --> 00:28:03,730
مراقب اين خانم باشيد

524
00:28:03,813 --> 00:28:05,249
بله ببخشيد؟

525
00:28:05,320 --> 00:28:08,769
خانم اين جنس از اينجا دزديده شده
همونطور که مطمئنا خودتونم مي‌دونيد

526
00:28:08,847 --> 00:28:11,364
باهام بيايد لطفا

527
00:28:13,567 --> 00:28:17,209
بله. مي‌خوام يه دزدي رو اطلاع بدم

528
00:28:18,521 --> 00:28:20,600
خواهش مي‌کنم

529
00:28:21,117 --> 00:28:23,638
ما جايي نميريم

530
00:28:24,012 --> 00:28:26,911
ببينيد
من... من اصلا

531
00:28:27,021 --> 00:28:29,129
هيچي تو زندگيم ندزديدم، خب؟

532
00:28:29,236 --> 00:28:30,659
بهتون که گفتم

533
00:28:30,769 --> 00:28:34,795
اون تِل يه هديه بود
هديه‌ي سيسموني بچه‌ام

534
00:28:34,888 --> 00:28:37,241
خب پس بگيد کي بهتون دادش؟

535
00:28:38,730 --> 00:28:40,194
نمي‌تونم بهتون بگم

536
00:28:40,297 --> 00:28:41,921
خانم، مجبور نيستيد چيزي به من بگيد

537
00:28:41,982 --> 00:28:44,892
مي‌تونيد حرفاتون رو به پليس بزنيد
و منم مي‌تونم بهشون بگم که

538
00:28:44,976 --> 00:28:47,087
عروسم خوب يادشه که داشته

539
00:28:47,180 --> 00:28:50,071
اين جنس رو به يه خانم بلوند قد بلند نشون مي‌داده

540
00:28:50,187 --> 00:28:53,500
اما همين‌که روشو برگردونده
جنس رو برداشته زده به چاک

541
00:28:53,587 --> 00:28:54,461
اينطورياس

542
00:28:54,588 --> 00:28:55,929
نه‌بابا؟

543
00:28:56,011 --> 00:28:59,080
پس منم مي‌تونم با اخبار شبکه 3 حرف بزنم

544
00:28:59,314 --> 00:29:02,262
آره. مي‌تونم بهشون بگم که شماها
چطوري بدون ذره‌اي سرنخ

545
00:29:02,356 --> 00:29:04,485
بدون کوچکترين مدرکي

546
00:29:04,602 --> 00:29:06,693
به صورت غيرقانوني يه زن حامله‌ي بي‌گناه رو

547
00:29:06,776 --> 00:29:11,092
تو يه انبار نم‌ناک حبس کرديد

548
00:29:11,201 --> 00:29:12,731
اينجا دفتر کارمه‌ها

549
00:29:12,828 --> 00:29:15,180
احساس مي‌کنم گروگان گرفته شدم

550
00:29:15,292 --> 00:29:19,905
تازه هواي کافي واسه تنفس هم اينجا نيست

551
00:29:20,409 --> 00:29:22,167
نمي‌تونم نفس بکشم

552
00:29:22,245 --> 00:29:23,966
خداي من

553
00:29:24,054 --> 00:29:25,008
اوه نه

554
00:29:25,120 --> 00:29:26,316
داره بچه‌ام ميادش

555
00:29:26,412 --> 00:29:29,734
... آره

556
00:29:39,033 --> 00:29:41,362
سلام. با ماري تماس گرفتيد
بعد بوق پيام بذاريد

557
00:29:41,419 --> 00:29:43,096
ماري؟ اسکايلرم

558
00:29:43,131 --> 00:29:44,773
همين الان از "زکري" اومدم بيرون

559
00:29:44,868 --> 00:29:47,736
بايد فورا باهات حرف بزنم

560
00:29:50,265 --> 00:29:53,058
پس نگهبانه کو؟
خير ِ سرش الانا ديگه بايد پيداش شه

561
00:29:53,529 --> 00:29:55,118
ميگي قبلا رد شده؟

562
00:29:55,192 --> 00:29:56,710
چمي‌دونم

563
00:29:57,876 --> 00:29:58,771
اوناهاش

564
00:29:58,863 --> 00:30:00,560
ديديش؟ -
آره -

565
00:30:00,579 --> 00:30:01,734
وايستا تا رد شه

566
00:30:02,712 --> 00:30:04,367
بزن بريم

567
00:30:12,354 --> 00:30:13,497
اين چه کوفتيه ديگه؟

568
00:30:13,590 --> 00:30:14,915
فقط از اينا داشتن

569
00:30:14,993 --> 00:30:16,440
خب مي‌رفتي يه فروشگاه ديگه

570
00:30:16,533 --> 00:30:18,096
اگه همه‌اش ازينا داشتن
خب پس يعني جاي اشتباهي رفتي

571
00:30:18,172 --> 00:30:19,497
بکش سرت حرف نباشه

572
00:30:31,063 --> 00:30:31,969
خيلي‌خب

573
00:30:32,000 --> 00:30:33,356
همينه

574
00:30:35,815 --> 00:30:37,593
اي تو روحت

575
00:30:53,524 --> 00:30:56,939
دوربزن. برگرد
چيه؟

576
00:30:58,352 --> 00:30:59,750
قرار نبود برگرده

577
00:30:59,808 --> 00:31:01,689
چيکار مي‌کنه؟

578
00:31:02,071 --> 00:31:03,730
خدايا

579
00:31:05,913 --> 00:31:07,815
داره ميره توالت

580
00:31:07,920 --> 00:31:10,854
اي‌خدا
کيفت رو بده

581
00:31:11,478 --> 00:31:13,178
چي؟ چيکار مي‌کني؟

582
00:31:46,406 --> 00:31:47,877
ايناهاش

583
00:31:49,907 --> 00:31:51,351
سروصدا راه مي‌ندازه؟

584
00:31:51,539 --> 00:31:53,800
حدود 10 ثانيه ديگه مي‌فهميم

585
00:31:55,053 --> 00:31:56,991
عقب وايستا

586
00:31:59,902 --> 00:32:01,213
دهنتو

587
00:32:16,570 --> 00:32:18,640
هي چه خبره؟

588
00:32:22,364 --> 00:32:23,882
پس گالن‌ها کجاس؟
[گالن پلاستيکي]

589
00:32:23,939 --> 00:32:25,578
چمي‌دونم

590
00:32:25,657 --> 00:32:27,482
بخشکي شانس -
چيه؟ -

591
00:32:28,172 --> 00:32:31,028
بيا همينو برداريم ببريم
يالا يالا

592
00:32:40,783 --> 00:32:42,834
آخه چه غلطي مي‌کني درو باز مي‌کني؟

593
00:32:42,914 --> 00:32:44,507
پس چطوري مي‌خوايم اينو ببريم بيرون؟

594
00:33:22,172 --> 00:33:25,045
هي رفيق يالا. بذار منم امتحان کنم -
مگه قراره چه فرقي کنه؟ -

595
00:33:25,123 --> 00:33:26,981
ميشه حالا يه امتحاني کنم؟ -
باشه بابا. بفرما -

596
00:33:27,045 --> 00:33:28,623
خيلي‌خب

597
00:33:38,855 --> 00:33:39,960
!خودشه! ديدي؟ بيا بخورش

598
00:33:40,057 --> 00:33:41,301
باشه؟ من اينکاره‌ام

599
00:33:41,397 --> 00:33:42,665
کار خودمه

600
00:33:45,406 --> 00:33:48,726
نه نه نه
اصلا جالب نبود

601
00:33:54,359 --> 00:33:56,495
اين لگن ازجاش تکون نمي‌خوره

602
00:33:56,620 --> 00:33:58,429
اينجا جلو خونه‌ي من نمي‌پزيما

603
00:33:58,509 --> 00:34:00,396
گفته باشم

604
00:34:07,821 --> 00:34:10,119
کدوم بخش آروم ببر پايين رو نفهميدي؟

605
00:34:10,212 --> 00:34:12,501
خيلي حرف مي‌زنيا
ناسلامتي سنگينه‌

606
00:34:12,552 --> 00:34:14,128
صبر نکردي بگيرم از دستم دررفت

607
00:34:14,643 --> 00:34:16,421
خيلي‌خب

608
00:34:16,494 --> 00:34:18,973
خوبه خوبه
فقط سرپاش کن

609
00:34:19,003 --> 00:34:20,121
بلندش کن

610
00:34:20,338 --> 00:34:21,636
آروم آروم

611
00:34:22,132 --> 00:34:23,378
خيلي‌خب

612
00:34:23,516 --> 00:34:26,946
مشاور املاکت کِي قراره برگرده؟

613
00:34:27,478 --> 00:34:28,632
گندش بزنن

614
00:34:28,714 --> 00:34:30,942
نمي‌دونم

615
00:34:31,163 --> 00:34:33,124
الان خاطرجمع ميشم که اصلا برنگرده ديگه

616
00:34:36,182 --> 00:34:38,647
خوب شد گفتيا

617
00:35:11,993 --> 00:35:15,120
دما رو ثابت روي 425 درجه نگهدار

618
00:35:16,329 --> 00:35:18,631
بايد دو ساعت ديگه همينو بريم جلو

619
00:35:18,702 --> 00:35:21,103
تا انقدري بشه که 4 و نيم پوند بهمون بده

620
00:35:21,228 --> 00:35:23,474
چهار و نيم؟ مگه 4 نبود؟

621
00:35:23,555 --> 00:35:25,930
دو پوند واسه صاف کردن بدهيمون به توکو

622
00:35:27,020 --> 00:35:32,261
اما با 4 و نيم پوند نفري 44 هزارتا طلبکار ميشيم

623
00:35:32,356 --> 00:35:33,819
ايول بابا

624
00:35:34,069 --> 00:35:36,068
دمت گرم

625
00:35:36,423 --> 00:35:38,824
با اون مقدار متيل‌آميني که ديشب جور کرديم

626
00:35:38,918 --> 00:35:42,475
... مي‌تونيم هفته‌اي 4 و نيم پوند

627
00:35:42,572 --> 00:35:45,128
واسه يه مدت قابل‌پيش‌بيني‌ توليد کنيم

628
00:35:46,258 --> 00:35:49,137
چقدر قراره طول بکشه؟

629
00:35:49,402 --> 00:35:52,583
ميگم يعني با وضعيتي که داري

630
00:35:53,114 --> 00:35:55,518
چقدر پول نياز داري؟

631
00:35:56,929 --> 00:35:58,951
بيشتر از اينا

632
00:36:04,033 --> 00:36:05,315
يکي جلو خونه‌ست

633
00:36:33,040 --> 00:36:36,096
احيانا تو برنامه‌ امروز عصر بازديد عمومي

634
00:36:36,202 --> 00:36:37,908
قرار داده نشده؟

635
00:36:38,073 --> 00:36:40,649
من واسشون پيام گذاشتم
تقصير من نيست

636
00:36:40,728 --> 00:36:43,121
واسم مهم نيست چطور انجامش ميدي
فقط نذار بيان اين تو

637
00:36:43,222 --> 00:36:44,084
مي‌فهمي؟ -
آره -

638
00:36:45,013 --> 00:36:46,137
پس برو ديگه

639
00:37:15,234 --> 00:37:17,280
مي‌دوني که واسه هميشه نمي‌توني منو بپيچوني

640
00:37:17,341 --> 00:37:18,664
چي؟

641
00:37:18,775 --> 00:37:21,185
يالا. واست ده 15 تا پيام گذاشتم

642
00:37:21,339 --> 00:37:22,494
وقتي اومدم اداره‌تون

643
00:37:22,565 --> 00:37:23,688
يواشکي از درپشتي زدي بيرون

644
00:37:23,787 --> 00:37:27,059
يواشکي نبود
داشتم مي‌رفتم ناهار

645
00:37:27,152 --> 00:37:29,307
از دست تو اسکايلر
واسه من از اين پليس‌هاي خيال‌باف شدي؟

646
00:37:29,402 --> 00:37:33,523
ماري. ماري
تا حالا به عمرم انقدر تحقير نشده بودم

647
00:37:33,640 --> 00:37:35,982
اون

648
00:37:36,096 --> 00:37:38,790
اون تل

649
00:37:39,558 --> 00:37:43,583
تو اون فروشگاه منو به دزدي متهم کردن

650
00:37:43,704 --> 00:37:46,292
اونجا چيکار مي‌کردي؟

651
00:37:46,858 --> 00:37:49,249
داشتم پسش مي‌دادم

652
00:37:49,400 --> 00:37:52,038
پسش مي‌دادي؟

653
00:37:52,580 --> 00:37:54,349
چرا آخه؟

654
00:37:54,406 --> 00:37:57,654
... اون فقط
ماري

655
00:37:58,592 --> 00:37:59,693
تو چه مرگته؟

656
00:37:59,819 --> 00:38:01,054
ميشه خواهشا بهم بگي؟

657
00:38:01,176 --> 00:38:04,109
ميشه بهم بگي چرا آخه بايد همچين کاري کني؟

658
00:38:07,856 --> 00:38:09,198
اين يعني چي الان؟

659
00:38:09,273 --> 00:38:11,300
يعني مي‌خواي بگي بي‌خبري؟

660
00:38:11,427 --> 00:38:16,012
يعني اينکه روحمم خبر نداره

661
00:38:16,157 --> 00:38:18,016
چه چرت و پرتي داري ميگي

662
00:38:18,122 --> 00:38:21,085
تو گفتي و منم باور کردم

663
00:38:21,243 --> 00:38:24,861
کش... کش رفتن از فروشگاه رو ميگم

664
00:38:25,423 --> 00:38:26,983
خبر نداري؟

665
00:38:28,947 --> 00:38:31,912
نمي‌خواي اقرار کني ديگه؟

666
00:38:33,224 --> 00:38:36,574
نمي‌تونم به چيزي اعتراف کنم

667
00:38:36,681 --> 00:38:40,661
وقتي نمي‌دونم اصلا چه جريانيه
که دارم بهش اعتراف مي‌کنم

668
00:38:59,961 --> 00:39:01,908
يادتون نره پرش کنين

669
00:39:07,899 --> 00:39:10,225
ممنونم

670
00:39:27,990 --> 00:39:30,564
ببخشيد، مي‌خوام زيرزمين رو ببينم

671
00:39:30,663 --> 00:39:32,045
! کسي‌ـه آقا

672
00:39:32,125 --> 00:39:33,357
مگه توالته؟

673
00:39:33,454 --> 00:39:35,322
هي! مي‌خوام زيرزمين رو ببينم

674
00:39:35,401 --> 00:39:36,808
مگه چه پُخيه حالا؟

675
00:39:36,913 --> 00:39:40,197
هي ازين خبرا نيست مرتيکه
شيرفهم شد؟

676
00:39:40,283 --> 00:39:41,406
تو کله‌ات ميره يا نه؟

677
00:39:41,487 --> 00:39:44,670
الانم به‌سلامت. همه‌تون
خونه فروشي نيست

678
00:39:44,931 --> 00:39:46,765
!بزنيد به چاک

679
00:40:31,561 --> 00:40:33,328
خب چطور بود؟

680
00:40:33,496 --> 00:40:34,903
امتحانش

681
00:40:35,423 --> 00:40:37,303
ضرري نداشت؟

682
00:40:37,695 --> 00:40:39,195
آره

683
00:40:39,287 --> 00:40:41,358
قطعا يه تجربه‌اي بود واسه خودش

684
00:40:48,337 --> 00:40:50,124
بوي چيه؟

685
00:40:50,271 --> 00:40:52,340
آها

686
00:40:52,434 --> 00:40:54,104
... اين

687
00:40:54,214 --> 00:40:57,072
بوي اون گياه‌هاي خاص ناواهوئه

688
00:41:11,404 --> 00:41:14,179
همه‌چيز مرتبه؟

689
00:41:14,853 --> 00:41:18,205
نه. راستش نه

690
00:41:19,547 --> 00:41:21,907
راستش اصلا

691
00:41:24,652 --> 00:41:28,426
اون تل ـه که ماري کادو داد رو يادته؟

692
00:41:28,562 --> 00:41:29,564
آره

693
00:41:29,654 --> 00:41:32,433
خب اون دزديدتش

694
00:41:32,839 --> 00:41:34,073
آره

695
00:41:34,133 --> 00:41:38,006
وقتي مي‌خواستم پسش بدم تقريبا دستگير شده بودم

696
00:41:38,640 --> 00:41:39,860
خداي من

697
00:41:39,952 --> 00:41:43,696
و اعتراف هم نمي‌کنه
معذرت هم نمي‌خواد

698
00:41:43,759 --> 00:41:46,628
نمي‌دونم ديگه چيکار کنم

699
00:41:50,547 --> 00:41:52,807
خب

700
00:41:52,964 --> 00:41:56,925
آدم بعضي‌وقتا واسه خونواده‌‌اش دست به يه کارهايي مي‌زنه

701
00:41:58,566 --> 00:42:02,090
آدم بعضي‌وقتا واسه خونواده‌‌اش دست به يه کارهايي مي‌زنه؟

702
00:42:02,463 --> 00:42:05,286
نکنه دزدي کردن اينطوري توجيه ميشه؟

703
00:42:06,803 --> 00:42:08,863
آره خب

704
00:42:09,656 --> 00:42:12,296
يه وقت خجالت نکشيا

705
00:42:13,086 --> 00:42:17,453
اصلا خودت فهميدي الان چه حرفي زدي؟

706
00:42:20,077 --> 00:42:22,965
اگه من جاي اون بودم چيکار مي‌کردي؟

707
00:42:24,545 --> 00:42:26,706
منظورت چيه اگه تو بودي؟

708
00:42:27,798 --> 00:42:29,778
ميگم اگه من جاي ماري بودم چيکار مي‌کردي؟

709
00:42:29,892 --> 00:42:31,776
ازم طلاق مي‌گرفتي؟

710
00:42:31,852 --> 00:42:35,050
به پليس تحويلم مي‌دادي؟

711
00:42:44,966 --> 00:42:48,531
بهتره ندوني

712
00:42:58,486 --> 00:43:00,682
چيزي واسه خوردن مي‌خواي؟

713
00:43:02,975 --> 00:43:06,297
نه مرسي

714
00:43:22,434 --> 00:43:25,876
اين چه زهرماريه ديگه؟
اين که آبيه

715
00:43:26,695 --> 00:43:28,281
از يه فرآيند شيميايي ديگه استفاده کرديم

716
00:43:28,372 --> 00:43:30,462
اما کيفيتش با جنس قبلي مو نمي‌زنه

717
00:43:31,148 --> 00:43:33,847
شايد آبي باشه اما بمبيه واسه خودش

718
00:43:41,557 --> 00:43:43,628
ايول ايول عاليه

719
00:43:45,095 --> 00:43:46,422
آبي. زرد. صورتي

720
00:43:46,861 --> 00:43:48,965
هررنگي مي‌خواد باشه فقط بازم ازينا واسم بيار

721
00:43:59,217 --> 00:44:01,213
چهار و 6 دهم پوند

722
00:44:02,193 --> 00:44:04,025
يالا

723
00:44:04,814 --> 00:44:08,065
چي گفتم بهت؟
!اين يارو اينکاره‌ست

724
00:44:08,200 --> 00:44:10,823
کارت درسته رفيق
معرکه‌اي

725
00:44:10,899 --> 00:44:12,989
قراره حسابي باهم پول دربياريم

726
00:44:14,018 --> 00:44:16,659
فقط يادت باشه با کي کار مي‌کني

727
00:44:19,529 --> 00:44:20,965
چي گفتي الان؟

728
00:44:21,571 --> 00:44:23,315
ميگم بايد حواسشون جمع باشه

729
00:44:23,398 --> 00:44:25,144
که دارن واسه تو کار مي‌کنن

730
00:44:25,243 --> 00:44:27,809
مثلا ميگي همين الانش نمي‌دونن؟

731
00:44:28,515 --> 00:44:30,601
داري ميگي احمقن؟

732
00:44:31,822 --> 00:44:34,734
نه، يه چيزي گفتم حالا

733
00:44:35,358 --> 00:44:37,469
پس منظورت اين نيست که اونا احمقن؟

734
00:44:37,547 --> 00:44:38,965
متوجه نميشم

735
00:44:39,028 --> 00:44:40,451
داري ميگي پس من احمقم؟

736
00:44:40,546 --> 00:44:41,917
نه بيخيال توکو

737
00:44:42,025 --> 00:44:43,459
منظوري نداشتم

738
00:44:43,537 --> 00:44:45,237
!نه، تو داري جاي من حرف مي‌زني

739
00:44:45,329 --> 00:44:49,488
انگار خودم عقلم نمي‌رسه که جاي خودم حرف بزنم

740
00:44:49,824 --> 00:44:53,176
درست ميگم؟
منظورت همينه؟

741
00:44:53,286 --> 00:44:57,203
توکو

742
00:44:57,923 --> 00:45:02,117
بهتر نيست يه کم خونسرد باشيم؟

743
00:45:09,157 --> 00:45:12,274
هايزنبرگ ميگه خونسرد باشيم

744
00:45:13,909 --> 00:45:16,220
باشه رفيق

745
00:45:18,090 --> 00:45:19,609
من خونسردم

746
00:45:19,712 --> 00:45:22,177
آرومم

747
00:45:38,821 --> 00:45:41,242
تو روحش
نگاش‌ کن! نگاه کن

748
00:45:44,329 --> 00:45:46,638
کثافت کاري شدا

749
00:45:48,131 --> 00:45:49,947
خيلي‌خب هايزنبرگ

750
00:45:50,621 --> 00:45:52,201
تا هفته‌‌ي ديگه

751
00:46:16,621 --> 00:46:26,201
Who's Gonna Save My Soul
By Gnarls Barkley

752
00:46:31,621 --> 00:46:43,201
GodeatGod
Sync With 720 Bluray : Im@n

753
00:46:50,621 --> 00:46:56,201
پايان فصل اول

