﻿1
00:00:05,630 --> 00:00:07,715
.سلام-
.سلام-

2
00:00:07,924 --> 00:00:09,425
فيبز"، مشكل چيه؟"

3
00:00:09,592 --> 00:00:13,137
آه، فقط خيلي خسته‌م بخاطر اينور اونور
.كشوندنِ اين حلقه نامزديِ بزرگ

4
00:00:13,304 --> 00:00:14,847
.خداي من

5
00:00:15,015 --> 00:00:16,056
.تبريك ميگم-
.واو-

6
00:00:16,266 --> 00:00:19,143
خب نشست رو يه زانوش؟
سخنراني آماده كرده بود؟

7
00:00:19,310 --> 00:00:22,186
اوه، گريه كرد؟

8
00:00:23,398 --> 00:00:27,083
.آره،سوپرايز بزرگ، درخواست ازدواج دوست دارم

9
00:00:27,235 --> 00:00:31,530
،خب، خيلي خوب بود
.و، مثلاً، رومانتيك‌ترين چيز ممكن

10
00:00:31,698 --> 00:00:34,992
،"به سلامت "فيبي
.كسي كه بهترين مردِ دنيا رو پيدا كرد

11
00:00:35,160 --> 00:00:36,285
...سلامت "فيبي" و

12
00:00:36,453 --> 00:00:38,953
الان بايد بگم "مايك"؟

13
00:00:39,289 --> 00:00:41,707
."به سلامت "فيبي" و "مايك-
.هي-

14
00:00:41,875 --> 00:00:42,916
.ممنون-
.اوه-

15
00:00:43,084 --> 00:00:44,710
.اوه، و واسه تو هم يه چيزي دارم-
.هم-

16
00:00:44,878 --> 00:00:48,380
كتاب سياهِ كوچيكمه.شماره ي تمام مردهايي
.كه باهاشون قرار گذاشتم توشه

17
00:00:48,548 --> 00:00:53,209
،فيبي"، خوبه"
.ولي مي‌دوني چيه؟ فكر كنم لازم نميشه

18
00:00:53,377 --> 00:00:55,362
چرا نمي‌ديش يكي ديگه از دوست‌هاي دختر ِ مجردت؟

19
00:00:55,430 --> 00:00:57,639
.ميدادم، ولي تو آخريشي

20
00:00:59,642 --> 00:01:02,351
!كتابُ بده من

21
00:01:02,645 --> 00:01:04,396
.پابلو ديز"

22
00:01:04,564 --> 00:01:06,982
."بريدي اسميت

23
00:01:07,317 --> 00:01:09,026
اون يارو تو وَن"؟"

24
00:01:09,194 --> 00:01:11,028
.اوه، اولين عشقم

25
00:01:11,237 --> 00:01:12,404
آه

26
00:01:12,572 --> 00:01:15,741
اون ضربدر قرمز كنار اسم "باب گريمور" يعني چي؟

27
00:01:15,909 --> 00:01:18,785
.مُرده

28
00:01:19,162 --> 00:01:22,539
.اوه، اشكال نداره.نه، پير بودش.آره

29
00:01:22,707 --> 00:01:26,543
.و كامل زندگيشُ كرد
.تو اولين موجِ حمله به ساحلِ "اوماها" بوده

30
00:01:26,544 --> 00:01:27,244
(حمله به ساحلِ آلمان در جنگ جهاني دوم)

31
00:01:27,504 --> 00:01:30,798
ببخشيد، منم بايد وقتي
.ازدواج كردم كتاب سياهمُ بهتون ميدادم

32
00:01:30,965 --> 00:01:34,258
.اگرچه، اونقدر كه دستمال بود كتاب حساب نميشد

33
00:01:34,636 --> 00:01:37,887
.كه شماره تلفنِ "جنيس" هم روش بود

34
00:01:38,014 --> 00:01:41,724
فيبي"، "بلك كتز" يه گروه نيست؟"

35
00:01:45,105 --> 00:01:47,522
.اوه،آره، هستن

36
00:01:48,523 --> 00:01:55,523
"جايزه‌ي راس"

37
00:01:56,524 --> 00:02:14,524
<font color="#00ff00">كاري از تيم ترجمه</font>
<font color="#ffffff">.::IMDB-DL::.</font>

38
00:02:20,525 --> 00:02:24,525
<font color="#ffffff">.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.</font>
<font color="#de2504">.:: greatR::.</font>

39
00:02:27,939 --> 00:02:29,523
.سلام، عزيزم

40
00:02:30,316 --> 00:02:31,859
.سلام، جيگر

41
00:02:32,485 --> 00:02:34,069
مانيكا" اينجا نيست؟"-
.نه-

42
00:02:34,237 --> 00:02:35,279
.اوه، پس به تو ميگم

43
00:02:35,446 --> 00:02:37,990
آژانسم يه مدتيه سعي مي‌كرد يه حساب بزرگ
.داشته باشه، ولي بالاخره تونستن

44
00:02:38,158 --> 00:02:40,659
.اولين تبليغ ملي ـمه-
.ايول-

45
00:02:40,827 --> 00:02:43,871
،و نمي‌خوام گنده گوزي كنم
.ولي خيلي از ايده‌هاش مال من بودن

46
00:02:44,038 --> 00:02:47,374
.جهنم، تو كه اونجا نبودي
.همه‌ي ايده‌ها مال من بودن

47
00:02:47,542 --> 00:02:50,752
.عاليه
هي، مي‌توني منم بياري توش؟

48
00:02:51,504 --> 00:02:54,006
.اوه، واقعاً فكر نكنم واسه نقش به درد بخوري

49
00:02:54,174 --> 00:02:58,467
منظورت چيه؟
هر كاري مي‌تونم بكنم.يه آفتاب پرستم، ها؟

50
00:02:59,262 --> 00:03:02,180
.من پيرم

51
00:03:02,432 --> 00:03:04,641
ها، خسته‌م، ها؟

52
00:03:04,809 --> 00:03:10,563
اوه، گرمه. سردمه، ها؟
بيا، چي كار نمي‌تونم بكنم؟

53
00:03:10,648 --> 00:03:13,283
.اولاً، آفرين

54
00:03:13,651 --> 00:03:15,777
.آه، ولي واقعاً فكر نكنم به دردش بخوري

55
00:03:15,945 --> 00:03:17,863
.نقش واسه يه استاد دانشگاهِ بد اخلاقه

56
00:03:18,031 --> 00:03:19,281
.مي‌تونم اين كارُ بكنم

57
00:03:19,490 --> 00:03:21,992
.سلام، من استادتونم

58
00:03:22,160 --> 00:03:27,747
وقتي مشغول فكر كردن
...به چيزهاي مهم يا پرفسوري نيستم

59
00:03:28,082 --> 00:03:30,083
...دوست دارم استفاده كنم از
اوه، محصولش چيه؟

60
00:03:30,251 --> 00:03:35,879
نرم‌افزاري كه راه حل‌هاي الكترونيكي
.شبكه‌هاي بين تجارتي رو راحت‌تر مي‌كنه

61
00:03:38,968 --> 00:03:41,219
.سردمه

62
00:03:43,431 --> 00:03:44,973
.سلام-
.سلام-

63
00:03:45,141 --> 00:03:47,743
حدس بزن كي فيناليستِ
يه جايزه‌ي تحقيقاتي بزرگ شده؟

64
00:03:47,810 --> 00:03:50,520
.كمكت مي‌كنم
.داره نگاهت ميكنه

65
00:03:50,688 --> 00:03:54,399
ها،خب، اگه اون مردِ نفرت‌انگيز كه
...دستشُ كرده تو دامنِ ايرلنديش نباشه

66
00:03:54,567 --> 00:03:56,068
."مي‌خوام بگم، "تبريك ميگم

67
00:03:56,236 --> 00:03:58,278
.آه، خيلي هيجان زدم

68
00:03:58,446 --> 00:04:01,782
ظاهراً، تونستم چند صدتا
...از متقاضي‌ها رو شكست بدم

69
00:04:01,950 --> 00:04:04,534
كه شامل 5 نفر كه
.فوق ليسانسمُ باهاشون گرفتم هم ميشه

70
00:04:04,702 --> 00:04:08,046
،نه اينكه امتياز نگه دارم
.يا چيز ديگه. پنج تا

71
00:04:08,665 --> 00:04:10,040
.واو، عاليه-
.آره-

72
00:04:10,208 --> 00:04:13,752
.خب درباره جايزه بهم بگو-
.خب،باشه، 25 هزار دلاره-

73
00:04:13,920 --> 00:04:17,089
،و اگه به دستش بيارم
.بالاخره مي‌تونم تحقيقاتِ ميدانيم رو تموم كنم

74
00:04:17,298 --> 00:04:21,093
و تو خلاصه بازديدِ
.ديرينه شناسي يه مقاله ازم ميذارن

75
00:04:21,261 --> 00:04:23,428
...اولين بار ميشه كه اسمم مي‌ره اونجا

76
00:04:23,596 --> 00:04:27,598
.بدون اينكه مردم سوال‌هاي جدي درباره كارم مطرح كنن

77
00:04:27,642 --> 00:04:30,852
وايسا، جايزه‌ي "دُور" رو ميگي؟-
آره. چرا؟-

78
00:04:31,020 --> 00:04:33,188
.بنجامين هوبارت"اون اعطاي جايزه رو اداره ميكنه"

79
00:04:33,356 --> 00:04:35,399
دوست پسر قبليت؟-
.آره-

80
00:04:35,566 --> 00:04:39,987
پس دوست پسر قبليت مشخص ميكنه
دوست پسر جديدت جايزه رو مي‌گيره يا نه؟

81
00:04:40,154 --> 00:04:43,181
.واي، دوست پسر جديد بيچاره شد

82
00:04:43,283 --> 00:04:45,575
.نه.نه، خيلي خوب باهم تموم كرديم

83
00:04:45,743 --> 00:04:48,578
.اگه چيزي هم بشه، فكر كنم كمكت كنه
مي‌دوني چيه؟

84
00:04:48,746 --> 00:04:51,832
،چرا همه با هم واسه شام نريم بيرون
.و مي‌تونم بهش معرفيت كنم

85
00:04:52,000 --> 00:04:54,793
.اگه فكر ميكني كمك ميكنه-
.آره، حتماً.بهش زنگ مي‌زنم-

86
00:04:54,961 --> 00:04:57,629
حالا، كاري هست كه بتونم باهاش كيفورش كنم؟

87
00:04:57,797 --> 00:05:00,674
چيزي كه واقعاً دوست داشته باشه؟-
.هم-

88
00:05:00,842 --> 00:05:03,010
.علاقش به لباس‌هاي لاستيكيِ تنگ خيلي زياده

89
00:05:03,219 --> 00:05:06,262
.مي‌بينيم شام چطور ميشه

90
00:05:09,309 --> 00:05:12,352
.سلام-
سلام، ميخوايي بريم يه فيلمي ببينيم؟-

91
00:05:12,520 --> 00:05:16,148
گفتم كه تمام روزُ مجبورم
.وسايل رو جمع كنم تا "مايك" بتونه بيادش

92
00:05:16,316 --> 00:05:18,066
.اوه، درسته-
.آره-

93
00:05:18,234 --> 00:05:22,571
حالا كه اينجام، شايد تو تميز كاري
.و مرتب كردن كمكت كنم

94
00:05:22,739 --> 00:05:25,781
.همينطوري اتفاقي برچسب سازم هم آوردم

95
00:05:26,617 --> 00:05:28,994
.اوه، خيلي سخته بيخيال چيزهات بشي

96
00:05:29,203 --> 00:05:32,497
وقتي تو و "چندلر" تازه خواستين با هم
زندگي كنيد مجبور بودين سازش كنيد؟

97
00:05:32,665 --> 00:05:35,191
.ها،"چندلر" كرد

98
00:05:35,293 --> 00:05:37,794
مايك" ميخواد چيا رو بيخيال بشي؟"-
.خيلي چيزها-

99
00:05:37,962 --> 00:05:39,463
...و بدترينش

100
00:05:39,630 --> 00:05:41,431
.ميخواد از شر "گلديس" راحت بشم

101
00:05:41,632 --> 00:05:43,425
گلديس" كيه؟"

102
00:05:46,637 --> 00:05:49,931
.اوه، چه فقدانِ ناراحت كننده اي-
.اوهوم-

103
00:05:50,099 --> 00:05:55,436
.آره، واقعاً دوست ندارم بيخيالش بشم
.اوه، مي‌دونم.اوه، تو بايد ببريش

104
00:05:57,190 --> 00:06:00,400
.اوه،من..نمي‌دونم

105
00:06:00,568 --> 00:06:06,156
اوه،چيه، دوستش نداري؟-
هه، معلومه كه دارم.چيش رو ميشه دوست نداشت؟-

106
00:06:06,866 --> 00:06:09,301
.يه دقيقه ديگه مي‌برمش

107
00:06:09,494 --> 00:06:11,536
.ولي به نظرم خيلي راحت داري بيخيال ميشي،عزيزم

108
00:06:11,704 --> 00:06:14,331
.به نظرم بايد براش بجنگي

109
00:06:15,124 --> 00:06:17,334
واقعاً، اينجور فكر ميكني؟-
.كاملاً-

110
00:06:17,543 --> 00:06:21,162
،آره،بهش ميگي،"ببخشيد، مايك
.نمي‌تونم بدون اون زندگي كنم

111
00:06:21,230 --> 00:06:22,839
."واسم خيلي اهميت داره

112
00:06:23,049 --> 00:06:26,635
.باشه،براش مي‌جنگم.باشه

113
00:06:26,803 --> 00:06:30,305
،اوه، صبركن.اوه، الان فهميدم،اگه اون كارُ بكنم
.يعني به تو نمي‌رسه

114
00:06:30,473 --> 00:06:35,391
.اي لعنت، فكر اينجاشُ نكرده بودم

115
00:06:36,437 --> 00:06:38,188
.سلام، بچه ها-
.سلام-

116
00:06:38,356 --> 00:06:40,148
اوه،خبري از جمع كردنِ بازيگر نشده؟

117
00:06:40,316 --> 00:06:43,485
.جو"،گفتم كه، واسه نقش خوب نيستي"-
يعني چي؟-

118
00:06:43,653 --> 00:06:48,781
ريچ"، به نظرت شبيه يه پرفسور كه"
يه جور آشغالِ الكترونيكي ازش بخري نيستم؟

119
00:06:48,866 --> 00:06:52,952
ببخشيد، اين شبيه اون چيزهاست
.كه هيچوقت قرار نيست ازش خوشم بياد

120
00:06:53,246 --> 00:06:57,541
ببين، بيا ديگه، لطفاً؟
.اينجوري نيست كه يه لطفِ مسخره ازت بخوام

121
00:06:57,708 --> 00:07:00,585
.واسه نون خوردن اين كارُ ميكنم
.يه بازيگر حرفه‌ايم

122
00:07:00,753 --> 00:07:03,712
.اوه،مرد، 2 ساعت واسه كار ديرم شده

123
00:07:04,632 --> 00:07:07,843
.اين يه كپي از فيلم‌هامه
.تمام تبليغاتي كه توش بودم اينجاست

124
00:07:08,010 --> 00:07:09,678
..."جو"-
.آه، فقط ببينش-

125
00:07:09,846 --> 00:07:12,639
،اگه خوشت نيومد
.ندش دستِ رئيس‌هات

126
00:07:12,807 --> 00:07:15,434
.باشه-
.ممنون-

127
00:07:19,730 --> 00:07:23,441
."كار، "جو-
.لعنتي-

128
00:07:25,736 --> 00:07:28,196
حالا بايد چي كار كنم؟-
.فقط نوار رو بده دستشون-

129
00:07:28,364 --> 00:07:30,198
.واسه نقش آدم درستي نيست

130
00:07:30,366 --> 00:07:32,868
،اگه پيشنهادش بدم
.رئيس‌هام فكر مي‌كنن احمقم

131
00:07:33,035 --> 00:07:35,662
.و اين چيزيه كه خودشون بايد متوجه بشن

132
00:07:35,830 --> 00:07:37,873
...اوه، فقط به "جويي" بگو كه نوار رو ديدي

133
00:07:38,040 --> 00:07:40,125
،و خوشت اومد
.ولي رئيس‌هات حال نكردن

134
00:07:40,293 --> 00:07:42,794
،بعد تو آدم خوبه ميشي
.و اونا ميشن آدم بده

135
00:07:42,962 --> 00:07:46,964
.خوبه.من خوشم اومد،اونا نه

136
00:07:47,800 --> 00:07:51,385
.جويي"، محض رضاي خدا، برو سر كار"

137
00:07:55,808 --> 00:07:58,643
.باورم نميشه قراره "بنجامين هوبارت" رو ببينم

138
00:07:58,811 --> 00:08:01,271
...آه، هميشه يكي از اونايي بوده كه

139
00:08:01,439 --> 00:08:03,899
.تو مهموني شامِ خياليم دعوتش مي‌كنم

140
00:08:04,901 --> 00:08:09,987
به نظرت احتمالش هست مهناز افشار
يا اون روباته تو جنگ ستارگان رو بياره؟

141
00:08:10,156 --> 00:08:12,782
.متأسفم، به نظر فقط خودشه

142
00:08:13,451 --> 00:08:14,493
.كرگ كينر،بازيگر آمريكايي}
{متولد 1963

143
00:08:14,660 --> 00:08:16,495
."چارلي"

144
00:08:18,372 --> 00:08:22,167
.خداي من، خيلي خيره كننده شدي-
.اوه-

145
00:08:22,335 --> 00:08:25,920
.خب، از اون روزهاست كه موهام رديفه

146
00:08:26,297 --> 00:08:28,798
.خيلي از ديدنت خوشحال شدم-
.اوه، همچنين-

147
00:08:28,966 --> 00:08:30,008
.هم

148
00:08:33,638 --> 00:08:35,013
.اهم، من خوبم

149
00:08:35,181 --> 00:08:38,767
،"آم، ببخشيد.آم، "راس گلر
."بنجامين هوبارت"

150
00:08:38,935 --> 00:08:42,437
.اوه، افتخاريه كه باهاتون آشنا ميشم
...نمي‌تونم بگم چند وقته كه

151
00:08:42,605 --> 00:08:47,067
،كارهاتُ تحسين ميكنم
!يعني، اون جايزه‌ي نوبل، آه، وووو

152
00:08:49,362 --> 00:08:53,448
يعني، بايد بگم تو يكي از دلايلي
.هستي كه وارد اين حرفه شدم

153
00:08:53,616 --> 00:08:55,492
.اوه،خب،آه، همچنين

154
00:08:56,035 --> 00:08:59,663
.آه، راستش، نه همچنين
.تا امروز صبح هيچي ازت نشنيده بودم

155
00:08:59,830 --> 00:09:02,414
.ولي خوب بودن خوبه

156
00:09:03,125 --> 00:09:06,962
آه،ميشه؟-
.آره.ممنون-

157
00:09:09,715 --> 00:09:13,218
.باورم نميشه اين رستوران رو انتخاب كردي

158
00:09:13,386 --> 00:09:17,430
اون شب رو يادت مياد؟-
.خداي من.كاملاً يادم رفته بود-

159
00:09:17,598 --> 00:09:19,224
.خدايا

160
00:09:19,392 --> 00:09:24,018
.باورم نميشه گذاشتن برگرديم اينجا

161
00:09:30,111 --> 00:09:32,779
.تو اونجا نبودي-
.ها، ها-

162
00:09:32,947 --> 00:09:36,116
،نه، ولي،مي‌دوني
.تصورش خنده داره

163
00:09:36,284 --> 00:09:41,746
...مي‌دوني، شما دوتا تو اين رستوران با همم

164
00:09:43,374 --> 00:09:49,419
چرا تا وقتي من مي‌رم دستشويي زنونه
.به "بنجي" درباره طرح پيشنهاديت نميگي

165
00:09:50,339 --> 00:09:52,048
.خب بگو ببينم

166
00:09:52,216 --> 00:09:56,011
باشه.خب، دوست دارم تو
.يه صحراي لايه بندي شده حفاري كنم

167
00:09:56,178 --> 00:09:57,387
اوهوم

168
00:09:57,555 --> 00:10:00,181
هنوز چند جايي هست كه
.از لحاظ باستان شناسي كاوش نشدن

169
00:10:00,349 --> 00:10:01,516
.از "چارلي" جدا شو-
چي؟-

170
00:10:01,684 --> 00:10:03,059
چي؟

171
00:10:04,228 --> 00:10:08,273
،الان گفتي
از چارلي جدا شو"؟"

172
00:10:09,400 --> 00:10:14,863
.خب،بله و نه.بله، گفتمش
.و نه، نگفتنش رو انجام ندادم

173
00:10:15,031 --> 00:10:17,449
،آم، يه جورايي ناجوره
اينطور فكر نمي‌كني؟

174
00:10:17,617 --> 00:10:19,701
.گوش كن، ببخشيد

175
00:10:19,910 --> 00:10:23,496
فقط خيلي وقته كه نديدمش و
.همه اين احساسات دارن برمي‌گردن

176
00:10:23,664 --> 00:10:25,999
.تازه فهميدم چقدر دلم براش تنگ شده

177
00:10:26,167 --> 00:10:29,543
.ازت ميخوام باهاش بهم بزني

178
00:10:30,796 --> 00:10:33,298
جدي ميگي؟-
.اگه بگي، باشه، پس جدي ميگم-

179
00:10:33,466 --> 00:10:35,842
.اگه بگي، نه، پس شوخي مي‌كنم

180
00:10:37,261 --> 00:10:40,054
.نه-
.پس شد شوخي-

181
00:10:43,351 --> 00:10:46,061
.سلام، ببخشيد دير كردم-
هي، با "مايك" چطور پيش رفت؟-

182
00:10:46,228 --> 00:10:50,231
ميذاره نقاشيه رو نگه داري؟-
.ها،نه، واقعاً ازش متنفره-

183
00:10:50,399 --> 00:10:54,234
.ولي ميخواد بذاره جعبه‌ي موي آدمم رو نگه دارم

184
00:10:54,570 --> 00:11:00,866
.بايد ببيني ارزش دعوا داره يا نه
.ولي خبر خوب اينه كه،"گلديس" واسه توـه

185
00:11:01,661 --> 00:11:04,162
واو، خبر بد چيه؟

186
00:11:04,580 --> 00:11:07,791
گلديس" كيه؟"-
.اوه، يه قطعه‌ي هنريه كه ساختم-

187
00:11:07,958 --> 00:11:10,710
.مي‌دوني، زني كه داره از قاب مياد بيرون

188
00:11:10,878 --> 00:11:15,423
آه، و "مانيكا" مي‌تونه نگهش داره؟

189
00:11:15,591 --> 00:11:19,677
.تو خونه‌ش؟ خيلي حسوديم شد

190
00:11:20,763 --> 00:11:24,391
.اوه،نمي‌دونستم تو هم مي‌خوايش-
.اوه-

191
00:11:24,934 --> 00:11:28,269
.خب،يعني، حتماً، البته

192
00:11:28,813 --> 00:11:30,939
...ولي قبلاً داديش به "مانيكا"، پس

193
00:11:31,107 --> 00:11:34,901
.مي‌دوني، مي‌تونم بخاطر تو بيخيالش بشم-
.نه، نمي‌تونم بذارم همچين كاري بكني-

194
00:11:35,069 --> 00:11:37,404
.نه، ولي ميخوام-
.ولي من نمي‌خوام بخوايي-

195
00:11:37,571 --> 00:11:42,491
.ولي اصرار مي‌كنم-
.ولي من سخت‌تر اصرار مي‌كنم-

196
00:11:43,285 --> 00:11:45,620
.دخترها.دخترها.بس كنيد
.باشه، سكه ميندازيم

197
00:11:45,788 --> 00:11:47,248
.شير شد، مال "ريچل"ـه
.خط شد، مال "مانيكا"ست

198
00:11:51,419 --> 00:11:52,460
.خط-
.اوه-

199
00:11:52,628 --> 00:11:56,213
.مانيكا"، مال توـه"-
.نه، اون افتاد رو غذات-

200
00:11:56,340 --> 00:12:01,385
.نه،نه، اشكال نداره
.خيلي منصفانه بردي.خيلي ناراحتم

201
00:12:03,597 --> 00:12:05,557
هي،"جو"؟-
چه خبر؟-

202
00:12:05,725 --> 00:12:08,852
...خبرهاي بد.نوار رو ديدم و دادمش به رئيس‌هام

203
00:12:09,019 --> 00:12:11,730
.و نظرشون جلب نشد-
.اوه-

204
00:12:12,398 --> 00:12:13,732
.متأسفم، مرد

205
00:12:16,277 --> 00:12:21,321
ولي، تو نوار رو نگاه كردي؟-
.آره،من..خوشم اومد-

206
00:12:21,574 --> 00:12:28,287
.ولي،آه، رئيس‌هام باهاش حال نكردن
.حرومزاده‌هاي احمق

207
00:12:31,709 --> 00:12:36,212
.تو نوارُ نگاه نكردي-
.چي؟ معلومه كه كردم-

208
00:12:36,380 --> 00:12:39,215
،ببين، اينكه قبولم نكني يه چيزه
ولي اينكه بهم دروغ بگي؟

209
00:12:39,383 --> 00:12:42,510
.بهت دروغ نمي‌گم.نگاهش كردم-
.آه، بازم دروغ گفتي-

210
00:12:42,678 --> 00:12:46,805
.ديدمش-
.همينطوري بگو،پينوكيو-

211
00:12:47,141 --> 00:12:48,892
.ديدم-
!نه، نديدي-

212
00:12:49,059 --> 00:12:52,144
.دارم بهت ميگم، نوارُ نگاه كردم

213
00:12:53,272 --> 00:12:56,857
نوار رو نگاه كردي؟-
.نه-

214
00:12:59,445 --> 00:13:02,781
كميته‌ي انتخابي سه تاتونُ
.واسه آخرين‌ها انتخاب كردن

215
00:13:02,948 --> 00:13:06,618
تصميم نهايي بر اساس جواب‌هاييه
.كه به سوالي‌هايي كه مي‌پرسم مي‌دين

216
00:13:06,786 --> 00:13:10,914
.با دكتر "لي" شروع مي‌كنيم
...شما اظهار دارين رشته خيلي متكي

217
00:13:11,081 --> 00:13:14,959
.به سيستم آرايه شناسيِ"لنيان"ـه
پيشنهادتون براي حل اين مشكل چيه؟

218
00:13:15,127 --> 00:13:18,296
.باور دارم جواب در مداركِ استخوان شناسي خوابيده

219
00:13:18,464 --> 00:13:20,298
.برنامه دارم اونجا شروع كنم-
.جالبه-

220
00:13:20,466 --> 00:13:22,759
.گمونم

221
00:13:23,427 --> 00:13:27,305
دكتر "بايلي" پيشنهاد شما يه سري
كار ِ عملي ميخواد.اين ممكنه كجا اتفاق بيفته؟

222
00:13:27,473 --> 00:13:30,183
.اولويت با ناحيه‌ي "پير شيل" در جنوبِ "داكوتا"ست

223
00:13:30,351 --> 00:13:36,813
.حتماً. خيلي خوبه
و دكتر "گلر"، تولد من كيه؟

224
00:13:41,237 --> 00:13:43,029
.چي؟من..آه

225
00:13:45,032 --> 00:13:48,200
مي‌خوايي ريسك كني حدس بزني؟

226
00:13:49,703 --> 00:13:54,548
دوازه مِي؟-
.حتي يه جورايي نزديك هم نيست-

227
00:13:54,792 --> 00:13:57,126
دكتر "لي" چندتا دانش آموز فارغ‌التحصيل لازم داري؟

228
00:13:57,336 --> 00:13:59,295
.شيش نفر-
مي‌فهمم.و دكتر "بايلي"؟-

229
00:13:59,463 --> 00:14:01,798
،سه نفر براي كاوش
.و دو نفر براي آناليز كردن

230
00:14:01,966 --> 00:14:05,802
..."قطعاً. دكتر "گلر"،كدوم آهنگ 1965ـه گروه "شريل

231
00:14:05,970 --> 00:14:10,180
بعداً توسطِ يه گروهِ تهاجميِ بريتانيايي
پوشش داده شد؟

232
00:14:11,225 --> 00:14:12,809
<i>چي؟</i>

233
00:14:12,977 --> 00:14:15,478
.چي؟ 6تا دانش آموز فوق ليسانس لازم دارم

234
00:14:15,688 --> 00:14:19,399
.نه، ببخشيد
.ما جوابِ "عزيزم تويي" مَدِ نظرمون بود

235
00:14:19,817 --> 00:14:21,984
."عزيزم تويي"

236
00:14:22,778 --> 00:14:24,904
.چي؟ يه دقيقه صبر كن فقط

237
00:14:25,072 --> 00:14:28,283
هيچكدوم از سوال‌هاي من
.هيچ ربطي به ديرينه شناسي نداشت

238
00:14:28,450 --> 00:14:30,952
.راست ميگي، معذرت ميخوام
.سوالِ آخر رو عوض مي‌كنم

239
00:14:31,120 --> 00:14:34,329
.باسكوديكتياسور"رو هجي كن"

240
00:14:34,582 --> 00:14:38,918
.آم،هيچوقت "باسكوديكتياسور" نشنيدم

241
00:14:39,086 --> 00:14:43,129
.آره،از خودم در آوردم.بگو

242
00:14:44,300 --> 00:14:48,260
...باشه.ب، الف-
.نه، با يه "م"ي ناخوانا شروع ميشه-

243
00:14:48,328 --> 00:14:50,096
!اوه، بيخيال

244
00:14:56,812 --> 00:15:00,481
.كار "جويي" رو باور نمي‌كنم
.متنفرم كه دروغگو صدام كنن

245
00:15:00,691 --> 00:15:03,066
.ولي يه دروغگويي

246
00:15:03,485 --> 00:15:06,361
الان چي گفتم؟

247
00:15:06,614 --> 00:15:08,072
هنوز اينجايي؟-
.بله-

248
00:15:08,240 --> 00:15:12,702
.و بايد بگم،فقط بهم برنخورده، بهم توهين شده
...وقتي به كسي ميگم يه كاري كردم

249
00:15:12,870 --> 00:15:17,040
خب،صبر كن، بذار همينجا جلوتُ بگيرم، خب؟
اولاً، دروغ گفتي.باشه؟

250
00:15:17,207 --> 00:15:19,792
بعد درباره دروغ گفتن دروغ گفتي، باشه؟

251
00:15:19,960 --> 00:15:22,879
بعد درباره دروغ گفتنِ دروغت دروغ گفتي؟

252
00:15:23,047 --> 00:15:28,593
پس قبل از اينكه دروغ بگي
...واسه دروغ گفتنِ دورغي كه دروغ گفتي

253
00:15:30,429 --> 00:15:32,347
.دروغ نگو

254
00:15:32,514 --> 00:15:35,141
چرا اينقدر مطمئني كه نوارُ نگاه نكردم؟

255
00:15:35,309 --> 00:15:37,518
ميخوايي بدوني چرا؟
ميخوايي بدوني چرا؟

256
00:15:37,937 --> 00:15:40,854
.خب، خوب داره پيش مي‌ره

257
00:15:41,315 --> 00:15:42,982
.واسه اين مي‌دونم نوارُ نگاه نكردي

258
00:15:43,150 --> 00:15:48,029
،اگه چيزي كه تو نوار بود رو مي‌ديدي
.باور كن، حتماً يه چيزهايي مي‌گفتي

259
00:15:48,197 --> 00:15:50,990
،خيله خب، يادتون باشه
...واسه اين خيلي پول بهم دادن

260
00:15:51,158 --> 00:15:53,576
.و فقط تو ژاپن پخش شده

261
00:15:54,203 --> 00:15:55,244
."ايچيبان"

262
00:15:55,412 --> 00:15:57,121
."ايچيبان"

263
00:15:57,289 --> 00:16:15,264
.ايچيبان"، رژ لبِ مردونه"

264
00:16:19,103 --> 00:16:22,396
.و اينجوري مي‌دونم نوارُ نگاه نكردي

265
00:16:24,566 --> 00:16:30,859
.واقعاً يه آفتاب پرسته
(ثباتِ اخلاقي نداره)

266
00:16:33,784 --> 00:16:38,996
.خب،"گلديس"، به خونه جديدت سلام كن

267
00:16:41,166 --> 00:16:43,918
.يا ابلفضل-
.واو-

268
00:16:44,086 --> 00:16:47,880
.اوه، خيلي قشنگ و بزرگه

269
00:16:49,091 --> 00:16:55,263
"اوه،"مانيكا"، مي‌خوايي كجا "گلديس
رو با افتخار در معرض ديد بذاري؟

270
00:16:55,681 --> 00:16:58,725
.هنوز واقعاً سر ِ جاش تصميم نگرفتم

271
00:16:58,934 --> 00:17:00,560
هي، درست بالاي تلويزيون چطوره؟

272
00:17:00,728 --> 00:17:06,231
اينجوري، بعد از اينكه از در
.اومدي تو اولين چيزي كه مي‌بيني ميشه

273
00:17:06,358 --> 00:17:09,944
آره،آره، و مي‌توني
.اون پوستر فرانسويه رو بندازي بره

274
00:17:10,112 --> 00:17:12,030
.اون پوستر رو دوست دارم-
جدي؟-

275
00:17:12,531 --> 00:17:15,215
.چيزي نداره كه درحال بيرون اومدن باشه

276
00:17:15,492 --> 00:17:18,161
يا شايد يه جايي تو اتاق خوابت براش باشه؟

277
00:17:18,328 --> 00:17:22,039
.اوه، هيچي بالاي تختت نيست-
تو هنوز اينجايي؟-

278
00:17:25,711 --> 00:17:27,503
.اوه،سلام.سلام

279
00:17:27,671 --> 00:17:31,424
آه، اومدي ازم چندتا سوالِ
مربوط به ديرينه شناسي ديگه بپرسي؟

280
00:17:31,592 --> 00:17:34,218
،آم،لقبِ مادربزرگت
شايد؟

281
00:17:34,386 --> 00:17:37,137
اندازه‌ي شلوار مَهَستي؟

282
00:17:38,640 --> 00:17:43,019
.اومدم اينجا ازت معذرت بخوام
..."فكر مي‌كنم گذاشتم احساساتم به "چارلي

283
00:17:43,187 --> 00:17:46,064
.روي روندِ مصاحبه تأثير بذاره

284
00:17:46,231 --> 00:17:48,657
!نه.بس كن

285
00:17:49,068 --> 00:17:52,986
.هرچي، تصميم گرفتم جايزه رو به تو بدم

286
00:17:53,697 --> 00:17:58,159
جدي؟-
.فقط يه،آه، يه شرطِ كوچيك هست-

287
00:17:58,660 --> 00:18:03,454
بايد با "چارلي" بهم بزنم؟-
.هي، يكي رو درست گفتي-

288
00:18:04,124 --> 00:18:08,419
.تو ديوونه‌اي-
ديوونه يا رومانتيك؟-

289
00:18:09,046 --> 00:18:11,254
.ديوونه

290
00:18:12,841 --> 00:18:15,467
يا..؟-
!برو بيرون-

291
00:18:21,391 --> 00:18:22,475
!اوه، خداي من

292
00:18:24,686 --> 00:18:28,940
چيه؟-
جويي"، اين چيز اينجا چي كار مي‌كنه؟"-

293
00:18:29,108 --> 00:18:33,945
.از "مانيكا" گرفتمش
.به قيمتِ خيلي منطقي‌اي بهم فروختش

294
00:18:34,113 --> 00:18:39,740
.جويي"، ما اينو نگه نميداريم"-
.ولي يه كار ِ اصيلِ "بوفي"ـه-

295
00:18:40,953 --> 00:18:43,663
.خيله خب،باشه.مي‌توني نگهش داري

296
00:18:43,831 --> 00:18:46,207
.تا وقتي تسخير شده بودنش برات مهم نباشه

297
00:18:46,375 --> 00:18:47,875
هي، چي؟ وا. چي؟

298
00:18:48,418 --> 00:18:53,839
،"خب،افسانه ميگه،"جويي
.وقتي خوابيدي زنده ميشه

299
00:18:55,217 --> 00:18:58,136
...از قاب مياد بيرون

300
00:18:58,303 --> 00:19:02,557
...و بعد نيم تنه ي بالاشُ رو زمين مي‌كشه

301
00:19:02,724 --> 00:19:05,959
.دنبال پاهايي كه ميخواد بدزده مي‌گرده

302
00:19:06,061 --> 00:19:08,354
...و بعد با يه دستش كه كار ميكنه

303
00:19:08,522 --> 00:19:12,525
...خيلي آروم مياد بالا

304
00:19:12,693 --> 00:19:14,944
.و دستگيره‌ي درتُ مي‌چرخونه

305
00:19:15,112 --> 00:19:19,739
!اون جادوگر ِ بي پا رو از اينجا ببر بيرن

306
00:19:24,246 --> 00:19:27,331
.هي، اينو به "جويي" فروختم-
.آره،خب، من بهش گفتم تسخير شدست-

307
00:19:27,499 --> 00:19:30,501
.چيزي كه عوض داره گله نداره-
.خيلي ديره.نمي‌توني پسش بدي-

308
00:19:30,669 --> 00:19:32,920
.اوه،آره، مي‌تونم-
.نه، نمي‌توني، مال توـه-

309
00:19:33,088 --> 00:19:34,338
.مال توـه-
.مال توـه-

310
00:19:34,506 --> 00:19:37,008
.مال توـه-
.سلام-

311
00:19:38,552 --> 00:19:42,138
.مال منه-
.مال منه-

312
00:19:42,306 --> 00:19:45,433
.بچه‌ها، ديگه لازم نيست سرش دعوا كنيد

313
00:19:45,934 --> 00:19:51,312
،هركي كه "گلديس" رو نداره
.گيلينس" رو مي‌گيره"

314
00:19:57,404 --> 00:19:58,988
.من "گلديس" رو ميخوام-
.مال منه-

315
00:19:59,156 --> 00:20:00,323
.مال منه-
.مال منه-

316
00:20:05,287 --> 00:20:07,955
.ببين، ببخشيد كه نوارتُ بهشون ندادم

317
00:20:08,123 --> 00:20:12,168
و قول ميدم دفعه بعد چه فكر كنم
.واسه نقش خوبي چه نه ثبتت كنم

318
00:20:12,336 --> 00:20:15,296
."موضوع اين نيست، "چندلر
.موضوع اينه كه دروغ گفتي

319
00:20:15,464 --> 00:20:17,298
.مي‌دونم.راست ميگي

320
00:20:17,466 --> 00:20:20,051
اوه، بايد چي كار كنم تا منو ببخشي؟

321
00:20:20,260 --> 00:20:21,344
.اوه، خداي من

322
00:20:24,765 --> 00:20:27,642
.اوه، ايول

323
00:20:28,602 --> 00:20:31,020
حالا چي ميگي؟

324
00:20:31,188 --> 00:20:33,397
.دورغ گفتن اشتباست

325
00:20:33,565 --> 00:20:36,025
و؟ و؟

326
00:20:37,819 --> 00:20:40,570
.من يه دختر ِ خوشگلِ كوچيكم

327
00:20:42,324 --> 00:20:44,699
.مي‌دونستم

328
00:20:51,333 --> 00:20:54,751
.دوست پسر قبليت روانيه

329
00:20:55,337 --> 00:20:57,797
جايزه رو گرفتي؟-
نه. نگرفتم.و مي‌خوايي بدوني چرا؟-

330
00:20:57,965 --> 00:21:01,342
.چون دوست پسر قبليت هنوزم عاشقته

331
00:21:01,510 --> 00:21:02,551
چي؟

332
00:21:02,719 --> 00:21:05,096
.جايزه رو بهم نداد چون تو رو ول نمي‌كردم

333
00:21:05,264 --> 00:21:08,474
.بنجي" عاشق من نيست"
.يعني، اون ازم جدا شد

334
00:21:08,642 --> 00:21:12,895
.و به علاوه، مردِ خيلي اخلاق داريه-
واقعاً؟-

335
00:21:13,814 --> 00:21:16,482
:اخلاقيه كه از يكي تو بررسيِ جايزه بپرسي

336
00:21:16,650 --> 00:21:19,026
"صدا گذار ِ آندرداگ كي بود؟"
(كارتوني كه يه سگ تو قهرمان بوده)

337
00:21:19,403 --> 00:21:20,861
."مطمئنم فقط شوخي مي‌كرده، "راس

338
00:21:21,029 --> 00:21:23,364
،اگه باورت نميشه
.بيا بريم باهاش حرف بزنيم

339
00:21:23,532 --> 00:21:26,575
بهت ميگم، حتي يه سوال
.ديرينه شناسي هم ازم نپرسيد

340
00:21:26,743 --> 00:21:29,829
جدي؟-
:اوه،ببخشيد.نه، يكي پرسيد-

341
00:21:29,997 --> 00:21:32,164
،آه
باسكوديكتياسور" رو چطور مي‌نويسي؟"

342
00:21:32,332 --> 00:21:35,876
،خب،اگه مثل اون درياچه تو كنگوي آفريقا باشه
...پس، م-ب-ا

343
00:21:36,044 --> 00:21:37,211
.لعنتي

344
00:21:40,882 --> 00:21:44,093
دكتر "گلر"."چارلي"، اينجا چي كار ميكني؟

345
00:21:44,261 --> 00:21:46,137
.ميخوام همه چيز رو بهش بگي

346
00:21:46,305 --> 00:21:50,016
،درباره معامله‌اي كه ميخواستي باهام بكني
...سوال‌هاي مسخره‌اي كه پرسيدي

347
00:21:50,183 --> 00:21:55,479
."والي كاكس"
.صداگذار "آندرداگ" اون بود

348
00:21:56,273 --> 00:21:58,357
...همونطور كه سعي كردم تو مصاحبه بگم

349
00:21:58,525 --> 00:22:02,611
.اين جايزه بر اساسِ اطلاعاتِ كاملاً بي مصرفت نيست

350
00:22:02,779 --> 00:22:08,658
نه، اين كارُ نكن.ميخوام تو چشم‌هاش
.نگاه كني و حقيقتُ بهش بگي

351
00:22:08,910 --> 00:22:09,952
بنجي"؟"

352
00:22:11,163 --> 00:22:15,916
،خيله خب،راسته.وحشتناك رفتار كردم
.ولي فقط واسه اين بود كه هنوز دوسِت دارم

353
00:22:16,084 --> 00:22:19,086
.و هر كاري مي‌كنم تا دوباره به زندگيم برگردي

354
00:22:19,254 --> 00:22:22,881
."خيلي كم، خيلي دير، "بنجي

355
00:22:23,008 --> 00:22:27,136
.باورم نميشه-
.هيچوقت نبايد ازت جدا مي‌شدم-

356
00:22:27,304 --> 00:22:32,350
.هميشه بهت فكر ميكنم
تو هنوز به من فكر ميكني؟

357
00:22:32,517 --> 00:22:34,143
.نه

358
00:22:34,936 --> 00:22:37,188
.بله-
چي؟-

359
00:22:38,023 --> 00:22:41,901
."نمي‌دونم چي بگم، "بنجي
...همه ش خيلي

360
00:22:42,069 --> 00:22:44,278
.رومانتيكه

361
00:22:44,738 --> 00:22:46,822
يا..؟

362
00:22:48,992 --> 00:22:51,202
...مي‌دونم ممكنه خيلي حد و مرز رو رد كرده باشم

363
00:22:51,370 --> 00:22:55,830
ولي احتمالش هست كه بخوايي منو قبول كني باز؟

364
00:22:57,459 --> 00:22:59,293
.شايد

365
00:22:59,753 --> 00:23:04,589
عزيزم، اين گفتگو كم كم داره كاري ميكنه
.احساس راحتي نداشته باشم

366
00:23:05,300 --> 00:23:09,053
...اوه،خدا.خيلي متأسفم، ولي

367
00:23:09,221 --> 00:23:14,016
يعني، خيلي گذشته با همديگه داريم، مي‌دوني؟

368
00:23:14,184 --> 00:23:16,602
.منم متأسفم

369
00:23:24,403 --> 00:23:28,322
.دوسِت دارم-
.اوه، منم دوسِت دارم-

370
00:23:30,409 --> 00:23:34,411
،خب، تمومه
.با آدم‌هاي ديگه قرار ميذاريم

371
00:23:34,812 --> 00:23:40,412
<font color="#00ff00">تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال</font>
<font color="#de2504">.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.</font>

372
00:23:53,723 --> 00:23:55,765
گلديس"؟"

373
00:24:01,815 --> 00:24:06,568
.سومين بار تو اين هفته
.مرد، قديمي نميشه اصلاً

374
00:24:06,945 --> 00:24:11,906
!خيلي بدجنسي-
.اوه، اينقدر بچه نباش.لطفاً-

375
00:24:19,711 --> 00:24:25,712
<font color="#ffffff">.:: greatR ::.</font>
<font color="#de2504">12.January.2015</font>

