﻿1
00:00:04,379 --> 00:00:05,879
.سلام، بچه‌ها-
.سلام-

2
00:00:06,047 --> 00:00:08,924
عزيزم، واسه آخر هفته
.تو مسافرخونه‌ي "وودفورد" يه اتاق برامون گرفتم

3
00:00:09,134 --> 00:00:12,928
همونجا كه تو "ورمانت"ـه؟
.پس اشاره‌هايي كه ميكنم حاليت ميشه

4
00:00:13,096 --> 00:00:15,597
.نمي‌تونيد اين آخر هفته برين
.تولدِ "اما"ست

5
00:00:15,765 --> 00:00:17,182
.آره-
.مهموني داريم-

6
00:00:17,350 --> 00:00:19,351
نميشه وقتي برگشتيم جشن بگيرين؟

7
00:00:19,936 --> 00:00:22,563
.نه-
.نه.ديگه تولدِ واقعيش نميشه كه-

8
00:00:22,731 --> 00:00:27,985
خدايا، فقط كاش 1 سالش بود
.و نمي‌دونست تولد ديگه چه كوفتيه

9
00:00:28,361 --> 00:00:30,821
،بيخيال، بچه‌ها
.واقعاً واسمون مهمه

10
00:00:30,989 --> 00:00:33,991
ببخشيد، ولي "چندلر" و منم واقعاً
...يه آخر هفته تو سفر به دردمون مي‌خوره

11
00:00:34,159 --> 00:00:38,245
.مي‌دوني، تا دوباره ارتباط برقرار كنيم، احساسي-
.يه كاري هست كه واقعاً مي‌خوام بكنيم-

12
00:00:38,413 --> 00:00:41,289
.تو مجله "ماكسيم" خوندمش
(كه عكس زن‌هاي معروفِ نيمه لُخت توشه)

13
00:00:41,499 --> 00:00:44,460
خب، نميشه روز بعدش برين "ورمانت"؟

14
00:00:44,669 --> 00:00:46,420
.آره، مي‌خوايم همگي اونجا باشن

15
00:00:46,588 --> 00:00:51,800
با اينكه خيلي بدم مياد چيزهاي عجيبي كه تو سكس 
.مي‌خوايي رو آبجي كوچيكم پياده كني رو عقب بندازم

16
00:00:51,968 --> 00:00:54,595
،و،يعني، مي‌دوني، بچه‌ها
.قضيه مهمه

17
00:00:54,763 --> 00:00:56,889
...يعني، چطور مي‌تونيم اولين تولدش رو

18
00:00:57,057 --> 00:00:58,891
بدون عمه و عموش جشن بگيريم؟

19
00:00:59,059 --> 00:01:02,186
.خيله خب، مي‌مونيم
.مي‌تونيم درست بعدِ جشن بريم

20
00:01:02,353 --> 00:01:05,856
باشه. ولي اگه آخرش بخاطر مهموني
...نتونيم كاري كه تو "ماكسيم" بود بكنيم

21
00:01:06,024 --> 00:01:09,567
.باور كن، واسه اين نيست كه انجامش نميديم

22
00:01:10,568 --> 00:01:16,568
"قضيه‌ي كيك"

23
00:01:17,569 --> 00:01:27,569
<font color="#00ff00">كاري از تيم ترجمه</font>
<font color="#ffffff">.::IMDB-DL::.</font>

24
00:01:34,570 --> 00:01:45,570
<font color="#ffffff">.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.</font>
<font color="#de2504">.:: greatR::.</font>

25
00:01:49,192 --> 00:01:51,777
،مي‌دوني،"فيبز"، وقتي كوچيك بودم
...تو روز تولدم

26
00:01:51,945 --> 00:01:55,114
.بابام تو همه‌ي اتاق‌هاي خونه يه هديه قايم مي‌كرد

27
00:01:55,281 --> 00:01:58,283
و بعد يه نقشه گنج درست مي‌كرد
.تا كمكم كنه همه رو پيدا كنم

28
00:01:58,493 --> 00:02:01,578
.آو، سنت‌هاي خانوادگي اين شكلي رو دوست دارم

29
00:02:01,746 --> 00:02:04,957
،وقتي "اورسلا" و من بچه بوديم
...تو روز تولدمون

30
00:02:05,125 --> 00:02:10,253
.پدرخونده‌مون خونشُ مي‌فروخت تا واسمون غذا بخره

31
00:02:11,965 --> 00:02:13,423
.سلام، بچه‌ها-
.سلام-

32
00:02:13,591 --> 00:02:16,635
.واسه فيلمِ "اما" يه دوربين آوردم-
!اوه، خوبه-

33
00:02:16,803 --> 00:02:19,304
يه فكري داشتيم كه ميخوايم
...يه فيلمِ تولد واسه "اما" درست كنيم

34
00:02:19,472 --> 00:02:22,224
.و وقتي 18 سالش شد بهش بديم-
.اوه، خوبه-

35
00:02:22,392 --> 00:02:24,726
.واو، مثل يه كپسولِ زمان-
.آره-

36
00:02:24,894 --> 00:02:28,397
اوه،فقط فكر كن، قراره
...اون فيلم رو تو تلويزيوني ببينه

37
00:02:28,565 --> 00:02:31,233
...كه هنوز اختراع هم نشده

38
00:02:32,026 --> 00:02:35,654
،با دوست‌هايي كه، الان
.فقط چندتا بچه‌ن

39
00:02:35,822 --> 00:02:39,700
...و تو شهر ِ شناوري زندگي مي‌كنن كه آدم‌ها ساختن

40
00:02:39,868 --> 00:02:42,851
.تا از دستِ مردمِ مورچه‌اي فرار كنن

41
00:02:43,913 --> 00:02:46,914
.اميدمون به همينه

42
00:02:47,709 --> 00:02:50,335
خب "اما" بيدار شده؟-
.نه، هنوز وقت چُرته-

43
00:02:50,503 --> 00:02:52,212
.ولي زود بيدار ميشه-
جويي" كجاست؟"-

44
00:02:52,422 --> 00:02:55,631
.گفتم، هنوز وقتِ چُرته

45
00:02:56,134 --> 00:02:59,052
.هي، اين عمو "جويي"ـه-
.سلام-

46
00:02:59,220 --> 00:03:03,139
.هي، تو تولدِ 18 سالگي "اما" يه چيزي بهش بگو

47
00:03:04,100 --> 00:03:07,060
هجده، ها؟-
!جويي"،نه"-

48
00:03:07,228 --> 00:03:10,731
.چيه؟ چيه؟ واسه رفيق‌هاي خوشگلش

49
00:03:10,899 --> 00:03:13,025
.وقتي اينو ببينن، 52 سالت ميشه

50
00:03:13,193 --> 00:03:16,486
و شروع ميكنم به فكر كردن
.واسه سر و سامون گرفتن

51
00:03:16,654 --> 00:03:19,990
هي،"جويي"، لطفاً اينو رديف ميكني
تا مردم كادوهاي "اما" رو توش بذارن؟

52
00:03:20,617 --> 00:03:22,117
.دوست دارم.آره

53
00:03:23,995 --> 00:03:27,206
قرار بود كادو هم بياريم؟-
.آره.من واسه "اما" يه شعر نوشتم-

54
00:03:27,373 --> 00:03:29,666
اوه،آره.من از كجا بايد مي‌دونستم؟

55
00:03:29,834 --> 00:03:33,212
.جويي"، جشن تولده"-
.آره،ولي واسه بچه‌ي يه ساله-

56
00:03:33,379 --> 00:03:37,925
هدف چيه؟ اون روزي
.واسه يه ساعت به يه فنجون مي‌خنديد

57
00:03:38,092 --> 00:03:41,929
،فقط يه فنجون كه عكس پنگول روش بود
.كه مثل كشاورز لباس پوشيده

58
00:03:42,096 --> 00:03:48,809
،و كنار يه گاوه وايساده
."و گاوه ميگه،"پنگــــول

59
00:03:51,189 --> 00:03:56,108
.مرد، فنجونِ خنده داريه

60
00:03:57,528 --> 00:03:59,112
.هي

61
00:03:59,280 --> 00:04:02,074
دختري كه تولدشه كو؟-
.اوه، هنوز خوابه-

62
00:04:02,242 --> 00:04:06,787
حتماً، احتمالاً تمام شب از هيجان براي 
.جشني كه مي‌دونست قراره اتفاق بيفته بيدار بوده

63
00:04:07,413 --> 00:04:11,250
،"ببين، مي‌دونم واقعاً ميخواين برين "ورمانت
.و تولد واستون خيلي مهم نيست

64
00:04:11,417 --> 00:04:15,379
ولي واقعاً براي ما مهمه، باشه؟
.اما" ديگه هيچوقت تولدِ يه سالگي نداره"

65
00:04:15,922 --> 00:04:17,756
.راست ميگي. متأسفيم

66
00:04:17,924 --> 00:04:20,217
حالا بذار "اما" رو بيدار كنيم
!و خوش گذروني رو شروع كنيم

67
00:04:20,385 --> 00:04:23,011
،نه، ديشب خيلي خوب نخوابيده
.پس نمي‌تونيم بيدارش كنيم

68
00:04:23,179 --> 00:04:26,514
داري شوخي ميكني با من،"گرين"؟

69
00:04:29,477 --> 00:04:32,062
!سلام-
.سلام-

70
00:04:32,230 --> 00:04:35,482
.خيلي خوشحالم كه اومدين-
.باورم نميشه "اما" از الان يه سالش شده-

71
00:04:35,650 --> 00:04:37,901
.اولين جشن تولدتُ يادم مياد

72
00:04:38,069 --> 00:04:41,029
راس" حسوديش شده بود كه "
.همه‌ي توجه‌مونُ به تو داده بوديم

73
00:04:41,197 --> 00:04:44,283
...بيضه‌هاشُ اونقدر محكم كشيد كه

74
00:04:44,450 --> 00:04:48,369
.مجبور شديم ببريمش اورژانس

75
00:04:50,790 --> 00:04:54,458
.اينم يه چيزي كه درباره بابات نمي‌دونستي

76
00:04:54,544 --> 00:04:57,546
."هي،آقا و خانم "گلر
.بذار با اينا كمك كنم

77
00:04:57,714 --> 00:05:00,924
.ممنون-
اوه،مرد، عاليه، ها؟-

78
00:05:01,092 --> 00:05:04,636
.ما سه تا دوباره با همديگه‌ايم
مي‌دوني چي باحال ميشه؟

79
00:05:04,804 --> 00:05:10,182
.اگه اين كادو رو از طرفِ همه‌مون به "اما" بديم

80
00:05:11,185 --> 00:05:13,644
تو كدومي؟

81
00:05:18,109 --> 00:05:22,112
.باورم نميشه "اما" هنوز خوابيده-
مي‌دونم.ميخوايم چي كار كنيم؟-

82
00:05:23,448 --> 00:05:25,282
.يه نقشه دارم.يه نقشه دارم

83
00:05:25,450 --> 00:05:30,870
.ميخوام اين ظرف رو خيلي محكم بكوبم تو دنده ت

84
00:05:31,164 --> 00:05:34,874
،تو فرياد مي‌زني
.و همين هم بيدارش مي‌كنه

85
00:05:35,376 --> 00:05:38,669
."من با اين نميام "ورمانت"، "مانيكا

86
00:05:38,963 --> 00:05:40,756
هي، "فيبز"؟ مي‌دوني چيه؟

87
00:05:40,923 --> 00:05:42,799
...داشتم فكر مي‌كردم، از اونجا كه يه شعر نوشتي

88
00:05:42,967 --> 00:05:45,886
شايد منم بتونم با استفاده از
.استعدادم واسه "اما" يه كاري بكنم

89
00:05:46,054 --> 00:05:49,680
پس ميخوايي مُخش رو بزني؟

90
00:05:50,350 --> 00:05:53,393
.نه،نه،نه.استعدادِ بازيگريم-
.اوه-

91
00:05:53,561 --> 00:05:55,687
...مي‌دوني، مي‌تونم مثلاً، شايد

92
00:05:55,855 --> 00:05:59,107
.مي‌تونم يكي از كتاب‌هاش خيلي دراماتيك بخونم

93
00:05:59,275 --> 00:06:02,611
.يا مي‌توني يه چنگال تو سيب فرو كني

94
00:06:02,987 --> 00:06:06,365
.هي، فكر كنم ممكنه "اما" خوشش بياد-
اوه، ممكنه "اما" از چي خوشش بياد؟-

95
00:06:06,532 --> 00:06:09,034
.آه، كادوي من-
چي براش گرفتي؟-

96
00:06:09,202 --> 00:06:12,037
.راستش، چندتا اجرا آماده كرديم-
.اجراهاي جدا-

97
00:06:12,205 --> 00:06:14,473
.ولي اندازه هم واقعي

98
00:06:14,540 --> 00:06:16,541
.به نظر جالب مياد

99
00:06:16,709 --> 00:06:18,251
مي‌دوني چيه، راستش؟

100
00:06:18,419 --> 00:06:21,463
مردم يه خورده واسه منتظر بودن
.براي بيدار شدن "اما" خسته شدن

101
00:06:21,631 --> 00:06:23,924
پس ميشه الان يكي براشون اجرا كنيد؟

102
00:06:24,092 --> 00:06:25,759
!حتماً، آره-
.باشه-

103
00:06:25,927 --> 00:06:29,513
،باشه.خيله خب، همگي
بذارين اين جشن رو شروع كنيم، ها؟

104
00:06:29,680 --> 00:06:32,599
جويي" و "فيبي" ميخوان "
.يه چيز كوچيك واسمون اجرا كنن

105
00:06:32,767 --> 00:06:34,434
.اوه، عاليه

106
00:06:34,602 --> 00:06:37,354
آبروت مي‌ره بدونِ آماده كردن
چيزي مي‌خوايي بري اون بالا؟

107
00:06:37,522 --> 00:06:42,982
هر هفته وقتي سه تا دوربين رومَن
.و يه گروه كامل منتظرن همچين كاري مي‌كنم

108
00:06:43,653 --> 00:06:45,946
خب،"جويي"، ميخوايي واسمون چي كار كني؟

109
00:06:46,114 --> 00:06:50,367
.ميخوام يكي از كتاب‌هاي "اما" رو دراماتيكي بخونم

110
00:06:50,535 --> 00:06:53,829
اوه، باشه. كدوم يكي؟

111
00:06:53,996 --> 00:06:57,706
.اوه،خب، يكي از اونايي كه دوست داره

112
00:06:57,917 --> 00:07:03,546
:گذراندنِ سختي"
."مقابله با افسردگي بعد از زايمان"

113
00:07:06,509 --> 00:07:08,176
.تا ابد دوسِت دارم

114
00:07:10,805 --> 00:07:16,643
.تا ابد دوسِت دارم، از رابرت مانچ"
...انتشار يافته از كتاب‌هاي شبتاب.چاپ شده"

115
00:07:16,811 --> 00:07:19,228
.در مكزيكو

116
00:07:23,109 --> 00:07:27,696
...يه مادر بچه‌ي تازه‌شُ بغل كرده بود و خيلي آروم

117
00:07:27,864 --> 00:07:32,909
،عقب و جلو مي‌كرد، عقب و جلو
.عقب و جلو

118
00:07:33,077 --> 00:07:38,498
،و درحالي كه بغلش كرده بود، اينو خوند
.تا ابد دوسِت دارم

119
00:07:38,666 --> 00:07:42,752
.هميشه ازت خوشم مياد
...تا وقتي كه زنده‌م

120
00:07:42,920 --> 00:07:45,881
."بچه‌م تويي

121
00:07:46,299 --> 00:07:48,300
:و درحالي كه تكونش ميداد، اينو خوند"

122
00:07:48,468 --> 00:07:53,555
.تا ابد دوسِت دارم
.هميشه ازت خوشم مياد

123
00:07:53,723 --> 00:07:55,807
...تا وقتي زنده‌م

124
00:07:55,975 --> 00:07:59,352
."بچه‌م تو هستي

125
00:08:00,771 --> 00:08:02,981
!اوه،واو

126
00:08:03,691 --> 00:08:05,066
.شگفت‌انگيز بود

127
00:08:05,276 --> 00:08:08,195
.خيلي بخاطر اين كادوت ممنونم

128
00:08:09,030 --> 00:08:13,240
.امروز واسه اين آماده نبودم

129
00:08:13,826 --> 00:08:16,453
.شگفت‌انگيز.شگفت‌انگيز-
.فيبي"، ببخشيد"-

130
00:08:16,621 --> 00:08:19,289
.فيبي" هم يه چيزي آماده كرده"-
.درسته-

131
00:08:19,457 --> 00:08:23,376
،يه آهنگ براي "اما" آماده كردم
.از قلب خودم به قلب اون

132
00:08:23,544 --> 00:08:29,215
.هيچ كادوي بزرگتري از كادوي موسيقي نيست

133
00:08:32,261 --> 00:08:33,512
..."اما"

134
00:08:33,679 --> 00:08:36,515
...اسمت عجب بدبختي ايه

135
00:08:36,682 --> 00:08:38,683
چون چيزهاي زيادي با "اما" قافيه ندارن

136
00:08:38,851 --> 00:08:40,727
..."شايد اون بازيگره،"ريچارد كرنا

137
00:08:40,895 --> 00:08:43,021
.تو فيلمِ "رمبو" نقشِ افسر فرمانده رو داشته

138
00:08:43,189 --> 00:08:45,982
."تولدت مبارك، "اما

139
00:08:51,948 --> 00:08:54,074
همين؟

140
00:08:54,242 --> 00:08:56,409
.نه، معلومه كه نه

141
00:08:56,577 --> 00:09:00,747
،نه، به علاوه، مي‌دوني
.يه خودن هم آماده كردم

142
00:09:00,957 --> 00:09:05,918
".آم،"سكس و مادر ِ مجرد

143
00:09:06,879 --> 00:09:10,590
."پيدا كردنِ نقطه‌ي اُرگاسم"-
!اوه،نه،نه،نه-

144
00:09:11,801 --> 00:09:14,427
.سلام،"اما".تولد 18 سالگيت مبارك

145
00:09:14,595 --> 00:09:17,764
،الان، به نظر خيلي دور مياد
.17سال

146
00:09:17,932 --> 00:09:22,060
...آره.اون موقع واقعاً بزرگ شدي، و ما هم

147
00:09:23,104 --> 00:09:25,522
.خب، پدربزرگت و من ممكنه اونجا نباشيم

148
00:09:25,690 --> 00:09:28,108
...درسته. اين پيام ممكنه از

149
00:09:28,276 --> 00:09:31,026
."اون سمتِ قبر برات بياد، "اما

150
00:09:31,028 --> 00:09:37,825
.بعد اين همه، والدينم خيلي زود مُردن-
.و كلسترول منم خيلي بالاست-

151
00:09:38,911 --> 00:09:41,871
،"يادت باشه، "اما
.بيماري قلبي زن‌ها رو هم مي‌كشه

152
00:09:42,039 --> 00:09:46,042
...خب، كات! عاليه.عاليه.اون فقط

153
00:09:46,210 --> 00:09:48,420
.آره-
.اوه، خوبه-

154
00:09:48,588 --> 00:09:51,089
.راس"، آه، يادت نره از كيكِ "اما" هم فيلم بگيري"

155
00:09:51,257 --> 00:09:53,258
.تو يه جعبه تو يخچاله-
.باشه، حتماً-

156
00:09:53,426 --> 00:09:57,554
عاشق اين كيك ميشي از يه قنادي
."تو نيوجرسي گرفتمش، "كارينو

157
00:09:57,722 --> 00:10:01,016
.خداي من، اونجا خامه‌اي‌ترين رو كِش‌ها رو داره

158
00:10:01,183 --> 00:10:05,476
.قبلاً وقتي بچه بودم اونجا مي‌رقصيدم

159
00:10:05,771 --> 00:10:09,065
...خب،هرچي، يه كيك‌هاي جديدِ خفني درست مي‌كنن

160
00:10:09,233 --> 00:10:13,695
به همه جور شكل و قيافه. و اگه بهشون
.يه عكس بدي رو كيك كُپيش مي‌كنن

161
00:10:13,863 --> 00:10:18,158
يه عكس از "اما" روش گذاشتي؟-
.آره.رو يه كيك كه شكلِ خرگوشه-

162
00:10:18,326 --> 00:10:22,162
...آه،"ريچ"؟ تصادفاً اين قنادي كيك‌هاي

163
00:10:22,330 --> 00:10:24,913
سكسي هم مي‌پزه؟

164
00:10:25,708 --> 00:10:27,709
بگيم، واسه مهموني‌هاي مجرديِ زنونه؟

165
00:10:27,877 --> 00:10:31,087
راس"، چي داري ميگي...؟"
!اوه، خداي من

166
00:10:31,255 --> 00:10:35,632
!صورتِ بچه‌مُ رو يه كير درست كردن

167
00:10:36,844 --> 00:10:39,596
!حالا شد جشن

168
00:10:40,431 --> 00:10:42,390
،صبركن، بچه‌ها، خنده دار نيست
خيله خب؟

169
00:10:42,558 --> 00:10:45,994
،اگه ميخواستم كيك اينقدر بدبختي باشه
!اون موقع خودم مي‌پختمش

170
00:10:46,187 --> 00:10:51,273
آه...اشكال نداره كه هنوز
فكر مي‌كنم به نظر خوشمزه مياد؟

171
00:10:52,902 --> 00:10:56,738
.جك"، اينو ببين"-
."مي‌دونم به چي فكر ميكني، "جودي-

172
00:10:56,906 --> 00:11:00,158
.شباهتش غير طبيعي ـه

173
00:11:02,870 --> 00:11:07,331
.اين همه مونده دوباره بيضه‌هامُ بكشم

174
00:11:08,292 --> 00:11:11,419
،نه،نه، اين چيزي كه من سفارش دادم نيست
باشه؟

175
00:11:11,587 --> 00:11:15,548
اين همه راه تا نيوجرسي رفتم
...تا بتونم بهترين كيك رو واسه تولدِ دخترم

176
00:11:15,716 --> 00:11:19,678
.داشته باشم
!و همين الان يه كيكِ خرگوشي لازم دارم

177
00:11:19,845 --> 00:11:23,723
ازشون بپرس سريع‌تر ميشه
...اگه بتونيم صورتِ بچه رو از دودولِ بكَنيم

178
00:11:23,891 --> 00:11:26,559
.تا بتونن بذارنش تو خرگوش

179
00:11:26,727 --> 00:11:30,312
.جمله‌ي عجيبي بود

180
00:11:30,398 --> 00:11:33,817
،اوه، باور كن اينو
.مي‌رم اين كيك رو پس ميدم

181
00:11:33,984 --> 00:11:36,277
.اصلاً نمي‌خوام تو خونه‌م باشه
!جويي" بهش دست نزن"

182
00:11:36,445 --> 00:11:38,988
!خيلي گيج شدم

183
00:11:39,657 --> 00:11:43,118
،آره، هنوز عكسِ دخترمُ ميخوام
!ولي رو يه كيك خرگوشي

184
00:11:43,285 --> 00:11:45,829
!كيكِ زرد، روكشِ شكلاتي با تخمِ آجيل

185
00:11:45,996 --> 00:11:50,831
.انصاف بگيريم، اين يكي تخم ـه رو داره

186
00:11:53,963 --> 00:11:56,339
هي،"مان"، واقعاً لطف كردي
...ماشينتُ به "ريچل" قرض دادي

187
00:11:56,507 --> 00:11:59,843
.تا بتونه بره كيك رو بياره-
...لطف اونم بود كه اونقدر موهامُ كشيد-

188
00:12:00,010 --> 00:12:01,936
.تا سوئيچش از دستم افتاد

189
00:12:02,555 --> 00:12:05,765
،خب، تا وقتي منتظريم
...مي‌تونيد پيامي كه واسه تولدِ 18 سالگي

190
00:12:05,933 --> 00:12:09,477
اما" دارين ضبط كنيم، ها؟ باشه؟"

191
00:12:09,645 --> 00:12:12,313
.سلام،"امام".سالِ 2020ـه

192
00:12:12,481 --> 00:12:15,357
هنوز با چُرتت حال ميكني؟

193
00:12:17,778 --> 00:12:20,196
.ما عمه "مانيكا" و عمو "چندلر"ـيم، راستي

194
00:12:20,364 --> 00:12:21,698
...ممكنه ما رو نشناسي

195
00:12:21,866 --> 00:12:25,368
.چون 17 ساله كه با ننه بابات حرف نزديم

196
00:12:25,536 --> 00:12:26,870
.قبلاً با هم ازدواج كرده بوديم

197
00:12:27,037 --> 00:12:30,874
،ولي بعد سفر ِ آخر هفته‌مونُ با هم از دست داديم
...و اوضاع يه جورايي از هم پاشيد

198
00:12:31,041 --> 00:12:33,543
.بخاطر تو

199
00:12:33,711 --> 00:12:35,920
.تولدت مبارك

200
00:12:36,505 --> 00:12:38,882
.راس"، "ريچل" قول داد تا الان ديگه تموم ميشه"

201
00:12:39,049 --> 00:12:41,551
.اگه ميخوايم به "ورمانت" برسيم جداً ديگه بايد بريم

202
00:12:41,719 --> 00:12:45,889
.زنگ زدم،آخرين قطار نيم ساعت ديگه مي‌ره-
.من چند دقيقه ديگه مشتري ماساژ دارم-

203
00:12:46,056 --> 00:12:48,641
.بچه‌ها، فقط، لطفاً، يه خورده بيشتر

204
00:12:48,809 --> 00:12:51,478
.قول ميدم،"ريچل" هر لحظه ممكنه با كيك برگرده

205
00:12:51,645 --> 00:12:55,231
مانيكا"، رو كشِ كيك يادته، ها؟"

206
00:12:55,399 --> 00:12:58,734
.خيله خب، 5 دقيقه ديگه

207
00:13:00,154 --> 00:13:01,780
سلام؟

208
00:13:01,947 --> 00:13:03,948
اوه،نه، چي شده؟

209
00:13:04,116 --> 00:13:06,910
باشه،باشه، كجايي؟

210
00:13:07,077 --> 00:13:09,204
.باشه، الان ميام

211
00:13:09,371 --> 00:13:11,955
اما" بود؟ بيدار شده؟"

212
00:13:12,291 --> 00:13:14,267
.ريچل" رو واسه سرعتِ غير مجاز گرفتن"

213
00:13:14,335 --> 00:13:16,795
.گواهينامه رو يادش رفته
.پس حالا بايد براش ببرمش

214
00:13:16,962 --> 00:13:22,008
.اگه تو داري مي‌ري، منم 100 درصد مي‌رم-
!صبر كن، اگه قرار باشه كسي بره، ماييم-

215
00:13:22,176 --> 00:13:24,344
!ما بيشتر از همه غُر مي‌زديم

216
00:13:25,179 --> 00:13:27,931
.نه، صبر كنيد، بچه‌ها.نه، نمي‌تونيد بريد

217
00:13:28,098 --> 00:13:30,517
.ريچل" الانشم كه كيك خراب شده ناراحته"

218
00:13:30,684 --> 00:13:33,812
فكر ميكني وقتي برگرده و ببينه
همه‌تون رفتين چه حسي بهش دست ميده؟

219
00:13:33,979 --> 00:13:37,564
.نمي‌دونم. دوشنبه بهمون ميگي

220
00:13:38,025 --> 00:13:41,694
جويي"،مسئول تويي، خب؟"
.مطمئن شو هيچكس جايي نمي‌ره

221
00:13:41,862 --> 00:13:44,446
!گرفتم

222
00:13:45,032 --> 00:13:46,991
هي! فكر كردي داري كجا مي‌ري؟

223
00:13:47,159 --> 00:13:48,535
.دست به آب

224
00:13:48,702 --> 00:13:50,745
...خب، بقيه‌تون راحت باشيد، باشه

225
00:13:50,913 --> 00:13:53,164
...چون قراره يه مدت اينجا

226
00:13:53,332 --> 00:13:58,503
.صبر كن، اونجا يه پنجره داره-
!اوه،نه! به اين راحتي نمي‌تونه فرار كنه-

227
00:13:59,547 --> 00:14:02,924
چي كار مي‌كنيد؟
!گمشيد بيرون

228
00:14:09,223 --> 00:14:12,308
.خب، اون يكي صورتِ "اما" روش نبود

229
00:14:12,476 --> 00:14:14,185
.نه، نداشت-
.نه-

230
00:14:15,354 --> 00:14:17,397
.خب، ما بهتره بريم.ديره

231
00:14:17,565 --> 00:14:19,399
.جك" ديگه اجازه نداره شب‌ها رانندگي كنه"

232
00:14:19,567 --> 00:14:21,109
.واسه تو جاده موندن مشكل داره

233
00:14:21,277 --> 00:14:25,238
زمستونِ قبلي رفتم تو زمين چمنِ يه كليسا و
.صاف خوردم به مجسمه‌هاي روز ِ تولدِ مسيح

234
00:14:25,406 --> 00:14:29,782
.روزنامه‌ها فكر مي‌كردن يه جرم از روي تنفر بوده

235
00:14:31,745 --> 00:14:34,289
.هرچي، از ديدنتون خوشحال شديم-
.باشه-

236
00:14:34,456 --> 00:14:36,624
.باي.باي، عزيزم-
.شب بخير-

237
00:14:36,792 --> 00:14:39,002
.شب بخير-
.باي-

238
00:14:39,169 --> 00:14:41,796
جويي"، چطور تونستي بذاري اونا برن؟"-
.هي، هي-

239
00:14:41,964 --> 00:14:45,800
.من با "جك" درگير نميشم.مردِ بزرگيه
.واسه كشورمون جنگيده

240
00:14:45,968 --> 00:14:50,345
نه،نجنگيده.تظاهر كرده عضو فرقه‌ي
.كويكر"ـه تا بتونه از كُره بياد بيرون"

241
00:14:51,056 --> 00:14:55,977
.خب، تمومه.اون آخرين نفريه كه رفت
.شما رو اينجا زنداني مي‌كنم

242
00:14:56,186 --> 00:14:59,731
مي‌دوني كه مي‌تونم راحت
اون سمتي بچرخونمش، درست؟

243
00:14:59,899 --> 00:15:03,358
.اوه، يادم رفته بود قبلاً اينجا زندگي مي‌كردي

244
00:15:07,656 --> 00:15:10,199
سلام؟-
.جويي"،"استل"ـم"-

245
00:15:10,409 --> 00:15:13,620
.سلام-
خب، تست امروزت چطور بود؟-

246
00:15:13,787 --> 00:15:17,123
كدوم تست؟-
.هموني كه هفته‌ي پيش بهت گفتم-

247
00:15:17,291 --> 00:15:20,375
.چي؟ چيزي درمورد تست بازيگري نگفتي

248
00:15:23,130 --> 00:15:28,134
.بذار از اول شروع كنم
.الان بهم زنگ زدن گفتن تست بازيگري داري

249
00:15:28,510 --> 00:15:30,470
.فكر كنم هنوز بتوني بهش برسي

250
00:15:30,638 --> 00:15:34,599
،تو تئاتر "آستر"ـه
.و بايد يه سخنرانيِ تك نفره آماده كني

251
00:15:34,975 --> 00:15:37,560
...سخنراني؟ من كه ندارم

252
00:15:40,731 --> 00:15:43,816
...حله.آه

253
00:15:43,984 --> 00:15:46,069
.پس من ميخوام برم

254
00:15:46,236 --> 00:15:48,905
چي؟-
.چي؟ وايسا! نمي‌توني بري-

255
00:15:49,073 --> 00:15:52,200
من يه مشتري واسه ماساژ دارم
.كه ممكنه هر لجظه جلو درم باشه

256
00:15:52,368 --> 00:15:55,328
و مام پولِ اتاقي رو داديم
!كه قرار بود الان توش باشيم

257
00:15:55,537 --> 00:15:57,038
...خب،باشه، حالا

258
00:15:57,206 --> 00:15:59,624
.فقط يكيمون بايد پيش "اما" بمونه

259
00:16:00,417 --> 00:16:03,127
.خب، و به عنوان كسي كه اينو فهميد، مي‌تونم برم

260
00:16:03,295 --> 00:16:05,296
.نه ،نه، نه، نه

261
00:16:05,464 --> 00:16:08,299
بذار يه راهِ منصفانه واسه اينكه
.تصميم بگيريم كي مي‌مونه پيدا كنيم

262
00:16:08,550 --> 00:16:10,551
.اوه، من دارم

263
00:16:10,719 --> 00:16:13,805
خب، همه يه شماره از 1 تا 10 انتخاب كنيد، خيله خب؟

264
00:16:13,973 --> 00:16:17,474
.هركي بالاترين عدد رو گفت مي‌تونه اول بره

265
00:16:18,727 --> 00:16:21,104
.خب،10-
.باشه،"مانيكا" 10 رو برداشت.9 مال من-

266
00:16:21,271 --> 00:16:23,605
كس ديگه؟

267
00:16:24,233 --> 00:16:26,484
.نه، بذار ني بكشيم-
.باشه-

268
00:16:26,652 --> 00:16:28,945
...يا مي‌تونيم سكه بندازيم و جواب‌هاشُ چند برابر

269
00:16:29,113 --> 00:16:31,698
.التماس مي‌كنم بس كن-
.باشه-

270
00:16:31,865 --> 00:16:35,368
"خب، اين چطوره؟ واسه تولد "اما
.اسباب‌بازي‌هاي كوكي گرفتيم

271
00:16:35,536 --> 00:16:38,913
مي‌تونيم باهاشون مسابقه بديم
.و هركدوم آخر رسيد مي‌مونه

272
00:16:39,123 --> 00:16:41,332
!آره، بيا همين كارُ بكنيم

273
00:16:41,542 --> 00:16:44,719
اين باحال‌تر از كاري كه
!مي‌خواستيم تو "ورمانت" بكنيم ـه

274
00:16:44,837 --> 00:16:48,464
!خب، همگي، اسباب‌بازيتونُ انتخاب كنيد-
!باشه.من دلفينُ مي‌خوام-

275
00:16:48,632 --> 00:16:51,759
.خرسه-
!خيلي هيجان زدم-

276
00:16:52,428 --> 00:16:55,304
.فيبي"، تو خرس رو برميداري"
.جويي"،روبات به تو مي‌رسه"

277
00:16:55,472 --> 00:16:57,515
.اوه،آره-
.و "چندلر" و منم سگِ رو داريم-

278
00:16:57,683 --> 00:17:02,103
.و مسابقه از اينجا شروع ميشه تا اينجا

279
00:17:02,271 --> 00:17:05,481
!حالا، اوني كه آخر از همه برسه مي‌مونه

280
00:17:05,649 --> 00:17:07,817
،خب، خانم‌ها و آقايون
.اسباب بازيتونُ كوك كنيد

281
00:17:08,027 --> 00:17:12,238
!خب.با علامتِ تو، آماده، برين-
!برو! برو-

282
00:17:12,406 --> 00:17:13,865
!زودباش، روبات

283
00:17:15,993 --> 00:17:19,328
به چي پارس ميكني؟

284
00:17:24,251 --> 00:17:26,586
خب، اين چطور ميخواد كمك كنه؟

285
00:17:27,004 --> 00:17:31,098
من خريدمت! چطور يادم رفت فقط همين كارُ ميكني؟

286
00:17:31,133 --> 00:17:33,301
!دمت گرم، روبات

287
00:17:33,635 --> 00:17:36,137
."كارت خوب بود، "آلن

288
00:17:36,555 --> 00:17:38,890
.هي، مسابقه خوبي بود، بچه‌ها-
.آره،بعداً مي‌بينمتون-

289
00:17:39,099 --> 00:17:41,100
.نه.نه،نه.صبر كنيد

290
00:17:41,268 --> 00:17:42,685
.ما نباختيم

291
00:17:43,103 --> 00:17:47,440
قوانين قشنگ مشخص مي‌كنن كه
.آخرين نفري كه از خط پايان مي‌گذره بازنده‌ست

292
00:17:47,608 --> 00:17:50,735
.خب، سگِ ما هيچوقت خط پايان رو رد نكرد
...پس از لحاظ فني

293
00:17:50,903 --> 00:17:53,944
.رفتن

294
00:17:58,368 --> 00:18:01,412
.وقت نيست بريم قنادي
.فقط ميايم خونه

295
00:18:01,955 --> 00:18:04,040
همه رفتن؟

296
00:18:05,209 --> 00:18:09,712
"خيله خب، پس فقط به "اما
.بگو هر چه سريع‌تر خودمونُ مي‌رسونيم،باي

297
00:18:11,215 --> 00:18:13,091
!"ريچل"-
!اوه،خدا، ببخشيد-

298
00:18:13,258 --> 00:18:16,719
.باورم نميشه جريمه‌ت كردن
.راننده‌ي خيلي خوبي هستي

299
00:18:18,514 --> 00:18:21,891
.اما" بيداره"-
آره؟-

300
00:18:22,059 --> 00:18:23,643
.باورم نميشه

301
00:18:23,811 --> 00:18:27,355
،اين اولين تولدشه، بيداره
.و ما اصلاً اونجا نيستيم

302
00:18:27,523 --> 00:18:30,775
.همه رفتن
.هنوز اين كيكِ زشتِ مسخره رو داريم

303
00:18:30,943 --> 00:18:34,487
،هي،شايد بتونم درستش كنم.مي‌دوني
.سعي كنم به يه چيز ديگه تبديلش كنم

304
00:18:34,655 --> 00:18:37,323
.اوه، به خودت زحمت نده

305
00:18:37,491 --> 00:18:39,951
.الانشم اولين تولدشُ نابود كرديم

306
00:18:40,119 --> 00:18:44,330
و مي‌دوني چقدر اين تجربه‌هاي تازه
!مهم هستن، "راس"؟ خيلي

307
00:18:44,498 --> 00:18:48,500
.طبقِ جلد پشتي اون كتابي كه بهم دادي

308
00:18:48,710 --> 00:18:52,087
.ريچ"، اين يادش نمي‌مونه"

309
00:18:52,673 --> 00:18:54,340
.گمونم

310
00:18:55,217 --> 00:19:00,847
اوه،فقط تو خيالم فكر مي‌كردم
عجب روزي بشه امروز، مي‌دوني؟

311
00:19:01,014 --> 00:19:03,182
...اما" مي‌خنده"

312
00:19:03,350 --> 00:19:07,436
.و همه دور كيكش جمع شدن و "تولد مبارك" مي‌خونن

313
00:19:07,604 --> 00:19:12,357
،و بعدش همه مي‌گيم...هي، راهُ باز كن
!راننده‌ي تازه كار ِ احمق

314
00:19:13,902 --> 00:19:16,153
.بايد ياد بگيرن

315
00:19:18,157 --> 00:19:19,532
.هي-
چيه؟-

316
00:19:19,700 --> 00:19:21,826
.اين بدك نيست

317
00:19:21,994 --> 00:19:26,789
.خداي من.چطور خرگوشش كردي
چطوري اين كارُ كردي؟

318
00:19:26,957 --> 00:19:30,917
.خب، اين دوتا چيز رو كردم گونه‌هاش

319
00:19:32,045 --> 00:19:35,464
.و بعد اينو جدا كردم تا گوش‌هاش درست بشه

320
00:19:36,091 --> 00:19:38,301
.خب، خيلي تحت تأثير قرار گرفتم

321
00:19:38,468 --> 00:19:40,386
.بعضي‌ها بلدن بخونن، بعضي‌ها مي‌رقصن

322
00:19:40,554 --> 00:19:45,015
من،ظاهراً، مي‌تونم كيك‌هاي آلتي شكل
.رو به موجوداتِ جنگل تبديل كنم

323
00:19:46,476 --> 00:19:50,813
حالا، يه راه ديگه واسه مرتب كردنِ
.حيوون‌هاي اسباب بازيت از روي اندازه‌س

324
00:19:50,981 --> 00:19:54,066
ببخشيد، اين بازي واسه "اما"ست يا واسه "مانيكا"؟

325
00:19:55,319 --> 00:19:56,986
بازي؟

326
00:19:57,154 --> 00:20:01,532
اما"، اصلاً مي‌دوني امروز تولدته؟"
.يه سالته

327
00:20:01,700 --> 00:20:05,410
.يه سالت شده. خيلي كمه

328
00:20:07,497 --> 00:20:09,498
.دختر خودمه

329
00:20:10,375 --> 00:20:12,668
.سنت اينقدره

330
00:20:12,836 --> 00:20:17,297
من اينو يادش دادم؟
الان نبوغ منتقل كردم؟

331
00:20:17,716 --> 00:20:20,760
.آو، منم يكي مي‌خوام

332
00:20:21,803 --> 00:20:23,721
.منم

333
00:20:29,061 --> 00:20:32,063
.كسي اينجا نيست
چرا همين يكي رو برنداريم؟

334
00:20:32,606 --> 00:20:34,607
.و بريم كانادا-
.شوخي مي‌كردم-

335
00:20:34,775 --> 00:20:37,275
.من نمي‌كردم.جمع كن بريم

336
00:20:38,111 --> 00:20:41,030
هي،"راس" و "ريچل" برگشتن؟-
.نه، هنوز نه-

337
00:20:41,198 --> 00:20:44,909
.خوبه، مهموني رو از دست ندادم-
مشتري ماساژت چي شد؟-

338
00:20:45,077 --> 00:20:50,039
فقط حسِ خيلي بدي واسه از دست دادن 
.مهموني داشتم.پس يه چيزي بهش خوروندم، مي‌دوني

339
00:20:50,207 --> 00:20:54,376
،تا وقتي بعد از 5،شيش ساعت برگردم
.مشكلي پيش نمياد

340
00:20:55,462 --> 00:20:56,921
.خب

341
00:20:57,089 --> 00:21:01,342
،اگه "راس" و "ريچل" پرسيدن
.تمام مدت اينجا بودم. تمام مدت

342
00:21:02,427 --> 00:21:04,887
.تمام اين مدت همينجا بودم

343
00:21:05,514 --> 00:21:10,475
.جويي"، الان ديديم اومدي تو"
.تو راه پله از كنارمون رد شدي

344
00:21:10,519 --> 00:21:14,522
.مهم نيست كه رفتين.فقط خوشحالم كه اينجايين
.مرسي، بچه‌ها

345
00:21:15,023 --> 00:21:17,400
.هي،بچه‌ها، زودباشين
.بايد ببينيد "اما" الان چي كار كرد

346
00:21:17,567 --> 00:21:19,902
چي؟-
اما"، چند سالته؟"-

347
00:21:20,070 --> 00:21:21,862
امروز چند سالته؟

348
00:21:24,908 --> 00:21:28,953
.اوه،"اما"،درسته.اين همه‌اي

349
00:21:29,121 --> 00:21:32,789
.خداي من، دخترمون يه نابغه‌س

350
00:21:33,458 --> 00:21:34,959
...كه يعني-
!نه! كمپِ دانش نه-

351
00:21:35,127 --> 00:21:39,630
.لعنتي! مي‌رم رو كيك شمع بذارم-
...اوه-

352
00:21:39,798 --> 00:21:45,594
،اوه،و، "اما"، ببين
.حيوون‌هاي اسباب‌بازيت چه تميز به خط شدن

353
00:21:45,929 --> 00:21:47,680
.مرسي

354
00:21:48,056 --> 00:21:51,183
.باشه، اينم از اين

355
00:21:51,601 --> 00:21:55,521
."اولين كيكِ تولدِ "اما

356
00:21:56,815 --> 00:21:58,607
.برو، "اما"، شمع رو خاموش كن

357
00:21:58,775 --> 00:22:01,319
.زودباش،"اما".مي‌توني

358
00:22:01,486 --> 00:22:04,655
چي شده؟ تو خوبي؟-
.اوه،آره، هيچي نيست-

359
00:22:04,823 --> 00:22:07,366
.اينا اشكِ خوشحالين

360
00:22:07,534 --> 00:22:10,785
.همونيه كه مي‌خواستيم

361
00:22:11,621 --> 00:22:14,164
.هي، كرديش يه خرگوش

362
00:22:15,459 --> 00:22:19,836
مشكل من چيه؟ وقتي دودول بود
.خوشمزه‌تر به نظر مي‌اومد

363
00:22:19,837 --> 00:22:24,837
<font color="#00ff00">تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال</font>
<font color="#de2504">.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.</font>

364
00:22:25,844 --> 00:22:27,511
.باشه.آره-
خب، حاظري؟-

365
00:22:27,679 --> 00:22:31,265
.و ضبط-
.خب-

366
00:22:31,433 --> 00:22:35,144
."سلام، "اما
...خب، اولين تولدت تموم شده، و

367
00:22:37,606 --> 00:22:40,066
!برو! برو! زودباش

368
00:22:40,233 --> 00:22:45,487
!برو! برو،"آلن"! بدو ،حرومزاده‌ي پشمالو

369
00:22:48,204 --> 00:22:54,205
<font color="#ffffff">.:: greatR ::.</font>
<font color="#de2504">10.January.2015</font>

