1
00:00:02,400 --> 00:00:06,000
خيلي عجيبه. چي شد که جويي چارلي رو بوسيد؟

2
00:00:06,160 --> 00:00:10,160
من فکر ميکردم تو ميبوسيش-
منم فکر ميکردم خودم ميبوسمش-

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,080
!ولي سورپراااااايز

4
00:00:13,280 --> 00:00:15,640
من بيشتر پارتي رو از دست دادم

5
00:00:15,800 --> 00:00:17,160
چارلي دختره نه؟

6
00:00:18,240 --> 00:00:22,480
بله اون استاد جديد دانشکده ي ماست و من هنوز نبوسيدمش

7
00:00:23,000 --> 00:00:27,200
من نميدونم بين اون همه دختر تو اون پارتي چرا بايد جويي اونو ميبوسيد؟

8
00:00:28,480 --> 00:00:32,439
چرا واسه تو انقدر مهمه؟-
آره ريچل چرا انقدر برات مهمه؟-

9
00:00:35,440 --> 00:00:40,080
چون راس پدر بچه ي منه

10
00:00:40,240 --> 00:00:44,280
و من ميخوام اون با زناي زيادي باشه

11
00:00:44,680 --> 00:00:49,360
حرف من اينه که من فکر نميکنم جويي و چارلي نقطه ي مشترکي داشته باشن

12
00:00:49,520 --> 00:00:53,520
نميدونم ولي به نظر ميرسيد به لوزه ي همديگه خيلي علاقه داشته باشن

13
00:00:53,960 --> 00:00:58,200
!اوه جويي و استاد دانشگاه؟
ميتونيد تصور کنيد اونا بچه دار بشن؟

14
00:00:58,360 --> 00:01:00,720
و اگه بچه هوشش به مامانش بره

15
00:01:00,880 --> 00:01:03,760
و جاذبه ي سکسيش به جويي

16
00:01:03,920 --> 00:01:06,240
!چه شود

17
00:01:08,040 --> 00:01:11,320
خوب راس تو با اينا مشکلي نداري؟

18
00:01:11,480 --> 00:01:14,440
مشکلي نيست . من تازه دختره رو ديدم.

19
00:01:17,400 --> 00:01:19,920
خدايا ، يادم رفته بود چقدر سکسيه

20
00:01:20,640 --> 00:01:22,800
من ميرم يکم ديگه قهوه بگيرم

21
00:01:22,960 --> 00:01:25,800
ميدوني چيه؟ منم با تو ميام-
باشه-

22
00:01:26,800 --> 00:01:31,040
پس يه استاد آره؟-
آره اون خيلي باحال و خيلي باهوشه

23
00:01:31,200 --> 00:01:33,960
ذهنش کاملا شتاب زده است

24
00:01:39,240 --> 00:01:41,840
فکر کنم اين کلمه جاش اينجا نبود

25
00:01:43,680 --> 00:01:46,080
فکر کنم يه توضيح بهت بدهکارم

26
00:01:46,240 --> 00:01:50,080
من معمولا نميرم تو پارتي ها يکي رو بگيرم ببوسم

27
00:01:50,240 --> 00:01:51,640
من

28
00:01:52,160 --> 00:01:56,040
ببين من کاملا شرمنده ام اميدوارم فکر نکني آدم سبکي هستم

29
00:01:56,200 --> 00:01:58,640
فکر کنم سبکي؟
نه من اين فکرو نميکنم

30
00:01:58,800 --> 00:02:01,520
تو کسي رو ديدي که دوسش داري و بوسيديش

31
00:02:01,680 --> 00:02:04,920
آدمايي که کسي رو دوست دارن ولي نميبوسنش

32
00:02:05,080 --> 00:02:08,759
احمقن من ازشون بدم مياد

33
00:02:09,160 --> 00:02:11,160
راستشو بخواي خودمم از کارم تعجب کردم

34
00:02:11,320 --> 00:02:14,400
منظورم اينه که جويي کاملا با دوست پسراي سابقم متفاوته

35
00:02:14,560 --> 00:02:17,600
اونا همه استاداي نابغه بودن و اغلبشون ديرينه شناس

36
00:02:17,760 --> 00:02:20,600
...دانشمنداي خيلي مشهور و -
آره ميدونم-

37
00:02:21,000 --> 00:02:25,240
ببين اگه بخوايم قبل کار با هم باشيم بايد شتاب زده بريم

38
00:02:27,440 --> 00:02:30,280
نه؟ نزديک هم نبود؟

39
00:02:31,600 --> 00:02:33,560
ksjvk ترجمه و تنظيم از
nas.honey@yahoo.com

40
00:02:34,560 --> 00:02:42,560


41
00:02:43,560 --> 00:02:51,560


42
00:03:20,480 --> 00:03:21,480


43
00:03:21,640 --> 00:03:24,000
بچه ها ببينيد چي گرفتم

44
00:03:25,280 --> 00:03:28,360
اوه من دوسشون دارم از کجا خريدي؟

45
00:03:28,520 --> 00:03:33,240
eBay از
اونا آخرين کفشهاي شنايا تويين بودن

46
00:03:36,120 --> 00:03:38,440
شنايا تويين زنده است هنوز فيبي

47
00:03:39,360 --> 00:03:41,120
پس زيادي بابتش پول دادم

48
00:03:43,760 --> 00:03:44,920
هي اين چيه؟

49
00:03:45,080 --> 00:03:48,080
يه کارت هديه براي چشمه ي سوهو

50
00:03:48,240 --> 00:03:51,920
نبايد اينو به فيبي نشون بدي اون از اين گروهاي ماساژ بدش مياد

51
00:03:52,400 --> 00:03:54,520
چي؟ ديگه ماساژم نبايد برم؟

52
00:03:54,680 --> 00:03:57,920
خيلي چيزا هست که اون باهاشون مخالفه

53
00:03:58,080 --> 00:04:01,080
گوشت گوساله نبايد بخورم خز نبايد بپوشم

54
00:04:01,240 --> 00:04:03,560
شکار نبايد برم

55
00:04:04,520 --> 00:04:07,840
جدي ميخواي بري شکار؟-
من دوست دارم دستم براي انتخاب باز باشه-

56
00:04:09,840 --> 00:04:12,440
اين چيه؟
هي ريچل

57
00:04:12,600 --> 00:04:14,320
نه تو نبايد بري اونجا

58
00:04:14,480 --> 00:04:17,000
ميدوني من نسبت به اين سالن هاي بزرگ ماساژ چه حسي دارم

59
00:04:17,160 --> 00:04:19,519
اونا کار و کاسبي منو کساد ميکنن

60
00:04:19,680 --> 00:04:21,880
!اون ميخواد شکارم بره

61
00:04:25,360 --> 00:04:27,400
فيبي ک.تاه بيا من نميخوام اينو حرومش کنم

62
00:04:27,560 --> 00:04:29,680
مثل اين ميمونه که صد دلار بريزي دور

63
00:04:29,840 --> 00:04:32,720
باشه. جريان پول نيس. خوب؟

64
00:04:32,880 --> 00:04:35,960
جريان اينه که شرکتهاي پول دوست قلب مارو نابود ميکنن

65
00:04:36,120 --> 00:04:39,160
و برامون يه جاي خالي تو سينه هامون ميزارن

66
00:04:40,440 --> 00:04:42,960
اينا واسه من مهم نيست

67
00:04:44,920 --> 00:04:49,360
خوب دوستي برات مهمه؟
من از اين خيلي متنفرم

68
00:04:49,560 --> 00:04:53,120
لطفا از اين بليط مجاني استفاده نکن من به عنوان دوستت ازت درخواست ميکنم

69
00:04:53,320 --> 00:04:57,200
اوه فيبي نه به عنوان يه دوست

70
00:04:58,040 --> 00:04:59,280
باشه نميرم

71
00:04:59,440 --> 00:05:01,320
قول ميدي؟-
قول ميدم-

72
00:05:01,480 --> 00:05:04,920
مرسي-
باشه پس ميرم شکار-

73
00:05:10,520 --> 00:05:12,840
سلام عسلم. دلم برات تنگ شده بود

74
00:05:13,000 --> 00:05:15,400
جدي؟-
آره-

75
00:05:16,120 --> 00:05:20,760
امشب برنامه ات چيه؟-
...خوب شايد بتونيم-

76
00:05:30,000 --> 00:05:33,360
داري سعي ميکني با خرابکاري منو تحريک کني؟

77
00:05:33,520 --> 00:05:35,040
طرفتو بشناس

78
00:05:36,640 --> 00:05:39,800
در ضمن فردا ميخوايم تست باروري بديم

79
00:05:39,960 --> 00:05:42,840
در نتيجه تا اون موقع بايد محموله رو تو تانکر نگه داري

80
00:05:44,240 --> 00:05:46,280
جدي لازمه اون تست ها رو بدي؟

81
00:05:46,440 --> 00:05:48,440
ما يک ساله داريم سعي ميکنيم بچه دار بشيم

82
00:05:48,600 --> 00:05:51,400
به نظرم بد نيست چک کنيم همه چيز درست کار ميکنه يا نه

83
00:05:51,560 --> 00:05:55,440
فقط يه سري آزمايش ساده است-
ولي من نميخوام بريزم تو يه فنجون-

84
00:05:56,000 --> 00:05:59,920
مشکلت چيه؟-
اين کار عجيبه اونم تو مطب دکتر-

85
00:06:00,080 --> 00:06:02,320
تو مطب دکتر ايراد داره ولي

86
00:06:02,480 --> 00:06:05,760
اگه تو يه ماشين پارک شده وسط خيابون باشه عيب نداره؟

87
00:06:08,520 --> 00:06:12,000
باورم نميشه راس بهت گفته باشه

88
00:06:12,560 --> 00:06:16,360
و در دفاع از خودم. ماشين داشت حرکت ميکرد؟

89
00:06:16,680 --> 00:06:19,160
.ببين من نميخوام اين آزمايشات رو يدم

90
00:06:19,320 --> 00:06:21,560
ولي جدي فکر ميکنم کار درستيه

91
00:06:21,720 --> 00:06:24,000
خوب مطمئنا مطب دکتر بهتر از

92
00:06:24,160 --> 00:06:27,280
ازديد علمي از کارخونه استولي جدي فکر ميکنم کار درستيه

93
00:06:27,760 --> 00:06:30,160
اوه آره ريچل هم حرف ميزنه

94
00:06:37,000 --> 00:06:40,200
کي ميگه شراب گرون تر از شيره؟

95
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
هي -
سلام-

96
00:06:47,080 --> 00:06:49,200
هي بيا تو چظوري؟-
خوبم-

97
00:06:49,360 --> 00:06:51,960
ميتونم به نوشيدني دعوتت کنم؟-
خواهش ميکنم-

98
00:06:52,120 --> 00:06:54,320
روزم وحشتناک بود

99
00:06:54,480 --> 00:06:57,480
با مدير ملاقات داشتم بعد بايد چارت درسي رو تنظيم ميکردم

100
00:06:57,640 --> 00:06:59,680
بعد مجبور شدم منتظر بشم تا يه کتاب بدن بهم

101
00:06:59,840 --> 00:07:04,240
!آره منم روزم وحشتناک بود. بايد يه درو باز ميکردم و ميگفتم ها

102
00:07:06,560 --> 00:07:08,440
به همين خاطر انقدر هيجان داشتم که بيام اينجا

103
00:07:08,600 --> 00:07:11,720
دوست دارم برم تو شهر يه چرخي بزنم-
اگه يه راهنماي تور ميخواي من هستم-

104
00:07:11,880 --> 00:07:14,200
جدي ميگي؟
خيلي باحال ميشه

105
00:07:14,360 --> 00:07:18,240
آره آره حتما
دوست داري اول چي رو ببيني؟

106
00:07:18,400 --> 00:07:22,400
ميتونيم بريم چهار پاره ي کرونوسو تو موزه ي اوري ببينيم

107
00:07:25,840 --> 00:07:27,040
Okay.

108
00:07:27,200 --> 00:07:31,040
تو کتابخونه ي عمومي هم نامه هاي والت ويتمنو به نمايش گذاشتن

109
00:07:31,280 --> 00:07:33,080
ميدونم

110
00:07:34,440 --> 00:07:38,520
ولي اول ميخوام برم مت رو ببينم-
صبر کن همين جا

111
00:07:38,680 --> 00:07:41,520
متس ريده. باشه؟

112
00:07:43,360 --> 00:07:45,680
تو بايد يانکي ها رو ببيني

113
00:07:45,840 --> 00:07:48,440
نه نه تيم متس نه. مت .
لغتش جمع نيست

114
00:07:48,600 --> 00:07:50,920
يکيشونو ميخواي ببيني؟ کدومشون؟
اونا همه گندن

115
00:07:51,640 --> 00:07:53,160
تيم بيسبال نه. موزه رو ميگم

116
00:07:54,840 --> 00:07:56,800
فکر نکنم

117
00:08:02,400 --> 00:08:05,560
سلام به سالون ماساز لوندر خوش اومديد

118
00:08:05,720 --> 00:08:07,520
چطور ميتونم کمکتون کنم؟

119
00:08:08,320 --> 00:08:11,960
سلام من يه وقت ماساژ به اسم ريچل گرين دارم و اينم بليطم

120
00:08:12,120 --> 00:08:16,720
Okay.

121
00:08:18,200 --> 00:08:22,880
اين پاره شده-
و دوباره به هم چسبيده-

122
00:08:24,080 --> 00:08:27,440
باشه من به محض اينکه متخصص ماساژتون آماده بشه صداتون ميکنم

123
00:08:27,600 --> 00:08:30,080
اون طرف در شيشه اي بشينيد

124
00:08:30,480 --> 00:08:34,320
پشت در شيشه اي-
پشت در شيشه اي-

125
00:08:35,440 --> 00:08:36,800
الان ميرم

126
00:08:44,240 --> 00:08:46,920
فيبي مشتري بعديت منتظره

127
00:08:47,080 --> 00:08:50,360
خوب مجبوريم وقتي اونا اينجا نيستنم اينطوري حرف بزنيم؟

128
00:08:53,360 --> 00:08:54,960
او نه نه نه

129
00:08:55,560 --> 00:08:59,000
ببين کسي هست جاي من بره اين کارو بکنه؟

130
00:08:59,200 --> 00:09:02,400
شرمنده همه وقتشون پره-
اين خانم نبايد بفهمه من اينجا کار ميکنم-

131
00:09:02,560 --> 00:09:05,000
اون دوستمه و من براش يه سخنراني طولاني کردم

132
00:09:05,160 --> 00:09:07,200
راجع به اين که اين سالنهاي ماساژ جاهاي مزخرفي هستن

133
00:09:07,360 --> 00:09:10,840
پس چرا تو اينجا کار ميکني؟-
چون حقوقش خوبه-

134
00:09:11,280 --> 00:09:12,920
ولي اين حقيقت که

135
00:09:13,080 --> 00:09:16,160
اين سالن ها شيطاني و خون آشامن هيچ وقت عوض نميشه

136
00:09:16,720 --> 00:09:19,760
خوب من فکر ميکنم اينجا واسه کار عاليه

137
00:09:21,440 --> 00:09:24,080
خوب اونا دارن گوش ميدن؟

138
00:09:27,720 --> 00:09:29,280
راس ، سلام
سلام

139
00:09:29,440 --> 00:09:32,440
من بايد راجع به چارلي باهات حرف بزنم

140
00:09:32,640 --> 00:09:35,000
او جدي؟ واقعا؟

141
00:09:35,480 --> 00:09:37,840
آره يه جورايي يه مشکل کوچيک دارم

142
00:09:38,160 --> 00:09:42,800
ببين اگه معني کلمه ي شتاب زده رو نميدوني ازش استفاده نکن

143
00:09:43,640 --> 00:09:45,240
ببين تو چارلي رو ميشناسي نه؟

144
00:09:45,400 --> 00:09:49,200
....اون باحاله بانمکه اندامش خيلي-
برو سر اصل مطلب-

145
00:09:49,360 --> 00:09:53,640
اون از همه ي دخترايي که من تاحالا باهاشون بودم باهوشتره

146
00:09:53,800 --> 00:09:55,640
!!!ترکيب شده

147
00:09:55,800 --> 00:10:00,480
ميدوني من فقط نميخوام ابله به نظر برسم

148
00:10:03,320 --> 00:10:05,680
دو تا کمر بند بستي؟

149
00:10:07,160 --> 00:10:09,400
هي چطوري فهميدي؟

150
00:10:13,760 --> 00:10:16,760
ميگي نميخواي احمق جلوه کني؟

151
00:10:16,920 --> 00:10:20,360
ببين اون ميخواد بره همه ي فضا هاي فرهنگي شهرو ببينه

152
00:10:20,520 --> 00:10:24,600
و من نميدونم راجع به اونا چطوري حرف بزنم. کمکم ميکني؟

153
00:10:24,760 --> 00:10:27,600
من جدا نميخوام تو روابط شما دخالتي بکنم

154
00:10:27,760 --> 00:10:30,760
اوه رفيق خواهش ميکنم. تو باهوش ترين آدمي هستي که من ميشناسم

155
00:10:30,920 --> 00:10:34,880
و من اين دخترو واقعا دوست دارم. نميخوام از دست بدمش

156
00:10:38,240 --> 00:10:39,400
باشه-
مرسي-

157
00:10:39,560 --> 00:10:41,320
خوب بزار ببينم

158
00:10:41,480 --> 00:10:45,160
بايد ببريش مت-
تيم متز-

159
00:10:46,280 --> 00:10:50,120
نه نه مت. يعني موزه ي هنر هاي زيبا

160
00:10:51,680 --> 00:10:53,920
اوه منظورش اين بود

161
00:10:54,080 --> 00:10:57,440
ميدوني؟ اگه ميخواستن مخففش کنن بايد بهش ميگفتن ميوس

162
00:10:57,600 --> 00:11:00,240
مخفف موزه است و اينهمه آدمو گيج نميکنه

163
00:11:01,520 --> 00:11:07,160
!!آره بيشتر روزا اون موزه پر طرفداراي گيج تيم متز ميشه

164
00:11:07,320 --> 00:11:10,080
باشه پس ميبرمش مت

165
00:11:10,240 --> 00:11:15,960
اوه راستي يه کتاب فروشي توپ تو خيابون مديسن هستش

166
00:11:16,440 --> 00:11:18,480
ميدوني اون عاشق معماريه

167
00:11:18,640 --> 00:11:22,080
يه 50 متر قدم ميزنين ميرسين به کليساي سنت پاتريک

168
00:11:22,240 --> 00:11:25,800
اونجا يه مغازه ي صنايع دستيه که عاشقش ميشه

169
00:11:25,960 --> 00:11:28,480
خدايا . انگار تو بايد باهاش بري سر قرار

170
00:11:29,040 --> 00:11:30,720
ولي نميرم

171
00:11:31,920 --> 00:11:34,280
و ميدوني کجا ديگه بايد بري؟-
صبر کن آرومتر-

172
00:11:34,440 --> 00:11:37,600
خيلي سريع پيش رفتيم ميشه از اول برگرديم موزه ي مت؟

173
00:11:37,760 --> 00:11:40,360
بهم بگو اونجا چه کار کنم؟

174
00:11:40,520 --> 00:11:42,920
وقتي رفتي تو موزه بو سمت راست

175
00:11:43,080 --> 00:11:44,600
عتيقه جات اونجان

176
00:11:44,760 --> 00:11:47,920
وسايل مصر باستان و امپراتوريهاي قديم همه اونجان

177
00:11:50,760 --> 00:11:54,440
پس ميرم تو و ميپيچم راست

178
00:12:06,880 --> 00:12:09,760
من از اينجا ميترسم. عجيب غريبه

179
00:12:09,920 --> 00:12:13,800
از کجا بدونم ازم فيلم نميگيرن تو نت پخش کنن؟

180
00:12:15,160 --> 00:12:19,160
چون عزيزم، اين عزيزم از ته قلبم مياد

181
00:12:19,320 --> 00:12:21,680
هيچکي قرار نيست اونو ببينه

182
00:12:23,160 --> 00:12:24,840
آقاي بينگ شما اينجاييد؟

183
00:12:25,000 --> 00:12:27,880
ميري تو اون اتاق و اسپرمتو ميريزي تو ظرف

184
00:12:28,040 --> 00:12:29,440
اسپرممو؟

185
00:12:29,600 --> 00:12:33,000
من کشته مرده ي اين طرز حرف زدنتونم

186
00:12:37,040 --> 00:12:38,880
مرسي. متوجه شدم

187
00:12:39,600 --> 00:12:41,840
عزيزم آزمايش من تو سالن انجام ميشه

188
00:12:42,000 --> 00:12:45,080
مطمئني حالت خوبه؟-
حدس ميزنم -

189
00:12:45,240 --> 00:12:48,000
ببين ميدونم اين خجالت آوره ولي اصلا مهم نيست

190
00:12:48,160 --> 00:12:50,840
اينجا هيچکي تورو نميشناسه

191
00:12:52,200 --> 00:12:56,040
اوه خداي من

192
00:12:59,160 --> 00:13:00,360
بي خيال

193
00:13:08,960 --> 00:13:11,080
چقدر باحاله

194
00:13:11,280 --> 00:13:14,120
ما مسلما بارور هستيم. بيا بريم خونه

195
00:13:16,760 --> 00:13:18,200
اينجا چه کار ميکني؟

196
00:13:18,360 --> 00:13:21,520
....منو سيد داريم بازم سعي ميکنيم بچه دار بشيم ولي آخرين بار مشکل داشتيم

197
00:13:21,680 --> 00:13:25,360
نه نه من منظورم اينه که چرا؟
چراااا بايد اين اينجا باشه؟

198
00:13:25,720 --> 00:13:30,040
يه نفر امروز به خاطر اينکه مجبوره اسپرمشو بريزه تو ليوان ناراحته

199
00:13:30,200 --> 00:13:32,680
اوه بهت سايز کودکان دادن

200
00:13:35,440 --> 00:13:37,240
چي؟

201
00:13:39,920 --> 00:13:44,240
جالبه ولي من يه آزمايش دهانه ي رحم دارم که بايد بهش برسم

202
00:13:45,640 --> 00:13:49,120
منم دوست دارم بمونم ولي يه قرار سکسي دارم

203
00:13:49,280 --> 00:13:53,200
برو. اگه کمک خواستي صدام کن

204
00:13:58,280 --> 00:14:00,880
فکر کنم حسش کامل رفت

205
00:14:06,160 --> 00:14:08,200
سلام

206
00:14:09,800 --> 00:14:12,400
نوبت ماساژ توئه؟

207
00:14:12,560 --> 00:14:14,560
سرتو بکن تو سوراخ

208
00:14:17,000 --> 00:14:20,200
ماساژ سوئدي رو يه سوئدي واقعي ميده

209
00:14:20,360 --> 00:14:23,000
باشه پس من سوئدي هستم

210
00:14:25,040 --> 00:14:27,320
اسمت چيه؟

211
00:14:27,480 --> 00:14:30,160
يه اسم نرمال سوئدي

212
00:14:30,320 --> 00:14:31,920
آکيا

213
00:14:33,640 --> 00:14:36,560
چه اسم باحالي-
آره-

214
00:14:36,720 --> 00:14:39,800
...ميدوني من
وقت ماساژ گردنه

215
00:14:41,680 --> 00:14:44,560
واو جدا دوست دارم

216
00:14:46,600 --> 00:14:50,280
مشکلي هست؟-
نه فقط-

217
00:14:50,440 --> 00:14:52,440
خيلي داره حال ميده

218
00:14:52,600 --> 00:14:54,320
آکيا

219
00:14:55,320 --> 00:14:59,320
هي ببينم ميدوني پايتخت سوئد کجاست؟

220
00:15:00,720 --> 00:15:02,120
استکهلم

221
00:15:02,520 --> 00:15:05,040
لعنتي. کاش ميدونستم درست ميگه يا نه

222
00:15:07,000 --> 00:15:10,800
به اين خطوط زيبا و عميق نگاه کن

223
00:15:11,160 --> 00:15:13,600
مونه معمولا سريع و در فضاي باز نقاشي ميکرد

224
00:15:13,760 --> 00:15:17,760
و به همين دليل موضوع اصلي نقاشي هاش خود نوره

225
00:15:19,600 --> 00:15:23,000
اصلا فهميدي چي گفتي؟

226
00:15:25,840 --> 00:15:29,800
نه نه دهنم اين کلماتو گفت ولي مخم داره به هيولاها فکر ميکنه

227
00:15:32,120 --> 00:15:34,160
فقط يادت باشي وقتي رفتي موزه

228
00:15:34,320 --> 00:15:38,160
مونه چطوري نوشته ميشه

229
00:15:38,320 --> 00:15:42,680
من فونوتيکشو نوشتم برات-
فونوتيک؟-

230
00:15:43,520 --> 00:15:46,800
....آره يعني
ما واسه اين وقت نداريم-

231
00:15:46,960 --> 00:15:51,480
ميدوني من فقط خيلي تعجب کردم که تو تونستي همه ي اينار انقدر سريع حفظ کني

232
00:15:51,920 --> 00:15:54,120
من بازيگرم. هر چيزي رو ميتونم حفظ کنم

233
00:15:54,320 --> 00:15:55,840
:هفته ي پيش تو روزهاي زندگي يه اسم حفظ کردم

234
00:15:56,000 --> 00:15:58,240
''Frontal temporal zygomatic craniotomy.''

235
00:15:58,400 --> 00:16:02,200
واو معنيش چيه؟-
نميدونم-

236
00:16:02,360 --> 00:16:05,600
ولي اون يارويي که اينو بهش گفتم تو صحنه ي بعد مرد واسه همين

237
00:16:05,760 --> 00:16:08,560
فکر کنم معنيش ميشه: يه خرس مياد تورو ميخوره

238
00:16:12,320 --> 00:16:13,800
Okay.

239
00:16:14,560 --> 00:16:17,440
خوب بريم سراغ رنسانس
باشه

240
00:16:18,400 --> 00:16:20,800


241
00:16:20,960 --> 00:16:23,920


242
00:16:24,080 --> 00:16:25,760
بهش دست بزن خيلي باحاله

243
00:16:27,160 --> 00:16:31,560
نه نه نه. از خودت اضافه نکن و يادت باشه
حق نداري به نقاشي ها دست بزني

244
00:16:31,720 --> 00:16:32,920
بيخيــــــــــــــال-
نه نه-

245
00:16:43,600 --> 00:16:45,560
اسپرمم تو اتاقه

246
00:16:45,720 --> 00:16:49,800
و واقعا ميخوام از کسي که وقتي تو اتاق بودم در ميزد تشکر کنم

247
00:16:49,960 --> 00:16:52,000
جدي کمک کرد پروسه سريعتر پيش بره

248
00:16:54,920 --> 00:16:57,480
جنيس هنوز نرفتي؟

249
00:16:58,640 --> 00:16:59,880
سيد هنوز تو اتاقشه

250
00:17:00,040 --> 00:17:04,240
من اجازه نميدم تو خونه فيلم پورن ببينه واسه همين
الان مثل يه تعطيلات ميمونه براش

251
00:17:05,600 --> 00:17:08,280
پس موفق شدي؟-
نمونه گرفتي؟-

252
00:17:08,439 --> 00:17:12,560
آره بخش سختش تموم شد-
اين بخش سختش نبود

253
00:17:12,720 --> 00:17:17,079
.بخش سختش بعداً شروع ميشه-
تو نگران نتيجه هستي؟-

254
00:17:17,280 --> 00:17:19,640
من حتي به نتيجه فکر هم نکرده بودم

255
00:17:19,800 --> 00:17:22,040
من فکر ميکردم همه چيز درسته

256
00:17:22,199 --> 00:17:24,400
ميدوني احتمالا همين طوره

257
00:17:24,680 --> 00:17:26,079
ولي اگه نباشه چي؟

258
00:17:26,240 --> 00:17:29,320
منظورم اينه که اگه بچه دار نشدن ما يه دليلي داشته باشه چي؟

259
00:17:29,480 --> 00:17:32,680
چندلر تو و مونيکا بايد بچه داشته باشيد

260
00:17:32,840 --> 00:17:34,800
مطمئنم اوضاع خوب پيش ميره

261
00:17:36,360 --> 00:17:41,440
آره آره درسته. مرسي. باورم نميشه بهش فکر کردم

262
00:17:41,600 --> 00:17:46,000
فکر ميکنم ذهنم بيشتر درگير اين شده بود که بايد بيام اينجا و اون کارو بکنم

263
00:17:46,160 --> 00:17:48,400
تو تو يه ماشين پارک شده ميتوني اين کارو بکني

264
00:17:48,560 --> 00:17:50,960
ولي تو مطب دکتر سختته؟

265
00:17:53,200 --> 00:17:55,400
داشت حرکت ميکرد

266
00:18:04,680 --> 00:18:09,280
بله اينم سرود ملي سوئد بود.
مرسي که پرسيدي

267
00:18:10,440 --> 00:18:12,680
واو ايکيا

268
00:18:13,320 --> 00:18:15,600
چه فرهنگ غني اي

269
00:18:15,760 --> 00:18:18,440
ميدوني چيه من يه دوست ماساژور دارم

270
00:18:18,600 --> 00:18:22,160
اوه آره؟-
آره اون زياد خوب نيست-

271
00:18:27,320 --> 00:18:30,720
و چرا اينطوري فکر ميکني؟-
نميدونم-

272
00:18:30,880 --> 00:18:33,960
شايد به اين خاطر که انگشتاش به خاطر گيتار زدن پينه بسته

273
00:18:34,120 --> 00:18:36,680


274
00:18:44,160 --> 00:18:47,800
يا شايدم بخاطر برامدگي هاي بدن تو باشه

275
00:18:47,960 --> 00:18:51,280
چون تو يه کون گنده داري

276
00:18:51,440 --> 00:18:53,160
فيبي-
ميدونستي منم؟-

277
00:18:53,320 --> 00:18:55,480
نيم ساعته ميدونم

278
00:18:55,640 --> 00:18:58,360
تو چطوري ميتوني بگي سوئدي هستي

279
00:18:59,880 --> 00:19:01,440
چطوري اومدي اينجا؟

280
00:19:01,600 --> 00:19:05,000
چرا به من نگفتي اينجا کار ميکني؟-
من مجبور نيستم همه چيزو به تو بگم-

281
00:19:05,160 --> 00:19:08,520
چرا بايد بگي وقتي ميخواي من به خاطر يه ماساژ مجاني احساس گناه کنم

282
00:19:08,840 --> 00:19:10,840
البته انعام رو می گیرم

283
00:19:12,280 --> 00:19:14,520
فيبي چرا در مورد کار کردن اينجا به من دروغ گفتي؟

284
00:19:14,680 --> 00:19:18,800
چون شرمنده بودم.
من خودمو به پول فروختم

285
00:19:18,960 --> 00:19:24,000
اونا منو بيمه ي خدمات درماني و دندون پزشکي کردن

286
00:19:29,080 --> 00:19:33,760
ولي خوب تو پولشو دادي و الان من ماساژورتم

287
00:19:33,920 --> 00:19:36,120
ساعت کاري دارم

288
00:19:36,280 --> 00:19:38,080
و بايد ماليات بدم

289
00:19:38,920 --> 00:19:41,720
فيبي عزيزم اگه انقدر ازش بدت مياد

290
00:19:41,880 --> 00:19:45,480
بايد همين الان بري بيرون و استعفا بدي

291
00:19:45,760 --> 00:19:48,160
پايبند اعتقاداتت باش

292
00:19:48,320 --> 00:19:51,800
عزيزم تو يه سري قانون داري که من خيلي دوسشون دارم

293
00:19:51,960 --> 00:19:54,080
من هيچ قانوني ندارم

294
00:19:55,760 --> 00:19:58,640
ميدوني چيه؟
حق با توئه من استعفا ميدم

295
00:19:58,800 --> 00:20:02,400
وقتشه زندگيمو پس بگيرم-
عاليه فيبي-

296
00:20:05,520 --> 00:20:10,160
اگه اون تو ميکروفون داريد بايد بدونين هيچ کدوم حرفهام جدي نبود

297
00:20:10,800 --> 00:20:12,600
عاشقتونم

298
00:20:15,200 --> 00:20:19,440
گرفتمت. بمير بمير بمير

299
00:20:20,520 --> 00:20:24,640
با احترام. پروفسور راس گلر

300
00:20:27,120 --> 00:20:28,960
موزه چطور بود؟

301
00:20:29,120 --> 00:20:31,120
موزه عالي بود

302
00:20:31,280 --> 00:20:33,560
جويي جدا اطلاعات هنري خوبي داره نه؟

303
00:20:33,720 --> 00:20:35,800
نه واقعا. نه

304
00:20:35,960 --> 00:20:38,560
تابلو بود همه ي اون حرفهاشو حفظ کرده

305
00:20:38,720 --> 00:20:41,360
و بعضي از اونا کاملا بي معني بود

306
00:20:42,120 --> 00:20:43,800
منظورت چيه؟-
...مثلا در مورد-

307
00:20:43,960 --> 00:20:46,800
يه نقاشي حرف ميزد که اصلا اونجا نبود

308
00:20:49,480 --> 00:20:53,840
يه لحظه صبر کن ببينم. وقتي رفتيد تو موزه پيچيديد به راست؟

309
00:20:54,000 --> 00:20:57,800
نه نه نه ما رفتيم چپ-
اوه او جويي جويي جويي-

310
00:21:00,040 --> 00:21:03,480
ولي بازم به نظر ميرسه خيلي بهتون خوش گذشته

311
00:21:04,200 --> 00:21:06,840
آره باحال بود

312
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
چي؟

313
00:21:11,720 --> 00:21:13,520
راستش جويي دوستته

314
00:21:13,680 --> 00:21:16,200
و تو منو خوب نميشناسي. يه کم عجيبه

315
00:21:16,520 --> 00:21:19,120
اره خوب يه کم. ولي عيب نداره ادامه بده

316
00:21:19,280 --> 00:21:20,280
خوب

317
00:21:21,360 --> 00:21:24,840
الان فکر ميکنم شايد جويي آدم مناسبي براي من نباشه

318
00:21:25,000 --> 00:21:28,080
ميدوني... شايد بايد منتظر کسي باشم که

319
00:21:30,040 --> 00:21:33,640
نقاط مشترک بيشتري باهاش داشته باشم
ميدوني منظورم چيه؟

320
00:21:34,920 --> 00:21:36,440
آره

321
00:21:38,840 --> 00:21:41,240
آره ولي ميدوني چيه؟

322
00:21:42,320 --> 00:21:45,240
فکر ميکنم بايد يه شانس ديگه به جويي بدي

323
00:21:45,400 --> 00:21:47,160
منظورم اينه که اون مرد خيلي خوبيه

324
00:21:47,320 --> 00:21:49,800
مطمئنا راجع به هنر زياد نميدونه

325
00:21:49,960 --> 00:21:52,560
ولي تو ميتوني در اين مورد با يکي ديگه حرف بزني

326
00:21:52,720 --> 00:21:54,880
فکر کنم حق با توئه

327
00:21:55,080 --> 00:21:59,040
ببين اگه درست فکر کني جويي همه ي اونارو به اين خاطر حفظ کرده که فکر کرده براي تو مهمه

328
00:21:59,200 --> 00:22:01,800
ببين جويي اينطوريه

329
00:22:01,960 --> 00:22:04,400
واقعا خيلي گله

330
00:22:04,560 --> 00:22:06,160
و به علاوه خيلي سکسيه

331
00:22:07,440 --> 00:22:10,800
اين موضوع بحث بعدي من بود

332
00:22:13,040 --> 00:22:15,040
آماده اي؟-
آره بريم-

333
00:22:15,200 --> 00:22:16,200
Wow!

334
00:22:17,880 --> 00:22:19,960
مرسي راس-
خواهش-

335
00:22:21,080 --> 00:22:24,560
هي راس اون چيزاي هنري که گفتم جواب داد
چشش منو گرفت

336
00:22:26,280 --> 00:22:27,520
خوشحالم که کاري از دستم برومد پسر

337
00:22:27,720 --> 00:22:31,600
بعضي از اون چيزايي که گفتي اونجوري نبود
ولي خودم درستش کردم

338
00:22:41,480 --> 00:22:45,520
اصلا جالب نيست که من با اين تحريک ميشم

339
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
الو؟

340
00:22:50,480 --> 00:22:53,320
اوه سلام دکتر کانلي

341
00:22:53,680 --> 00:22:55,960
نه اينجا نيست

342
00:22:56,120 --> 00:22:57,600
ولي من ميتونم بهش بگم

343
00:22:57,760 --> 00:23:00,400
بايد براي شنيدن اين خبر بشينم؟

344
00:23:15,080 --> 00:23:17,560
خوب معنيش چيه؟

345
00:23:22,240 --> 00:23:24,520
باشه باشه مرسي

346
00:23:24,680 --> 00:23:26,240
ممنون

347
00:23:32,280 --> 00:23:33,680
سلام عشقم

348
00:23:34,560 --> 00:23:36,000
دکتر کانلي زنگ زد

349
00:23:36,160 --> 00:23:38,400
خبراي خوب داشت؟
البته که خبر خوبي نداشته

350
00:23:38,560 --> 00:23:40,320
گفتي همين الان دکتر کانلي زنگ زد

351
00:23:40,480 --> 00:23:43,400
اگه خبر خوبي بود با ذوق ميگفتي دکتر کانلي زنگ زد

352
00:23:43,560 --> 00:23:45,640
خوب چي شده؟
چي گفت؟

353
00:23:45,800 --> 00:23:49,680
مشکلي هست؟
مشکل از منه يا از تو؟

354
00:23:51,360 --> 00:23:53,480
راستش جفتمون مشکل داريم.

355
00:23:54,800 --> 00:23:56,280
چي؟

356
00:23:56,440 --> 00:23:59,480
انگار اسپرم من غلظت خوبي نداره

357
00:23:59,640 --> 00:24:04,320
و رحم تو دفع کننده است

358
00:24:12,160 --> 00:24:14,160
خوب معنيش چيه؟

359
00:24:14,360 --> 00:24:17,720
يعني افراد من نميتونن وارد بشن

360
00:24:17,880 --> 00:24:21,440
و اگرم يکي بر فرض بتونه بياد تو يه قاتل حرفه اي اونجا گذاشتي که ميکشتش

361
00:24:24,120 --> 00:24:26,280
يعني-
صبر کن چندلر

362
00:24:30,360 --> 00:24:33,080
يعني ما بايد بازم تلاش کنيم

363
00:24:33,680 --> 00:24:37,240
ولي امکانش هست که هيچ وقت بچه دار نشيم

364
00:24:42,720 --> 00:24:44,600
اوه خداي من

365
00:24:46,640 --> 00:24:48,240
متاسفم

366
00:24:48,800 --> 00:24:50,560
منم متاسفم

367
00:24:54,080 --> 00:24:55,400
خوب

368
00:24:55,920 --> 00:24:58,800
يه راهي براش پيدا ميکنيم

369
00:25:01,720 --> 00:25:03,400
ميدونم

370
00:25:19,080 --> 00:25:22,720
صبح به خير فيبي-
صبح به خير مسئول پذيرش-

371
00:25:22,880 --> 00:25:26,280
اين برنامه ي امروزته. اولين مشتريت تو اتاق يک منتظره

372
00:25:26,960 --> 00:25:30,520
ريچل گرين؟
مادر ج.. باز اومده اينجا؟

373
00:25:38,360 --> 00:25:41,600
براي ماساژ اسکاتلنديت آماده اي؟

374
00:25:41,920 --> 00:25:44,080
صورتو بکن تو سوراخ خانم جوان
