1
00:00:04,600 --> 00:00:05,960
صبح بخير پهلوان

2
00:00:06,200 --> 00:00:10,320
دارم يه صبحانه توپ برات درست مي کنم
تا براي امشب انرژي داشته باشي

3
00:00:10,520 --> 00:00:12,840
امشب بايد اساسي بهم حال بدي و باردارم کني

4
00:00:14,120 --> 00:00:16,920
امروز صبح هيچ جايي نيست که برم
من الان ديگه بيکارم

5
00:00:17,080 --> 00:00:18,920
ديگه نمي دونم زندگي من چجوري خواهد گذشت

6
00:00:19,240 --> 00:00:22,080
خب ، ماله من که خوابيد

7
00:00:22,440 --> 00:00:24,840
نه ، جدي ، من الان بايد چيکار کنم ؟

8
00:00:25,080 --> 00:00:27,240
تو بايد بفهمي تو زندگي به چه کاري علاقه داري

9
00:00:27,400 --> 00:00:30,080
تو الان فرصت اينو داري که کسي باشي
که واقعا دوست داري باشي . فرصت خوبيه

10
00:00:30,280 --> 00:00:33,240
آره ، ولي کار سختيه
من نمي دونم از کجا بايد شروع کنم

11
00:00:33,480 --> 00:00:36,240
ببين ، من مي تونم تو اينکار بهت کمک کنم

12
00:00:36,440 --> 00:00:40,520
فقط کافيه با نظم و ترتيب اينکارو انجام بدي
اول يه ليست از توانايي هايي که داري تهيه مي کنيم

13
00:00:40,680 --> 00:00:46,240
و بعد شغل ها رو دسته بندي مي کنيم
بعد اون فايل ها رو مي گذاريم توي پوشه مخصوص خودشون

14
00:00:46,440 --> 00:00:50,720
هي ، اينجاست که وسواس تو
تو دسته بندي کردن همه چيز بکار مياد

15
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
! ميدونم

16
00:00:53,320 --> 00:00:55,360
! دوباره شهوتي شدم

17
00:00:56,840 --> 00:00:58,880
اين داستان
ريچل به محل کار بر مي گردد

18
00:01:33,160 --> 00:01:34,160
ممنون

19
00:01:34,360 --> 00:01:37,480
جويي ، ميشه يکم از سوپتُ بخورم و
کيکت رو هم يه گاز بزنم ؟

20
00:01:37,640 --> 00:01:40,040
باشه
ممنون

21
00:01:46,520 --> 00:01:48,080
ممنون

22
00:01:50,200 --> 00:01:53,080
فيبي ، تا حالا يه مرد ايتاليايي گشنه گازت گرفته ؟

23
00:01:54,200 --> 00:01:56,840
معذرت مي خوام
يه چند وقته به پي سي خوردم

24
00:01:57,080 --> 00:01:59,120
اگه واقعا به پول نياز داري من
مي تونم يکم بهت قرض بدم

25
00:01:59,320 --> 00:02:02,240
نه نه  .. من به اين نتيجه رسيدم که
هيچ وقت از دوستام پول قرض نکنم

26
00:02:02,440 --> 00:02:06,480
به همين خاطره که ريچارد دايفوس و من
ديگه باهم حرف نمي زنيم

27
00:02:07,000 --> 00:02:10,320
هي ، نظرت درباره اين چيه ؟
مي خواي کمک من تو نمايشم باشي ؟

28
00:02:10,520 --> 00:02:11,840
تو واقعا اينکارو برام مي توني بکني ؟

29
00:02:12,040 --> 00:02:15,240
آره ، درآمدش خوبه و تا وقتي هم که
به پولش نياز داري مي توني کار کني

30
00:02:15,400 --> 00:02:18,720
آخ جون .... منو تو تلويزيون نشون ميدن
نه .. ببين

31
00:02:18,920 --> 00:02:22,520
اول از همه بايد بگم اين که تو رو تو تلويزيون نشون ميدن
اونجور که فکر مي کني جالب و هيجان انگيز نيست

32
00:02:22,680 --> 00:02:26,280
جدي ميگي ؟
نه ، شوخي کردم . خيلي حال ميده

33
00:02:26,840 --> 00:02:28,120
! سلام بچه ها

34
00:02:30,600 --> 00:02:32,080
براي چي لباس پوشيديد ؟

35
00:02:32,280 --> 00:02:36,440
من و ريچل مي خواهيم امروز اما رو ببريم به رالف
رولن و اونو به همه معرفي کنيم

36
00:02:36,600 --> 00:02:38,720
خيلي نازه مگه نه ؟
اره

37
00:02:38,920 --> 00:02:41,320
ولي چرا يه کمان صورتي رنگ
به پيشونيش چسبونديد ؟

38
00:02:41,480 --> 00:02:44,320
چون اگه يه نفر ديگه بگه
..... چه پسر نازي

39
00:02:44,520 --> 00:02:47,000
با يه انتن ماشين مي زنمش

40
00:02:47,240 --> 00:02:49,680
فکر کنم امروز همه تو اداره کشته مرده اون ميشن

41
00:02:49,880 --> 00:02:53,960
آره ، از بلوز و دامن زنونه هم خوشکلتر ميشه

42
00:02:55,800 --> 00:02:57,400
نميشه من يه کمان آبي بپوشم ؟

43
00:03:00,520 --> 00:03:03,120
خب ، من يه نيگا به چند تا کتاب راهنماي
شغلي انداختم

44
00:03:03,320 --> 00:03:05,640
ازشون کپي گرفتم و اون بخش هاي
بدرد بخور رو علامت زدم

45
00:03:05,800 --> 00:03:10,760
و پوشه هاي اونا رو به ترتيب حروف الفبا مرتب
کردم تا تو بتوني يه تصميم عاقلانه بگيري

46
00:03:10,920 --> 00:03:13,000
مگه من چقدر اونجا بود  ؟

47
00:03:13,800 --> 00:03:16,640
A خب ، بيا با حرف
شروع کنيم : تبليغات

48
00:03:17,240 --> 00:03:20,560
صبر کن .. تبليغات فکر خيلي خوبيه

49
00:03:22,120 --> 00:03:24,080
نمي خواي به بقيه اينا يه نيگايي بندازي ؟

50
00:03:25,160 --> 00:03:28,760
فکر نکنم نيازي باشه به بقيه کارها فکر کنم
تبليغات براي من کار منطقي هستش

51
00:03:28,920 --> 00:03:30,840
متاسفم که مجبور شدي اينهمه وقتت رو تلف کني

52
00:03:31,000 --> 00:03:35,040
من هشت ساعت وقت گذاشتم و اينا رو دسته بندي کردم
اونوقت تو اومدي ميگي وقتم رو تلف کردم ؟

53
00:03:35,240 --> 00:03:37,160
! آهان ، حالا مي تونم از کاغذ خوردکنم استفاده کنم

54
00:03:37,800 --> 00:03:41,640
آره ، من مي تونم شعار تبليغاتي درست کنم
کار مشکلي نيست مگه نه ؟

55
00:03:41,960 --> 00:03:46,600
! پنير ، شيري که شما مي جويد

56
00:03:49,480 --> 00:03:54,240
بيسکوييت بخوريد
چون پنير به يه رفيق نياز داره

57
00:03:54,440 --> 00:03:59,000
يه دونه انگور بخوريد
چون يه هندونه تو دهنتون جا نميشه

58
00:04:00,120 --> 00:04:01,080
من يکي بگم ؟

59
00:04:01,240 --> 00:04:05,120
جوراب بپوشيد
چون خانواده شما شايسته بهترين هاست

60
00:04:05,320 --> 00:04:06,760
عزيزم ، کار رو بايد به کاردان سپرد

61
00:04:08,200 --> 00:04:10,080
من يه نفر رو تو کار تبليغات مي شناسم

62
00:04:10,280 --> 00:04:13,080
من با يه يارويي بزرگ شدم که الان
نايب رئيس يه شرکت بزرگه

63
00:04:13,480 --> 00:04:15,880
شايد بتونم اون راضي کنم تو رو ببينه
تلفن رو بده به من

64
00:04:16,040 --> 00:04:20,959
تلفن بخريد .. تا با کساني که تلفن دارند در تماس باشيد

65
00:04:22,280 --> 00:04:24,600
ازدواج ، براي همه خوب نيست

66
00:04:28,760 --> 00:04:32,160
زياد بد نبود .. تقريبا همه ميدونستن که
بچمون دختره

67
00:04:32,360 --> 00:04:35,720
آره ، وقتي اون يارو که نفهميده بود رو با مشت زدي
همه فهميدن که دختره

68
00:04:36,600 --> 00:04:39,560
من ميرم دفترم يه سري وسايل بردارم

69
00:04:43,000 --> 00:04:45,440
تو ديگه کي هستي ؟
خودت کي هستي ؟

70
00:04:45,640 --> 00:04:48,840
من کسي هستم که اين دفتر به اسمشه

71
00:04:49,000 --> 00:04:51,120
خوب اومدي ريچل

72
00:04:51,560 --> 00:04:54,680
من گوين ميتزل هستم
کسي که جاي تو رو گرفته

73
00:04:54,840 --> 00:04:56,000
ببخشيد ؟

74
00:04:57,000 --> 00:04:59,840
بچتون خيلي نازه

75
00:05:00,120 --> 00:05:02,920
چرا يه کمان صورتي رو گذاشتيد
روي سر يه پسر ؟

76
00:05:07,800 --> 00:05:09,920
هي جويي .. منو نيگا کن

77
00:05:10,120 --> 00:05:11,520
من يه پرستارم

78
00:05:11,720 --> 00:05:12,760
آره

79
00:05:13,000 --> 00:05:15,840
فکر کنم الان وقتشه که منو
با اسفنج بشوري

80
00:05:16,040 --> 00:05:19,040
ببخشيد .. من عادت کردم به
همکارهام تيکه بندازم

81
00:05:19,240 --> 00:05:22,560
خب ، خوشحال نيستي که داري تو اين صحنه بازي ميکني ؟
چرا ، ولي يکم دست و پام مي لرزه

82
00:05:22,760 --> 00:05:26,280
راحت باش.. از چي دلهره داري ؟
احتمالا بهت ميگن فقط تو صحنه يه جا بايستي

83
00:05:26,520 --> 00:05:29,560
خيله خب
تو ، بيا اينجا

84
00:05:29,720 --> 00:05:33,040
اين سيني رو بگير و روي اين علامت زردرنگ بايست
و وقتي گفتيم " حرکت " حرکت کن

85
00:05:33,240 --> 00:05:36,840
به سمت ميز جراحي حرکت مي کني و روي علامت
آبي مي ايستي و سيني رو مي گذاري زمين

86
00:05:37,000 --> 00:05:38,560
فقط سريع راه نرو

87
00:05:39,160 --> 00:05:41,600
زياد هم اهسته راه نرو

88
00:05:41,880 --> 00:05:43,840
ببخشيد . چي ؟

89
00:05:44,760 --> 00:05:47,960
! و حرکت

90
00:05:53,320 --> 00:05:54,280
کات .. کات

91
00:05:54,440 --> 00:05:57,800
ببخشيد ، من يکم حول کردم
خب ، حول نکن

92
00:05:58,440 --> 00:06:00,680
ممنون ... خيلي کمک کرديد

93
00:06:01,480 --> 00:06:03,960
! و حرکت

94
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
کات

95
00:06:09,160 --> 00:06:12,760
فيبي ، اصلا نگران نباش . از من هم
معمولا سه بار فيلم ميگيرن

96
00:06:12,920 --> 00:06:14,120
راستش رو بخواي 8 بار

97
00:06:15,480 --> 00:06:20,680
و حرکت

98
00:06:37,480 --> 00:06:40,800
خب ، سوال ديگه اي در مورد تبليغات نداري ؟

99
00:06:41,000 --> 00:06:43,600
نه . ولي اجازه بديد بهتون نشون بدم چيکار مي تونم بکنم

100
00:06:44,200 --> 00:06:46,520
نون گرد و دونات

101
00:06:46,680 --> 00:06:50,520
غذا هاي حلقوي براي هر سليقه اي

102
00:06:51,720 --> 00:06:54,080
مانيکا بهم هشدار داده بود ممکنه
اين کار ازت سر بزنه

103
00:06:55,960 --> 00:06:58,640
من فکر مي کنم بتونم يه کاري تو اداره برات جور کنم

104
00:06:58,840 --> 00:07:02,680
جدي ؟ عاليه
ولي بايد يه دوره بدون حقوق کار کني

105
00:07:04,120 --> 00:07:08,080
چه بامزه .. وقتي گفتيد بدون حقوق واقعا
منظورتون بدون حقوق بود ؟

106
00:07:08,520 --> 00:07:12,520
ناراحت نباش . مانيکا يه شغل درست و حسابي داره
يه خانواده رو که نبايد سير کني

107
00:07:12,680 --> 00:07:16,320
خب ، در واقع ما داريم سعي مي کنيم بچه دار بشيم
فکر کنم اينجوري مانيکا مجبور باشه قضيه رو عقب بندازه

108
00:07:16,520 --> 00:07:19,360
ما قراره امشب سکس داشته باشيم

109
00:07:20,040 --> 00:07:23,080
فکر کنم همين الان تو خونه لخت منتظر من باشه

110
00:07:24,680 --> 00:07:27,720
من عادت دارم تا کسي نگه " بسه " حرف بزنم

111
00:07:29,720 --> 00:07:33,160
من دارم تو ذهنم اونو روي تخت خواب تصور مي کنم
! بسه ديگه

112
00:07:34,680 --> 00:07:37,040
صبر کن ببينم .. منظورت چيه داري جاي منو ميگيري ؟

113
00:07:37,240 --> 00:07:40,440
خب وقتي تو بخاطر زايمان رفته بودي تعطيلات
من کار تو رو انجام ميدادم

114
00:07:40,600 --> 00:07:43,640
رفته بودم تعطيلات ؟
بنظر من تعطيلات اين نيست که

115
00:07:43,800 --> 00:07:47,920
يه چيزي اينقدر سر سينه هاتو بمکه تا بي حس بشن

116
00:07:48,440 --> 00:07:52,280
خب ، معلومه که تا حالا به جزيره بهشت ساندالز نرفتي

117
00:07:55,000 --> 00:07:58,640
خيله خب . زياد اونجا جا خوش نکن
چون من تا دو هفته ديگه برمي گردم

118
00:07:58,840 --> 00:08:00,400
و همه چيز رو بايد به حالت اولش برگردوني

119
00:08:00,600 --> 00:08:03,840
از اين تغييراتي که تو ظاهر دفترم دادي
زياد خوشم نمياد

120
00:08:04,040 --> 00:08:06,760
منم فکر نکنم از بويي که با خودت
آوردي تو خوشم بياد

121
00:08:07,080 --> 00:08:12,080
ببخشيد ؟
ريچل ، وضعيت قهوه اي داريم

122
00:08:13,080 --> 00:08:15,600
عزيزم ميشه ترتيب اينکارو برام بدي ؟

123
00:08:16,200 --> 00:08:20,480
باشه ، ولي تو هم بايد بالاخره
يه بار اينکارو بکني

124
00:08:21,640 --> 00:08:23,280
خب بگو ببينم

125
00:08:23,480 --> 00:08:26,680
من براي زايمان مرخصي مي گيرم و
اونا يه نفر ديگه رو ميزارن جاي من ؟

126
00:08:26,840 --> 00:08:30,760
خب اولش قرار بود بخاطر تو کل اداره
رالف رولن رو تعطيل کنيم

127
00:08:30,920 --> 00:08:33,039
کسي که موقتا اومده اينجا
نبايد اينقدر پررو باشه

128
00:08:33,240 --> 00:08:36,599
من موقتا نيومدم اينجا
منو از يه بخش ديگه منتقل کردن  اينجا

129
00:08:36,760 --> 00:08:39,520
از کدوم بخش ؟
بخش  ادم هاي عوضي ؟

130
00:08:39,719 --> 00:08:41,520
بهم نگفته بودن اينقدر
بامزه هستي

131
00:08:41,719 --> 00:08:45,080
بهت نگفته بودن که تو موقتا اينجايي
ولي من اينجا پاي ثابتم ؟

132
00:08:45,800 --> 00:08:49,560
گوين ؟ رالف از ايده هات خوشش اومد
سلام آقاي زلنر

133
00:08:49,720 --> 00:08:51,520
ريچل ، ميبينم که با گوين آشنا شدي

134
00:08:51,720 --> 00:08:54,600
اگه راستش رو بخواي وقتي مارو ترک
کردي ، ما نمي دونستيم بايد چيکار کنيم

135
00:08:54,760 --> 00:08:58,480
ولي يهو ، گوين مارو نجات داد
گوين قهرمان

136
00:08:59,720 --> 00:09:01,120
خيلي خوبه

137
00:09:01,320 --> 00:09:04,240
خب ، گوين قهرمان
وقتي من برگشتم

138
00:09:04,440 --> 00:09:07,440
مي خواي به کجا پرواز کني ؟

139
00:09:07,640 --> 00:09:11,280
خب ، اين تصميم رو بايد آقاي زلنر بگيرن
مطمئن هستم ايشون تصميم درستي خواهند گرفت

140
00:09:11,720 --> 00:09:14,400
فهميدم توانايي اين قهرمان چيه
پاچه خواري

141
00:09:15,000 --> 00:09:17,240
ببخشيد ، تو کي مي خواي برگردي ؟

142
00:09:18,680 --> 00:09:19,720
همين امروز

143
00:09:19,960 --> 00:09:23,840
! تو که گفتي دو هفته ديگه
نه ، من گفتم امروز

144
00:09:24,040 --> 00:09:27,800
جالبه ، تو يه قهرمان هستي ولي
گوشت يکم مشکل داره

145
00:09:32,040 --> 00:09:33,960
خب ، چي گفت ؟

146
00:09:34,520 --> 00:09:36,760
خب ، اون بعضي وقت ها يکم سخت گيري مي کنه

147
00:09:36,920 --> 00:09:41,480
به همين خاطر من يکي از کلمه هايي که زياد بکار
برد رو با " جوانک " جايگزين کردم

148
00:09:42,840 --> 00:09:47,840
اون گفت که اگه اون دوست جوونت
بخواد اونجوري جووني بکنه

149
00:09:48,040 --> 00:09:50,920
با يه اردنگي ميندازمش بيرون

150
00:09:51,800 --> 00:09:54,640
متاسفم . من از پس اينکار بر نميام
من يه هنرپيشه نيستم

151
00:09:54,840 --> 00:09:57,120
درسته ، تو هنرپيشه نيستي
تو يه پرستار هستي

152
00:09:57,320 --> 00:09:59,680
تو يه پرستاري که سيني مياره
.... نه جويي

153
00:09:59,880 --> 00:10:02,840
نشد . يه پرستار با سيني ، جويي نمي شناسه
براي رفيق بازي وقت نداره

154
00:10:03,000 --> 00:10:06,520
بايد بياد تو اتاق جراحي و  اون سيني
رو براي دکتر بياره

155
00:10:06,680 --> 00:10:08,560
چون اگه اينکارو نکنه ، مردم ميميرن

156
00:10:08,760 --> 00:10:10,440
کي ميميره ؟

157
00:10:10,600 --> 00:10:12,320
اون يارويي که چشم بند زده

158
00:10:12,520 --> 00:10:14,800
حالا برو اونجا و کارت رو انجام بده

159
00:10:15,080 --> 00:10:16,960
چشم دکتر

160
00:10:17,720 --> 00:10:20,640
خيله خب . يه بار ديگه امتحان مي کنيم

161
00:10:20,840 --> 00:10:25,000
اميدت رو از دست نده مرد يه چشم
سيني ابزارت بزودي ميرسه

162
00:10:26,280 --> 00:10:29,480
و ... حرکت

163
00:10:34,280 --> 00:10:36,440
اي ول
موفق شدم

164
00:10:37,720 --> 00:10:38,800
خب ، بعدش بايد چيکار کنم ؟

165
00:10:39,080 --> 00:10:41,320
بايد همون جا بايستي تا
بقيه نقششون رو بازي کنن

166
00:10:43,080 --> 00:10:44,800
خيله خب .. از اول مي گيريم بچه ها

167
00:10:51,400 --> 00:10:54,600
ببين ، يه سري مسائل جديد پيش اومده
و مرخصي بارداري من ديگه تموم شده

168
00:10:54,760 --> 00:10:57,360
اونا بهم گفتن که اگه همين امروز برنگردم
سر کارم .. من اخراج مي کنن

169
00:10:57,560 --> 00:10:59,320
! چي ؟ اين کار غير قانونيه

170
00:10:59,480 --> 00:11:02,080
همين الان ميرم سه سوته از اداره کار
.... يکي رو ميارم اينجا تا

171
00:11:02,280 --> 00:11:07,720
خيله خب .. حالا نمي خواد اداي قهرمان ها رو در بياري
اونا دقيقا به من نگفتن اخراجم مي کنن

172
00:11:07,880 --> 00:11:12,120
مي مي ترسم که اگه همين الان برنگردم
اين يارو منو از کار بيکار کنه

173
00:11:12,280 --> 00:11:15,200
پس اما چي ميشه ؟
ما که پرستار بچه استخدام نکرديم

174
00:11:15,400 --> 00:11:18,320
مي دونم .. امشب بايد يه فکري در مورد اين موضوع بکنيم

175
00:11:18,520 --> 00:11:20,800
ميشه خواهش کنم فقط امروز رو ازش مراقب کني ؟

176
00:11:21,240 --> 00:11:24,640
خواهش مي کنم . سينه هاتو بده به من
و ما زحمت رو کم مي کنيم

177
00:11:26,200 --> 00:11:29,320
ببين ، من ديگه فکري به ذهنم نميرسه

178
00:11:29,560 --> 00:11:32,040
باشه .... باشه

179
00:11:32,200 --> 00:11:35,760
به ما خوش ميگذره مگه نه ؟
آره .... خوش ميگذره ....

180
00:11:40,760 --> 00:11:42,160
رآس

181
00:11:44,280 --> 00:11:45,760
تو خيلي خوشتيپ هستي

182
00:11:51,800 --> 00:11:55,360
هر شغلي رو که انتخاب کنم ، بايد
از اول شروع کنم

183
00:11:55,720 --> 00:11:58,360
يه مدت طول ميکشه تا بتونم ازش پول دربيارم

184
00:11:58,840 --> 00:12:02,840
فکر نکنم الان وقت مناسبي براي بچه دار شدن باشه

185
00:12:03,000 --> 00:12:07,440
يعني مي خواي به مانيکا بگي که
الان نمي خواي بچه دار بشيد ؟

186
00:12:07,640 --> 00:12:08,600
آره

187
00:12:10,520 --> 00:12:12,120
خداحافظ

188
00:12:15,640 --> 00:12:18,960
خيله خب .. وقت بچه است
بکش پايين بينگ

189
00:12:21,000 --> 00:12:22,640
نديدمت گلر

190
00:12:24,600 --> 00:12:26,440
آره ، رآس اينجاست .. پس

191
00:12:29,560 --> 00:12:32,480
و مي  خواستم اگه امکانش هست اينجا بمونم

192
00:12:33,880 --> 00:12:36,560
خب ، الان دوست داري چيکار کني ؟

193
00:12:37,640 --> 00:12:39,920
خب ، ما مي خواهيم بريم رو کار هم

194
00:12:40,600 --> 00:12:43,120
خب ، من الان حس اون کار رو ندارم

195
00:12:46,120 --> 00:12:49,560
شايد ، بهتر باشه يه فيلمي چيزي تماشا کنيم

196
00:12:49,800 --> 00:12:51,160
بزار اينجوري برات بگم

197
00:12:51,320 --> 00:12:53,760
چه تو اينجا باشي چه نباشي
ما کارمون رو مي کنيم

198
00:12:54,520 --> 00:12:56,200
بکش پايين بينگ

199
00:13:00,280 --> 00:13:04,720
خب حالا که من برگشتم . بگو ببينم
اخيرا چيکار کري ؟

200
00:13:05,000 --> 00:13:08,720
NSYNC خب من اسکرين سيور مانيتورتُ از اون عکس
که بود به يه چيز ديگه تغيير دادم

201
00:13:08,920 --> 00:13:10,600
هي ، وقتي من اينجارو ترک کردم
اون گروه معروف بود

202
00:13:11,800 --> 00:13:14,240
اما بيشتر وقتم رو روي اين پروژه اي
که فردا مي خوام ارائه بدم کار کردم

203
00:13:14,520 --> 00:13:16,880
خب ، منم بايد تو اون شرکت کنم
توضيح بده درباره چيه

204
00:13:17,080 --> 00:13:19,800
توضيح دادنش يه هفته طول مي کشه
ارائه دادن اين پروژه رو بسپار به من

205
00:13:19,960 --> 00:13:22,120
! نه نه ... ميدونم مي خواي چيکار کني
... خوب گوش کن

206
00:13:22,280 --> 00:13:26,520
من پنج ساله اينجا کار مي کنم رفيق
و ميدونم اوضاع از چه قراره

207
00:13:26,760 --> 00:13:30,640
پس بهتره برام توضيح بدي

208
00:13:30,840 --> 00:13:34,080
واي خدا ... تنظيم پشتي صندلي منو کلا بهم زدي

209
00:13:34,280 --> 00:13:36,480
چجوري درستش کردي ؟
تو پنج سال اينجا بودي

210
00:13:36,680 --> 00:13:40,280
فکر کنم از خودت از پسش بر بياي
معلومه که خودم از پسش بر ميام

211
00:13:46,520 --> 00:13:47,920
خيله خب .. توضيح بده

212
00:13:54,840 --> 00:13:58,320
يه کراوات ابي رنگ داري که به اين بياد ؟
اما روي مال خودم تف کرده

213
00:13:58,520 --> 00:14:01,120
آره ، ولي اگه موفق شدم کار پيدا کنم
بايد اونو بهم پس بدي

214
00:14:01,320 --> 00:14:03,880
البته اون موقع ديگه کراوات ديگه از مد افتاده

215
00:14:04,040 --> 00:14:07,080
و همه ما لباس پرواز نقره اي خواهيم پوشيد

216
00:14:08,280 --> 00:14:10,040
هي ، سلام عشق من

217
00:14:10,200 --> 00:14:13,680
بايد اعتراف کنم بعد از ديشب
زانو هام درد مي کنه

218
00:14:16,680 --> 00:14:21,200
يه پيشنهاد جالب ... وقتي وارد يه
جايي ميشي ، اول يه نيگا به دور و بر بنداز

219
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
ببخشيد

220
00:14:24,920 --> 00:14:29,480
ولي من يه جورايي حس مي کنم که ديشب
ما موفق شديم بچه دار بشيم

221
00:14:29,640 --> 00:14:33,520
واي خداي من .. من بايد يه چيزي رو بهت بگم

222
00:14:34,040 --> 00:14:35,400
تو باردار نيستي

223
00:14:35,800 --> 00:14:37,040
منظورت چيه ؟

224
00:14:37,400 --> 00:14:40,640
..... اون کاري که من بايد براي باردار کردن تو انجام بدم

225
00:14:40,840 --> 00:14:41,920
وانمود کردم که انجام دادم

226
00:14:42,680 --> 00:14:44,920
چي ؟ وانمود کردي ؟

227
00:14:45,880 --> 00:14:48,040
ميدونيد چيه ؟

228
00:14:49,560 --> 00:14:51,680
فکر نکنم ديگه کراوات بخوام

229
00:14:52,920 --> 00:14:57,440
منظورم اينه که يقه باز بهتره
مگه نه ؟

230
00:14:58,760 --> 00:15:01,280
اينجوري زياد خشک و رسمي به نظر نميام

231
00:15:06,200 --> 00:15:09,240
جويي..... ببين من نمي تونم اينکارو
بکنم ... با  عقل جور در نمياد

232
00:15:09,400 --> 00:15:13,040
ديروز من يه پرستار بودم و امروز
يه پيشخدمت توي يه رستورانم ؟

233
00:15:13,240 --> 00:15:16,560
نه ، ببين بعضي وقت ها ما کمک ها رو تو
قسمت هاي مختلف بکار مي گيريم ... مشکلي نداره

234
00:15:16,760 --> 00:15:21,240
چرا مشکل داره چون بازي من در نقش يه
پرستار واقعا بياد ماندني بود

235
00:15:21,400 --> 00:15:25,680
و يهو من شدم يه پيشخدمت معمولي ؟
طرفدار هاي من اينجوري گيج ميشن

236
00:15:28,200 --> 00:15:31,440
شايد تو در اصل يه پرستار هستي ولي

237
00:15:31,640 --> 00:15:34,880
بصورت مخفيانه تو يه رستوران کار ميکني

238
00:15:39,240 --> 00:15:42,480
آره ، چون يه مادر تنها هستم که بايد
خرج دوتا بچه رو بدم

239
00:15:43,000 --> 00:15:44,400
افرين

240
00:15:46,040 --> 00:15:47,240
صبر کن ببينم

241
00:15:47,480 --> 00:15:51,760
من و دکتر ريموري توي يه بيمارستان کار مي کنيم
بهتر نيست من بيام جلو و يه سلامي عرض کنم ؟

242
00:15:51,960 --> 00:15:55,880
نه ، ببين ..... تو و ريموري باهم بگو مگو داشتيد

243
00:15:56,120 --> 00:15:57,600
در مورد چي ؟

244
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
اون ترتيبيتُ داده و ديگه بهت زنگ نزده

245
00:16:01,880 --> 00:16:05,800
آره ، من فقط مي خواستم يه پدر بالاي
سر ديوي و دکي باشه

246
00:16:07,320 --> 00:16:09,280
خيله خب .... از اول مي گيريم

247
00:16:09,720 --> 00:16:12,520
و حرکت

248
00:16:12,760 --> 00:16:15,800
خيلي تعجب کردم که پذيرفتي با من نهار بخوري

249
00:16:16,040 --> 00:16:18,360
من خودم هم تعجب کردم
ولي خب مي بيني که اينجام

250
00:16:19,720 --> 00:16:22,120
کات ... کات

251
00:16:22,280 --> 00:16:23,680
چيکار ميکني ؟

252
00:16:23,880 --> 00:16:27,880
من خيلي از دستش عصباني هستم چون اون
ترتيب منو داد و ديگه بهم زنگ نزد

253
00:16:28,120 --> 00:16:30,000
منم همينطور
منم همينطور

254
00:16:31,240 --> 00:16:33,400
آروم باشيد .. اون منظورش تو نمايشه

255
00:16:33,560 --> 00:16:36,080
فکر کنم بهتره يه سري هنرپيشه
جديد استخدام کنيم

256
00:16:39,560 --> 00:16:41,120
چه جالب ... زودتر از من اومدي

257
00:16:41,320 --> 00:16:45,520
من و اما يکم زود تر اومديم به اينجا تا
يکم روي اين پروژه کار کنيم

258
00:16:45,720 --> 00:16:49,120
البته يه تغييراتي هم به اون داديم و بايد
بگم الان ديگه همه  جزئيات اونو ميدونم

259
00:16:49,320 --> 00:16:51,040
خب ، اگه سوالي داري ازم بپرس

260
00:16:51,320 --> 00:16:54,160
اون صندلي رو چجوري بايد درست کرد ؟
به جز اون مورد

261
00:16:55,160 --> 00:16:59,480
سلام اقاي زلنر .... ما براي ارائه پروژه
کاملا آماده هستيم

262
00:16:59,720 --> 00:17:04,319
خوبه .... چون 10 دقيقه ديگه بايد ارائه بديد
چي ؟ من نمي تونم .... بچم چي ميشه ؟

263
00:17:04,520 --> 00:17:06,560
رآس تا 1 ساعت ديگه نمياد

264
00:17:06,760 --> 00:17:09,439
خب گوين مي تونه تنهايي اونو ارائه بده
ببين مجبوريم همين الان ارائه بديم

265
00:17:09,640 --> 00:17:13,079
رالف امروز مي خواد يکم زودتر از اينجا بره
مي خواد بره هلکوپتر بخره

266
00:17:16,120 --> 00:17:18,319
خيله خب .. خوشحال شدي ؟
تو بردي

267
00:17:18,520 --> 00:17:21,319
تو ميري پروژه رو ارائه ميدي
مخشون رو ميزني

268
00:17:21,480 --> 00:17:25,120
همه ديگه فراموش ميکنن که من اينجا کار مي کردم
و رالف ميره هلکوپترشو مي خره

269
00:17:25,319 --> 00:17:28,680
و گوين قهرمان درست کنار رالف و هلکوپترش
پرواز مي کنه

270
00:17:33,320 --> 00:17:36,440
تو مي توني بري پروژه رو ارائه بدي
نه ، من نمي تونم ... بايد از بچم مراقبت کنم

271
00:17:36,920 --> 00:17:38,600
من ازش مراقبت مي کنم

272
00:17:40,680 --> 00:17:41,840
چرا اينکارو ميکني ؟

273
00:17:42,200 --> 00:17:46,680
چون اين شغل توئه ، براش خيلي زحمت
کشيدي و يه جورايي در موردش عصبي هستي

274
00:17:47,800 --> 00:17:49,440
خيلي مهربوني

275
00:17:50,040 --> 00:17:53,400
بايد اضافه کنم که زن هايي که گريه مي کنن
واقعا حال منو بد مي کنن

276
00:17:53,640 --> 00:17:57,000
پس احتمالا از چيزي که تو راهه خوشت نمياد

277
00:17:59,480 --> 00:18:01,880
ببخشيد .. ببخشيد

278
00:18:02,440 --> 00:18:03,840
خدا

279
00:18:04,360 --> 00:18:06,080
ممنون ... ممنون

280
00:18:11,880 --> 00:18:15,080
جاي هيچ نگراني نيست
من بلدم از پس بچه ها بر بيام

281
00:18:25,560 --> 00:18:28,480
گوين ميچل هستم
از ديدنتون خوشبختم

282
00:18:30,280 --> 00:18:33,000
خواهش مي کنم دوست منو اخراج نکنيد
بزاريد من باهاش صحبت کنم

283
00:18:33,160 --> 00:18:35,880
باشه ، ولي اين آخرين فرصتشه

284
00:18:36,040 --> 00:18:38,200
ممنونم
کاري هست که من بتونم براتون انجام بدم ؟

285
00:18:38,360 --> 00:18:41,320
فردا براتون يه کلاه ميارم تا
سر طاست تو چشم نزنه

286
00:18:45,160 --> 00:18:48,040
گوش کن فيبي .. من داشتم با کارگردان
در مورد تو صحبت مي کردم

287
00:18:48,280 --> 00:18:51,120
و بنظر اون بهتره که تو اينبار دريک رو
نزني و فقط

288
00:18:51,320 --> 00:18:52,640
به ميز مشتري ها برسي

289
00:18:53,000 --> 00:18:55,720
نمي تونم همچين کاري بکنم
من يه هنر پيشه هستم ، بايد پيشرفت کنم

290
00:18:55,960 --> 00:18:59,200
تو يه ماساژور هستي
يه ميز داري که روش يه سوراخ داره

291
00:19:00,680 --> 00:19:03,120
صبر کن ببينم حالا فهميدم چي شده
تو احساس خطر ميکني

292
00:19:03,320 --> 00:19:04,360
چي  ؟

293
00:19:04,520 --> 00:19:07,840
من اينقدر خوب بازي ميکنم که
ديگه کسي به تو توجه نميکنه

294
00:19:08,040 --> 00:19:11,120
بهتره سطح بازيتُ ببري بالا تريبايني
چون من  سطح توقعات رو بردم بالا

295
00:19:11,320 --> 00:19:12,480
اگه راست ميگي بيا اين بالا به من برس

296
00:19:17,080 --> 00:19:20,560
خيله خب . مي توني اخراجش کني . ولي اگه من جاي شما
بودم مي گفتم حراست بياد .. اون به اين آسوني ها نميره

297
00:19:23,240 --> 00:19:26,160
وانمود کردي ؟
امکان نداره تو بتوني وانمود کني

298
00:19:26,360 --> 00:19:30,200
چرا ، مي تونم
فقط کافيه اون صدا ها و اداها رو از خودم در بيارم

299
00:19:32,120 --> 00:19:33,720
مرد ها هم مي تونن وانمود کنن ؟

300
00:19:33,880 --> 00:19:36,680
باورم نميشه
يه چيز که مخصوص زن ها بود رو هم از ما گرفتيد

301
00:19:39,320 --> 00:19:42,000
از اون گذشته چرا وقتي تصميم گرفته بوديم
بچه دار بشيم ، همچين کاري کردي ؟

302
00:19:42,200 --> 00:19:44,760
خب ، در واقع اصل قضيه همونه

303
00:19:45,480 --> 00:19:47,720
ببين ، من دارم يه کار کاملا جديد
رو شروع مي کنم

304
00:19:47,880 --> 00:19:49,840
من نميگم که اصلا بچه نمي خوام

305
00:19:50,040 --> 00:19:53,320
مي خواستم اگه ميشه يکم صبر کنيم

306
00:19:53,480 --> 00:19:54,840
يک ماه خوبه ؟

307
00:19:55,720 --> 00:19:58,840
! يه سال بد نيست
جدي ميگي ؟ مي خواي 1 سال صبر کني ؟

308
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
با کمتر از يک سال هم مي تونيم کنار بياييم
تو که ديدي من چه تيکه هايي مي ندازم

309
00:20:02,200 --> 00:20:07,080
شلوار ، شرتي که کمي قدش بلند شده

310
00:20:09,800 --> 00:20:12,040
خب ، اينجوري فکر کنم بيشتر از يک سال بايد صبر کنيم

311
00:20:15,240 --> 00:20:19,240
آخه من خيلي دلم بچه مي خواد
خب ، منم دلم مي خواد

312
00:20:21,880 --> 00:20:25,040
باشه ، من بر ميگردم سر کار قبليم

313
00:20:25,240 --> 00:20:27,560
نه ، من مي خوام تو به کاري مشغول باشي که دوست داري

314
00:20:27,880 --> 00:20:31,160
نه آناليز  آماري و  پيکر بندي داده ها

315
00:20:31,400 --> 00:20:33,960
من استعفا دادم و تازه تو فهميدي من دقيقا چيکار مي کنم ؟

316
00:20:36,760 --> 00:20:40,520
مي ترسم هيچ وقت موقع مناسبي براي بچه دار شدن نباشه

317
00:20:40,680 --> 00:20:42,720
الان تو کار نداري
يه مدت ديگه

318
00:20:42,920 --> 00:20:45,840
يه کار پيدا مي کني که تمام وقتت رو ميگيره

319
00:20:46,040 --> 00:20:48,520
هميشه ميشه يه دليل پيدا کرد که
وقتش نيست بچه دار بشيم

320
00:20:48,680 --> 00:20:52,760
اما وقتي اون بچه به دنيا بياد
همه اون دليل ها يادت ميره

321
00:20:54,200 --> 00:20:55,840
بنظرم درست ميگي

322
00:20:56,040 --> 00:20:58,840
وقتي آدم بچه دار بشه
دلنگراني هاي زيادي داره

323
00:20:59,000 --> 00:21:01,320
آره ، خيلي ترسناک ميشه

324
00:21:01,480 --> 00:21:04,320
منظورم اينه که وقتي بچه دار بشيم

325
00:21:04,520 --> 00:21:07,880
خيلي چيز ها هست که نمي تونيم
کنترلشون کنيم

326
00:21:08,520 --> 00:21:12,240
آپارتمان ديگه به اين تميزي نميمونه

327
00:21:12,440 --> 00:21:15,080
من ديگه وقت نمي کنم تميزش کنم

328
00:21:15,720 --> 00:21:18,280
اگه بچه بره تو کمد ربان ها چيکار کنم ؟

329
00:21:18,440 --> 00:21:21,000
همه ربان ها رو قاطي ميکنه

330
00:21:21,160 --> 00:21:23,240
اگه وسايل بچمون همه فضاي اتاق رو بگيره

331
00:21:23,400 --> 00:21:25,720
و ديگه جايي براي کمد ربان ها نباشه چي ؟

332
00:21:25,880 --> 00:21:27,960
اونوقت ربان ها رو کجا بزاريم ؟

333
00:21:29,240 --> 00:21:31,520
بهتر نيست قبل از اينکه تصميمت رو عوض کني
بريم يه بچه درست کنيم ؟

334
00:21:31,720 --> 00:21:33,440
آره ، بريم

335
00:21:33,640 --> 00:21:36,360
و اين دفعه بهت قول ميدم که وانمود نکنم ارضا شدم

336
00:21:36,520 --> 00:21:39,680
کاشکي منم مي تونستم حرف تو رو بزنم
الان يکم شوکه شدم

337
00:21:44,440 --> 00:21:46,640
من ميدونم که اون عمل رو عمدا خراب کردي

338
00:21:46,840 --> 00:21:50,840
الان نمي تونم حرفم رو ثابت کنم ، ولي
وقتي ثابت کردم ... تو به اتهام قتل ميري زندان

339
00:21:51,000 --> 00:21:52,640
من اهميتي نميدم که برادرم هستي

340
00:21:53,560 --> 00:21:55,520
من برادرت نيستم

341
00:21:55,880 --> 00:21:57,720
پس بچه هاي من چي ميشن دريک ؟

342
00:21:57,880 --> 00:21:59,760
! نه
! نه

343
00:22:06,600 --> 00:22:07,600
shookhi@gmail.com
