﻿1
00:00:03,962 --> 00:00:06,340
- .سلام.خبرهاي بدي گرفتم
- چي؟

2
00:00:06,548 --> 00:00:11,845
وقتي نمي توني روزنامه بفروشي
"اينو امتحان کن"فوق العاده,فوق العاده

3
00:00:12,179 --> 00:00:16,266
نه.رستوران مونيکا يه نقد وحشتناک
.توي "پست"شده

4
00:00:16,475 --> 00:00:17,559
!اوه.نه

5
00:00:17,768 --> 00:00:22,856
من نمي خواستم اون ببينه,رفتم
.اطراف و همشو خريدم

6
00:00:23,065 --> 00:00:26,818
اين بده
من قبلا نقد بد داشتم

7
00:00:27,027 --> 00:00:29,029
.اولين نقد خوبم رو يادمه

8
00:00:29,196 --> 00:00:32,241
"هر چيز ديگه در "شهر ما" افتضاح بود"

9
00:00:32,407 --> 00:00:35,410
"جويي تريبياني ژرفناک بود

10
00:00:38,956 --> 00:00:41,750
!خداي من
. روزنامه ها رو نگاه کن

11
00:00:42,042 --> 00:00:45,879
من بايد يه نقد خوب شده باشم.عاليه؟

12
00:00:50,175 --> 00:00:51,301
!خداي عزيز

13
00:00:51,510 --> 00:00:56,932
اما خبر خوب اينه که به شعاع
.2بلوک هيچکس نمي فهمه

14
00:00:57,099 --> 00:01:00,352
- و رستوران منهتن؟
- .همه مي دونن

15
00:01:01,103 --> 00:01:05,315
.خداي من.اين وحشتناکه
.من خيلي تحقير شدم

16
00:01:05,524 --> 00:01:09,069
.آنها ميگن چيز بدي چاپ نشده

17
00:01:09,278 --> 00:01:15,826
تو فکر نمي کني که "ماهي-ماهي, افتضاح-افتضاح
بود"بد باشه؟

18
00:01:16,618 --> 00:01:18,662
.من اونو ننوشتم

19
00:01:19,162 --> 00:01:22,749
- خدايا,اون درست ميگه؟من واقعا وحشتناکم؟
-! نه

20
00:01:22,958 --> 00:01:24,543
.مونيکا گوش کن

21
00:01:24,710 --> 00:01:28,088
من اينو به خاطر اينکه
.دوستمي نميگم

22
00:01:28,255 --> 00:01:31,508
!غذاي تو ژرفناکه

23
00:01:32,593 --> 00:01:34,678
The One with the Cooking Class

24
00:01:35,721 --> 00:01:44,062
مترجم:
persian_patriot
از
free-offline.com

25
00:02:14,927 --> 00:02:17,846
- راس
- چيه؟چيه؟

26
00:02:18,013 --> 00:02:21,683
- .من ديونه شدم
- آره؟

27
00:02:22,226 --> 00:02:24,394
.زايمان من يه هفته ديگه است

28
00:02:24,561 --> 00:02:27,523
- چي کار داري مي کني؟
- .هفت روز ديگه است

29
00:02:27,731 --> 00:02:30,901
.من يه عالمه آب دارم
ميشه بعدا صحبت کنيم؟

30
00:02:31,109 --> 00:02:32,861
!نه,نه,نه راس

31
00:02:33,028 --> 00:02:35,781
.ما هيچ کدوم از وسايل مورد نياز رو نداريم

32
00:02:35,948 --> 00:02:39,284
ما ميز عوض کردن نداريم
.يا تخت بچه

33
00:02:39,493 --> 00:02:44,289
- ما کهنه شور نداريم
- .خنده داره.بايد به کهنه اشاره کني

34
00:02:44,831 --> 00:02:48,710
- من جدي مي گم
- چيزي براي نگراني نيست

35
00:02:48,919 --> 00:02:52,965
يه فروشگاه بچه توي خيابان غربي هست
...مي ريم اونجا

36
00:02:53,131 --> 00:02:57,761
و هرچي لازم داريم ميگيريم.باشه؟
- .باشه.ممون.عاليه

37
00:02:57,928 --> 00:03:01,014
خيابون غربي شماره 10؟
...اونجا کفش فروشيه

38
00:03:01,306 --> 00:03:05,853
باشه.اگر مي خواي اين کارو بکني
...بنابراين منم مي خوام اون کارو بکنم

39
00:03:06,311 --> 00:03:09,690
- وايسا راس!متاسفم,يه چيز ديگه
- بله

40
00:03:09,898 --> 00:03:13,986
...وضعيت ما,مي دوني,ما با هم چه کاره ايم

41
00:03:14,194 --> 00:03:19,700
منظورم اينه,ما بچه دارم
...و با هم زندگي مي کنيم

42
00:03:19,867 --> 00:03:23,245
اين...؟اين عجيب نيست؟

43
00:03:28,709 --> 00:03:29,960
...خوب

44
00:03:30,169 --> 00:03:32,921
!دارم شوخي مي کنم.مي توني بشاشي

45
00:03:37,217 --> 00:03:41,013
ما قرار بو اينجا همديگه رو ببينيم
يا تو سينما؟

46
00:03:41,221 --> 00:03:44,641
- ...ما گفتيم تو سينما,اما
- .اونجا مي بينمتون

47
00:03:44,808 --> 00:03:49,605
- حالا تو اينجايي...؟
- .من باهاتون مي مونم تا شما رو ببينم

48
00:03:49,938 --> 00:03:53,650
- تو نمياي؟
- .من يه گزينش گرفتم

49
00:03:53,859 --> 00:03:58,864
- من فکر کردم هنوز کار داري
- .و آنها گفتند تو اهميت نميدي

50
00:03:59,031 --> 00:04:02,910
اين شغل بهتريه
...يک نايب رئيس کمپاني هست

51
00:04:03,076 --> 00:04:06,997
که اطلاعات رو براي کمپاني هاي
.ديگه دوباره پيکر بندي ميکنه

52
00:04:08,499 --> 00:04:13,253
- واو.چجوري بلدي اين کارو بکني؟
- کاريه که من دارم الان مي کنم

53
00:04:14,463 --> 00:04:16,715
- جويي؟بيا اينو بچش
- چيه؟

54
00:04:16,882 --> 00:04:20,385
يادته اون يارو که يه نقد بد
...در مورد من نوشت؟خوب

55
00:04:20,594 --> 00:04:23,555
.دارم انتقام ميگيرم

56
00:04:23,931 --> 00:04:26,016
تو اونو پختي؟

57
00:04:26,433 --> 00:04:30,062
نه.اون يه دوره آموزشي تو يه مدرسه
...جديد گزاشته

58
00:04:30,270 --> 00:04:33,607
مي خوام مجبورش کنم سوپ بويابس منو دوباره
.امتحان کنه

59
00:04:33,815 --> 00:04:37,069
نمي تونم باري خوندن صفحه اول
:روزنامه فردا صبر کنم

60
00:04:37,236 --> 00:04:41,990
:منتقد رستوران اعتراف کرد"
"من در مورد مونيکا اشتباه کردم

61
00:04:42,324 --> 00:04:44,243
صفحه اول؟

62
00:04:44,409 --> 00:04:48,205
تو واقعا توي دنياي کوچيک خودت
زندگي ميکني,نه؟

63
00:04:53,126 --> 00:04:56,255
شما ميخواي اينها رو
تحويل داده بشه آقا و خانم گلر؟

64
00:04:56,463 --> 00:04:58,507
- اوه,نه نه
- نه,نه

65
00:04:58,757 --> 00:05:01,593
- ما با هم ازدواج نکرديم
- ...ما يه بچه داريم

66
00:05:01,844 --> 00:05:03,846
...اما با هم رابطه نداريم

67
00:05:04,054 --> 00:05:08,308
منظورم اينه ما همديگه رو
قبلا ديديم

68
00:05:08,475 --> 00:05:13,730
اما ما فقط با هم دوست بوديم و...
...اون فقط يه شب بود که ما مست بوديم

69
00:05:15,399 --> 00:05:19,361
يا بله,غريبه,ما
مي خوايم اينها تحويل داده بشه,لطفا

70
00:05:19,528 --> 00:05:22,739
- ميشه جاي آدرس رو پر کنيد؟
- باشه

71
00:05:23,323 --> 00:05:26,285
- شما يه عالمه دايناسور برداشتيد؟
- بله

72
00:05:26,493 --> 00:05:30,205
اين يه دليله که ما با
هم زوج نيستيم

73
00:05:30,455 --> 00:05:33,041
من اونها رو انتخاب کردم.من ديرينه شناسم

74
00:05:33,208 --> 00:05:35,586
.واقعا؟اين خيلي جالبه

75
00:05:35,794 --> 00:05:41,425
خيلي هيجان زده نشو.بهنظر ميرسه
اون دکتر باشه ولي نيست

76
00:05:41,592 --> 00:05:44,094
.نه,من شيفته ديرينه شناسيم

77
00:05:44,261 --> 00:05:48,390
- شما کتاب والتر آلوارز رو خوندي؟
- .من اونو تدريس مي کنم

78
00:05:48,599 --> 00:05:54,021
جلوي صندوق ايستاديم,من
کارت اعتباري رو نگه داشتم و خسته هستم

79
00:05:54,646 --> 00:05:58,984
من محله شما رو دوست دارم
اونجا يه باشگاه علي هست

80
00:05:59,151 --> 00:06:03,113
- اون باشگاه منه
- مي تونم بهت بگم سخت کوش

81
00:06:07,951 --> 00:06:12,706
.يه ديرينه شناس که سختکوشه
تو شبيه اينديانا جونزي

82
00:06:16,502 --> 00:06:18,837
.من شبيه اينديانا جونز هستم

83
00:06:25,844 --> 00:06:26,887
سلام فيبز

84
00:06:27,054 --> 00:06:29,598
هي,خريد بچه چطور بود؟

85
00:06:29,765 --> 00:06:32,392
عالي,ما هرچي نياز داشتيم گرفتيم

86
00:06:32,559 --> 00:06:36,688
اوه,و راس يه چيزي گرفت
که تقريبا تو ليست نبود

87
00:06:36,855 --> 00:06:39,024
.يه فاحشه

88
00:06:39,483 --> 00:06:40,526
چي؟

89
00:06:41,026 --> 00:06:45,822
داشتيم پول رو پرداخت مي کرديم
و زن صندوق دار شروع کرد باهاش لاس بزنه

90
00:06:45,989 --> 00:06:47,491
باور ميکني؟

91
00:06:47,699 --> 00:06:51,912
- اون ميدونست شما ازدواج نکرديد؟
- بله

92
00:06:52,079 --> 00:06:57,376
خداي من.خب,يه
زن با يه مرد مجرد لاس ميزنه؟

93
00:06:57,543 --> 00:07:00,546
- بايد به شيخ کليسا خبر بديم
- نه

94
00:07:01,338 --> 00:07:05,175
تو نمي فهمي
تو نديدي که چقدر گستاخ بود

95
00:07:05,843 --> 00:07:08,720
- .به نظر ميرسه تو حسودي
- نه,نيستم

96
00:07:08,887 --> 00:07:12,975
من فکر مي کنم اشتباهه
منظورم اينه من اينجام,در حال ترکيدن

97
00:07:13,141 --> 00:07:17,563
و اون با دختر فروشنده
?sluts-R-Usرفته

98
00:07:18,730 --> 00:07:21,233
اون يه جاي واقعيه؟

99
00:07:21,483 --> 00:07:23,986
اونا کرايه کردن؟

100
00:07:25,070 --> 00:07:28,156
.سلام فيبي,تپلي

101
00:07:29,533 --> 00:07:31,159
چرا تخيلي شدي؟

102
00:07:31,368 --> 00:07:33,120
من گزينش کاري دارم

103
00:07:33,287 --> 00:07:37,166
پول بيشتري داره,و من
اطلاعات رو دوباره پيکربندي مي کنم

104
00:07:37,374 --> 00:07:42,379
-فکر کنم يکي رو ميشناسم که اين کارو ميکنه
- من,من مي کنم

105
00:07:42,796 --> 00:07:45,215
من خوب به نظر ميام؟
نگرانم

106
00:07:45,424 --> 00:07:47,426
.آره.تو عالي هستي

107
00:07:47,926 --> 00:07:50,846
مي دوني,فقط زياد اميد نداشته باش

108
00:07:51,471 --> 00:07:53,891
- چرا؟
-.خب نقد

109
00:07:54,099 --> 00:07:55,517
- خب؟
- .مي دوني

110
00:07:55,684 --> 00:07:59,021
تو بار اول تاثير خوبي نمي زاري

111
00:07:59,396 --> 00:08:02,441
- چي؟
- اوه,تو نمي ددوني

112
00:08:03,192 --> 00:08:07,571
- جدي ميگي؟
- :وقتي اولين بار تو رو ديدم,تو شبيه

113
00:08:07,738 --> 00:08:10,866
:من شبيه

114
00:08:13,577 --> 00:08:15,370
من چي کار مي کنم؟

115
00:08:15,579 --> 00:08:19,333
...مثل اينه که تو خيلي تلاش مي کني که جک بسازي

116
00:08:19,500 --> 00:08:21,793
يه کم به نيازت ميرسي

117
00:08:21,960 --> 00:08:24,421
تو وقتي براي اولين بار منو ديدي
خوشت اومد؟

118
00:08:24,755 --> 00:08:30,636
.چندلر,من نميخوام بهت دروغ بگم
اما من مي خواستم ازت فرار کنم

119
00:08:34,932 --> 00:08:37,935
سلام.من مونيکا گلر هستم
سرآشپز رستوران آلسندرو

120
00:08:38,268 --> 00:08:40,145
هنوز؟

121
00:08:40,312 --> 00:08:42,564
چيزي که شما گفتيد غير منصفانه بود

122
00:08:42,773 --> 00:08:46,109
و من ميخوام شما ...
سوپ بويابس من رو دوباره امتحان کنيد

123
00:08:46,276 --> 00:08:49,238
من نمي فهمم چرا دوباره اين کارو
با خودم مي کنم

124
00:08:49,446 --> 00:08:52,407
يا بخورش يا برو توش

125
00:08:53,116 --> 00:08:55,285
قاشق؟

126
00:08:59,581 --> 00:09:02,167
- چطوره؟
- من

127
00:09:02,334 --> 00:09:07,130
بين درستي و کتک خردن و ميل
دوري از کتک خردن گير گردم

128
00:09:07,297 --> 00:09:12,761
اما من بايد صادق باشم
سوپ شما ژرفناکه

129
00:09:13,887 --> 00:09:19,351
ما بايد از اينجا بريم
يه کلاس جديد داره مياد تو

130
00:09:19,560 --> 00:09:22,187
به مقدمه آشپزي خوش آمديد

131
00:09:22,354 --> 00:09:27,526
bearnaiseوholandaiseکسي مي تونه فرق سس
رو بگه؟

132
00:09:28,735 --> 00:09:30,904
- من مي تونم
- باشه,بگو

133
00:09:31,113 --> 00:09:34,741
خب هر دوتا شون زرده تخم مرغ
و کره دارند

134
00:09:34,908 --> 00:09:39,746
پيازچه,جعفري,ومهمتر از همه ترخون دارهbearnaise اما

135
00:09:40,205 --> 00:09:42,666
عاليه.اسم شما چيه؟

136
00:09:42,833 --> 00:09:46,879
- برو جلوي کلاس
- !باشه

137
00:09:49,715 --> 00:09:52,259
اين وصايل بيشتر اتاقرو گرفته

138
00:09:52,467 --> 00:09:56,054
چقدر برات مهمه که بن رو تو زندگيت
نگه داري؟

139
00:09:56,722 --> 00:10:00,058
.پسرم؟خيلي مهمه

140
00:10:06,398 --> 00:10:08,859
سلام کيتي
اينجا چي کار مي کني؟

141
00:10:09,067 --> 00:10:11,862
مامور تحويل اومد و
اين رو يادش رفت

142
00:10:12,070 --> 00:10:17,701
بايد خيلي واضح باشه,چون
اين تنها چيزي بود که تو مغازه جا مونده بود

143
00:10:17,868 --> 00:10:23,957
گوش کن,راستش تحويل وسايل
جزو وضايف من نيست

144
00:10:26,502 --> 00:10:31,173
اوه,راستش من اومدم اينجا
درخواست کنم با هم بريم بيرون

145
00:10:31,465 --> 00:10:35,761
واو.جالب به نظر مياد

146
00:10:35,969 --> 00:10:42,392
من الان اينو مي زارم تو جيبم
وانمود مي کنم اتفاق نيفتاده

147
00:10:42,559 --> 00:10:45,145
من الان بي کارم
مي خواي قهوه بخوريم؟

148
00:10:45,354 --> 00:10:49,066
- حتما
- !فاحشه حشري

149
00:10:51,818 --> 00:10:56,031
!نه,تو فاحشه حشري هستي
!نه,تو فاحشه حشري هستي

150
00:10:56,198 --> 00:10:59,034
!نه,تو فاحشه حشري هستي

151
00:11:01,453 --> 00:11:03,622
اوقات خوبي داشته باشيد

152
00:11:03,831 --> 00:11:07,501
.مي رم کتم رو بقاپم
و شلاقم رو

153
00:11:08,919 --> 00:11:12,256
مي دوني,براي اينديانا جنوز

154
00:11:13,924 --> 00:11:17,678
هستمS&M نه چون من توي

155
00:11:18,011 --> 00:11:20,806
من توي هيچ چيز عجيب نيستم,مي دوني؟

156
00:11:20,973 --> 00:11:23,141
.فقط سکس عادي

157
00:11:26,436 --> 00:11:29,106
.مي رم کتم رو بقاپم

158
00:11:33,026 --> 00:11:39,032
خب تو روز خوبي داشتي نه؟
!ماموريت بزرگ

159
00:11:40,075 --> 00:11:42,077
با اين مشکلي نداري؟

160
00:11:42,286 --> 00:11:45,873
نه نه
.خوش باشيد

161
00:11:46,039 --> 00:11:47,457
- باشه
- آره

162
00:11:47,624 --> 00:11:48,750
از آشنايي باهات خوشحال شدم

163
00:11:48,959 --> 00:11:53,380
از ديدنت خيلي خوشحال شدم
و تو عالي به نظر نياي

164
00:11:53,589 --> 00:11:57,593
- اگر چه تو يک دکمه رو يادت رفتع
- ...اوه ,راستش

165
00:11:57,801 --> 00:12:00,512
باشه,فهميدم
اينجا چه خبره

166
00:12:03,599 --> 00:12:07,519
حتي باورم نميشه
من واقعا اينقدر بد به نظر ميام؟

167
00:12:07,686 --> 00:12:10,480
...اين خوبه.تو بعد از يه مدت خوب ميشي

168
00:12:10,647 --> 00:12:14,026
...و همه مفهمند تو چقدر خوبي

169
00:12:14,234 --> 00:12:17,946
خوبه.چون مطمئنم
اين گزينش هفته آخره

170
00:12:18,155 --> 00:12:22,492
باشه,خونسرديت رو از دست نده
من کمکت مي کنم

171
00:12:22,659 --> 00:12:26,371
- کي بايد بري؟
- يک ساعت ديگه

172
00:12:26,580 --> 00:12:29,124
- نمي تونم کمکت کنم
- ...فيبي

173
00:12:29,333 --> 00:12:34,796
خب تلاشمون رو مي کنيم.من گزينش گر هسم
و براي اولين بار تو رو ميبينم

174
00:12:34,963 --> 00:12:39,092
- باشه
- سلام.بيا تو.من رجينا فلنجي

175
00:12:40,177 --> 00:12:42,095
- چندلر بينگ
- اوه,بينگ

176
00:12:42,262 --> 00:12:46,099
- چه اسم غير معمولي
- شما بايد عمو بادا ي من رو ببينيد

177
00:12:52,272 --> 00:12:54,900
خودم رو بيرون مي اندازم

178
00:13:01,114 --> 00:13:04,243
.آلفردوي شما خشکه
از پنيرت استفاده کردي؟

179
00:13:04,451 --> 00:13:09,623
وقتي مي گي "استفاده کردي"منظورت
خوردن به عنوان پيش پختنه؟

180
00:13:10,249 --> 00:13:13,502
- و خامه؟
- پنير تشنم کرد

181
00:13:15,254 --> 00:13:18,882
- باشه,بزار برم
- خيلي خب

182
00:13:19,925 --> 00:13:23,846
توي ايستگاه مونيکا
يه بوي خوبي مياد

183
00:13:24,888 --> 00:13:28,851
!خداي من!شگفت انگيزه
تو قبلا اينو درست نکردي؟

184
00:13:29,059 --> 00:13:32,771
.نه من از آشپزي هيچي نمي دونم

185
00:13:32,980 --> 00:13:37,818
من قبلا بايد مي پرسيدم
(اسم آبي که حباب درست ميکنه چيه(منظورش آب جوشه

186
00:13:38,569 --> 00:13:43,031
- در حد سر آشپز
- ببخشيد,دهنتون پر بود نشنيدم

187
00:13:43,198 --> 00:13:45,242
- در حد کي
- سر آشپز

188
00:13:45,951 --> 00:13:47,786
درسته

189
00:13:49,621 --> 00:13:55,252
.شما متوجه خواهيد شد که من مدير جزئيات نيستم
.من از وکالت دادن خجالت نمي کشم

190
00:13:55,586 --> 00:14:00,257
خوبه بدونيم.اما بيا روي کارهايي که نمي کني
...تمرکز نکنيم

191
00:14:00,424 --> 00:14:02,551
و کارهايي که مي کني تمرکز کنيم...

192
00:14:05,512 --> 00:14:07,848
...چي کار مي کنم

193
00:14:10,100 --> 00:14:15,022
اينه که يه  فضاي پشتيباني براي
افرادي که با من کار مي کنن

194
00:14:15,230 --> 00:14:17,858
خوب از "کارهايي که ميکني" طفره رفتي

195
00:14:18,066 --> 00:14:21,737
- سخت ترين کاري که تا حالا کردم
- اوه!بايد بري

196
00:14:22,196 --> 00:14:24,698
- نگران نباش تو آماده اي
- واقعا؟

197
00:14:24,907 --> 00:14:30,370
کاملا!فقط با غريزه طبيعيت بجنگ
و تو عالي مي شي

198
00:14:31,622 --> 00:14:33,707
مونيکا,شاگرد ستاره من

199
00:14:33,916 --> 00:14:39,213
شما قبلا منو اينطور صدا کردي
منم اينو با فويل درست کردم

200
00:14:39,463 --> 00:14:43,759
حلا هيچ اجباري نيست.اگر از
آشپزي من خوشت اومده,اين ستاره رو به من بده

201
00:14:48,722 --> 00:14:51,099
!واو,يه ستاره

202
00:14:51,808 --> 00:14:56,104
مي دونم همتون از من متنفريد
من متاسفم,اما اهميت نمي دم

203
00:14:56,522 --> 00:14:59,900
- خب جويي نوبت توئه
- بله

204
00:15:01,735 --> 00:15:04,863
اوه,خداي من اين شگفت انگيزه

205
00:15:05,030 --> 00:15:06,949
تو نمره آ گرفتي

206
00:15:07,115 --> 00:15:11,829
من آ گرفتم؟تو مدرسه؟
من يه پخمه هستم

207
00:15:13,288 --> 00:15:15,415
جويي,من بهت افتخار مي کنم

208
00:15:15,582 --> 00:15:21,880
- فکر کنم بايد ستارتو به اون بدي
- اون نمي دونه داره چي کار مي کنه

209
00:15:22,089 --> 00:15:24,341
هيچکي نمي دونه اونا چي کار مي کنند

210
00:15:24,550 --> 00:15:27,761
من مي دونم.من يه سر آشپز حرفه اي هستم

211
00:15:27,970 --> 00:15:30,973
راحت باشيد اين دادگاه هيجان انگيز نيست

212
00:15:31,139 --> 00:15:34,017
چرا داري کلاس مقدمه آشپزي مياي؟

213
00:15:34,226 --> 00:15:35,936
!آره

214
00:15:37,354 --> 00:15:41,233
متاسفم.من توي رستوران آلساندرو
آشپزي ميکنم

215
00:15:41,400 --> 00:15:43,569
و من يه نقد بد شدم

216
00:15:43,777 --> 00:15:46,655
- آلساندرو؟من عاشق اونجام
- آره؟

217
00:15:46,822 --> 00:15:50,033
تو يه سرآشپز فوق العاده اي
...اما به عنوان آدم عادي يه کم

218
00:15:50,242 --> 00:15:54,121
- من ديونم,اما تو غذا رو دوست داشتي؟
- خيلي زياد

219
00:15:54,288 --> 00:15:58,667
باشه.من جار و جنجال نمي کنم
!من يه سرآشپز خوبم

220
00:15:58,834 --> 00:16:01,295
من مني خوام برم.داره بهم خوش ميگذره

221
00:16:01,461 --> 00:16:04,173
شما پول کلاس رو داديد؟

222
00:16:04,381 --> 00:16:08,302
هي دوست من گفت
!وقت رفتنه,وقت رفتنه

223
00:16:15,893 --> 00:16:21,565
من شخص اصلي در کمپاني خودم
براي انتقال سيستم از کا اي 5 به جي آر 6 بودم

224
00:16:21,773 --> 00:16:26,153
- تو بايد دستتو کامل مي خوردي
- اين کارو کردم.اين کارو کردم

225
00:16:26,653 --> 00:16:30,449
بيا در مورد وظايفت صحبت کنيم

226
00:16:34,161 --> 00:16:36,288
وظايفم؟

227
00:16:39,625 --> 00:16:40,751
خيلي خب

228
00:16:40,959 --> 00:16:45,380
,تو سرپرست توزيع ميشي
بنابراين تو خيلي وظيفه داري

229
00:16:48,300 --> 00:16:49,343
فهميدم

230
00:16:49,551 --> 00:16:52,095
اما اونجا 30 نفر زير دست تو هستند

231
00:16:52,262 --> 00:16:55,307
تو ميتوني براشون يه مقدار مشخص
براشون فکر کني

232
00:16:59,311 --> 00:17:02,481
- خوبه بدونم
- ...مي تونيم وارد جزئيات بشيم

233
00:17:02,689 --> 00:17:04,691
نه,خواهش مي کنم

234
00:17:04,858 --> 00:17:08,737
خيلي خب.ما براي تو دوشنبه
جواب مشخص رو مي ديم

235
00:17:08,904 --> 00:17:13,075
اما مي تونم با اعتماد به نفس بگم
تو به درد اينجا مي خوري

236
00:17:13,408 --> 00:17:16,370
- واقعا؟
- قطعا

237
00:17:17,412 --> 00:17:20,499
- راحت باش.عالي انجامش دادي
- بله,ممنون

238
00:17:20,666 --> 00:17:24,628
.من واقعا مضطرب بودم
من گفتم من خيلي قوي ميام

239
00:17:24,795 --> 00:17:28,966
و طفره رفتن از "وظيفه"واقعا
سخت بود

240
00:17:30,050 --> 00:17:32,094
وظايف؟

241
00:17:32,761 --> 00:17:35,138
رفقا؟

242
00:17:36,181 --> 00:17:38,225
Poo?

243
00:17:39,476 --> 00:17:41,728
Poo?

244
00:17:42,896 --> 00:17:47,359
خداي من,اين حساب نميشه.باشه؟
.گزينش تموم شده

245
00:17:47,526 --> 00:17:51,321
اون چندلر واقعيه
اين يه آدم ديونست

246
00:17:51,530 --> 00:17:55,534
امنيت رو خبر کنيد!يه آدم ديونه تو سالنه

247
00:17:56,201 --> 00:17:58,287
Poo?

248
00:17:58,787 --> 00:18:01,790
منتظر تماس شما مي مونم

249
00:18:07,379 --> 00:18:08,881
- سلام
- سلام

250
00:18:09,047 --> 00:18:11,258
- برگشتي
- چطوري؟

251
00:18:11,425 --> 00:18:16,763
من خوبم.اما اين مهم نيست
مهم اينه اون چطور بود؟

252
00:18:16,930 --> 00:18:19,516
.جالب بود
ما فقط قهوه خورديم

253
00:18:19,725 --> 00:18:24,354
اوه,ها ها ها,قهوه
يه کم راب راب راب زير ميز؟

254
00:18:25,105 --> 00:18:28,192
چه خبره؟
از کيتي خوشت منياد؟

255
00:18:28,400 --> 00:18:34,406
نه,نه اون خوب وبد,يعني
يه ذره جنده بود,اما کي نيست؟

256
00:18:34,573 --> 00:18:35,824
من ازش خوشم اومد

257
00:18:36,033 --> 00:18:40,954
البته اومده.تو با يه گوريل قرار داشتي
اگر بهت گفت اينديانا جونز

258
00:18:42,080 --> 00:18:45,918
تازه دوش گرفتي يا
هورمون هاي حامگي امروز داري؟

259
00:18:46,084 --> 00:18:49,713
...نه.فقط
کيتي منو نگران کرد

260
00:18:49,922 --> 00:18:52,674
چرا؟مگه اون چشه؟

261
00:18:52,966 --> 00:18:56,428
.اون هيچيش نيست
اون خيلي دوست داشتني بود

262
00:18:56,637 --> 00:19:00,641
- باشه.موضوع چيه؟
- نمي خوام باهاش قرار بزاري

263
00:19:00,891 --> 00:19:04,186
چرا؟تو حسودي مي کني؟

264
00:19:04,394 --> 00:19:08,315
آره.و نه به خاطر اينکه
من بخوام با من باشي

265
00:19:08,482 --> 00:19:12,069
چون من نمي خوام با هيچکس ديگه
بيرون بري

266
00:19:12,277 --> 00:19:16,156
حتي فکر کردنش هم سخته
و اين خيلي بي مورده

267
00:19:16,365 --> 00:19:21,453
اما مي خوام 24 ساعت روز
ثابت به من تعظيم کني و باهام صحبت کني

268
00:19:21,745 --> 00:19:25,833
من خيلي متاسفم,اما اين
فقط چيزيه که من احساس مي کنم

269
00:19:28,794 --> 00:19:31,296
- باشه
- چي؟

270
00:19:31,505 --> 00:19:35,551
...من قرار نمي زارم.من

271
00:19:35,717 --> 00:19:38,595
من هميشه باهات مي مونم

272
00:19:40,347 --> 00:19:42,474
واقعا؟

273
00:19:43,267 --> 00:19:46,520
اما من خيلي غير منطقي هستم

274
00:19:47,563 --> 00:19:52,985
درسته,اما تو اجازه داري غير منطقي باشي
تو بچه ما رو داري

275
00:19:57,322 --> 00:20:01,451
اوه,راس,ممنونم,ممنونم

276
00:20:04,246 --> 00:20:06,707
احساس بهتري داري؟

277
00:20:06,999 --> 00:20:11,044
نه.راستش نه.داري بچه رو به مثانم فشار ميدي

278
00:20:11,211 --> 00:20:13,463
و من الان بايد بشاشم

279
00:20:13,839 --> 00:20:14,965
- باشه
- ريچ؟

280
00:20:15,132 --> 00:20:18,427
- بله؟
- فقط يه چيز ديگه

281
00:20:19,219 --> 00:20:25,225
ما با هم زندگي مي کنيم.تو بچه مون رو داري
من کسي ديگه رو نبايد ببينم

282
00:20:25,392 --> 00:20:29,313
تو مطمئني چيز بيشتري نمي خواي؟

283
00:20:31,857 --> 00:20:35,861
...واو.نمي دونم,شايد

284
00:20:36,069 --> 00:20:39,615
اوه ريچ.من شلوغ کردم

285
00:20:40,908 --> 00:20:45,120
- مثل اون کاري که تو وقتي من بايد مي شاشيدم کردي؟
- اوه!ميدونستم

286
00:20:45,287 --> 00:20:48,499
!اينو مي دونستم
من فقط مثل تو شلوغ کاري کردم

287
00:20:50,876 --> 00:20:53,921
باشه.چون براي يه لحظه به نظر رسيد تو

288
00:20:54,129 --> 00:20:57,174
- ...نه,فقط مثل تو بود

289
00:20:57,341 --> 00:21:00,260
به خاطر اينه که من شلوغ کار خوبيم

290
00:21:06,642 --> 00:21:07,809
- ريچ؟
- بله؟

291
00:21:08,018 --> 00:21:10,521
- دستشويي؟
- درسته

292
00:21:14,274 --> 00:21:17,402
بهم خوش گذشت.ياد گرفتم چجوري
غذاي خوب رو بپزم و بخورم

293
00:21:17,694 --> 00:21:22,991
اين اولين بارم بو از کلاس هفتم
و من حتي با معلمم نخوابيدم

294
00:21:23,700 --> 00:21:26,620
- اوه  نگاه کن.اجراي تازه کارها
- آره

295
00:21:26,995 --> 00:21:30,541
- مي خواي در مورد خودت احساس خوبي بکني؟
- !چه غلتي

296
00:21:30,707 --> 00:21:33,210
بيايد با چند تا اصول شروع کنيم

297
00:21:33,418 --> 00:21:39,132
کسي مي تونه فرق جلوي پرده و پشت پرده رو بگه؟

298
00:21:45,138 --> 00:21:48,016
آره,ايده احمقانه اي بود

299
00:21:52,855 --> 00:21:53,897
persian_patriot

