﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:05,756
translated by:
Sam Fisher & NasriN

2
00:00:07,424 --> 00:00:11,011
خيلي خوب بازم يه روز جديد و اون موضوع ريچل

3
00:00:11,261 --> 00:00:16,850
ديگه از اون احساس خبري نيست تو ديشب يکم خنگ شده بودي
تو الان حالت خيلي خوبه

4
00:00:17,100 --> 00:00:22,314
همينطوري که دوستت توني ميگه حالت رو به راهه

5
00:00:24,066 --> 00:00:28,529
همه چي رو به راهه
ريچل فقط يه دوستته

6
00:00:28,779 --> 00:00:34,409
ريچل دوستته
ريچل دوستته

7
00:00:35,244 --> 00:00:41,458
سلام عزيزم-
هي دوست دخترت ريچل-

8
00:00:42,167 --> 00:00:52,594
ماجراي حموم کردن چندلر
translated by:
Sam Fisher & NasriN
CopyRight : free-offline

9
00:01:26,378 --> 00:01:28,547
تو تو نعشه کردي؟

10
00:01:29,673 --> 00:01:31,884
من يه حموم مشتي گرفتم

11
00:01:32,092 --> 00:01:35,470
واقعا من که اصلا با وان حال نميکنم-
تو فقط وقتي حال ميکني که من توش باشم-

12
00:01:35,721 --> 00:01:39,808
عزيزم اين وان نيست که به من حال ميده
خانوم لخته که به من حال ميده

13
00:01:40,517 --> 00:01:44,563
وان خيلي به آدم آرامش ميده-
واقعا؟ مگه توش چيکار ميکني؟-

14
00:01:44,771 --> 00:01:48,692
ميري داخلش ميشينيو
تو چرکهاي بدنت غرق ميشي

15
00:01:49,902 --> 00:01:52,362
يعني من اينقدر کثيفم؟

16
00:01:52,613 --> 00:01:57,201
اگر چند تا شمع باشه و يه موزيک نرم پخش بشه مطمئنا ازش خوشت مياد,

17
00:01:57,409 --> 00:01:59,536
همه استرسهاتو ازت ميگيره

18
00:01:59,745 --> 00:02:05,459
ساعت دو روز چهارشنبست دارم برنامه مورد علاقمو نگاه ميکنم فکر ميکني چقدر استرس داشته باشم؟

19
00:02:07,628 --> 00:02:11,548
هي چندلر ميخوام باهات صحبت کنم

20
00:02:11,924 --> 00:02:16,178
صحبتت در مورد پيتزاست يا در مورد غذاي موندست؟

21
00:02:16,386 --> 00:02:21,308
هيچکدومش-
اوه خداي من پس چي شده؟-

22
00:02:22,351 --> 00:02:28,607
نميدونم راستش
تازگيا احساس ميکنم

23
00:02:29,274 --> 00:02:31,735
خيلي خوب موضوع اينه

24
00:02:36,365 --> 00:02:41,537
خيلي حالم بهتره ممنون-
صبر کن بيا بشين-

25
00:02:46,542 --> 00:02:49,127
تو و مونيکا مدت طولاني دوست بودين

26
00:02:49,336 --> 00:02:53,841
و مطمئنا دوستيتون يه قوانيني داشت ولي بعد از اينکه رفتين لندن

27
00:02:54,091 --> 00:02:58,637
يه چيزايي عوض شد ميدوني منظورمو ميفهمي؟

28
00:02:58,887 --> 00:03:00,180
نکنه؟

29
00:03:03,141 --> 00:03:07,896
براي شما خيلي فرق ميکرد شما هردوتون توي جايگاه خاصي بودين

30
00:03:08,146 --> 00:03:13,151
آره وقتي من و مونيکا رفتيم لندن هر دومون توي لندن بوديم

31
00:03:13,861 --> 00:03:16,989
مهم نيست
فراموشش کن

32
00:03:17,197 --> 00:03:20,450
اين صحبتها ميون تو و من باشه

33
00:03:21,118 --> 00:03:23,203
اگر اينطور ميخواي باشه

34
00:03:28,458 --> 00:03:31,420
راس قرارتو با دکترت يادت نره

35
00:03:31,670 --> 00:03:34,173
باشه-
ميخواي جنسيت بچه رو بفهمي؟-

36
00:03:34,506 --> 00:03:38,510
ما فقط ميخوايم بدونيم صحيح و سالمه

37
00:03:38,760 --> 00:03:40,929
سالم و بامزه

38
00:03:41,138 --> 00:03:43,932
و باهوش و آماده براي تبديل شدن به يه دانشمند-
و معروف-

39
00:03:44,141 --> 00:03:47,561
شما دوتا دارين در مورد يک بچه صحبت ميکنيد؟

40
00:03:48,270 --> 00:03:52,357
اسمشو انتخاب کردين؟-
من کلي اسم توي نظرم دارم-

41
00:03:52,566 --> 00:03:55,152
واقعا؟ منم همينطور
منم همينطور-

42
00:03:55,402 --> 00:03:57,029
واقعا؟

43
00:03:57,237 --> 00:04:02,159
اگر دختر بود اسمشو بزارين فيبي
اگرم که پسر بود اسمشو بزارين فيبو

44
00:04:04,328 --> 00:04:09,041
آره بد نيست اين اسمهارو هم حتما توي ليستمون قرار بديم

45
00:04:09,291 --> 00:04:11,502
ريچ تو چي فکر ميکني

46
00:04:11,710 --> 00:04:14,671
من ميگم اگر دختر بود

47
00:04:14,880 --> 00:04:19,259
سندرين؟ اسم فرانسويه

48
00:04:19,510 --> 00:04:24,264
اين اسم خيلي خوبيه براي محلولهاي شيميايي

49
00:04:27,017 --> 00:04:30,354
باشه تو چي در نظر داري؟-
اسم يه پسره-

50
00:04:30,562 --> 00:04:33,440
ميدونم يکم دور از ذهنه

51
00:04:34,274 --> 00:04:35,901
داروين

52
00:04:37,277 --> 00:04:40,781
با اين اسم بچمون توي مدرسه خيلي تابلو ميشه

53
00:04:40,989 --> 00:04:43,492
آره اگر اسمش سندرين باشه

54
00:04:43,742 --> 00:04:46,537
تو داري ميگي داروين بده چون من اسم تورو مسخره کردم؟

55
00:04:46,745 --> 00:04:48,997
اصلا و ابدا

56
00:04:49,331 --> 00:04:51,625
نظرتون چيه راي نوبتي بازي کنيم؟

57
00:04:51,834 --> 00:04:56,213
فکر خوبيه-
فکر نميکنم به اين احتياجي باشه

58
00:04:56,463 --> 00:04:59,883
اگر دختر بود باران

59
00:05:00,759 --> 00:05:03,929
راي مخالف-
چرا؟-

60
00:05:04,179 --> 00:05:07,558
باران؟ سلام اسم من بارانه

61
00:05:07,808 --> 00:05:12,855
من از تو کوره مامانم در اومدم
لباسم از جنس گندمه

62
00:05:13,939 --> 00:05:16,191
من اونو ميشناسم

63
00:05:16,441 --> 00:05:20,362
من يه دونه صابون زرد از مغازش خريدم

64
00:05:21,446 --> 00:05:27,160
نظرتون چيه اسمشو بزاريم کاه گل-
راس چرا از اين بچه اينقدر بدت مياد؟-

65
00:05:27,369 --> 00:05:30,998
باشه تو بگو-
جيمز-

66
00:05:31,623 --> 00:05:33,959
ولي اگر دختر باشه-
راي مخالف-

67
00:05:34,209 --> 00:05:36,712
نظرت چيه در مورد روث (دلسوز)؟

68
00:05:36,920 --> 00:05:40,799
اوه متاسفم
بچم هشتادو نه سالشه؟

69
00:05:42,467 --> 00:05:45,137
ديتون چي؟-
استوارت-

70
00:05:45,345 --> 00:05:46,972
راي مخالف ساوير

71
00:05:47,181 --> 00:05:49,516
راي مخالف هلن-
راي مخالف-

72
00:05:49,850 --> 00:05:54,146
من زيادي از اين بازي خوشم اومده يا واقعا اينقدر جذابه؟

73
00:05:58,734 --> 00:06:01,403
گل پسر يه سورپرايز برات دارم

74
00:06:01,612 --> 00:06:03,488
سکس روي بالکون؟

75
00:06:03,697 --> 00:06:07,743
ولي مثل اينکه يکي از اين ايده خيلي بدش نمياد

76
00:06:07,993 --> 00:06:10,162
سورپريز چيه؟-
من وان رو واست آماده کردم-

77
00:06:10,370 --> 00:06:15,209
نميشه يه سکس همين الان روي بالکون داشته باشيم-

78
00:06:15,459 --> 00:06:18,337
بخاطر من
من از بهترين چيزارو برات آماده کردم

79
00:06:18,587 --> 00:06:23,884
شمع روشن کردم يه موزيک نرم گذاشتم آب هم گرم و آمادست

80
00:06:24,134 --> 00:06:29,348
و برات اين قايق پلاستيکي رو گرفتم
مثل دوران بچگي

81
00:06:30,516 --> 00:06:35,729
آدماي توي قايق الان ميميرن-
قول ميدم خوشت مياد-

82
00:06:35,938 --> 00:06:39,024
اگر بيام تو وان
ميتونيم در مورد سکس روي بالکون بحث کنيم؟

83
00:06:39,233 --> 00:06:40,526
البته

84
00:06:42,277 --> 00:06:45,239
ولي ميدونم اين بحث به کجا ميرسه

85
00:06:53,580 --> 00:06:59,837
خيلي خوب خيلي هم بد نيستا
من بوي گلهارو دوست دارم

86
00:07:00,546 --> 00:07:04,424
تازه يه قايقم دارم

87
00:07:07,052 --> 00:07:10,138
خوب؟-
اوه خداي من؟-

88
00:07:10,389 --> 00:07:15,602
بهت گفتم چه حالي ميده
هي شايد يه ماساژم بهت بدم

89
00:07:15,811 --> 00:07:18,897
من يه قايق بزرگتر نياز دارم

90
00:07:27,406 --> 00:07:30,826
فکر ميکنم تو يک طرفه داري به اسم روث فکر ميکني

91
00:07:31,034 --> 00:07:34,079
روثي گلر کوچولو-
چقدر بامزست؟

92
00:07:34,288 --> 00:07:39,376
اوه صداي بچرو دارم ميشنوم داره ميگه اسممو همينو بزار

93
00:07:39,585 --> 00:07:45,132
همه تستها مثبت بوده
ميخواي بدوني جنسيت بچه چيه؟

94
00:07:45,340 --> 00:07:49,386
نه نميخوايم-
تو همون پرونده نوشته؟-

95
00:07:49,636 --> 00:07:55,350
تو ميدوني دختره يا پسر؟-
ديتون يا سندرين؟فيبي يا فيبو؟

96
00:07:55,559 --> 00:07:57,936
ولي خوب شما نميخواين بدونين

97
00:07:58,312 --> 00:08:02,107
نه ما صبر ميکنيم باشه؟-
باشه باشه-

98
00:08:03,358 --> 00:08:05,861
اوه الان بر ميگردم

99
00:08:06,111 --> 00:08:08,822
ميدونم به من ربطي نداره

100
00:08:09,031 --> 00:08:12,743
ولي اسم بچتونو فيبو نزاريد

101
00:08:17,372 --> 00:08:20,876
خوب کدوم يکي از اين بچه ها زشت تره؟

102
00:08:21,126 --> 00:08:24,046
چي ريچ؟ نگو اين حرفو

103
00:08:24,296 --> 00:08:27,132
اونا بچن همشون خوشگلن

104
00:08:27,341 --> 00:08:31,386
سومي از سمت چپ؟-
آره چرا به من خيره شده؟-

105
00:08:31,637 --> 00:08:37,851
فکر کنم ميدونه در موردش حرف ميزنيم؟ مگه نه؟
تو داري يواشکي نگاه ميکني پروندرو؟

106
00:08:38,060 --> 00:08:39,520
نگاه نکردم-
من ديدمت-

107
00:08:39,728 --> 00:08:42,272
باشه داشتم نگاه ميکردم ولي هيچي نديدم

108
00:08:42,481 --> 00:08:46,068
خجالت بکش از اين بچه هاي زشت خجالت بکش

109
00:08:46,568 --> 00:08:50,781
ولي من هيچي نديدم-
به من نگو نميخوام بدونم-

110
00:08:51,114 --> 00:08:53,450
نميتونم چون نميدونم

111
00:08:53,700 --> 00:08:58,372
قسم ميخورم هيچي نديدم فقط يه لحظه شيطون گولم زد

112
00:08:58,622 --> 00:09:01,834
تو اختيار خودتو نداري؟

113
00:09:02,042 --> 00:09:06,505
اينم از سخنراني مجلل راس در دانشگاه

114
00:09:09,842 --> 00:09:11,301
سلام

115
00:09:11,510 --> 00:09:15,514
ميتوني بياي اينجا؟
يه مشکلي پيش اومده

116
00:09:15,764 --> 00:09:18,809
ميدوني چيه؟
فکر کنم بهتره اينجا صبر کنم

117
00:09:19,268 --> 00:09:22,354
من توي وانم

118
00:09:25,732 --> 00:09:28,986
چي شده؟-
وانو آماده کردم ولي يه کار اشتباه انجام دادم-

119
00:09:29,194 --> 00:09:34,867
آب ولرمه نمک رو هم توي آب ريختم ولي حل نشد اشتباهي ريخت روي نقاط حساس

120
00:09:35,158 --> 00:09:40,914
و متاسفانه مثل اينکه اکاليپتوس و بابونه با هم جور در نميان

121
00:09:41,165 --> 00:09:43,834
چيه؟-
نمک-

122
00:09:44,084 --> 00:09:46,837
آب داره محلول نمک ميشه

123
00:09:47,045 --> 00:09:52,801
اين فرق ميکنه اين جالبه

124
00:09:53,093 --> 00:09:55,762
بيا در مورد يه چيز ديگه اي صحبت کنيم

125
00:09:56,013 --> 00:10:00,309
آره حتما امروز چيکار کردي؟

126
00:10:01,143 --> 00:10:04,897
راستش يه مکالمه عجيب با جويي داشتم

127
00:10:05,147 --> 00:10:08,650
اون در مورد قانونهاي زندگي و درست و غلط صحبت ميکرد

128
00:10:08,859 --> 00:10:12,946
منم يه همچين مکالمه مشابه اي باهاش داشتم-
در مورد چي صحبت ميکرد؟-

129
00:10:13,155 --> 00:10:18,660
اون از وقتي که توي مکبث(داستان معروف) بوده نشده اينقدر سخت حرفشو بزنه

130
00:10:19,369 --> 00:10:25,584
عجب شب درازي-
اون دقيقا چي بهت گفت؟-

131
00:10:25,792 --> 00:10:30,881
اون در مورد قوانين زندگي و نگاه متفاوت به آدما صحبت کرد

132
00:10:31,131 --> 00:10:33,425
اينارو به من نگفت-
پس چي بهت گفت؟-

133
00:10:33,634 --> 00:10:36,720
اون در مورد من و تو توي لندن پرسيد

134
00:10:36,970 --> 00:10:41,099
همون قوانيني که باعث شده با هم باشيم

135
00:10:41,350 --> 00:10:45,270
خوب تو و من و لندن

136
00:10:45,521 --> 00:10:48,190
نگاه متفاوت به مردم

137
00:10:48,440 --> 00:10:52,110
شايد اون همون کاريو ميخواد بکنه که من و تو توي لندن کرديم

138
00:10:52,319 --> 00:10:54,571
ولي منظورش از قوانين چيه؟

139
00:10:54,821 --> 00:10:58,659
اون ديگه صحبتي نکرد وقتي فيبي از راه رسيد

140
00:10:58,992 --> 00:11:02,913
پس به فيبي يه جور ديگه نگاه ميکنه-
فيبي هم دوستشه-

141
00:11:03,163 --> 00:11:05,332
اون داره قانون شکني ميکنه

142
00:11:05,541 --> 00:11:08,794
خداي من اون ميخواد با فيبي توي لندن يه کاري کنه

143
00:11:09,294 --> 00:11:12,297
بچه ها؟-
يه لحظه-

144
00:11:12,673 --> 00:11:16,844
اون خانوم تريبيانيه-
فعلا هيچي نگو-

145
00:11:17,094 --> 00:11:22,683
چرا نگم؟ دو تا از بهترين دوستامون ميتونن يه رابطه عاشقانه با هم شروع کنن

146
00:11:22,933 --> 00:11:27,521
اون از ما تشکر ميکنه بعدش همگي با هم بچه دار ميشيم

147
00:11:27,771 --> 00:11:31,024
من نميزارم تو هيچي بهش بگي-
تو فقط اينجا بشين-

148
00:11:31,275 --> 00:11:33,402
اوه خدا

149
00:11:37,322 --> 00:11:39,324
من اتوي تورو آوردم

150
00:11:39,658 --> 00:11:43,036
فکر کردم گمش کردم من يه دونه ديگه يه ماه پيش گرفتم

151
00:11:43,245 --> 00:11:46,665
اوه چه خوب چون من اين يکيرو داغونش کردم

152
00:11:51,336 --> 00:11:53,088
چيه؟-
هيچي-

153
00:11:55,382 --> 00:11:59,219
من واقعا نبايد هيچي بگم

154
00:11:59,469 --> 00:12:00,721
خيلي خوب

155
00:12:01,305 --> 00:12:06,810
خيلي مهمه-
خيلي بده که نميتوني بهم بگي-

156
00:12:07,144 --> 00:12:09,605
يکي دوستت داره

157
00:12:12,608 --> 00:12:16,278
چندلره؟-
نه-

158
00:12:16,486 --> 00:12:20,699
پس بهش بگو اينقدر به من خيره نشه-
جوييه-

159
00:12:21,491 --> 00:12:25,579
واقعا؟جويي؟ميگفتي زودتر

160
00:12:25,787 --> 00:12:30,459
برات جالب نيست؟-
نميدونم نميدونم

161
00:12:30,959 --> 00:12:35,881
ميدوني از يه طرف
"مامان من ميخوام"

162
00:12:36,465 --> 00:12:39,635
ولي از طرف ديگه

163
00:12:40,636 --> 00:12:44,264
نه نه نميتونم ما دوستيم

164
00:12:44,515 --> 00:12:47,184
اوه نه نميتونم دوستيمونو به خطر بندازم

165
00:12:47,392 --> 00:12:52,648
فکرکنم اين منطقي تره ميخواي باهاش صحبت کني؟

166
00:12:52,856 --> 00:12:57,361
البته اون جوييه نميخوام به روحيش آسيبي برسه

167
00:12:57,819 --> 00:13:02,366
خوب من بايد بگم من خيلي جذابم
اول چندلر بعدش جويي

168
00:13:02,658 --> 00:13:06,495
چندلر نه فقط جويي-
باشه-

169
00:13:15,921 --> 00:13:19,466
ميدوني چيه؟
دارم با اسم روث کنار ميام

170
00:13:19,716 --> 00:13:22,427
فکر کنم اسم بدي نباشه

171
00:13:23,011 --> 00:13:27,558
ريچ نميدوني چقدر اينکار واسم ارزش داره

172
00:13:30,561 --> 00:13:33,856
صبر کن صبر کن

173
00:13:34,064 --> 00:13:39,111
تو از اسم روث بدت ميومد
چرا نظرتو عوض کردي؟

174
00:13:39,361 --> 00:13:43,031
مگر اينکه ميدوني قرار نيست هيچوقت اين اسمو به کار ببريم

175
00:13:43,282 --> 00:13:46,118
تو ميدوني که بچه پسره

176
00:13:46,368 --> 00:13:49,621
من هيچي نديدم فقط نظرم عوض شد

177
00:13:49,830 --> 00:13:52,708
فکر نميکنم
تو اسم روث رو به من بخشيدي

178
00:13:52,958 --> 00:13:56,170
و حالا که پسر در اومده ميخواي اسم مورد علاقه خودتو بزاري

179
00:13:56,420 --> 00:14:02,301
سريع دست به کار ميشي و اسمشو هيث يا بلين يا سوکويا ميزاري

180
00:14:02,509 --> 00:14:04,803
سوکويا رو انتخاب ميکنم

181
00:14:05,012 --> 00:14:08,015
راي مخالف-
باشه-

182
00:14:10,809 --> 00:14:17,149
مگر اينکه پيش بيني ميکردي که من همه چيرو ميفهمم

183
00:14:17,357 --> 00:14:20,736
که در واقع بچه يه دختره

184
00:14:20,944 --> 00:14:24,448
و تو واقعا ميخواي اسمشو بزاري روث

185
00:14:24,656 --> 00:14:30,329
خوب من تسليم نميشم روث از ليست خط ميخوره

186
00:14:30,579 --> 00:14:35,959
ولي راس تو اسم روث رو دوست داشتي-
نه اين شکلي-

187
00:14:38,712 --> 00:14:41,715
سلام چي شده؟-

188
00:14:42,007 --> 00:14:46,094
جويي من ميدونم-
چيو؟-

189
00:14:47,513 --> 00:14:51,683
ميدونم؟-
چيو؟-

190
00:14:52,309 --> 00:14:56,522
من در مورد اون احساست ميدونم-
اوه خداي من ميدوني؟-

191
00:14:56,730 --> 00:15:01,944
متاسفم براي مونيکا و چندلر خيلي خوب پيش رفت ولي اينجوري کم پيش مياد

192
00:15:02,194 --> 00:15:07,366
ميدونم اين خيلي پيچيده تر از قضيه اوناست

193
00:15:07,616 --> 00:15:11,078
منظورم اين ريچله محض رضاي خدا

194
00:15:11,912 --> 00:15:15,457
محض رضاي خدا اون ريچله؟

195
00:15:16,124 --> 00:15:20,587
ميدونم اون فقط دوستم نيست
اون حامله هم هست

196
00:15:20,838 --> 00:15:23,590
اون حاملست
تازه دوست قبلي راس هم بوده

197
00:15:23,841 --> 00:15:29,221
آره اون ريچله
حالا هي بزن تو سرم

198
00:15:30,430 --> 00:15:35,060
حالا چيکار کنم؟
من دارم سعي ميکنم که از اين احساسات خودمو خلاص کنم

199
00:15:35,269 --> 00:15:38,856
يه ليست از چيزاي ريچل که من ازشون خوشم نمياد درست کردم

200
00:15:39,106 --> 00:15:41,108
ميخواي بشنوي؟-
آره-

201
00:15:44,278 --> 00:15:49,658
صبح ها زود برقو روشن ميکنه
همين فقط همينو پيدا کردم

202
00:15:49,867 --> 00:15:54,037
ميدوني چيه؟دوباره شد همون آش و همون کاسه

203
00:15:54,913 --> 00:16:00,335
جويي تو بيخودي خودتو ناراحت ميکني اين فقط يه احساس زودگذره-
واقعا اينطور فکر ميکني؟-

204
00:16:00,586 --> 00:16:04,798
معلومه تو يه مدتي دچار اين احساسات ميشي ولي سريع اين احساسات تموم ميشه

205
00:16:05,007 --> 00:16:09,511
آره فقط يه احساس زودگذره فقط همين.فقط يه احساس زوذگذر

206
00:16:09,761 --> 00:16:12,598
من جويي ام.هيچ وقت دچار احساسات عميق نميشم

207
00:16:12,806 --> 00:16:15,726
ديدي؟اين احساسات هميشه به وجود ميان

208
00:16:15,976 --> 00:16:21,148
من احساسو نسبت به همه شما داشتم البته بجز راس و چندلر

209
00:16:21,356 --> 00:16:26,361
من ميدونم که تو هم همچين احساسي نسبت ما داشتي-
راستش نه-

210
00:16:27,029 --> 00:16:29,698
اي خدا منو بکش

211
00:16:37,122 --> 00:16:41,168
خوب من با دکتر تماس گرفتم

212
00:16:41,752 --> 00:16:45,923
حالا هردومون جنسيت بچه رو ميدونيم-
چي؟-

213
00:16:46,131 --> 00:16:50,260
من از تو زرنگترم

214
00:16:50,719 --> 00:16:56,433
راس قسم ميخورم من نميدونم-
بيخيال بابا خودتم ميدوني که بچه دختره-

215
00:16:56,642 --> 00:17:00,604
چيه؟-
تو واقعا نميدونستي؟-

216
00:17:00,812 --> 00:17:03,440
ما داريم دختر دار ميشيم؟-
نه-

217
00:17:03,690 --> 00:17:05,526
ولي تو اينو گفتي-
نه-

218
00:17:05,776 --> 00:17:09,863
تو گفتي دختره-
آره من متاسفم-

219
00:17:10,072 --> 00:17:12,449
ولي من نيستم.ما داريم دختر دار ميشيم

220
00:17:12,699 --> 00:17:18,038
گاهي اوقات باورم نميشه که دارم از تو بچه دار ميشم ولي...ما داريم دختر دار ميشيم

221
00:17:18,247 --> 00:17:23,252
ميدونم.ميدوني چيه؟دوباره اسم روث رو وارد ليست ميکنيم

222
00:17:23,460 --> 00:17:27,631
آره ما قراره يه بچه به اسم روث داشته باشيم

223
00:17:31,260 --> 00:17:33,720
راي مخالف-
آره لطفا-

224
00:17:41,061 --> 00:17:43,230
بوي روغن تازه مياد؟

225
00:17:43,438 --> 00:17:47,442
ميخوام برم حموم دارم ميرم مجله رو بردارم

226
00:18:03,125 --> 00:18:06,003
فکر ميکني داري چيکار ميکني؟

227
00:18:06,503 --> 00:18:08,881
مشکلاتو پشت سر ميذارم؟

228
00:18:09,840 --> 00:18:14,136
ميدونم دوست داري بري توي وان ولي اينکاري که کردي غير قابل قبوله

229
00:18:14,386 --> 00:18:18,015
گوش کردن به حرفات خيلي برام سخته وقتي اينقدر احساس آرامش ميکنم

230
00:18:18,515 --> 00:18:22,227
ميتوني توي وان بموني ولي من قايقتو ميبرم

231
00:18:22,644 --> 00:18:25,480
حالا شدي عين يه دختر توي وان

232
00:18:28,483 --> 00:18:31,236
سلام حباب هايي که اين مردو توي خودتون شناور کردين

233
00:18:31,445 --> 00:18:34,114
ميخواستم بهت بگم که صحبتم با جويي به کجا رسيد

234
00:18:34,323 --> 00:18:37,993
تو بهش گفتي؟-
از زير زبونم کشيد-

235
00:18:38,202 --> 00:18:42,080
عين يه جادوگر با حرفاش آدمو جادو ميکنه
خوب چي شد؟

236
00:18:42,331 --> 00:18:45,000
اشتباه ميکردي.اون منو دوست نداره

237
00:18:45,209 --> 00:18:50,214
...تو حالت چطوري ميشه اگه من بهت بگم که لي ميجور تو رو دوست داره

238
00:18:50,464 --> 00:18:54,593
و بعدش بفهمي که دوستتت نداره؟

239
00:18:57,262 --> 00:19:01,892
فکر نميکنم بهش اهميتي بدم-
واقعا؟ لي ميجور سکسيه-

240
00:19:02,601 --> 00:19:06,897
سلام-
ما توي حموم هستيم-

241
00:19:07,105 --> 00:19:11,944
چرا؟-
براي اينکه اين يک لحظه بسيار لذت بخش و آرامش بخشه-

242
00:19:13,654 --> 00:19:17,324
شما اونجا چيکار ميکنين؟-
اوه خداي من-

243
00:19:17,574 --> 00:19:22,162
جويي به يکي از دوستاش يه نظر ديگه اي داره ولي فيبي نيست

244
00:19:22,412 --> 00:19:24,790
ريچله-
تو ريچلو دوست داري؟-

245
00:19:24,998 --> 00:19:29,878
موضوع مهمي نيست.من و فيبي با هم صحبت کرديم.
فقط يه احساس زودگذره که زود از بين ميره

246
00:19:30,087 --> 00:19:33,382
رفيق خودتو با اون حباب ها بپوشون

247
00:19:35,092 --> 00:19:37,344
ديدني بود

248
00:19:38,679 --> 00:19:42,349
من و راس داشتيم دنبالتون ميگشتيم

249
00:19:42,599 --> 00:19:46,854
شما اينجا چيکار ميکنين؟
اوه خداي من

250
00:19:48,564 --> 00:19:51,817
عزيزم با اين قايق بگير اونجاتو بپوشون

251
00:19:52,359 --> 00:19:53,569
سلام؟

252
00:19:53,777 --> 00:19:57,698
بله راس ما اينجاييم و خيلي دوست داريم که تو هم به ما ملحق بشي

253
00:19:59,616 --> 00:20:05,664
!سلام چه خبره؟اوه چه قايق باحالي.اوه نه

254
00:20:07,624 --> 00:20:10,377
بهشون گفتي؟-
نه منتظر تو بودم-

255
00:20:10,586 --> 00:20:13,130
چي ميخواين بهمون بگين؟-
ما داريم دختر دار ميشيم-

256
00:20:13,338 --> 00:20:16,758
اوه واو واقعا؟

257
00:20:19,511 --> 00:20:22,598
من بعدا بغلتون ميکنم

258
00:20:28,020 --> 00:20:32,024
خيلي خوب يه روز جديده و من يه احساس زود گذر دارم

259
00:20:32,274 --> 00:20:34,943
همين فقط يه احساس زود گذره

260
00:20:35,194 --> 00:20:38,989
چرا اينقدر نگران بودم
خيلي احمقانه بود

261
00:20:39,239 --> 00:20:43,869
مثل دوستم که اگه يه پرنده اينجا باشه ميگه:اوه يه فاخته بود

262
00:20:47,289 --> 00:20:51,793
همه چيز درست ميشه
فقط يه احساس زود گذره

263
00:20:52,586 --> 00:20:56,381
سلام عزيزم-
دوستت دارم-

264
00:21:04,014 --> 00:21:07,559
خيلي خوبه که ما با هم اينجاييم نه؟

265
00:21:08,393 --> 00:21:11,855
و کاري که داري ميکني خيلي لذت بخشه

266
00:21:12,064 --> 00:21:15,943
من که بهت دست نميزنم-
دست نميزني؟-

267
00:21:16,151 --> 00:21:21,114
نمکه-
خداي بزرگ صاحب همه خوبي ها-

268
00:21:23,200 --> 00:21:26,578
حاضرم هر کاري کنم که نريم روي بالکن

269
00:21:32,501 --> 00:21:33,544
translated by:
Sam Fisher & NasriN

