﻿1
00:00:07,508 --> 00:00:12,554
اوه خداي من تو تميز کردي
زمين رو نگاه کن

2
00:00:12,804 --> 00:00:16,642
تو پنجره ها رو هم تميز کردي
چند ماه بود دلم ميخواست اين کار رو بکنم

3
00:00:16,892 --> 00:00:21,939
يک کار سرزنشي رو انجام دادي
نه من در حقيقت اين کار رو نکردم

4
00:00:22,147 --> 00:00:25,901
اوه نه من دوباره تو خواب
تميز کردم ؟

5
00:00:26,318 --> 00:00:27,611
نه اين تو نبودي

6
00:00:27,819 --> 00:00:31,532
خب پس کي ؟
من يک پيشخدمت استخدام کردم

7
00:00:32,115 --> 00:00:37,663
من اميدوارم منظورت کدبانو باشه چونکه
اگه يک خانم ديگه اي اين کار رو کرده باشه

8
00:00:37,871 --> 00:00:41,416
من ميدونم دوست نداري
کنترل اوضاع رو از دست بدي

9
00:00:41,667 --> 00:00:45,087
کنترل اوضاع يک لغت توهمي براي
بازنده هاس

10
00:00:45,337 --> 00:00:51,760
اون خيلي نازه و اون خيلي عاشق
طرز چيدن اسفنج ها شده

11
00:00:52,427 --> 00:00:54,096
اون واقعا اين رو گفت ؟

12
00:00:54,346 --> 00:00:58,016
بله من يقينا يادمه
که فکر کردم اين يک جوکه

13
00:00:58,225 --> 00:01:02,396
الان فقط بهش يک فرصت بده باشه ؟
باشه من اين کار رو ميکنم

14
00:01:04,231 --> 00:01:09,278
مشکل چيه ؟
معمولا وقتي هيجان زده ام من تميز ميکنم

15
00:01:10,237 --> 00:01:12,322
-مترجم : شهرام

16
00:01:13,365 --> 00:01:21,707
تمامي حقوق اين زير نويس متعلق به سايت
www.free-offline.com
مي باشد

17
00:01:22,749 --> 00:01:31,091
ذکر تمام يا قسمتي از زير نويس بدون ذکر نام مترجم
و منبع خلاف قوانين است

18
00:01:51,403 --> 00:01:55,616
اين موبايل کيه ؟
اين خيلي ناراحت کنندس

19
00:01:55,824 --> 00:01:58,702
من فکر کنم صداش داره از کيفت مياد

20
00:02:00,662 --> 00:02:03,498
به من هيچ وقت زنگ نزدن

21
00:02:03,749 --> 00:02:05,375
سلام ؟

22
00:02:05,584 --> 00:02:11,757
سلام منم اريک از جشن هالوين
نامزد ارسلا

23
00:02:11,965 --> 00:02:15,552
اوه خداي من اريک سلام
شماره من رو چه طور گير آوردي ؟

24
00:02:15,761 --> 00:02:18,972
من يک دوست پليس دارم
که اون برام گير آورد

25
00:02:19,181 --> 00:02:24,269
واوو عجب تخلف باورنکردني
و عجب سوپرايزي

26
00:02:24,478 --> 00:02:27,564
تو بايد بدوني که
من با ارسلا بهم زدم

27
00:02:27,773 --> 00:02:30,526
اوه تو اين کار رو کردي ؟
اون اين کار کرده  اون اين کار رو کرده

28
00:02:30,734 --> 00:02:34,154
اون چي کار کرده ؟
ساکت دارم صحبت ميکنم

29
00:02:35,113 --> 00:02:41,370
به هر حال من گفتم ببينم از اون جور آدم هايي
هستي که ناهار رو بخواي بيرون بخوري ؟

30
00:02:41,578 --> 00:02:44,164
تو داري از من ميخواي باهات بيرون بيام ؟

31
00:02:44,414 --> 00:02:48,877
چونکه اين خيلي عجيبه چون تو
تازه با خواهرم به هم زدي

32
00:02:49,086 --> 00:02:53,799
بله خب ببخشيد خداحافظ

33
00:02:54,007 --> 00:02:57,928
صبر کن من اين رو گفتم که تو فکر کني
من ادم خوبي هستم

34
00:02:59,054 --> 00:03:01,056
يک کم براش بجنگ

35
00:03:01,265 --> 00:03:05,018
من جواب نه رو قبول نميکنم

36
00:03:05,227 --> 00:03:07,771
عالي نيست تو بايد باهاش کنار بياي

37
00:03:07,980 --> 00:03:11,275
من ميتونم تا دو ساعت ديگه خودم رو
به آپارتمانت برسونم

38
00:03:11,483 --> 00:03:13,902
تو چه طوري ميدوني من کجا زندگي ميکنم ؟

39
00:03:14,111 --> 00:03:16,697
من هم يک دوست هايي دارم

40
00:03:16,905 --> 00:03:18,156
خب خداحافظ

41
00:03:18,782 --> 00:03:21,451
اوه خداي من من دارم با اريک بيرون ميرم

42
00:03:21,660 --> 00:03:26,331
امروز قراره خيلي بهتر از اوني بشه
که من فکرش رو مي کردم بشه

43
00:03:26,582 --> 00:03:29,418
اوه راس من نميتونم ناهار بيام

44
00:03:32,171 --> 00:03:34,965
ظاهرا من براي ناهار بيکارم

45
00:03:35,174 --> 00:03:37,801
من نميتونم من در جستجو آپارتمان هستم

46
00:03:38,010 --> 00:03:39,511
تو داري جا به جا ميشي ؟

47
00:03:39,720 --> 00:03:42,764
من نميتونم با جويي در حالي
که بچه داره مياد زندگي کنم

48
00:03:43,015 --> 00:03:47,728
من نمي خوام اولين لغني که بچه ام ميگه
بشه : حالتون چچه طوره ؟

49
00:03:48,604 --> 00:03:50,606
جويي ميدونه که تو داري جا به جا ميشي ؟

50
00:03:50,814 --> 00:03:53,734
ما در موردش بحث نکرديم ولي
اون باهاش کنار مياد

51
00:03:53,984 --> 00:03:58,864
اون يک دختري رو آورده بود
و من باهاش در مورد مرضي صبح گاهي صحبت ميکردم

52
00:03:59,114 --> 00:04:01,450
و بعد عکس هاي حاملگي رو نشونش دادم

53
00:04:01,658 --> 00:04:05,287
اين واقعا سکسي نيست
نه خيلي زياد

54
00:04:05,537 --> 00:04:11,627
من شنيدم که زني که تو آپارتمان من
زندگي ميکنه صبح تو آسانسور مرد

55
00:04:11,835 --> 00:04:17,799
اوه خداي اون چند سالش بوشد ؟
خونه اون نماي قشنگي داشت ؟

56
00:04:18,300 --> 00:04:22,596
چه قدر خوب ميشه اگه تو
در ساختمان من زندگي کني ؟

57
00:04:22,846 --> 00:04:26,850
من ميتونم مراقب بچه باشم
و هر وقت بخوام بتونم بيام

58
00:04:27,059 --> 00:04:28,602
با اجازه تو

59
00:04:28,810 --> 00:04:32,814
اين خيلي عاليه
خب ما ميتونيم ببينيمش ؟

60
00:04:33,065 --> 00:04:36,610
شايد نتونيم اين کار رو بکنيم
اون تازه امروز صبح مرده

61
00:04:36,818 --> 00:04:40,155
بله نه نه تو راست ميگي

62
00:04:44,076 --> 00:04:46,370
ميشه ؟
بله

63
00:04:53,961 --> 00:04:55,462
بله ؟

64
00:04:55,671 --> 00:04:58,674
سلام من راس گلر هستم
من تو اين ساختمان زندگي ميکنم

65
00:04:58,924 --> 00:05:03,470
و من هم ريچل هستم
پسند کننده اين ساختمان هستم

66
00:05:04,054 --> 00:05:09,935
من در مورد خانم ورهون که درگذشتن شنيدم
و من خيلي براي از دست دادنشون ناراحت شدم

67
00:05:10,143 --> 00:05:12,396
اون نمرده
چي ؟

68
00:05:12,604 --> 00:05:17,234
مادر من هنوز زندس
اوه خدايا شکرت

69
00:05:18,193 --> 00:05:23,907
ما ديگه فکر کرده بوديم اون رو از دست داديم
اما اون خيلي سخت جونه

70
00:05:24,116 --> 00:05:25,784
شما نسبت نزديکي با اون داريد ؟

71
00:05:26,034 --> 00:05:30,581
البته من و اون با هم صحبت ميکرديم

72
00:05:30,789 --> 00:05:34,001
تو اتاق لباسشويي

73
00:05:34,209 --> 00:05:36,837
شما هلندي صحبت ميکنيد ؟

74
00:05:43,177 --> 00:05:47,055
من ميکردم اما اين خيلي دردناکه

75
00:05:48,390 --> 00:05:51,018
پس اون نمرده

76
00:05:51,226 --> 00:05:54,563
نه اون الان دراز کشيده

77
00:05:54,771 --> 00:06:00,694
ميتونيد به من بگيد که اون تو يکي اتاق يا
دو اتاق دراز کشيده ؟

78
00:06:04,239 --> 00:06:08,327
اين کاشي تميز کن باور نکردنيه
شما از کجا گرفتيدش ؟

79
00:06:08,535 --> 00:06:11,705
اوه خب
من اون رو خودم درست کردم

80
00:06:11,914 --> 00:06:17,127
دو سومش آمونياک و يک سومش رو آب ليمو
هست عوامل ترکيبيش يک رازه

81
00:06:17,336 --> 00:06:20,422
ميدونيد چيه ؟ ما تازه با هم ملاقات کرديم

82
00:06:20,631 --> 00:06:24,635
خب من ميرم لباس ها رو از لباسشويي
بگيرم

83
00:06:24,885 --> 00:06:27,429
بعدش  من ميام که پشت يخچال رو تميز کنم

84
00:06:28,055 --> 00:06:29,306
من دوستش دارم

85
00:06:31,099 --> 00:06:33,560
من يک دقيقه ديگه بر ميگردم

86
00:06:34,394 --> 00:06:36,355
باشه

87
00:06:36,563 --> 00:06:41,068
ديدي ؟ من بهت گفته بودم
اون شلوار جين من رو دزديه

88
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
چي ؟

89
00:06:44,905 --> 00:06:47,741
من نزديک يک ماهه دنبال اون ميگردم

90
00:06:47,950 --> 00:06:52,538
پس اون شلوارت رو دزديده و بعدش
اون برگشته و اون رو پوشيده ؟

91
00:06:52,746 --> 00:06:56,708
تو نديدي ؟
اين يک جرم عالي هست

92
00:06:56,959 --> 00:07:00,003
اون بايد سالها برنامه ريزي کرده باشه

93
00:07:00,212 --> 00:07:01,505
من ثابت ميکنم

94
00:07:01,755 --> 00:07:06,844
من خودکارم رو انداختم رو شلوارم و اون
يک لک جوهر رو خشتکش جا گذاشت

95
00:07:07,052 --> 00:07:11,723
وقتي اون برگشت من اون رو پيدا ميکنم
و محل لک رو بهت نشون ميدم

96
00:07:13,809 --> 00:07:19,648
امکانش نيست که اون کارخونه از اين شلوار
دو يا تعداد بيشتري جفت فروخته باشه ؟

97
00:07:19,857 --> 00:07:21,066
من فکر ميکنم درست باشه

98
00:07:21,275 --> 00:07:27,364
ما نبايد دستمزد اون رو قبل از گشتن خشتکش
بهش بديم ؟

99
00:07:28,282 --> 00:07:32,202
باشه من خيلي خوشحالم که بهش
اين عوامل ترکيبي رو ندادم

100
00:07:32,369 --> 00:07:36,206
به هر حال
اين راز عوامل ترکيبي چيه ؟

101
00:07:41,962 --> 00:07:45,716
سلام
بيا تو من خيلي خوشحالم که تو اينجايي

102
00:07:45,924 --> 00:07:46,967
بله من هم همين طور

103
00:07:47,176 --> 00:07:50,554
زياد مضطرب و عصباني به نظر نمياي

104
00:07:50,804 --> 00:07:55,017
ببخشيد الان ارسلا رو ديدم
بايد حلقه رو پس مي گرفتم

105
00:07:55,225 --> 00:07:58,520
ديدن اون همه چيز رو بر گردوند

106
00:07:58,770 --> 00:08:02,107
تمام دروغ ها و راههايي که اون از من استفاده کرده

107
00:08:02,357 --> 00:08:06,612
من خيلي عصباني ميشم
فقط اگه اون رو نگاه کنم

108
00:08:09,323 --> 00:08:14,494
صورتش
بله بله

109
00:08:15,037 --> 00:08:19,917
ببخشيد موقعي که به تو نگاه ميکنم

110
00:08:20,167 --> 00:08:22,211
اون رو ميبينم

111
00:08:22,711 --> 00:08:28,050
و وقتي اون رو ميبينم
يک مقدار کوچيک عصبي ميشم

112
00:08:30,219 --> 00:08:32,596
شايد اين خيلي عجيب باشه
صبر کن

113
00:08:32,804 --> 00:08:37,434
مشکل موقعي هست
که من فقط به تو نگاه ميکنم

114
00:08:38,143 --> 00:08:40,562
فهميدم فهميدم

115
00:08:41,104 --> 00:08:43,857
لطفا چشمات رو پاره نکن

116
00:08:44,066 --> 00:08:48,737
من فقط ميخوام لنزهام رو در بيارم
اوه اره انجام بده

117
00:08:51,114 --> 00:08:53,492
خب بهتر شد ؟

118
00:08:53,700 --> 00:08:55,786
نه

119
00:08:57,079 --> 00:09:03,502
تو بلوند هستي و تو دقيقا شبيه
ارسلا هستي تو برسلا هستي

120
00:09:04,837 --> 00:09:09,341
خب صبر کن شايد

121
00:09:10,133 --> 00:09:13,929
اگه برا يک مدت نگاهت نکنم درست بشه

122
00:09:15,639 --> 00:09:21,645
ديدي ؟ کار کرد من ديگه عصباني نيستم
واين بهترين ملاقات هست

123
00:09:22,354 --> 00:09:25,399
ببين اريک بچرخ

124
00:09:26,900 --> 00:09:31,363
من ازت خوشم مياد و اين نبايد زياد سخت باشه
اين اولين قرامون هست

125
00:09:31,613 --> 00:09:34,992
اين قراره هيجان انگيز باشه و

126
00:09:35,200 --> 00:09:40,747
تو به دستم دست زدي منظوري داشتي ؟
و بوسه اولمون

127
00:09:42,791 --> 00:09:45,210
دومين بوسمون

128
00:09:48,088 --> 00:09:51,466
از کافيت ممنونم يا :

129
00:10:01,852 --> 00:10:04,396
بله  درسته

130
00:10:11,069 --> 00:10:16,283
imax سلام راس ميخواي فيلم بعدي
رو تو استخر ببيني ؟

131
00:10:16,491 --> 00:10:18,577
واقعا ؟
نه

132
00:10:20,495 --> 00:10:23,373
اما من بليط فيلم تغيير شيب رو برا خودمون گرفتم

133
00:10:23,582 --> 00:10:26,084
ايول
خيله خب بزن بريم

134
00:10:26,335 --> 00:10:28,212
من يک لحظه بايد به خونه ام سر بزنم

135
00:10:28,420 --> 00:10:33,800
که بازي رو ضبط کني ؟ تو هميشه اين کار رو ميکني
تو قرار نيست بري تو تلويزون

136
00:10:34,009 --> 00:10:36,929
من بايد اين آپارتمان رو ببينم خالي هست

137
00:10:37,137 --> 00:10:40,557
داري آپارتماننت رو عوض ميکني >؟
نه اين برا ريچل هست

138
00:10:40,766 --> 00:10:43,852
اما اون خونه داره
اما اون داره جا به جا ميشه

139
00:10:44,061 --> 00:10:46,063
جابه جا ميشه ؟
بله

140
00:10:46,271 --> 00:10:49,775
تو که اجازه نميدي وقتي بچه اون
به دنيا اومد با تو زندگي کنه ؟

141
00:10:49,983 --> 00:10:52,611
من در موردش فکر نکردم

142
00:10:57,533 --> 00:11:01,203
هي گانتر تو ايزل هستي

143
00:11:04,498 --> 00:11:06,750
لعنتي

144
00:11:10,587 --> 00:11:13,131
شلوار قشنگي داري
اوه ممنونم

145
00:11:13,340 --> 00:11:17,803
من از تاپ شما خوشم اومده
اوه اين ديگه گيرت نمياد

146
00:11:24,852 --> 00:11:29,273
چي شد ؟
اوه من يک دفعه خوابم برد

147
00:11:30,065 --> 00:11:32,985
من فکر ميکنم برا ناهار يک استراحتي کنم

148
00:11:33,193 --> 00:11:38,073
ميشه بالاي کابينت رو تميز کني ؟
اين اشتهات رو افزايش ميده

149
00:11:38,323 --> 00:11:40,117
باشه

150
00:12:02,931 --> 00:12:05,142
سلام

151
00:12:06,059 --> 00:12:07,311
چه خبره ؟

152
00:12:07,519 --> 00:12:12,441
ببخشيد من قبلا اين کار رو نکرده بودم
مشکلي داري ؟

153
00:12:19,364 --> 00:12:25,329
بازي چه طور بود ؟
خوب بود فقط من زيادي خوردم

154
00:12:28,665 --> 00:12:32,169
راس گفتش که تو دنبال يک جاي جديد ميگردي

155
00:12:32,377 --> 00:12:37,966
بله به صورت اميدوارانه اي اون سمت خيابون
اکه اون ادم هلندي بزاره

156
00:12:39,635 --> 00:12:42,471
من يک جورايي اميدوارم بودم که تو اينجا بموني

157
00:12:42,846 --> 00:12:46,433
جويي من بايد برم
هيچ جايي برا بچه نيست

158
00:12:46,683 --> 00:12:51,230
هيج جا نيست ؟ اون يک بچه س
اون مثلا اين اندازش

159
00:12:51,438 --> 00:12:55,484
ما ميتونيم اينجا بزاريمش

160
00:12:55,734 --> 00:12:58,820
يا ما مي تونيم اينجا بزاريمش
خوبه نه ؟

161
00:12:59,071 --> 00:13:02,491
يا اينجا
کي قراره متوجه بشه

162
00:13:02,699 --> 00:13:06,036
بچه کجاست ؟
اوه اون همين جاست

163
00:13:06,870 --> 00:13:10,541
عزيزم مشکل اين نيست
که ما اون رو کجا ميزاريمش

164
00:13:10,791 --> 00:13:14,169
بچه همه چيز رو تغيير ميده
اون هميشه داره گريه ميکنه

165
00:13:14,378 --> 00:13:19,174
فرض کن يک دختري رو اوردي خونه
ميخواي با گريه بچه شهوتيش کني ؟

166
00:13:19,383 --> 00:13:22,928
اون موقع يک کاريش ميکنم
اين خيلي آسونه

167
00:13:23,136 --> 00:13:26,890
خيلي خوبي که ميخواي من اينجا  وايستم
اما من نميتونم

168
00:13:27,099 --> 00:13:30,227
اين مساله شايد همه زنديگت رو بهم بزنه

169
00:13:30,602 --> 00:13:35,858
اخه فقط
من عاشق زندگي کردن با توهستم

170
00:13:36,066 --> 00:13:40,195
من آرزو ميکنم چيز ها عوض نشه
ميدونم

171
00:13:40,404 --> 00:13:43,365
ميدوني من راس رو مقصر ميدونم

172
00:13:44,658 --> 00:13:46,910
من هم يک ذره ميدونم

173
00:13:48,162 --> 00:13:50,497
من دلم برات تنگ ميشه

174
00:13:50,747 --> 00:13:53,333
تو بهترين هم اتاقي بودي که من داشتم

175
00:13:59,214 --> 00:14:03,051
اوه نه من بايد برم
من يک قراره ماساژ دارم

176
00:14:03,260 --> 00:14:07,181
نه اينجا بمون ما به اين کارمون ادامه بديم
من پولش رو بهت ميدم

177
00:14:07,389 --> 00:14:10,684
نه من قبلا به خاطر اين کار
تو دردسر افتادم

178
00:14:10,976 --> 00:14:14,438
بعدا مي بينمت ؟
صد در صد

179
00:14:15,898 --> 00:14:17,900
من اين جور که بوس ميکني دوست دارم

180
00:14:18,108 --> 00:14:22,779
واقعا ؟ اون تنها چيزيه من توش بدم
بعدا ميبينمت

181
00:14:29,870 --> 00:14:33,624
سلام من فکر کنم برندا به يک بلندي نياز داره
چه طور مگه ؟

182
00:14:33,832 --> 00:14:36,627
به خاطر اينکه من بتونم سرم رو
بين پاهاش بزارم

183
00:14:36,835 --> 00:14:39,755
که شلوارش رو ببيني ؟
اون شلوار منه

184
00:14:39,963 --> 00:14:41,840
تو اون لک رو ديدي ؟

185
00:14:42,049 --> 00:14:46,261
نه من داشتم به موقعيت مي رسيدم
که همه چيز سياه شد

186
00:14:46,512 --> 00:14:50,349
اون از ما چيزي نمي دزده
ول کن قضيه هستي ؟

187
00:14:50,599 --> 00:14:52,392
باشه

188
00:14:57,397 --> 00:15:01,235
اون سوتين من رو پوشيده
اوه خداي عزيزم

189
00:15:01,443 --> 00:15:04,196
سوتين صورتي و گل گليم
من از بنداش تشخيص دادم

190
00:15:04,404 --> 00:15:07,658
هنوز تو نتونستي تشخصي بدي
که تو ديوووونه هستي ؟

191
00:15:07,908 --> 00:15:11,495
من دارم ميرم و تو بايد بک نگاه به سوتين
برندا بکني

192
00:15:11,703 --> 00:15:14,498
يک نقشه ديگه هم هست نه

193
00:15:14,706 --> 00:15:17,960
من اين کار رو ميکنم اما اون فکر ميکنه
من بهش علاقمند شدم

194
00:15:18,168 --> 00:15:21,797
چرا ؟
نشنيدي گفتم که سرم کجا بود ؟

195
00:15:22,548 --> 00:15:25,425
ما تو يک تيم هستيم
ما اين رو بايد با هم انجام بديم

196
00:15:25,634 --> 00:15:29,513
من مي ترسم هيئن منصفه هم
همين جوري قضيه رو ببينه

197
00:15:30,222 --> 00:15:34,059
من چند بار مچ تو رو موقعي که
به سوتين خانم ها نگاه ميکردي گرفتم

198
00:15:34,268 --> 00:15:36,436
تو اون رو ديدي ؟

199
00:15:36,687 --> 00:15:38,188
تو ديدي ؟

200
00:15:40,649 --> 00:15:43,110
باشه
خب گرفتم چي ميگي

201
00:15:43,318 --> 00:15:46,154
اگه سوتين خودش نبود
ميزاري که به تميز کردنش ادامه بده

202
00:15:46,363 --> 00:15:52,786
باشه تو ميدوني که مال من قسمت راستش
يک پارگي داره

203
00:15:54,121 --> 00:15:56,832
تو به لباس نياز داري

204
00:16:01,253 --> 00:16:04,631
سلام حال مادرتون چه طوره ؟
اون به نظر خوب نمياد

205
00:16:08,677 --> 00:16:13,265
خب من براش يک مقدار گل آوردم

206
00:16:13,473 --> 00:16:19,146
ميخواي باهاش خداحافظي کني ؟
من مطمئنم اين براي اون خيلي ارزش داره

207
00:16:19,354 --> 00:16:22,691
اوه من نميدونم اين کار خوبي باشه

208
00:16:22,900 --> 00:16:27,487
خب تمام حافظه اون از دست رفته
خيلي خب باشه

209
00:16:35,496 --> 00:16:38,540
سلام
خوش اومدي

210
00:16:40,083 --> 00:16:44,671
مي تونيم ادامه بديم ؟
من هنوز ار عمليات بعد از ظهر خسته هستم

211
00:16:44,880 --> 00:16:47,132
چرا ؟
سکس

212
00:16:47,341 --> 00:16:49,218
کدوم سکس ؟
سکس ما

213
00:16:49,426 --> 00:16:50,761
ما که سکس نداشتيم

214
00:16:50,969 --> 00:16:55,641
اگه تو نبودي پس من با يک نفر
.....که شبيه تو بوده

215
00:17:02,481 --> 00:17:06,276
تو با ارسلا سکس داشتي ؟
يک ذره

216
00:17:06,485 --> 00:17:09,530
من فکر کردم تو هستي و من اون رو بوسيدم

217
00:17:09,738 --> 00:17:15,035
تو متوجه تفاوت لباس ها نشدي ؟
شدم ولي از ديدن تو هيجان زده شدم

218
00:17:19,289 --> 00:17:22,668
اين خيلي عجيبه
من نميخوام تو رو از دست بدم

219
00:17:22,876 --> 00:17:26,839
اين مثل اين مي مونه که من به ارسلا بگم
موقعي که من داشتم عشق بازي

220
00:17:27,089 --> 00:17:29,216
بله اين خيلي عجيبه

221
00:17:30,759 --> 00:17:33,345
پس من حدش ميزنم همينه

222
00:17:33,554 --> 00:17:35,597
بله

223
00:17:36,682 --> 00:17:39,017
شايد اين بهترين باشه

224
00:17:39,268 --> 00:17:43,063
تو دقيقا بوي اون رو ميدي
بله تو هم همين طور

225
00:18:01,915 --> 00:18:06,086
داري چي کار مي کني ؟
من در حال خم شدن هستم

226
00:18:06,295 --> 00:18:08,839
اينجا جايي هست که من خم ميشم

227
00:18:09,882 --> 00:18:11,466
باشه

228
00:18:14,720 --> 00:18:16,346
برندا يک زنبور
چي ؟

229
00:18:16,597 --> 00:18:22,186
اون تو لباسته بهتره دکمه هاي
لباست رو باز کني قبل از اونکه نيشت بزنه

230
00:18:23,395 --> 00:18:27,733
من فکر کنم بدونم اينجا چه خبره
ميدوني ؟

231
00:18:27,941 --> 00:18:31,987
نگاه کن من ميدونم ممکنه سخت باشه
که زن تو همجنش باز هست

232
00:18:33,864 --> 00:18:36,575
اما اين اشتباهه تو ازدواج کردي

233
00:18:36,783 --> 00:18:40,037
من کاملا درک ميکنم
خوبه عاليه

234
00:18:40,245 --> 00:18:42,956
ميتونيم سوتين تو رو ببينم

235
00:18:49,129 --> 00:18:52,799
تو اون شلوار رو از کجا گرفتي ؟
تو اون ها رو به من دادي

236
00:18:53,008 --> 00:18:56,803
نه من ندادم
باشه من خودم برداشتم

237
00:18:57,012 --> 00:19:00,724
من فکر کردم ايرادي نداره
بر دارم چون اون لک شده بود

238
00:19:00,933 --> 00:19:04,728
اوه نه تو سوتين من رو هم برداشتي ؟
کدوم سوتين رو ؟

239
00:19:04,937 --> 00:19:09,733
اون صورتيه گل گلي
منظورت همونيه که پوشيدي ؟

240
00:19:13,237 --> 00:19:15,030
من اسعفا ميدم

241
00:19:16,156 --> 00:19:18,200
به نظر درست مياد

242
00:19:25,249 --> 00:19:26,458
اين چيه ؟

243
00:19:26,708 --> 00:19:29,211
اين فقط يک ايده هست

244
00:19:29,461 --> 00:19:36,134
تو مي توني اينجا يک پرده بکشي و يک محيط براش
درست کني و ميتوني بالا سرش يک سري چيز آويزوون کني

245
00:19:36,343 --> 00:19:42,266
و اين هم از مراقب بچه که بتوني از الان
از همه جا صداش رو بشنوي

246
00:19:43,100 --> 00:19:46,520
تو خيلي نازي

247
00:19:46,770 --> 00:19:51,441
اوه خداي من
تو هاگزي رو به بچه دادي ؟

248
00:19:56,530 --> 00:20:00,242
اين در حقيقت براي نشون دادن
اينه که بچه قراره کجا باشه

249
00:20:00,492 --> 00:20:04,037
چرا من اين رو نگه ندارم که
سو تفاهمي پيش نياد ؟

250
00:20:07,457 --> 00:20:11,336
جويي بچه قراره گريه کنه
اون بلند هم اين کار ميکنه

251
00:20:11,545 --> 00:20:14,131
من هم صدام بلنده
اون تمام شب رو بيدار ميمونه

252
00:20:14,339 --> 00:20:16,592
من هم تمام شب رو يبدا مي مونم
اون دستشويي ميکنه

253
00:20:16,800 --> 00:20:19,178
سلام

254
00:20:20,429 --> 00:20:22,306
اون زن ها چي ميشن ؟

255
00:20:22,514 --> 00:20:26,268
اگه من زني رو بيارم خونه که نتونه
با يک بچه وايسته

256
00:20:26,476 --> 00:20:29,646
بعدش شايد من با اون زن نمونم

257
00:20:29,855 --> 00:20:33,567
يا شايد ما بتونيم کارمون رو
تو دستشويي کلوب انجام بديم

258
00:20:34,276 --> 00:20:35,861
جويي مطمئني ؟

259
00:20:36,069 --> 00:20:39,907
بله نگاه کن ميدونم بعضي مواقع
سخت ميشه باشه

260
00:20:40,157 --> 00:20:45,537
اما من خيلي خيلي عالي خواهم بود

261
00:20:45,787 --> 00:20:50,042
لطفا ريچل
من واقعا ازت ميخوام که اينجا بموني

262
00:20:51,251 --> 00:20:55,881
من هم ميخوام بمونم ممنونم

263
00:20:57,591 --> 00:21:02,638
به اين تختخواب بچه نگاه کن اين خيلي نازه
ميدونم من از خيابون پيداش کردم

264
00:21:02,846 --> 00:21:06,934
تو ؟ واقعا ؟
اين خيلي خوب سالمه

265
00:21:07,142 --> 00:21:09,436
وااا چي زير اين پوشش هست ؟

266
00:21:09,645 --> 00:21:12,022
نميدونم
داره تکون ميخوره

267
00:21:12,231 --> 00:21:14,483
اون دم داره از ايجا ببرش بيرون

268
00:21:14,691 --> 00:21:16,318
باشه

269
00:21:23,450 --> 00:21:27,663
خب اون زن پير مرد
و من از کجا ميدونم ؟

270
00:21:27,871 --> 00:21:31,959
چونکه آخرين آروزش مرگش
براي آخرين بوس بود

271
00:21:33,293 --> 00:21:37,339
اما من اهمين نميدونم چونکه
تون اون آپارتمان رو بدست آوردي

272
00:21:37,548 --> 00:21:43,595
بله من فکر کنم بخوام اينجا بمونم

273
00:21:43,804 --> 00:21:45,848
اين خوب نيست ؟

274
00:21:56,400 --> 00:21:57,442
مترجم شهرام
www.free-offline.com

