﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:02,669
Translated by:
Sam Fisher & NasriN

2
00:00:02,878 --> 00:00:05,672
اين نيم پزه
اينم يه ذره بيشتر پخته
برو برو

3
00:00:05,923 --> 00:00:07,883
هي فيبي
شام چطور بود؟

4
00:00:08,091 --> 00:00:12,304
شام عالي بود فقط اومدم سلام کنم الانم ميرم

5
00:00:12,804 --> 00:00:16,099
سلام چطوري-
سلام-

6
00:00:16,350 --> 00:00:18,936
من اين يکيرو توي ليست نديده بودم

7
00:00:19,144 --> 00:00:21,355
اين تيمه
سر آشپز جديد سوس ميپزه

8
00:00:22,147 --> 00:00:25,442
خوب پس تو رئيس مونيکايي؟-
نه اون رئيس منه-

9
00:00:25,651 --> 00:00:29,530
سوس غذاي فرانسويه-
منم سوس ميخوام-

10
00:00:29,780 --> 00:00:33,784
تيم من يه سالاد مخصوص ميخوام
و اون پستو رو ميتوني برام بياري؟

11
00:00:33,992 --> 00:00:36,703
تو پستو درست کردي؟-
آره من درست کردم-

12
00:00:36,912 --> 00:00:39,998
يعني داري ميگي پستوي تو بهترينه؟

13
00:00:40,207 --> 00:00:44,586
نميدونم
فقط ميگم پستوي من بد نيست

14
00:00:46,255 --> 00:00:48,173
من سالاد رو نياز دارم

15
00:00:48,549 --> 00:00:50,467
گردنبند قشنگيه-
من خودم درستش کردم-

16
00:00:50,717 --> 00:00:55,264
تو خيلي با استعدادي-
اين که پستو نيست-

17
00:00:55,472 --> 00:00:59,059
بزار راحتتون کنم
تو مجردي تو هم مجردي

18
00:00:59,434 --> 00:01:02,145
اون ساعت 11 کارش تموم ميشه بهش بزنگ

19
00:01:02,354 --> 00:01:07,693
اگر فقط سالاد مخصوصو درست کني شمارشو بهت ميدم

20
00:01:09,278 --> 00:01:13,615
من داد نزدم
من از کوره در نرفتم

21
00:01:14,199 --> 00:01:28,797
ماجراي قرار ريچل
translated by :
Sam Fisher & NasriN
CopyRight : free-offline

22
00:01:54,740 --> 00:01:59,703
واو بينگ تا دير وقت کار ميکني-
شما که منو ميشناسيد-

23
00:01:59,912 --> 00:02:03,248
چه جوري ميتونم توي شبکه کامپيوتري اين اداره چرخ بزنم

24
00:02:03,498 --> 00:02:07,628
تا بتونم يکم به صفحات پورن دسترسي پيدا کنم

25
00:02:07,920 --> 00:02:10,005
تو خيلي بامزه اي

26
00:02:11,590 --> 00:02:14,092
کجاش با مزه بود؟

27
00:02:14,468 --> 00:02:19,014
معذرت زياد معطلت کردم-
کجا ميخواي بري؟-

28
00:02:19,264 --> 00:02:21,225
فکر کنم بدوني

29
00:02:21,433 --> 00:02:23,977
کافه هارد راک-
آره-

30
00:02:24,394 --> 00:02:27,231
دوباره؟-
آره-

31
00:02:27,940 --> 00:02:33,278
دارم بهت ميگم من عاشق غذام-
تو از چراغهاي بنفش اونجا خوشت مياد-

32
00:02:33,987 --> 00:02:37,324
سلام باب-
سلام توبي شب خوش-

33
00:02:38,158 --> 00:02:43,205
اون يارو تورو توبي صدا کرد-
آره فکر ميکنه اسم منه-

34
00:02:43,997 --> 00:02:48,335
چرا بهش نميگي؟-
خيلي وقته به اين اسم صدام ميکنه-

35
00:02:48,585 --> 00:02:51,839
اولين بار هيچي بهش نگفتم

36
00:02:52,089 --> 00:02:55,509
دفعه بعد بهم گفت توبي دونات ميخوري؟

37
00:02:55,759 --> 00:02:58,512
و منم دونات ميخواستم

38
00:02:59,179 --> 00:03:03,100
الان پنج ساله گذشته دوناتا تموم شده و منم هنوز توبيم

39
00:03:03,392 --> 00:03:07,521
چندلر تو بايد بهش بگي-
خيلي زشته-

40
00:03:07,771 --> 00:03:11,024
ما که با هم کار نميکنيم
اون طبقه ششمه

41
00:03:11,233 --> 00:03:14,152
اون هر چند وقت يه بار به منو ميبينه

42
00:03:14,403 --> 00:03:17,072
اين مثل اين نميمونه که بهم بگه موريل

43
00:03:17,322 --> 00:03:22,035
موريل
چرا بايد بهت بگه موريل

44
00:03:25,455 --> 00:03:27,916
اوه خداي من

45
00:03:28,584 --> 00:03:32,087
چندلر ام بينگ؟

46
00:03:33,422 --> 00:03:38,135
اون فقط يک ام نيست
اسم وسط تو موريله؟

47
00:03:38,343 --> 00:03:41,054
اين يه اسم خانوادگيه

48
00:03:41,263 --> 00:03:45,058
چندلر موريل بينگ

49
00:03:45,309 --> 00:03:49,813
پدر و مادرت بهت رحم نکردن مگه نه؟

50
00:03:50,939 --> 00:03:55,319
دريک من دليل فراموشي تو رو کشف کردم

51
00:03:55,527 --> 00:03:58,488
پيوند مغزي تو موفقيت آميز نبود

52
00:03:58,739 --> 00:04:01,575
بدن تو مغز جسيکارو پس ميزنه

53
00:04:01,783 --> 00:04:03,952
مشکلش جديه؟

54
00:04:04,203 --> 00:04:07,956
اگه اون لايه رو از بدن اصلي خارج کنيم

55
00:04:08,165 --> 00:04:12,794
و با پادتن ترکيب کنيم ديگه مشکل حل ميشه

56
00:04:13,045 --> 00:04:16,632
به نظر ساده مياد
بيا انجامش بديم

57
00:04:16,840 --> 00:04:20,677
ميخواستيم اينکارو بکنيم
ولي وقتي رفتيم جسد جسيکا رو از قبر در بياريم

58
00:04:20,886 --> 00:04:23,180
ناپديد شده بود

59
00:04:25,933 --> 00:04:28,852
کات
عالي بود

60
00:04:29,102 --> 00:04:31,230
حالا لباسامو عوض ميکنم تا بريم

61
00:04:31,438 --> 00:04:35,984
بدن جسيکا کجاست؟-
خوب بايد ادامه سريالو ببيني-

62
00:04:36,193 --> 00:04:39,238
نميدوني مگه نه؟-
نتونستم بفهمم-

63
00:04:39,821 --> 00:04:43,408
کارت عالي بود رفيق-
تو هم همينطور-

64
00:04:46,078 --> 00:04:48,830
چيه تو که توي صحنه نبودي؟

65
00:04:50,457 --> 00:04:54,002
کش اين دوستم ريچله
اينم کشه

66
00:04:54,211 --> 00:04:58,090
سلام-
چرا قبلا اينجا نديدمت-

67
00:04:58,298 --> 00:05:04,263
جويي خجالت ميکشيد
فکر ميکنه من ديوونه جايزه سوپم

68
00:05:04,513 --> 00:05:06,765
در حالي که نيستم

69
00:05:07,182 --> 00:05:12,312
تازه ميدونم بستني مورد علاقت کره گردويي

70
00:05:13,230 --> 00:05:16,984
و ميدونم اسم سگت واليه

71
00:05:17,276 --> 00:05:20,529
نگاه کن دارم دستتو نوازش ميکنم-
بريم-

72
00:05:20,779 --> 00:05:23,740
خداحافظ کش
سلام منو به والي برسون

73
00:05:28,453 --> 00:05:30,163
مونيکا-
سلام-

74
00:05:30,414 --> 00:05:35,377
ديشب با تيم بهم خيلي خوش گذشت اون خيلي مهربونه

75
00:05:35,627 --> 00:05:38,255
نميتونم براي غذاي سوس اون صبر کنم

76
00:05:40,215 --> 00:05:42,217
ميخوام اخراجش کنم-
چرا؟-

77
00:05:42,467 --> 00:05:45,804
اون وحشتناکه
خيلي کنده و غذاهارو ميسوزونه

78
00:05:46,054 --> 00:05:48,724
اون شيرينيهاي مخصوص منو روي آتيش سوزونده بود

79
00:05:49,183 --> 00:05:52,227
شايد عصبي بوده
تو بايد بهش تذکر بدي

80
00:05:52,436 --> 00:05:56,273
سوزوندن غذايه مخصوصت چيزي نيست که بخواي اخراجش کني

81
00:05:56,481 --> 00:06:00,194
حالا که ميخوام اخراجش کنم
ماموريت ناتمام

82
00:06:00,444 --> 00:06:03,697
ولي مونيکا اون کارشو خيلي دوست داره

83
00:06:03,906 --> 00:06:07,659
نميتوني يه بارم که شده ببخشيش؟

84
00:06:09,119 --> 00:06:13,499
باشه ولي اگه يه چيز ديگه بسوزونه اخراجه

85
00:06:13,749 --> 00:06:16,877
خيلي منصفانست
ممنونم

86
00:06:17,127 --> 00:06:20,047
مثل اينکه آتيش يکم موهاتو سوزونده

87
00:06:20,672 --> 00:06:23,300
من بابت کوتاه کردنش کلي پول دادم

88
00:06:25,636 --> 00:06:27,679
دوست داشتنيه

89
00:06:30,682 --> 00:06:34,770
سلام ميدوني کش واقعا از تو خوشش اومده

90
00:06:35,020 --> 00:06:37,105
اون ميگه تو خيلي دلربايي

91
00:06:37,356 --> 00:06:41,360
من فکر ميکردم يه احمق جلوه ميدادم-
باهات موافقم-

92
00:06:42,444 --> 00:06:47,908
ازت خواست باهاش بري بيرون-
يعني اينقدر ترقي کردم؟-

93
00:06:48,116 --> 00:06:50,244
چي بهش گفتي؟-
گفتم نه-

94
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
چي؟

95
00:06:52,496 --> 00:06:57,709
فکر کردم از موقعي که حامله شدي با مردم قرار نميزاري

96
00:06:58,794 --> 00:07:03,340
اون کش فورده
مردم نيست

97
00:07:03,549 --> 00:07:06,093
بهش گفتي که حاملم؟

98
00:07:06,343 --> 00:07:12,140
نه نميدونستم تو به مردم گفتي
اين براي وقتي بود که کش هنوز جز مردم بود

99
00:07:12,349 --> 00:07:16,144
خوبه بهش نگو ،بهش بگو بهم زنگ بزنه-
...ريچ فکر نميکنم اين

100
00:07:16,353 --> 00:07:21,066
يا برو اينکا رو بکن يا اينکه من ميام سر صحنه و با همه ي مرداي اونجا قرار ميذارم

101
00:07:23,235 --> 00:07:26,488
سلام باب-
شريک من توبي چطوره؟-

102
00:07:26,697 --> 00:07:29,616
اگه ديدمش ازش ميپرسم

103
00:07:32,536 --> 00:07:36,206
اون باب از طبقه شيش بود که الان داشتي باهاش صحبت ميکردي؟

104
00:07:36,456 --> 00:07:38,167
آره-
ميشناسيش؟-

105
00:07:38,417 --> 00:07:40,836
آره اون هميشه اسم کوچيکمو اشتباه ميگه

106
00:07:41,378 --> 00:07:45,883
نظرت چيه که اونو به تيم خودمون وارد کنيم؟-
باب رو؟-

107
00:07:46,133 --> 00:07:52,055
با ما اينجا کار کنه؟ هرروز؟
فکر کنم الانم همين کارو ميکنه

108
00:07:52,306 --> 00:07:56,101
توي طبقه 6 همه دوسش دارن-
و اينجا طبقه 11 هستش-

109
00:07:56,351 --> 00:07:59,479
اينجا کار دوبرابر سختتره

110
00:07:59,688 --> 00:08:03,609
خيلي خوب باب همونجا کار ميکنه-
فکر خوبيه قربان-

111
00:08:03,859 --> 00:08:10,908
بايد يه نفرو پيدا کنم که کارامو انجام بده.کلي کار رو دستم مونده.
اين هوا پرونده دارم که بايد انجام بشه

112
00:08:11,116 --> 00:08:15,537
بايد باهاشون جدي برخورد کني که کاراتو زودتر انجام بدن

113
00:08:16,622 --> 00:08:18,707
خيلي جالب بود

114
00:08:19,208 --> 00:08:23,795
يه آدم بايد چيکار کنه که يکمي حرفاشو جدي بگيرن؟

115
00:08:28,634 --> 00:08:32,387
خوب من به تيم يه فرصت ديگه دادم ولي حالا ديگه بايد بره

116
00:08:32,596 --> 00:08:36,141
من بهش گفتم که سفارشتو به من کردن

117
00:08:36,350 --> 00:08:39,686
اونم گفت ها ها فهميدم

118
00:08:39,937 --> 00:08:42,689
نه نميتوني امروز اخراجش کني-
چرا؟-

119
00:08:42,898 --> 00:08:46,818
براي اينکه امروز ميخوام بزنم تو پرش-
تو که گفتي اون مهربونه-

120
00:08:47,027 --> 00:08:50,864
زيادي مهربونه
اون هر دقيقه بهم زنگ ميزنه

121
00:08:51,114 --> 00:08:54,660
سالم به خونه رسيدي؟
دوش گرفتنت خوب بود؟

122
00:08:54,910 --> 00:08:58,914
خوب تلفنو جواب نده-
خوب اينطوري مياد خونم-

123
00:08:59,164 --> 00:09:01,166
هميشه اينطوري ميگه "نگرانت بودم"
يکم مرد باش

124
00:09:01,834 --> 00:09:03,752
پس من نميتونم اخراجش کنم؟

125
00:09:03,961 --> 00:09:07,214
هم اخراجش کني هم من بزنم تو پرش؟
خودشو ميکشه ها

126
00:09:07,422 --> 00:09:13,929
تو تا هفته بعد باهاش باش-
شوخي ميکني تا يه هفته منم که خودمو ميکشم

127
00:09:14,137 --> 00:09:17,432
خوب اون بايد باهاش کنار بياد

128
00:09:18,141 --> 00:09:23,897
خيلي خوب کي قراره اول بره؟
نفر دوم جندست

129
00:09:24,147 --> 00:09:27,276
چي؟-
يه نفرو ميخواي اخراج کني که تازه تو پرش خرده-

130
00:09:27,526 --> 00:09:31,113
هرزه
و يه کسي رو تو پرش بزنيم که تازه اخراج شده؟

131
00:09:31,363 --> 00:09:33,240
هرزه مو طلايي

132
00:09:33,448 --> 00:09:37,911
من ميخواستم چند روز پيش اينکارو کنم
پس من اول ميرم

133
00:09:38,161 --> 00:09:40,497
باشه قبوله

134
00:09:41,832 --> 00:09:44,751
ولي لعنت به تو من اول ميرم

135
00:09:49,339 --> 00:09:51,466
توبي يه لحظه کارت دارم؟

136
00:09:51,717 --> 00:09:56,638
من قرار بود به اين طبقه منتقل بشم ولي نشد

137
00:09:56,889 --> 00:10:01,226
ظاهرا يکي فکر ميکنه من بدرد طبقه يازده نميخورم

138
00:10:01,727 --> 00:10:05,606
خوب اين چندلر کدوم آشغاليه؟

139
00:10:07,608 --> 00:10:11,528
چه بهانه اي ميتونم بيارم که مشروب نميخورم؟

140
00:10:11,820 --> 00:10:14,781
دارم الکلو ترک ميکنم
من مورمن هستم
(فرقه مذهبي که مشروب نميخورند)

141
00:10:15,032 --> 00:10:19,369
يا بگم من ديشب زياد خوردم هنوز يکم سرم گيجه؟

142
00:10:21,038 --> 00:10:23,665
ميخواي امشب چيکار کني؟

143
00:10:23,874 --> 00:10:27,961
يه فيلم اکرايني قدرتمند سينما گذاشته جالب نيست؟

144
00:10:28,170 --> 00:10:32,549
نه ولي حاضرم باهات يه فيلم معمولي ببينم

145
00:10:32,799 --> 00:10:36,887
ريچ مياي؟-
نميتونم قرار دارم-

146
00:10:37,596 --> 00:10:40,766
قرار؟-
آره برات عجيبه؟-

147
00:10:40,974 --> 00:10:45,771
نه بر خلاف عجيبه
خيلي زيادي عاديه

148
00:10:46,021 --> 00:10:50,150
يکم احمقانست

149
00:10:50,359 --> 00:10:53,278
اين که فيلم اکرايني نيست

150
00:10:53,487 --> 00:10:55,656
گوشواره هام

151
00:10:56,365 --> 00:11:02,120
اون با کي قرار داره؟-
من اونو به يه هنرپيشه معرفي کردم-

152
00:11:02,329 --> 00:11:07,042
تو معرفيش کردي؟-
نه-

153
00:11:07,251 --> 00:11:10,504
چي فکري کردي؟-
فکر کردم موردي نداره

154
00:11:10,671 --> 00:11:13,632
براي اينکه شما دو تا چند ساله که با هم نيستيد

155
00:11:13,882 --> 00:11:19,221
من نگران بچمم
اگر اون قرار بزاره انگار بچه من قرار گذاشته

156
00:11:19,471 --> 00:11:25,686
خوب اين بازيگر کجا ميخواد ببرتشون؟-
هي منم يه بازيگرم-

157
00:11:26,687 --> 00:11:30,566
دارن ميرن کشتي سواري توي ساحل استيتن

158
00:11:30,774 --> 00:11:36,947
بچه من ميره کشتي سواري؟
ميدوني چقدر خطرناکه؟

159
00:11:37,155 --> 00:11:41,285
مگه ما در مورد اون کشتي بزرگا که خيلي هم آروم ميرن صحبت نميکنيم؟

160
00:11:41,493 --> 00:11:47,416
چرا از يه هواپيما نميپرن
يا همديگرو با کبريت نميسوزونن؟
اينا خيلي سرگرم کنندست

161
00:11:51,378 --> 00:11:55,090
هي جويي-
سلام کش راس اين کشه-

162
00:11:55,340 --> 00:11:58,677
سلام شنديم ميرين کشتي سواري

163
00:11:58,927 --> 00:12:01,263
خيلي شجاعانست مگه نه؟

164
00:12:02,723 --> 00:12:06,393
فکر ميکني اينطوري تحريک کنندست؟
سلام کش

165
00:12:06,602 --> 00:12:11,356
سلام ريچ آماده اي؟-
آره بعدا ميبينمتون بچه ها-

166
00:12:11,607 --> 00:12:16,361
خوش بگذره بچه ها
و آره خيلي تحريک کنندست

167
00:12:27,289 --> 00:12:31,418
خوشحالم که زنگ زدي
احساس ميکنم هميشه دوست دارم باهات صحبت کنم

168
00:12:31,668 --> 00:12:34,630
چه خبر؟
فيبي من حالش خوبه؟

169
00:12:35,964 --> 00:12:39,343
تا يه دقيقه ديگه حالم خوب ميشه

170
00:12:39,593 --> 00:12:44,306
تيم تو واقعا آدم خوبي هستي-
بخاطر اينکه با توئم-

171
00:12:47,851 --> 00:12:51,980
من الان توي يه جايگاهي از زندگيم قرار دارم که

172
00:12:52,940 --> 00:12:56,193
ببخشيد همينجام

173
00:12:57,402 --> 00:13:00,030
از رستورانه مونيکا کارم داره

174
00:13:00,239 --> 00:13:03,909
نه کاريت نداره من ميدونم جريان چيه ميتوني بموني

175
00:13:04,493 --> 00:13:07,037
منم دلم واست تنگ ميشه فيبز

176
00:13:07,704 --> 00:13:12,042
من تورو همينجام نگه ميدارم

177
00:13:19,967 --> 00:13:23,887
خوب چه فيلمي ميخواي ببيني؟
فيلمي که کتابشو ساختن

178
00:13:24,137 --> 00:13:26,223
چون کتابشو خوندم

179
00:13:27,307 --> 00:13:30,727
کتابش؟-
خيلي خوب مجله هاي ماشين جعبه هاي برشتوک

180
00:13:30,936 --> 00:13:32,354
ولي کافيه

181
00:13:33,313 --> 00:13:37,776
نميخواد فيلم ببينيم
بيا همينجا توي خونه بمونيم

182
00:13:37,985 --> 00:13:44,366
ايست کنيم ريچل برگرده؟-
هر طور مايلي من مخالفت نميکنم-

183
00:13:44,575 --> 00:13:47,119
رفيق جريان چيه؟

184
00:13:47,369 --> 00:13:50,664
بايد بفهمم قرارشون چه جوري پيش رفته-
چرا؟-

185
00:13:50,914 --> 00:13:56,170
اون ميتونه ناپدري بچه من باشه-
فقط يه قرار و بعدش اونا ازدواج ميکنن؟-

186
00:13:56,420 --> 00:13:58,755
اون که مثل تو نيست

187
00:14:00,299 --> 00:14:02,759
باورم نميشه با اون قرار گذاشته

188
00:14:03,010 --> 00:14:07,347
فکر ميکني ريچل چيکار ميکنه؟-
چه ميدونم-

189
00:14:07,598 --> 00:14:12,269
باورم نميشه اين اتفاق داره ميفته-
منظورت چيه؟

190
00:14:12,477 --> 00:14:16,899
فکر کردم اگه يه بچه ديگه داشته باشم اوضاع عوض ميشه

191
00:14:17,482 --> 00:14:23,197
من بن رو دوست دارم ولي هر دفعه که بايد بزارمش پيش کارول و سوزان

192
00:14:23,447 --> 00:14:26,283
قلب من ميشکنه

193
00:14:26,950 --> 00:14:31,288
من هميشه اين تصورو داشتم که با زنم توي رختخوابم

194
00:14:31,497 --> 00:14:37,377
بچه هام ميان ميپرن بالاي تخت
و همه با هم روزنامه ميخونيم

195
00:14:37,628 --> 00:14:40,881
بعضي وقتها با هم روي تخت مبارزه ميکنيم

196
00:14:41,548 --> 00:14:47,763
خيلي بامزست تو هنوزم ميتوني اونو داشته باشي-
نه ريچل با يه نفر ديگه رفته بيرون-

197
00:14:47,971 --> 00:14:50,933
بچمم باهاش رفته

198
00:14:51,350 --> 00:14:56,104
با اين وضعيت اين تصور همينطور دورتر و دورتر ميشه

199
00:14:57,231 --> 00:14:59,233
هي ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟

200
00:14:59,483 --> 00:15:05,739
توي اين تصوير ذهني زن تو ريچله؟

201
00:15:06,406 --> 00:15:09,034
قبلا بود

202
00:15:10,035 --> 00:15:13,622
حالا اون دقيقا صورتي نداره

203
00:15:14,248 --> 00:15:17,125
ولي بدن سکسي داره

204
00:15:18,710 --> 00:15:23,799
تعريف خوبي بود
ولي صورتش راس صورت ريچل نيست؟

205
00:15:24,007 --> 00:15:28,095
نه ولي اگه بود چقدر بهتر بود

206
00:15:28,345 --> 00:15:30,430
اون اون چيزي نيست که اون ميخواد

207
00:15:30,639 --> 00:15:34,685
ميدونم ولي من نميتونم با خودم بجنگم که عاشقش بشم

208
00:15:34,893 --> 00:15:38,230
راس شايد بهتر باشه تو تصورتو عوض کني

209
00:15:38,480 --> 00:15:42,317
چون در هر صورت اينطور که تصور ميکني نميشه
مهم نيست چي باشه

210
00:15:42,568 --> 00:15:47,239
به هر حال يک بچه جديد داري بچه کوچولوي خودت

211
00:15:47,489 --> 00:15:50,951
کي اهميت ميده که تصوير ذهنيت چه شکليه؟

212
00:15:53,871 --> 00:15:57,249
بيا بريم بيرون و يکم خوش بگذرونيم

213
00:15:57,499 --> 00:16:00,127
هر چي که بخواي زود باش

214
00:16:01,003 --> 00:16:05,340
هنوز ميتونيم بريم فيلم اوکرايني رو ببينيم-
نه من گفتم خوش بگذرونيم-

215
00:16:07,301 --> 00:16:09,094
سلام توبي-
سلام بابي-

216
00:16:09,469 --> 00:16:12,222
راستش اسمم بابه

217
00:16:12,931 --> 00:16:17,644
تو اينجا کار ميکني
دفتر چندلر بينگ کجاست؟

218
00:16:17,895 --> 00:16:21,607
آره اونجاست

219
00:16:23,025 --> 00:16:25,569
اونجاست
براي چي؟

220
00:16:25,819 --> 00:16:29,948
من ميخوام با اون حرومزاده صحبت کنم ببينم مشکلش چيه

221
00:16:32,117 --> 00:16:34,870
من باعث شدم تو اينجا نياي

222
00:16:35,120 --> 00:16:37,080
توبي نکن اينکارو-
باب-

223
00:16:37,331 --> 00:16:41,877
توبي نميخواد سپر اون بشي

224
00:16:42,127 --> 00:16:46,465
هر چي بگي باعث ميشه بيشتر از چندلر ناراحت بشم

225
00:16:46,715 --> 00:16:50,052
منو توي موقعيت بدي قرار ميده

226
00:16:52,679 --> 00:16:56,058
همه چي روبه راهه؟-
بستگي داره-

227
00:16:56,308 --> 00:17:00,312
اوضاعت با فيبي چطوره؟-
عاليه ممنونم که مارو با هم آشنا کردي-

228
00:17:00,521 --> 00:17:05,609
خواهش ميکنم متاسفانه خبراي بدي دارم

229
00:17:05,817 --> 00:17:07,861
فيبي-
مونيکا-

230
00:17:09,363 --> 00:17:12,157
تو اخراجي-
من با تو بهم ميزنم-

231
00:17:12,574 --> 00:17:14,368
من با تو بهم ميزنم

232
00:17:14,576 --> 00:17:17,788
تو اخراجي-
چرا-

233
00:17:17,996 --> 00:17:22,209
متاسفم من آماده براي برقراري يه رابطه نيستم

234
00:17:22,417 --> 00:17:26,797
منم متاسفم
ولي ميخوام که کارا درست پيش بره

235
00:17:27,047 --> 00:17:32,386
گروه خونييت به آشپزي نميخوره-
اوه آره گروه خوني ما هم به هم نميخوره-

236
00:17:33,846 --> 00:17:37,724
واو باشه

237
00:17:39,059 --> 00:17:45,232
ميفهمم من زيادي بهت ابراز علاقه ميکردم
آخه تو خيلي فوق العاده اي

238
00:17:46,859 --> 00:17:51,697
ميخوام بگم که چقدر خوشحال ميشم که بهم يه فرصت ديگه بدي

239
00:17:51,905 --> 00:17:55,450
تو بهترين سر آشپزي بودي که من براش کار کردم

240
00:17:56,034 --> 00:17:57,953
به هر حال

241
00:18:03,584 --> 00:18:06,503
تيم صبر کن-
بله؟-

242
00:18:07,754 --> 00:18:12,551
من خيلي صريح صحبت کردم
يه روند آموزشي هم واسه اين کار وجود داره

243
00:18:12,759 --> 00:18:15,429
شايد بتونيم دوباره با هم کار کنيم

244
00:18:15,679 --> 00:18:19,224
خيلي ممنونم ميدونم ميتونم بهتر بشم

245
00:18:21,059 --> 00:18:25,272
تيم من فقط ميخواستم بگم که اينجا موفق باشي

246
00:18:32,446 --> 00:18:34,656
سلام-
سلام-

247
00:18:35,365 --> 00:18:37,242
قرارتون چطور بود؟

248
00:18:37,451 --> 00:18:42,998
من تنهام و پونزده دلار بابت آبنبات دادم نظرت چيه؟

249
00:18:43,207 --> 00:18:47,628
چي شد؟-
بهش گفتم من حاملم-

250
00:18:47,878 --> 00:18:52,633
عکس العمل خوبي نشون نداد؟-
خوب بهتر از تو بود-

251
00:18:52,883 --> 00:18:56,053
ولي هنوز اون چيزي که ميخواستم نبود-
اوه؟-

252
00:18:56,303 --> 00:18:59,890
اون يهو عصبي شد و گفت

253
00:19:00,098 --> 00:19:03,143
اي هورمونهاي لعنتي

254
00:19:03,644 --> 00:19:06,355
به نظر خوب مياد-
خوب مياد؟-

255
00:19:07,272 --> 00:19:11,777
ميخواي يکم حالت جا بياد؟
بشين

256
00:19:12,778 --> 00:19:16,365
حدس بزن کي اسم وسطش موريله؟

257
00:19:19,993 --> 00:19:24,706
چندلر ام بينگ
خداي من

258
00:19:28,502 --> 00:19:31,588
متاسفم بخاطر قرارت-
مشکلي نيست-

259
00:19:31,839 --> 00:19:35,259
فکر کنم ديگه بايد اين قرار گذاشتنهارو بزارم کنار

260
00:19:35,509 --> 00:19:39,972
فقط همين بودکه زندگيمو تغيير ميداد

261
00:19:40,222 --> 00:19:44,101
اين خيلي سخته-
آره ميدونم-

262
00:19:46,061 --> 00:19:52,150
از طرف ديگه هفت ماهه ديگه يه چيزي خواهي داشت که

263
00:19:52,401 --> 00:19:58,282
اونو از هر کسي که باهاش بيرون ميري بيشتر دوست داري

264
00:19:59,199 --> 00:20:01,410
فقط صبر کن

265
00:20:02,619 --> 00:20:07,082
براي اون لحظه اي صبر کن بچه ات براي اولين بار انگشتتو بگيره

266
00:20:07,332 --> 00:20:09,751
تو که نميدوني چه جوريه

267
00:20:11,211 --> 00:20:13,714
ممنونم عزيزم

268
00:20:17,551 --> 00:20:23,348
قهوه ميخوري؟-
ميخوام برم ده تا بسته آبنباتو بخورم-

269
00:20:23,599 --> 00:20:28,312
فکر کردم حالتو جا آوردم-
آره اينکارو کردي من بيست تا آبنبات دارم-

270
00:20:29,229 --> 00:20:31,648
شب بخير-
شب بخير-

271
00:20:38,906 --> 00:20:42,784
راس من مونا هستم توي عروسي بودم

272
00:20:42,993 --> 00:20:45,621
اوه سلام-
سلام-

273
00:20:47,080 --> 00:20:50,876
حالت چطوره؟-
خوبم تو يه رقص به من بدهکاري-

274
00:20:51,126 --> 00:20:56,965
درسته خوب دوست داري يه فيلم قشنگ اوکرايني ببيني؟

275
00:20:58,300 --> 00:21:01,053
اوه جدي ميگي حتما

276
00:21:01,678 --> 00:21:04,181
عاليه باشه

277
00:21:04,890 --> 00:21:10,979
من يه فنجون قهوه ميخوام-
حتما الان برات ميارم-

278
00:21:27,496 --> 00:21:28,747
باب؟

279
00:21:28,956 --> 00:21:30,415
باب؟

280
00:21:33,168 --> 00:21:37,798
چه غلطي ميکني؟-
اين دفتر چندلره-

281
00:21:38,048 --> 00:21:41,093
زود باش توبي بيا کمک

282
00:21:52,187 --> 00:21:53,230
translated by :
Sam Fisher & NasriN
CopyRight : free-offline

